]> git.openstreetmap.org Git - osqa.git/blob - locale/bg/LC_MESSAGES/django.po
5839f56e3e57fecc55ab746406becd9a726388c6
[osqa.git] / locale / bg / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-28 23:44+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:13\n"
12 "Last-Translator: <jordan.jambazov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18
19 #: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:5 forum/utils/pagination.py:162
20 #: forum/views/readers.py:166 forum/views/readers.py:282
21 #, fuzzy
22 msgid "page"
23 msgstr "страница"
24
25 #: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:158 forum/views/readers.py:166
26 msgid "pagesize"
27 msgstr ""
28
29 #: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:166 forum/views/readers.py:166
30 msgid "sort"
31 msgstr "подреди"
32
33 #: forum/feed.py:86
34 #, fuzzy, python-format
35 msgid "Answers to: %s"
36 msgstr "Отговори на %s"
37
38 #: forum/feed.py:100
39 #, fuzzy, python-format
40 msgid "Answer by %s"
41 msgstr "Отговори от %s"
42
43 #: forum/feed.py:102
44 #, python-format
45 msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s"
46 msgstr "Коментар от %(cauthor)s на %(pauthor)s %(qora)s"
47
48 #: forum/feed.py:103 forum/models/answer.py:5
49 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
50 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
51 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
52 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
53 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:26
54 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:15
55 #: forum/views/writers.py:238 forum_modules/akismet/startup.py:59
56 msgid "answer"
57 msgstr "отговор"
58
59 #: forum/feed.py:103 forum/models/question.py:19
60 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
61 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
62 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
63 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:21
64 #: forum/views/writers.py:89 forum_modules/akismet/startup.py:58
65 msgid "question"
66 msgstr "въпрос"
67
68 #: forum/registry.py:11 forum/registry.py:46
69 #: forum/skins/default/templates/index.html:15
70 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:22
71 #: forum/skins/zapprotect/templates/index.html:15
72 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:22
73 msgid "faq"
74 msgstr "чзв"
75
76 #: forum/registry.py:12 forum/registry.py:47
77 #: forum/skins/default/templates/index.html:14
78 #: forum/skins/zapprotect/templates/index.html:14
79 msgid "about"
80 msgstr "за нас"
81
82 #: forum/registry.py:15
83 msgid "logout"
84 msgstr "изход"
85
86 #: forum/registry.py:15
87 msgid "login"
88 msgstr "вход"
89
90 #: forum/registry.py:28
91 msgid "administration"
92 msgstr "администрация"
93
94 #: forum/registry.py:41
95 #, fuzzy
96 msgid "contact"
97 msgstr "съдържание"
98
99 #: forum/registry.py:44
100 #, fuzzy
101 msgid "support"
102 msgstr "плюс"
103
104 #: forum/registry.py:45
105 #, fuzzy
106 msgid "privacy"
107 msgstr "privacy"
108
109 #: forum/registry.py:60 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
110 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:33
111 msgid "edit profile"
112 msgstr "Редакция на профила"
113
114 #: forum/registry.py:66
115 #, fuzzy
116 msgid "authentication settings"
117 msgstr "Опции за оторизиране"
118
119 #: forum/registry.py:72
120 #, fuzzy
121 msgid "email notification settings"
122 msgstr "Опции за оторизиране"
123
124 #: forum/registry.py:78
125 msgid "other preferences"
126 msgstr "други предпочитания"
127
128 #: forum/registry.py:82
129 msgid "Moderation tools"
130 msgstr "Модераторски инструменти"
131
132 #: forum/registry.py:84
133 #, fuzzy
134 msgid "withdraw suspension"
135 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
136
137 #: forum/registry.py:84
138 msgid "suspend this user"
139 msgstr "спри този потребител"
140
141 #: forum/registry.py:90
142 msgid "give/take karma"
143 msgstr "дай/вземи карма"
144
145 #: forum/registry.py:97
146 msgid "remove moderator status"
147 msgstr "премахване на модераторски статут"
148
149 #: forum/registry.py:97
150 msgid "grant moderator status"
151 msgstr "дай модераторски статут"
152
153 #: forum/registry.py:103
154 msgid "remove super user status"
155 msgstr "премахване на супер потребителското състояние"
156
157 #: forum/registry.py:103
158 msgid "grant super user status"
159 msgstr "предоставяне на статут супер потребител"
160
161 #: forum/urls.py:34
162 msgid "nimda/"
163 msgstr ""
164
165 #: forum/urls.py:43
166 msgid "upfiles/"
167 msgstr ""
168
169 #: forum/urls.py:48
170 msgid "faq/"
171 msgstr ""
172
173 #: forum/urls.py:48
174 msgid "FAQ"
175 msgstr ""
176
177 #: forum/urls.py:50
178 msgid "about/"
179 msgstr ""
180
181 #: forum/urls.py:51
182 msgid "About"
183 msgstr "За нас"
184
185 #: forum/urls.py:52
186 msgid "markdown_help/"
187 msgstr ""
188
189 #: forum/urls.py:55
190 msgid "privacy/"
191 msgstr ""
192
193 #: forum/urls.py:56
194 msgid "logout/"
195 msgstr ""
196
197 #: forum/urls.py:57
198 msgid "answers/"
199 msgstr ""
200
201 #: forum/urls.py:57 forum/urls.py:69 forum/urls.py:126 forum/urls.py:200
202 msgid "edit/"
203 msgstr ""
204
205 #: forum/urls.py:59
206 msgid "revisions/"
207 msgstr ""
208
209 #: forum/urls.py:60 forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 forum/urls.py:65
210 #: forum/urls.py:66 forum/urls.py:69 forum/urls.py:71 forum/urls.py:73
211 #: forum/urls.py:75 forum/urls.py:101 forum/urls.py:102 forum/urls.py:103
212 msgid "questions/"
213 msgstr ""
214
215 #: forum/urls.py:61
216 msgid "ask/"
217 msgstr ""
218
219 #: forum/urls.py:62
220 #, fuzzy
221 msgid "related_questions/"
222 msgstr "Подобни въпроси"
223
224 #: forum/urls.py:65
225 msgid "unanswered/"
226 msgstr ""
227
228 #: forum/urls.py:71
229 msgid "close/"
230 msgstr ""
231
232 #: forum/urls.py:73
233 msgid "reopen/"
234 msgstr ""
235
236 #: forum/urls.py:75
237 msgid "answer/"
238 msgstr ""
239
240 #: forum/urls.py:76
241 msgid "pending-data/"
242 msgstr ""
243
244 #: forum/urls.py:78
245 msgid "vote/"
246 msgstr ""
247
248 #: forum/urls.py:80
249 #, fuzzy
250 msgid "like_comment/"
251 msgstr "answer comment"
252
253 #: forum/urls.py:81
254 #, fuzzy
255 msgid "comment/"
256 msgstr "post a comment"
257
258 #: forum/urls.py:82
259 #, fuzzy
260 msgid "delete_comment/"
261 msgstr "post a comment"
262
263 #: forum/urls.py:84
264 msgid "accept_answer/"
265 msgstr ""
266
267 #: forum/urls.py:86
268 msgid "mark_favorite/"
269 msgstr ""
270
271 #: forum/urls.py:88
272 msgid "flag/"
273 msgstr ""
274
275 #: forum/urls.py:89
276 msgid "delete/"
277 msgstr ""
278
279 #: forum/urls.py:90 forum/urls.py:91
280 msgid "subscribe/"
281 msgstr ""
282
283 #: forum/urls.py:92
284 msgid "matching_tags/"
285 msgstr ""
286
287 #: forum/urls.py:93
288 msgid "matching_users/"
289 msgstr ""
290
291 #: forum/urls.py:94
292 msgid "node_markdown/"
293 msgstr ""
294
295 #: forum/urls.py:95
296 #, fuzzy
297 msgid "convert/"
298 msgstr "съдържание"
299
300 #: forum/urls.py:97
301 msgid "wikify/"
302 msgstr ""
303
304 #: forum/urls.py:99
305 msgid "question/"
306 msgstr ""
307
308 #: forum/urls.py:106 forum/urls.py:107
309 msgid "tags/"
310 msgstr ""
311
312 #: forum/urls.py:109 forum/urls.py:113
313 msgid "mark-tag/"
314 msgstr ""
315
316 #: forum/urls.py:109
317 msgid "interesting/"
318 msgstr ""
319
320 #: forum/urls.py:113
321 msgid "ignored/"
322 msgstr ""
323
324 #: forum/urls.py:117
325 msgid "unmark-tag/"
326 msgstr ""
327
328 #: forum/urls.py:122 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 forum/urls.py:129
329 #: forum/urls.py:131 forum/urls.py:133 forum/urls.py:135 forum/urls.py:137
330 #: forum/urls.py:139 forum/urls.py:141 forum/urls.py:143 forum/urls.py:145
331 msgid "users/"
332 msgstr ""
333
334 #: forum/urls.py:127
335 #, fuzzy
336 msgid "award/"
337 msgstr "all badges"
338
339 #: forum/urls.py:129
340 #, fuzzy
341 msgid "suspend/"
342 msgstr "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
343
344 #: forum/urls.py:131
345 msgid "powers/"
346 msgstr ""
347
348 #: forum/urls.py:133
349 msgid "subscriptions/"
350 msgstr ""
351
352 #: forum/urls.py:135
353 msgid "preferences/"
354 msgstr ""
355
356 #: forum/urls.py:137
357 msgid "favorites/"
358 msgstr ""
359
360 #: forum/urls.py:139
361 #, fuzzy
362 msgid "reputation/"
363 msgstr "karma"
364
365 #: forum/urls.py:141
366 msgid "votes/"
367 msgstr ""
368
369 #: forum/urls.py:143
370 msgid "recent/"
371 msgstr ""
372
373 #: forum/urls.py:146 forum/urls.py:147
374 msgid "badges/"
375 msgstr ""
376
377 #: forum/urls.py:150
378 msgid "upload/"
379 msgstr ""
380
381 #: forum/urls.py:151
382 msgid "search/"
383 msgstr ""
384
385 #: forum/urls.py:152
386 #, fuzzy
387 msgid "contact/"
388 msgstr "съдържание"
389
390 #: forum/urls.py:156 forum/urls.py:157 forum/urls.py:158 forum/urls.py:160
391 #: forum/urls.py:162 forum/urls.py:164 forum/urls.py:166 forum/urls.py:168
392 #: forum/urls.py:170 forum/urls.py:172 forum/urls.py:174 forum/urls.py:176
393 #: forum_modules/localauth/urls.py:7
394 msgid "account/"
395 msgstr ""
396
397 #: forum/urls.py:156 forum/urls.py:158
398 msgid "signin/"
399 msgstr ""
400
401 #: forum/urls.py:157
402 msgid "signout/"
403 msgstr ""
404
405 #: forum/urls.py:160
406 msgid "done/"
407 msgstr ""
408
409 #: forum/urls.py:162 forum_modules/localauth/urls.py:7
410 msgid "register/"
411 msgstr ""
412
413 #: forum/urls.py:164
414 msgid "validate/"
415 msgstr ""
416
417 #: forum/urls.py:166 forum/urls.py:168
418 msgid "tempsignin/"
419 msgstr ""
420
421 #: forum/urls.py:170
422 msgid "authsettings/"
423 msgstr ""
424
425 #: forum/urls.py:172 forum/urls.py:174
426 msgid "providers/"
427 msgstr ""
428
429 #: forum/urls.py:172
430 msgid "remove/"
431 msgstr ""
432
433 #: forum/urls.py:174
434 msgid "add/"
435 msgstr ""
436
437 #: forum/urls.py:176
438 msgid "send-validation/"
439 msgstr ""
440
441 #: forum/urls.py:179 forum/urls.py:180 forum/urls.py:182 forum/urls.py:183
442 #: forum/urls.py:185 forum/urls.py:187 forum/urls.py:189 forum/urls.py:191
443 #: forum/urls.py:193 forum/urls.py:195 forum/urls.py:198 forum/urls.py:200
444 #: forum/urls.py:203 forum/urls.py:206 forum_modules/exporter/urls.py:8
445 #: forum_modules/exporter/urls.py:9 forum_modules/exporter/urls.py:10
446 #: forum_modules/exporter/urls.py:12 forum_modules/sximporter/urls.py:8
447 msgid "admin/"
448 msgstr ""
449
450 #: forum/urls.py:180
451 msgid "switch_interface/"
452 msgstr ""
453
454 #: forum/urls.py:182
455 msgid "statistics/"
456 msgstr ""
457
458 #: forum/urls.py:183
459 msgid "denormalize/"
460 msgstr ""
461
462 #: forum/urls.py:185
463 msgid "go_bootstrap/"
464 msgstr ""
465
466 #: forum/urls.py:187
467 msgid "go_defaults/"
468 msgstr ""
469
470 #: forum/urls.py:189 forum/urls.py:206
471 #, fuzzy
472 msgid "settings/"
473 msgstr "karma"
474
475 #: forum/urls.py:191
476 msgid "maintenance/"
477 msgstr ""
478
479 #: forum/urls.py:193
480 msgid "flagged_posts/"
481 msgstr ""
482
483 #: forum/urls.py:195 forum/urls.py:198 forum/urls.py:200
484 msgid "static_pages/"
485 msgstr ""
486
487 #: forum/urls.py:198
488 msgid "new/"
489 msgstr ""
490
491 #: forum/urls.py:203
492 msgid "tools/"
493 msgstr ""
494
495 #: forum/actions/meta.py:39
496 #, python-format
497 msgid "%(user)s %(vote_desc)s %(post_desc)s"
498 msgstr ""
499
500 #: forum/actions/meta.py:58
501 #, fuzzy
502 msgid "voted up"
503 msgstr "поддържан"
504
505 #: forum/actions/meta.py:74
506 msgid "voted down"
507 msgstr "отхвърлен"
508
509 #: forum/actions/meta.py:88
510 #, fuzzy
511 msgid "liked"
512 msgstr "зададено"
513
514 #: forum/actions/meta.py:116
515 msgid "No reason given"
516 msgstr "Без да изтъква причини"
517
518 #: forum/actions/meta.py:121
519 #, python-format
520 msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s"
521 msgstr ""
522
523 #: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:32
524 #: forum/models/action.py:218
525 msgid "your"
526 msgstr "твой"
527
528 #: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:32
529 msgid "his"
530 msgstr "негов"
531
532 #: forum/actions/meta.py:156
533 #, python-format
534 msgid ""
535 "%(user)s accepted %(answerer)s answer on %(asker)s question %(question)s"
536 msgstr ""
537
538 #: forum/actions/meta.py:172
539 #, python-format
540 msgid "%(user)s marked %(post_desc)s as favorite"
541 msgstr ""
542
543 #: forum/actions/meta.py:192
544 #, python-format
545 msgid "%(user)s deleted %(post_desc)s"
546 msgstr ""
547
548 #: forum/actions/meta.py:201
549 msgid "flagged by multiple users: "
550 msgstr "отбелязан от няколко потребителя:"
551
552 #: forum/actions/node.py:8
553 msgid "Initial revision"
554 msgstr "Първоначална версия"
555
556 #: forum/actions/node.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:203
557 msgid "asked"
558 msgstr "зададено"
559
560 #: forum/actions/node.py:31
561 #, fuzzy, python-format
562 msgid "%(user)s asked %(question)s"
563 msgstr "%(user)s попита %(question)s"
564
565 #: forum/actions/node.py:37 forum/templatetags/node_tags.py:204
566 msgid "answered"
567 msgstr "отговорено"
568
569 #: forum/actions/node.py:49
570 #, fuzzy, python-format
571 msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s"
572 msgstr ""
573 "<div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>questions <strong>without "
574 "accepted answers</strong>"
575
576 #: forum/actions/node.py:56
577 #, fuzzy
578 msgid "commented"
579 msgstr "post a comment"
580
581 #: forum/actions/node.py:64
582 #, fuzzy, python-format
583 msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s"
584 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
585
586 #: forum/actions/node.py:70 forum/actions/page.py:23
587 #, fuzzy
588 msgid "edited"
589 msgstr "редактиран"
590
591 #: forum/actions/node.py:82
592 #, python-format
593 msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
594 msgstr "%(user)s редактира %(post_desc)s"
595
596 #: forum/actions/node.py:91
597 msgid "retagged"
598 msgstr "претагнато"
599
600 #: forum/actions/node.py:95
601 msgid "Retag"
602 msgstr "Нов таг"
603
604 #: forum/actions/node.py:104
605 #, python-format
606 msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s"
607 msgstr "%(user)s ретагна %(post_desc)s"
608
609 #: forum/actions/node.py:113
610 #, fuzzy
611 msgid "reverted"
612 msgstr "претагнато"
613
614 #: forum/actions/node.py:127
615 #, python-format
616 msgid ""
617 "%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) "
618 "to revision %(final)d (%(final_sum)s)"
619 msgstr ""
620 "%(user)s върна %(post_desc)s от ревизия %(initial)d (%(initial_sum)s) до "
621 "ревизия %(final)d (%(final_sum)s)"
622
623 #: forum/actions/node.py:138
624 #, fuzzy
625 msgid "closed"
626 msgstr "затворено"
627
628 #: forum/actions/node.py:152
629 #, python-format
630 msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s"
631 msgstr "%(user)s затвори %(post_desc)s: %(reason)s"
632
633 #: forum/actions/node.py:159
634 #, fuzzy
635 msgid "converted"
636 msgstr "отхвърлен"
637
638 #: forum/actions/node.py:177
639 #, python-format
640 msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment"
641 msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
642
643 #: forum/actions/node.py:183
644 msgid "wikified"
645 msgstr ""
646
647 #: forum/actions/node.py:195
648 #, python-format
649 msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki."
650 msgstr "%(user)s отбеляза %(node)s като част от уийки общност.\t"
651
652 #: forum/actions/page.py:6
653 #, fuzzy
654 msgid "created"
655 msgstr "създадено"
656
657 #: forum/actions/page.py:17
658 #, python-format
659 msgid "%(user)s created a new page titled %(page)s"
660 msgstr "%(user)s създаде нова страница озаглавена %(page)s"
661
662 #: forum/actions/page.py:36
663 #, python-format
664 msgid "%(user)s edited the page titled %(page)s"
665 msgstr "%(user)s редактира страницата озаглавена %(page)s"
666
667 #: forum/actions/page.py:42
668 msgid "published"
669 msgstr "публикувано"
670
671 #: forum/actions/page.py:55
672 #, fuzzy, python-format
673 msgid "%(user)s published a new page titled %(page)s"
674 msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
675
676 #: forum/actions/user.py:10
677 #, fuzzy
678 msgid "joined"
679 msgstr "игнорирано"
680
681 #: forum/actions/user.py:20
682 #, python-format
683 msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community"
684 msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността"
685
686 #: forum/actions/user.py:22
687 msgid "have"
688 msgstr "има"
689
690 #: forum/actions/user.py:22
691 msgid "has"
692 msgstr "има"
693
694 #: forum/actions/user.py:27
695 #, fuzzy
696 msgid "edited profile"
697 msgstr "редактиран потребителски профил"
698
699 #: forum/actions/user.py:30
700 #, python-format
701 msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
702 msgstr "%(user)s редактира %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
703
704 #: forum/actions/user.py:33
705 #, fuzzy
706 msgid "profile"
707 msgstr "профил"
708
709 #: forum/actions/user.py:37
710 msgid "gave bonus"
711 msgstr "даде бонус"
712
713 #: forum/actions/user.py:49
714 #, python-format
715 msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points."
716 msgstr "Поздравления, вие сте наградени с допълнителни %s точки."
717
718 #: forum/actions/user.py:50
719 msgid "Thank you"
720 msgstr "Благодаря"
721
722 #: forum/actions/user.py:53
723 #, python-format
724 msgid "You have been penalized in %s reputation points."
725 msgstr "Вие сте били санкционирани с %s точки."
726
727 #: forum/actions/user.py:57 forum/templatetags/extra_tags.py:93
728 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:157
729 msgid "unknown"
730 msgstr "неизвестен"
731
732 #: forum/actions/user.py:62
733 #, python-format
734 msgid ""
735 "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: %"
736 "(message)s"
737 msgstr "%(user)s награди с %(value)s точки  %(users)s: %(message)s\t"
738
739 #: forum/actions/user.py:67
740 #, python-format
741 msgid ""
742 "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s"
743 msgstr "%(user)s наказа %(users)s с %(value)s точки: %(message)s\t"
744
745 #: forum/actions/user.py:75
746 #, fuzzy
747 msgid "was awarded"
748 msgstr "всички награди"
749
750 #: forum/actions/user.py:103
751 #, python-format
752 msgid ""
753 "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
754 "href=\"%(profile_url)s\">your profile</a>."
755 msgstr ""
756 "Честито! Получихте значка '%(badge_name)s'. Проверете във <a href=\"%"
757 "(profile_url)s\">профила си</a>.\t"
758
759 #: forum/actions/user.py:125
760 #, python-format
761 msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge"
762 msgstr "%(user)s  %(were_was)s спечели %(badge_name)s значка"
763
764 #: forum/actions/user.py:127
765 #, fuzzy
766 msgid "were"
767 msgstr "бяха"
768
769 #: forum/actions/user.py:127
770 msgid "was"
771 msgstr "беше"
772
773 #: forum/actions/user.py:132
774 #, fuzzy
775 msgid "suspended"
776 msgstr "обновено"
777
778 #: forum/actions/user.py:150
779 msgid "Your suspension has been removed."
780 msgstr "Вашата забрана беше отменена."
781
782 #: forum/actions/user.py:154
783 #, python-format
784 msgid "for %s days"
785 msgstr "за %s дена"
786
787 #: forum/actions/user.py:156
788 msgid "indefinetely"
789 msgstr ""
790
791 #: forum/actions/user.py:158
792 #, python-format
793 msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s"
794 msgstr ""
795
796 #: forum/actions/user.py:160 forum/views/users.py:241
797 msgid "Bad behaviour"
798 msgstr "Лошо поведение"
799
800 #: forum/forms/admin.py:16
801 #, fuzzy
802 msgid "Please input at least one ip address"
803 msgstr "въведете поне един IP адрес"
804
805 #: forum/forms/admin.py:22
806 #, python-format
807 msgid "Invalid ip address: %s"
808 msgstr "Невалиден IP адрес: %s"
809
810 #: forum/forms/admin.py:25
811 msgid "Please use the dotted quad notation for the ip addresses"
812 msgstr ""
813
814 #: forum/forms/admin.py:32
815 msgid "Allow ips"
816 msgstr ""
817
818 #: forum/forms/admin.py:33
819 msgid ""
820 "Comma separated list of ips allowed to access the site while in maintenance"
821 msgstr ""
822
823 #: forum/forms/admin.py:37
824 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9
825 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/karma_bonus.html:9
826 #, fuzzy
827 msgid "Message"
828 msgstr "Вашето съобщение:"
829
830 #: forum/forms/admin.py:38
831 msgid "A message to display to your site visitors while in maintainance mode"
832 msgstr ""
833
834 #: forum/forms/admin.py:43
835 msgid "Default"
836 msgstr ""
837
838 #: forum/forms/admin.py:44
839 msgid "Default with sidebar"
840 msgstr ""
841
842 #: forum/forms/admin.py:45
843 #, fuzzy
844 msgid "None"
845 msgstr "бронз"
846
847 #: forum/forms/admin.py:49 forum/settings/static.py:6
848 #, fuzzy
849 msgid "Markdown"
850 msgstr "Markdown съвети"
851
852 #: forum/forms/admin.py:50 forum/settings/static.py:7
853 msgid "HTML"
854 msgstr ""
855
856 #: forum/forms/admin.py:51 forum/settings/static.py:8
857 msgid "Escaped"
858 msgstr ""
859
860 #: forum/forms/admin.py:76
861 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
862 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
863 #, fuzzy
864 msgid "Title"
865 msgstr "заглавие"
866
867 #: forum/forms/admin.py:78
868 msgid "Page URL"
869 msgstr "URL адрес на страницата"
870
871 #: forum/forms/admin.py:80
872 #, fuzzy
873 msgid "Page Content"
874 msgstr "съдържание"
875
876 #: forum/forms/admin.py:81
877 msgid "Mime Type"
878 msgstr "Mime Тип"
879
880 #: forum/forms/admin.py:84
881 msgid "Render Mode"
882 msgstr "Render Mode"
883
884 #: forum/forms/admin.py:87
885 msgid "Template"
886 msgstr "Шаблон"
887
888 #: forum/forms/admin.py:88
889 msgid "Sidebar Content"
890 msgstr ""
891
892 #: forum/forms/admin.py:89
893 msgid "Wrap sidebar block"
894 msgstr ""
895
896 #: forum/forms/admin.py:91
897 msgid "Sidebar Render Mode"
898 msgstr ""
899
900 #: forum/forms/admin.py:93
901 #, fuzzy
902 msgid "Allow comments"
903 msgstr "post a comment"
904
905 #: forum/forms/admin.py:100
906 #, fuzzy
907 msgid "send validation email"
908 msgstr "Stop Email"
909
910 #: forum/forms/admin.py:105
911 #, fuzzy
912 msgid "email address"
913 msgstr "Имейл адрес (не го споделяме)"
914
915 #: forum/forms/auth.py:21
916 #, fuzzy
917 msgid "Your account email"
918 msgstr ""
919 "<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
920 "действителен)"
921
922 #: forum/forms/auth.py:23
923 msgid "You cannot leave this field blank"
924 msgstr "Трябва да въведете нещо"
925
926 #: forum/forms/auth.py:24 forum/forms/general.py:103
927 msgid "please enter a valid email address"
928 msgstr "въведете действителен имейл адрес"
929
930 #: forum/forms/auth.py:32
931 msgid "Sorry, but this email is not on our database."
932 msgstr "За съжаление този имейл не е в нашата база данни."
933
934 #: forum/forms/auth.py:40
935 msgid "okay, let's try!"
936 msgstr "добре, ще опитам"
937
938 #: forum/forms/auth.py:41
939 msgid "no OSQA community email please, thanks"
940 msgstr "не искам имейли от Zapprotect"
941
942 #: forum/forms/auth.py:44
943 msgid "please choose one of the options above"
944 msgstr "изберете някоя от следните опции"
945
946 #: forum/forms/auth.py:51
947 msgid "Current password"
948 msgstr "Текуща парола"
949
950 #: forum/forms/auth.py:62
951 msgid ""
952 "Old password is incorrect.                     Please enter the correct "
953 "password."
954 msgstr "Текущата парола не е вярна. Моля, въведете истинската парола."
955
956 #: forum/forms/general.py:27
957 msgid "this field is required"
958 msgstr "Това поле е задължително"
959
960 #: forum/forms/general.py:40
961 msgid "choose a username"
962 msgstr "Изберете потребителско име"
963
964 #: forum/forms/general.py:45
965 msgid "user name is required"
966 msgstr "потребителско име е необходимо"
967
968 #: forum/forms/general.py:46
969 msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
970 msgstr "За съжаление, това име е взето, моля изберете друго"
971
972 #: forum/forms/general.py:47
973 msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
974 msgstr "За съжаление, това име не е позволено, моля изберете друго"
975
976 #: forum/forms/general.py:48
977 msgid "sorry, there is no user with this name"
978 msgstr "За съжаление, няма потребител с това име"
979
980 #: forum/forms/general.py:49
981 msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
982 msgstr ""
983 "За съжаление, ние имаме една сериозна грешка - потребителско име се взема от "
984 "няколко потребители"
985
986 #: forum/forms/general.py:50
987 msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
988 msgstr ""
989 "потребителското име може да се състои само от букви, празно място и "
990 "подчертаване"
991
992 #: forum/forms/general.py:51
993 #, python-format
994 msgid "user name is to short, please use at least %d characters"
995 msgstr "потребителското име е прекалено кратко, използвайте поне %d символа"
996
997 #: forum/forms/general.py:101
998 msgid "your email address"
999 msgstr "Вашия имейл <i>(не се споделя)</i>"
1000
1001 #: forum/forms/general.py:102
1002 msgid "email address is required"
1003 msgstr "имейл адреса се изисква"
1004
1005 #: forum/forms/general.py:104
1006 msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
1007 msgstr "този имейл вече се използва от някой друг, моля изберете друг"
1008
1009 #: forum/forms/general.py:129
1010 msgid "choose password"
1011 msgstr "Изберете парола"
1012
1013 #: forum/forms/general.py:130
1014 msgid "password is required"
1015 msgstr "Изисква се парола"
1016
1017 #: forum/forms/general.py:133
1018 msgid "retype password"
1019 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
1020
1021 #: forum/forms/general.py:134
1022 msgid "please, retype your password"
1023 msgstr "Моля, въведете отново паролата си"
1024
1025 #: forum/forms/general.py:135
1026 msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
1027 msgstr "Съжаляваме, вписаните пароли не съвпадат, опитайте отново"
1028
1029 #: forum/forms/qanda.py:19
1030 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
1031 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
1032 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:12
1033 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:17
1034 msgid "title"
1035 msgstr "заглавие"
1036
1037 #: forum/forms/qanda.py:20
1038 msgid "please enter a descriptive title for your question"
1039 msgstr "въведете описателно заглавие на въпроса"
1040
1041 #: forum/forms/qanda.py:25
1042 #, fuzzy, python-format
1043 msgid "title must be must be at least %s characters"
1044 msgstr "заглавието трябва да бъде > 10 символа"
1045
1046 #: forum/forms/qanda.py:33
1047 msgid "content"
1048 msgstr "съдържание"
1049
1050 #: forum/forms/qanda.py:46
1051 #, fuzzy, python-format
1052 msgid "question content must be at least %s characters"
1053 msgstr "съдържанието на въпроса трябва да бъде > 10 символа"
1054
1055 #: forum/forms/qanda.py:57
1056 #, fuzzy, python-format
1057 msgid "answer content must be at least %s characters"
1058 msgstr "съдържанието на въпроса трябва да бъде > 10 символа"
1059
1060 #: forum/forms/qanda.py:68 forum/skins/default/templates/header.html:35
1061 #: forum/skins/default/templates/search.html:20
1062 #: forum/skins/zapprotect/templates/header.html:35
1063 #: forum/skins/zapprotect/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:218
1064 msgid "tags"
1065 msgstr "тагове"
1066
1067 #: forum/forms/qanda.py:70
1068 #, fuzzy, python-format
1069 msgid ""
1070 "Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %"
1071 "(max)s tags can be used."
1072 msgstr ""
1073 "Таговете са кратки ключови думи, без разстояние между тях. Можете да "
1074 "използвате до 5 тага."
1075
1076 #: forum/forms/qanda.py:86
1077 #, python-format
1078 msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags"
1079 msgstr "моля използвайте от %(min)s до %(max)s тага"
1080
1081 #: forum/forms/qanda.py:92
1082 #, python-format
1083 msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
1084 msgstr "използвайте от %(min)s до %(max)s символа в таговете"
1085
1086 #: forum/forms/qanda.py:94
1087 #, fuzzy
1088 msgid ""
1089 "please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
1090 "'.-_'"
1091 msgstr "за таговете използвайте символите a-z, а-я, числа, знаци и '.-_#'"
1092
1093 #: forum/forms/qanda.py:104
1094 #, python-format
1095 msgid ""
1096 "You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do "
1097 "not exist yet: %s"
1098 msgstr ""
1099 "Вие не разполагат с достатъчно репутация, за да създавате нови тагове. "
1100 "Следните бележки не съществуват още: %s"
1101
1102 #: forum/forms/qanda.py:114
1103 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
1104 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
1105 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_summary_list_roll.html:26
1106 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_summary_list_roll.html:38
1107 msgid "community wiki"
1108 msgstr "уики общност"
1109
1110 #: forum/forms/qanda.py:115
1111 msgid ""
1112 "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
1113 "points and name of author will not be shown"
1114 msgstr ""
1115 "ако изберете уики общност, въпроса и отговора не генерират точки и името на "
1116 "автора няма да бъде показвано"
1117
1118 #: forum/forms/qanda.py:133
1119 msgid "update summary:"
1120 msgstr "основна информация за обновяването:"
1121
1122 #: forum/forms/qanda.py:134
1123 msgid ""
1124 "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
1125 "improved style, this field is optional)"
1126 msgstr ""
1127 "въведете кратко заключение на новата ревизия (редактиран правопис, "
1128 "граматика, подобрен стил, това поле не е задължително)"
1129
1130 #: forum/forms/qanda.py:138
1131 msgid "Your message:"
1132 msgstr "Вашето съобщение:"
1133
1134 #: forum/forms/qanda.py:144
1135 msgid "Your name:"
1136 msgstr "Вашето име:"
1137
1138 #: forum/forms/qanda.py:145
1139 msgid "Email (not shared with anyone):"
1140 msgstr "Имейл (не се споделя с никой):"
1141
1142 #: forum/forms/qanda.py:236
1143 msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
1144 msgstr "този имейл не е нужно да бъде свързан с gravatar"
1145
1146 #: forum/forms/qanda.py:237
1147 msgid "Real name"
1148 msgstr "Истинско име"
1149
1150 #: forum/forms/qanda.py:238
1151 msgid "Website"
1152 msgstr "Уеб сайт"
1153
1154 #: forum/forms/qanda.py:239
1155 msgid "Location"
1156 msgstr "Местоположение"
1157
1158 #: forum/forms/qanda.py:240
1159 msgid "Date of birth"
1160 msgstr "Дата на раждане"
1161
1162 #: forum/forms/qanda.py:240
1163 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
1164 msgstr ""
1165 "няма да бъде показвано, използва се за изчисляване на възрастта, формат: "
1166 "YYYY-MM-DD"
1167
1168 #: forum/forms/qanda.py:241
1169 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
1170 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:68
1171 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:21
1172 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:68
1173 msgid "Profile"
1174 msgstr "Профил"
1175
1176 #: forum/forms/qanda.py:246
1177 msgid "Screen name"
1178 msgstr "Публично име"
1179
1180 #: forum/forms/qanda.py:273
1181 msgid "this email has already been registered, please use another one"
1182 msgstr "този имейл вече е използван, моля, въведете друг"
1183
1184 #: forum/forms/qanda.py:278
1185 msgid "Instantly"
1186 msgstr "Моментално"
1187
1188 #: forum/forms/qanda.py:281
1189 msgid "No notifications"
1190 msgstr "Без известия"
1191
1192 #: forum/middleware/anon_user.py:34
1193 #, python-format
1194 msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
1195 msgstr "За първи път тук? Проверете <a href=\"%s\">ЧЗП</a>."
1196
1197 #: forum/models/action.py:215
1198 msgid "You"
1199 msgstr "Вие"
1200
1201 #: forum/models/action.py:230
1202 #, fuzzy, python-format
1203 msgid "on %(link)s"
1204 msgstr "в %(link)s"
1205
1206 #: forum/models/action.py:234
1207 #, python-format
1208 msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:230
1212 #: forum/views/commands.py:256 forum_modules/akismet/startup.py:60
1213 #, fuzzy
1214 msgid "comment"
1215 msgstr "коментирай"
1216
1217 #: forum/models/meta.py:63
1218 msgid "Unknown"
1219 msgstr "Неизвестен"
1220
1221 #: forum/models/meta.py:68
1222 msgid "No description available"
1223 msgstr "Няма описание"
1224
1225 #: forum/models/node.py:237
1226 #, fuzzy
1227 msgid "post"
1228 msgstr "добавено"
1229
1230 #: forum/models/page.py:31
1231 #, python-format
1232 msgid "[Unpublished] %s"
1233 msgstr "[Непубликувани] %s"
1234
1235 #: forum/models/question.py:33
1236 msgid "[deleted] "
1237 msgstr "[изтрит]"
1238
1239 #: forum/models/question.py:36
1240 msgid "[closed] "
1241 msgstr "[затворен]"
1242
1243 #: forum/models/tag.py:38
1244 msgid "interesting"
1245 msgstr "интересно"
1246
1247 #: forum/models/tag.py:38
1248 msgid "ignored"
1249 msgstr "игнорирано"
1250
1251 #: forum/models/user.py:201 forum/views/readers.py:115
1252 #, fuzzy
1253 msgid "asked-by"
1254 msgstr "зададено"
1255
1256 #: forum/models/user.py:205 forum/views/readers.py:118
1257 #, fuzzy
1258 msgid "answered-by"
1259 msgstr "отговорено"
1260
1261 #: forum/models/user.py:209 forum/views/readers.py:121
1262 #, fuzzy
1263 msgid "subscribed-by"
1264 msgstr "абонирай ме"
1265
1266 #: forum/settings/__init__.py:44
1267 msgid "Badges config"
1268 msgstr "Настройка на значките"
1269
1270 #: forum/settings/__init__.py:44
1271 msgid "Configure badges on your OSQA site."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: forum/settings/accept.py:5
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Accepting answers"
1277 msgstr "oldest"
1278
1279 #: forum/settings/accept.py:5
1280 msgid "Settings to tweak the behaviour of accepting answers."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: forum/settings/accept.py:8
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Disallow answers to be accepted"
1286 msgstr "answer accepted"
1287
1288 #: forum/settings/accept.py:9
1289 msgid ""
1290 "Disable accepting answers feature. If you reenable it in the future, "
1291 "currently accepted answers will still be marked as accepted."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: forum/settings/accept.py:13
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Maximum accepted answers per question"
1297 msgstr "не е отговор на въпроса"
1298
1299 #: forum/settings/accept.py:14
1300 msgid "How many accepted answers are allowed per question. Use 0 for no limit."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: forum/settings/accept.py:17
1304 msgid "Maximum accepted answers per user/question"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: forum/settings/accept.py:18
1308 msgid ""
1309 "If more than one accpeted answer is allowed, how many can be accepted per "
1310 "single user per question."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: forum/settings/accept.py:21
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Users an accept own answer"
1316 msgstr "oldest"
1317
1318 #: forum/settings/accept.py:22
1319 msgid "Are normal users allowed to accept theyr own answers.."
1320 msgstr ""
1321 "Дали обикновените потребители могат да се приемат собствените си отговори"
1322
1323 #: forum/settings/basic.py:9
1324 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
1325 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Basic settings"
1328 msgstr ""
1329 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
1330 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
1331 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
1332 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
1333 "sent when there is any new activity on selected items."
1334
1335 #: forum/settings/basic.py:9
1336 msgid "The basic settings for your application"
1337 msgstr "Основните настройки за вашето приложение"
1338
1339 #: forum/settings/basic.py:12
1340 msgid "Application logo"
1341 msgstr "Лого"
1342
1343 #: forum/settings/basic.py:13
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Your site main logo."
1346 msgstr ""
1347 "<strong>Your new Email:</strong> (will <strong>not</strong> be shown to "
1348 "anyone, must be valid)"
1349
1350 #: forum/settings/basic.py:17
1351 msgid "Favicon"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: forum/settings/basic.py:18
1355 msgid "Your site favicon."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: forum/settings/basic.py:22
1359 msgid "Application title"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: forum/settings/basic.py:23
1363 msgid "The title of your application that will show in the browsers title bar"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: forum/settings/basic.py:26
1367 msgid "Application short name"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: forum/settings/basic.py:30
1371 msgid "Application keywords"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: forum/settings/basic.py:31
1375 msgid "The meta keywords that will be available through the HTML meta tags."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: forum/settings/basic.py:34
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Application description"
1381 msgstr ""
1382 "Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show "
1383 "profound knowledge and ability in addition to your active participation."
1384
1385 #: forum/settings/basic.py:35
1386 msgid "The description of your application"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: forum/settings/basic.py:39
1390 msgid "Copyright notice"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: forum/settings/basic.py:40
1394 msgid "The copyright notice visible at the footer of your page."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: forum/settings/basic.py:43
1398 msgid "Support URL"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: forum/settings/basic.py:44
1402 msgid ""
1403 "The URL provided for users to get support. It can be http: or mailto: or "
1404 "whatever your preferred support scheme is."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: forum/settings/basic.py:48
1408 msgid "Contact URL"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: forum/settings/basic.py:49
1412 msgid ""
1413 "The URL provided for users to contact you. It can be http: or mailto: or "
1414 "whatever your preferred contact scheme is."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: forum/settings/email.py:5
1418 msgid "Email settings"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: forum/settings/email.py:5
1422 msgid "Email server and other email related settings."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: forum/settings/email.py:8
1426 msgid "Email Server"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: forum/settings/email.py:9
1430 msgid "The SMTP server through which your application will be sending emails."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: forum/settings/email.py:13
1434 msgid "Email Port"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: forum/settings/email.py:14
1438 msgid ""
1439 "The port on which your SMTP server is listening to. Usually this is 25, but "
1440 "can be something else."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: forum/settings/email.py:18
1444 msgid "Email User"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: forum/settings/email.py:19
1448 msgid "The username for your SMTP connection."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: forum/settings/email.py:23
1452 msgid "Email Password"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: forum/settings/email.py:24
1456 msgid "The password for your SMTP connection."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: forum/settings/email.py:29
1460 msgid "Use TLS"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: forum/settings/email.py:30
1464 msgid "Does your SMTP server usFes TLS for authentication."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: forum/settings/email.py:34
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Site 'from' email address"
1470 msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
1471
1472 #: forum/settings/email.py:35
1473 msgid ""
1474 "The address that will show up on the 'from' field on emails sent by your "
1475 "website."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: forum/settings/email.py:39
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Email subject prefix"
1481 msgstr "Welcome to the Q&A forum"
1482
1483 #: forum/settings/email.py:40
1484 msgid ""
1485 "Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
1486 "string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
1487 "easilly set up a filter on theyr email clients."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: forum/settings/email.py:44
1491 msgid "Email Footer Text"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: forum/settings/email.py:45
1495 msgid ""
1496 "Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address "
1497 "of the organization running the website. See <a href=\"http://en.wikipedia."
1498 "org/wiki/CAN-SPAM_Act_of_2003\">this Wikipedia article</a> for more info."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: forum/settings/email.py:49
1502 msgid "Email Border color"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: forum/settings/email.py:50
1506 msgid "The outter border color of the email base template"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: forum/settings/email.py:54
1510 msgid "Email Paragraph style"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: forum/settings/email.py:55
1514 msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: forum/settings/email.py:59
1518 msgid "Email link style"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: forum/settings/email.py:60
1522 msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: forum/settings/extkeys.py:4
1526 msgid "External Keys"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: forum/settings/extkeys.py:4
1530 msgid ""
1531 "Keys for various external providers that your application may optionally use."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: forum/settings/extkeys.py:7
1535 msgid "Google sitemap code"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: forum/settings/extkeys.py:8
1539 msgid ""
1540 "This is the code you get when you register your site at <a href='https://www."
1541 "google.com/webmasters/tools/'>Google webmaster central</a>."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: forum/settings/extkeys.py:12
1545 msgid "Google analytics key"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: forum/settings/extkeys.py:13
1549 msgid ""
1550 "Your Google analytics key. You can get one at the <a href='http://www.google."
1551 "com/analytics/'>Google analytics official website</a>"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: forum/settings/form.py:5
1555 msgid "Form settings"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: forum/settings/form.py:5
1559 #, fuzzy
1560 msgid "General settings for the OSQA forms."
1561 msgstr "Поздрави от Zapprotect Q&A"
1562
1563 #: forum/settings/form.py:8
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Enable community wiki"
1566 msgstr "уики общност"
1567
1568 #: forum/settings/form.py:9
1569 msgid "Can questions or answers be marked as community wiki."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: forum/settings/form.py:13
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Limit tag creation"
1575 msgstr "karma"
1576
1577 #: forum/settings/form.py:14
1578 msgid ""
1579 "Limit tag creation to super users, staff or users with a minimum reputation."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: forum/settings/form.py:20
1583 msgid "Minimum number of characters for a question's title"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: forum/settings/form.py:21
1587 msgid ""
1588 "The minimum number of characters a user must enter into the title field of a "
1589 "question."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: forum/settings/form.py:28
1593 msgid "Minimum number of characters for a question's content"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: forum/settings/form.py:29
1597 msgid ""
1598 "The minimum number of characters a user must enter into the content field of "
1599 "a question."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: forum/settings/form.py:36
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Empty question content"
1605 msgstr "коментар на въпроса"
1606
1607 #: forum/settings/form.py:37
1608 msgid "If a question's content can be empty."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: forum/settings/form.py:45
1612 msgid "Required number of tags per question"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: forum/settings/form.py:46
1616 msgid "How many tags are required in questions."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: forum/settings/form.py:50
1620 msgid "Maximum number of tags per question"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: forum/settings/form.py:51
1624 msgid "How many tags are allowed in questions."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: forum/settings/form.py:55
1628 msgid "Minimum length of a tag"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: forum/settings/form.py:56
1632 msgid "How short a tag can be."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: forum/settings/form.py:60
1636 msgid "Maximum length of a tag"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: forum/settings/form.py:61
1640 msgid "How long a tag can be."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: forum/settings/form.py:69
1644 msgid "Minimum number of characters for a comment"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: forum/settings/form.py:70
1648 msgid ""
1649 "The minimum number of characters a user must enter into the body of a "
1650 "comment."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: forum/settings/form.py:73
1654 msgid "Maximum length of comment"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: forum/settings/form.py:74
1658 msgid ""
1659 "The maximum number of characters a user can enter into the body of a comment."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: forum/settings/form.py:77
1663 msgid "Allow markdown in comments"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: forum/settings/form.py:78
1667 msgid "Allow users to use markdown in comments."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: forum/settings/form.py:82
1671 msgid "Show author gravatar in comments"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: forum/settings/form.py:83
1675 msgid "Show the gravatar image of a comment author."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: forum/settings/forms.py:52
1679 #, fuzzy
1680 msgid "context"
1681 msgstr "съдържание"
1682
1683 #: forum/settings/forms.py:52
1684 msgid "default"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: forum/settings/forms.py:65
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Change this:"
1690 msgstr "Change Email"
1691
1692 #: forum/settings/minrep.py:4
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Minimum reputation config"
1695 msgstr "karma"
1696
1697 #: forum/settings/minrep.py:4
1698 msgid ""
1699 "Configure the minimum reputation required to perform certain actions on your "
1700 "site."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: forum/settings/minrep.py:7
1704 msgid "Minimum reputation to vote up"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: forum/settings/minrep.py:8
1708 msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote up."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: forum/settings/minrep.py:11
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Minimum reputation to vote down"
1714 msgstr "user karma"
1715
1716 #: forum/settings/minrep.py:12
1717 msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote down."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: forum/settings/minrep.py:15
1721 msgid "Minimum reputation to flag a post"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: forum/settings/minrep.py:16
1725 msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to flag a post."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: forum/settings/minrep.py:19
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Minimum reputation to comment"
1731 msgstr "user karma"
1732
1733 #: forum/settings/minrep.py:20
1734 msgid ""
1735 "The minimum reputation an user must have to be allowed to comment a post."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: forum/settings/minrep.py:23
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Minimum reputation to like a comment"
1741 msgstr "user karma"
1742
1743 #: forum/settings/minrep.py:24
1744 msgid ""
1745 "The minimum reputation an user must have to be allowed to \"like\" a comment."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: forum/settings/minrep.py:27
1749 msgid "Minimum reputation to upload"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: forum/settings/minrep.py:28
1753 msgid ""
1754 "The minimum reputation an user must have to be allowed to upload a file."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: forum/settings/minrep.py:31
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Minimum reputation to create tags"
1760 msgstr "user karma"
1761
1762 #: forum/settings/minrep.py:32
1763 msgid ""
1764 "The minimum reputation an user must have to be allowed to create new tags."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: forum/settings/minrep.py:35
1768 msgid "Minimum reputation to close own question"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: forum/settings/minrep.py:36
1772 msgid ""
1773 "The minimum reputation an user must have to be allowed to close his own "
1774 "question."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: forum/settings/minrep.py:39
1778 msgid "Minimum reputation to reopen own question"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: forum/settings/minrep.py:40
1782 msgid ""
1783 "The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
1784 "question."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: forum/settings/minrep.py:43
1788 msgid "Minimum reputation to retag others questions"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: forum/settings/minrep.py:44
1792 msgid ""
1793 "The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
1794 "questions."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: forum/settings/minrep.py:47
1798 msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: forum/settings/minrep.py:48
1802 msgid ""
1803 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
1804 "wiki posts."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: forum/settings/minrep.py:51
1808 #, fuzzy
1809 msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki"
1810 msgstr "user karma"
1811
1812 #: forum/settings/minrep.py:52
1813 msgid ""
1814 "The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as "
1815 "community wiki."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: forum/settings/minrep.py:55
1819 msgid "Minimum reputation to edit others posts"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: forum/settings/minrep.py:56
1823 msgid ""
1824 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: forum/settings/minrep.py:59
1828 msgid "Minimum reputation to close others posts"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: forum/settings/minrep.py:60
1832 msgid ""
1833 "The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: forum/settings/minrep.py:63
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Minimum reputation to delete comments"
1839 msgstr "user karma"
1840
1841 #: forum/settings/minrep.py:64
1842 msgid ""
1843 "The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: forum/settings/minrep.py:67
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
1849 msgstr "user karma"
1850
1851 #: forum/settings/minrep.py:68
1852 msgid ""
1853 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
1854 "into a comment."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: forum/settings/minrep.py:71
1858 msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: forum/settings/minrep.py:72
1862 msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: forum/settings/moderation.py:7
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Moderation settings"
1868 msgstr "Опции за оторизиране"
1869
1870 #: forum/settings/moderation.py:7
1871 msgid "Define the moderation workflow of your site"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: forum/settings/moderation.py:13
1875 msgid "Flag Reasons"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: forum/settings/moderation.py:14
1879 msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: forum/settings/moderation.py:22
1883 msgid "Close Reasons"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: forum/settings/moderation.py:23
1887 msgid "Create some close reasons to use in the close question popup."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: forum/settings/repgain.py:4
1891 msgid "Reputation gains and losses config"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: forum/settings/repgain.py:4
1895 msgid ""
1896 "Configure the reputation points a user may gain or lose upon certain actions."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: forum/settings/repgain.py:7
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Initial reputation"
1902 msgstr "karma"
1903
1904 #: forum/settings/repgain.py:8
1905 msgid "The initial reputation an user gets when he first signs in."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: forum/settings/repgain.py:12
1909 msgid "Maximum reputation a user can gain in one day for being upvoted."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: forum/settings/repgain.py:15
1913 msgid "Rep gain by upvoted"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: forum/settings/repgain.py:16
1917 msgid "Reputation a user gains for having one of his posts up voted."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: forum/settings/repgain.py:19
1921 msgid "Rep lost by downvoted"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: forum/settings/repgain.py:20
1925 msgid "Reputation a user loses for having one of his posts down voted."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: forum/settings/repgain.py:23
1929 msgid "Rep lost by downvoting"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: forum/settings/repgain.py:24
1933 msgid "Reputation a user loses for down voting a post."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: forum/settings/repgain.py:28
1937 msgid "Rep gain by accepted answer"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: forum/settings/repgain.py:29
1941 msgid "Reputation a user gains for having one of his answers accepted."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: forum/settings/repgain.py:32
1945 msgid "Rep gain by accepting answer"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: forum/settings/repgain.py:33
1949 msgid ""
1950 "Reputation a user gains for accepting an answer to one of his questions."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: forum/settings/repgain.py:36
1954 msgid "Rep lost by post flagged"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: forum/settings/repgain.py:37
1958 msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: forum/settings/repgain.py:40
1962 msgid "Rep lost by post flagged and hidden"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: forum/settings/repgain.py:41
1966 msgid ""
1967 "Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts "
1968 "flagged the enough number of times to hide the post."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: forum/settings/repgain.py:44
1972 msgid "Rep lost by post flagged and deleted"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: forum/settings/repgain.py:45
1976 msgid ""
1977 "Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts "
1978 "flagged the enough number of times to delete the post."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: forum/settings/sidebar.py:10
1982 msgid "Show the Welcome box"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: forum/settings/sidebar.py:11
1986 msgid "Do you want to show the welcome box when a user first visits your site."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: forum/settings/sidebar.py:15
1990 msgid "Application intro"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: forum/settings/sidebar.py:16
1994 msgid ""
1995 "The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: forum/settings/sidebar.py:46
1999 msgid "Upper block rendering mode"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: forum/settings/sidebar.py:47
2003 msgid "How to render your upper block code."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: forum/settings/sidebar.py:75
2007 msgid "Lower block rendering mode"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: forum/settings/sidebar.py:76
2011 msgid "How to render your lower block code."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: forum/settings/static.py:17
2015 msgid "Use custom CSS"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: forum/settings/static.py:18
2019 msgid "Do you want to use custom CSS."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: forum/settings/static.py:22
2023 msgid "Custom CSS"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: forum/settings/static.py:23
2027 msgid "Your custom CSS."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: forum/settings/static.py:31
2031 msgid "Use custom header"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: forum/settings/static.py:32
2035 msgid "Do you want to use a custom header."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: forum/settings/static.py:36
2039 msgid "Custom Header"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: forum/settings/static.py:37
2043 msgid "Your custom header."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: forum/settings/static.py:42
2047 msgid "Custom Header rendering mode"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: forum/settings/static.py:43
2051 msgid "How to render your custom header code."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: forum/settings/static.py:48
2055 msgid "Show announcement bar"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: forum/settings/static.py:49
2059 msgid ""
2060 "Some piece of content that goes under the search bar and can be used for "
2061 "announcements, etc."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: forum/settings/static.py:53
2065 msgid "Announcement bar"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: forum/settings/static.py:54
2069 msgid "The announcement bar content."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: forum/settings/static.py:59
2073 msgid "Announcement bar rendering mode"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: forum/settings/static.py:60
2077 msgid "How to render your announcement bar code."
2078 msgstr ""
2079
2080 #: forum/settings/static.py:65
2081 msgid "Use custom footer"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: forum/settings/static.py:66
2085 msgid "Do you want to use a custom footer."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: forum/settings/static.py:70
2089 msgid "Custom Footer"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: forum/settings/static.py:71
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Your custom footer."
2095 msgstr ""
2096 "<strong>Your new Email:</strong> (will <strong>not</strong> be shown to "
2097 "anyone, must be valid)"
2098
2099 #: forum/settings/static.py:76
2100 msgid "Custom footer rendering mode"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: forum/settings/static.py:77
2104 msgid "How to render your custom footer code."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: forum/settings/static.py:82
2108 msgid "Replace default footer"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: forum/settings/static.py:83
2112 msgid "Above default footer"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: forum/settings/static.py:84
2116 msgid "Below default footer"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: forum/settings/static.py:88
2120 msgid "Custom Footer Mode"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: forum/settings/static.py:89
2124 msgid "How your custom footer will appear."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: forum/settings/static.py:98
2128 msgid "Use custom Head elements"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: forum/settings/static.py:99
2132 msgid "Do you want to use custom head elements."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: forum/settings/static.py:103
2136 msgid "Custom Head"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: forum/settings/static.py:104
2140 msgid "Your custom Head elements."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: forum/settings/upload.py:5
2144 msgid "File upload settings"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: forum/settings/upload.py:5
2148 msgid "File uploads related settings."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: forum/settings/upload.py:8
2152 msgid "Uploaded files folder"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: forum/settings/upload.py:9
2156 msgid ""
2157 "The filesystem path where uploaded files will be stored. Please note that "
2158 "this folder must exist."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: forum/settings/upload.py:12
2162 msgid "Uploaded files alias"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: forum/settings/upload.py:13
2166 msgid ""
2167 "The url alias for uploaded files. Notice that if you change this setting, "
2168 "you'll need to restart your site."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: forum/settings/upload.py:16
2172 msgid "Max file size"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: forum/settings/upload.py:17
2176 msgid "The maximum allowed file size for uploads in mb."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: forum/settings/urls.py:4
2180 msgid "URL settings"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: forum/settings/urls.py:4
2184 msgid "Some settings to tweak behaviour of site urls (experimental)."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: forum/settings/urls.py:7
2188 msgid "Allow unicode in slugs"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: forum/settings/urls.py:8
2192 msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: forum/settings/urls.py:12
2196 msgid "Force single url"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: forum/settings/urls.py:13
2200 msgid ""
2201 "Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url "
2202 "and the actual slug"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: forum/settings/users.py:7
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Users settings"
2208 msgstr ""
2209 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
2210 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
2211 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
2212 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
2213 "sent when there is any new activity on selected items."
2214
2215 #: forum/settings/users.py:7
2216 #, fuzzy
2217 msgid "General settings for the OSQA users."
2218 msgstr "Поздрави от Zapprotect Q&A"
2219
2220 #: forum/settings/users.py:10
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Editable screen name"
2223 msgstr "Публично име"
2224
2225 #: forum/settings/users.py:11
2226 msgid "Allow users to alter their screen name."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: forum/settings/users.py:15
2230 msgid "Minimum username length"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: forum/settings/users.py:16
2234 msgid "The minimum length (in character) of a username."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: forum/settings/users.py:19
2238 msgid "fuck"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: forum/settings/users.py:19
2242 msgid "shit"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: forum/settings/users.py:19
2246 #, fuzzy
2247 msgid "ass"
2248 msgstr "отговори"
2249
2250 #: forum/settings/users.py:19
2251 msgid "sex"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: forum/settings/users.py:19
2255 #, fuzzy
2256 msgid "add"
2257 msgstr "Добави"
2258
2259 #: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:94
2260 msgid "edit"
2261 msgstr "редактирай"
2262
2263 #: forum/settings/users.py:19 forum/views/auth.py:382 forum/views/auth.py:387
2264 #, fuzzy
2265 msgid "save"
2266 msgstr "сребро"
2267
2268 #: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:118
2269 msgid "delete"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: forum/settings/users.py:19
2273 #, fuzzy
2274 msgid "manage"
2275 msgstr "снимка"
2276
2277 #: forum/settings/users.py:19
2278 #, fuzzy
2279 msgid "update"
2280 msgstr "обновено"
2281
2282 #: forum/settings/users.py:19
2283 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
2284 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:12
2285 msgid "remove"
2286 msgstr "премахни"
2287
2288 #: forum/settings/users.py:19
2289 msgid "new"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: forum/settings/users.py:21
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Disabled usernames"
2295 msgstr "Choose screen name"
2296
2297 #: forum/settings/users.py:22
2298 msgid ""
2299 "A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a "
2300 "new user registration)."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: forum/settings/users.py:26
2304 msgid "Show status diamonds"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: forum/settings/users.py:27
2308 msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: forum/settings/users.py:32
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Force unique email"
2314 msgstr ""
2315 "<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
2316 "действителен)"
2317
2318 #: forum/settings/users.py:33
2319 msgid "Should each user have an unique email."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: forum/settings/users.py:37
2323 msgid "Require email validation to..."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: forum/settings/users.py:38
2327 msgid ""
2328 "Which actions in this site, users without a valid email will be prevented "
2329 "from doing."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: forum/settings/users.py:40
2333 #, fuzzy
2334 msgid "ask questions"
2335 msgstr "задай въпрос"
2336
2337 #: forum/settings/users.py:40
2338 #, fuzzy
2339 msgid "provide answers"
2340 msgstr "най-старите"
2341
2342 #: forum/settings/users.py:40
2343 #, fuzzy
2344 msgid "make comments"
2345 msgstr "post a comment"
2346
2347 #: forum/settings/users.py:40
2348 #, fuzzy
2349 msgid "report posts"
2350 msgstr "karma"
2351
2352 #: forum/settings/users.py:45
2353 msgid "Don't notify to invalid emails"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: forum/settings/users.py:46
2357 msgid "Do not notify users with unvalidated emails."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: forum/settings/users.py:50
2361 msgid "Hold pending posts for X minutes"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: forum/settings/users.py:51
2365 msgid ""
2366 "How much time in minutes a post should be kept in session until the user "
2367 "logs in or validates the email."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: forum/settings/users.py:55
2371 msgid "Warn about pending posts afer X minutes"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: forum/settings/users.py:56
2375 msgid ""
2376 "How much time in minutes a user that just logged in or validated his email "
2377 "should be warned about a pending post instead of publishing it automatically."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: forum/settings/users.py:60
2381 msgid "suitable for display on all websites with any audience type."
2382 msgstr ""
2383
2384 #: forum/settings/users.py:61
2385 msgid ""
2386 "may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser "
2387 "swear words, or mild violence."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: forum/settings/users.py:62
2391 msgid ""
2392 "may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or "
2393 "hard drug use."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: forum/settings/users.py:63
2397 msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: forum/settings/users.py:67
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Gravatar rating"
2403 msgstr ""
2404 "<strong>Gravatar</strong> means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
2405 "strong>ecognized <strong>avatar</strong> - your unique avatar image "
2406 "associated with your email address. It's simply a picture that shows next to "
2407 "your posts on the websites that support gravatar protocol. By default gravar "
2408 "appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can <strong>set "
2409 "your image</strong> at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
2410 "strong></a>"
2411
2412 #: forum/settings/users.py:68
2413 msgid ""
2414 "Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if "
2415 "an image is appropriate for a certain audience."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: forum/settings/users.py:74
2419 msgid ""
2420 "(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does "
2421 "not vary by email hash)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: forum/settings/users.py:75
2425 msgid "a geometric pattern based on an email hash"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: forum/settings/users.py:76
2429 msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: forum/settings/users.py:77
2433 msgid "generated faces with differing features and backgrounds"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: forum/settings/users.py:81
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Gravatar default"
2439 msgstr ""
2440 "<strong>Gravatar</strong> means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
2441 "strong>ecognized <strong>avatar</strong> - your unique avatar image "
2442 "associated with your email address. It's simply a picture that shows next to "
2443 "your posts on the websites that support gravatar protocol. By default gravar "
2444 "appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can <strong>set "
2445 "your image</strong> at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
2446 "strong></a>"
2447
2448 #: forum/settings/users.py:82
2449 msgid ""
2450 "Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: forum/settings/view.py:5
2454 msgid "View settings"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: forum/settings/view.py:5
2458 msgid "Set up how certain parts of the site are displayed."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: forum/settings/view.py:8
2462 msgid "Recent tags block size"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: forum/settings/view.py:9
2466 msgid ""
2467 "The number of tags to display in the recent tags block in the front page."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: forum/settings/view.py:12
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Recent awards block size"
2473 msgstr "Recent badges"
2474
2475 #: forum/settings/view.py:13
2476 msgid ""
2477 "The number of awards to display in the recent awards block in the front page."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: forum/settings/view.py:16
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Limit related tags block"
2483 msgstr "Tags"
2484
2485 #: forum/settings/view.py:17
2486 msgid ""
2487 "Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display "
2488 "all all tags."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: forum/settings/voting.py:4
2492 msgid "Voting rules"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: forum/settings/voting.py:4
2496 msgid "Configure the voting rules on your site."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: forum/settings/voting.py:7
2500 msgid "Maximum votes per day"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: forum/settings/voting.py:8
2504 msgid "The maximum number of votes an user can cast per day."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: forum/settings/voting.py:11
2508 msgid "Start warning about votes left"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: forum/settings/voting.py:12
2512 msgid "From how many votes left should an user start to be warned about it."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: forum/settings/voting.py:15
2516 msgid "Maximum flags per day"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: forum/settings/voting.py:16
2520 msgid "The maximum number of times an can flag a post per day."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: forum/settings/voting.py:19
2524 msgid "Flag count to hide post"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: forum/settings/voting.py:20
2528 msgid ""
2529 "How many times a post needs to be flagged to be hidden from the main page."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: forum/settings/voting.py:23
2533 msgid "Flag count to delete post"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: forum/settings/voting.py:24
2537 msgid "How many times a post needs to be flagged to be deleted."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: forum/settings/voting.py:27
2541 msgid "Days to cancel a vote"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: forum/settings/voting.py:28
2545 msgid "How many days an user can cancel a vote after he originaly casted it."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: forum/skins/default/templates/401.html:3
2549 #: forum/skins/default/templates/401.html:28
2550 #: forum/skins/zapprotect/templates/401.html:3
2551 #: forum/skins/zapprotect/templates/401.html:28
2552 msgid "Not logged in"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: forum/skins/default/templates/401.html:32
2556 #: forum/skins/zapprotect/templates/401.html:32
2557 msgid "You are not logged in..."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: forum/skins/default/templates/401.html:34
2561 #: forum/skins/zapprotect/templates/401.html:34
2562 msgid "...and the resource you're trying to access is pretocted."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: forum/skins/default/templates/401.html:36
2566 #: forum/skins/zapprotect/templates/401.html:36
2567 msgid "Redirecting to the login page."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: forum/skins/default/templates/401.html:39
2571 #: forum/skins/zapprotect/templates/401.html:39
2572 msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: forum/skins/default/templates/401.html:40
2576 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
2577 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27
2578 #: forum/skins/zapprotect/templates/401.html:40
2579 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:102
2580 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/base.html:27
2581 msgid "here"
2582 msgstr "тук"
2583
2584 #: forum/skins/default/templates/403.html:3
2585 #: forum/skins/default/templates/403.html:11
2586 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:3
2587 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:11
2588 msgid "Forbidden"
2589 msgstr "Забранено"
2590
2591 #: forum/skins/default/templates/403.html:15
2592 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:15
2593 msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page."
2594 msgstr "Съжалявам, но нямате право да разглеждате тази страница."
2595
2596 #: forum/skins/default/templates/403.html:17
2597 #: forum/skins/default/templates/404.html:26
2598 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:17
2599 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:26
2600 msgid "This might have happened for the following reasons:"
2601 msgstr "Това може да е станало поради следните причини:"
2602
2603 #: forum/skins/default/templates/403.html:19
2604 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:19
2605 msgid ""
2606 "you followed a link on an email, but you're currently logged in as another "
2607 "user;"
2608 msgstr ""
2609 "използвахте линк от имейл, но в момента сте влезнали като друг потребител"
2610
2611 #: forum/skins/default/templates/403.html:20
2612 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:20
2613 msgid "there are errors in the url, please confirm it;"
2614 msgstr "има грешки в адреса, моля проверете го;"
2615
2616 #: forum/skins/default/templates/403.html:21
2617 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:21
2618 #, fuzzy
2619 msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please"
2620 msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва"
2621
2622 #: forum/skins/default/templates/403.html:23
2623 #: forum/skins/default/templates/404.html:31
2624 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:23
2625 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:31
2626 msgid "report this problem"
2627 msgstr "оповестете за проблема"
2628
2629 #: forum/skins/default/templates/403.html:29
2630 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:29
2631 #, fuzzy
2632 msgid "to home page"
2633 msgstr "обратно на началната страница"
2634
2635 #: forum/skins/default/templates/403.html:30
2636 #: forum/skins/default/templates/404.html:41
2637 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:30
2638 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:41
2639 msgid "see all questions"
2640 msgstr "вижте всички въпроси"
2641
2642 #: forum/skins/default/templates/403.html:31
2643 #: forum/skins/default/templates/404.html:42
2644 #: forum/skins/zapprotect/templates/403.html:31
2645 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:42
2646 msgid "see all tags"
2647 msgstr "вижте всички тагове"
2648
2649 #: forum/skins/default/templates/404.html:4
2650 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:4
2651 msgid "404 Error"
2652 msgstr "Грешка 404"
2653
2654 #: forum/skins/default/templates/404.html:20
2655 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:20
2656 #, fuzzy
2657 msgid "404 Not Found"
2658 msgstr "Нищо не беше намерено"
2659
2660 #: forum/skins/default/templates/404.html:24
2661 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:24
2662 msgid "Sorry, could not find the page you requested."
2663 msgstr "За съжаление търсената страница не беше намерена."
2664
2665 #: forum/skins/default/templates/404.html:28
2666 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:28
2667 msgid "this question or answer has been deleted;"
2668 msgstr "този въпрос или отговор е бил изтрит;"
2669
2670 #: forum/skins/default/templates/404.html:29
2671 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:29
2672 msgid "url has error - please check it;"
2673 msgstr "адреса има грешка -- проверете го;"
2674
2675 #: forum/skins/default/templates/404.html:30
2676 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:30
2677 #, fuzzy
2678 msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please"
2679 msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва"
2680
2681 #: forum/skins/default/templates/404.html:40
2682 #: forum/skins/default/templates/500.html:27
2683 #: forum/skins/zapprotect/templates/404.html:40
2684 #: forum/skins/zapprotect/templates/500.html:27
2685 msgid "back to previous page"
2686 msgstr "върнете се на предишната страница"
2687
2688 #: forum/skins/default/templates/500.html:22
2689 #: forum/skins/zapprotect/templates/500.html:22
2690 msgid "sorry, system error"
2691 msgstr "съжаляваме, системна грешка"
2692
2693 #: forum/skins/default/templates/500.html:24
2694 #: forum/skins/zapprotect/templates/500.html:24
2695 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
2696 msgstr "системния лог е записан, грешката ще бъде оправена възможно най-скоро"
2697
2698 #: forum/skins/default/templates/500.html:25
2699 #: forum/skins/zapprotect/templates/500.html:25
2700 msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
2701 msgstr "моля, споделете грешката с администраторите на сайта"
2702
2703 #: forum/skins/default/templates/500.html:28
2704 #: forum/skins/zapprotect/templates/500.html:28
2705 msgid "see latest questions"
2706 msgstr "вижте последните въпроси"
2707
2708 #: forum/skins/default/templates/500.html:29
2709 #: forum/skins/zapprotect/templates/500.html:29
2710 msgid "see tags"
2711 msgstr "виж таговете"
2712
2713 #: forum/skins/default/templates/503.html:6
2714 #: forum/skins/default/templates/503.html:17
2715 #: forum/skins/zapprotect/templates/503.html:6
2716 #: forum/skins/zapprotect/templates/503.html:17
2717 msgid "System down for maintenance"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
2721 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:4
2722 msgid "Account functions"
2723 msgstr "Функции на профила"
2724
2725 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
2726 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
2727 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:29
2728 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:33
2729 msgid "Change password"
2730 msgstr "Смяна на паролата"
2731
2732 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
2733 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:30
2734 msgid "Give your  account a new password."
2735 msgstr "Предоставете нова парола за профила си."
2736
2737 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
2738 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:32
2739 msgid "Change email "
2740 msgstr "Промяна на имейла "
2741
2742 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
2743 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:33
2744 msgid "Add or update the email address associated with your account."
2745 msgstr "Добавете или променете имейла асоцииран с Вашия акаунт."
2746
2747 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
2748 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:35
2749 msgid "Change OpenID"
2750 msgstr "Промени OpenID"
2751
2752 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
2753 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:36
2754 msgid "Change openid associated to your account"
2755 msgstr "Променете OpenID свързан с Вашия акаунт"
2756
2757 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
2758 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:39
2759 msgid "Delete account"
2760 msgstr "Изтрий профила"
2761
2762 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
2763 #: forum/skins/zapprotect/templates/account_settings.html:40
2764 msgid "Erase your username and all your data from website"
2765 msgstr "Изтрий потребителя и цялата информация от сайта"
2766
2767 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
2768 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
2769 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:5
2770 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:62
2771 msgid "Edit answer"
2772 msgstr "Редактирай отговора"
2773
2774 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19
2775 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
2776 #: forum/skins/default/templates/ask.html:26
2777 #: forum/skins/default/templates/ask.html:29
2778 #: forum/skins/default/templates/question.html:38
2779 #: forum/skins/default/templates/question.html:41
2780 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
2781 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
2782 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:19
2783 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:22
2784 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:26
2785 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:29
2786 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:38
2787 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:41
2788 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:19
2789 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:22
2790 msgid "hide preview"
2791 msgstr "скрий прегледа"
2792
2793 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
2794 #: forum/skins/default/templates/ask.html:29
2795 #: forum/skins/default/templates/question.html:41
2796 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
2797 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:22
2798 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:29
2799 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:41
2800 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:22
2801 msgid "show preview"
2802 msgstr "покажи прегледа"
2803
2804 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
2805 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
2806 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
2807 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
2808 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:62
2809 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:91
2810 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:58
2811 #: forum/skins/zapprotect/templates/revisions.html:38
2812 msgid "back"
2813 msgstr "назад"
2814
2815 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:67
2816 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:96
2817 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:54
2818 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:67
2819 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:96
2820 #: forum/skins/zapprotect/templates/revisions.html:54
2821 msgid "revision"
2822 msgstr "ревизия"
2823
2824 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:70
2825 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:100
2826 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:70
2827 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:100
2828 msgid "select revision"
2829 msgstr "изберете ревизия"
2830
2831 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
2832 #: forum/skins/default/templates/ask.html:129
2833 #: forum/skins/default/templates/question.html:222
2834 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
2835 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:77
2836 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:129
2837 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:222
2838 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:117
2839 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
2840 msgstr "Покажи визуалния текстов редактор"
2841
2842 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
2843 #: forum/skins/default/templates/ask.html:129
2844 #: forum/skins/default/templates/question.html:223
2845 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
2846 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:77
2847 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:129
2848 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:223
2849 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:117
2850 msgid "toggle preview"
2851 msgstr "покажи прегледа"
2852
2853 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:93
2854 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:144
2855 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:79
2856 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:93
2857 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:144
2858 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:79
2859 msgid "Save edit"
2860 msgstr "Запази промените"
2861
2862 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:94
2863 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:34
2864 #: forum/skins/default/templates/close.html:29
2865 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:50
2866 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:145
2867 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:80
2868 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
2869 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
2870 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit.html:94
2871 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:34
2872 #: forum/skins/zapprotect/templates/close.html:29
2873 #: forum/skins/zapprotect/templates/feedback.html:50
2874 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:145
2875 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:80
2876 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:30
2877 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:99
2878 msgid "Cancel"
2879 msgstr "Откажи"
2880
2881 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
2882 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit_tips.html:4
2883 msgid "answer tips"
2884 msgstr "Съвети"
2885
2886 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
2887 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit_tips.html:7
2888 msgid "please make your answer relevant to this community"
2889 msgstr "направете отговора подходящ за общността"
2890
2891 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
2892 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit_tips.html:10
2893 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
2894 msgstr "опитайте се да отговорите, а не изисквайте дискусия"
2895
2896 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
2897 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit_tips.html:13
2898 msgid "please try to provide details"
2899 msgstr "опитайте се да предоставите детайлна информация"
2900
2901 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
2902 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:18
2903 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit_tips.html:16
2904 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:18
2905 msgid "be clear and concise"
2906 msgstr "бъдете кратки и ясни"
2907
2908 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
2909 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:22
2910 #: forum/skins/zapprotect/templates/answer_edit_tips.html:20
2911 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:22
2912 msgid "see frequently asked questions"
2913 msgstr "вижте често задаваните въпроси"
2914
2915 #: forum/skins/default/templates/ask.html:4
2916 #: forum/skins/default/templates/ask.html:92
2917 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:4
2918 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:92
2919 msgid "Ask a question"
2920 msgstr "Задайте въпрос"
2921
2922 #: forum/skins/default/templates/ask.html:99
2923 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:99
2924 msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: forum/skins/default/templates/ask.html:100
2928 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:100
2929 msgid ""
2930 "\n"
2931 "                    After submiting your question, you will be redirected to "
2932 "the login/signup page.\n"
2933 "                    Your question will be saved in the current session and "
2934 "will be published after you login with your existing account,\n"
2935 "                    or signup for a new account"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: forum/skins/default/templates/ask.html:104
2939 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:104
2940 msgid "and validate your email."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: forum/skins/default/templates/ask.html:109
2944 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:109
2945 msgid ""
2946 "Remember, your question will not be published until you validate your email."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: forum/skins/default/templates/ask.html:110
2950 #: forum/skins/default/templates/question.html:208
2951 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
2952 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:110
2953 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:208
2954 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:86
2955 msgid "Send me a validation link."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: forum/skins/default/templates/ask.html:145
2959 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:145
2960 msgid "(required)"
2961 msgstr "(задължително)"
2962
2963 #: forum/skins/default/templates/ask.html:152
2964 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:152
2965 msgid "Login/signup to post your question"
2966 msgstr "Оторизирайте се за да публикувате"
2967
2968 #: forum/skins/default/templates/ask.html:154
2969 #: forum/skins/zapprotect/templates/ask.html:154
2970 msgid "Ask your question"
2971 msgstr "Задайте Вашия въпрос"
2972
2973 #: forum/skins/default/templates/badge.html:7
2974 #: forum/skins/default/templates/badge.html:18
2975 #: forum/skins/zapprotect/templates/badge.html:7
2976 #: forum/skins/zapprotect/templates/badge.html:18
2977 msgid "Badge"
2978 msgstr "Точка"
2979
2980 #: forum/skins/default/templates/badge.html:27
2981 #: forum/skins/zapprotect/templates/badge.html:27
2982 msgid "The users have been awarded with badges:"
2983 msgstr "Потребителя е награден с точки:"
2984
2985 #: forum/skins/default/templates/badges.html:6
2986 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:6
2987 msgid "Badges summary"
2988 msgstr "Обобщение за точките"
2989
2990 #: forum/skins/default/templates/badges.html:9
2991 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:9
2992 msgid "Badges"
2993 msgstr "Точки"
2994
2995 #: forum/skins/default/templates/badges.html:13
2996 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:13
2997 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
2998 msgstr ""
2999 "Ако Вашите отговори са ползотворни, общността ще Ви се отблагодари с точки."
3000
3001 #: forum/skins/default/templates/badges.html:14
3002 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:14
3003 #, fuzzy
3004 msgid ""
3005 "Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
3006 "has been awarded.\n"
3007 "    "
3008 msgstr ""
3009 "Currently badges differ only by their level: <strong>gold</strong>, "
3010 "<strong>silver</strong> and <strong>bronze</strong> (their meanings are "
3011 "described on the right). In the future there will be many types of badges at "
3012 "each level. <strong>Please give us your <a href='%(feedback_faq_url)"
3013 "s'>feedback</a></strong> - what kinds of badges would you like to see and "
3014 "suggest the activity for which those badges might be awarded."
3015
3016 #: forum/skins/default/templates/badges.html:41
3017 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:41
3018 msgid "Community badges"
3019 msgstr "Badge levels"
3020
3021 #: forum/skins/default/templates/badges.html:44
3022 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:44
3023 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: forum/skins/default/templates/badges.html:44
3027 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:44
3028 msgid "gold"
3029 msgstr "злато"
3030
3031 #: forum/skins/default/templates/badges.html:47
3032 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:47
3033 msgid "gold badge description"
3034 msgstr ""
3035 "Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show "
3036 "profound knowledge and ability in addition to your active participation."
3037
3038 #: forum/skins/default/templates/badges.html:51
3039 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:51
3040 msgid ""
3041 "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: forum/skins/default/templates/badges.html:52
3045 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:52
3046 msgid "silver"
3047 msgstr "сребро"
3048
3049 #: forum/skins/default/templates/badges.html:55
3050 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:55
3051 msgid "silver badge description"
3052 msgstr ""
3053 "Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received "
3054 "one, that means you have greatly contributed to this community."
3055
3056 #: forum/skins/default/templates/badges.html:58
3057 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:58
3058 msgid "bronze badge: often given as a special honor"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: forum/skins/default/templates/badges.html:59
3062 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:59
3063 msgid "bronze"
3064 msgstr "бронз"
3065
3066 #: forum/skins/default/templates/badges.html:62
3067 #: forum/skins/zapprotect/templates/badges.html:62
3068 msgid "bronze badge description"
3069 msgstr ""
3070 "If you are an active participant in this community, you will be recognized "
3071 "with this badge."
3072
3073 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:30
3074 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:30
3075 msgid "Are you sure?"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:31
3079 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:31
3080 msgid "Yes"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:32
3084 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:32
3085 msgid "No"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:33
3089 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:33
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Message:"
3092 msgstr "Вашето съобщение:"
3093
3094 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:35
3095 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:35
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Close"
3098 msgstr "[затворено]"
3099
3100 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:36
3101 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:36
3102 msgid "Ok"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:38
3106 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:38
3107 #: forum/templatetags/node_tags.py:151
3108 #, fuzzy
3109 msgid "word"
3110 msgstr "парола"
3111
3112 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:39
3113 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:39
3114 #, fuzzy
3115 msgid "words"
3116 msgstr "парола"
3117
3118 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
3119 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:40
3120 #: forum/templatetags/node_tags.py:150
3121 #, fuzzy
3122 msgid "character"
3123 msgstr ""
3124 "#-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
3125 "#-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
3126
3127 #: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
3128 #: forum/skins/zapprotect/templates/base_content.html:41
3129 msgid "characters"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: forum/skins/default/templates/close.html:6
3133 #: forum/skins/default/templates/close.html:16
3134 #: forum/skins/zapprotect/templates/close.html:6
3135 #: forum/skins/zapprotect/templates/close.html:16
3136 msgid "Close question"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: forum/skins/default/templates/close.html:19
3140 #: forum/skins/zapprotect/templates/close.html:19
3141 msgid "Close the question"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: forum/skins/default/templates/close.html:25
3145 #: forum/skins/zapprotect/templates/close.html:25
3146 msgid "Reasons"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: forum/skins/default/templates/close.html:28
3150 #: forum/skins/zapprotect/templates/close.html:28
3151 msgid "OK to close"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: forum/skins/default/templates/email_base.html:32
3155 #: forum/skins/zapprotect/templates/email_base.html:32
3156 msgid "home"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
3160 #: forum/skins/zapprotect/templates/feedback.html:6
3161 msgid "Feedback"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
3165 #: forum/skins/zapprotect/templates/feedback.html:11
3166 msgid "Give us your feedback!"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:17
3170 #: forum/skins/zapprotect/templates/feedback.html:17
3171 #, python-format
3172 msgid ""
3173 "\n"
3174 "            <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
3175 "forward to hearing your feedback. \n"
3176 "            Please type and send us your message below.\n"
3177 "            "
3178 msgstr ""
3179
3180 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:24
3181 #: forum/skins/zapprotect/templates/feedback.html:24
3182 msgid ""
3183 "\n"
3184 "            <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
3185 "hearing your feedback.\n"
3186 "            Please type and send us your message below.\n"
3187 "            "
3188 msgstr ""
3189
3190 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:41
3191 #: forum/skins/zapprotect/templates/feedback.html:41
3192 msgid "(this field is required)"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:49
3196 #: forum/skins/zapprotect/templates/feedback.html:49
3197 msgid "Send Feedback"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: forum/skins/default/templates/header.html:8
3201 #: forum/skins/zapprotect/templates/header.html:8
3202 msgid "back to home page"
3203 msgstr "обратно на началната страница"
3204
3205 #: forum/skins/default/templates/header.html:20
3206 #: forum/skins/zapprotect/templates/header.html:20
3207 msgid "ask a question"
3208 msgstr "задай въпрос"
3209
3210 #: forum/skins/default/templates/header.html:30
3211 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7
3212 #: forum/skins/default/templates/search.html:15
3213 #: forum/skins/zapprotect/templates/header.html:30
3214 #: forum/skins/zapprotect/templates/opensearch.html:7
3215 #: forum/skins/zapprotect/templates/search.html:15
3216 msgid "search"
3217 msgstr "търсене"
3218
3219 #: forum/skins/default/templates/header.html:34
3220 #: forum/skins/default/templates/search.html:19
3221 #: forum/skins/zapprotect/templates/header.html:34
3222 #: forum/skins/zapprotect/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:98
3223 #: forum/views/readers.py:100 forum/views/readers.py:139
3224 #: forum/views/users.py:317
3225 msgid "questions"
3226 msgstr "въпроси"
3227
3228 #: forum/skins/default/templates/header.html:36
3229 #: forum/skins/default/templates/search.html:21
3230 #: forum/skins/zapprotect/templates/header.html:36
3231 #: forum/skins/zapprotect/templates/search.html:21 forum/views/users.py:59
3232 msgid "users"
3233 msgstr "потребители"
3234
3235 #: forum/skins/default/templates/index.html:11
3236 #: forum/skins/zapprotect/templates/index.html:11
3237 #, fuzzy
3238 msgid "welcome to "
3239 msgstr "Добре дошли в Zapprotect Q&amp;A"
3240
3241 #: forum/skins/default/templates/logout.html:6
3242 #: forum/skins/default/templates/logout.html:16
3243 #: forum/skins/zapprotect/templates/logout.html:6
3244 #: forum/skins/zapprotect/templates/logout.html:16
3245 msgid "Logout"
3246 msgstr "Изход"
3247
3248 #: forum/skins/default/templates/logout.html:19
3249 #: forum/skins/zapprotect/templates/logout.html:19
3250 msgid ""
3251 "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
3252 "permanently remove your account."
3253 msgstr ""
3254 "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum, but will "
3255 "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
3256 "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
3257
3258 #: forum/skins/default/templates/logout.html:20
3259 #: forum/skins/zapprotect/templates/logout.html:20
3260 msgid "Logout now"
3261 msgstr "Излез сега"
3262
3263 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
3264 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:6
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Markdown Help"
3267 msgstr "Markdown съвети"
3268
3269 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
3270 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:15
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Markdown Syntax"
3273 msgstr "Markdown съвети"
3274
3275 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
3276 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:16
3277 msgid ""
3278 "This document describes some of the more important parts of Markdown (for "
3279 "writers, that is).  There's a lot more to the syntax than is mentioned here, "
3280 "though.  To get the full syntax documentation, go to John Gruber's <a href="
3281 "\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" rel=\"nofollow"
3282 "\">Markdown Syntax</a> page"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20
3286 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:20
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Headers"
3289 msgstr "Точки"
3290
3291 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22
3292 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:22
3293 msgid ""
3294 "For top-level headers underline the text with equal signs.  For second-level "
3295 "headers use dashes to underline."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:26
3299 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30
3300 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49
3301 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52
3302 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:26
3303 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:30
3304 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:49
3305 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:52
3306 msgid "This is an H1"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:36
3310 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40
3311 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58
3312 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61
3313 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:36
3314 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:40
3315 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:58
3316 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:61
3317 msgid "This is an H2"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45
3321 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:45
3322 msgid ""
3323 "If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead.  "
3324 "The number of hash symbols indicates the header level.  For example, a "
3325 "single hash indicates a header level of one while two indicates the second "
3326 "header level:"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67
3330 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70
3331 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:67
3332 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:70
3333 msgid "This is an H3"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75
3337 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:75
3338 msgid ""
3339 "Which you choose is a matter of style.  Whichever you thinks looks better in "
3340 "the text document.  In both cases, the final, fully formatted, document "
3341 "looks the same."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80
3345 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:80
3346 msgid "Paragraphs"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82
3350 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:82
3351 msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85
3355 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:85
3356 msgid "This is paragraph one."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88
3360 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:88
3361 msgid "This is paragraph two."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
3365 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:93
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Links"
3368 msgstr "Вход"
3369
3370 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
3371 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:95
3372 msgid ""
3373 "\n"
3374 "                There are two parts to every link.\n"
3375 "                The first is the actual text that the user will see and it "
3376 "is surrounded by brackets.\n"
3377 "                The second is address of the page you wish to link to and it "
3378 "is surrounded in parenthesis.\n"
3379 "                "
3380 msgstr ""
3381
3382 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
3383 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
3384 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:103
3385 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:106
3386 msgid "link text"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
3390 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:103
3391 msgid "http://example.com/"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
3395 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:112
3396 msgid "Formatting"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
3400 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:114
3401 msgid ""
3402 "To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
3403 "underscore (_) symbols:"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
3407 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
3408 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:118
3409 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:121
3410 msgid "This is bold"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
3414 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
3415 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:126
3416 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:129
3417 msgid "This is also bold"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
3421 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:134
3422 msgid ""
3423 "To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
3424 "or underscore (_) symbol:"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
3428 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
3429 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:138
3430 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:141
3431 msgid "This is italics"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
3435 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
3436 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:146
3437 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:149
3438 msgid "This is also italics"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
3442 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:154
3443 msgid ""
3444 "To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
3445 "symbol or underscore (_) symbol:"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
3449 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
3450 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:158
3451 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:161
3452 msgid "This is bold and italics"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
3456 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
3457 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:166
3458 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:169
3459 msgid "This is also bold and italics"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
3463 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:176
3464 msgid "Blockquotes"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
3468 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:178
3469 msgid ""
3470 "To create an indented area use the right angle bracket (&gt;) character "
3471 "before each line to be included in the blockquote."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:182
3475 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
3476 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
3477 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
3478 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:182
3479 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:186
3480 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:195
3481 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:200
3482 msgid "This is part of a blockquote."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
3486 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
3487 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:183
3488 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:186
3489 msgid "This is part of the same blockquote."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
3493 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:191
3494 msgid ""
3495 "Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
3496 "you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
3500 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
3501 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:196
3502 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:200
3503 msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
3507 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
3508 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:197
3509 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:201
3510 msgid "The blank line ends the blockquote."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
3514 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:207
3515 msgid "Lists"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
3519 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:209
3520 msgid ""
3521 "To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
3522 "number followed by a period and space.  The number you use actually doesn't "
3523 "matter."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:213
3527 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:214
3528 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:215
3529 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
3530 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
3531 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
3532 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:213
3533 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:214
3534 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:215
3535 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:219
3536 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:220
3537 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:221
3538 msgid "Item"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
3542 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:227
3543 msgid ""
3544 "To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
3545 "character."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
3549 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
3550 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:231
3551 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:237
3552 msgid "A list item"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
3556 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
3557 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:232
3558 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:238
3559 msgid "Another list item"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
3563 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
3564 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:233
3565 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:239
3566 msgid "A third list item"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
3570 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:246
3571 msgid "A Lot More"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
3575 #: forum/skins/zapprotect/templates/markdown_help.html:247
3576 msgid ""
3577 "There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here.  But for "
3578 "creative writers, this covers a lot of the necessities.  To find out more "
3579 "about Markdown than you'd ever want to really know, <a href=\"http://"
3580 "daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" target=\"_blank\" rel="
3581 "\"nofollow\">go to the Markdown page where it all started</a>."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
3585 #: forum/skins/zapprotect/templates/notarobot.html:3
3586 msgid "Please prove that you are a Human Being"
3587 msgstr "Моля, покажете, че сте Човек"
3588
3589 #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:10
3590 #: forum/skins/zapprotect/templates/notarobot.html:10
3591 msgid "I am a Human Being"
3592 msgstr "Аз съм Човек"
3593
3594 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4
3595 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
3596 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
3597 #: forum/skins/zapprotect/templates/opensearch.html:4
3598 #: forum/skins/zapprotect/templates/opensearch.html:5
3599 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
3600 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:42
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Search"
3603 msgstr "търсене"
3604
3605 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
3606 #: forum/skins/zapprotect/templates/opensearch.html:5
3607 msgid "using your browser."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
3611 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4
3612 #: forum/skins/zapprotect/templates/pagesize.html:6
3613 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator/page_sizes.html:4
3614 msgid "posts per page"
3615 msgstr "публикации на страница"
3616
3617 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
3618 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
3619 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6
3620 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:6
3621 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:7
3622 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator/page_numbers.html:6
3623 msgid "previous"
3624 msgstr "предишна"
3625
3626 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
3627 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:19
3628 msgid "current page"
3629 msgstr "текуща страница"
3630
3631 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
3632 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
3633 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:22
3634 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:29
3635 msgid "page number "
3636 msgstr "номер на страницата "
3637
3638 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
3639 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
3640 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:22
3641 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:29
3642 msgid "number - make blank in english"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
3646 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
3647 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator.html:33
3648 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator/page_numbers.html:22
3649 msgid "next page"
3650 msgstr "следваща страница"
3651
3652 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
3653 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
3654 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:6
3655 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:11
3656 msgid "Privacy policy"
3657 msgstr "Декларация за поверителност"
3658
3659 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
3660 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:15
3661 msgid "general message about privacy"
3662 msgstr ""
3663 "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&amp;A "
3664 "forum. Information on this page details how this forum protects your "
3665 "privacy, and what type of information is collected."
3666
3667 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
3668 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:18
3669 msgid "Site Visitors"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
3673 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:20
3674 msgid "what technical information is collected about visitors"
3675 msgstr ""
3676 "Information on question views, revisions of questions and answers - both "
3677 "times and content are recorded for each user in order to correctly count "
3678 "number of views, maintain data integrity and report relevant updates."
3679
3680 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
3681 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:23
3682 msgid "Personal Information"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
3686 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:25
3687 msgid "details on personal information policies"
3688 msgstr ""
3689 "Members of this community may choose to display personally identifiable "
3690 "information in their profiles. Forum will never display such information "
3691 "without a request from the user."
3692
3693 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
3694 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:28
3695 msgid "Other Services"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
3699 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:30
3700 msgid "details on sharing data with third parties"
3701 msgstr ""
3702 "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the "
3703 "user is shared with any third party."
3704
3705 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
3706 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:35
3707 msgid "cookie policy details"
3708 msgstr ""
3709 "Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of "
3710 "user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can "
3711 "work for you."
3712
3713 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
3714 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:37
3715 msgid "Policy Changes"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
3719 #: forum/skins/zapprotect/templates/privacy.html:38
3720 msgid "how privacy policies can be changed"
3721 msgstr ""
3722 "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. "
3723 "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal "
3724 "messaging system. "
3725
3726 #: forum/skins/default/templates/question.html:110
3727 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:9
3728 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:110
3729 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/recent_tags.html:9
3730 #, python-format
3731 msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
3732 msgstr "още въпроси с таг '%(tagname)s'"
3733
3734 #: forum/skins/default/templates/question.html:129
3735 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:129
3736 #, python-format
3737 msgid ""
3738 "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
3739 msgstr "Въпроса беше затворен поради \"%(close_reason)s\" от"
3740
3741 #: forum/skins/default/templates/question.html:140
3742 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:140
3743 #, fuzzy, python-format
3744 msgid "One Answer:"
3745 msgid_plural "%(counter)s Answers:"
3746 msgstr[0] "най-новите"
3747 msgstr[1] "най-новите"
3748
3749 #: forum/skins/default/templates/question.html:189
3750 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:189
3751 msgid "Your answer"
3752 msgstr "Вашия отговор"
3753
3754 #: forum/skins/default/templates/question.html:191
3755 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:191
3756 msgid "Be the first one to answer this question!"
3757 msgstr "Бъдете първия отговорил на този въпрос!"
3758
3759 #: forum/skins/default/templates/question.html:198
3760 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:198
3761 #, fuzzy
3762 msgid "You can answer anonymously and then login."
3763 msgstr ""
3764 "<span class='strong big'>Започнете да добавяте анонимно</span> - Вашия "
3765 "отговор ще бъда запазен в сесията докато влезнете или си направите акаунт. "
3766 "Моля използвайте <strong>неутрални отговори</strong>, за дискусия, "
3767 "<strong>използвайте само коментарите</strong> и <strong>моля, гласувайте</"
3768 "strong> (след като се оторизирате)!"
3769
3770 #: forum/skins/default/templates/question.html:202
3771 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:202
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Answer your own question only to give an answer."
3774 msgstr ""
3775 "<span class='big strong'>Вие можете да отговорите на Вашия въпрос</span>, но "
3776 "се уверете че предоставяте <strong>отговор</strong>. Запомнете, че винаги "
3777 "можете <strong>да промените първоначалния въпрос</strong>. Моля "
3778 "<strong>използвайте коментари за дискутиране</strong> и <strong>не "
3779 "забравяйте да гласувате</strong> за отговорите, които харесвате (или не "
3780 "харесвате)"
3781
3782 #: forum/skins/default/templates/question.html:204
3783 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:204
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Please only give an answer, no discussions."
3786 msgstr ""
3787 "<span class='big strong'>Отговора трябва да съдържа само съществена "
3788 "информация</span>. Ако искате да коментирате, просто <strong>използвайте "
3789 "опцията за коментиране</strong>. Запомнете, че винаги можете да "
3790 "<strong>промените Вашите отговори</strong> - не е нужно да отговаряте на "
3791 "същите въпроси два пъти. Защо така <strong>не забравяйте да гласувате</"
3792 "strong> - наистина помага да бъдат избрани най-добрите въпроси и отговори!"
3793
3794 #: forum/skins/default/templates/question.html:207
3795 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:207
3796 msgid ""
3797 "Remember, your answer will not be published until you validate your email."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: forum/skins/default/templates/question.html:246
3801 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:246
3802 msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
3803 msgstr "Оторизирайте се за да добавите Вашия отговор"
3804
3805 #: forum/skins/default/templates/question.html:249
3806 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:249
3807 msgid "Answer Your Own Question"
3808 msgstr "Отговорете на Вашия въпрос"
3809
3810 #: forum/skins/default/templates/question.html:251
3811 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:251
3812 msgid "Answer the question"
3813 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
3814
3815 #: forum/skins/default/templates/question.html:269
3816 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:269
3817 msgid "Question tags"
3818 msgstr "Тагове"
3819
3820 #: forum/skins/default/templates/question.html:274
3821 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
3822 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
3823 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
3824 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:274
3825 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_summary_list_roll.html:52
3826 #: forum/skins/zapprotect/templates/tags.html:45
3827 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:31
3828 msgid "see questions tagged"
3829 msgstr "виж въпросите по тагове"
3830
3831 #: forum/skins/default/templates/question.html:274
3832 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
3833 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
3834 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
3835 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:274
3836 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_summary_list_roll.html:52
3837 #: forum/skins/zapprotect/templates/tags.html:45
3838 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:31
3839 msgid "using tags"
3840 msgstr "използва тагове"
3841
3842 #: forum/skins/default/templates/question.html:279
3843 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:279
3844 msgid "question asked"
3845 msgstr "Зададен въпрос"
3846
3847 #: forum/skins/default/templates/question.html:282
3848 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:282
3849 msgid "question was seen"
3850 msgstr "Въпроса е видян"
3851
3852 #: forum/skins/default/templates/question.html:282
3853 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:282
3854 msgid "times"
3855 msgstr "пъти"
3856
3857 #: forum/skins/default/templates/question.html:285
3858 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:285
3859 msgid "last updated"
3860 msgstr "Последно обновен"
3861
3862 #: forum/skins/default/templates/question.html:291
3863 #: forum/skins/zapprotect/templates/question.html:291
3864 msgid "Related questions"
3865 msgstr "Подобни въпроси"
3866
3867 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
3868 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
3869 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:5
3870 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit.html:91
3871 msgid "Edit question"
3872 msgstr "Редактирай въпроса"
3873
3874 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:4
3875 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:4
3876 msgid "Title Tips"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
3880 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:9
3881 #, fuzzy, python-format
3882 msgid ""
3883 "\n"
3884 "                ask a question relevant to the %(app_title)s community \n"
3885 "                "
3886 msgstr ""
3887 "\n"
3888 "(one comment)"
3889
3890 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:15
3891 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:15
3892 msgid "please try provide enough details"
3893 msgstr "уверете се, че уточнявате всички аспекти"
3894
3895 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:30
3896 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:30
3897 msgid "What Are Tags"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:33
3901 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:33
3902 msgid "Tags are words that will tell others what this question is about."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:36
3906 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:36
3907 msgid "They will help other find your question."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:39
3911 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_edit_tips.html:39
3912 #, python-format
3913 msgid ""
3914 "\n"
3915 "                A question can have up to %(max_number_of_tags)s tags, but "
3916 "it must have at least %(min_number_of_tags)s.\n"
3917 "            "
3918 msgstr ""
3919
3920 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
3921 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
3922 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:5
3923 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:58
3924 msgid "Change tags"
3925 msgstr "Промени таговете"
3926
3927 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:43
3928 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:43
3929 msgid "tags are required"
3930 msgstr "таговете са задължителни"
3931
3932 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:44
3933 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:44
3934 #, fuzzy, python-format
3935 msgid ""
3936 "\n"
3937 "                        maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
3938 "than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
3939 "                        "
3940 msgstr ""
3941 "\n"
3942 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
3943 "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></"
3944 "p>"
3945
3946 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:88
3947 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:88
3948 msgid "Why use and modify tags?"
3949 msgstr "Защо да използваме тагове?"
3950
3951 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:91
3952 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:91
3953 msgid "tags help us keep Questions organized"
3954 msgstr "таговете ни помагат да организираме въпросите"
3955
3956 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:99
3957 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_retag.html:99
3958 msgid "tag editors receive special awards from the community"
3959 msgstr "редакторите на тагове получават специални награди от общността"
3960
3961 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
3962 #: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15
3963 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
3964 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_summary_list_roll.html:13
3965 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/count.html:15
3966 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:15
3967 #: forum/views/users.py:55
3968 msgid "answers"
3969 msgstr "отговори"
3970
3971 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
3972 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
3973 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_summary_list_roll.html:14
3974 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:11
3975 #: forum/views/commands.py:77 forum/views/readers.py:62
3976 #: forum/views/readers.py:63 forum/views/readers.py:265
3977 #: forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:356
3978 msgid "votes"
3979 msgstr "гласове"
3980
3981 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
3982 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
3983 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_summary_list_roll.html:15
3984 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:19
3985 msgid "views"
3986 msgstr "преглеждания"
3987
3988 #: forum/skins/default/templates/questions.html:18
3989 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19
3990 #: forum/skins/zapprotect/templates/questions.html:18
3991 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:19
3992 #, fuzzy
3993 msgid "subscribe to question RSS feed"
3994 msgstr "Вие сте абониран за този въпрос."
3995
3996 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
3997 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
3998 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:6
3999 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:16
4000 msgid "Reopen question"
4001 msgstr "Отвори отново въпроса"
4002
4003 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
4004 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:19
4005 msgid "Open the previously closed question"
4006 msgstr "Отвори преди затворения въпрос"
4007
4008 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
4009 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:22
4010 msgid "The question was closed for the following reason "
4011 msgstr "Въпроса е бил затворен поради следната причина "
4012
4013 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
4014 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:22
4015 msgid "reason - leave blank in english"
4016 msgstr "причина - остави празно"
4017
4018 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
4019 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:22
4020 msgid "on "
4021 msgstr "на "
4022
4023 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
4024 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:22
4025 msgid "date closed"
4026 msgstr "дата на затваряне"
4027
4028 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
4029 #: forum/skins/zapprotect/templates/reopen.html:29
4030 msgid "Reopen this question"
4031 msgstr "Отвори отново този въпрос"
4032
4033 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:7
4034 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
4035 #: forum/skins/zapprotect/templates/revisions.html:7
4036 #: forum/skins/zapprotect/templates/revisions.html:38
4037 msgid "Revision history"
4038 msgstr "История на ревизиите"
4039
4040 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:52
4041 #: forum/skins/zapprotect/templates/revisions.html:52
4042 msgid "click to hide/show revision"
4043 msgstr "скрий/покажи ревизиите"
4044
4045 #: forum/skins/default/templates/search.html:7
4046 #: forum/skins/zapprotect/templates/search.html:7
4047 #, python-format
4048 msgid ""
4049 "\n"
4050 "\t    Search in %(app_name)s\n"
4051 "\t"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
4055 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:3
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Follow this question"
4058 msgstr "Отвори отново този въпрос"
4059
4060 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4
4061 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:4
4062 #, fuzzy
4063 msgid "By Email"
4064 msgstr ""
4065 "<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
4066
4067 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9
4068 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:9
4069 msgid "You were automatically subscribed to this question."
4070 msgstr "Вие бяхте автоматично абониран за този въпрос."
4071
4072 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11
4073 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:11
4074 msgid "You are subscribed to this question."
4075 msgstr "Вие сте абониран за този въпрос."
4076
4077 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14
4078 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:14
4079 msgid "You are not subscribed to this question."
4080 msgstr "Вие не сте абониран за този въпрос."
4081
4082 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
4083 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:19
4084 #: forum/views/commands.py:463
4085 msgid "unsubscribe me"
4086 msgstr "махни абонамента ми"
4087
4088 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
4089 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:21
4090 #: forum/views/commands.py:463
4091 msgid "subscribe me"
4092 msgstr "абонирай ме"
4093
4094 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:26
4095 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:26
4096 #, fuzzy, python-format
4097 msgid ""
4098 "\n"
4099 "            (you can adjust your notification settings on your <a href=\"%"
4100 "(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
4101 "        "
4102 msgstr ""
4103 "(можете да промените абонаментните настройки в Вашия <a href=\"%(profile_url)"
4104 "s?sort=email_subscriptions\">профил</a>)\n"
4105
4106 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:31
4107 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:31
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
4110 msgstr ""
4111 "<span class='strong'>Тук</span> (след като се оторизирате) ще можете да се "
4112 "абонирате за периодични известявания по този въпрос."
4113
4114 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:33
4115 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:33
4116 msgid "By RSS"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
4120 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:36
4121 #, fuzzy
4122 msgid "subscribe to answers"
4123 msgstr "абонирай ме"
4124
4125 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:37
4126 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:37
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Answers"
4129 msgstr "отговори"
4130
4131 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
4132 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:41
4133 #, fuzzy
4134 msgid "subscribe to comments and answers"
4135 msgstr "най-старите"
4136
4137 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:42
4138 #: forum/skins/zapprotect/templates/subscription_status.html:42
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Answers and Comments"
4141 msgstr "добави коментари"
4142
4143 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4
4144 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6
4145 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:4
4146 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:6
4147 msgid "Interesting tags"
4148 msgstr "Интересни тагове"
4149
4150 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10
4151 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27
4152 #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
4153 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:12
4154 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:29
4155 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:10
4156 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:27
4157 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/related_tags.html:9
4158 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:12
4159 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:29
4160 #, python-format
4161 msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
4162 msgstr "виж въпросите с таг '%(tag_name)s'"
4163
4164 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14
4165 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:16
4166 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:14
4167 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:16
4168 #, python-format
4169 msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
4170 msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с интересни тагове"
4171
4172 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20
4173 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37
4174 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:22
4175 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:39
4176 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:20
4177 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:37
4178 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:22
4179 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:39
4180 msgid "Add"
4181 msgstr "Добави"
4182
4183 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21
4184 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23
4185 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:21
4186 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:23
4187 msgid "Ignored tags"
4188 msgstr "Игнорирани тагове"
4189
4190 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31
4191 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:33
4192 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:31
4193 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:33
4194 #, python-format
4195 msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
4196 msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с игнорирани тагове"
4197
4198 #: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40
4199 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:43
4200 #: forum/skins/zapprotect/templates/tag_selector.html:40
4201 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/tag_selector.html:43
4202 msgid "keep ignored questions hidden"
4203 msgstr "скривай игнорираните въпроси"
4204
4205 #: forum/skins/default/templates/tags.html:6
4206 #: forum/skins/default/templates/tags.html:29
4207 #: forum/skins/zapprotect/templates/tags.html:6
4208 #: forum/skins/zapprotect/templates/tags.html:29
4209 msgid "Tag list"
4210 msgstr "Списък тагове"
4211
4212 #: forum/skins/default/templates/tags.html:35
4213 #: forum/skins/zapprotect/templates/tags.html:35
4214 msgid "All tags matching query"
4215 msgstr "Всички тагове отговарящи на заявката"
4216
4217 #: forum/skins/default/templates/tags.html:38
4218 #: forum/skins/zapprotect/templates/tags.html:38
4219 msgid "Nothing found"
4220 msgstr "Нищо не беше намерено"
4221
4222 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
4223 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
4224 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:5
4225 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:7
4226 msgid "Authentication settings"
4227 msgstr "Опции за оторизиране"
4228
4229 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
4230 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:9
4231 msgid ""
4232 "These are the external authentication providers currently associated with "
4233 "your account."
4234 msgstr "Това са външни оторизатори свързани с Вашия акаунт"
4235
4236 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
4237 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:17
4238 msgid ""
4239 "You currently have no external authentication provider associated with your "
4240 "account."
4241 msgstr "В момента нямате външни оторизатори свързани с Вашия акаунт."
4242
4243 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20
4244 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:20
4245 msgid "Add new provider"
4246 msgstr "Добави нов оторизатор"
4247
4248 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
4249 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:24
4250 msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
4251 msgstr ""
4252 "<span class='strong'>За да промените паролата</span> попълнете и изпратете "
4253 "формата."
4254
4255 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26
4256 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:26
4257 msgid ""
4258 "You can set up a password for your account, so you can login using standard "
4259 "username and password!"
4260 msgstr ""
4261 "Можете да зададете парола за Вашия акаунт, така че да използвате стандартно "
4262 "потребителско име и парола!"
4263
4264 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
4265 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/auth_settings.html:33
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Create password"
4268 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
4269
4270 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
4271 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:5
4272 msgid "Connect your OpenID with this site"
4273 msgstr "Свържете OpenID към този сайт"
4274
4275 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
4276 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:8
4277 msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
4278 msgstr "Нова потребителска регистрация"
4279
4280 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:12
4281 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:12
4282 msgid "You are here for the first time with "
4283 msgstr "Вие сте тук за пръв път от "
4284
4285 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:13
4286 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:13
4287 msgid ""
4288 "Please create your screen name and save your email address. Saved email "
4289 "address will let you subscribe for the updates on the most interesting "
4290 "questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image. "
4291 msgstr ""
4292 "Създайте Вашето публично име и запазете имейла си. Запазените имейл адреси "
4293 "ще можете да използвате за да се абонирате за известия за най-интересните "
4294 "въпроси."
4295
4296 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
4297 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:15
4298 msgid "This account already exists, please use another."
4299 msgstr "Този акаунт вече съществува, изплозвайте друг."
4300
4301 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:70
4302 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:70
4303 msgid "receive updates motivational blurb"
4304 msgstr ""
4305 "<strong>Получавайте ъпдейти по имейл</strong> - това ще помогне на нашата "
4306 "общност да помогне и да стане по-ползотворна.<br/>По подразбиране, се "
4307 "изпраща само един имейл на седмица с цялата най-важна информация.<br/>Ако "
4308 "желаете, можете да промените тази опция сега или по всяко едно време през "
4309 "настройките на Вашия акаунт."
4310
4311 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:74
4312 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:74
4313 msgid "please select one of the options above"
4314 msgstr "изберете една от посочените опции"
4315
4316 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:77
4317 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:77
4318 msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
4319 msgstr "Инстромент за филтриране на тагове, намира се отдясно след оторизация."
4320
4321 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78
4322 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:78
4323 msgid "create account"
4324 msgstr "Регистрация"
4325
4326 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:87
4327 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:87
4328 msgid "Existing account"
4329 msgstr "Съществуващ акаунт"
4330
4331 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88
4332 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:88
4333 msgid "user name"
4334 msgstr "потребителско име"
4335
4336 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:89
4337 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:89
4338 msgid "password"
4339 msgstr "парола"
4340
4341 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:96
4342 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:96
4343 msgid "Register"
4344 msgstr "Регистрация"
4345
4346 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:97
4347 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/complete.html:97
4348 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
4349 msgid "Forgot your password?"
4350 msgstr "Забравена парола?"
4351
4352 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11
4353 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/mail_validation.html:11
4354 #, python-format
4355 msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14
4359 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/mail_validation.html:14
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Please use the following link to help us verify your email address:"
4362 msgstr "Използването на посочения линк ще потвърди Вашия имейл."
4363
4364 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16
4365 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26
4366 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/mail_validation.html:16
4367 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:26
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Validate my email address"
4370 msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
4371
4372 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18
4373 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19
4374 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28
4375 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/mail_validation.html:18
4376 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_email.html:19
4377 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:28
4378 msgid ""
4379 "If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web "
4380 "browser's address bar:"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24
4384 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40
4385 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/mail_validation.html:24
4386 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:40
4387 msgid ""
4388 "Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us "
4389 "verify your email address:"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
4393 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:6
4394 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24
4395 #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15
4396 msgid "Login"
4397 msgstr "Вход"
4398
4399 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
4400 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:24
4401 msgid "User login"
4402 msgstr "Потребителски вход"
4403
4404 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:36
4405 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:93
4406 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:99
4407 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:36
4408 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:93
4409 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:99
4410 msgid "Or..."
4411 msgstr "Или..."
4412
4413 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:39
4414 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:39
4415 msgid ""
4416 "\n"
4417 "        External login services use <b><a href=\"http://openid.net/"
4418 "\">OpenID</a></b> technology, where your password always stays confidential "
4419 "between\n"
4420 "        you and your login provider and you don't have to remember another "
4421 "one.\n"
4422 "    "
4423 msgstr ""
4424 "\n"
4425 "Външните услуги за оторизация използват <b><a href=\"http://openid.net/"
4426 "\">OpenID</a></b> технология, като цялата информация между клиента и сървъра "
4427 "остава защитена.     "
4428
4429 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:47
4430 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:47
4431 msgid "Validate my email after I login."
4432 msgstr "Потвърди моя имейл след като влезна."
4433
4434 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
4435 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:102
4436 msgid "Click"
4437 msgstr "Кликнете"
4438
4439 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
4440 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:102
4441 msgid "if you're having troubles signing in."
4442 msgstr "ако имате проблем с влизането."
4443
4444 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:107
4445 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:107
4446 msgid "Enter your "
4447 msgstr "Въведете Вашия "
4448
4449 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:163
4450 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:163
4451 msgid "Why use OpenID?"
4452 msgstr "Защо да използваме OpenID?"
4453
4454 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:166
4455 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:166
4456 msgid "with openid it is easier"
4457 msgstr "Използвайки OpenID не е нужно да създавате нов потребител."
4458
4459 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:169
4460 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:169
4461 msgid "reuse openid"
4462 msgstr ""
4463 "Можете спокойно да използвате същия OpenID профил за останалите сайтове, "
4464 "поддържащи технологията."
4465
4466 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:172
4467 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:172
4468 msgid "openid is widely adopted"
4469 msgstr ""
4470 "Има повече от 200 000 000 OpenID профила и повече от 15 000 сайта поддържащи "
4471 "технологията."
4472
4473 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:175
4474 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:175
4475 msgid "openid is supported open standard"
4476 msgstr "OpenID е базиран на отворен стандарт, поддържан от много компании."
4477
4478 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:180
4479 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:180
4480 msgid "Find out more"
4481 msgstr "Разбери повече"
4482
4483 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:181
4484 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/signin.html:181
4485 msgid "Get OpenID"
4486 msgstr "Вземи OpenID"
4487
4488 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11
4489 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_email.html:11
4490 #, python-format
4491 msgid "%(prefix)s Temporary login link"
4492 msgstr "%(prefix)s Временен линк за вход"
4493
4494 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
4495 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_email.html:15
4496 #, python-format
4497 msgid ""
4498 "The following link grants you a one time access to your account at %"
4499 "(app_name)s."
4500 msgstr ""
4501 "Следния линк предоставя възможност за еднократна оторизация на %(app_name)s"
4502
4503 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
4504 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_email.html:17
4505 #, fuzzy
4506 msgid "Go to your account"
4507 msgstr ""
4508 "<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
4509 "действителен)"
4510
4511 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25
4512 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_email.html:25
4513 #, python-format
4514 msgid ""
4515 "The following url grants you a one time access to your account at %(app_name)"
4516 "s."
4517 msgstr ""
4518 "Следния адрес предоставя права за еднократна оторизация във Вашия профил на %"
4519 "(app_name)s"
4520
4521 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
4522 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_request.html:5
4523 msgid "Request temporary login key"
4524 msgstr "Поискай временен ключ за достъп"
4525
4526 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
4527 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_request.html:7
4528 msgid "Account: request temporary login key"
4529 msgstr "Профил: поискай временен ключ за достъп"
4530
4531 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
4532 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_request.html:8
4533 #, fuzzy
4534 msgid ""
4535 "\n"
4536 "    If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
4537 "your password,\n"
4538 "    here you can request a temporary login key. Fill out your account email "
4539 "and we'll send you a temporary access link that\n"
4540 "    will enable you to access your account. This token is valid only once "
4541 "and for a limited period of time.\n"
4542 " "
4543 msgstr ""
4544 "Ако изпитвате проблеми с достъпа до Вашия акаунт или сте забравили паролата "
4545 "си, тук можете да поискате временен код за достъп. Попълнете Вашия имейл "
4546 "адрес и ние ще изпратим временна връзка, предоставяща достъп до профила. "
4547 "Това ще Ви даде шанс да получите достъп до профила си. Този код е достъпен "
4548 "само веднъж и за определен интервал от време.\n"
4549
4550 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:25
4551 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/temp_login_request.html:25
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Send link"
4554 msgstr "Изпрати връзка"
4555
4556 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
4557 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:12
4558 #, fuzzy, python-format
4559 msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s"
4560 msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
4561
4562 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16
4563 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34
4564 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:16
4565 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:34
4566 #, python-format
4567 msgid ""
4568 "Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
4569 "real simple."
4570 msgstr ""
4571 "Добре дошли на %(app_name)s. Знаем, че сте заети, за това обещаваме всичко "
4572 "да бъде максимално просто."
4573
4574 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
4575 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
4576 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:19
4577 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:35
4578 msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):"
4579 msgstr "Това е Вашата информация за логин (запазете я на сигурно място):"
4580
4581 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21
4582 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37
4583 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:21
4584 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:37
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Username: "
4587 msgstr "Потребителско име: "
4588
4589 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22
4590 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38
4591 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:22
4592 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:38
4593 msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!"
4594 msgstr "Парола: "
4595
4596 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24
4597 #: forum/skins/zapprotect/templates/auth/welcome_email.html:24
4598 #, fuzzy
4599 msgid "The following link will help us verify your email address:"
4600 msgstr "Използването на посочения линк ще потвърди Вашия имейл."
4601
4602 #: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
4603 #: forum/skins/zapprotect/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
4604 #, python-format
4605 msgid "Answer by %(author)s"
4606 msgstr "Отговор от %(author)s"
4607
4608 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:5
4609 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/accept_button.html:5
4610 #, python-format
4611 msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
4612 msgstr "%(who)s избра този отговор за верен"
4613
4614 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:5
4615 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/accept_button.html:5
4616 msgid "mark this answer as the accepted answer"
4617 msgstr "отбележи този отговор като приет"
4618
4619 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13
4620 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:13
4621 msgid "I like this comment (click again to cancel)"
4622 msgstr "Аз харесвам този коментар"
4623
4624 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17
4625 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:17
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Edit comment"
4628 msgstr "Редактирай"
4629
4630 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21
4631 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:21
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Delete comment"
4634 msgstr "Изтрий"
4635
4636 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:34
4637 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:34
4638 #, python-format
4639 msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
4640 msgstr "показани %(showing)s от %(total)s"
4641
4642 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:36
4643 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:36
4644 msgid "show all"
4645 msgstr "покажи всички"
4646
4647 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:39
4648 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:39
4649 #, fuzzy
4650 msgid "add new comment"
4651 msgstr "добави коментар"
4652
4653 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:50
4654 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:50
4655 msgid "characters needed"
4656 msgstr "необходими символи"
4657
4658 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:51
4659 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:51
4660 msgid "characters left"
4661 msgstr "оставащи символи"
4662
4663 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:53
4664 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:53
4665 #, fuzzy
4666 msgid " comment"
4667 msgstr " коментар"
4668
4669 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:54
4670 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:54
4671 #, fuzzy
4672 msgid " cancel"
4673 msgstr "Откажи"
4674
4675 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:66
4676 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/comments.html:66
4677 #, fuzzy
4678 msgid "just now"
4679 msgstr "Logout Now"
4680
4681 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
4682 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/convert_to_comment.html:4
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Place the comment under:"
4685 msgstr "Постави коментара под:"
4686
4687 #: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
4688 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/favorite_mark.html:3
4689 msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
4690 msgstr "отбележи въпроса като любим"
4691
4692 #: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
4693 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/post_controls.html:14
4694 #, fuzzy
4695 msgid "more"
4696 msgstr "повече"
4697
4698 #: forum/skins/default/templates/node/report.html:3
4699 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/report.html:3
4700 msgid ""
4701 "Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason."
4702 msgstr "Изберете някоя от посочените причини или използвайте поле."
4703
4704 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
4705 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/vote_buttons.html:3
4706 msgid "I like this post (click again to cancel)"
4707 msgstr "Аз харесвам тази публикация"
4708
4709 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
4710 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/vote_buttons.html:7
4711 msgid "current number of votes"
4712 msgstr "количество гласове"
4713
4714 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
4715 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/vote_buttons.html:10
4716 msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
4717 msgstr "Аз не харесвам тази публикация"
4718
4719 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
4720 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/wiki_symbol.html:5
4721 #, python-format
4722 msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"."
4723 msgstr "Този %(post_type)s е маркиран като \"уики общност\""
4724
4725 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7
4726 #: forum/skins/zapprotect/templates/node/wiki_symbol.html:7
4727 #, python-format
4728 msgid "Feel free to <a href=\"%(edit_url)s\">edit it</a>."
4729 msgstr "Чуствайте се свободни да <a href=\"%(edit_url)s\">редактирате</a>"
4730
4731 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
4732 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/answeraccepted.html:15
4733 #, fuzzy, python-format
4734 msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted"
4735 msgstr "Отговора на въпроса '%(question_title)s' беше приет"
4736
4737 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19
4738 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/answeraccepted.html:19
4739 #, python-format
4740 msgid ""
4741 "\n"
4742 "            %(accepted_by_link)s has just accepted %(answer_author_link)s's "
4743 "answer on his question\n"
4744 "            %(question_link)s.\n"
4745 "            "
4746 msgstr ""
4747 "\n"
4748 "            %(accepted_by_link)s току що прие %(answer_author_link)s's "
4749 "отговор на неговия въпрос\n"
4750 "            %(question_link)s.\n"
4751 "            "
4752
4753 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
4754 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/answeraccepted.html:27
4755 #, python-format
4756 msgid ""
4757 "\n"
4758 "%(accepted_by)s has just accepted %(answer_author)s's answer on his "
4759 "question\n"
4760 "\"%(question_title)s\".\n"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
4764 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
4765 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/base.html:21
4766 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/base_text.html:4
4767 msgid "Hello"
4768 msgstr "Здравейте"
4769
4770 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24
4771 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9
4772 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/base.html:24
4773 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/base_text.html:9
4774 msgid "Thanks"
4775 msgstr "Поздрави"
4776
4777 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26
4778 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/base.html:26
4779 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive"
4780 msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате"
4781
4782 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13
4783 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/base_text.html:13
4784 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:"
4785 msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате тук:"
4786
4787 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14
4788 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:14
4789 #, fuzzy, python-format
4790 msgid "%(prefix)s Daily digest"
4791 msgstr "%(prefix)s Дневен бюлетин"
4792
4793 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:18
4794 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:18
4795 #, fuzzy, python-format
4796 msgid ""
4797 "\n"
4798 "            This is a brief of what's going on the %(app_name)s community "
4799 "since our last update.\n"
4800 "            "
4801 msgstr ""
4802 "\n"
4803 "(един коментар)"
4804
4805 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:26
4806 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:26
4807 #, fuzzy, python-format
4808 msgid ""
4809 "\n"
4810 "            There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
4811 "(new_member_links)s were the most active so far.\n"
4812 "        "
4813 msgstr ""
4814 "Има %(new_member_count)s нови потребители в общността. %(new_member_links)s "
4815 "са били най-активни до сега.\n"
4816
4817 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:30
4818 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:30
4819 #, fuzzy, python-format
4820 msgid ""
4821 "\n"
4822 "            %(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community.\n"
4823 "        "
4824 msgstr ""
4825 "\n"
4826 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>тагнати въпроса</p><p><span "
4827 "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
4828
4829 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:46
4830 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:46
4831 #, fuzzy, python-format
4832 msgid ""
4833 "\n"
4834 "            %(new_question_count)s %(new_questions_link)s were posted since "
4835 "our last update.\n"
4836 "            "
4837 msgstr ""
4838 "\n"
4839 "(един коментар)"
4840
4841 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:53
4842 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:53
4843 #, fuzzy
4844 msgid "We think you might like the following questions:"
4845 msgstr "Това може да е станало поради следните причини:"
4846
4847 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:66
4848 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:66
4849 msgid ""
4850 "These new questions didn't get many attention from the community, but we "
4851 "think you may be able to help:"
4852 msgstr ""
4853 "Тези въпроси не са предизвикали много внимание в общността, но ние смятаме, "
4854 "че Вие бихте могли да помогнете:"
4855
4856 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:78
4857 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/digest.html:78
4858 #, python-format
4859 msgid ""
4860 "Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you "
4861 "last visited them:"
4862 msgstr ""
4863 "Междувременно, някои от Вашите %(subscriptions_link)s абонаменти имат "
4864 "обновявания след като последно сте ги прегледали:"
4865
4866 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
4867 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:12
4868 #, fuzzy, python-format
4869 msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s"
4870 msgstr "%(prefix)s съобщение за Обратна Връзка от %(app_name)s"
4871
4872 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
4873 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
4874 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:16
4875 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:29
4876 msgid "Sender"
4877 msgstr "Изпратил"
4878
4879 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
4880 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
4881 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:16
4882 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:29
4883 msgid "anonymous"
4884 msgstr "анонимен"
4885
4886 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
4887 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30
4888 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:80
4889 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:17
4890 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:30
4891 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:80
4892 msgid "email"
4893 msgstr "имейл"
4894
4895 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23
4896 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33
4897 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:23
4898 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/feedback.html:33
4899 msgid "Message body:"
4900 msgstr "Съдържание:"
4901
4902 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16
4903 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newanswer.html:16
4904 #, fuzzy, python-format
4905 msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s"
4906 msgstr "%(prefix)s Нов отговор до: %(question_title)s"
4907
4908 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
4909 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newanswer.html:20
4910 #, fuzzy, python-format
4911 msgid ""
4912 "\n"
4913 "            %(author_link)s has just posted a new answer on %(app_name)s to "
4914 "the question\n"
4915 "            %(question_link)s:\n"
4916 "            "
4917 msgstr ""
4918 "\n"
4919 "            %(author_link)s току що публикува нов отговор в %(app_name)s на "
4920 "въпроса \n"
4921 "            %(question_link)s:\n"
4922 "            "
4923
4924 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:30
4925 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:40
4926 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:32
4927 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43
4928 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33
4929 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43
4930 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newanswer.html:30
4931 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newanswer.html:40
4932 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:32
4933 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:43
4934 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newquestion.html:33
4935 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newquestion.html:43
4936 msgid "Don't forget to come over and cast your vote."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34
4940 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newanswer.html:34
4941 #, python-format
4942 msgid ""
4943 "\n"
4944 "%(answer_author)s has just posted a new answer on %(safe_app_name)s to the "
4945 "question\n"
4946 "\"%(question_title)s\":\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17
4950 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:17
4951 #, fuzzy, python-format
4952 msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
4953 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
4954
4955 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
4956 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:21
4957 #, fuzzy, python-format
4958 msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
4959 msgstr ""
4960 "\n"
4961 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question tagged</p><p><span "
4962 "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
4963
4964 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
4965 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:23
4966 #, python-format
4967 msgid "the answer posted by %(post_author)s to "
4968 msgstr ""
4969
4970 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25
4971 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:25
4972 #, fuzzy, python-format
4973 msgid "the question %(question_link)s"
4974 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
4975
4976 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
4977 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:36
4978 #, fuzzy, python-format
4979 msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
4980 msgstr ""
4981 "\n"
4982 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question tagged</p><p><span "
4983 "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
4984
4985 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
4986 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:38
4987 #, python-format
4988 msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to "
4989 msgstr ""
4990
4991 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40
4992 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newcomment.html:40
4993 #, fuzzy, python-format
4994 msgid "the question \"%(question_title)s\""
4995 msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
4996
4997 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
4998 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newmember.html:15
4999 #, fuzzy, python-format
5000 msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s"
5001 msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
5002
5003 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19
5004 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newmember.html:19
5005 #, python-format
5006 msgid ""
5007 "\n"
5008 "            %(newmember_link)s has just joined %(app_name)s.\n"
5009 "            View <a style=\"%(a_style)s\" href=\"%(app_url)s%(newmember_url)s"
5010 "\">%(newmember_name)s's profile</a>.\n"
5011 "            "
5012 msgstr ""
5013
5014 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27
5015 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newmember.html:27
5016 #, python-format
5017 msgid ""
5018 "\n"
5019 "%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %"
5020 "(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
5021 "%(app_url)s%(newmember_url)s\n"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18
5025 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newquestion.html:18
5026 #, fuzzy, python-format
5027 msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s"
5028 msgstr "Нов въпрос на %(app_name)s"
5029
5030 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22
5031 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newquestion.html:22
5032 #, python-format
5033 msgid ""
5034 "\n"
5035 "            %(author_link)s has just posted a new question on %(app_name)s, "
5036 "entitled\n"
5037 "            %(question_link)s\n"
5038 "             and tagged \"<em>%(tag_links)s</em>\". Here's what it says:\n"
5039 "            "
5040 msgstr ""
5041
5042 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
5043 #: forum/skins/zapprotect/templates/notifications/newquestion.html:37
5044 #, python-format
5045 msgid ""
5046 "\n"
5047 "%(question_author)s has just posted a new question on %(safe_app_name)s, "
5048 "entitled\n"
5049 "\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13
5053 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
5054 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/base.html:13
5055 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
5056 msgid "OSQA administration area"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26
5060 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/base.html:26
5061 msgid "Switch to django style interface"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:27
5065 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/base.html:27
5066 msgid "Administration menu"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
5070 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/createuser.html:7
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Create User"
5073 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
5074
5075 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10
5076 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/createuser.html:10
5077 #, fuzzy
5078 msgid "Quick creation of a new user"
5079 msgstr "answer"
5080
5081 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:17
5082 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
5083 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
5084 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:16
5085 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:25
5086 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/createuser.html:17
5087 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
5088 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
5089 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/set.html:16
5090 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/preferences.html:25
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Save"
5093 msgstr "Запази промените"
5094
5095 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:7
5096 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42
5097 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
5098 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25
5099 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26
5100 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:7
5101 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42
5102 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:7
5103 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/statistics.html:25
5104 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/statistics.html:26
5105 msgid "Dashboard"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
5109 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
5110 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
5111 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:10
5112 msgid "Welcome to the OSQA administration area."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
5116 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
5117 msgid "Quick statistics"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
5121 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
5122 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
5123 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
5124 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
5125 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
5126 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:21
5127 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:26
5128 msgid "in the last 24 hours"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
5132 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
5133 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
5134 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:31
5135 msgid "user"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
5139 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
5140 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
5141 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:31
5142 msgid "joined in the last 24 hours"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
5146 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
5147 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
5148 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:37
5149 msgid "Site status"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
5153 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
5154 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
5155 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:42
5156 msgid ""
5157 "Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to "
5158 "defaults."
5159 msgstr ""
5160
5161 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
5162 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45
5163 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
5164 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:45
5165 msgid ""
5166 "Your site is running in standard mode, click the button below to run in "
5167 "bootstrap mode."
5168 msgstr ""
5169
5170 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
5171 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47
5172 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
5173 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:47
5174 msgid ""
5175 "Your site is running with some customized settings, click the buttons below "
5176 "to run with defaults or in bootstrap mode"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
5180 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
5181 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
5182 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:51
5183 msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
5187 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
5188 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
5189 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:51
5190 msgid "revert to defaults"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
5194 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
5195 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
5196 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:54
5197 msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
5201 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
5202 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
5203 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:54
5204 msgid "go bootstrap"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
5208 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71
5209 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
5210 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:71
5211 msgid "Recent activity"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
5215 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Administration Area"
5218 msgstr "администрация"
5219
5220 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
5221 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Welcome,"
5224 msgstr "Добре дошли в Zapprotect Q&amp;A"
5225
5226 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
5227 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
5228 msgid "To standard interface"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
5232 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Back to home page"
5235 msgstr "обратно на началната страница"
5236
5237 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
5238 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Log out"
5241 msgstr "Изход"
5242
5243 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
5244 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
5245 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:6
5246 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:18
5247 msgid "Home"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
5251 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
5252 msgid "Unpublished changes"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
5256 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
5257 msgid "Items marked with this icon have unpublished changes."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
5261 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
5262 msgid "Workflow settings"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
5266 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
5267 msgid "Forum settings"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
5271 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Static content"
5274 msgstr "съдържание"
5275
5276 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
5277 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Custom Pages"
5280 msgstr "Тагове"
5281
5282 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
5283 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
5284 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
5285 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
5286 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
5287 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
5288 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
5289 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
5290 msgid "Unsaved changes"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
5294 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Other settings"
5297 msgstr "Опции за оторизиране"
5298
5299 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
5300 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
5301 msgid "Tools"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
5305 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
5306 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
5307 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
5308 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
5309 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
5310 msgid "Maintenance mode"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
5314 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
5315 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
5316 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
5317 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
5318 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
5319 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
5320 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
5321 msgid "Flagged Posts"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
5325 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
5326 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
5327 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Editing page"
5330 msgstr "Редактирай отговора"
5331
5332 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
5333 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
5334 msgid "Static Pages"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
5338 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Creating page"
5341 msgstr "текуща страница"
5342
5343 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
5344 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
5345 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
5346 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
5347 #, fuzzy
5348 msgid "New page"
5349 msgstr "следваща страница"
5350
5351 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
5352 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
5353 msgid "Published"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
5357 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
5358 msgid "Unpublished"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
5362 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
5363 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
5364 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Edit"
5367 msgstr "редактирай"
5368
5369 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
5370 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
5371 msgid "Unpublish"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
5375 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
5376 msgid "Publish"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
5380 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
5381 msgid "This are the posts that have been flagged by users."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17
5385 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:17
5386 msgid "Site statistics"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65
5390 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:65
5391 msgid "Recalculate scores and reputation"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
5395 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:66
5396 msgid "This is a heavy operation, are you sure?"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
5400 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/index.html:66
5401 msgid "Recalculate"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
5405 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
5406 msgid ""
5407 "Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing "
5408 "only a predetermined set of ip addresses to access it normally."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
5412 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
5413 msgid "Your site is currently running on maintenance mode."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
5417 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
5418 msgid "You can adjust the settings bellow"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
5422 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Adjust settings"
5425 msgstr ""
5426 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
5427 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
5428 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
5429 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
5430 "sent when there is any new activity on selected items."
5431
5432 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
5433 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Open site"
5436 msgstr "Уеб сайт"
5437
5438 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
5439 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
5440 msgid "Close for maintenance"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5
5444 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6
5445 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:5
5446 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:6
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Moderation"
5449 msgstr "Местоположение"
5450
5451 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7
5452 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:7
5453 msgid ""
5454 "These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating "
5455 "patterns."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:13
5459 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:13
5460 msgid "Verify:"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:16
5464 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:16
5465 msgid "highest ranking users"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
5469 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:17
5470 #, fuzzy
5471 msgid "newer users"
5472 msgstr "най-новите"
5473
5474 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
5475 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:18
5476 #, fuzzy
5477 msgid "older users"
5478 msgstr "най-старите"
5479
5480 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
5481 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:19
5482 msgid "users with these ids"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:23
5486 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:23
5487 msgid "(Comma separated list of user ids)"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:25
5491 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
5492 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:25
5493 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
5494 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:44
5495 msgid "Go"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:50
5499 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:50
5500 msgid "Possible cheaters"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:56
5504 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
5505 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:56
5506 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:69
5507 #, fuzzy
5508 msgid "Email"
5509 msgstr ""
5510 "<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
5511
5512 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:58
5513 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:82
5514 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:58
5515 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:82
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Validated"
5518 msgstr "обновено"
5519
5520 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:60
5521 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:84
5522 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:60
5523 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:84
5524 msgid "Not validated"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:63
5528 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:63
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Reputation:"
5531 msgstr "karma"
5532
5533 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
5534 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:70
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Reputation"
5537 msgstr "karma"
5538
5539 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
5540 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:71
5541 msgid "Affecting actions"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
5545 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:72
5546 msgid "Cross ips"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
5550 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:73
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Cheating score"
5553 msgstr "Смяна на паролата"
5554
5555 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:76
5556 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:76
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Possible fake accounts"
5559 msgstr "Изтрий профила"
5560
5561 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:89
5562 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90
5563 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:89
5564 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/moderation.html:90
5565 #, fuzzy
5566 msgid "out of"
5567 msgstr "Излез сега"
5568
5569 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
5570 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
5571 msgid "rep"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
5575 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
5576 #, fuzzy
5577 msgid "uses"
5578 msgstr "потребители"
5579
5580 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
5581 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
5582 #, fuzzy
5583 msgid "Node manager"
5584 msgstr "най-старите"
5585
5586 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
5587 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
5588 msgid "Nodes bulk management"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
5592 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
5593 msgid "reset text filter"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
5597 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
5598 msgid "Body"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
5602 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
5603 msgid "Title and Body"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
5607 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Filter"
5610 msgstr "сребро"
5611
5612 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
5613 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
5614 msgid "Click to show/hide"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
5618 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
5619 msgid "By type"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
5623 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
5624 msgid "click to clear the type filter"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
5628 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
5629 msgid "all"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
5633 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
5634 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
5635 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
5636 msgid "click to remove from the filter"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
5640 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
5641 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
5642 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
5643 msgid "click to add to the filter"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
5647 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
5648 msgid "By state"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
5652 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
5653 msgid "click to clear the state filter"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
5657 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
5658 msgid "any"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
5662 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
5663 msgid "Match any selected"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
5667 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
5668 msgid "Match all selected"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
5672 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
5673 msgid "By author(s)"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
5677 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
5678 msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
5682 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
5683 msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
5687 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
5688 #, fuzzy
5689 msgid "By tag(s)"
5690 msgstr "тагове"
5691
5692 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
5693 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
5694 msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
5698 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
5699 msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
5703 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
5704 msgid "Pre defined"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
5708 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
5709 msgid "There are no saved filters. Click bellow to add."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
5713 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Filter name..."
5716 msgstr "потребителско име"
5717
5718 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
5719 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
5720 msgid "Click to save the current filter"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:400
5724 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:400
5725 msgid "Show"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:403
5729 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:403
5730 msgid "Refresh"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:410
5734 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:410
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Action"
5737 msgstr "Местоположение"
5738
5739 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:413
5740 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:413
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Mark deleted"
5743 msgstr "[изтрито]"
5744
5745 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
5746 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Undelete"
5749 msgstr "[изтрито]"
5750
5751 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
5752 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Delete completely"
5755 msgstr "post a comment"
5756
5757 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
5758 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Close (questions only)"
5761 msgstr "<strong>Newest</strong> questions are shown first."
5762
5763 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
5764 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
5765 msgid "Run the selected action"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:442
5769 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:442
5770 msgid "Type"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
5774 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
5775 msgid "Summary"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445
5779 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:445
5780 #, fuzzy
5781 msgid "State"
5782 msgstr "заглавие"
5783
5784 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
5785 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
5786 msgid "Author"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450
5790 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:450
5791 msgid "Added at"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453
5795 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:453
5796 msgid "Score"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:456
5800 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:456
5801 msgid "Last activity by"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:459
5805 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:459
5806 msgid "Last activity at"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461
5810 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:461
5811 #: forum_modules/exporter/exporter.py:326
5812 #: forum_modules/exporter/importer.py:357
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Tags"
5815 msgstr "тагове"
5816
5817 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:490
5818 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/nodeman.html:490
5819 msgid "by"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:18
5823 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/set.html:18
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Preview"
5826 msgstr "преглеждания"
5827
5828 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:20
5829 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/set.html:20
5830 msgid "Reset Changes"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
5834 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
5835 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
5836 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
5837 msgid "Static pages"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
5841 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
5842 msgid "Allows you to create a set of static pages"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
5846 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
5847 msgid "Select page to edit"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
5851 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Pages"
5854 msgstr "Точки"
5855
5856 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27
5857 #: forum/skins/zapprotect/templates/osqaadmin/statistics.html:27
5858 msgid ""
5859 "Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: forum/skins/default/templates/paginator/sort_tabs.html:9
5863 #: forum/skins/zapprotect/templates/paginator/sort_tabs.html:9
5864 msgid "Check to make the sort order sticky"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
5868 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:11
5869 #: forum/views/commands.py:66 forum/views/commands.py:69
5870 #: forum/views/commands.py:112
5871 msgid "vote"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
5875 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:13
5876 msgid "this question has an accepted answer"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
5880 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/item.html:19
5881 #, fuzzy
5882 msgid "view"
5883 msgstr "преглеждания"
5884
5885 #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
5886 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/related_tags.html:6
5887 msgid "Related tags"
5888 msgstr "Tags"
5889
5890 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
5891 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:4
5892 msgid "most recently updated questions"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
5896 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:4
5897 #: forum/views/readers.py:44
5898 msgid "active"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
5902 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:5
5903 msgid "most recently asked questions"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
5907 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:5
5908 #: forum/views/readers.py:45 forum/views/readers.py:61
5909 #: forum/views/readers.py:263 forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:53
5910 msgid "newest"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
5914 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:6
5915 msgid "hottest questions"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
5919 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:6
5920 #: forum/views/readers.py:46
5921 msgid "hottest"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
5925 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:7
5926 msgid "most voted questions"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
5930 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/sort_tabs.html:7
5931 #: forum/views/readers.py:47
5932 msgid "most voted"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4
5936 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/subscription_item.html:4
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Unsubscribe"
5939 msgstr "махни абонамента ми"
5940
5941 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8
5942 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/subscription_item.html:8
5943 msgid "Last checked"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
5947 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/title.html:5
5948 msgid "Found by tags"
5949 msgstr "Tagged questions"
5950
5951 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9
5952 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/title.html:9
5953 msgid "Search results"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11
5957 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/title.html:11
5958 msgid "Found by title"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15
5962 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/title.html:15
5963 msgid "Unanswered questions"
5964 msgstr "Въпроси без отговор"
5965
5966 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20
5967 #: forum/skins/zapprotect/templates/question_list/title.html:20
5968 #: forum/views/readers.py:141
5969 #, fuzzy
5970 msgid "All Questions"
5971 msgstr "Въпроси"
5972
5973 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3
5974 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:3
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Markdown Basics"
5977 msgstr "Markdown съвети"
5978
5979 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
5980 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:6
5981 msgid "*italic* or __italic__"
5982 msgstr "*италик* или __италик__"
5983
5984 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9
5985 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:9
5986 msgid "**bold** or __bold__"
5987 msgstr "**дебел** или __дебел__"
5988
5989 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
5990 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:12
5991 msgid "link"
5992 msgstr "връзка"
5993
5994 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
5995 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
5996 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:12
5997 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:17
5998 msgid "text"
5999 msgstr "текст"
6000
6001 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
6002 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:17
6003 msgid "image"
6004 msgstr "снимка"
6005
6006 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21
6007 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:21
6008 msgid "numbered list:"
6009 msgstr "подреден лист:"
6010
6011 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26
6012 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:26
6013 msgid ""
6014 "to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
6015 "line to be."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
6019 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:29
6020 msgid "basic HTML tags are also supported"
6021 msgstr "основни HTML тагове също се поддържат"
6022
6023 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33
6024 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/markdown_help.html:33
6025 msgid "learn more about Markdown"
6026 msgstr "научете повече относно Markdown"
6027
6028 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4
6029 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/recent_awards.html:4
6030 msgid "Recent awards"
6031 msgstr "Последни точки"
6032
6033 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15
6034 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/recent_awards.html:15
6035 msgid "all awards"
6036 msgstr "всички точки"
6037
6038 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4
6039 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/recent_tags.html:4
6040 msgid "Recent tags"
6041 msgstr "Последни тагове"
6042
6043 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:12
6044 #: forum/skins/zapprotect/templates/sidebar/recent_tags.html:12
6045 msgid "popular tags"
6046 msgstr "популярни тагове"
6047
6048 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6
6049 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:6
6050 msgid "Edit user profile"
6051 msgstr "Редактирай потребителския профил"
6052
6053 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
6054 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:45
6055 msgid "image associated with your email address"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
6059 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:45
6060 #, fuzzy
6061 msgid "gravatar"
6062 msgstr "Какво е Gravatar?"
6063
6064 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:50
6065 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:39
6066 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:50
6067 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:39
6068 msgid "Registered user"
6069 msgstr "Регистриран потребител"
6070
6071 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:57
6072 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:57
6073 msgid "Screen Name"
6074 msgstr "Публично име"
6075
6076 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:98
6077 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:119
6078 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/edit.html:98
6079 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:119
6080 msgid "Update"
6081 msgstr "Обнови"
6082
6083 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:26
6084 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8
6085 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:26
6086 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/signature.html:8
6087 #: forum/views/users.py:39
6088 msgid "reputation"
6089 msgstr "Карма"
6090
6091 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:28
6092 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:28
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Suspended"
6095 msgstr "Преостановено"
6096
6097 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:43
6098 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:43
6099 msgid "real name"
6100 msgstr "Истинско име"
6101
6102 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:48
6103 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:48
6104 msgid "member for"
6105 msgstr "member since"
6106
6107 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:53
6108 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:53
6109 msgid "last seen"
6110 msgstr "последно видян"
6111
6112 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:59
6113 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:59
6114 msgid "user's website"
6115 msgstr "потребителски сайт"
6116
6117 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
6118 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:65
6119 msgid "location"
6120 msgstr "местоположение"
6121
6122 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:73
6123 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:73
6124 msgid "age"
6125 msgstr "възраст"
6126
6127 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:74
6128 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:74
6129 msgid "age unit"
6130 msgstr "years old"
6131
6132 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:84
6133 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:84
6134 msgid "not validated"
6135 msgstr "не е проверено"
6136
6137 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:95
6138 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:95
6139 msgid "todays unused votes"
6140 msgstr "неизползвани гласове днес"
6141
6142 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
6143 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/info.html:96
6144 msgid "votes left"
6145 msgstr "останали гласове"
6146
6147 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5
6148 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/karma_bonus.html:5
6149 msgid "Points"
6150 msgstr "Точки"
6151
6152 #: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4
6153 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/menu.html:4
6154 #, fuzzy
6155 msgid "User tools"
6156 msgstr "Потребителски вход"
6157
6158 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6
6159 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23
6160 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/online_users.html:6
6161 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/online_users.html:23
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Users Online"
6164 msgstr "Потребителски вход"
6165
6166 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29
6167 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:29
6168 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/online_users.html:29
6169 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/users.html:29
6170 #, python-format
6171 msgid "users matching query %(suser)s:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
6175 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
6176 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/online_users.html:33
6177 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/users.html:33
6178 msgid "Nothing found."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
6182 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/preferences.html:6
6183 msgid "Preferences"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:10
6187 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/preferences.html:10
6188 msgid "Here you can set some personal preferences."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:16
6192 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/preferences.html:16
6193 msgid "Navigation:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:21
6197 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/preferences.html:21
6198 msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11
6202 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17
6203 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23
6204 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/signature.html:11
6205 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/signature.html:17
6206 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/signature.html:23
6207 #: forum/templatetags/extra_tags.py:76 forum/views/meta.py:81
6208 msgid "badges"
6209 msgstr "точки"
6210
6211 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31
6212 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/signature.html:31
6213 #: forum/templatetags/extra_tags.py:49
6214 msgid "(suspended)"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13
6218 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:13
6219 #, fuzzy, python-format
6220 msgid ""
6221 "\n"
6222 "                <span class=\"count\">%(counter)s</span> Question\n"
6223 "                "
6224 msgid_plural ""
6225 "\n"
6226 "                <span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions\n"
6227 "                "
6228 msgstr[0] ""
6229 "\n"
6230 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an "
6231 "accepted answer</p>"
6232 msgstr[1] ""
6233 "\n"
6234 "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an "
6235 "accepted answer</p>"
6236
6237 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:35
6238 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:35
6239 #, fuzzy, python-format
6240 msgid ""
6241 "\n"
6242 "                <span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer\n"
6243 "                "
6244 msgid_plural ""
6245 "\n"
6246 "                <span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers\n"
6247 "                "
6248 msgstr[0] ""
6249 "\n"
6250 "(one comment)"
6251 msgstr[1] ""
6252 "\n"
6253 "(one comment)"
6254
6255 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
6256 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:49
6257 #, python-format
6258 msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
6262 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:49
6263 msgid "this answer has been selected as correct"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:67
6267 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:67
6268 #, fuzzy, python-format
6269 msgid ""
6270 "\n"
6271 "                    <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote\n"
6272 "                "
6273 msgid_plural ""
6274 "\n"
6275 "                    <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n"
6276 "                "
6277 msgstr[0] ""
6278 "\n"
6279 "(one comment)"
6280 msgstr[1] ""
6281 "\n"
6282 "(one comment)"
6283
6284 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:78
6285 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:78
6286 msgid "thumb up"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:79
6290 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:79
6291 msgid "user has voted up this many times"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
6295 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:83
6296 msgid "thumb down"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
6300 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:84
6301 msgid "user voted down this many times"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:93
6305 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:93
6306 #, fuzzy, python-format
6307 msgid ""
6308 "\n"
6309 "                    <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag\n"
6310 "                "
6311 msgid_plural ""
6312 "\n"
6313 "                    <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n"
6314 "                "
6315 msgstr[0] ""
6316 "\n"
6317 "(one comment)"
6318 msgstr[1] ""
6319 "\n"
6320 "(one comment)"
6321
6322 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:106
6323 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:106
6324 #, python-format
6325 msgid ""
6326 "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
6327 msgstr ""
6328
6329 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:121
6330 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/stats.html:121
6331 #, python-format
6332 msgid ""
6333 "\n"
6334 "            <span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge\n"
6335 "            "
6336 msgid_plural ""
6337 "\n"
6338 "            <span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges\n"
6339 "            "
6340 msgstr[0] ""
6341 msgstr[1] ""
6342
6343 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6
6344 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_management.html:6
6345 msgid "Manage your current subscriptions"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9
6349 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_management.html:9
6350 msgid "don't show auto-subscribe"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11
6354 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_management.html:11
6355 #, fuzzy
6356 msgid "show auto-subscribe"
6357 msgstr "махни абонамента ми"
6358
6359 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5
6360 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:5
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Notifications and subscription settings"
6363 msgstr ""
6364 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
6365 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
6366 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
6367 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
6368 "sent when there is any new activity on selected items."
6369
6370 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7
6371 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:7
6372 msgid ""
6373 "\n"
6374 "    Here you can decide which types of notifications you wish to receive, "
6375 "and their frequency.<br />\n"
6376 "    "
6377 msgstr ""
6378
6379 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:11
6380 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:11
6381 msgid ""
6382 "\n"
6383 "    Currently you have notifications enabled. You can always stop all "
6384 "notifications without losing your settings and restart them afterwards.<br /"
6385 ">\n"
6386 "    "
6387 msgstr ""
6388
6389 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:15
6390 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:15
6391 msgid ""
6392 "\n"
6393 "    Currently you have notifications disabled. You can enable them by "
6394 "clicking on the <strong>Start notifications</strong> button below.<br />\n"
6395 "    "
6396 msgstr ""
6397
6398 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:26
6399 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:26
6400 msgid "Notify me when:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:30
6404 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:30
6405 msgid "A new member joins"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:34
6409 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:34
6410 #, fuzzy
6411 msgid "A new question is posted"
6412 msgstr "Tips"
6413
6414 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:38
6415 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:38
6416 msgid "A new question matching my interesting tags is posted"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:42
6420 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:42
6421 msgid "There's an update on one of my subscriptions"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:50
6425 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:50
6426 msgid "Auto subscribe me to:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:55
6430 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:55
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Questions I ask"
6433 msgstr "Tags"
6434
6435 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:58
6436 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:58
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Questions I answer"
6439 msgstr "answer"
6440
6441 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:61
6442 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:61
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Questions I comment"
6445 msgstr "question comment"
6446
6447 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:66
6448 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:66
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Questions I view"
6451 msgstr "Tags"
6452
6453 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:69
6454 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:69
6455 msgid "All questions matching my interesting tags"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:72
6459 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:72
6460 msgid "All questions"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:80
6464 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:80
6465 msgid "On my subscriptions, notify me when:"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:85
6469 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:85
6470 #, fuzzy
6471 msgid "An answer is posted"
6472 msgstr "Tips"
6473
6474 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:88
6475 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:88
6476 msgid "A comment on one of my posts is posted"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:93
6480 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:93
6481 msgid "A comment is posted"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:96
6485 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:96
6486 #, fuzzy
6487 msgid "An answer is accepted"
6488 msgstr "answer accepted"
6489
6490 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:104
6491 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:104
6492 msgid "More:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:109
6496 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:109
6497 msgid ""
6498 "Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the "
6499 "<pre>@username</pre> notation"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:114
6503 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:114
6504 msgid "Send me the daily digest with information about the site activity"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:121
6508 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:121
6509 msgid "Stop notifications"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:123
6513 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/subscriptions_settings.html:123
6514 msgid "Start notifications"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4
6518 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:4
6519 msgid "Suspend user"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8
6523 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:8
6524 #, fuzzy
6525 msgid "Indefinetly"
6526 msgstr "Моментално"
6527
6528 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9
6529 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:9
6530 msgid "For X days"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
6534 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:15
6535 msgid "Suspend for"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
6539 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:15
6540 msgid "days"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20
6544 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:20
6545 #, fuzzy
6546 msgid "Public message"
6547 msgstr "Вашето съобщение:"
6548
6549 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26
6550 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:26
6551 msgid "This message will be visible through the user activity log."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31
6555 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:31
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Private message"
6558 msgstr "Вашето съобщение:"
6559
6560 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37
6561 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/suspend_user.html:37
6562 msgid "If set, only the suspended user will see this message."
6563 msgstr ""
6564
6565 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:6
6566 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:23
6567 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/users.html:6
6568 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/users.html:23
6569 #: forum_modules/exporter/exporter.py:334
6570 #: forum_modules/exporter/importer.py:300
6571 msgid "Users"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
6575 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/votes.html:15
6576 #: forum/views/commands.py:72
6577 msgid "upvote"
6578 msgstr "плюс"
6579
6580 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
6581 #: forum/skins/zapprotect/templates/users/votes.html:17
6582 #: forum/views/commands.py:72
6583 msgid "downvote"
6584 msgstr "минус"
6585
6586 #: forum/templatetags/extra_tags.py:77
6587 msgid "reputation points"
6588 msgstr "karma"
6589
6590 #: forum/templatetags/extra_tags.py:107
6591 msgid "2 days ago"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: forum/templatetags/extra_tags.py:109
6595 msgid "yesterday"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: forum/templatetags/extra_tags.py:111
6599 #, python-format
6600 msgid "%(hr)d hour ago"
6601 msgid_plural "%(hr)d hours ago"
6602 msgstr[0] ""
6603 msgstr[1] ""
6604
6605 #: forum/templatetags/extra_tags.py:113
6606 #, python-format
6607 msgid "%(min)d min ago"
6608 msgid_plural "%(min)d mins ago"
6609 msgstr[0] ""
6610 msgstr[1] ""
6611
6612 #: forum/templatetags/extra_tags.py:115
6613 #, python-format
6614 msgid "%(sec)d sec ago"
6615 msgid_plural "%(sec)d secs ago"
6616 msgstr[0] ""
6617 msgstr[1] ""
6618
6619 #: forum/templatetags/node_tags.py:90
6620 msgid "permanent link"
6621 msgstr "link"
6622
6623 #: forum/templatetags/node_tags.py:90
6624 msgid "answer permanent link"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: forum/templatetags/node_tags.py:96
6628 msgid "retag"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: forum/templatetags/node_tags.py:100
6632 msgid "reopen"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: forum/templatetags/node_tags.py:102
6636 msgid "close"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: forum/templatetags/node_tags.py:105
6640 msgid "report"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: forum/templatetags/node_tags.py:111
6644 msgid ""
6645 "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: forum/templatetags/node_tags.py:115
6649 #, fuzzy
6650 msgid "undelete"
6651 msgstr "[изтрито]"
6652
6653 #: forum/templatetags/node_tags.py:122
6654 #, fuzzy
6655 msgid "see revisions"
6656 msgstr "изберете ревизия"
6657
6658 #: forum/templatetags/node_tags.py:129
6659 #, fuzzy
6660 msgid "mark as community wiki"
6661 msgstr "уики общност"
6662
6663 #: forum/templatetags/node_tags.py:133
6664 #, fuzzy
6665 msgid "cancel community wiki"
6666 msgstr "уики общност"
6667
6668 #: forum/templatetags/node_tags.py:137
6669 #, fuzzy
6670 msgid "convert to comment"
6671 msgstr "post a comment"
6672
6673 #: forum/templatetags/node_tags.py:204
6674 msgid "posted"
6675 msgstr "добавено"
6676
6677 #: forum/views/admin.py:116
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Questions Graph"
6680 msgstr "Въпроси"
6681
6682 #: forum/views/admin.py:120
6683 msgid "Users Graph"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: forum/views/admin.py:159
6687 #, python-format
6688 msgid "'%s' settings saved succesfully"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: forum/views/admin.py:266
6692 msgid "Bootstrap mode enabled"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: forum/views/admin.py:280
6696 msgid "All values reverted to defaults"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: forum/views/admin.py:296
6700 msgid "All values recalculated"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: forum/views/admin.py:311
6704 msgid "Maintenance mode enabled"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: forum/views/admin.py:313
6708 msgid "Settings adjusted"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: forum/views/admin.py:320
6712 msgid "Your site is now running normally"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: forum/views/admin.py:324
6716 msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: forum/views/admin.py:384
6720 msgid "createuser"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: forum/views/admin.py:384
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Create new user"
6726 msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
6727
6728 #: forum/views/admin.py:399
6729 #, python-format
6730 msgid "New user created sucessfully. %s."
6731 msgstr ""
6732
6733 #: forum/views/admin.py:400
6734 #, fuzzy, python-format
6735 msgid "See %s profile"
6736 msgstr "завършен потребителски профил"
6737
6738 #: forum/views/admin.py:413
6739 msgid "added_at"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: forum/views/admin.py:414
6743 msgid "added_at_asc"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: forum/views/admin.py:415
6747 msgid "author"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: forum/views/admin.py:416
6751 msgid "author_asc"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: forum/views/admin.py:417
6755 msgid "score"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: forum/views/admin.py:418
6759 msgid "score_asc"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: forum/views/admin.py:419
6763 msgid "act_at"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: forum/views/admin.py:420
6767 msgid "act_at_asc"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: forum/views/admin.py:421
6771 msgid "act_by"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: forum/views/admin.py:422
6775 msgid "act_by_asc"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: forum/views/admin.py:425
6779 msgid "nodeman"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: forum/views/admin.py:425
6783 msgid "Bulk management"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: forum/views/admin.py:431
6787 #, fuzzy
6788 msgid "filter"
6789 msgstr "сребро"
6790
6791 #: forum/views/admin.py:444
6792 msgid "No action performed"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: forum/views/admin.py:451
6796 msgid "All selected nodes marked as deleted"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: forum/views/admin.py:458
6800 msgid "All selected nodes undeleted"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: forum/views/admin.py:463
6804 msgid "bulk close"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: forum/views/admin.py:465
6808 #, fuzzy
6809 msgid "Selected questions were closed"
6810 msgstr "изтрит въпрос"
6811
6812 #: forum/views/admin.py:477
6813 msgid "All selected nodes deleted"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: forum/views/auth.py:111 forum/views/auth.py:123
6817 msgid ""
6818 "Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
6819 "current session and try again."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: forum/views/auth.py:114
6823 msgid "You are already logged in with that user."
6824 msgstr ""
6825
6826 #: forum/views/auth.py:120
6827 msgid "These login credentials are already associated with your account."
6828 msgstr ""
6829
6830 #: forum/views/auth.py:129
6831 msgid "The new credentials are now associated with your account"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: forum/views/auth.py:170
6835 msgid ""
6836 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. "
6837 "Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work."
6838 msgstr ""
6839
6840 #: forum/views/auth.py:186 forum_modules/localauth/views.py:35
6841 msgid "A welcome email has been sent to your email address. "
6842 msgstr ""
6843
6844 #: forum/views/auth.py:191
6845 msgid ""
6846 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
6847 msgstr ""
6848
6849 #: forum/views/auth.py:247
6850 msgid "An email has been sent with your temporary login key"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: forum/views/auth.py:263
6854 msgid ""
6855 "You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
6856 "your issue with authentication."
6857 msgstr ""
6858
6859 #: forum/views/auth.py:279
6860 msgid "A message with an email validation link was just sent to your address."
6861 msgstr ""
6862
6863 #: forum/views/auth.py:290
6864 msgid "Thank you, your email is now validated."
6865 msgstr ""
6866
6867 #: forum/views/auth.py:315
6868 #, fuzzy
6869 msgid "New password set"
6870 msgstr "Recover password"
6871
6872 #: forum/views/auth.py:319
6873 msgid "Your password was changed"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: forum/views/auth.py:355
6877 #, python-format
6878 msgid "You removed the association with %s"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: forum/views/auth.py:367
6882 #, python-format
6883 msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: forum/views/auth.py:381
6887 #, python-format
6888 msgid "You have a %s pending submission."
6889 msgstr ""
6890
6891 #: forum/views/auth.py:382
6892 #, fuzzy
6893 msgid "save it"
6894 msgstr "Запази промените"
6895
6896 #: forum/views/auth.py:383 forum/views/writers.py:264
6897 #, fuzzy
6898 msgid "review"
6899 msgstr "преглеждания"
6900
6901 #: forum/views/auth.py:384 forum/views/writers.py:261
6902 #, fuzzy
6903 msgid "cancel"
6904 msgstr "Откажи"
6905
6906 #: forum/views/auth.py:392
6907 msgid "Sorry, but this account is suspended"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: forum/views/commands.py:23
6911 #, python-format
6912 msgid ""
6913 "Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br /"
6914 ">Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: forum/views/commands.py:31
6918 #, python-format
6919 msgid ""
6920 "Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />Please check the <a "
6921 "href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: forum/views/commands.py:39
6925 #, python-format
6926 msgid ""
6927 "Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
6928 "account <a href='%(signin_url)s'>here</a>."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: forum/views/commands.py:47
6932 #, python-format
6933 msgid ""
6934 "Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br />The limit "
6935 "is %(limit)s per day..<br />Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: forum/views/commands.py:55
6939 #, python-format
6940 msgid ""
6941 "Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />Please check the "
6942 "<a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: forum/views/commands.py:87
6946 #, python-format
6947 msgid ""
6948 "Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
6949 "original vote"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: forum/views/commands.py:89
6953 msgid "day"
6954 msgid_plural "days"
6955 msgstr[0] ""
6956 msgstr[1] ""
6957
6958 #: forum/views/commands.py:111
6959 #, python-format
6960 msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
6961 msgstr ""
6962
6963 #: forum/views/commands.py:125 forum/views/commands.py:131
6964 msgid "flag posts"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: forum/views/commands.py:128
6968 msgid "flag"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: forum/views/commands.py:136
6972 msgid "flags"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: forum/views/commands.py:141
6976 #, python-format
6977 msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: forum/views/commands.py:146 forum/views/commands.py:374
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Reason is empty"
6983 msgstr "История на ревизиите"
6984
6985 #: forum/views/commands.py:150
6986 msgid ""
6987 "Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
6988 msgstr ""
6989
6990 #: forum/views/commands.py:158 forum/views/commands.py:164
6991 #, fuzzy
6992 msgid "like comments"
6993 msgstr "post a comment"
6994
6995 #: forum/views/commands.py:161
6996 msgid "like"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: forum/views/commands.py:188 forum/views/commands.py:191
7000 #, fuzzy
7001 msgid "delete comments"
7002 msgstr "post a comment"
7003
7004 #: forum/views/commands.py:207
7005 msgid "mark a question as favorite"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: forum/views/commands.py:233 forum/views/commands.py:491
7009 #: forum/views/commands.py:502
7010 msgid "Invalid request"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: forum/views/commands.py:238
7014 msgid "Comment is empty"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: forum/views/commands.py:241
7018 #, python-format
7019 msgid "At least %d characters required on comment body."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: forum/views/commands.py:244
7023 #, python-format
7024 msgid "No more than %d characters on comment body."
7025 msgstr ""
7026
7027 #: forum/views/commands.py:250
7028 #, fuzzy
7029 msgid "edit comments"
7030 msgstr "post a comment"
7031
7032 #: forum/views/commands.py:283 forum/views/commands.py:297
7033 #, fuzzy
7034 msgid "accept answers"
7035 msgstr "oldest"
7036
7037 #: forum/views/commands.py:303
7038 msgid "Sorry but you cannot accept the answer"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: forum/views/commands.py:312
7042 #, fuzzy
7043 msgid "This question already has an accepted answer."
7044 msgid_plural ""
7045 "Sorry but this question has reached the limit of accepted answers."
7046 msgstr[0] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
7047 msgstr[1] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
7048
7049 #: forum/views/commands.py:319
7050 msgid ""
7051 "The author of this answer already has an accepted answer in this question."
7052 msgid_plural ""
7053 "Sorry but the author of this answer has reached the limit of accepted "
7054 "answers per question."
7055 msgstr[0] ""
7056 msgstr[1] ""
7057
7058 #: forum/views/commands.py:334 forum/views/commands.py:337
7059 msgid "delete posts"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: forum/views/commands.py:360 forum/views/commands.py:369
7063 #, fuzzy
7064 msgid "close questions"
7065 msgstr "последни въпроси"
7066
7067 #: forum/views/commands.py:364
7068 #, fuzzy
7069 msgid "reopen questions"
7070 msgstr "Отвори отново въпроса"
7071
7072 #: forum/views/commands.py:386 forum/views/commands.py:398
7073 #, fuzzy
7074 msgid "mark posts as community wiki"
7075 msgstr "уики общност"
7076
7077 #: forum/views/commands.py:390
7078 #, fuzzy
7079 msgid "cancel a community wiki post"
7080 msgstr "уики общност"
7081
7082 #: forum/views/commands.py:411
7083 #, python-format
7084 msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: forum/views/commands.py:413
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Question"
7090 msgstr "Въпроси"
7091
7092 #: forum/views/commands.py:420 forum/views/commands.py:423
7093 #, fuzzy
7094 msgid "convert answers to comments"
7095 msgstr "коментар на отговора"
7096
7097 #: forum/views/commands.py:428 forum/views/commands.py:431
7098 msgid "That is an invalid post to put the comment under"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: forum/views/commands.py:446
7102 msgid "You do not have the correct credentials to preform this action."
7103 msgstr ""
7104
7105 #: forum/views/decorators.py:73
7106 msgid ""
7107 "We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while."
7108 msgstr ""
7109
7110 #: forum/views/meta.py:62
7111 msgid "Thanks for the feedback!"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: forum/views/meta.py:70
7115 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: forum/views/readers.py:44
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Most <strong>recently updated</strong> questions"
7121 msgstr " "
7122
7123 #: forum/views/readers.py:45
7124 #, fuzzy
7125 msgid "most <strong>recently asked</strong> questions"
7126 msgstr "вижте често задаваните въпроси"
7127
7128 #: forum/views/readers.py:46
7129 #, fuzzy
7130 msgid "most <strong>active</strong> questions in the last 24 hours</strong>"
7131 msgstr " "
7132
7133 #: forum/views/readers.py:47
7134 #, fuzzy
7135 msgid "mostvoted"
7136 msgstr "отхвърлен"
7137
7138 #: forum/views/readers.py:47
7139 #, fuzzy
7140 msgid "most <strong>voted</strong> questions"
7141 msgstr " "
7142
7143 #: forum/views/readers.py:60 forum/views/readers.py:261
7144 #: forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:52
7145 msgid "oldest"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
7149 msgid "oldest answers"
7150 msgstr "най-старите"
7151
7152 #: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
7153 msgid "oldest answers will be shown first"
7154 msgstr "най-старите отговори ще бъдат показани първи"
7155
7156 #: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
7157 msgid "newest answers"
7158 msgstr "най-новите"
7159
7160 #: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
7161 msgid "newest answers will be shown first"
7162 msgstr "най-новите отговори ще бъдат показани първи"
7163
7164 #: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
7165 msgid "popular answers"
7166 msgstr "с най-много гласове"
7167
7168 #: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
7169 msgid "most voted answers will be shown first"
7170 msgstr "отговорите с най-много гласове ще бъдат показани първи"
7171
7172 #: forum/views/readers.py:68 forum/views/users.py:42
7173 #, fuzzy
7174 msgid "name"
7175 msgstr "по име"
7176
7177 #: forum/views/readers.py:68
7178 msgid "by name"
7179 msgstr "по име"
7180
7181 #: forum/views/readers.py:68
7182 msgid "sorted alphabetically"
7183 msgstr "сортирай по азбучен ред"
7184
7185 #: forum/views/readers.py:69 forum/views/readers.py:70
7186 #, fuzzy
7187 msgid "used"
7188 msgstr "зададено"
7189
7190 #: forum/views/readers.py:69
7191 msgid "by popularity"
7192 msgstr "по популярност"
7193
7194 #: forum/views/readers.py:69
7195 msgid "sorted by frequency of tag use"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: forum/views/readers.py:77
7199 msgid " - "
7200 msgstr ""
7201
7202 #: forum/views/readers.py:77
7203 msgid "latest questions"
7204 msgstr "последни въпроси"
7205
7206 #: forum/views/readers.py:90
7207 #, fuzzy
7208 msgid "unanswered"
7209 msgstr "неотговорени"
7210
7211 #: forum/views/readers.py:94
7212 #, fuzzy
7213 msgid "open questions without an accepted answer"
7214 msgstr "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
7215
7216 #: forum/views/readers.py:96
7217 #, fuzzy
7218 msgid "Unanswered Questions"
7219 msgstr "Неотговорени въпроси"
7220
7221 #: forum/views/readers.py:106
7222 #, python-format
7223 msgid "questions tagged <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: forum/views/readers.py:108
7227 #, fuzzy, python-format
7228 msgid "Questions Tagged With %(tag)s"
7229 msgstr "още въпроси с таг '%(tagname)s'"
7230
7231 #: forum/views/readers.py:117
7232 #, fuzzy, python-format
7233 msgid "Questions asked by %s"
7234 msgstr "Зададен въпрос"
7235
7236 #: forum/views/readers.py:120
7237 #, fuzzy, python-format
7238 msgid "Questions answered by %s"
7239 msgstr "answer"
7240
7241 #: forum/views/readers.py:127
7242 #, fuzzy, python-format
7243 msgid "Questions you subscribed %s"
7244 msgstr "Tags"
7245
7246 #: forum/views/readers.py:129
7247 #, fuzzy, python-format
7248 msgid "Questions subscribed by %s"
7249 msgstr "махни абонамента ми"
7250
7251 #: forum/views/readers.py:152
7252 msgid "Questions"
7253 msgstr "Въпроси"
7254
7255 #: forum/views/readers.py:206 forum/views/readers.py:207
7256 msgid "ranking"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: forum/views/readers.py:206
7260 msgid "relevance"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: forum/views/readers.py:206
7264 #, fuzzy
7265 msgid "most relevant questions"
7266 msgstr "ask a question relevant to the CNPROG community"
7267
7268 #: forum/views/readers.py:212 forum/views/readers.py:214
7269 #, python-format
7270 msgid "questions matching '%(keywords)s'"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: forum/views/readers.py:362
7274 #, python-format
7275 msgid "Revision n. %(rev_number)d"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: forum/views/users.py:39
7279 #, fuzzy
7280 msgid "sorted by reputation"
7281 msgstr "karma"
7282
7283 #: forum/views/users.py:40
7284 msgid "recent"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: forum/views/users.py:40
7288 #, fuzzy
7289 msgid "newest members"
7290 msgstr "най-новите"
7291
7292 #: forum/views/users.py:41
7293 msgid "last"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: forum/views/users.py:41
7297 #, fuzzy
7298 msgid "oldest members"
7299 msgstr "най-старите"
7300
7301 #: forum/views/users.py:42
7302 msgid "by username"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: forum/views/users.py:42
7306 #, fuzzy
7307 msgid "sorted by username"
7308 msgstr "Choose screen name"
7309
7310 #: forum/views/users.py:73
7311 msgid "Online Users"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: forum/views/users.py:167
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Profile updated."
7317 msgstr "Последно обновен"
7318
7319 #: forum/views/users.py:181
7320 msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions."
7321 msgstr ""
7322
7323 #: forum/views/users.py:184
7324 msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: forum/views/users.py:206
7328 msgid "Only superusers are allowed to award reputation points"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: forum/views/users.py:211
7332 msgid "Invalid number of points to award."
7333 msgstr ""
7334
7335 #: forum/views/users.py:229
7336 msgid "Only superusers can suspend other users"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: forum/views/users.py:250
7340 msgid "Invalid numeric argument for the number of days."
7341 msgstr ""
7342
7343 #: forum/views/users.py:300
7344 msgid "overview"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: forum/views/users.py:300
7348 msgid "user overview"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: forum/views/users.py:332
7352 msgid "recent activity"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: forum/views/users.py:332
7356 msgid "recent user activity"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: forum/views/users.py:341
7360 #, fuzzy
7361 msgid "karma history"
7362 msgstr "karma history"
7363
7364 #: forum/views/users.py:341
7365 #, fuzzy
7366 msgid "graph of user karma"
7367 msgstr "Graph of user karma"
7368
7369 #: forum/views/users.py:356
7370 msgid "user vote record"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: forum/views/users.py:363
7374 msgid "favorites"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: forum/views/users.py:363
7378 msgid "questions that user selected as his/her favorite"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: forum/views/users.py:369
7382 #, fuzzy
7383 msgid "subscription"
7384 msgstr "Абонамент"
7385
7386 #: forum/views/users.py:369
7387 msgid "subscriptions"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: forum/views/users.py:383
7391 #, fuzzy
7392 msgid "New subscription settings are now saved"
7393 msgstr ""
7394 "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
7395 "updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
7396 "strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
7397 "receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
7398 "sent when there is any new activity on selected items."
7399
7400 #: forum/views/users.py:389
7401 msgid "Notifications are now enabled"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: forum/views/users.py:391
7405 msgid "Notifications are now disabled"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: forum/views/users.py:435
7409 msgid "preferences"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: forum/views/users.py:442
7413 msgid "New preferences saved"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: forum/views/writers.py:59
7417 msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points"
7418 msgstr "sorry, file uploading requires karma >60"
7419
7420 #: forum/views/writers.py:61
7421 msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: forum/views/writers.py:63
7425 #, python-format
7426 msgid "maximum upload file size is %sM"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: forum/views/writers.py:65
7430 #, python-format
7431 msgid ""
7432 "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: forum/views/writers.py:96
7436 #, python-format
7437 msgid "Your question is pending until you %s."
7438 msgstr ""
7439
7440 #: forum/views/writers.py:97 forum/views/writers.py:246
7441 #, fuzzy
7442 msgid "validate your email"
7443 msgstr "How to validate email and why?"
7444
7445 #: forum/views/writers.py:245
7446 #, python-format
7447 msgid "Your answer is pending until you %s."
7448 msgstr ""
7449
7450 #: forum_modules/akismet/settings.py:7
7451 msgid "WordPress API key"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: forum_modules/akismet/settings.py:8
7455 msgid ""
7456 "Your WordPress API key. You can get one at <a href='http://wordpress."
7457 "com/'>http://wordpress.com/</a>"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: forum_modules/akismet/settings.py:12
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Minimum reputation to not have your posts checked"
7463 msgstr "user karma"
7464
7465 #: forum_modules/akismet/settings.py:13
7466 msgid ""
7467 "The minimum reputation a user must have so that when they post a question, "
7468 "answer or comment it is not checked for spam."
7469 msgstr ""
7470
7471 #: forum_modules/akismet/startup.py:45
7472 #, python-format
7473 msgid "Sorry, but akismet thinks your %s is spam."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:3
7477 msgid "Akismet message"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:7
7481 #, python-format
7482 msgid "Akismet believes your %(action_name)s is spam."
7483 msgstr ""
7484
7485 #: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:10
7486 #, python-format
7487 msgid ""
7488 "\n"
7489 "We're sorry, but Akismet believes your %(action_name)s is spam.<br />\n"
7490 "If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: forum_modules/default_badges/badges.py:16
7494 #, python-format
7495 msgid "Asked a question with %s views"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: forum_modules/default_badges/badges.py:24
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Popular Question"
7501 msgstr "Задайте Вашия въпрос"
7502
7503 #: forum_modules/default_badges/badges.py:30
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Notable Question"
7506 msgstr "коментиран въпрос"
7507
7508 #: forum_modules/default_badges/badges.py:35
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Famous Question"
7511 msgstr "задай въпрос"
7512
7513 #: forum_modules/default_badges/badges.py:54
7514 #, python-format
7515 msgid "Question voted up %s times"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: forum_modules/default_badges/badges.py:58
7519 #, fuzzy
7520 msgid "Nice Question"
7521 msgstr "Tags"
7522
7523 #: forum_modules/default_badges/badges.py:63
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Good Question"
7526 msgstr "Tags"
7527
7528 #: forum_modules/default_badges/badges.py:68
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Great Question"
7531 msgstr "Tags"
7532
7533 #: forum_modules/default_badges/badges.py:77
7534 #, fuzzy, python-format
7535 msgid "Answer voted up %s times"
7536 msgstr "Post Your Answer"
7537
7538 #: forum_modules/default_badges/badges.py:81
7539 #, fuzzy
7540 msgid "Nice Answer"
7541 msgstr "редактиран отговор"
7542
7543 #: forum_modules/default_badges/badges.py:86
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Good Answer"
7546 msgstr "най-старите"
7547
7548 #: forum_modules/default_badges/badges.py:91
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Great Answer"
7551 msgstr "отговор"
7552
7553 #: forum_modules/default_badges/badges.py:100
7554 #, python-format
7555 msgid "Question favorited by %s users"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: forum_modules/default_badges/badges.py:108
7559 #, fuzzy
7560 msgid "Favorite Question"
7561 msgstr "редактиран въпрос"
7562
7563 #: forum_modules/default_badges/badges.py:113
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Stellar Question"
7566 msgstr "Изпратете Вашия отговор"
7567
7568 #: forum_modules/default_badges/badges.py:119
7569 msgid "Disciplined"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: forum_modules/default_badges/badges.py:120
7573 #, python-format
7574 msgid "Deleted own post with score of %s or higher"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: forum_modules/default_badges/badges.py:128
7578 msgid "Peer Pressure"
7579 msgstr ""
7580
7581 #: forum_modules/default_badges/badges.py:129
7582 #, python-format
7583 msgid "Deleted own post with score of %s or lower"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: forum_modules/default_badges/badges.py:139
7587 msgid "Critic"
7588 msgstr "Критичен"
7589
7590 #: forum_modules/default_badges/badges.py:140
7591 msgid "First down vote"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: forum_modules/default_badges/badges.py:150
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Supporter"
7597 msgstr "плюс"
7598
7599 #: forum_modules/default_badges/badges.py:151
7600 msgid "First up vote"
7601 msgstr "Първи положителен вот"
7602
7603 #: forum_modules/default_badges/badges.py:168
7604 msgid "Citizen Patrol"
7605 msgstr "Граждански Патрул"
7606
7607 #: forum_modules/default_badges/badges.py:169
7608 msgid "First flagged post"
7609 msgstr "Първа маркирана публикация"
7610
7611 #: forum_modules/default_badges/badges.py:173
7612 msgid "Organizer"
7613 msgstr "Организатор"
7614
7615 #: forum_modules/default_badges/badges.py:174
7616 msgid "First retag"
7617 msgstr "Първи ретаг"
7618
7619 #: forum_modules/default_badges/badges.py:178
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Editor"
7622 msgstr "Редактор"
7623
7624 #: forum_modules/default_badges/badges.py:179
7625 msgid "First edit"
7626 msgstr "Първа редакция"
7627
7628 #: forum_modules/default_badges/badges.py:183
7629 msgid "Scholar"
7630 msgstr "Учен"
7631
7632 #: forum_modules/default_badges/badges.py:184
7633 msgid "First accepted answer on your own question"
7634 msgstr "Първи приет отговор на Вашия собствен въпрос"
7635
7636 #: forum_modules/default_badges/badges.py:188
7637 msgid "Cleanup"
7638 msgstr "Почистване"
7639
7640 #: forum_modules/default_badges/badges.py:189
7641 msgid "First rollback"
7642 msgstr "Първо почистване"
7643
7644 #: forum_modules/default_badges/badges.py:195
7645 msgid "Autobiographer"
7646 msgstr "Автобиографист"
7647
7648 #: forum_modules/default_badges/badges.py:196
7649 msgid "Completed all user profile fields"
7650 msgstr "Попълнил е всички полета на потребителския профил"
7651
7652 #: forum_modules/default_badges/badges.py:209
7653 msgid "Civic Duty"
7654 msgstr "Граждански Дълг"
7655
7656 #: forum_modules/default_badges/badges.py:210
7657 #, python-format
7658 msgid "Voted %s times"
7659 msgstr "Гласувал %s пъти"
7660
7661 #: forum_modules/default_badges/badges.py:220
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Pundit"
7664 msgstr "Учена глава"
7665
7666 #: forum_modules/default_badges/badges.py:221
7667 #, python-format
7668 msgid "Left %s comments"
7669 msgstr "Остават %s коментара"
7670
7671 #: forum_modules/default_badges/badges.py:231
7672 msgid "Self Learner"
7673 msgstr "Самоучка"
7674
7675 #: forum_modules/default_badges/badges.py:232
7676 #, fuzzy, python-format
7677 msgid "Answered your own question with at least %s up votes"
7678 msgstr "Отговорил на собствения си въпрос с поне %s положителни гласа"
7679
7680 #: forum_modules/default_badges/badges.py:244
7681 msgid "Strunk & White"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: forum_modules/default_badges/badges.py:245
7685 #, python-format
7686 msgid "Edited %s entries"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: forum_modules/default_badges/badges.py:255
7690 msgid "Student"
7691 msgstr "Студент"
7692
7693 #: forum_modules/default_badges/badges.py:256
7694 msgid "Asked first question with at least one up vote"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: forum_modules/default_badges/badges.py:267
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Teacher"
7700 msgstr "търсене"
7701
7702 #: forum_modules/default_badges/badges.py:268
7703 msgid "Answered first question with at least one up vote"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: forum_modules/default_badges/badges.py:280
7707 msgid "Enlightened"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: forum_modules/default_badges/badges.py:281
7711 #, python-format
7712 msgid "First answer was accepted with at least %s up votes"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: forum_modules/default_badges/badges.py:292
7716 msgid "Guru"
7717 msgstr "Гуру"
7718
7719 #: forum_modules/default_badges/badges.py:293
7720 #, python-format
7721 msgid "Accepted answer and voted up %s times"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: forum_modules/default_badges/badges.py:304
7725 msgid "Necromancer"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: forum_modules/default_badges/badges.py:305
7729 #, python-format
7730 msgid ""
7731 "Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %"
7732 "(up_votes)s votes"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: forum_modules/default_badges/badges.py:317
7736 msgid "Taxonomist"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: forum_modules/default_badges/badges.py:318
7740 #, python-format
7741 msgid "Created a tag used by %s questions"
7742 msgstr "Създаде таг използван от %s въпроса"
7743
7744 #: forum_modules/default_badges/settings.py:6
7745 msgid "Popular Question views"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: forum_modules/default_badges/settings.py:7
7749 msgid ""
7750 "\n"
7751 "Number of question views required to award a Popular Question badge to the "
7752 "question author\n"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: forum_modules/default_badges/settings.py:12
7756 msgid "Notable Question views"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: forum_modules/default_badges/settings.py:13
7760 msgid ""
7761 "\n"
7762 "Number of question views required to award a Notable Question badge to the "
7763 "question author\n"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: forum_modules/default_badges/settings.py:18
7767 msgid "Famous Question views"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: forum_modules/default_badges/settings.py:19
7771 msgid ""
7772 "\n"
7773 "Number of question views required to award a Famous Question badge to the "
7774 "question author\n"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: forum_modules/default_badges/settings.py:24
7778 msgid "Nice Answer up votes"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: forum_modules/default_badges/settings.py:25
7782 msgid ""
7783 "\n"
7784 "Number of up votes required to award a Nice Answer badge to the answer "
7785 "author\n"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: forum_modules/default_badges/settings.py:30
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Nice Question up votes"
7791 msgstr "Tags"
7792
7793 #: forum_modules/default_badges/settings.py:31
7794 msgid ""
7795 "\n"
7796 "Number of up votes required to award a Nice Question badge to the question "
7797 "author\n"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: forum_modules/default_badges/settings.py:36
7801 msgid "Good Answer up votes"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: forum_modules/default_badges/settings.py:37
7805 msgid ""
7806 "\n"
7807 "Number of up votes required to award a Good Answer badge to the answer "
7808 "author\n"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: forum_modules/default_badges/settings.py:42
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Good Question up votes"
7814 msgstr "Tags"
7815
7816 #: forum_modules/default_badges/settings.py:43
7817 msgid ""
7818 "\n"
7819 "Number of up votes required to award a Good Question badge to the question "
7820 "author\n"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: forum_modules/default_badges/settings.py:48
7824 msgid "Great Answer up votes"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: forum_modules/default_badges/settings.py:49
7828 msgid ""
7829 "\n"
7830 "Number of up votes required to award a Great Answer badge to the answer "
7831 "author\n"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: forum_modules/default_badges/settings.py:54
7835 #, fuzzy
7836 msgid "Great Question up votes"
7837 msgstr "Tags"
7838
7839 #: forum_modules/default_badges/settings.py:55
7840 msgid ""
7841 "\n"
7842 "Number of up votes required to award a Great Question badge to the question "
7843 "author\n"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: forum_modules/default_badges/settings.py:60
7847 msgid "Favorite Question favorite count"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: forum_modules/default_badges/settings.py:61
7851 msgid ""
7852 "\n"
7853 "How many times a question needs to be favorited by other users to award a "
7854 "Favorite Question badge to the question author\n"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: forum_modules/default_badges/settings.py:66
7858 msgid "Stellar Question favorite count"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: forum_modules/default_badges/settings.py:67
7862 msgid ""
7863 "\n"
7864 "How many times a question needs to be favorited by other users to award a "
7865 "Stellar Question badge to the question author\n"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: forum_modules/default_badges/settings.py:72
7869 msgid "Disciplined minimum score"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: forum_modules/default_badges/settings.py:73
7873 msgid ""
7874 "\n"
7875 "Minimum score a question needs to have to award the Disciplined badge to an "
7876 "author of a question who deletes it.\n"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: forum_modules/default_badges/settings.py:78
7880 msgid "Peer Pressure maximum score"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: forum_modules/default_badges/settings.py:79
7884 msgid ""
7885 "\n"
7886 "Maximum score a question needs to have to award the Peer Pressure badge to "
7887 "an author of a question who deletes it.\n"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: forum_modules/default_badges/settings.py:84
7891 msgid "Civic Duty votes"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: forum_modules/default_badges/settings.py:85
7895 msgid ""
7896 "\n"
7897 "Number of votes an user needs to cast to be awarded the Civic Duty badge.\n"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: forum_modules/default_badges/settings.py:90
7901 msgid "Pundit number of comments"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: forum_modules/default_badges/settings.py:91
7905 msgid ""
7906 "\n"
7907 "Number of comments an user needs to post to be awarded the Pundit badge.\n"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: forum_modules/default_badges/settings.py:96
7911 msgid "Self Learner up votes"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: forum_modules/default_badges/settings.py:97
7915 msgid ""
7916 "\n"
7917 "Number of up votes an answer from the question author needs to have for the "
7918 "author to be awarded the Self Learner badge.\n"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: forum_modules/default_badges/settings.py:102
7922 msgid "Strunk and White updates"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: forum_modules/default_badges/settings.py:103
7926 msgid ""
7927 "\n"
7928 "Number of question or answer updates an user needs to make to be awarded the "
7929 "Strunk & White badge.\n"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: forum_modules/default_badges/settings.py:108
7933 msgid "Enlightened up votes"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: forum_modules/default_badges/settings.py:109
7937 msgid ""
7938 "\n"
7939 "Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be "
7940 "awarded the Enlightened badge.\n"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: forum_modules/default_badges/settings.py:114
7944 msgid "Guru up votes"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: forum_modules/default_badges/settings.py:115
7948 msgid ""
7949 "\n"
7950 "Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be "
7951 "awarded the Guru badge.\n"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: forum_modules/default_badges/settings.py:120
7955 msgid "Necromancer up votes"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: forum_modules/default_badges/settings.py:121
7959 msgid ""
7960 "\n"
7961 "Number of up votes an answer needs to have for the author to be awarded the "
7962 "Necromancer badge.\n"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: forum_modules/default_badges/settings.py:126
7966 msgid "Necromancer difference in days"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: forum_modules/default_badges/settings.py:127
7970 msgid ""
7971 "\n"
7972 "Difference in days betwen the posted date of a question and an answer for "
7973 "the answer author to be awarded the Necromancer badge.\n"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: forum_modules/default_badges/settings.py:132
7977 msgid "Taxonomist usage count"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: forum_modules/default_badges/settings.py:133
7981 msgid ""
7982 "\n"
7983 "How many usages a tag needs to have for the tag creator to be awarded the "
7984 "Taxonomist badge. \n"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: forum_modules/exporter/exporter.py:139
7988 msgid "Compressing xml files"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: forum_modules/exporter/exporter.py:146
7992 msgid "Importing uploaded files"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: forum_modules/exporter/exporter.py:151
7996 msgid "Importing skins folder"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: forum_modules/exporter/exporter.py:155
8000 msgid "Writing inf file."
8001 msgstr ""
8002
8003 #: forum_modules/exporter/exporter.py:191
8004 msgid "Saving backup file"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: forum_modules/exporter/exporter.py:225
8008 #: forum_modules/exporter/importer.py:214
8009 msgid "Queued"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: forum_modules/exporter/exporter.py:228
8013 #: forum_modules/exporter/importer.py:217
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Starting"
8016 msgstr "интересно"
8017
8018 #: forum_modules/exporter/exporter.py:249
8019 #, python-format
8020 msgid "Exporting %s"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: forum_modules/exporter/exporter.py:250
8024 msgid "Exporting"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: forum_modules/exporter/exporter.py:254
8028 msgid "Writing temp file"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: forum_modules/exporter/exporter.py:255
8032 #, python-format
8033 msgid "Writing %s temp file"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: forum_modules/exporter/exporter.py:260
8037 #: forum_modules/exporter/exporter.py:278
8038 #: forum_modules/exporter/importer.py:244
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Done"
8041 msgstr "бронз"
8042
8043 #: forum_modules/exporter/exporter.py:272
8044 msgid "Compressing files"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: forum_modules/exporter/exporter.py:391
8048 #: forum_modules/exporter/importer.py:367
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Nodes"
8051 msgstr "гласове"
8052
8053 #: forum_modules/exporter/exporter.py:436
8054 #: forum_modules/exporter/importer.py:440
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Actions"
8057 msgstr "Местоположение"
8058
8059 #: forum_modules/exporter/exporter.py:482
8060 #: forum_modules/exporter/importer.py:509
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Awards"
8063 msgstr "all badges"
8064
8065 #: forum_modules/exporter/exporter.py:490
8066 #: forum_modules/exporter/importer.py:528
8067 msgid "Settings"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: forum_modules/exporter/forms.py:5
8071 msgid "Anonymized data"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: forum_modules/exporter/forms.py:5
8075 msgid "Don't export user data and make all content anonymous"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: forum_modules/exporter/forms.py:6
8079 msgid "Uploaded files"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: forum_modules/exporter/forms.py:6
8083 msgid "Include uploaded files in the backup"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: forum_modules/exporter/forms.py:7
8087 msgid "Skins folder"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: forum_modules/exporter/forms.py:7
8091 msgid "Include skins folder in the backup"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: forum_modules/exporter/importer.py:238
8095 #, python-format
8096 msgid "Importing %s"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: forum_modules/exporter/importer.py:239
8100 msgid "Importing"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: forum_modules/exporter/settings.py:7
8104 msgid "Exporter settings"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: forum_modules/exporter/settings.py:7
8108 msgid "Data export settings"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: forum_modules/exporter/settings.py:10
8112 msgid "Backups storage"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: forum_modules/exporter/settings.py:11
8116 msgid "A folder to keep your backups organized."
8117 msgstr ""
8118
8119 #: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:10
8120 #: forum_modules/exporter/urls.py:12
8121 msgid "exporter/"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: forum_modules/exporter/urls.py:8
8125 msgid "state/"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: forum_modules/exporter/urls.py:9
8129 msgid "running/"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: forum_modules/exporter/urls.py:10
8133 #, fuzzy
8134 msgid "download/"
8135 msgstr "отхвърлен"
8136
8137 #: forum_modules/exporter/urls.py:12
8138 msgid "import/"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: forum_modules/exporter/views.py:20 forum_modules/exporter/views.py:68
8142 msgid "exporter"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: forum_modules/exporter/views.py:20
8146 msgid "XML data export"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:6
8150 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:6
8151 msgid "XML data exporter"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:9
8155 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
8156 msgid "Export database to XML format"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:14
8160 msgid "Available backups"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:25
8164 msgid "Start new backup"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:31
8168 msgid "Start"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: forum_modules/exporter/templates/importer.html:6
8172 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:6
8173 msgid "XML data importer"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: forum_modules/exporter/templates/importer.html:9
8177 msgid "Import data from dump file"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
8181 msgid "Restore data from a previouus export"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:60
8185 msgid "Skiped"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:96
8189 msgid "Your backup is ready to be downloaded."
8190 msgstr ""
8191
8192 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:99
8193 msgid "All data sucessfully imported."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:104
8197 msgid "An error has occurred during de export proccess"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:106
8201 msgid "An error has occurred during de import proccess"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:109
8205 msgid "Please check the log file for a full stack trace."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:134
8209 msgid "Please wait while we prepare your backup file to download."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:136
8213 msgid "Please wait while we import your data."
8214 msgstr ""
8215
8216 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:138
8217 msgid ""
8218 "\n"
8219 "            Started <span id=\"time_started\"></span>\n"
8220 "        "
8221 msgstr ""
8222
8223 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:142
8224 msgid "Download file"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:147
8228 msgid "Total progress"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:157
8232 msgid " of "
8233 msgstr ""
8234
8235 #: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31
8236 msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33
8240 msgid ""
8241 "The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35
8245 msgid ""
8246 "The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication "
8247 "tokens"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: forum_modules/localauth/forms.py:75
8251 msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
8252 msgstr ""
8253
8254 #: forum_modules/localauth/forms.py:79
8255 msgid "Login failed."
8256 msgstr ""
8257
8258 #: forum_modules/localauth/forms.py:83
8259 msgid "This user is not a valid user"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: forum_modules/localauth/forms.py:86
8263 msgid "Please enter username and password"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: forum_modules/localauth/forms.py:88
8267 msgid "Please enter your password"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: forum_modules/localauth/forms.py:90
8271 msgid "Please enter user name"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: forum_modules/localauth/urls.py:7
8275 msgid "local/"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Enter your local user name and password"
8281 msgstr ""
8282 "<span class='big strong'>Enter your CNPROG login and password</span><br/"
8283 "><span class='grey'>(or select your OpenID provider above)</span>"
8284
8285 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4
8286 msgid "or select your external provider above"
8287 msgstr "или изберете външен доставчик"
8288
8289 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:8
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Login name"
8292 msgstr "Вход"
8293
8294 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:16
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Password"
8297 msgstr "парола"
8298
8299 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Create account"
8302 msgstr "Регистрация"
8303
8304 #: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33
8305 msgid "Error, the oauth token is not on the server"
8306 msgstr "Грешка, Auth Token не е на сървъра"
8307
8308 #: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38
8309 msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
8310 msgstr "Нещо се обърка! Auth символите не съвпадат"
8311
8312 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:51
8313 msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
8314 msgstr "За съжаление вашия вход не е валиден OpenID"
8315
8316 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:125
8317 msgid "The OpenId authentication request was canceled"
8318 msgstr "Удостоверяването с OpenID беше отменено"
8319
8320 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:127
8321 msgid "The OpenId authentication failed: "
8322 msgstr "Удостоверяването с OpenID се провали:"
8323
8324 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:129
8325 msgid "Setup needed"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:131
8329 msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: "
8330 msgstr ""
8331
8332 #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:7
8333 msgid "Enter your OpenId Url"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: forum_modules/project_badges/badges.py:9
8337 msgid "Bug Buster"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: forum_modules/project_badges/badges.py:10
8341 #, python-format
8342 msgid "Got %s upvotes in a question tagged with \"bug\""
8343 msgstr ""
8344
8345 #: forum_modules/recaptcha/formfield.py:20
8346 msgid "Invalid captcha"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: forum_modules/sximporter/importer.py:137
8350 #, fuzzy, python-format
8351 msgid "user-%(id)s"
8352 msgstr "потребители"
8353
8354 #: forum_modules/sximporter/importer.py:147
8355 #, python-format
8356 msgid "user-%(id)s (google)"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: forum_modules/sximporter/importer.py:151
8360 #, python-format
8361 msgid "user-%(id)s (yahoo)"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: forum_modules/sximporter/urls.py:8
8365 msgid "sximporter/"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:7
8369 msgid "SX Importer"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:10
8373 msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer."
8374 msgstr ""
8375
8376 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:16
8377 msgid "Your user id in stack exchange"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: forum_modules/sximporter/templates/page.html:20
8381 msgid "Merge users with same user name and email"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: locale/phrases.py:1
8385 msgid "Test Phrase 1"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: locale/phrases.py:2
8389 msgid "Test Phrase 2"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: locale/phrases.py:3
8393 msgid "Test Phrase 3"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: locale/phrases.py:4
8397 msgid "Test Phrase n"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:4
8401 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:6
8402 msgid "Language selection"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:17
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Application"
8408 msgstr "Лого"
8409
8410 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:18
8411 #, fuzzy
8412 msgid "Progress"
8413 msgstr "Точки"
8414
8415 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:19
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Messages"
8418 msgstr "Вашето съобщение:"
8419
8420 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:20
8421 #, fuzzy
8422 msgid "Translated"
8423 msgstr "обновено"
8424
8425 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:21
8426 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:57
8427 msgid "Fuzzy"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:22
8431 msgid "Obsolete"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:23
8435 #, fuzzy
8436 msgid "File"
8437 msgstr "сребро"
8438
8439 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:44
8440 msgid "Nothing to translate!"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:45
8444 msgid ""
8445 "You haven't specified any languages in your settings file, or haven't yet "
8446 "generated a batch of translation catalogs."
8447 msgstr ""
8448
8449 #: rosetta/templates/rosetta/languages.html:46
8450 #, python-format
8451 msgid ""
8452 "Please refer to <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">Django's I18N documentation</"
8453 "a> for a guide on how to set up internationalization for your project."
8454 msgstr ""
8455
8456 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:8
8457 msgid "Pick another file"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:9
8461 msgid "Download this catalog"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:21
8465 #, python-format
8466 msgid "Progress: %(percent_translated)s%%"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:23
8470 msgid "File is read-only: download the file when done editing!"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:24
8474 msgid ""
8475 "Some items in your last translation block couldn't be saved: this usually "
8476 "happens when the catalog file changes on disk after you last loaded it."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:28
8480 #, python-format
8481 msgid "Translate into %(rosetta_i18n_lang_name)s"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:31
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Display:"
8487 msgstr "Дневно"
8488
8489 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:32
8490 msgid "Untranslated only"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:33
8494 msgid "Translated only"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:34
8498 msgid "Fuzzy only"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:35
8502 msgid "All"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:54
8506 msgid "Original"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:58
8510 msgid "Occurrences(s)"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:82
8514 msgid "suggest"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:93
8518 #, python-format
8519 msgid "%(more_count)s more"
8520 msgid_plural "%(more_count)s more"
8521 msgstr[0] ""
8522 msgstr[1] ""
8523
8524 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:105
8525 msgid "Save and translate next block"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:109
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Skip to page:"
8531 msgstr "обратно на началната страница"
8532
8533 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:122
8534 msgid "Displaying:"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: rosetta/templates/rosetta/pofile.html:124
8538 #, python-format
8539 msgid "%(hits)s/%(message_number)s message"
8540 msgid_plural "%(hits)s/%(message_number)s messages"
8541 msgstr[0] ""
8542 msgstr[1] ""
8543
8544 #~ msgid "duplicate question"
8545 #~ msgstr "повтарящ се въпрос"
8546
8547 #~ msgid "question is off-topic or not relevant"
8548 #~ msgstr "въпроса е извън темата или е нерелевантен"
8549
8550 #~ msgid "too subjective and argumentative"
8551 #~ msgstr "прекалено субективен и спорен"
8552
8553 #~ msgid "commented answer"
8554 #~ msgstr "коментиран отговор"
8555
8556 #~ msgid "received award"
8557 #~ msgstr "получена награда"
8558
8559 #~ msgid "marked best answer"
8560 #~ msgstr "маркиран за най-добър отговор"
8561
8562 #~ msgid "upvote canceled"
8563 #~ msgstr "поддръжката е отменена"
8564
8565 #~ msgid "downvote canceled"
8566 #~ msgstr "отхвърлянето е отменено"
8567
8568 #~ msgid "deleted answer"
8569 #~ msgstr "изтрит отговор"
8570
8571 #~ msgid "marked offensive"
8572 #~ msgstr "маркирано за обидно"
8573
8574 #~ msgid "updated tags"
8575 #~ msgstr "обновени тагове"
8576
8577 #~ msgid "selected favorite"
8578 #~ msgstr "избрано за любимо"
8579
8580 #~ msgid "email update sent to user"
8581 #~ msgstr "изпратено е имейл известяване до потребителя"
8582
8583 #~ msgid "question_answered"
8584 #~ msgstr "отговор"
8585
8586 #~ msgid "answer_accepted"
8587 #~ msgstr "приет отговор"
8588
8589 #~ msgid "initial version"
8590 #~ msgstr "първоначална версия"
8591
8592 #~ msgid "Weekly"
8593 #~ msgstr "Седмично"
8594
8595 #~ msgid "please use 5 tags or less"
8596 #~ msgstr "моля, използвайте до 5 тага"
8597
8598 #~ msgid "tags must be shorter than 20 characters"
8599 #~ msgstr "таговете трябва да са по-кратки от 20 символа"
8600
8601 #~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
8602 #~ msgstr "Автоматично приемай потребителските добавяния за имейл ъпдейтите"
8603
8604 #~ msgid "marked an answer"
8605 #~ msgstr "маркирано като прочетено"
8606
8607 #~ msgid "commented a question"
8608 #~ msgstr "списък на всички въпроси"
8609
8610 #~ msgid "edited an answer"
8611 #~ msgstr "най-старите"
8612
8613 #~ msgid "received badge"
8614 #~ msgstr "получена точка"
8615
8616 #~ msgid ""
8617 #~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
8618 #~ "points, see"
8619 #~ msgstr ""
8620 #~ "страницата е защитена или нямате подходящите права за да я преглеждате"
8621
8622 #~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
8623 #~ msgstr "този въпрос"
8624
8625 #~ msgid "login to post question info"
8626 #~ msgstr ""
8627 #~ "<span class=\"strong big\">Вие сте свободни да задавате Вашите въпроси "
8628 #~ "анонимно</span>. Когато изберете да изпратите публикацията, тя ще бъде "
8629 #~ "запазена в сесията и след като се оторизирате ще можете да продължите "
8630 #~ "добавянето. Процеса на регистрация и оторизиране е много прост. Отнема по-"
8631 #~ "малко от минута."
8632
8633 #~ msgid ""
8634 #~ "must have valid %(email)s to post, \n"
8635 #~ "                            see %(email_validation_faq_url)s\n"
8636 #~ "                            "
8637 #~ msgstr ""
8638 #~ "<span class='strong big'>Изглежда, че имейла Ви, %(email)s не е бил "
8639 #~ "потвърден.</span> За да добавяте информация, трябва да потвърдите имейла "
8640 #~ "си, можете да намерите повече информация на <a href='%"
8641 #~ "(email_validation_faq_url)s'>страницата за потвърждение на имейла</a>."
8642 #~ "<br>Можете да изпратите съобщението си и да потвърдите имейла след това, "
8643 #~ "но съобщението няма да бъде визуализирано. "
8644
8645 #~ msgid ""
8646 #~ "Before asking the question - please make sure to use search to see "
8647 #~ "whether your question has alredy been answered."
8648 #~ msgstr ""
8649 #~ "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You "
8650 #~ "can search questions by their title or tags."
8651
8652 #~ msgid "What questions should I avoid asking?"
8653 #~ msgstr "What kinds of questions should be avoided?"
8654
8655 #~ msgid ""
8656 #~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
8657 #~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
8658 #~ "discussions."
8659 #~ msgstr ""
8660 #~ "is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
8661 #~ "discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers "
8662 #~ "as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the "
8663 #~ "brief discussions please use commenting facility."
8664
8665 #~ msgid ""
8666 #~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
8667 #~ "variety of moderation tasks."
8668 #~ msgstr ""
8669 #~ "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of "
8670 #~ "moderation tasks"
8671
8672 #~ msgid "How does reputation system work?"
8673 #~ msgstr "How does karma system work?"
8674
8675 #~ msgid "Rep system summary"
8676 #~ msgstr ""
8677 #~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
8678 #~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
8679 #~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
8680 #~ "are gradually assigned to the users based on those points."
8681
8682 #~ msgid "use tags"
8683 #~ msgstr "използвай тагове"
8684
8685 #~ msgid ""
8686 #~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
8687 #~ "s"
8688 #~ msgstr ""
8689 #~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
8690 #~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
8691 #~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
8692 #~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
8693 #~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
8694 #~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
8695 #~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
8696 #~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
8697 #~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
8698 #~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
8699 #~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
8700 #~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
8701 #~ "strong></a> personal image.</p>"
8702
8703 #~ msgid ""
8704 #~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
8705 #~ "better!"
8706 #~ msgstr ""
8707 #~ "Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make "
8708 #~ "our community better!"
8709
8710 #~ msgid "give feedback"
8711 #~ msgstr "остави отзив"
8712
8713 #~ msgid "close date %(closed_at)s"
8714 #~ msgstr "дата на затваряне %(closed_at)s"
8715
8716 #~ msgid "question tips"
8717 #~ msgstr "Съвети"
8718
8719 #~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
8720 #~ msgstr "до 5 тага, с дължина до 20 символа всеки"
8721
8722 #~ msgid "all tags - make this empty in english"
8723 #~ msgstr "всички тагове"
8724
8725 #~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
8726 #~ msgstr "Изглежда е станала грешка:"
8727
8728 #~ msgid "Screen name label"
8729 #~ msgstr ""
8730 #~ "<strong>Публично име</strong> (<i>ще бъде показано на останалите</i>)"
8731
8732 #~ msgid "Email address label"
8733 #~ msgstr ""
8734 #~ "<strong>Имейл адрес</strong> (<i><strong>няма<strong> да бъде споделяно с "
8735 #~ "никой, трябва да бъде валиден</i>)"
8736
8737 #~ msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
8738 #~ msgstr "За да използвате Zapprotect Q&A, използвайте следния линк:"
8739
8740 #~ msgid ""
8741 #~ "Sincerely,<br />\n"
8742 #~ "    Forum Administrator"
8743 #~ msgstr ""
8744 #~ "Sincerely,\n"
8745 #~ "Q&A Forum Administrator"
8746
8747 #~ msgid "Click to sign in through any of these services."
8748 #~ msgstr ""
8749 #~ "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method "
8750 #~ "below.</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a "
8751 #~ "href=\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your "
8752 #~ "password always stays confidential between you and your login provider "
8753 #~ "and you don't have to remember another one. CNPROG option requires your "
8754 #~ "login name and password entered here.</font></p>"
8755
8756 #~ msgid "Traditional signup info"
8757 #~ msgstr ""
8758 #~ "<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and "
8759 #~ "password here. However</span>, please keep in mind that we also support "
8760 #~ "<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you "
8761 #~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever "
8762 #~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another "
8763 #~ "password."
8764
8765 #~ msgid " add comment"
8766 #~ msgstr "post a comment"
8767
8768 #~ msgid "On question "
8769 #~ msgstr "Tips"
8770
8771 #~ msgid ""
8772 #~ "\n"
8773 #~ "                    %(comment_count)s new comment%"
8774 #~ "(comment_count_pluralize)s\n"
8775 #~ "                "
8776 #~ msgstr ""
8777 #~ "\n"
8778 #~ "(one comment)"
8779
8780 #~ msgid ""
8781 #~ "\n"
8782 #~ "                    Posted by %(author_name)s in %(question_time)s\n"
8783 #~ "                "
8784 #~ msgstr ""
8785 #~ "\n"
8786 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>"
8787
8788 #~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
8789 #~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"
8790
8791 #~ msgid "casted votes"
8792 #~ msgstr "votes"
8793
8794 #~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
8795 #~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."
8796
8797 #~ msgid "user reputation in the community"
8798 #~ msgstr "user karma"
8799
8800 #~ msgid "profile - user reputation"
8801 #~ msgstr "Profile - User's Karma"
8802
8803 #~ msgid "profile - subscriptions"
8804 #~ msgstr "Profile - User's Karma"
8805
8806 #~ msgid "email update message subject"
8807 #~ msgstr "news from Q&A forum"
8808
8809 #~ msgid "%(name)s, this is an update message header for a question"
8810 #~ msgid_plural ""
8811 #~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
8812 #~ msgstr[0] ""
8813 #~ "<p>Dear %(name)s,</p></p>The following question has been updated on the "
8814 #~ "Q&A forum:</p>"
8815 #~ msgstr[1] ""
8816 #~ "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated "
8817 #~ "on the Q&A forum:</p>"
8818
8819 #~ msgid ""
8820 #~ "go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s "
8821 #~ "administrator"
8822 #~ msgstr ""
8823 #~ "<p>Please remember that you can always <a href='%(link)s'>adjust</a> "
8824 #~ "frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you "
8825 #~ "believe that this message was sent in an error, please email about it the "
8826 #~ "forum administrator at %(email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly "
8827 #~ "Q&A forum server.</p>"
8828
8829 #~ msgid "Account: change password"
8830 #~ msgstr "Change your password"
8831
8832 #~ msgid "list of unanswered questions"
8833 #~ msgstr "unanswered questions"
8834
8835 #~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
8836 #~ msgstr ""
8837 #~ "<strong>Notify me</strong> once a day by email when there are any new "
8838 #~ "answers or updates"
8839
8840 #~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
8841 #~ msgstr ""
8842 #~ "<strong>Notify me</strong> weekly when there are any new answers or "
8843 #~ "updates"
8844
8845 #~ msgid ""
8846 #~ "\n"
8847 #~ "                You can always adjust frequency of email updates from "
8848 #~ "your %(profile_url)s\n"
8849 #~ "                "
8850 #~ msgstr ""
8851 #~ "\n"
8852 #~ "(note: you can always <a href='%(profile_url)s?"
8853 #~ "sort=email_subscriptions'>adjust frequency</a> of email updates)"
8854
8855 #~ msgid ""
8856 #~ "\n"
8857 #~ "                    have total %(q_num)s questions containing %"
8858 #~ "(searchtitle)s in full text\n"
8859 #~ "                    "
8860 #~ msgid_plural ""
8861 #~ "\n"
8862 #~ "                    have total %(q_num)s questions containing %"
8863 #~ "(searchtitle)s in full text\n"
8864 #~ "                    "
8865 #~ msgstr[0] ""
8866 #~ "\n"
8867 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
8868 #~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
8869 #~ msgstr[1] ""
8870 #~ "\n"
8871 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing "
8872 #~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
8873
8874 #~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
8875 #~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first."
8876
8877 #~ msgid "change %(email)s info"
8878 #~ msgstr ""
8879 #~ "<span class=\"strong big\">Enter your new email into the box below</span> "
8880 #~ "if you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</"
8881 #~ "strong>.<br>Currently you are using <strong>%(email)s</strong>"
8882
8883 #~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
8884 #~ msgstr ""
8885 #~ "<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below."
8886 #~ "</span> Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you "
8887 #~ "like, you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions "
8888 #~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique <a "
8889 #~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
8890 #~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody "
8891 #~ "else."
8892
8893 #~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
8894 #~ msgstr ""
8895 #~ "<span class=\"strong big\">An email with a validation link has been sent "
8896 #~ "to %(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
8897 #~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper "
8898 #~ "use of email on <span class=\"orange\">Q&amp;A</span>. If you would like "
8899 #~ "to use <strong>another email</strong>, please <a href='%(change_email_url)"
8900 #~ "s'><strong>change it again</strong></a>."
8901
8902 #~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
8903 #~ msgstr ""
8904 #~ "<span class=\"strong big\">Your email address %(email)s has not been "
8905 #~ "changed.</span> If you decide to change it later - you can always do it "
8906 #~ "by editing it in your user profile or by using the <a href='%"
8907 #~ "(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
8908
8909 #~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
8910 #~ msgstr ""
8911 #~ "<span class='big strong'>Your email address is now set to %(email)s.</"
8912 #~ "span> Updates on the questions that you like most will be sent to this "
8913 #~ "address. Email notifications are sent once a day or less frequently - "
8914 #~ "only when there are any news."
8915
8916 #~ msgid "thanks for verifying email"
8917 #~ msgstr ""
8918 #~ "<span class=\"big strong\">Thank you for verifying your email!</span> Now "
8919 #~ "you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
8920 #~ "if you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the "
8921 #~ "updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a "
8922 #~ "day</strong> or less frequently."
8923
8924 #~ msgid "email key not sent"
8925 #~ msgstr "Validation email not sent"
8926
8927 #~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
8928 #~ msgstr ""
8929 #~ "<span class='big strong'>Your current email address %(email)s has been "
8930 #~ "validated before</span> so the new key was not sent. You can <a href='%"
8931 #~ "(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if "
8932 #~ "necessary."
8933
8934 #~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
8935 #~ msgstr ""
8936 #~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your %"
8937 #~ "(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
8938 #~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
8939 #~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
8940 #~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
8941 #~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
8942 #~ "a>.</p>"
8943
8944 #~ msgid ""
8945 #~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
8946 #~ "                            %(provider)s. Email is required too, see %"
8947 #~ "(gravatar_faq_url)s\n"
8948 #~ "                        "
8949 #~ msgstr ""
8950 #~ "<p><span class='strong big'>Oops... looks like screen name %(username)s "
8951 #~ "is already used in another account.</span></p><p>Please choose another "
8952 #~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email "
8953 #~ "address is required on the <span class='orange'>Q&amp;A</span> forum. "
8954 #~ "Your email is used to create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)"
8955 #~ "s'><strong>gravatar</strong></a> image for your account. If you like, you "
8956 #~ "can <strong>receive updates</strong> on the interesting questions or "
8957 #~ "entire forum by email. Email addresses are never shown or otherwise "
8958 #~ "shared with anybody else.</p>"
8959
8960 #~ msgid ""
8961 #~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
8962 #~ msgstr ""
8963 #~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your %"
8964 #~ "(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
8965 #~ "name</strong> the same as your %(provider)s login name  or choose some "
8966 #~ "other nickname.</p><p>Also, please save a valid <strong>email</strong> "
8967 #~ "address. With the email you can <strong>subscribe for the updates</"
8968 #~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to "
8969 #~ "create and retrieve your unique avatar image - <a href='%"
8970 #~ "(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
8971
8972 #~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
8973 #~ msgstr ""
8974 #~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
8975 #~ "Facebook login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
8976 #~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
8977 #~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
8978 #~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
8979 #~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
8980 #~ "a>.</p>"
8981
8982 #~ msgid "password recovery information"
8983 #~ msgstr ""
8984 #~ "<span class='big strong'>Forgot you password? No problems - just get a "
8985 #~ "new one!</span><br/>Please follow the following steps:<br/>&bull; submit "
8986 #~ "your user name below and check your email<br/>&bull; <strong>follow the "
8987 #~ "activation link</strong> for the new password - sent to you by email and "
8988 #~ "login with the suggested password<br/>&bull; at this you might want to "
8989 #~ "change your password to something you can remember better"
8990
8991 #~ msgid "Reset password"
8992 #~ msgstr "Send me a new password"
8993
8994 #~ msgid ""
8995 #~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
8996 #~ "with the %(key_link)s"
8997 #~ msgstr ""
8998 #~ "To change your password, please follow these steps:\n"
8999 #~ "* visit this link: %(key_link)s\n"
9000 #~ "* login with user name %(username)s and password %(password)s\n"
9001 #~ "* go to your user profile and set the password to something you can "
9002 #~ "remember"
9003
9004 #~ msgid ""
9005 #~ "\n"
9006 #~ "                Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once "
9007 #~ "you log in\n"
9008 #~ "                "
9009 #~ msgstr ""
9010 #~ "\n"
9011 #~ "<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
9012 #~ "strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will "
9013 #~ "be posted once you log in.</span>"
9014
9015 #~ msgid ""
9016 #~ "Your question \n"
9017 #~ "                %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
9018 #~ "                "
9019 #~ msgstr ""
9020 #~ "<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
9021 #~ "strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will "
9022 #~ "be posted once you log in.</span>"
9023
9024 #~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
9025 #~ msgstr ""
9026 #~ "<span class=\"big strong\">Enter your </span><span id=\"enter_your_what\" "
9027 #~ "class='big strong'>Provider user name</span><br/><span class='grey'>(or "
9028 #~ "select another login method above)</span>"
9029
9030 #~ msgid ""
9031 #~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
9032 #~ "web address"
9033 #~ msgstr ""
9034 #~ "<span class=\"big strong\">Enter your <a class=\"openid_logo\" href="
9035 #~ "\"http://openid.net\">OpenID</a> web address</span><br/><span "
9036 #~ "class='grey'>(or choose another login method above)</span>"
9037
9038 #~ msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
9039 #~ msgstr ""
9040 #~ "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
9041 #~ "validated, please see <a href='%(details_url)s'>more details here</a>"
9042
9043 #~ msgid "Incorrect username."
9044 #~ msgstr "sorry, there is no such user name"
9045
9046 #~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
9047 #~ msgstr ""
9048 #~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
9049 #~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
9050
9051 #~ msgid "Email verification subject line"
9052 #~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
9053
9054 #~ msgid "first time greeting with %(url)s"
9055 #~ msgstr "Hello and welcome to OSQA - <a href='%(url)s'>please join us</a>!"
9056
9057 #~ msgid ""
9058 #~ "\n"
9059 #~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n"
9060 #~ "\t\t\t\t"
9061 #~ msgid_plural ""
9062 #~ "\n"
9063 #~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n"
9064 #~ "\t\t\t\t"
9065 #~ msgstr[0] ""
9066 #~ "\n"
9067 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>"
9068 #~ msgstr[1] ""
9069 #~ "\n"
9070 #~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions</p>"