msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 18:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-08 23:13\n"
-"Last-Translator: <jordan.jambazov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:14-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 02:28\n"
+"Last-Translator: <jordan@gape.bg>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
+"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n"
-#: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:5 forum/utils/pagination.py:162
-#: forum/views/readers.py:183 forum/views/readers.py:300
-#, fuzzy
+#: forum/feed.py:73 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167
+#: forum/views/readers.py:175 forum/views/readers.py:328
msgid "page"
msgstr "страница"
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:158 forum/views/readers.py:183
+#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:175
msgid "pagesize"
msgstr ""
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:166 forum/views/readers.py:183
+#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:175
msgid "sort"
msgstr "подреди"
-#: forum/feed.py:86
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/feed.py:90
+#, python-format
msgid "Answers to: %s"
msgstr "Отговори на %s"
-#: forum/feed.py:100
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/feed.py:107
+#, python-format
msgid "Answer by %s"
msgstr "Отговори от %s"
-#: forum/feed.py:102
+#: forum/feed.py:109
#, python-format
msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s"
msgstr "Коментар от %(cauthor)s на %(pauthor)s %(qora)s"
-#: forum/feed.py:103 forum/models/answer.py:5
+#: forum/feed.py:112 forum/models/answer.py:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
-#: forum/views/writers.py:253 forum_modules/akismet/startup.py:76
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15
+#: forum/views/writers.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:76
msgid "answer"
msgstr "отговор"
-#: forum/feed.py:103 forum/models/question.py:17
+#: forum/feed.py:112 forum/models/question.py:17
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
#: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75
msgid "question"
msgstr "въпрос"
-#: forum/registry.py:22 forum/registry.py:57
+#: forum/registry.py:24 forum/registry.py:59
#: forum/skins/default/templates/index.html:15
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8
msgid "faq"
msgstr "чзв"
-#: forum/registry.py:23 forum/registry.py:58
+#: forum/registry.py:25 forum/registry.py:60
#: forum/skins/default/templates/index.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:14
msgid "about"
msgstr "за нас"
-#: forum/registry.py:26
+#: forum/registry.py:28
msgid "logout"
msgstr "изход"
-#: forum/registry.py:26
+#: forum/registry.py:28
msgid "login"
msgstr "вход"
-#: forum/registry.py:39
+#: forum/registry.py:41
msgid "administration"
msgstr "администрация"
-#: forum/registry.py:52
-#, fuzzy
+#: forum/registry.py:54
msgid "contact"
msgstr "съдържание"
-#: forum/registry.py:55
-#, fuzzy
+#: forum/registry.py:57
msgid "support"
-msgstr "плÑ\8eÑ\81"
+msgstr "поддÑ\80Ñ\8aжка"
-#: forum/registry.py:56
-#, fuzzy
+#: forum/registry.py:58
msgid "privacy"
msgstr "privacy"
-#: forum/registry.py:71 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
+#: forum/registry.py:73 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:33
msgid "edit profile"
msgstr "Редакция на профила"
-#: forum/registry.py:78
-#, fuzzy
+#: forum/registry.py:83
msgid "authentication settings"
msgstr "Опции за оторизиране"
-#: forum/registry.py:85
-#, fuzzy
+#: forum/registry.py:90
msgid "email notification settings"
msgstr "Опции за оторизиране"
-#: forum/registry.py:92
+#: forum/registry.py:97
msgid "other preferences"
msgstr "други предпочитания"
-#: forum/registry.py:97
+#: forum/registry.py:102
msgid "Moderation tools"
msgstr "Модераторски инструменти"
-#: forum/registry.py:99
-#, fuzzy
+#: forum/registry.py:104
msgid "withdraw suspension"
-msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е Ð\92аÑ\88иÑ\8f оÑ\82говоÑ\80"
+msgstr "оÑ\82Ñ\82гели задÑ\8aÑ\80жанеÑ\82о"
-#: forum/registry.py:99
+#: forum/registry.py:104
msgid "suspend this user"
msgstr "спри този потребител"
-#: forum/registry.py:106
+#: forum/registry.py:111
msgid "give/take karma"
msgstr "дай/вземи карма"
-#: forum/registry.py:114
+#: forum/registry.py:119
msgid "remove moderator status"
msgstr "премахване на модераторски статут"
-#: forum/registry.py:114
+#: forum/registry.py:119
msgid "grant moderator status"
msgstr "дай модераторски статут"
-#: forum/registry.py:121
+#: forum/registry.py:126
msgid "remove super user status"
msgstr "премахване на супер потребителското състояние"
-#: forum/registry.py:121
+#: forum/registry.py:126
msgid "grant super user status"
msgstr "предоставяне на статут супер потребител"
msgid "nimda/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:36
+#: forum/urls.py:43
msgid "upfiles/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:38
+#: forum/urls.py:45
msgid "faq/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:38
+#: forum/urls.py:45
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ЧЗВ"
-#: forum/urls.py:39
+#: forum/urls.py:46
msgid "about/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:39
+#: forum/urls.py:46
msgid "About"
msgstr "За нас"
-#: forum/urls.py:40
+#: forum/urls.py:47
msgid "markdown_help/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:42
+#: forum/urls.py:49
msgid "privacy/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:43
+#: forum/urls.py:50
msgid "logout/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:44
+#: forum/urls.py:51
msgid "answers/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:44 forum/urls.py:54 forum/urls.py:96 forum/urls.py:143
+#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:61 forum/urls.py:103 forum/urls.py:150
msgid "edit/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:45
+#: forum/urls.py:52
msgid "revisions/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:50
-#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:56
-#: forum/urls.py:57 forum/urls.py:82 forum/urls.py:83 forum/urls.py:84
+#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:57
+#: forum/urls.py:58 forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 forum/urls.py:63
+#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 forum/urls.py:91
msgid "questions/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:47
+#: forum/urls.py:54
msgid "ask/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:48
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:55
msgid "related_questions/"
msgstr "Подобни въпроси"
-#: forum/urls.py:50
+#: forum/urls.py:57
msgid "unanswered/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:55
+#: forum/urls.py:62
msgid "close/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:56
+#: forum/urls.py:63
msgid "reopen/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:57 forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:75
msgid "answer/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:58
+#: forum/urls.py:65
msgid "pending-data/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:60
+#: forum/urls.py:67
msgid "vote/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:61
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:68
msgid "like_comment/"
-msgstr "answer comment"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:62
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:69
msgid "comment/"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:63
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:70
msgid "delete_comment/"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:64
+#: forum/urls.py:71
#, fuzzy
msgid "convert_comment/"
msgstr "post a comment"
-#: forum/urls.py:65
+#: forum/urls.py:72
msgid "accept_answer/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:66
+#: forum/urls.py:73
#, fuzzy
msgid "answer_link/"
msgstr "отговор"
-#: forum/urls.py:67
+#: forum/urls.py:74
msgid "mark_favorite/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:68
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:75
msgid "award_points/"
-msgstr "all badges"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:75
#, fuzzy
msgid "user/"
msgstr "потребители"
-#: forum/urls.py:70
+#: forum/urls.py:77
msgid "flag/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:71
+#: forum/urls.py:78 forum/urls.py:151
msgid "delete/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:72 forum/urls.py:73
+#: forum/urls.py:79 forum/urls.py:80
msgid "subscribe/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:74
+#: forum/urls.py:81
msgid "matching_tags/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:75
+#: forum/urls.py:82
msgid "matching_users/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:76
+#: forum/urls.py:83
msgid "node_markdown/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:77
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:84
msgid "convert/"
-msgstr "съдържание"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:78
+#: forum/urls.py:85
#, fuzzy
msgid "convert_to_question/"
msgstr "Подобни въпроси"
-#: forum/urls.py:79
+#: forum/urls.py:86
msgid "wikify/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:81
+#: forum/urls.py:88
msgid "question/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:87 forum/urls.py:88
+#: forum/urls.py:94 forum/urls.py:95
msgid "tags/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:96 forum/urls.py:97
msgid "mark-tag/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:89
+#: forum/urls.py:96
msgid "interesting/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:97
msgid "ignored/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:91
+#: forum/urls.py:98
msgid "unmark-tag/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:93 forum/urls.py:96 forum/urls.py:97 forum/urls.py:98
-#: forum/urls.py:99 forum/urls.py:100 forum/urls.py:101 forum/urls.py:102
-#: forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 forum/urls.py:106
+#: forum/urls.py:100 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105
+#: forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 forum/urls.py:109
+#: forum/urls.py:110 forum/urls.py:111 forum/urls.py:112 forum/urls.py:113
msgid "users/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:97
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:104
msgid "award/"
-msgstr "all badges"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:98
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:105
msgid "suspend/"
-msgstr "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:99
+#: forum/urls.py:106
msgid "powers/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:100
+#: forum/urls.py:107
msgid "subscriptions/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:101
+#: forum/urls.py:108
msgid "preferences/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:102
+#: forum/urls.py:109
msgid "favorites/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:103
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:110
msgid "reputation/"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:104
+#: forum/urls.py:111
msgid "votes/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:105
+#: forum/urls.py:112
msgid "recent/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:107 forum/urls.py:108
+#: forum/urls.py:114 forum/urls.py:115
msgid "badges/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:111
+#: forum/urls.py:118
msgid "upload/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:112
+#: forum/urls.py:119
msgid "search/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:113
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:120
msgid "contact/"
-msgstr "съдържание"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:117 forum/urls.py:118 forum/urls.py:119 forum/urls.py:120
-#: forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
-#: forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 forum/urls.py:131
+#: forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135
#: forum_modules/localauth/urls.py:7
msgid "account/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:117 forum/urls.py:119
+#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:126
msgid "signin/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:118
+#: forum/urls.py:125
msgid "signout/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:120
+#: forum/urls.py:127
msgid "done/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:121 forum_modules/localauth/urls.py:7
+#: forum/urls.py:128 forum_modules/localauth/urls.py:7
msgid "register/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:122
+#: forum/urls.py:129
msgid "validate/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
+#: forum/urls.py:130 forum/urls.py:131
msgid "tempsignin/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:125
+#: forum/urls.py:132
msgid "authsettings/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134
msgid "providers/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:126
+#: forum/urls.py:133
msgid "remove/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:134
msgid "add/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:135
msgid "send-validation/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:131 forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134
-#: forum/urls.py:135 forum/urls.py:136 forum/urls.py:137 forum/urls.py:138
-#: forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
-#: forum/urls.py:145 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149
+#: forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:141
+#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:143 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145
+#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150
+#: forum/urls.py:151 forum/urls.py:153 forum/urls.py:155 forum/urls.py:157
#: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9
#: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
msgid "admin/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:132
+#: forum/urls.py:139
msgid "switch_interface/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:133
+#: forum/urls.py:140
msgid "statistics/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:134
+#: forum/urls.py:141
msgid "denormalize/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:135
+#: forum/urls.py:142
msgid "go_bootstrap/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:136
+#: forum/urls.py:143
msgid "go_defaults/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:137 forum/urls.py:147
-#, fuzzy
+#: forum/urls.py:144 forum/urls.py:155
msgid "settings/"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
-#: forum/urls.py:138
+#: forum/urls.py:145
msgid "maintenance/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:139
+#: forum/urls.py:146
msgid "flagged_posts/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
+#: forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150 forum/urls.py:151
msgid "static_pages/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:142
+#: forum/urls.py:149
msgid "new/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:145
+#: forum/urls.py:153
msgid "tools/"
msgstr ""
-#: forum/urls.py:149
+#: forum/urls.py:157
#, fuzzy
msgid "test_email_settings/"
-msgstr "karma"
+msgstr "Опции за оторизиране"
#: forum/actions/meta.py:39
#, python-format
msgstr ""
#: forum/actions/meta.py:58
-#, fuzzy
msgid "voted up"
-msgstr "поддÑ\8aÑ\80жан"
+msgstr "подкÑ\80епен"
#: forum/actions/meta.py:74
msgid "voted down"
msgstr "отхвърлен"
#: forum/actions/meta.py:88
-#, fuzzy
msgid "liked"
-msgstr "зададено"
+msgstr "харесан"
#: forum/actions/meta.py:116
msgid "No reason given"
#: forum/actions/meta.py:121
#, python-format
msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s отбеляза %(post_desc)s: %(reason)s"
-#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
+#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58
#: forum/models/action.py:219
msgid "your"
msgstr "твой"
-#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
+#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58
msgid "his"
msgstr "негов"
#, python-format
msgid ""
"%(user)s accepted %(answerer)s answer on %(asker)s question %(question)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s прие %(answerer)s отговор на %(asker)s въпрос %(question)s"
#: forum/actions/meta.py:172
#, python-format
msgid "%(user)s marked %(post_desc)s as favorite"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s отбеляза %(post_desc)s като любим"
#: forum/actions/meta.py:192
#, python-format
msgid "%(user)s deleted %(post_desc)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s изтри %(post_desc)s"
#: forum/actions/meta.py:201
msgid "flagged by multiple users: "
msgid "Initial revision"
msgstr "Първоначална версия"
-#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:220
+#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:257
msgid "asked"
-msgstr "зададено"
+msgstr "зададен"
-#: forum/actions/node.py:32
+#: forum/actions/node.py:34
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s asked %(question)s"
msgstr "%(user)s попита %(question)s"
-#: forum/actions/node.py:38 forum/templatetags/node_tags.py:221
+#: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258
msgid "answered"
msgstr "отговорено"
-#: forum/actions/node.py:50
+#: forum/actions/node.py:55
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s"
-msgstr ""
-"<div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>questions <strong>without "
-"accepted answers</strong>"
+msgstr "%(user)s отговори %(asker)s на %(question)s"
-#: forum/actions/node.py:57
-#, fuzzy
+#: forum/actions/node.py:62
msgid "commented"
-msgstr "post a comment"
+msgstr "коментира"
-#: forum/actions/node.py:65
+#: forum/actions/node.py:70
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s"
msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
-#: forum/actions/node.py:71 forum/actions/page.py:23
-#, fuzzy
+#: forum/actions/node.py:76 forum/actions/page.py:23
msgid "edited"
msgstr "редактиран"
-#: forum/actions/node.py:83
+#: forum/actions/node.py:88
#, python-format
msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
msgstr "%(user)s редактира %(post_desc)s"
-#: forum/actions/node.py:92
+#: forum/actions/node.py:97
msgid "retagged"
msgstr "претагнато"
-#: forum/actions/node.py:96
+#: forum/actions/node.py:101
msgid "Retag"
msgstr "Нов таг"
-#: forum/actions/node.py:105
+#: forum/actions/node.py:110
#, python-format
msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s"
msgstr "%(user)s ретагна %(post_desc)s"
-#: forum/actions/node.py:114
+#: forum/actions/node.py:119
#, fuzzy
msgid "reverted"
msgstr "претагнато"
-#: forum/actions/node.py:128
+#: forum/actions/node.py:133
#, python-format
msgid ""
"%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) "
"%(user)s върна %(post_desc)s от ревизия %(initial)d (%(initial_sum)s) до "
"ревизия %(final)d (%(final_sum)s)"
-#: forum/actions/node.py:139
-#, fuzzy
+#: forum/actions/node.py:144
msgid "closed"
-msgstr "затворено"
+msgstr "затворен"
-#: forum/actions/node.py:153
+#: forum/actions/node.py:158
#, python-format
msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s"
msgstr "%(user)s затвори %(post_desc)s: %(reason)s"
-#: forum/actions/node.py:160 forum/actions/node.py:184
-#, fuzzy
+#: forum/actions/node.py:165 forum/actions/node.py:189
+#: forum/actions/node.py:206
msgid "converted"
-msgstr "оÑ\82Ñ\85вÑ\8aÑ\80лен"
+msgstr "конвеÑ\80Ñ\82иÑ\80ан"
-#: forum/actions/node.py:178
+#: forum/actions/node.py:183
#, python-format
msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment"
msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
-#: forum/actions/node.py:196
+#: forum/actions/node.py:201
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
-#: forum/actions/node.py:202
+#: forum/actions/node.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s converted comment on %(question)s to a new question"
+msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
+
+#: forum/actions/node.py:231
#, fuzzy
msgid "converted to question"
msgstr "списък на всички въпроси"
-#: forum/actions/node.py:227
+#: forum/actions/node.py:256
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question"
msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар"
-#: forum/actions/node.py:233
+#: forum/actions/node.py:262
msgid "wikified"
-msgstr ""
+msgstr "уикифицира"
-#: forum/actions/node.py:245
+#: forum/actions/node.py:274
#, python-format
msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki."
msgstr "%(user)s отбеляза %(node)s като част от уийки общност.\t"
#: forum/actions/page.py:6
#, fuzzy
msgid "created"
-msgstr "създадено"
+msgstr "създаден"
#: forum/actions/page.py:17
#, python-format
msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
#: forum/actions/user.py:10
-#, fuzzy
msgid "joined"
-msgstr "игноÑ\80иÑ\80ано"
+msgstr "пÑ\80иÑ\81Ñ\8aедини"
#: forum/actions/user.py:20
#, python-format
msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community"
msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността"
-#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
+#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
msgid "have"
msgstr "има"
-#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
+#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
msgid "has"
msgstr "има"
#: forum/actions/user.py:27
+msgid "logged in"
+msgstr ""
+
+#: forum/actions/user.py:30
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s %(have_has)s logged in"
+msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността"
+
+#: forum/actions/user.py:36
#, fuzzy
msgid "validated e-mail"
msgstr "How to validate email and why?"
-#: forum/actions/user.py:37
+#: forum/actions/user.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s"
msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността"
-#: forum/actions/user.py:44
+#: forum/actions/user.py:53
#, fuzzy
msgid "edited profile"
msgstr "редактиран потребителски профил"
-#: forum/actions/user.py:47
+#: forum/actions/user.py:56
#, python-format
msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
msgstr "%(user)s редактира %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
-#: forum/actions/user.py:50
-#, fuzzy
+#: forum/actions/user.py:59
msgid "profile"
msgstr "профил"
-#: forum/actions/user.py:54
+#: forum/actions/user.py:63
msgid "gave bonus"
msgstr "даде бонус"
-#: forum/actions/user.py:66
+#: forum/actions/user.py:75
#, python-format
msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points."
msgstr "Поздравления, вие сте наградени с допълнителни %s точки."
-#: forum/actions/user.py:67
+#: forum/actions/user.py:76
msgid "Thank you"
msgstr "Благодаря"
-#: forum/actions/user.py:70
+#: forum/actions/user.py:79
#, python-format
msgid "You have been penalized in %s reputation points."
msgstr "Вие сте били санкционирани с %s точки."
-#: forum/actions/user.py:74 forum/actions/user.py:112
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:131 forum/views/auth.py:221
+#: forum/actions/user.py:83 forum/actions/user.py:121
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:152 forum/views/auth.py:225
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:158
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
-#: forum/actions/user.py:79
+#: forum/actions/user.py:88
#, python-format
msgid ""
-"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: %"
-"(message)s"
+"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: "
+"%(message)s"
msgstr "%(user)s награди с %(value)s точки %(users)s: %(message)s\t"
-#: forum/actions/user.py:84
+#: forum/actions/user.py:93
#, python-format
msgid ""
"%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s"
msgstr "%(user)s наказа %(users)s с %(value)s точки: %(message)s\t"
-#: forum/actions/user.py:92
+#: forum/actions/user.py:101
#, fuzzy
msgid "gave reputation points"
msgstr "karma"
-#: forum/actions/user.py:105
+#: forum/actions/user.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation %"
-"(points_label)s on <a href=\"%(answer_url)s\">this</a> answer."
+"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation "
+"%(points_label)s on <a href=\"%(answer_url)s\">this</a> answer."
msgstr "Поздравления, вие сте наградени с допълнителни %s точки."
-#: forum/actions/user.py:107
+#: forum/actions/user.py:116
#, fuzzy
msgid "point"
msgid_plural "points"
msgstr[0] "Точки"
msgstr[1] "Точки"
-#: forum/actions/user.py:116
+#: forum/actions/user.py:125
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s"
msgstr "%(user)s награди с %(value)s точки %(users)s: %(message)s\t"
-#: forum/actions/user.py:121
+#: forum/actions/user.py:130
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points"
msgstr "%(user)s наказа %(users)s с %(value)s точки: %(message)s\t"
-#: forum/actions/user.py:129
+#: forum/actions/user.py:138
#, fuzzy
msgid "was awarded"
msgstr "всички награди"
-#: forum/actions/user.py:157
+#: forum/actions/user.py:166
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(profile_url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-"Честито! Получихте значка '%(badge_name)s'. Проверете във <a href=\"%"
-"(profile_url)s\">профила си</a>.\t"
+"Честито! Получихте значка '%(badge_name)s'. Проверете във <a href="
+"\"%(profile_url)s\">профила си</a>. "
-#: forum/actions/user.py:179
+#: forum/actions/user.py:188
#, python-format
msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge"
msgstr "%(user)s %(were_was)s спечели %(badge_name)s значка"
-#: forum/actions/user.py:181
-#, fuzzy
+#: forum/actions/user.py:190
msgid "were"
msgstr "бяха"
-#: forum/actions/user.py:181
+#: forum/actions/user.py:190
msgid "was"
msgstr "беше"
-#: forum/actions/user.py:186
+#: forum/actions/user.py:195
#, fuzzy
msgid "suspended"
msgstr "обновено"
-#: forum/actions/user.py:204
+#: forum/actions/user.py:213
msgid "Your suspension has been removed."
msgstr "Вашата забрана беше отменена."
-#: forum/actions/user.py:208
+#: forum/actions/user.py:217
#, python-format
msgid "for %s days"
msgstr "за %s дена"
-#: forum/actions/user.py:210
+#: forum/actions/user.py:219
msgid "indefinetely"
-msgstr ""
+msgstr "неопределено"
-#: forum/actions/user.py:212
+#: forum/actions/user.py:221
#, python-format
msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s"
msgstr ""
-#: forum/actions/user.py:214 forum/views/users.py:241
+#: forum/actions/user.py:223 forum/views/users.py:240
msgid "Bad behaviour"
msgstr "Лошо поведение"
#: forum/forms/admin.py:16
-#, fuzzy
msgid "Please input at least one ip address"
-msgstr "въведете поне един IP адрес"
+msgstr "Ð\92ъведете поне един IP адрес"
#: forum/forms/admin.py:22
#, python-format
#: forum/forms/admin.py:25
msgid "Please use the dotted quad notation for the ip addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Моля, използвайте квантовата нотация с точки за IP адрес"
#: forum/forms/admin.py:32
msgid "Allow ips"
#: forum/forms/admin.py:37
#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:9
msgid "Message"
-msgstr "Ð\92аÑ\88еÑ\82о Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение:"
+msgstr "СÑ\8aобÑ\89ение"
#: forum/forms/admin.py:38
msgid "A message to display to your site visitors while in maintainance mode"
msgstr "бронз"
#: forum/forms/admin.py:49 forum/settings/static.py:6
-#, fuzzy
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown съвети"
msgstr ""
#: forum/forms/admin.py:75
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:285
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
msgid "Title"
-msgstr "заглавие"
+msgstr "Ð\97аглавие"
#: forum/forms/admin.py:77
msgid "Page URL"
msgstr "URL адрес на страницата"
#: forum/forms/admin.py:79
-#, fuzzy
msgid "Page Content"
-msgstr "съдържание"
+msgstr "Съдържание"
#: forum/forms/admin.py:80
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#: forum/forms/admin.py:92
-#, fuzzy
msgid "Allow comments"
-msgstr "post a comment"
+msgstr "Разреши коментарите"
#: forum/forms/admin.py:99
#, fuzzy
msgstr "Stop Email"
#: forum/forms/admin.py:104
-#, fuzzy
msgid "email address"
msgstr "Имейл адрес (не го споделяме)"
#: forum/forms/auth.py:21
-#, fuzzy
msgid "Your account email"
msgstr ""
"<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
#: forum/forms/auth.py:23
msgid "You cannot leave this field blank"
-msgstr "ТÑ\80Ñ\8fбва да вÑ\8aведеÑ\82е неÑ\89о"
+msgstr "Ð\9dе можеÑ\82е да оÑ\81Ñ\82авиÑ\82е Ñ\82ова поле пÑ\80азно"
#: forum/forms/auth.py:24 forum/forms/general.py:105
msgid "please enter a valid email address"
"няколко потребители"
#: forum/forms/general.py:52
-msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name can only consist of letters, empty space, hyphens and underscore"
msgstr ""
"потребителското име може да се състои само от букви, празно място и "
"подчертаване"
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "Съжаляваме, вписаните пароли не съвпадат, опитайте отново"
-#: forum/forms/qanda.py:22
+#: forum/forms/qanda.py:23
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "title"
msgstr "заглавие"
-#: forum/forms/qanda.py:23
+#: forum/forms/qanda.py:24
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "въведете описателно заглавие на въпроса"
-#: forum/forms/qanda.py:28
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/forms/qanda.py:31
+#, python-format
msgid "title must be must be at least %s characters"
-msgstr "заглавието трябва да бъде > 10 символа"
+msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:36
+#: forum/forms/qanda.py:40
msgid "content"
msgstr "съдържание"
-#: forum/forms/qanda.py:49
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/forms/qanda.py:55
+#, python-format
msgid "question content must be at least %s characters"
-msgstr "съдържанието на въпроса трябва да бъде > 10 символа"
+msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/forms/qanda.py:68
+#, python-format
msgid "answer content must be at least %s characters"
-msgstr "съдържанието на въпроса трябва да бъде > 10 символа"
+msgstr ""
-#: forum/forms/qanda.py:71 forum/skins/default/templates/header.html:35
-#: forum/skins/default/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:238
+#: forum/forms/qanda.py:80 forum/skins/default/templates/header.html:36
+#: forum/skins/default/templates/search.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:266
msgid "tags"
msgstr "тагове"
-#: forum/forms/qanda.py:73
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/forms/qanda.py:82
+#, python-format
msgid ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %"
-"(max)s tags can be used."
+"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to "
+"%(max)s tags can be used."
msgstr ""
"Таговете са кратки ключови думи, без разстояние между тях. Можете да "
-"използваÑ\82е до 5 тага."
+"използваÑ\82е оÑ\82 %(min)s до %(max)s тага."
-#: forum/forms/qanda.py:89
+#: forum/forms/qanda.py:100
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags"
msgstr "моля използвайте от %(min)s до %(max)s тага"
-#: forum/forms/qanda.py:95
+#: forum/forms/qanda.py:106
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
msgstr "използвайте от %(min)s до %(max)s символа в таговете"
-#: forum/forms/qanda.py:97
+#: forum/forms/qanda.py:108
#, fuzzy
msgid ""
-"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
-"'.-_'"
+"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters '."
+"#-_'"
msgstr "за таговете използвайте символите a-z, а-я, числа, знаци и '.-_#'"
-#: forum/forms/qanda.py:107
+#: forum/forms/qanda.py:118
#, python-format
msgid ""
"You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do "
"Вие не разполагат с достатъчно репутация, за да създавате нови тагове. "
"Следните бележки не съществуват още: %s"
-#: forum/forms/qanda.py:117
+#: forum/forms/qanda.py:128
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:39
msgid "community wiki"
msgstr "уики общност"
-#: forum/forms/qanda.py:118
+#: forum/forms/qanda.py:129
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
"ако изберете уики общност, въпроса и отговора не генерират точки и името на "
"автора няма да бъде показвано"
-#: forum/forms/qanda.py:136
+#: forum/forms/qanda.py:147
msgid "update summary:"
msgstr "основна информация за обновяването:"
-#: forum/forms/qanda.py:137
+#: forum/forms/qanda.py:148
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
"въведете кратко заключение на новата ревизия (редактиран правопис, "
"граматика, подобрен стил, това поле не е задължително)"
-#: forum/forms/qanda.py:141
+#: forum/forms/qanda.py:152
msgid "Your message:"
msgstr "Вашето съобщение:"
-#: forum/forms/qanda.py:147
+#: forum/forms/qanda.py:158
msgid "Your name:"
msgstr "Вашето име:"
-#: forum/forms/qanda.py:148
+#: forum/forms/qanda.py:159
msgid "Email (not shared with anyone):"
msgstr "Имейл (не се споделя с никой):"
-#: forum/forms/qanda.py:279
+#: forum/forms/qanda.py:301
msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
msgstr "този имейл не е нужно да бъде свързан с gravatar"
-#: forum/forms/qanda.py:280
+#: forum/forms/qanda.py:302
msgid "Real name"
msgstr "Истинско име"
-#: forum/forms/qanda.py:281
+#: forum/forms/qanda.py:303
msgid "Website"
msgstr "Уеб сайт"
-#: forum/forms/qanda.py:282
+#: forum/forms/qanda.py:304
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:305
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата на раждане"
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:305
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"няма да бъде показвано, използва се за изчисляване на възрастта, формат: "
"YYYY-MM-DD"
-#: forum/forms/qanda.py:284
+#: forum/forms/qanda.py:306
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:68
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:68
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: forum/forms/qanda.py:289
+#: forum/forms/qanda.py:311
msgid "Screen name"
msgstr "Публично име"
-#: forum/forms/qanda.py:316
+#: forum/forms/qanda.py:337
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "този имейл вече е използван, моля, въведете друг"
-#: forum/forms/qanda.py:321
+#: forum/forms/qanda.py:342
msgid "Instantly"
msgstr "Моментално"
-#: forum/forms/qanda.py:324
+#: forum/forms/qanda.py:345
msgid "No notifications"
msgstr "Без известия"
"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
"<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-#: forum/middleware/anon_user.py:34
+#: forum/middleware/anon_user.py:35
#, python-format
msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-msgstr "Ð\97а пÑ\8aÑ\80ви пÑ\8aÑ\82 Ñ\82Ñ\83к? Ð\9fÑ\80овеÑ\80еÑ\82е <a href=\"%s\">ЧÐ\97Ð\9f</a>."
+msgstr "Ð\97а пÑ\8aÑ\80ви пÑ\8aÑ\82 Ñ\82Ñ\83к? Ð\9fÑ\80овеÑ\80еÑ\82е <a href=\"%s\">ЧÐ\97Ð\92</a>."
#: forum/models/action.py:216
msgid "You"
msgstr "Вие"
#: forum/models/action.py:231
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "on %(link)s"
msgstr "в %(link)s"
msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s"
msgstr ""
-#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:229
-#: forum/views/commands.py:255 forum_modules/akismet/startup.py:77
-#, fuzzy
+#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:247
+#: forum/views/commands.py:273 forum_modules/akismet/startup.py:77
msgid "comment"
-msgstr "коменÑ\82иÑ\80ай"
+msgstr "коменÑ\82аÑ\80"
#: forum/models/meta.py:46
msgid "Unknown"
msgid "No description available"
msgstr "Няма описание"
-#: forum/models/node.py:247
+#: forum/models/node.py:250
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "добавено"
-#: forum/models/page.py:35
+#: forum/models/page.py:54
#, python-format
msgid "[Unpublished] %s"
msgstr "[Непубликувани] %s"
-#: forum/models/question.py:31
+#: forum/models/question.py:34
msgid "[deleted] "
msgstr "[изтрит]"
-#: forum/models/question.py:34
+#: forum/models/question.py:37
msgid "[closed] "
msgstr "[затворен]"
-#: forum/models/tag.py:60
+#: forum/models/tag.py:68
msgid "interesting"
msgstr "интересно"
-#: forum/models/tag.py:60
+#: forum/models/tag.py:68
msgid "ignored"
msgstr "игнорирано"
-#: forum/models/user.py:206 forum/views/readers.py:132
-#, fuzzy
+#: forum/models/user.py:233 forum/views/readers.py:144
msgid "asked-by"
-msgstr "зададено"
+msgstr "зададен от"
-#: forum/models/user.py:210 forum/views/readers.py:135
+#: forum/models/user.py:248 forum/views/readers.py:147
#, fuzzy
msgid "answered-by"
msgstr "отговорено"
-#: forum/models/user.py:214 forum/views/readers.py:138
+#: forum/models/user.py:254 forum/views/readers.py:150
#, fuzzy
msgid "subscribed-by"
msgstr "абонирай ме"
-#: forum/settings/__init__.py:45
+#: forum/settings/__init__.py:62
msgid "Badges config"
msgstr "Настройка на значките"
-#: forum/settings/__init__.py:45
+#: forum/settings/__init__.py:62
msgid "Configure badges on your OSQA site."
msgstr ""
"Дали обикновените потребители могат да се приемат собствените си отговори"
#: forum/settings/basic.py:9
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "Основни настройки"
#: forum/settings/basic.py:9
msgid "The basic settings for your application"
msgstr ""
#: forum/settings/basic.py:34
-#, fuzzy
msgid "Application description"
-msgstr ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show "
-"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+msgstr "Описание на приложението"
#: forum/settings/basic.py:35
msgid "The description of your application"
msgstr ""
#: forum/settings/email.py:10
-#, fuzzy
msgid "E-Mail settings test"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "Тест на Имейл настройките"
#: forum/settings/email.py:11
msgid "Test the current E-Mail configuration."
#: forum/settings/email.py:47
#, fuzzy
+msgid "Site 'reply-to' Email Address"
+msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+
+#: forum/settings/email.py:48
+msgid ""
+"The address that will show up on the 'reply-to' field on emails sent by your "
+"website."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:52
+#, fuzzy
msgid "Email Subject Prefix"
msgstr "Welcome to the Q&A forum"
-#: forum/settings/email.py:48
+#: forum/settings/email.py:53
msgid ""
"Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
"string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
-"easily set up a filter on theyr email clients."
+"easily set up a filter on their email clients."
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:52
+#: forum/settings/email.py:57
msgid "Email Footer Text"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:53
+#: forum/settings/email.py:58
msgid ""
"Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address "
"of the organization running the website. See <a href=\"http://en.wikipedia."
"org/wiki/CAN-SPAM_Act_of_2003\">this Wikipedia article</a> for more info."
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:57
+#: forum/settings/email.py:62
msgid "Email Border Color"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:58
+#: forum/settings/email.py:63
msgid "The outter border color of the email base template"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:62
+#: forum/settings/email.py:67
msgid "Email Paragraph Style"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:63
+#: forum/settings/email.py:68
msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)."
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:67
+#: forum/settings/email.py:72
msgid "Email Link Style"
msgstr ""
-#: forum/settings/email.py:68
+#: forum/settings/email.py:73
msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)."
msgstr ""
+#: forum/settings/email.py:77
+msgid "Send digest only to active users"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:78
+msgid ""
+"If checked the daily digest won't be sent to users that have been suspended."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:82
+msgid "Send digest only to validated users"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:83
+msgid ""
+"If checked the daily digest won't be sent to users that haven't validated "
+"their emails."
+msgstr ""
+
#: forum/settings/extkeys.py:4
msgid "External Keys"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/minrep.py:43
-msgid "Minimum reputation to reopen own question"
+msgid "Unify close and reopen permissions"
msgstr ""
#: forum/settings/minrep.py:44
msgid ""
+"If checked the same permissions as the ones to close question will be "
+"required to reopen it."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:48
+msgid "Minimum reputation to reopen own question"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:49
+msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
"question."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:47
+#: forum/settings/minrep.py:52
msgid "Minimum reputation to retag others questions"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:48
+#: forum/settings/minrep.py:53
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
"questions."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:51
+#: forum/settings/minrep.py:56
msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:52
+#: forum/settings/minrep.py:57
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
"wiki posts."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:55
+#: forum/settings/minrep.py:60
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki"
msgstr "user karma"
-#: forum/settings/minrep.py:56
+#: forum/settings/minrep.py:61
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as "
"community wiki."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:59
+#: forum/settings/minrep.py:64
msgid "Minimum reputation to edit others posts"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:60
+#: forum/settings/minrep.py:65
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:63
+#: forum/settings/minrep.py:68
msgid "Minimum reputation to close others posts"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:64
+#: forum/settings/minrep.py:69
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:67
+#: forum/settings/minrep.py:72
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to delete comments"
msgstr "user karma"
-#: forum/settings/minrep.py:68
+#: forum/settings/minrep.py:73
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:71
+#: forum/settings/minrep.py:76
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
msgstr "user karma"
-#: forum/settings/minrep.py:72
+#: forum/settings/minrep.py:77
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
"into a comment."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:75
+#: forum/settings/minrep.py:80
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to convert comments to answers"
msgstr "user karma"
-#: forum/settings/minrep.py:76
+#: forum/settings/minrep.py:81
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments "
"into an answer."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:79
+#: forum/settings/minrep.py:84
#, fuzzy
msgid "Minimum reputation to convert answers to questions"
msgstr "user karma"
-#: forum/settings/minrep.py:80
+#: forum/settings/minrep.py:85
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
"into a question."
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:83
+#: forum/settings/minrep.py:88
msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
msgstr ""
-#: forum/settings/minrep.py:84
+#: forum/settings/minrep.py:89
msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
msgstr ""
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
#, fuzzy
msgid "Moderation settings"
msgstr "Опции за оторизиране"
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
msgid "Define the moderation workflow of your site"
msgstr ""
-#: forum/settings/moderation.py:13
-msgid "Flag Reasons"
-msgstr ""
+#: forum/settings/moderation.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comments"
+msgstr "Отговори и Коментари"
+
+#: forum/settings/moderation.py:12
+msgid ""
+"If you check, the canned comments feature will be activated, allowing "
+"moderators to use canned patterns for their comments."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Canned comments"
+msgstr "post a comment"
+
+#: forum/settings/moderation.py:21
+msgid ""
+"\n"
+"<p>Create some canned comments to be used for easier moderation. You can "
+"access the {{ post }} and {{ settings }} variables.</p>\n"
+"<p>If you want to access the current post author username you can use "
+"{{ post.author }}, for the question title use {{ post.title }}.</p>\n"
+"<p>To get the application title use {{ settings.APP_TITLE }}. All settings "
+"are accessible through the settings object.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:32
+msgid "Flag Reasons"
+msgstr ""
-#: forum/settings/moderation.py:14
+#: forum/settings/moderation.py:33
msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup."
msgstr ""
-#: forum/settings/moderation.py:22
+#: forum/settings/moderation.py:41
msgid "Close Reasons"
msgstr ""
-#: forum/settings/moderation.py:23
+#: forum/settings/moderation.py:42
msgid "Create some close reasons to use in the close question popup."
msgstr ""
+#: forum/settings/moderation.py:48
+msgid "Position it in the \"More\" menu"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:49
+msgid "Position it in main controls"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:53
+msgid "Position of report control"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:54
+msgid "Choose the position of the \"report (0)\" control of nodes."
+msgstr ""
+
#: forum/settings/repgain.py:4
msgid "Reputation gains and losses config"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/sidebar.py:15
-msgid "Application intro"
+msgid "Show interesting tags in the sidebar"
msgstr ""
#: forum/settings/sidebar.py:16
msgid ""
+"Check this if you want to see the interesting tags container in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:20
+msgid "Application intro"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:21
+msgid ""
"The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:71
+#: forum/settings/sidebar.py:76
msgid "Upper block rendering mode"
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:72
+#: forum/settings/sidebar.py:77
msgid "How to render your upper block code."
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:100
+#: forum/settings/sidebar.py:105
msgid "Lower block rendering mode"
msgstr ""
-#: forum/settings/sidebar.py:101
+#: forum/settings/sidebar.py:106
msgid "How to render your lower block code."
msgstr ""
+#: forum/settings/sitemaps.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Sitemap settings"
+msgstr "Опции за оторизиране"
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:5
+msgid "Some settings connected with the Sitemaps."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Questions Sitemap Limit"
+msgstr "Въпроси"
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:9
+msgid "The questions limit per page for the Questions Sitemap."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:12
+msgid "Questions Sitemap Change Fraquence"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:13
+msgid ""
+"Used in the Questions Sitemap <changefreq> tag and specifies the content "
+"change frequency."
+msgstr ""
+
#: forum/settings/static.py:17
msgid "Use custom CSS"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:7
-msgid "Allow unicode in slugs"
+msgid "Include IDs in user URLs"
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:8
-msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
+msgid "Choose this if you want to have IDs included in the user-related URLs."
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:12
-msgid "Force single url"
+msgid "Allow unicode in slugs"
msgstr ""
#: forum/settings/urls.py:13
+msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/urls.py:17
+msgid "Force single url"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/urls.py:18
msgid ""
"Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url "
"and the actual slug"
msgstr ""
#: forum/settings/users.py:7
-#, fuzzy
msgid "Users settings"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "Потребителски настройки"
#: forum/settings/users.py:7
-#, fuzzy
msgid "General settings for the OSQA users."
-msgstr "Ð\9fоздÑ\80ави оÑ\82 Zapprotect Q&A"
+msgstr "Ð\9eбÑ\89ни наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки за поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елиÑ\82е."
#: forum/settings/users.py:10
#, fuzzy
+msgid "Allow negative reputation"
+msgstr "karma"
+
+#: forum/settings/users.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Check if you want to allow negative user reputations in the community."
+msgstr "user karma"
+
+#: forum/settings/users.py:15
+msgid "Store greeting in cookie"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:16
+msgid ""
+"If you check this the greeting will be stored in a cookie and the users "
+"won't be notified on logout."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:20
msgid "Editable screen name"
msgstr "Публично име"
-#: forum/settings/users.py:11
+#: forum/settings/users.py:21
msgid "Allow users to alter their screen name."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:15
+#: forum/settings/users.py:25
msgid "Minimum username length"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:16
+#: forum/settings/users.py:26
msgid "The minimum length (in character) of a username."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "fuck"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "shit"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
-#, fuzzy
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "ass"
-msgstr "оÑ\82говоÑ\80и"
+msgstr "задник"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "sex"
-msgstr ""
+msgstr "секс"
-#: forum/settings/users.py:19
-#, fuzzy
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "add"
-msgstr "Ð\94обави"
+msgstr "добави"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:104
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:118
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/views/auth.py:392 forum/views/auth.py:397
-#, fuzzy
+#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:403 forum/views/auth.py:408
msgid "save"
-msgstr "сребро"
+msgstr "запази"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:130
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:152
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "изтрий"
-#: forum/settings/users.py:19
-#, fuzzy
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "manage"
-msgstr "Ñ\81нимка"
+msgstr "Ñ\83пÑ\80авлÑ\8fвай"
-#: forum/settings/users.py:19
-#, fuzzy
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "update"
-msgstr "обновено"
+msgstr "обнови"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:12
msgid "remove"
msgstr "премахни"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "new"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:21
+#: forum/settings/users.py:31
#, fuzzy
msgid "Disabled usernames"
msgstr "Choose screen name"
-#: forum/settings/users.py:22
+#: forum/settings/users.py:32
msgid ""
"A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a "
"new user registration)."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:26
+#: forum/settings/users.py:36
#, fuzzy
msgid "Truncate long usernames"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr "подредено по потребителско име"
-#: forum/settings/users.py:27
+#: forum/settings/users.py:37
msgid "The long usernames will be truncated.."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:32
+#: forum/settings/users.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Show user accept rate"
+msgstr "приеми отговори"
+
+#: forum/settings/users.py:43
+msgid ""
+"If you check this the user accept rate will be displayed on the user posts."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Freeze accept rate"
+msgstr "приеми отговори"
+
+#: forum/settings/users.py:50
+msgid "Freeze answers accept rate for the selected users."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:54
msgid "Truncate usernames longer than"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:33
+#: forum/settings/users.py:55
msgid ""
"The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be "
"appended."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:36
+#: forum/settings/users.py:58
msgid "Show status diamonds"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:37
+#: forum/settings/users.py:59
msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:42
+#: forum/settings/users.py:64
#, fuzzy
msgid "Force unique email"
msgstr ""
"<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
"действителен)"
-#: forum/settings/users.py:43
+#: forum/settings/users.py:65
msgid "Should each user have an unique email."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:47
+#: forum/settings/users.py:69
msgid "Require email validation to..."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:48
+#: forum/settings/users.py:70
msgid ""
"Which actions in this site, users without a valid email will be prevented "
"from doing."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "ask questions"
msgstr "задай въпрос"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "provide answers"
msgstr "най-старите"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "make comments"
msgstr "post a comment"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
#, fuzzy
msgid "report posts"
msgstr "karma"
-#: forum/settings/users.py:55
+#: forum/settings/users.py:77
msgid "Don't notify to invalid emails"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:56
+#: forum/settings/users.py:78
msgid "Do not notify users with unvalidated emails."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:60
+#: forum/settings/users.py:82
msgid "Hold pending posts for X minutes"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:61
+#: forum/settings/users.py:83
msgid ""
"How much time in minutes a post should be kept in session until the user "
"logs in or validates the email."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:65
+#: forum/settings/users.py:87
msgid "Warn about pending posts afer X minutes"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:66
+#: forum/settings/users.py:88
msgid ""
"How much time in minutes a user that just logged in or validated his email "
"should be warned about a pending post instead of publishing it automatically."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:70
+#: forum/settings/users.py:92
msgid "suitable for display on all websites with any audience type."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:71
+#: forum/settings/users.py:93
msgid ""
"may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser "
"swear words, or mild violence."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:72
+#: forum/settings/users.py:94
msgid ""
"may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or "
"hard drug use."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:73
+#: forum/settings/users.py:95
msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:77
+#: forum/settings/users.py:99
#, fuzzy
msgid "Gravatar rating"
msgstr ""
"your image</strong> at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
"strong></a>"
-#: forum/settings/users.py:78
+#: forum/settings/users.py:100
msgid ""
"Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if "
"an image is appropriate for a certain audience."
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:84
+#: forum/settings/users.py:106
msgid ""
"(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does "
"not vary by email hash)"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:85
+#: forum/settings/users.py:107
msgid "a geometric pattern based on an email hash"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:86
+#: forum/settings/users.py:108
msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:87
+#: forum/settings/users.py:109
msgid "generated faces with differing features and backgrounds"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:91
+#: forum/settings/users.py:113
#, fuzzy
msgid "Gravatar default"
msgstr ""
"your image</strong> at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
"strong></a>"
-#: forum/settings/users.py:92
+#: forum/settings/users.py:114
msgid ""
"Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults."
msgstr ""
msgstr ""
#: forum/settings/view.py:8
-msgid "Summary Length"
+msgid "Embed YouTube Videos"
msgstr ""
#: forum/settings/view.py:9
+msgid "If you check this YouTube videos will be embedded"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:13
+msgid "Show latest comments first"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:14
+msgid "Choose this if you want the latest comments to appear first."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:19
+msgid "Summary Length"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:20
msgid ""
"The number of characters that are going to be displayed in order to get the "
"content summary."
msgstr ""
-#: forum/settings/view.py:12
+#: forum/settings/view.py:24
msgid "Recent tags block size"
msgstr ""
-#: forum/settings/view.py:13
+#: forum/settings/view.py:25
msgid ""
"The number of tags to display in the recent tags block in the front page."
msgstr ""
-#: forum/settings/view.py:16
+#: forum/settings/view.py:28
+msgid "Show tags in a cloud"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:29
+msgid ""
+"If selected the tags in the recent tags widget will be displayed in a cloud."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:33
+msgid "Tags cloud min occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:34 forum/settings/view.py:38
+#: forum/settings/view.py:42 forum/settings/view.py:46
+msgid "Used to calculate the font size of the tags in the cloud widget."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:37
+msgid "Tags cloud max occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:41
+msgid "Tags cloud min font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:45
+msgid "Tags cloud max font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:49
#, fuzzy
msgid "Recent awards block size"
msgstr "Recent badges"
-#: forum/settings/view.py:17
+#: forum/settings/view.py:50
msgid ""
"The number of awards to display in the recent awards block in the front page."
msgstr ""
-#: forum/settings/view.py:20
+#: forum/settings/view.py:53
+msgid "Update latest activity on tag edit"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:54
+msgid ""
+"If you check this the latest activity will be updated when editing only the "
+"tags of a question."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:57
#, fuzzy
msgid "Limit related tags block"
msgstr "Tags"
-#: forum/settings/view.py:21
+#: forum/settings/view.py:58
msgid ""
"Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display "
"all all tags."
#: forum/skins/default/templates/401.html:3
#: forum/skins/default/templates/401.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:28
msgid "Not logged in"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:32
msgid "You are not logged in..."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:34
msgid "...and the resource you're trying to access is protected."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:36
msgid "Redirecting to the login page."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:39
msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/401.html:40
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:27
msgid "here"
msgstr "тук"
#: forum/skins/default/templates/403.html:3
#: forum/skins/default/templates/403.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:11
msgid "Forbidden"
msgstr "Забранено"
#: forum/skins/default/templates/403.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:15
msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page."
msgstr "Съжалявам, но нямате право да разглеждате тази страница."
#: forum/skins/default/templates/403.html:17
#: forum/skins/default/templates/404.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:26
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Това може да е станало поради следните причини:"
#: forum/skins/default/templates/403.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:19
msgid ""
"you followed a link on an email, but you're currently logged in as another "
"user;"
"използвахте линк от имейл, но в момента сте влезнали като друг потребител"
#: forum/skins/default/templates/403.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:20
msgid "there are errors in the url, please confirm it;"
msgstr "има грешки в адреса, моля проверете го;"
#: forum/skins/default/templates/403.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:21
#, fuzzy
msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please"
msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва"
#: forum/skins/default/templates/403.html:23
#: forum/skins/default/templates/404.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:31
msgid "report this problem"
msgstr "оповестете за проблема"
#: forum/skins/default/templates/403.html:29
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:29
msgid "to home page"
-msgstr "обÑ\80аÑ\82но на началната страница"
+msgstr "кÑ\8aм началната страница"
#: forum/skins/default/templates/403.html:30
#: forum/skins/default/templates/404.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:41
msgid "see all questions"
msgstr "вижте всички въпроси"
#: forum/skins/default/templates/403.html:31
#: forum/skins/default/templates/404.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:42
msgid "see all tags"
msgstr "вижте всички тагове"
#: forum/skins/default/templates/404.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:4
msgid "404 Error"
msgstr "Грешка 404"
#: forum/skins/default/templates/404.html:20
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:20
msgid "404 Not Found"
-msgstr "Нищо не беше намерено"
+msgstr "404 Нищо не беше намерено"
#: forum/skins/default/templates/404.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:24
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "За съжаление търсената страница не беше намерена."
#: forum/skins/default/templates/404.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:28
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "този въпрос или отговор е бил изтрит;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "адреса има грешка -- проверете го;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:30
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:30
msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please"
msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва"
#: forum/skins/default/templates/404.html:40
#: forum/skins/default/templates/500.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:27
msgid "back to previous page"
msgstr "върнете се на предишната страница"
#: forum/skins/default/templates/500.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:22
msgid "sorry, system error"
msgstr "съжаляваме, системна грешка"
#: forum/skins/default/templates/500.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:24
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "системния лог е записан, грешката ще бъде оправена възможно най-скоро"
#: forum/skins/default/templates/500.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:25
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "моля, споделете грешката с администраторите на сайта"
#: forum/skins/default/templates/500.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:28
msgid "see latest questions"
msgstr "вижте последните въпроси"
#: forum/skins/default/templates/500.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:29
msgid "see tags"
msgstr "виж таговете"
#: forum/skins/default/templates/503.html:6
#: forum/skins/default/templates/503.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:17
msgid "System down for maintenance"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:4
msgid "Account functions"
msgstr "Функции на профила"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
-#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33
msgid "Change password"
msgstr "Смяна на паролата"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:30
msgid "Give your account a new password."
msgstr "Предоставете нова парола за профила си."
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
-msgid "Change email "
-msgstr "Промяна на имейла "
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
-msgid "Add or update the email address associated with your account."
-msgstr "Добавете или променете имейла асоцииран с Вашия акаунт."
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
-msgid "Change OpenID"
-msgstr "Промени OpenID"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
-msgid "Change openid associated to your account"
-msgstr "Променете OpenID свързан с Вашия акаунт"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
-msgid "Delete account"
-msgstr "Изтрий профила"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
-msgid "Erase your username and all your data from website"
-msgstr "Изтрий потребителя и цялата информация от сайта"
-
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62
msgid "Edit answer"
msgstr "Редактирай отговора"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:26
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:39
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:20
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:27
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:30
+#: forum/skins/default/templates/question.html:47
+#: forum/skins/default/templates/question.html:50
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:20
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22
msgid "hide preview"
msgstr "скрий прегледа"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:30
+#: forum/skins/default/templates/question.html:50
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22
msgid "show preview"
msgstr "покажи прегледа"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:67
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:96
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:69
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:98
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:67
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:96
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:54
msgid "revision"
msgstr "ревизия"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:70
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:100
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:100
msgid "select revision"
msgstr "изберете ревизия"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:129
-#: forum/skins/default/templates/question.html:223
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:131
+#: forum/skins/default/templates/question.html:233
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:234
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "Покажи визуалния текстов редактор"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:129
-#: forum/skins/default/templates/question.html:224
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:131
+#: forum/skins/default/templates/question.html:234
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:235
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117
msgid "toggle preview"
msgstr "покажи прегледа"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:101
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:153
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:79
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:62
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:101
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:153
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:79
msgid "Save edit"
msgstr "Запази промените"
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:102
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
-#: forum/skins/default/templates/close.html:29
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:154
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:80
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:104
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
+#: forum/skins/default/templates/close.html:30
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:67
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:156
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:63
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:154
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:99
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:4
msgid "answer tips"
msgstr "Съвети"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:7
msgid "please make your answer relevant to this community"
msgstr "направете отговора подходящ за общността"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:10
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "опитайте се да отговорите, а не изисквайте дискусия"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:13
msgid "please try to provide details"
msgstr "опитайте се да предоставите детайлна информация"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:16
msgid "be clear and concise"
msgstr "бъдете кратки и ясни"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8
msgid "see frequently asked questions"
msgstr "вижте често задаваните въпроси"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:4
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:92
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:112
msgid "Ask a question"
msgstr "Задайте въпрос"
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:99
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:101
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:165
msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:100
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:166
msgid ""
"\n"
" After submiting your question, you will be redirected to "
" or signup for a new account"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:104
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:170
msgid "and validate your email."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:109
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:175
msgid ""
"Remember, your question will not be published until you validate your email."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:110
-#: forum/skins/default/templates/question.html:209
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:112
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:55
msgid "Send me a validation link."
-msgstr ""
+msgstr "Изпрати ми връзка за валидиране."
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:145
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:147
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:148
msgid "(required)"
msgstr "(задължително)"
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:161
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:163
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:182
msgid "Login/signup to post your question"
msgstr "Оторизирайте се за да публикувате"
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:163
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:165
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:184
msgid "Ask your question"
msgstr "Задайте Вашия въпрос"
#: forum/skins/default/templates/badge.html:7
#: forum/skins/default/templates/badge.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:18
msgid "Badge"
-msgstr "Точка"
+msgstr "Ð\97начка"
#: forum/skins/default/templates/badge.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:27
msgid "The users have been awarded with badges:"
msgstr "Потребителя е награден с точки:"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:6
msgid "Badges summary"
msgstr "Обобщение за точките"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:9
msgid "Badges"
-msgstr "Точки"
+msgstr "Ð\97начки"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:13
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr ""
"Ако Вашите отговори са ползотворни, общността ще Ви се отблагодари с точки."
#: forum/skins/default/templates/badges.html:14
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:14
msgid ""
"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
"has been awarded.\n"
" "
-msgstr ""
-"Currently badges differ only by their level: <strong>gold</strong>, "
-"<strong>silver</strong> and <strong>bronze</strong> (their meanings are "
-"described on the right). In the future there will be many types of badges at "
-"each level. <strong>Please give us your <a href='%(feedback_faq_url)"
-"s'>feedback</a></strong> - what kinds of badges would you like to see and "
-"suggest the activity for which those badges might be awarded."
+msgstr "Следва списък с всички значки и колко пъти те са били предоставени."
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:41
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:41
msgid "Community badges"
-msgstr "Badge levels"
+msgstr "Значки на общността"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44
msgid "gold"
msgstr "злато"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:47
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:47
msgid "gold badge description"
msgstr ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show "
-"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+"Златото е най-голяма награда в тази общност. За да я получите, трябва да "
+"комбинирате задълбочени познания в сферата, както и активност."
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:51
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:51
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:52
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:52
msgid "silver"
msgstr "сребро"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:55
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:55
msgid "silver badge description"
msgstr ""
-"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received "
-"one, that means you have greatly contributed to this community."
+"Получаването на тази значка е признание за неуморима упоритост. Това показва "
+"колко много сте допринесли за общността."
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:58
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:56
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:58
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:59
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:57
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:59
msgid "bronze"
msgstr "бронз"
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:62
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:62
msgid "bronze badge description"
-msgstr ""
-"If you are an active participant in this community, you will be recognized "
-"with this badge."
+msgstr "Ако сте активен, няма как да не се отличите с тази значка."
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:39
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:35
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:36
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:37
msgid "No"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:38
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Вашето съобщение:"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:40
msgid "Close"
-msgstr "[затворено]"
+msgstr "Затвори"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:41
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:47
-#: forum/templatetags/node_tags.py:167
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:43
+#: forum/templatetags/node_tags.py:189
msgid "word"
-msgstr "паÑ\80ола"
+msgstr "дÑ\83ма"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:44
msgid "words"
-msgstr "паÑ\80ола"
+msgstr "дÑ\83ми"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
-#: forum/templatetags/node_tags.py:166
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:45
+#: forum/templatetags/node_tags.py:188
msgid "character"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "символ"
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:46
msgid "characters"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/close.html:6
#: forum/skins/default/templates/close.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:16
msgid "Close question"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори въпрос"
#: forum/skins/default/templates/close.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:19
msgid "Close the question"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори въпроса"
-#: forum/skins/default/templates/close.html:25
+#: forum/skins/default/templates/close.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:25
msgid "Reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Причини"
-#: forum/skins/default/templates/close.html:28
+#: forum/skins/default/templates/close.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:28
msgid "OK to close"
-msgstr ""
+msgstr "OK за да затворите"
#: forum/skins/default/templates/email_base.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/email_base.html:32
msgid "home"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:6
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:11
msgid "Give us your feedback!"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:17
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:17
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:24
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:24
msgid ""
"\n"
" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:41
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:41
msgid "(this field is required)"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:49
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:53
+msgid "(wrong captcha)"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:49
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
msgstr "обратно на началната страница"
#: forum/skins/default/templates/header.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:38
msgid "ask a question"
msgstr "задай въпрос"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:30
+#: forum/skins/default/templates/header.html:31
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7
-#: forum/skins/default/templates/search.html:15
+#: forum/skins/default/templates/search.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:15
msgid "search"
msgstr "търсене"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:34
-#: forum/skins/default/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:98
-#: forum/views/readers.py:100 forum/views/readers.py:156
-#: forum/views/users.py:317
+#: forum/skins/default/templates/header.html:35
+#: forum/skins/default/templates/search.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:93
+#: forum/views/readers.py:95 forum/views/readers.py:168
+#: forum/views/users.py:343
msgid "questions"
-msgstr "вÑ\8aпÑ\80оÑ\81и"
+msgstr "вÑ\8aпÑ\80оÑ\81а"
-#: forum/skins/default/templates/header.html:36
-#: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/users.py:59
+#: forum/skins/default/templates/header.html:37
+#: forum/skins/default/templates/search.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:21 forum/views/users.py:58
msgid "users"
msgstr "потребители"
#: forum/skins/default/templates/index.html:11
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:11
msgid "welcome to "
-msgstr "Ð\94обÑ\80е доÑ\88ли в Zapprotect Q&A"
+msgstr "добÑ\80е доÑ\88ли на"
#: forum/skins/default/templates/logout.html:6
#: forum/skins/default/templates/logout.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:16
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
#: forum/skins/default/templates/logout.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:19
msgid ""
"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
"permanently remove your account."
msgstr ""
-"Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum, but will "
-"not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-"completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
+"<p>Натискането на бутона <strong>Изход</strong> ще Ви изведе от системата, "
+"но не и от OpenID доставчика.</p>\n"
+"<p>Ако искатед а излезнете напълно, моля, уверете се, че сте напуснали и "
+"OpenID.</p>"
#: forum/skins/default/templates/logout.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:20
msgid "Logout now"
msgstr "Излез сега"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:6
msgid "Markdown Help"
msgstr "Markdown съвети"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:15
#, fuzzy
msgid "Markdown Syntax"
msgstr "Markdown съвети"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:16
msgid ""
"This document describes some of the more important parts of Markdown (for "
"writers, that is). There's a lot more to the syntax than is mentioned here, "
"\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" rel=\"nofollow"
"\">Markdown Syntax</a> page"
msgstr ""
+"Този документ описва някои от по-важните особености на Markdown синтаксиса. "
+"Така или иначе има много повече особености в синтаксиса, които не са описани "
+"тук. За да ги разберете всички, можете да отидете на страницата на <a href="
+"\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" rel=\"nofollow"
+"\">Markdown</a>."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:20
msgid "Headers"
-msgstr "ТоÑ\87ки"
+msgstr "Ð\97аглавиÑ\8f"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:22
msgid ""
"For top-level headers underline the text with equal signs. For second-level "
"headers use dashes to underline."
msgstr ""
+"За заглавия от първо ниво подчертайте текста с знаци за равенство. За второ "
+"ниво използвайте тирета."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:26
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:52
msgid "This is an H1"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:61
msgid "This is an H2"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:45
msgid ""
"If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead. "
"The number of hash symbols indicates the header level. For example, a "
"single hash indicates a header level of one while two indicates the second "
"header level:"
msgstr ""
+"Ако предпочитате, можете да използвате знака \"диес\" за тази цел. "
+"Количеството знаци преди текста определя неговата нотация."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:67
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:70
msgid "This is an H3"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:75
msgid ""
"Which you choose is a matter of style. Whichever you thinks looks better in "
"the text document. In both cases, the final, fully formatted, document "
"looks the same."
msgstr ""
+"Въпрос на стил е какво ще изберете. Използвайте това, което мислите, че "
+"изглежда по-добре в текстов документ. Във всеки случай крайния резултат е "
+"един и същи."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:80
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Параграфи"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:82
msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines."
-msgstr ""
+msgstr "Параграфите се отделят с празни редове."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:85
msgid "This is paragraph one."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:88
msgid "This is paragraph two."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:93
msgid "Links"
-msgstr "Ð\92Ñ\85од"
+msgstr "Ð\92Ñ\80Ñ\8aзки"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:95
msgid ""
"\n"
" There are two parts to every link.\n"
"is surrounded in parenthesis.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Всяка връзка има две части. Първата е текста, който вижда потребителя, той "
+"се отделя с квадратни скобки. Втората е адреса на страницата, до която "
+"искате да води и се отделя в скобки."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:106
msgid "link text"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
msgid "http://example.com/"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:112
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Форматиране"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:114
msgid ""
"To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
"underscore (_) symbols:"
msgstr ""
+"За да отбележете удебелен текст заобиколете текста с две звезди (*) или две "
+"долни черти (_):"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:118
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:121
msgid "This is bold"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:126
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:129
msgid "This is also bold"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:134
msgid ""
"To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
"or underscore (_) symbol:"
msgstr ""
+"За да отбележете наклонен текст го заобиколете с една звезда (*) или долна "
+"черта (_):"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:138
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:141
msgid "This is italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:146
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:149
msgid "This is also italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:154
msgid ""
"To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
"symbol or underscore (_) symbol:"
msgstr ""
+"За да отбележете наклонен и удебелен текст го заобиколете с три звезди (*) "
+"или три долни черти (_):"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:158
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:161
msgid "This is bold and italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:166
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:169
msgid "This is also bold and italics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:176
msgid "Blockquotes"
-msgstr ""
+msgstr "Блокови цитати"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:178
msgid ""
"To create an indented area use the right angle bracket (>) character "
"before each line to be included in the blockquote."
msgstr ""
+"За да създавате блокови отделяния използвайте знака за повече (>) преди "
+"всяка линия, която искате да бъде включена в отделянето."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:182
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:182
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:195
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
msgid "This is part of a blockquote."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:183
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
msgid "This is part of the same blockquote."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:191
msgid ""
"Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
"you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
msgstr ""
+"Вместо да поставяте знака преди всяка линия, можете да го поставите само на "
+"първия ред от отделянето и да завършите с празен ред."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:196
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:197
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:201
msgid "The blank line ends the blockquote."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:207
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Списъци"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:209
msgid ""
"To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
"number followed by a period and space. The number you use actually doesn't "
"matter."
msgstr ""
+"За да създадете нумериран списък в Markdown, всеки елемент от списъка трябва "
+"да започва с число, последвано от точка и разстояние."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:213
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:214
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:213
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:214
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:215
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:219
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:220
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:221
msgid "Item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:227
msgid ""
"To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
"character."
msgstr ""
+"За да създадете подреден списък, поставете звезда (*) и разстояние преди "
+"всеки елемент."
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:231
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:237
msgid "A list item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:232
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:238
msgid "Another list item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:233
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:239
msgid "A third list item"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:246
msgid "A Lot More"
-msgstr ""
+msgstr "Много повече"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:247
msgid ""
"There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for "
"creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more "
"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" target=\"_blank\" rel="
"\"nofollow\">go to the Markdown page where it all started</a>."
msgstr ""
+"Има още много неща, които не са споменати за Markdown на тази страница."
#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:3
msgid "Please prove that you are a Human Being"
msgstr "Моля, покажете, че сте Човек"
-#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:10
+#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:11
msgid "I am a Human Being"
msgstr "Аз съм Човек"
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:276
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
msgid "Search"
-msgstr "търсене"
+msgstr "Търсене"
#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5
msgid "using your browser."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
#: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/pagesize.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_sizes.html:4
msgid "posts per page"
msgstr "публикации на страница"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:6
msgid "previous"
msgstr "предишна"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:19
msgid "current page"
msgstr "текуща страница"
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29
msgid "page number "
msgstr "номер на страницата "
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29
msgid "number - make blank in english"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:22
msgid "next page"
msgstr "следваща страница"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:11
msgid "Privacy policy"
msgstr "Декларация за поверителност"
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:15
msgid "general message about privacy"
msgstr ""
"Respecting users privacy is an important core principle of this Q&A "
"privacy, and what type of information is collected."
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:18
msgid "Site Visitors"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:20
msgid "what technical information is collected about visitors"
msgstr ""
"Information on question views, revisions of questions and answers - both "
"number of views, maintain data integrity and report relevant updates."
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:23
msgid "Personal Information"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:25
msgid "details on personal information policies"
msgstr ""
"Members of this community may choose to display personally identifiable "
"without a request from the user."
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:28
msgid "Other Services"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:30
msgid "details on sharing data with third parties"
msgstr ""
"None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the "
"user is shared with any third party."
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:35
msgid "cookie policy details"
msgstr ""
"Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of "
"work for you."
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:37
msgid "Policy Changes"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:38
msgid "how privacy policies can be changed"
msgstr ""
"These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. "
"Whenever such changes occur, users will be notified via the internal "
"messaging system. "
-#: forum/skins/default/templates/question.html:111
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:8
+#: forum/skins/default/templates/question.html:119
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:117
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:8
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
msgstr "още въпроси с таг '%(tagname)s'"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:130
+#: forum/skins/default/templates/question.html:138
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:135
#, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr "Въпроса беше затворен поради \"%(close_reason)s\" от"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:141
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/skins/default/templates/question.html:149
+#, python-format
msgid "One Answer:"
msgid_plural "%(counter)s Answers:"
-msgstr[0] "най-новиÑ\82е"
-msgstr[1] "най-новите"
+msgstr[0] "Ð\95дин оÑ\82говоÑ\80:"
+msgstr[1] "%(counter)s Отговори"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:190
+#: forum/skins/default/templates/question.html:199
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:200
msgid "Your answer"
msgstr "Вашия отговор"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:192
+#: forum/skins/default/templates/question.html:201
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:202
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Бъдете първия отговорил на този въпрос!"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:199
-#, fuzzy
-msgid "You can answer anonymously and then login."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Започнете да добавяте анонимно</span> - Вашия "
-"отговор ще бъда запазен в сесията докато влезнете или си направите акаунт. "
-"Моля използвайте <strong>неутрални отговори</strong>, за дискусия, "
-"<strong>използвайте само коментарите</strong> и <strong>моля, гласувайте</"
-"strong> (след като се оторизирате)!"
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:203
-#, fuzzy
-msgid "Answer your own question only to give an answer."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Вие можете да отговорите на Вашия въпрос</span>, но "
-"се уверете че предоставяте <strong>отговор</strong>. Запомнете, че винаги "
-"можете <strong>да промените първоначалния въпрос</strong>. Моля "
-"<strong>използвайте коментари за дискутиране</strong> и <strong>не "
-"забравяйте да гласувате</strong> за отговорите, които харесвате (или не "
-"харесвате)"
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:205
-#, fuzzy
-msgid "Please only give an answer, no discussions."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Отговора трябва да съдържа само съществена "
-"информация</span>. Ако искате да коментирате, просто <strong>използвайте "
-"опцията за коментиране</strong>. Запомнете, че винаги можете да "
-"<strong>промените Вашите отговори</strong> - не е нужно да отговаряте на "
-"същите въпроси два пъти. Защо така <strong>не забравяйте да гласувате</"
-"strong> - наистина помага да бъдат избрани най-добрите въпроси и отговори!"
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:208
-msgid ""
-"Remember, your answer will not be published until you validate your email."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:256
+#: forum/skins/default/templates/question.html:266
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:267
msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
msgstr "Оторизирайте се за да добавите Вашия отговор"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:259
+#: forum/skins/default/templates/question.html:269
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:270
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Отговорете на Вашия въпрос"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:261
+#: forum/skins/default/templates/question.html:271
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:272
msgid "Answer the question"
-msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е Ð\92аÑ\88иÑ\8f оÑ\82говоÑ\80"
+msgstr "Ð\9eÑ\82говоÑ\80и на вÑ\8aпÑ\80оÑ\81а"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:283
+#: forum/skins/default/templates/question.html:293
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:294
msgid "Question tags"
msgstr "Тагове"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:289
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/question.html:299
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54
#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:31
msgid "see questions tagged"
msgstr "виж въпросите по тагове"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:289
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/question.html:299
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54
#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45
msgid "using tags"
msgstr "използва тагове"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:294
+#: forum/skins/default/templates/question.html:304
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:305
msgid "question asked"
msgstr "Зададен въпрос"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:297
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308
msgid "question was seen"
msgstr "Въпроса е видян"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:297
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308
msgid "times"
msgstr "пъти"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:300
+#: forum/skins/default/templates/question.html:310
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:311
msgid "last updated"
msgstr "Последно обновен"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:306
+#: forum/skins/default/templates/question.html:316
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:317
msgid "Related questions"
msgstr "Подобни въпроси"
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91
msgid "Edit question"
msgstr "Редактирай въпроса"
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:5
msgid "Title Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Съвети за заглавието"
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:16
msgid "What Are Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Какво са таговете"
#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58
msgid "Change tags"
msgstr "Промени таговете"
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:43
-msgid "tags are required"
-msgstr "таговете са задължителни"
-
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:44
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
-"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
-"containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></"
-"p>"
-
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:88
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:88
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Защо да използваме тагове?"
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:91
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:91
msgid "tags help us keep Questions organized"
msgstr "таговете ни помагат да организираме въпросите"
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:94
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:94
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "редакторите на тагове получават специални награди от общността"
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
#: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
-#: forum/views/users.py:55
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/count.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15
+#: forum/views/users.py:54
msgid "answers"
-msgstr "оÑ\82говоÑ\80и"
+msgstr "оÑ\82говоÑ\80а"
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:78 forum/views/readers.py:62
-#: forum/views/readers.py:63 forum/views/readers.py:283
-#: forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:356
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11
+#: forum/views/commands.py:96 forum/views/readers.py:57
+#: forum/views/readers.py:58 forum/views/readers.py:311
+#: forum/views/users.py:53 forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:382
msgid "votes"
msgstr "гласове"
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
msgid "views"
-msgstr "пÑ\80еглежданиÑ\8f"
+msgstr "видÑ\8fно"
-#: forum/skins/default/templates/questions.html:18
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:12
+#, python-format
+msgid "Questions and answers about %(tag)s on %(app_title)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:24
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/questions.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:19
msgid "subscribe to question RSS feed"
-msgstr "Ð\92ие Ñ\81Ñ\82е абониÑ\80ан за Ñ\82ози вÑ\8aпÑ\80оÑ\81."
+msgstr "абониÑ\80ай Ñ\81е кÑ\8aм RSS на Ñ\82ози вÑ\8aпÑ\80оÑ\81"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:16
msgid "Reopen question"
msgstr "Отвори отново въпроса"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:19
msgid "Open the previously closed question"
msgstr "Отвори преди затворения въпрос"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
msgid "The question was closed for the following reason "
msgstr "Въпроса е бил затворен поради следната причина "
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
msgid "reason - leave blank in english"
msgstr "причина - остави празно"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
msgid "on "
msgstr "на "
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
msgid "date closed"
msgstr "дата на затваряне"
#: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:29
msgid "Reopen this question"
msgstr "Отвори отново този въпрос"
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:7
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38
msgid "Revision history"
msgstr "История на ревизиите"
#: forum/skins/default/templates/revisions.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:52
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "скрий/покажи ревизиите"
#: forum/skins/default/templates/search.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:7
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:3
msgid "Follow this question"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и оÑ\82ново този въпрос"
+msgstr "Следвай този въпрос"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:4
msgid "By Email"
-msgstr ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr "По Имейл"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:9
msgid "You were automatically subscribed to this question."
msgstr "Вие бяхте автоматично абониран за този въпрос."
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:11
msgid "You are subscribed to this question."
msgstr "Вие сте абониран за този въпрос."
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:14
msgid "You are not subscribed to this question."
msgstr "Вие не сте абониран за този въпрос."
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
-#: forum/views/commands.py:484
+#: forum/views/commands.py:520
msgid "unsubscribe me"
msgstr "махни абонамента ми"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
-#: forum/views/commands.py:484
+#: forum/views/commands.py:520
msgid "subscribe me"
msgstr "абонирай ме"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:26
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:25
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-" (you can adjust your notification settings on your <a href=\"%"
-"(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
+" (you can adjust your notification settings on your <a href="
+"\"%(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
" "
msgstr ""
-"(можете да промените абонаментните настройки в Вашия <a href=\"%(profile_url)"
-"s?sort=email_subscriptions\">профил</a>)\n"
+"\n"
+"(можете да настроите известията си от <a href=\"%(subscriptions_url)s"
+"\">профила</a>)"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:31
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30
#, fuzzy
msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
"<span class='strong'>Тук</span> (след като се оторизирате) ще можете да се "
"абонирате за периодични известявания по този въпрос."
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:33
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:33
msgid "By RSS"
-msgstr ""
+msgstr "По RSS"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35
msgid "subscribe to answers"
-msgstr "абониÑ\80ай ме"
+msgstr "абонаменÑ\82 за оÑ\82говоÑ\80иÑ\82е"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:37
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35
msgid "Answers"
-msgstr "отговори"
+msgstr "Ð\9eтговори"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38
msgid "subscribe to comments and answers"
-msgstr "най-Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е"
+msgstr "абониÑ\80ай ме за коменÑ\82аÑ\80и и оÑ\82говоÑ\80и"
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:42
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38
msgid "Answers and Comments"
-msgstr "добави коментари"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Интересни тагове"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27
-#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:13
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:31
-#, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-msgstr "виж въпросите с таг '%(tag_name)s'"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:17
-#, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с интересни тагове"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:41
-msgid "Add"
-msgstr "Добави"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Игнорирани тагове"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:35
-#, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с игнорирани тагове"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:45
-msgid "keep ignored questions hidden"
-msgstr "скривай игнорираните въпроси"
+msgstr "Отговори и Коментари"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:6
#: forum/skins/default/templates/tags.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:29
msgid "Tag list"
msgstr "Списък тагове"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:35
msgid "All tags matching query"
msgstr "Всички тагове отговарящи на заявката"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:38
msgid "Nothing found"
msgstr "Нищо не беше намерено"
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:7
msgid "Authentication settings"
msgstr "Опции за оторизиране"
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:9
msgid ""
"These are the external authentication providers currently associated with "
"your account."
msgstr "Това са външни оторизатори свързани с Вашия акаунт"
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:17
msgid ""
"You currently have no external authentication provider associated with your "
"account."
msgstr "В момента нямате външни оторизатори свързани с Вашия акаунт."
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:20
msgid "Add new provider"
msgstr "Добави нов оторизатор"
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:24
msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
msgstr ""
"<span class='strong'>За да промените паролата</span> попълнете и изпратете "
"формата."
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:26
msgid ""
"You can set up a password for your account, so you can login using standard "
"username and password!"
"Можете да зададете парола за Вашия акаунт, така че да използвате стандартно "
"потребителско име и парола!"
-#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33
msgid "Create password"
msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:5
msgid "Connect your OpenID with this site"
msgstr "Свържете OpenID към този сайт"
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:8
msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
msgstr "Нова потребителска регистрация"
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:15
msgid "You are here for the first time with "
msgstr "Вие сте тук за пръв път от "
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:19
msgid ""
"Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email "
"address is necessary to receive notifications about activity in the areas of "
"this community you're most interested in, and will help you become an "
"involved participant in this community."
msgstr ""
+"Моля, изберете потребителско име и подтвърдете имейл адреса си. Необходим е "
+"валиден имейл адрес, той ще бъде необходим за да получавате известия относно "
+"темите, които Ви интересуват и ще Ви направят ангажиран участник в общността."
#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:22
msgid "This account already exists, please use another."
msgstr "Този акаунт вече съществува, изплозвайте друг."
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:77
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:77
msgid "create account"
msgstr "Регистрация"
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:86
-msgid "Existing account"
-msgstr "Съществуващ акаунт"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:87
-msgid "user name"
-msgstr "потребителско име"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88
-msgid "password"
-msgstr "парола"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:92
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:93
-#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "Забравена парола?"
-
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:12
#, fuzzy
msgid "This e-mail has already been validated"
msgstr "този имейл вече е използван, моля, въведете друг"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:10
#, fuzzy
msgid "Already validated"
msgstr "не е проверено"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:11
#, python-format
msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:14
msgid "Please use the following link to help us verify your email address:"
msgstr "Използването на посочения линк ще потвърди Вашия имейл."
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:26
msgid "Validate my email address"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr "Валидирай имейл адреса ми"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:28
msgid ""
"If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web "
"browser's address bar:"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:40
msgid ""
"Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us "
"verify your email address:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:6
#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24
#: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:24
msgid "User login"
msgstr "Потребителски вход"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:36
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:93
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:99
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:37
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:95
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:99
msgid "Or..."
msgstr "Или..."
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:39
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:39
msgid ""
"\n"
" External login services use <b><a href=\"http://openid.net/"
"\">OpenID</a></b> технология, като цялата информация между клиента и сървъра "
"остава защитена. "
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:47
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:47
msgid "Validate my email after I login."
msgstr "Потвърди моя имейл след като влезна."
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
msgid "Click"
msgstr "Кликнете"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
msgid "if you're having trouble signing in."
-msgstr "ако имате проблем с влизането."
+msgstr "ако имате проблеми с влизането."
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:107
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:107
msgid "Enter your "
msgstr "Въведете Вашия "
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:163
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:167
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:163
msgid "Why use OpenID?"
msgstr "Защо да използваме OpenID?"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:166
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:170
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:166
msgid "with openid it is easier"
msgstr "Използвайки OpenID не е нужно да създавате нов потребител."
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:169
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:173
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:169
msgid "reuse openid"
msgstr ""
"Можете спокойно да използвате същия OpenID профил за останалите сайтове, "
"поддържащи технологията."
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:172
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:172
msgid "openid is widely adopted"
msgstr ""
"Има повече от 200 000 000 OpenID профила и повече от 15 000 сайта поддържащи "
"технологията."
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:175
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:179
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:175
msgid "openid is supported open standard"
msgstr "OpenID е базиран на отворен стандарт, поддържан от много компании."
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:180
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:184
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:180
msgid "Find out more"
msgstr "Разбери повече"
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:181
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:185
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:181
msgid "Get OpenID"
msgstr "Вземи OpenID"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:11
#, python-format
msgid "%(prefix)s Temporary login link"
msgstr "%(prefix)s Временен линк за вход"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:15
#, python-format
msgid ""
-"The following link grants you a one time access to your account at %"
-"(app_name)s."
+"The following link grants you a one time access to your account at "
+"%(app_name)s."
msgstr ""
"Следния линк предоставя възможност за еднократна оторизация на %(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:17
msgid "Go to your account"
-msgstr ""
-"<strong>Нов имейл:</strong> (няма да бъде споделян, трябва да бъде "
-"действителен)"
+msgstr "Отидете на профила си"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:25
#, python-format
msgid ""
-"The following url grants you a one time access to your account at %(app_name)"
-"s."
+"The following url grants you a one time access to your account at "
+"%(app_name)s."
msgstr ""
-"Следния адрес предоставя права за еднократна оторизация във Вашия профил на %"
-"(app_name)s"
+"Следния адрес предоставя права за еднократна оторизация във Вашия профил на "
+"%(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:5
msgid "Request temporary login key"
msgstr "Поискай временен ключ за достъп"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:7
msgid "Account: request temporary login key"
msgstr "Профил: поискай временен ключ за достъп"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:8
msgid ""
"\n"
" If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
"and for a limited period of time.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
"Ако изпитвате проблеми с достъпа до Вашия акаунт или сте забравили паролата "
"си, тук можете да поискате временен код за достъп. Попълнете Вашия имейл "
"адрес и ние ще изпратим временна връзка, предоставяща достъп до профила. "
"Това ще Ви даде шанс да получите достъп до профила си. Този код е достъпен "
-"само веднъж и за определен интервал от време.\n"
+"само веднъж и за определен интервал от време. "
-#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:25
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:25
msgid "Send link"
msgstr "Изпрати връзка"
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:12
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s"
-msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
+msgstr "%(prefix)s Добре дошли на %(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:34
#, python-format
msgid ""
"Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:35
msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):"
msgstr "Това е Вашата информация за логин (запазете я на сигурно място):"
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:37
msgid "Username: "
msgstr "Потребителско име: "
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:38
msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!"
msgstr "Парола: "
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:24
msgid "The following link will help us verify your email address:"
msgstr "Използването на посочения линк ще потвърди Вашия имейл."
#: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
#, python-format
msgid "Answer by %(author)s"
msgstr "Отговор от %(author)s"
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:17
#, python-format
msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
msgstr "%(who)s избра този отговор за верен"
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:11
msgid "mark this answer as the accepted answer"
msgstr "отбележи този отговор като приет"
#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:4
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"If you like this answer you can award %(awarded_user)s with reputation "
"points.\n"
-msgstr ""
+msgstr "sorry, file uploading requires karma >60"
#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:10
msgid ""
msgid "Points:"
msgstr "Точки"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13
-msgid "I like this comment (click again to cancel)"
-msgstr "Аз харесвам този коментар"
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:56
+msgid "characters needed"
+msgstr "необходими символи"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:57
+msgid "characters left"
+msgstr "оставащи символи"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:59
+msgid " comment"
+msgstr " коментар"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:60
+msgid " cancel"
+msgstr "откажи"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:24
#, fuzzy
+msgid "Use canned comment"
+msgstr "post a comment"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:41
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:17
msgid "Edit comment"
-msgstr "Редактирай"
+msgstr "Редактирай коментара"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:43
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:21
msgid "Delete comment"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Изтрий коментара"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:25
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:72
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:45
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:72
#, fuzzy
msgid "Convert comment to answer"
msgstr "коментиран отговор"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:40
-#, python-format
-msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
-msgstr "показани %(showing)s от %(total)s"
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:75
+msgid "just now"
+msgstr "току що"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
-msgid "show all"
-msgstr "покажи всички"
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:13
+msgid "I like this comment (click again to cancel)"
+msgstr "Аз харесвам този коментар"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:45
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:29
#, fuzzy
-msgid "add new comment"
-msgstr "добави коментар"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:56
-msgid "characters needed"
-msgstr "необходими символи"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:57
-msgid "characters left"
-msgstr "оставащи символи"
+msgid "Convert comment to question"
+msgstr "списък на всички въпроси"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:59
-#, fuzzy
-msgid " comment"
-msgstr " коментар"
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:40
+#, python-format
+msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
+msgstr "показани %(showing)s от %(total)s"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60
-#, fuzzy
-msgid " cancel"
-msgstr "Откажи"
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:46
+#, python-format
+msgid "show %(more_comments_count)s more comments"
+msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:75
-#, fuzzy
-msgid "just now"
-msgstr "Logout Now"
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:45
+msgid "add new comment"
+msgstr "добави нов коментар"
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_comment.html:4
msgid "Place the comment under:"
msgstr "Постави коментара под:"
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:4
msgid "Convert to question"
-msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е Ð\92аÑ\88иÑ\8f оÑ\82говоÑ\80"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\8aÑ\80ни вÑ\8aв вÑ\8aпÑ\80оÑ\81"
#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3
msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr "отбележи въпроса като любим"
"Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:13
+#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/permanent_link.html:6
#, fuzzy
msgid "Permanent link"
msgstr "link"
#: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/post_controls.html:14
msgid "more"
msgstr "повече"
#: forum/skins/default/templates/node/report.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/report.html:3
msgid ""
"Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason."
msgstr "Изберете някоя от посочените причини или използвайте поле."
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:3
msgid "I like this post (click again to cancel)"
msgstr "Аз харесвам тази публикация"
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:7
msgid "current number of votes"
msgstr "количество гласове"
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:10
msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
msgstr "Аз не харесвам тази публикация"
#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:5
#, python-format
msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"."
msgstr "Този %(post_type)s е маркиран като \"уики общност\""
#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:7
#, python-format
msgid "Feel free to <a href=\"%(edit_url)s\">edit it</a>."
msgstr "Чуствайте се свободни да <a href=\"%(edit_url)s\">редактирате</a>"
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:15
+#, python-format
msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted"
-msgstr "Отговора на въпроса '%(question_title)s' беше приет"
+msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:4
msgid "Hello"
msgstr "Здравейте"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:9
msgid "Thanks"
msgstr "Поздрави"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:26
msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive"
msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:13
msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:"
msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате тук:"
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:14
+#, python-format
msgid "%(prefix)s Daily digest"
msgstr "%(prefix)s Дневен бюлетин"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:24
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:18
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" This is a brief of what's going on the %(app_name)s community "
" "
msgstr ""
"\n"
-"(един коментар)"
+"Накратко какво става на %(app_name)s след последното ни обновяване."
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:32
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:26
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
-" There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
-"(new_member_links)s were the most active so far.\n"
+" There are %(new_member_count)s new members in the community. "
+"%(new_member_links)s were the most active so far.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
"Има %(new_member_count)s нови потребители в общността. %(new_member_links)s "
-"са били най-активни до сега.\n"
+"са били най-активни до сега. "
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:36
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:30
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>тагнати въпроса</p><p><span "
"class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:46
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:46
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(един коментар)"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:53
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:120
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:54
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:121
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:53
#, fuzzy
msgid "We think you might like the following questions:"
msgstr "Това може да е станало поради следните причини:"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:66
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:127
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:67
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:128
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:66
msgid ""
"These new questions didn't get many attention from the community, but we "
"think you may be able to help:"
"Тези въпроси не са предизвикали много внимание в общността, но ние смятаме, "
"че Вие бихте могли да помогнете:"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:78
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:79
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:78
#, python-format
msgid ""
"Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you "
"Междувременно, някои от Вашите %(subscriptions_link)s абонаменти имат "
"обновявания след като последно сте ги прегледали:"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:98
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:99
#, python-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:107
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last "
"update."
msgstr ""
"\n"
-"(един коментар)"
+"Накратко какво става на %(app_name)s след последното ни обновяване."
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:111
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
-"(new_member_links)s were the most active so far."
+"There are %(new_member_count)s new members in the community. "
+"%(new_member_links)s were the most active so far."
msgstr ""
+"\n"
"Има %(new_member_count)s нови потребители в общността. %(new_member_links)s "
-"са били най-активни до сега.\n"
+"са били най-активни до сега. "
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:113
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114
#, fuzzy, python-format
msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community."
msgstr ""
"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>тагнати въпроса</p><p><span "
"class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:118
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:119
#, fuzzy, python-format
msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update."
msgstr ""
"\n"
"(един коментар)"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:133
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:134
#, fuzzy
msgid ""
"Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last "
"Междувременно, някои от Вашите %(subscriptions_link)s абонаменти имат "
"обновявания след като последно сте ги прегледали:"
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:142
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143
#, python-format
msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:12
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s"
msgstr "%(prefix)s съобщение за Обратна Връзка от %(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29
msgid "Sender"
msgstr "Изпратил"
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29
msgid "anonymous"
msgstr "анонимен"
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:80
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:92
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:30
msgid "email"
msgstr "имейл"
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:33
msgid "Message body:"
msgstr "Съдържание:"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:16
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s"
msgstr "%(prefix)s Нов отговор до: %(question_title)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:20
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:43
msgid "Don't forget to come over and cast your vote."
-msgstr ""
+msgstr "Не пропускайте да се появите и да гласувате."
#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:34
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:21
#, fuzzy, python-format
msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
msgstr ""
"class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:23
#, python-format
msgid "the answer posted by %(post_author)s to "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:25
#, fuzzy, python-format
msgid "the question %(question_link)s"
msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36
#, fuzzy, python-format
msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
msgstr ""
-"\n"
"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question tagged</p><p><span "
"class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:38
#, python-format
msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:40
#, fuzzy, python-format
msgid "the question \"%(question_title)s\""
msgstr "Нов коментар на %(question_title)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:15
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s"
msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %"
-"(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
+"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit "
+"%(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
"%(app_url)s%(newmember_url)s\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:18
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s"
msgstr "Нов въпрос на %(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Site Administration"
+msgstr "администрация"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
msgid "OSQA administration area"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:26
msgid "Switch to django style interface"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:27
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:27
msgid "Administration menu"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:39
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:44
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:132
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:40
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:45
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:133
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
msgid "Flagged Posts"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:7
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:10
#, fuzzy
msgid "Quick creation of a new user"
msgstr "answer"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:17
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:16
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:25
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:25
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Запази промените"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:26
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:10
msgid "Welcome to the OSQA administration area."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
msgid "Quick statistics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
msgid "in the last 24 hours"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
msgid "user"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
msgid "joined in the last 24 hours"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:37
msgid "Site status"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:42
msgid ""
"Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to "
"defaults."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:45
msgid ""
"Your site is running in standard mode, click the button below to run in "
"bootstrap mode."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:47
msgid ""
"Your site is running with some customized settings, click the buttons below "
"to run with defaults or in bootstrap mode"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51
msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51
msgid "revert to defaults"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54
msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54
msgid "go bootstrap"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:71
msgid "Recent activity"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
msgid "Administration Area"
-msgstr "админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\90дминиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82ивна Ð\97она"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
msgid "Welcome,"
-msgstr "Добре дошли в Zapprotect Q&A"
+msgstr "Добре дошли,"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
msgid "To standard interface"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
#, fuzzy
msgid "Back to home page"
msgstr "обратно на началната страница"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Изход"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
msgid "Home"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
msgid "Unpublished changes"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
msgid "Items marked with this icon have unpublished changes."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
msgid "Workflow settings"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:90
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
msgid "Forum settings"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
#, fuzzy
msgid "Static content"
msgstr "съдържание"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
#, fuzzy
msgid "Custom Pages"
msgstr "Тагове"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:106
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:110
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:114
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:124
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Опции за оторизиране"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
msgid "Tools"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
#, fuzzy
msgid "Editing page"
msgstr "Редактирай отговора"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
msgid "Static Pages"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
#, fuzzy
msgid "Creating page"
msgstr "текуща страница"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
#, fuzzy
msgid "New page"
msgstr "следваща страница"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
msgid "Published"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
msgid "Unpublished"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:24
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "редактирай"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
msgid "Unpublish"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
msgid "Publish"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
msgid "This are the posts that have been flagged by users."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:17
msgid "Site statistics"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:65
msgid "Recalculate scores and reputation"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66
msgid "This is a heavy operation, are you sure?"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66
msgid "Recalculate"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
#, fuzzy, python-format
msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s"
-msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s"
+msgstr "%(prefix)s Добре дошли на %(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
msgid ""
"Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing "
"only a predetermined set of ip addresses to access it normally."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
msgid "Your site is currently running on maintenance mode."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
msgid "You can adjust the settings bellow"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
msgid "Adjust settings"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "Регулиране на настройките"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
#, fuzzy
msgid "Open site"
msgstr "Уеб сайт"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
msgid "Close for maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори за поддръжка"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:6
#, fuzzy
msgid "Moderation"
msgstr "Местоположение"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:7
msgid ""
"These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating "
"patterns."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:13
msgid "Verify:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:16
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:16
msgid "highest ranking users"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:17
#, fuzzy
msgid "newer users"
msgstr "най-новите"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:18
#, fuzzy
msgid "older users"
msgstr "най-старите"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:19
msgid "users with these ids"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:23
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:23
msgid "(Comma separated list of user ids)"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:25
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
msgid "Go"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:50
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:50
msgid "Possible cheaters"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:56
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:57
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:56
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:69
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr ""
"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:58
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:82
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:59
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:83
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:82
#, fuzzy
msgid "Validated"
msgstr "обновено"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:60
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:84
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:61
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:84
msgid "Not validated"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:63
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:63
#, fuzzy
msgid "Reputation:"
msgstr "karma"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:70
#, fuzzy
msgid "Reputation"
msgstr "karma"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:71
msgid "Affecting actions"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:72
msgid "Cross ips"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:73
#, fuzzy
msgid "Cheating score"
msgstr "Смяна на паролата"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:76
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:76
#, fuzzy
msgid "Possible fake accounts"
msgstr "Изтрий профила"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:89
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:91
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:90
#, fuzzy
msgid "out of"
msgstr "Излез сега"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
msgid "rep"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
#, fuzzy
msgid "uses"
msgstr "потребители"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
#, fuzzy
msgid "Node manager"
msgstr "най-старите"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
msgid "Nodes bulk management"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:278
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
msgid "reset text filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:290
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
msgid "Body"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:295
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
msgid "Title and Body"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "сребро"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
msgid "Click to show/hide"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:327
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
msgid "By type"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
msgid "click to clear the type filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
msgid "all"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
msgid "click to remove from the filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
msgid "click to add to the filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:338
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
msgid "By state"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
msgid "click to clear the state filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
msgid "any"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
msgid "Match any selected"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:351
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
msgid "Match all selected"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:355
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
msgid "By author(s)"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:357
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:367
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:371
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
#, fuzzy
msgid "By tag(s)"
msgstr "тагове"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:373
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:383
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:387
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
msgid "Pre defined"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
msgid "There are no saved filters. Click bellow to add."
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
#, fuzzy
msgid "Filter name..."
msgstr "потребителско име"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
msgid "Click to save the current filter"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:400
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:403
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:410
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:411
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Местоположение"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:413
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:418
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
msgid "Mark deleted"
-msgstr "[изтрито]"
+msgstr "Отбележи като изтрит"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
msgid "Undelete"
-msgstr "[изтрито]"
+msgstr "Премахни изтриването"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
msgid "Delete completely"
-msgstr "post a comment"
+msgstr "Окончателно изтриване"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:421
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:417
msgid "Close (questions only)"
-msgstr "<strong>Newest</strong> questions are shown first."
+msgstr "Затвори (само въпроси)"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
msgid "Run the selected action"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:442
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
msgid "Type"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:444
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:449
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "заглавие"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:451
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:448
msgid "Author"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:454
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:451
msgid "Added at"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:456
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:463
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:457
msgid "Last activity by"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:459
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:460
msgid "Last activity at"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:344
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:468
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:462
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:368
#: forum_modules/exporter/importer.py:420
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "тагове"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:490
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:497
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:491
msgid "by"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:18
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:18
msgid "Preview"
-msgstr "пÑ\80еглежданиÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:20
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:20
msgid "Reset Changes"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
msgid "Static pages"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
msgid "Allows you to create a set of static pages"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
msgid "Select page to edit"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Точки"
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:23
+msgid "Are you sure you want to delete this page?"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "изтрий"
+
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:27
msgid ""
"Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
msgid ""
"\n"
" An attempt has been made to send email to\n"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
msgid ""
"\n"
" Please, check your inbox and if you see the new test message your "
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
msgid ""
"\n"
" If you do not see the new test message check your spam folder, and "
msgid "next"
msgstr "текст"
-#: forum/skins/default/templates/paginator/sort_tabs.html:9
-msgid "Check to make the sort order sticky"
-msgstr ""
-
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:67 forum/views/commands.py:70
-#: forum/views/commands.py:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11
+#: forum/views/commands.py:82 forum/views/commands.py:85
+#: forum/views/commands.py:129
msgid "vote"
-msgstr ""
+msgstr "глас"
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:13
msgid "this question has an accepted answer"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
msgid "view"
-msgstr "пÑ\80еглежданиÑ\8f"
+msgstr "гледане"
#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:6
msgid "Related tags"
msgstr "Tags"
+#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:31
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+msgstr "виж въпросите с таг '%(tag_name)s'"
+
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
msgid "most recently updated questions"
-msgstr ""
+msgstr "последно обновяваните въпроси"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
-#: forum/views/readers.py:44
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+#: forum/views/readers.py:39
msgid "active"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
msgid "most recently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "последно задавани въпроси"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
-#: forum/views/readers.py:45 forum/views/readers.py:61
-#: forum/views/readers.py:281 forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+#: forum/views/readers.py:40 forum/views/readers.py:56
+#: forum/views/readers.py:309 forum/views/users.py:39 forum/views/users.py:52
msgid "newest"
-msgstr ""
+msgstr "последни"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
msgid "hottest questions"
-msgstr ""
+msgstr "горещи въпроси"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
-#: forum/views/readers.py:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+#: forum/views/readers.py:41
msgid "hottest"
-msgstr ""
+msgstr "горещи"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
msgid "most voted questions"
-msgstr ""
+msgstr "въпроси с най-много гласове"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+#: forum/views/readers.py:42
msgid "most voted"
-msgstr ""
+msgstr "с най-много гласове"
#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:4
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "махни абонамента ми"
#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:8
msgid "Last checked"
msgstr ""
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:6
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Интересни тагове"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:17
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с интересни тагове"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:41
+msgid "Add"
+msgstr "Добави"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:24
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Игнорирани тагове"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:35
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с игнорирани тагове"
+
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:5
msgid "Found by tags"
msgstr "Tagged questions"
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:9
msgid "Search results"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:11
msgid "Found by title"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:15
msgid "Unanswered questions"
msgstr "Въпроси без отговор"
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20
-#: forum/views/readers.py:158
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:20
+#: forum/views/readers.py:170
msgid "All Questions"
-msgstr "Въпроси"
+msgstr "Ð\92Ñ\81иÑ\87ки Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81и"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:3
msgid "Markdown Basics"
msgstr "Markdown съвети"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
-msgid "*italic* or __italic__"
+msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*италик* или __италик__"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:9
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**дебел** или __дебел__"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
msgid "link"
msgstr "връзка"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "text"
msgstr "текст"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "image"
msgstr "снимка"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:21
msgid "numbered list:"
msgstr "подреден лист:"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:26
msgid ""
"to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
"line to be."
msgstr ""
+"за да добавите минаване на нов ред просто добавете две разстояния на мястото "
+"където искате да бъде прекъсването"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "основни HTML тагове също се поддържат"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:33
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "научете повече относно Markdown"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:4
msgid "Recent awards"
msgstr "Последни точки"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:15
msgid "all awards"
msgstr "всички точки"
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:4
msgid "Recent tags"
msgstr "Последни тагове"
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:11
msgid "popular tags"
msgstr "популярни тагове"
#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:6
msgid "Edit user profile"
msgstr "Редактирай потребителския профил"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45
msgid "image associated with your email address"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45
#, fuzzy
msgid "gravatar"
msgstr "Какво е Gravatar?"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:50
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:39
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:51
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:50
msgid "Registered user"
msgstr "Регистриран потребител"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:57
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:57
msgid "Screen Name"
msgstr "Публично име"
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:98
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:104
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:105
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:104
msgid "Update"
msgstr "Обнови"
#: forum/skins/default/templates/users/info.html:26
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8
-#: forum/views/users.py:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:8 forum/views/users.py:38
msgid "reputation"
-msgstr "Карма"
+msgstr "репутация"
#: forum/skins/default/templates/users/info.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:66
#, fuzzy
msgid "Suspended"
msgstr "Преостановено"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:43
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "администрация"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:45
+#, fuzzy
+msgid "Moderator"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:55
msgid "real name"
msgstr "Истинско име"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:48
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:71
msgid "member for"
msgstr "member since"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:53
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:75
msgid "last seen"
msgstr "последно видян"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:59
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:71
msgid "user's website"
msgstr "потребителски сайт"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:77
msgid "location"
msgstr "местоположение"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:73
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:85
msgid "age"
msgstr "възраст"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:74
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:44
msgid "age unit"
msgstr "years old"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:53
msgid "not validated"
msgstr "не е проверено"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:95
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:107
msgid "todays unused votes"
msgstr "неизползвани гласове днес"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:108
msgid "votes left"
msgstr "останали гласове"
#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:5
msgid "Points"
msgstr "Точки"
#: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/menu.html:4
msgid "User tools"
-msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки вÑ\85од"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки инÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82и"
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:23
#, fuzzy
msgid "Users Online"
msgstr "Потребителски вход"
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:29
#, python-format
msgid "users matching query %(suser)s:"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:33
msgid "Nothing found."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:10
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:10
msgid "Here you can set some personal preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Тук можете да направите някои лични настройки."
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:16
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:16
msgid "Navigation:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:21
-msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
-msgstr ""
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22
+#, fuzzy
+msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view"
+msgstr "Запомняй подреждането на списъците, които гледам."
#: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11
#, fuzzy
msgid "No favorite questions to display."
-msgstr "редактиран въпрос"
+msgstr "въпроси с най-много гласове"
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:77 forum/views/meta.py:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:23
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:81 forum/views/meta.py:89
msgid "badges"
msgstr "точки"
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:31
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:54
msgid "(suspended)"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:13
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an "
"accepted answer</p>"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:35
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:35
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(one comment)"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
-msgstr ""
+msgstr "отоговора е гласуван %(vote_count)s пъти"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:67
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:72
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:67
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-"(one comment)"
+"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Глас"
msgstr[1] ""
"\n"
-"(one comment)"
+"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Гласа"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:78
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:78
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:79
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:79
msgid "user has voted up this many times"
-msgstr ""
+msgstr "потребителя е гласувал положително толкова пъти"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:88
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:83
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:84
msgid "user voted down this many times"
-msgstr ""
+msgstr "потребителя е гласувал отрицателно толкова пъти"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:93
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:93
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"(one comment)"
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:107
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:107
#, python-format
msgid ""
"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:122
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:127
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:122
#, python-format
msgid ""
"\n"
msgstr[1] ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:6
msgid "Manage your current subscriptions"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:9
msgid "don't show auto-subscribe"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:11
#, fuzzy
msgid "show auto-subscribe"
msgstr "махни абонамента ми"
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:5
msgid "Notifications and subscription settings"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "Настройки на известията и абонаментите"
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:7
msgid ""
"\n"
" Here you can decide which types of notifications you wish to receive, "
" "
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:17
msgid "Notify me when:"
-msgstr ""
+msgstr "Известявай ме когато:"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:21
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:21
msgid "A new member joins"
-msgstr ""
+msgstr "Се присъединява нов потребител"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:25
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:25
msgid "A new question is posted"
-msgstr "Tips"
+msgstr "Се публикува нов въпрос"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:29
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:29
msgid "A new question matching my interesting tags is posted"
-msgstr ""
+msgstr "Се публикува нов въпрос съдържащ таг на моите интереси"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:33
msgid "There's an update on one of my subscriptions"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:41
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:41
msgid "Auto subscribe me to:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:46
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:46
msgid "Questions I view"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Въпроси които гледам"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:49
msgid "All questions matching my interesting tags"
-msgstr ""
+msgstr "Всички въпроси отговарящи на моите тагове"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:52
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:52
msgid "All questions"
-msgstr ""
+msgstr "Всички въпроси"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:60
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:60
msgid "On my subscriptions, notify me when:"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:65
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:65
msgid "An answer is posted"
-msgstr "Tips"
+msgstr "Публикуван е отговор"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:68
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:68
msgid "A comment on one of my posts is posted"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:73
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:73
msgid "A comment is posted"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:76
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:76
msgid "An answer is accepted"
-msgstr "answer accepted"
+msgstr "Приет е отговор"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:84
-#, fuzzy
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:84
msgid "Daily Digest:"
-msgstr "%(prefix)s Дневен бюлетин"
+msgstr "Дневен бюлетин:"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:89
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:90
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:89
msgid "Send me the daily digest with information about the site activity"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:94
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:95
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:94
msgid "Notify When I'm Discussed:"
-msgstr ""
+msgstr "Извести ме когато ме обсъждат"
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:99
msgid ""
"Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the "
"<pre>@username</pre> notation"
msgstr ""
+"Уведоми ме, когато някой отговори на един от моите коментари по всеки пост "
+"използвайки <pre>@Потребителско име</pre> нотацията"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:4
msgid "Suspend user"
-msgstr ""
+msgstr "Задръж потребителя"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:8
#, fuzzy
-msgid "Indefinetly"
-msgstr "Моментално"
+msgid "Indefinitely"
+msgstr "Indefinitely"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:9
msgid "For X days"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15
msgid "Suspend for"
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "дена"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:20
msgid "Public message"
-msgstr "Ð\92аÑ\88еÑ\82о Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение:"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блиÑ\87но Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:26
msgid "This message will be visible through the user activity log."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31
-#, fuzzy
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:31
msgid "Private message"
-msgstr "Ð\92аÑ\88еÑ\82о Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение:"
+msgstr "Ð\9bиÑ\87но Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение"
#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:37
msgid "If set, only the suspended user will see this message."
msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:6
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:23
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:352
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:23
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:376
#: forum_modules/exporter/importer.py:344
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Потребители"
#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:15 forum/views/commands.py:89
msgid "upvote"
-msgstr "плÑ\8eÑ\81"
+msgstr "положиÑ\82елен воÑ\82"
#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:17 forum/views/commands.py:89
msgid "downvote"
-msgstr "минус"
+msgstr "отрицателен вот"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:145
+#, fuzzy, python-format
+msgid "One Answer"
+msgid_plural "%(counter)s Answers"
+msgstr[0] "Един отговор:"
+msgstr[1] "%(counter)s Отговори"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:43
+msgid "tags are required"
+msgstr "таговете са задължителни"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:44
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
+"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
+"containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></"
+"p>"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:19
+msgid "Unfollow by email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:21
+msgid "Follow by email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:26
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <a href=\"%(subscriptions_url)s\">Adjust your notification "
+"settings</a>\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"(можете да настроите известията си от <a href=\"%(subscriptions_url)s"
+"\">профила</a>)"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:40
+msgid "keep ignored questions hidden"
+msgstr "скривай игнорираните въпроси"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/award_points.html:4
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Award %(awarded_user)s with reputation points.\n"
+msgstr "sorry, file uploading requires karma >60"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:42
+msgid "show all"
+msgstr "покажи всички"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:454
+msgid "Score"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:6
+#, fuzzy
+msgid "*italic* or __italic__"
+msgstr "*италик* или __италик__"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:78
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:21
+#, fuzzy
+msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
+msgstr "Запомняй подреждането на списъците, които гледам."
+
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:82
msgid "reputation points"
msgstr "karma"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:96
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:114
#, fuzzy, python-format
msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers"
msgstr "oldest"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:102
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:120
#, fuzzy, python-format
msgid "%s has one accepted answer"
msgstr "oldest"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:105
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:126
#, fuzzy, python-format
msgid "%s has no accepted answers"
-msgstr "oldest"
+msgstr "приеми отговори"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:111
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:132
#, fuzzy
msgid "accept rate"
-msgstr "oldest"
+msgstr "приеми отговори"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:112
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:133
#, fuzzy
msgid "Rate of the user's accepted answers"
msgstr "отбележи този отговор като приет"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:141
-msgid "%b %d at %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:143
-msgid "%b %d '%y at %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:145
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:166
msgid "2 days ago"
-msgstr ""
+msgstr "преди 2 дена"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:147
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:168
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "вчера"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
msgid "hour ago"
-msgstr "популярни тагове"
+msgstr "час назад"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
msgid "hours ago"
-msgstr ""
+msgstr "часа назад"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
#, python-format
msgid "%(hr)d "
msgid_plural "%(hr)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
msgid "min ago"
-msgstr "снимка"
+msgstr "минута назад"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
msgid "mins ago"
-msgstr ""
+msgstr "минути назад"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
#, python-format
msgid "%(min)d "
msgid_plural "%(min)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
msgid "sec ago"
-msgstr "виж таговете"
+msgstr "секунда"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
msgid "secs ago"
-msgstr "виж таговете"
+msgstr "секунди"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
#, python-format
msgid "%(sec)d "
msgid_plural "%(sec)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:90
+#: forum/templatetags/node_tags.py:104
msgid "permanent link"
msgstr "link"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:91
+#: forum/templatetags/node_tags.py:105
msgid "answer permanent link"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:95
+#: forum/templatetags/node_tags.py:109
msgid "award points"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:96
+#: forum/templatetags/node_tags.py:110
#, python-format
msgid "award points to %s"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:106
+#: forum/templatetags/node_tags.py:120
msgid "retag"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:112
+#: forum/templatetags/node_tags.py:126
msgid "reopen"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:114
+#: forum/templatetags/node_tags.py:128
msgid "close"
-msgstr ""
+msgstr "затвори"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:117
+#: forum/templatetags/node_tags.py:131
msgid "report"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:123
+#: forum/templatetags/node_tags.py:139
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
-#: forum/templatetags/node_tags.py:127
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/node_tags.py:149
msgid "undelete"
-msgstr "[изтрито]"
+msgstr "премахни изтриването"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:134
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/node_tags.py:156
msgid "see revisions"
-msgstr "избеÑ\80еÑ\82е Ñ\80евизиÑ\8f"
+msgstr "виж веÑ\80Ñ\81ииÑ\82е"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:141
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/node_tags.py:163
msgid "mark as community wiki"
-msgstr "уики общност"
+msgstr "отбележи като уики"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:145
+#: forum/templatetags/node_tags.py:167
#, fuzzy
msgid "cancel community wiki"
msgstr "уики общност"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:149
+#: forum/templatetags/node_tags.py:171
#, fuzzy
msgid "convert to comment"
msgstr "post a comment"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:153
-#, fuzzy
+#: forum/templatetags/node_tags.py:175
msgid "convert to question"
-msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е Ð\92аÑ\88иÑ\8f оÑ\82говоÑ\80"
+msgstr "пÑ\80евÑ\8aÑ\80ни вÑ\8aв вÑ\8aпÑ\80оÑ\81"
-#: forum/templatetags/node_tags.py:221
+#: forum/templatetags/node_tags.py:258
msgid "posted"
msgstr "добавено"
-#: forum/views/admin.py:117
+#: forum/views/admin.py:141
#, fuzzy
msgid "Questions Graph"
msgstr "Въпроси"
-#: forum/views/admin.py:121
+#: forum/views/admin.py:145
msgid "Users Graph"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителски График"
-#: forum/views/admin.py:160
+#: forum/views/admin.py:184
#, python-format
msgid "'%s' settings saved succesfully"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:267
+#: forum/views/admin.py:291
msgid "Bootstrap mode enabled"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:281
+#: forum/views/admin.py:305
msgid "All values reverted to defaults"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:297
+#: forum/views/admin.py:321
msgid "All values recalculated"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:312
+#: forum/views/admin.py:336
msgid "Maintenance mode enabled"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:314
+#: forum/views/admin.py:338
msgid "Settings adjusted"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:321
+#: forum/views/admin.py:345
msgid "Your site is now running normally"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:325
+#: forum/views/admin.py:349
msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:415
msgid "createuser"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:415
#, fuzzy
msgid "Create new user"
msgstr "Парола <i>(напишете отново)</i>"
-#: forum/views/admin.py:400
+#: forum/views/admin.py:430
#, python-format
msgid "New user created sucessfully. %s."
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:401
+#: forum/views/admin.py:431
#, fuzzy, python-format
msgid "See %s profile"
msgstr "завършен потребителски профил"
-#: forum/views/admin.py:414
+#: forum/views/admin.py:444
msgid "added_at"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:415
+#: forum/views/admin.py:445
msgid "added_at_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:416
+#: forum/views/admin.py:446
msgid "author"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:417
+#: forum/views/admin.py:447
msgid "author_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:418
+#: forum/views/admin.py:448
msgid "score"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:419
+#: forum/views/admin.py:449
msgid "score_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:420
+#: forum/views/admin.py:450
msgid "act_at"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:421
+#: forum/views/admin.py:451
msgid "act_at_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:422
+#: forum/views/admin.py:452
msgid "act_by"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:423
+#: forum/views/admin.py:453
msgid "act_by_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:456
msgid "nodeman"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:456
msgid "Bulk management"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:432
+#: forum/views/admin.py:462
#, fuzzy
msgid "filter"
msgstr "сребро"
-#: forum/views/admin.py:445
+#: forum/views/admin.py:475
msgid "No action performed"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:452
+#: forum/views/admin.py:482
msgid "All selected nodes marked as deleted"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:459
+#: forum/views/admin.py:489
msgid "All selected nodes undeleted"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:464
+#: forum/views/admin.py:494
msgid "bulk close"
-msgstr ""
+msgstr "едновременно затваряне"
-#: forum/views/admin.py:466
-#, fuzzy
+#: forum/views/admin.py:496
msgid "Selected questions were closed"
-msgstr "изÑ\82Ñ\80иÑ\82 вÑ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgstr "Ð\98збÑ\80аниÑ\82е вÑ\8aпÑ\80оÑ\81и Ñ\81а заÑ\82воÑ\80ени"
-#: forum/views/admin.py:478
+#: forum/views/admin.py:508
msgid "All selected nodes deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Всички избрани елементи са изтрити"
-#: forum/views/auth.py:119 forum/views/auth.py:131
+#: forum/views/auth.py:118 forum/views/auth.py:130
msgid ""
"Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
"current session and try again."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:122
+#: forum/views/auth.py:121
msgid "You are already logged in with that user."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:128
+#: forum/views/auth.py:127
msgid "These login credentials are already associated with your account."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:137
+#: forum/views/auth.py:136
msgid "The new credentials are now associated with your account"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:177
+#: forum/views/auth.py:176
msgid ""
"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. "
"Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:189 forum_modules/localauth/views.py:29
+#: forum/views/auth.py:188 forum_modules/localauth/views.py:29
msgid "A welcome email has been sent to your email address. "
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:194
+#: forum/views/auth.py:193
msgid ""
"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:248
+#: forum/views/auth.py:252
msgid "An email has been sent with your temporary login key"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:269
+#: forum/views/auth.py:273
msgid ""
"You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
"your issue with authentication."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:289
+#: forum/views/auth.py:298
msgid "A message with an email validation link was just sent to your address."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:300
+#: forum/views/auth.py:308
msgid "Thank you, your email is now validated."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:325
+#: forum/views/auth.py:333
#, fuzzy
msgid "New password set"
msgstr "Recover password"
-#: forum/views/auth.py:329
+#: forum/views/auth.py:337
msgid "Your password was changed"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:365
+#: forum/views/auth.py:373
#, python-format
msgid "You removed the association with %s"
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:377
+#: forum/views/auth.py:388
#, python-format
msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Добре дошли обратно %s, сега сте влезнали"
-#: forum/views/auth.py:391
+#: forum/views/auth.py:402
#, python-format
msgid "You have a %s pending submission."
msgstr ""
-#: forum/views/auth.py:392
+#: forum/views/auth.py:403
#, fuzzy
msgid "save it"
msgstr "Запази промените"
-#: forum/views/auth.py:393 forum/views/writers.py:279
-#, fuzzy
+#: forum/views/auth.py:404 forum/views/writers.py:286
msgid "review"
-msgstr "пÑ\80еглежданиÑ\8f"
+msgstr "пÑ\80еглед"
-#: forum/views/auth.py:394 forum/views/writers.py:276
+#: forum/views/auth.py:405 forum/views/writers.py:283
#, fuzzy
msgid "cancel"
msgstr "Откажи"
-#: forum/views/auth.py:402
+#: forum/views/auth.py:423
msgid "Sorry, but this account is suspended"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:24
+#: forum/views/commands.py:28
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br />\n"
+" The minimum reputation required is %(reputation_required)d "
+"(yours is %(user_reputation)d).\n"
+" Please check the <a href='%(faq_url)s'>FAQ</a>"
+msgstr ""
+"За съжаление нямате достатъчно репутация за да извършите следното действие: "
+"%(action)s.<br />Моля, проверете <a href='%(faq_url)s'>ЧЗВ</a>"
+
+#: forum/views/commands.py:39
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br /"
">Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
+"За съжаление нямате достатъчно репутация за да извършите следното действие: "
+"%(action)s.<br />Моля, проверете <a href='%(faq_url)s'>ЧЗВ</a>"
-#: forum/views/commands.py:32
+#: forum/views/commands.py:47
#, python-format
msgid ""
"Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />Please check the <a "
"href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
+"За съжаление не можете да %(action)s собствената си публикация.<br />Моля, "
+"прочетете <a href='%(faq_url)s'>ЧЗВ</a>"
-#: forum/views/commands.py:40
+#: forum/views/commands.py:55
#, python-format
msgid ""
"Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
"account <a href='%(signin_url)s'>here</a>."
msgstr ""
+"Анонимните потребители не могат да %(action)s.<br />Влезте или си създайте "
+"профил <a href='%(signin_url)s'>тук</a>."
-#: forum/views/commands.py:48
+#: forum/views/commands.py:63
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br />The limit "
"is %(limit)s per day..<br />Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:56
+#: forum/views/commands.py:71
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />Please check the "
"<a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
msgstr ""
+"За съжаление не можете да %(action)s два пъти една и съща публикация.<br /"
+">Моля, прочетете <a href='%(faq_url)s'>ЧЗВ</a>"
-#: forum/views/commands.py:88
+#: forum/views/commands.py:106
#, python-format
msgid ""
"Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
"original vote"
msgstr ""
+"За съжаление не можете да отмените вот след %(ndays)d %(tdays)s от "
+"първоначалното гласуване"
-#: forum/views/commands.py:90
+#: forum/views/commands.py:108
msgid "day"
msgid_plural "days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ден"
+msgstr[1] "дни"
-#: forum/views/commands.py:110
+#: forum/views/commands.py:128
#, python-format
msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:124 forum/views/commands.py:130
+#: forum/views/commands.py:142 forum/views/commands.py:148
msgid "flag posts"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:127
+#: forum/views/commands.py:145
msgid "flag"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:135
+#: forum/views/commands.py:153
msgid "flags"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:140
+#: forum/views/commands.py:158
#, python-format
msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:145 forum/views/commands.py:374
+#: forum/views/commands.py:163 forum/views/commands.py:409
#, fuzzy
msgid "Reason is empty"
msgstr "История на ревизиите"
-#: forum/views/commands.py:149
+#: forum/views/commands.py:167
msgid ""
"Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:157 forum/views/commands.py:163
+#: forum/views/commands.py:175 forum/views/commands.py:181
#, fuzzy
msgid "like comments"
msgstr "post a comment"
-#: forum/views/commands.py:160
+#: forum/views/commands.py:178
msgid "like"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:187 forum/views/commands.py:190
-#, fuzzy
+#: forum/views/commands.py:205 forum/views/commands.py:208
msgid "delete comments"
-msgstr "post a comment"
+msgstr "изтрий коментарите"
-#: forum/views/commands.py:206
+#: forum/views/commands.py:224
msgid "mark a question as favorite"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:232 forum/views/commands.py:512
-#: forum/views/commands.py:523
+#: forum/views/commands.py:250 forum/views/commands.py:548
+#: forum/views/commands.py:559
msgid "Invalid request"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:237
+#: forum/views/commands.py:255
msgid "Comment is empty"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:240
+#: forum/views/commands.py:258
#, python-format
msgid "At least %d characters required on comment body."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:243
+#: forum/views/commands.py:261
#, python-format
msgid "No more than %d characters on comment body."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да има повече от %d символа в тялото на коментара."
-#: forum/views/commands.py:249
+#: forum/views/commands.py:267
#, fuzzy
msgid "edit comments"
msgstr "post a comment"
-#: forum/views/commands.py:283 forum/views/commands.py:297
-#, fuzzy
+#: forum/views/commands.py:303 forum/views/commands.py:317
msgid "accept answers"
-msgstr "oldest"
+msgstr "приеми отговори"
-#: forum/views/commands.py:303
+#: forum/views/commands.py:323
msgid "Sorry but you cannot accept the answer"
-msgstr ""
+msgstr "За съжаление не можете да приемете отговора"
-#: forum/views/commands.py:312
+#: forum/views/commands.py:332
#, fuzzy
msgid "This question already has an accepted answer."
msgid_plural ""
msgstr[0] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
msgstr[1] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор"
-#: forum/views/commands.py:319
+#: forum/views/commands.py:339
msgid ""
"The author of this answer already has an accepted answer in this question."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/views/commands.py:334 forum/views/commands.py:337
-msgid "delete posts"
+#: forum/views/commands.py:347
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Congratulations! You've accepted an answer.\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+"(one comment)"
-#: forum/views/commands.py:360 forum/views/commands.py:369
-#, fuzzy
+#: forum/views/commands.py:369 forum/views/commands.py:372
+msgid "delete posts"
+msgstr "изтрий публикациите"
+
+#: forum/views/commands.py:395 forum/views/commands.py:404
msgid "close questions"
-msgstr "поÑ\81ледни вÑ\8aпÑ\80оÑ\81и"
+msgstr "заÑ\82воÑ\80и вÑ\8aпÑ\80оÑ\81иÑ\82е"
-#: forum/views/commands.py:364
-#, fuzzy
+#: forum/views/commands.py:399
msgid "reopen questions"
msgstr "Отвори отново въпроса"
-#: forum/views/commands.py:386 forum/views/commands.py:398
+#: forum/views/commands.py:421 forum/views/commands.py:433
#, fuzzy
msgid "mark posts as community wiki"
msgstr "уики общност"
-#: forum/views/commands.py:390
+#: forum/views/commands.py:425
#, fuzzy
msgid "cancel a community wiki post"
msgstr "уики общност"
-#: forum/views/commands.py:411
+#: forum/views/commands.py:447 forum/views/commands.py:450
+msgid "convert answers to comments"
+msgstr "превърни отговори в коментари"
+
+#: forum/views/commands.py:453
#, python-format
msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:413
+#: forum/views/commands.py:455
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Въпроси"
-#: forum/views/commands.py:420 forum/views/commands.py:423
-#, fuzzy
-msgid "convert answers to comments"
-msgstr "коментар на отговора"
-
-#: forum/views/commands.py:428 forum/views/commands.py:431
+#: forum/views/commands.py:464 forum/views/commands.py:467
msgid "That is an invalid post to put the comment under"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:449 forum/views/commands.py:452
-#, fuzzy
+#: forum/views/commands.py:485 forum/views/commands.py:488
msgid "convert comments to answers"
-msgstr "най-Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е"
+msgstr "пÑ\80евÑ\8aÑ\80ни коменÑ\82аÑ\80и в оÑ\82говоÑ\80и"
-#: forum/views/commands.py:467
+#: forum/views/commands.py:503
msgid "You do not have the correct credentials to preform this action."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:558
+#: forum/views/commands.py:598
msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:569 forum/views/commands.py:573
-#: forum/views/commands.py:582
+#: forum/views/commands.py:609 forum/views/commands.py:613
+#: forum/views/commands.py:625
#, fuzzy
msgid "award"
-msgstr "all badges"
+msgstr "Награди"
-#: forum/views/commands.py:589
-#, python-format
-msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points"
+#: forum/views/commands.py:622
+msgid "The number of points to award needs to be a positive value."
msgstr ""
-#: forum/views/decorators.py:73
+#: forum/views/commands.py:632
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points"
+msgstr "sorry, file uploading requires karma >60"
+
+#: forum/views/decorators.py:77
msgid ""
"We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while."
msgstr ""
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:44
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:39
msgid "Most <strong>recently updated</strong> questions"
-msgstr " "
+msgstr " Най-много <strongобновяваните напоследък</strong> въпроси"
-#: forum/views/readers.py:45
+#: forum/views/readers.py:40
#, fuzzy
msgid "most <strong>recently asked</strong> questions"
msgstr "вижте често задаваните въпроси"
-#: forum/views/readers.py:46
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:41
msgid "most <strong>active</strong> questions in the last 24 hours</strong>"
-msgstr " "
+msgstr " <strong>най-активните</strong> въпроси за последните 24 часа"
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/views/readers.py:42
#, fuzzy
msgid "mostvoted"
msgstr "отхвърлен"
-#: forum/views/readers.py:47
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:42
msgid "most <strong>voted</strong> questions"
-msgstr " "
+msgstr "въпроси с <strong>най-много гласове</strong>"
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/readers.py:279
-#: forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/readers.py:307
+#: forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:51
msgid "oldest"
-msgstr ""
+msgstr "най-старите"
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers"
-msgstr "най-старите"
+msgstr "най-стари отговори"
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr "най-Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е оÑ\82говоÑ\80и Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 показани пÑ\8aÑ\80ви"
+msgstr "пÑ\8aÑ\80во Ñ\89е бÑ\8aдаÑ\82 показани най-Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е оÑ\82говоÑ\80и"
-#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
+#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers"
-msgstr "най-новиÑ\82е"
+msgstr "поÑ\81ледни оÑ\82говоÑ\80и"
-#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
+#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "най-новите отговори ще бъдат показани първи"
-#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
+#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "popular answers"
-msgstr "с най-много гласове"
+msgstr "популярни отговори"
-#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
+#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "отговорите с най-много гласове ще бъдат показани първи"
-#: forum/views/readers.py:68 forum/views/users.py:42
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:41
msgid "name"
-msgstr "по име"
+msgstr "име"
-#: forum/views/readers.py:68
+#: forum/views/readers.py:63
msgid "by name"
msgstr "по име"
-#: forum/views/readers.py:68
+#: forum/views/readers.py:63
msgid "sorted alphabetically"
msgstr "сортирай по азбучен ред"
-#: forum/views/readers.py:69 forum/views/readers.py:70
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:65
msgid "used"
-msgstr "зададено"
+msgstr "използван"
-#: forum/views/readers.py:69
+#: forum/views/readers.py:64
msgid "by popularity"
msgstr "по популярност"
-#: forum/views/readers.py:69
+#: forum/views/readers.py:64
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:77
+#: forum/views/readers.py:72
msgid " - "
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:77
+#: forum/views/readers.py:72
msgid "latest questions"
msgstr "последни въпроси"
-#: forum/views/readers.py:90
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:85
msgid "unanswered"
msgstr "неотговорени"
-#: forum/views/readers.py:94
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:89
msgid "open questions without an accepted answer"
-msgstr "вÑ\8aпÑ\80оÑ\81а е оÑ\82говоÑ\80ен, пÑ\80иеÑ\82 е веÑ\80ен отговор"
+msgstr "оÑ\82воÑ\80ени вÑ\8aпÑ\80оÑ\81а без пÑ\80иеÑ\82 отговор"
-#: forum/views/readers.py:96
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:91
msgid "Unanswered Questions"
-msgstr "Ð\9dеоÑ\82говоÑ\80ени въпроси"
+msgstr "Ð\9dеоÑ\82говоÑ\80ени Ð\92ъпроси"
-#: forum/views/readers.py:123
+#: forum/views/readers.py:124
#, python-format
msgid "questions tagged <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "въпроси с таг <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
-#: forum/views/readers.py:125
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/views/readers.py:126
+#, python-format
msgid "Questions Tagged With %(tag)s"
-msgstr "оÑ\89е вÑ\8aпÑ\80оÑ\81и Ñ\81 Ñ\82аг '%(tagname)s'"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81и Ñ\81 Ñ\82аг '%(tag)s'"
-#: forum/views/readers.py:134
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/views/readers.py:146
+#, python-format
msgid "Questions asked by %s"
-msgstr "Ð\97ададен вÑ\8aпÑ\80оÑ\81"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81и зададени оÑ\82 %s"
-#: forum/views/readers.py:137
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/views/readers.py:149
+#, python-format
msgid "Questions answered by %s"
-msgstr "answer"
+msgstr "Въпроси отговорени от %s"
-#: forum/views/readers.py:144
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/views/readers.py:156
+#, python-format
msgid "Questions you subscribed %s"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Въпроси към които сте абониран %s"
-#: forum/views/readers.py:146
-#, fuzzy, python-format
+#: forum/views/readers.py:158
+#, python-format
msgid "Questions subscribed by %s"
-msgstr "маÑ\85ни абонаменÑ\82а ми"
+msgstr "Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81и абониÑ\80ани оÑ\82 %s"
-#: forum/views/readers.py:169
+#: forum/views/readers.py:184
msgid "Questions"
msgstr "Въпроси"
-#: forum/views/readers.py:223 forum/views/readers.py:224
+#: forum/views/readers.py:251 forum/views/readers.py:252
msgid "ranking"
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:223
+#: forum/views/readers.py:251
msgid "relevance"
msgstr ""
-#: forum/views/readers.py:223
-#, fuzzy
+#: forum/views/readers.py:251
msgid "most relevant questions"
-msgstr "ask a question relevant to the CNPROG community"
+msgstr "най-подходящите въпроси"
-#: forum/views/readers.py:231 forum/views/readers.py:233
+#: forum/views/readers.py:259 forum/views/readers.py:261
#, python-format
msgid "questions matching '%(keywords)s'"
-msgstr ""
+msgstr "въпроси съвпадащи с '%(keywords)s'"
-#: forum/views/readers.py:380
+#: forum/views/readers.py:414
#, python-format
msgid "Revision n. %(rev_number)d"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:39
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:38
msgid "sorted by reputation"
-msgstr "karma"
+msgstr "подредба по репутация"
-#: forum/views/users.py:40
+#: forum/views/users.py:39
msgid "recent"
-msgstr ""
+msgstr "последно"
-#: forum/views/users.py:40
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:39
msgid "newest members"
-msgstr "най-новиÑ\82е"
+msgstr "поÑ\81ледни поÑ\82Ñ\80ебиÑ\82ели"
-#: forum/views/users.py:41
+#: forum/views/users.py:40
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "последно"
-#: forum/views/users.py:41
+#: forum/views/users.py:40
#, fuzzy
msgid "oldest members"
msgstr "най-старите"
-#: forum/views/users.py:42
+#: forum/views/users.py:41
msgid "by username"
-msgstr ""
+msgstr "по потребителско име"
-#: forum/views/users.py:42
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:41
msgid "sorted by username"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr "подредено по потребителско име"
-#: forum/views/users.py:73
+#: forum/views/users.py:72
msgid "Online Users"
-msgstr ""
+msgstr "Онлайн Потребители"
-#: forum/views/users.py:167
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:166
msgid "Profile updated."
-msgstr "Ð\9fоÑ\81ледно обновен"
+msgstr "Ð\9eбновен пÑ\80оÑ\84ил."
-#: forum/views/users.py:181
+#: forum/views/users.py:180
msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:184
+#: forum/views/users.py:183
msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:206
+#: forum/views/users.py:205
msgid "Only superusers are allowed to award reputation points"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:211
+#: forum/views/users.py:210
msgid "Invalid number of points to award."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:229
+#: forum/views/users.py:228
msgid "Only superusers can suspend other users"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:250
+#: forum/views/users.py:249
msgid "Invalid numeric argument for the number of days."
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:300
+#: forum/views/users.py:321
msgid "overview"
-msgstr ""
+msgstr "преглед"
-#: forum/views/users.py:300
+#: forum/views/users.py:321
msgid "user overview"
-msgstr ""
+msgstr "потребителски преглед"
-#: forum/views/users.py:332
+#: forum/views/users.py:358
msgid "recent activity"
-msgstr ""
+msgstr "последна активност"
-#: forum/views/users.py:332
+#: forum/views/users.py:358
msgid "recent user activity"
-msgstr ""
+msgstr "последна потребителска дейност"
-#: forum/views/users.py:341
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:367
msgid "reputation history"
-msgstr "karma"
+msgstr "история на репутацията"
-#: forum/views/users.py:341
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:367
msgid "graph of user karma"
-msgstr "Graph of user karma"
+msgstr "график на потребителската репутация"
-#: forum/views/users.py:356
+#: forum/views/users.py:382
msgid "user vote record"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:363
+#: forum/views/users.py:389
msgid "favorites"
-msgstr ""
+msgstr "любими"
-#: forum/views/users.py:363
+#: forum/views/users.py:389
msgid "questions that user selected as his/her favorite"
msgstr ""
-#: forum/views/users.py:369
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:395
msgid "subscription"
-msgstr "Ð\90бонамент"
+msgstr "абонамент"
-#: forum/views/users.py:369
+#: forum/views/users.py:395
msgid "subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "абонаменти"
-#: forum/views/users.py:383
-#, fuzzy
+#: forum/views/users.py:428
msgid "New subscription settings are now saved"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "Новите настройки на известията са вече запазени"
-#: forum/views/users.py:427
+#: forum/views/users.py:444
msgid "preferences"
-msgstr ""
+msgstr "настройки"
-#: forum/views/users.py:434
+#: forum/views/users.py:451
msgid "New preferences saved"
msgstr ""
#: forum/views/writers.py:61
msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points"
-msgstr "sorry, file uploading requires karma >60"
+msgstr "за да качвате снимки Ви трябват поне 60 точки"
#: forum/views/writers.py:63
msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
msgid "Your question is pending until you %s."
msgstr ""
-#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:261
+#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:268
#, fuzzy
msgid "validate your email"
msgstr "How to validate email and why?"
-#: forum/views/writers.py:122
+#: forum/views/writers.py:129
#, fuzzy
msgid "Converted to question"
msgstr "списък на всички въпроси"
-#: forum/views/writers.py:260
+#: forum/views/writers.py:267
#, python-format
msgid "Your answer is pending until you %s."
msgstr ""
#: forum_modules/akismet/startup.py:52
#, python-format
msgid "Sorry, but akismet thinks your %s is spam."
-msgstr ""
+msgstr "Съжаляваме, но Akismet смята, че Вашия %s е спам."
#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:3
msgid "Akismet message"
"We're sorry, but Akismet believes your %(action_name)s is spam.<br />\n"
"If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Съжаляваме, но Akismet смята, че %(action_name)s е спам.<br />\n"
+"Ако смятате, че това е грешка, свържете се с администратор.\n"
-#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:29
+#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:30
msgid "Submit"
msgstr ""
#: forum_modules/default_badges/badges.py:16
#, python-format
msgid "Asked a question with %s views"
-msgstr ""
+msgstr "Зададе въпрос с поне %s преглеждания"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:24
-#, fuzzy
msgid "Popular Question"
-msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ð\92аÑ\88иÑ\8f въпрос"
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80ен Ð\92ъпрос"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:30
-#, fuzzy
msgid "Notable Question"
-msgstr "коменÑ\82иÑ\80ан въпрос"
+msgstr "Ð\98звеÑ\81Ñ\82ен Ð\92ъпрос"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:35
-#, fuzzy
msgid "Famous Question"
-msgstr "задай въпрос"
+msgstr "Ð\9fопÑ\83лÑ\8fÑ\80ен Ð\92ъпрос"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:54
#, python-format
msgid "Question voted up %s times"
-msgstr ""
+msgstr "Въпрос удобрен %s пъти"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:58
-#, fuzzy
msgid "Nice Question"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Хубав Въпрос"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:63
-#, fuzzy
msgid "Good Question"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Добър Въпрос"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:68
-#, fuzzy
msgid "Great Question"
-msgstr "Tags"
+msgstr "Страхотен Въпрос"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:77
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answer voted up %s times"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr "Отговор одобрен %s пъти"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:81
-#, fuzzy
msgid "Nice Answer"
-msgstr "редактиран отговор"
+msgstr "Хубав Отговор"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:86
-#, fuzzy
msgid "Good Answer"
-msgstr "най-Ñ\81Ñ\82аÑ\80иÑ\82е"
+msgstr "Ð\94обÑ\8aÑ\80 Ð\9eÑ\82говоÑ\80"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:91
-#, fuzzy
msgid "Great Answer"
-msgstr "отговор"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80аÑ\85оÑ\82ен Ð\9eтговор"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:100
#, python-format
msgid "Question favorited by %s users"
-msgstr ""
+msgstr "Въпрос добавен в любими от %s потребителя"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:108
-#, fuzzy
msgid "Favorite Question"
-msgstr "редактиран въпрос"
+msgstr "Любим Въпрос"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:113
-#, fuzzy
msgid "Stellar Question"
-msgstr "Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е Ð\92аÑ\88иÑ\8f оÑ\82говоÑ\80"
+msgstr "Ð\97везден Ð\92Ñ\8aпÑ\80оÑ\81"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:119
msgid "Disciplined"
-msgstr ""
+msgstr "Дисциплиниран"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:120
#, python-format
msgid "Deleted own post with score of %s or higher"
-msgstr ""
+msgstr "Изтри собствена публикация с рейтинг %s или повече"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:128
msgid "Peer Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Натиск"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:129
#, python-format
msgid "Deleted own post with score of %s or lower"
-msgstr ""
+msgstr "Изтри собствена публикация с рейтинг %s или по-малко"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:139
msgid "Critic"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:140
msgid "First down vote"
-msgstr ""
+msgstr "Първи отрицателен вот"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:150
-#, fuzzy
msgid "Supporter"
-msgstr "плÑ\8eÑ\81"
+msgstr "Ð\9fодкÑ\80епÑ\8fÑ\89"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:151
msgid "First up vote"
msgstr "Първи ретаг"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:178
-#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
msgstr "Гласувал %s пъти"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:220
-#, fuzzy
msgid "Pundit"
msgstr "Учена глава"
msgstr "Самоучка"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered your own question with at least %s up votes"
msgstr "Отговорил на собствения си въпрос с поне %s положителни гласа"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:244
msgid "Strunk & White"
-msgstr ""
+msgstr "Бял & Пухкав"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:245
#, python-format
msgid "Edited %s entries"
-msgstr ""
+msgstr "Редактира %s елемента"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:255
msgid "Student"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:256
msgid "Asked first question with at least one up vote"
-msgstr ""
+msgstr "Зададе първия си въпрос с поне един положителен вот"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:267
-#, fuzzy
msgid "Teacher"
-msgstr "търсене"
+msgstr "Учител"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:268
msgid "Answered first question with at least one up vote"
-msgstr ""
+msgstr "Отговори първи на въпрос с поне едно удобрение."
#: forum_modules/default_badges/badges.py:280
msgid "Enlightened"
-msgstr ""
+msgstr "Просветен"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:281
#, python-format
msgid "First answer was accepted with at least %s up votes"
-msgstr ""
+msgstr "Първия отговор е бил приет с поне %s гласа"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:292
msgid "Guru"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:293
#, python-format
msgid "Accepted answer and voted up %s times"
-msgstr ""
+msgstr "Приет отговор и удобрен поне %s пъти"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:304
msgid "Necromancer"
-msgstr ""
+msgstr "Магьосник"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:305
#, python-format
msgid ""
-"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %"
-"(up_votes)s votes"
+"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least "
+"%(up_votes)s votes"
msgstr ""
+"Отговори на въпрос на поне %(dif_days)s с не по-малко от %(up_votes)s гласа"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:317
msgid "Taxonomist"
-msgstr ""
+msgstr "Таксономист"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:318
#, python-format
msgid "Created a tag used by %s questions"
msgstr "Създаде таг използван от %s въпроса"
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:326
+#, fuzzy
+msgid "Validated Email"
+msgstr "How to validate email and why?"
+
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:327
+#, fuzzy
+msgid "User who has validated email associated to the account"
+msgstr "Променете OpenID свързан с Вашия акаунт"
+
#: forum_modules/default_badges/settings.py:6
msgid "Popular Question views"
msgstr ""
"Taxonomist badge. \n"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:167
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:191
msgid "Compressing xml files"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:174
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:198
msgid "Importing uploaded files"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:179
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:203
msgid "Importing skins folder"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:183
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:207
msgid "Writing inf file."
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:210
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:234
msgid "Saving backup file"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:242
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:266
#: forum_modules/exporter/importer.py:235
msgid "Queued"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:245
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:269
#: forum_modules/exporter/importer.py:238
#, fuzzy
msgid "Starting"
msgstr "интересно"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:266
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:290
#, python-format
msgid "Exporting %s"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:267
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:291
msgid "Exporting"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:271
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:295
msgid "Writing temp file"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:272
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:296
#, python-format
msgid "Writing %s temp file"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:277
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:295
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:301
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:319
#: forum_modules/exporter/importer.py:270
-#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr "бÑ\80онз"
+msgstr "Ð\9dапÑ\80авено"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:289
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:313
msgid "Compressing files"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:409
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:433
#: forum_modules/exporter/importer.py:440
-#, fuzzy
msgid "Nodes"
-msgstr "глаÑ\81ове"
+msgstr "Ð\95леменÑ\82и"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:460
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:484
#: forum_modules/exporter/importer.py:543
-#, fuzzy
msgid "Actions"
-msgstr "Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:506
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:530
#: forum_modules/exporter/importer.py:632
-#, fuzzy
msgid "Awards"
-msgstr "all badges"
+msgstr "Награди"
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:514
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:538
msgid "Settings"
msgstr ""
msgid "Start new backup"
msgstr ""
-#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:31
+#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:32
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
-msgid "Restore data from a previouus export"
+msgid "Restore data from a previous export"
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:60
-msgid "Skiped"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Skipped"
+msgstr "обратно на началната страница"
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:96
msgid "Your backup is ready to be downloaded."
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:105
-msgid "An error has occurred during de export proccess"
+msgid "An error has occurred during the export proccess"
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:107
-msgid "An error has occurred during de import proccess"
+msgid "An error has occurred during the import proccess"
msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:110
msgid " of "
msgstr ""
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31
-msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
-msgstr ""
-
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:59
msgid ""
-"The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature"
+"Something wrond happened during Facebook authentication, administrators will "
+"be notified"
msgstr ""
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35
-msgid ""
-"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication "
-"tokens"
-msgstr ""
-
-#: forum_modules/localauth/forms.py:75
+#: forum_modules/localauth/forms.py:83
msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:79
+#: forum_modules/localauth/forms.py:87
msgid "Login failed."
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:83
+#: forum_modules/localauth/forms.py:91
msgid "This user is not a valid user"
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:86
+#: forum_modules/localauth/forms.py:94
msgid "Please enter username and password"
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:88
+#: forum_modules/localauth/forms.py:96
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
-#: forum_modules/localauth/forms.py:90
+#: forum_modules/localauth/forms.py:98
msgid "Please enter user name"
msgstr ""
msgstr ""
#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4
-#, fuzzy
msgid "Enter your local user name and password"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Enter your CNPROG login and password</span><br/"
-"><span class='grey'>(or select your OpenID provider above)</span>"
+msgstr "Въведете потребителско име и парола"
#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4
msgid "or select your external provider above"
msgstr "или изберете външен доставчик"
#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:8
-#, fuzzy
msgid "Login name"
-msgstr "Ð\92ход"
+msgstr "Ð\98ме за вход"
#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:16
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "парола"
+msgstr "Ð\9fарола"
#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
-#, fuzzy
msgid "Create account"
-msgstr "Регистрация"
+msgstr "Създаване на нов акаунт"
+
+#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "Забравена парола?"
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36
msgid "Error, the oauth token is not on the server"
msgstr "Грешка, Auth Token не е на сървъра"
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41
msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
msgstr "Нещо се обърка! Auth символите не съвпадат"
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:58
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:6
+msgid "Twitter consumer key"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:7
+msgid ""
+"\n"
+"Get this key at the <a href=\"http://twitter.com/apps/\">Twitter apps</a> to "
+"enable\n"
+"authentication in your site through Twitter.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:14
+msgid "Twitter consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:15
+msgid ""
+"\n"
+"This your Twitter consumer secret that you'll get in the same place as the "
+"consumer key.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:21
+msgid "Twitter auto-callback redirect"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:22
+msgid ""
+"\n"
+"Automatically redirect to the Twitter authentication done page, pass the "
+"oauth_callback parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:393
+#, python-format
+msgid "Content purported to be compressed with %s but failed to decompress."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:503
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for qop: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:506
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:567
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for algorithm: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:564
+msgid "The challenge doesn't contain a server nonce, or this one is empty."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:570
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for pw-algorithm: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:1211
+msgid "Redirected but the response is missing a Location: header."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:61
msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
msgstr "За съжаление вашия вход не е валиден OpenID"
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:148
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:151
msgid "The OpenId authentication request was canceled"
msgstr "Удостоверяването с OpenID беше отменено"
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:150
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:153
msgid "The OpenId authentication failed: "
msgstr "Удостоверяването с OpenID се провали:"
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:152
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:155
msgid "Setup needed"
msgstr ""
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:154
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:157
msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: "
msgstr ""
msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer."
msgstr ""
-#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:16
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:17
msgid "Your user id in stack exchange"
msgstr ""
-#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:20
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:21
msgid "Merge users with same user name and email"
msgstr ""
+#: forum_modules/updates/base.py:154
+msgid "Wasn't able to check to the update server."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/base.py:163
+msgid "Wasn't able to retreive the update messages."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/base.py:175
+#, python-format
+msgid "%d update messages have been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Updater Settings"
+msgstr "Потребителски настройки"
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:8
+#, fuzzy
+msgid "OSQA Update Checker Settings."
+msgstr "Опции за оторизиране"
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:12
+msgid ""
+"\n"
+"Use the OSQA update server recieve notifications about the latest updates.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
+#, fuzzy
+msgid "updater/"
+msgstr "обнови"
+
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
+msgid "check/"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/views.py:8
+#, fuzzy
+msgid "updater"
+msgstr "обнови"
+
+#: forum_modules/updates/views.py:8
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Update Checker"
+msgstr "Обнови"
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:22
+msgid "Checking for updates"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:41
+msgid "Use the OSQA update server to check for updates"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:46
+msgid "Check for Updates"
+msgstr ""
+
#: locale/phrases.py:1
msgid "Test Phrase 1"
msgstr ""
msgid "Test Phrase n"
msgstr ""
+#~ msgid "Change email "
+#~ msgstr "Промяна на имейла "
+
+#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
+#~ msgstr "Добавете или променете имейла асоцииран с Вашия акаунт."
+
+#~ msgid "Change OpenID"
+#~ msgstr "Промени OpenID"
+
+#~ msgid "Delete account"
+#~ msgstr "Изтрий профила"
+
+#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
+#~ msgstr "Изтрий потребителя и цялата информация от сайта"
+
+#~ msgid "You can answer anonymously and then login."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='strong big'>Започнете да добавяте анонимно</span> - Вашия "
+#~ "отговор ще бъда запазен в сесията докато влезнете или си направите "
+#~ "акаунт. Моля използвайте <strong>неутрални отговори</strong>, за "
+#~ "дискусия, <strong>използвайте само коментарите</strong> и <strong>моля, "
+#~ "гласувайте</strong> (след като се оторизирате)!"
+
+#~ msgid "Answer your own question only to give an answer."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='big strong'>Вие можете да отговорите на Вашия въпрос</span>, "
+#~ "но се уверете че предоставяте <strong>отговор</strong>. Запомнете, че "
+#~ "винаги можете <strong>да промените първоначалния въпрос</strong>. Моля "
+#~ "<strong>използвайте коментари за дискутиране</strong> и <strong>не "
+#~ "забравяйте да гласувате</strong> за отговорите, които харесвате (или не "
+#~ "харесвате)"
+
+#~ msgid "Please only give an answer, no discussions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<span class='big strong'>Отговора трябва да съдържа само съществена "
+#~ "информация</span>. Ако искате да коментирате, просто <strong>използвайте "
+#~ "опцията за коментиране</strong>. Запомнете, че винаги можете да "
+#~ "<strong>промените Вашите отговори</strong> - не е нужно да отговаряте на "
+#~ "същите въпроси два пъти. Защо така <strong>не забравяйте да гласувате</"
+#~ "strong> - наистина помага да бъдат избрани най-добрите въпроси и отговори!"
+
+#~ msgid "Existing account"
+#~ msgstr "Съществуващ акаунт"
+
+#~ msgid "user name"
+#~ msgstr "потребителско име"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "парола"
+
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "Регистрация"
+
+#~ msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
+#~ msgstr "Съжаляваме, но Facebook сесията е изтекла."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The authentication with Facebook connect failed, cannot find "
+#~ "authentication tokens"
+#~ msgstr ""
+#~ "Оторизацията през Facebook не беше успешна, не може да намери ключовете."
+
#~ msgid "okay, let's try!"
#~ msgstr "добре, ще опитам"
#~ msgid "please choose one of the options above"
#~ msgstr "изберете някоя от следните опции"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " ask a question relevant to the %(app_title)s community \n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "(one comment)"
+#~ "задайте въпрос отнасящ се към %(app_title)s"
#~ msgid "please try provide enough details"
#~ msgstr "уверете се, че уточнявате всички аспекти"
#~ msgstr ""
#~ "Инстромент за филтриране на тагове, намира се отдясно след оторизация."
-#, fuzzy
#~ msgid "Questions I ask"
#~ msgstr "Tags"
-#, fuzzy
#~ msgid "Questions I answer"
#~ msgstr "answer"
-#, fuzzy
#~ msgid "Questions I comment"
#~ msgstr "question comment"
-#, fuzzy
#~ msgid "karma history"
#~ msgstr "karma history"
-#, fuzzy
#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Ð\9bого"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80иложение"
-#, fuzzy
#~ msgid "Progress"
-#~ msgstr "ТоÑ\87ки"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80еÑ\81"
-#, fuzzy
#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Ð\92аÑ\88еÑ\82о Ñ\81Ñ\8aобÑ\89ение:"
+#~ msgstr "СÑ\8aобÑ\89ениÑ\8f"
-#, fuzzy
#~ msgid "Translated"
-#~ msgstr "обновено"
+#~ msgstr "Ð\9fÑ\80еведено"
-#, fuzzy
#~ msgid "File"
-#~ msgstr "сребро"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display:"
-#~ msgstr "Дневно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip to page:"
-#~ msgstr "обратно на началната страница"
+#~ msgstr "Файл"
#~ msgid "duplicate question"
#~ msgstr "повтарящ се въпрос"
#~ msgstr ""
#~ "<span class='strong big'>Изглежда, че имейла Ви, %(email)s не е бил "
#~ "потвърден.</span> За да добавяте информация, трябва да потвърдите имейла "
-#~ "си, можете да намерите повече информация на <a href='%"
-#~ "(email_validation_faq_url)s'>страницата за потвърждение на имейла</a>."
-#~ "<br>Можете да изпратите съобщението си и да потвърдите имейла след това, "
-#~ "но съобщението няма да бъде визуализирано. "
+#~ "си, можете да намерите повече информация на <a "
+#~ "href='%(email_validation_faq_url)s'>страницата за потвърждение на имейла</"
+#~ "a>.<br>Можете да изпратите съобщението си и да потвърдите имейла след "
+#~ "това, но съобщението няма да бъде визуализирано. "
#~ msgid ""
#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see "
#~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another "
#~ "password."
-#~ msgid " add comment"
-#~ msgstr "post a comment"
-
#~ msgid "On question "
#~ msgstr "Tips"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ " %(comment_count)s new comment%"
-#~ "(comment_count_pluralize)s\n"
+#~ " %(comment_count)s new comment"
+#~ "%(comment_count_pluralize)s\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "user karma"
-
#~ msgid "profile - user reputation"
#~ msgstr "Profile - User's Karma"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"strong big\">Your email address %(email)s has not been "
#~ "changed.</span> If you decide to change it later - you can always do it "
-#~ "by editing it in your user profile or by using the <a href='%"
-#~ "(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+#~ "by editing it in your user profile or by using the <a "
+#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
#~ msgstr ""
#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
#~ msgstr ""
#~ "<span class='big strong'>Your current email address %(email)s has been "
-#~ "validated before</span> so the new key was not sent. You can <a href='%"
-#~ "(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if "
+#~ "validated before</span> so the new key was not sent. You can <a "
+#~ "href='%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if "
#~ "necessary."
#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your %"
-#~ "(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
-#~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
-#~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
+#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
+#~ "%(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</"
+#~ "strong> and save your <strong>email</strong> address. Saved email address "
+#~ "will let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
#~ "a>.</p>"
#~ msgid ""
#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see %"
-#~ "(gravatar_faq_url)s\n"
+#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
+#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "<p><span class='strong big'>Oops... looks like screen name %(username)s "
#~ msgid ""
#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your %"
-#~ "(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
+#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
+#~ "%(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
#~ "name</strong> the same as your %(provider)s login name or choose some "
#~ "other nickname.</p><p>Also, please save a valid <strong>email</strong> "
#~ "address. With the email you can <strong>subscribe for the updates</"
#~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to "
-#~ "create and retrieve your unique avatar image - <a href='%"
-#~ "(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
+#~ "create and retrieve your unique avatar image - <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""