]> git.openstreetmap.org Git - osqa.git/blobdiff - locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
Add README to the source code
[osqa.git] / locale / zh_CN / LC_MESSAGES / django.po
index 0e3426a1d87802780a6932f5f58bb3ae75b75752..1c55a5340b290890d92f23636105fed51929d073 100644 (file)
@@ -2,147 +2,157 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 18:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 # user_info.html 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 # user_info.html 
-#: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:5 forum/utils/pagination.py:162
-#: forum/views/readers.py:183 forum/views/readers.py:300
+#: forum/feed.py:73 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167
+#: forum/views/readers.py:175 forum/views/readers.py:328
 #, fuzzy
 msgid "page"
 msgstr "年龄"
 
 #, fuzzy
 msgid "page"
 msgstr "年龄"
 
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:158 forum/views/readers.py:183
+#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:175
 #, fuzzy
 msgid "pagesize"
 msgstr "【页数】"
 
 #, fuzzy
 msgid "pagesize"
 msgstr "【页数】"
 
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:166 forum/views/readers.py:183
+#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:175
 #, fuzzy
 msgid "sort"
 msgstr "或者"
 
 #, fuzzy
 msgid "sort"
 msgstr "或者"
 
-#: forum/feed.py:86
+#: forum/feed.py:90
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Answers to: %s"
 msgstr "个回答"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Answers to: %s"
 msgstr "个回答"
 
-#: forum/feed.py:100
+#: forum/feed.py:107
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Answer by %s"
 msgstr "个回答"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Answer by %s"
 msgstr "个回答"
 
-#: forum/feed.py:102
+#: forum/feed.py:109
 #, python-format
 msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/feed.py:103 forum/models/answer.py:5
+#: forum/feed.py:112 forum/models/answer.py:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
-#: forum/views/writers.py:253 forum_modules/akismet/startup.py:76
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15
+#: forum/views/writers.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:76
 msgid "answer"
 msgstr "回答"
 
 msgid "answer"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/feed.py:103 forum/models/question.py:17
+#: forum/feed.py:112 forum/models/question.py:17
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
 #: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75
 msgid "question"
 msgstr "提问"
 
 #: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75
 msgid "question"
 msgstr "提问"
 
-#: forum/registry.py:22 forum/registry.py:57
+#: forum/registry.py:24 forum/registry.py:59
 #: forum/skins/default/templates/index.html:15
 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
 #: forum/skins/default/templates/index.html:15
 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8
 msgid "faq"
 msgstr "常见问题"
 
 # footer.html
 msgid "faq"
 msgstr "常见问题"
 
 # footer.html
-#: forum/registry.py:23 forum/registry.py:58
+#: forum/registry.py:25 forum/registry.py:60
 #: forum/skins/default/templates/index.html:14
 #: forum/skins/default/templates/index.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:14
 msgid "about"
 msgstr "关于本站"
 
 msgid "about"
 msgstr "关于本站"
 
-#: forum/registry.py:26
+#: forum/registry.py:28
 msgid "logout"
 msgstr "退出登录"
 
 msgid "logout"
 msgstr "退出登录"
 
-#: forum/registry.py:26
+#: forum/registry.py:28
 msgid "login"
 msgstr "登录"
 
 msgid "login"
 msgstr "登录"
 
-#: forum/registry.py:39
+#: forum/registry.py:41
 msgid "administration"
 msgstr ""
 
 msgid "administration"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:52
+#: forum/registry.py:54
 #, fuzzy
 msgid "contact"
 msgstr "联系我们"
 
 #, fuzzy
 msgid "contact"
 msgstr "联系我们"
 
-#: forum/registry.py:55
+#: forum/registry.py:57
 #, fuzzy
 msgid "support"
 msgstr "投赞成票"
 
 #, fuzzy
 msgid "support"
 msgstr "投赞成票"
 
-#: forum/registry.py:56
+#: forum/registry.py:58
 #, fuzzy
 msgid "privacy"
 msgstr "隐私政策"
 
 #, fuzzy
 msgid "privacy"
 msgstr "隐私政策"
 
-#: forum/registry.py:71 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
+#: forum/registry.py:73 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:33
 msgid "edit profile"
 msgstr "修改资料"
 
 msgid "edit profile"
 msgstr "修改资料"
 
-#: forum/registry.py:78
+#: forum/registry.py:83
 #, fuzzy
 msgid "authentication settings"
 msgstr "用户参数的设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "authentication settings"
 msgstr "用户参数的设置"
 
-#: forum/registry.py:85
+#: forum/registry.py:90
 msgid "email notification settings"
 msgstr ""
 
 msgid "email notification settings"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:92
+#: forum/registry.py:97
 #, fuzzy
 msgid "other preferences"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "other preferences"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/registry.py:97
+#: forum/registry.py:102
 msgid "Moderation tools"
 msgstr ""
 
 msgid "Moderation tools"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:99
+#: forum/registry.py:104
 #, fuzzy
 msgid "withdraw suspension"
 msgstr "修改问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "withdraw suspension"
 msgstr "修改问题"
 
-#: forum/registry.py:99
+#: forum/registry.py:104
 msgid "suspend this user"
 msgstr ""
 
 msgid "suspend this user"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:106
+#: forum/registry.py:111
 msgid "give/take karma"
 msgstr ""
 
 msgid "give/take karma"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:114
+#: forum/registry.py:119
 msgid "remove moderator status"
 msgstr ""
 
 msgid "remove moderator status"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:114
+#: forum/registry.py:119
 msgid "grant moderator status"
 msgstr ""
 
 msgid "grant moderator status"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:121
+#: forum/registry.py:126
 msgid "remove super user status"
 msgstr ""
 
 msgid "remove super user status"
 msgstr ""
 
-#: forum/registry.py:121
+#: forum/registry.py:126
 msgid "grant super user status"
 msgstr ""
 
 msgid "grant super user status"
 msgstr ""
 
@@ -150,401 +160,402 @@ msgstr ""
 msgid "nimda/"
 msgstr ""
 
 msgid "nimda/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:36
+#: forum/urls.py:43
 #, fuzzy
 msgid "upfiles/"
 msgstr "个人资料"
 
 #, fuzzy
 msgid "upfiles/"
 msgstr "个人资料"
 
-#: forum/urls.py:38
+#: forum/urls.py:45
 #, fuzzy
 msgid "faq/"
 msgstr "常见问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "faq/"
 msgstr "常见问题"
 
-#: forum/urls.py:38
+#: forum/urls.py:45
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
 # footer.html
 msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
 # footer.html
-#: forum/urls.py:39
+#: forum/urls.py:46
 #, fuzzy
 msgid "about/"
 msgstr "关于本站"
 
 # footer.html
 #, fuzzy
 msgid "about/"
 msgstr "关于本站"
 
 # footer.html
-#: forum/urls.py:39
+#: forum/urls.py:46
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "关于本站"
 
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "关于本站"
 
-#: forum/urls.py:40
+#: forum/urls.py:47
 msgid "markdown_help/"
 msgstr ""
 
 msgid "markdown_help/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:42
+#: forum/urls.py:49
 #, fuzzy
 msgid "privacy/"
 msgstr "隐私政策"
 
 #, fuzzy
 msgid "privacy/"
 msgstr "隐私政策"
 
-#: forum/urls.py:43
+#: forum/urls.py:50
 #, fuzzy
 msgid "logout/"
 msgstr "退出登录"
 
 #, fuzzy
 msgid "logout/"
 msgstr "退出登录"
 
-#: forum/urls.py:44
+#: forum/urls.py:51
 #, fuzzy
 msgid "answers/"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "answers/"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/urls.py:44 forum/urls.py:54 forum/urls.py:96 forum/urls.py:143
+#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:61 forum/urls.py:103 forum/urls.py:150
 #, fuzzy
 msgid "edit/"
 msgstr "编辑"
 
 #, fuzzy
 msgid "edit/"
 msgstr "编辑"
 
-#: forum/urls.py:45
+#: forum/urls.py:52
 #, fuzzy
 msgid "revisions/"
 msgstr "版本"
 
 #, fuzzy
 msgid "revisions/"
 msgstr "版本"
 
-#: forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:50
-#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:56
-#: forum/urls.py:57 forum/urls.py:82 forum/urls.py:83 forum/urls.py:84
+#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:57
+#: forum/urls.py:58 forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 forum/urls.py:63
+#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 forum/urls.py:91
 #, fuzzy
 msgid "questions/"
 msgstr "问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "questions/"
 msgstr "问题"
 
-#: forum/urls.py:47
+#: forum/urls.py:54
 #, fuzzy
 msgid "ask/"
 msgstr "提问于"
 
 #, fuzzy
 msgid "ask/"
 msgstr "提问于"
 
-#: forum/urls.py:48
+#: forum/urls.py:55
 #, fuzzy
 msgid "related_questions/"
 msgstr "相似的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "related_questions/"
 msgstr "相似的问题"
 
-#: forum/urls.py:50
+#: forum/urls.py:57
 #, fuzzy
 msgid "unanswered/"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "unanswered/"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/urls.py:55
+#: forum/urls.py:62
 #, fuzzy
 msgid "close/"
 msgstr "关闭"
 
 #, fuzzy
 msgid "close/"
 msgstr "关闭"
 
-#: forum/urls.py:56
+#: forum/urls.py:63
 #, fuzzy
 msgid "reopen/"
 msgstr "打开"
 
 #, fuzzy
 msgid "reopen/"
 msgstr "打开"
 
-#: forum/urls.py:57 forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:75
 #, fuzzy
 msgid "answer/"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "answer/"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/urls.py:58
+#: forum/urls.py:65
 msgid "pending-data/"
 msgstr ""
 
 msgid "pending-data/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:60
+#: forum/urls.py:67
 #, fuzzy
 msgid "vote/"
 msgstr "票"
 
 #, fuzzy
 msgid "vote/"
 msgstr "票"
 
-#: forum/urls.py:61
+#: forum/urls.py:68
 #, fuzzy
 msgid "like_comment/"
 msgstr "评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "like_comment/"
 msgstr "评论"
 
-#: forum/urls.py:62
+#: forum/urls.py:69
 #, fuzzy
 msgid "comment/"
 msgstr "评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "comment/"
 msgstr "评论"
 
-#: forum/urls.py:63
+#: forum/urls.py:70
 #, fuzzy
 msgid "delete_comment/"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "delete_comment/"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
-#: forum/urls.py:64
+#: forum/urls.py:71
 #, fuzzy
 msgid "convert_comment/"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "convert_comment/"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
-#: forum/urls.py:65
+#: forum/urls.py:72
 #, fuzzy
 msgid "accept_answer/"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "accept_answer/"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/urls.py:66
+#: forum/urls.py:73
 #, fuzzy
 msgid "answer_link/"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "answer_link/"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/urls.py:67
+#: forum/urls.py:74
 #, fuzzy
 msgid "mark_favorite/"
 msgstr "收藏"
 
 #, fuzzy
 msgid "mark_favorite/"
 msgstr "收藏"
 
-#: forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:75
 msgid "award_points/"
 msgstr ""
 
 msgid "award_points/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:75
 #, fuzzy
 msgid "user/"
 msgstr "用户"
 
 #, fuzzy
 msgid "user/"
 msgstr "用户"
 
-#: forum/urls.py:70
+#: forum/urls.py:77
 msgid "flag/"
 msgstr ""
 
 msgid "flag/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:71
+#: forum/urls.py:78 forum/urls.py:151
 msgid "delete/"
 msgstr "删除"
 
 msgid "delete/"
 msgstr "删除"
 
-#: forum/urls.py:72 forum/urls.py:73
+#: forum/urls.py:79 forum/urls.py:80
 msgid "subscribe/"
 msgstr ""
 
 msgid "subscribe/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:74
+#: forum/urls.py:81
 msgid "matching_tags/"
 msgstr ""
 
 msgid "matching_tags/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:75
+#: forum/urls.py:82
 #, fuzzy
 msgid "matching_users/"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "matching_users/"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/urls.py:76
+#: forum/urls.py:83
 msgid "node_markdown/"
 msgstr ""
 
 msgid "node_markdown/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:77
+#: forum/urls.py:84
 #, fuzzy
 msgid "convert/"
 msgstr "内容"
 
 #, fuzzy
 msgid "convert/"
 msgstr "内容"
 
-#: forum/urls.py:78
+#: forum/urls.py:85
 #, fuzzy
 msgid "convert_to_question/"
 msgstr "评论问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "convert_to_question/"
 msgstr "评论问题"
 
-#: forum/urls.py:79
+#: forum/urls.py:86
 msgid "wikify/"
 msgstr ""
 
 msgid "wikify/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:81
+#: forum/urls.py:88
 #, fuzzy
 msgid "question/"
 msgstr "提问"
 
 #, fuzzy
 msgid "question/"
 msgstr "提问"
 
-#: forum/urls.py:87 forum/urls.py:88
+#: forum/urls.py:94 forum/urls.py:95
 #, fuzzy
 msgid "tags/"
 msgstr "标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "tags/"
 msgstr "标签"
 
-#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:96 forum/urls.py:97
 msgid "mark-tag/"
 msgstr ""
 
 msgid "mark-tag/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:89
+#: forum/urls.py:96
 msgid "interesting/"
 msgstr ""
 
 msgid "interesting/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:97
 msgid "ignored/"
 msgstr ""
 
 msgid "ignored/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:91
+#: forum/urls.py:98
 msgid "unmark-tag/"
 msgstr ""
 
 msgid "unmark-tag/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:93 forum/urls.py:96 forum/urls.py:97 forum/urls.py:98
-#: forum/urls.py:99 forum/urls.py:100 forum/urls.py:101 forum/urls.py:102
-#: forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 forum/urls.py:106
+#: forum/urls.py:100 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105
+#: forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 forum/urls.py:109
+#: forum/urls.py:110 forum/urls.py:111 forum/urls.py:112 forum/urls.py:113
 #, fuzzy
 msgid "users/"
 msgstr "用户"
 
 #, fuzzy
 msgid "users/"
 msgstr "用户"
 
-#: forum/urls.py:97
+#: forum/urls.py:104
 #, fuzzy
 msgid "award/"
 msgstr "所有奖牌"
 
 #, fuzzy
 msgid "award/"
 msgstr "所有奖牌"
 
-#: forum/urls.py:98
+#: forum/urls.py:105
 #, fuzzy
 msgid "suspend/"
 msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
 
 #, fuzzy
 msgid "suspend/"
 msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
 
-#: forum/urls.py:99
+#: forum/urls.py:106
 #, fuzzy
 msgid "powers/"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "powers/"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/urls.py:100
+#: forum/urls.py:107
 #, fuzzy
 msgid "subscriptions/"
 msgstr "问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "subscriptions/"
 msgstr "问题"
 
-#: forum/urls.py:101
+#: forum/urls.py:108
 #, fuzzy
 msgid "preferences/"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "preferences/"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/urls.py:102
+#: forum/urls.py:109
 #, fuzzy
 msgid "favorites/"
 msgstr "收藏"
 
 #, fuzzy
 msgid "favorites/"
 msgstr "收藏"
 
-#: forum/urls.py:103
+#: forum/urls.py:110
 #, fuzzy
 msgid "reputation/"
 msgstr "积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "reputation/"
 msgstr "积分"
 
-#: forum/urls.py:104
+#: forum/urls.py:111
 #, fuzzy
 msgid "votes/"
 msgstr "票"
 
 #, fuzzy
 msgid "votes/"
 msgstr "票"
 
-#: forum/urls.py:105
+#: forum/urls.py:112
 #, fuzzy
 msgid "recent/"
 msgstr "最新加入"
 
 #, fuzzy
 msgid "recent/"
 msgstr "最新加入"
 
-#: forum/urls.py:107 forum/urls.py:108
+#: forum/urls.py:114 forum/urls.py:115
 #, fuzzy
 msgid "badges/"
 msgstr "奖牌榜"
 
 #, fuzzy
 msgid "badges/"
 msgstr "奖牌榜"
 
-#: forum/urls.py:111
+#: forum/urls.py:118
 msgid "upload/"
 msgstr ""
 
 msgid "upload/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:112
+#: forum/urls.py:119
 #, fuzzy
 msgid "search/"
 msgstr "搜索"
 
 #, fuzzy
 msgid "search/"
 msgstr "搜索"
 
-#: forum/urls.py:113
+#: forum/urls.py:120
 #, fuzzy
 msgid "contact/"
 msgstr "联系我们"
 
 #, fuzzy
 msgid "contact/"
 msgstr "联系我们"
 
-#: forum/urls.py:117 forum/urls.py:118 forum/urls.py:119 forum/urls.py:120
-#: forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
-#: forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 forum/urls.py:131
+#: forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135
 #: forum_modules/localauth/urls.py:7
 #, fuzzy
 msgid "account/"
 msgstr "新帐号"
 
 #: forum_modules/localauth/urls.py:7
 #, fuzzy
 msgid "account/"
 msgstr "新帐号"
 
-#: forum/urls.py:117 forum/urls.py:119
+#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:126
 msgid "signin/"
 msgstr ""
 
 msgid "signin/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:118
+#: forum/urls.py:125
 msgid "signout/"
 msgstr ""
 
 msgid "signout/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:120
+#: forum/urls.py:127
 #, fuzzy
 msgid "done/"
 msgstr "投反对票"
 
 #, fuzzy
 msgid "done/"
 msgstr "投反对票"
 
-#: forum/urls.py:121 forum_modules/localauth/urls.py:7
+#: forum/urls.py:128 forum_modules/localauth/urls.py:7
 #, fuzzy
 msgid "register/"
 msgstr "确认"
 
 #, fuzzy
 msgid "register/"
 msgstr "确认"
 
-#: forum/urls.py:122
+#: forum/urls.py:129
 msgid "validate/"
 msgstr ""
 
 msgid "validate/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124
+#: forum/urls.py:130 forum/urls.py:131
 msgid "tempsignin/"
 msgstr ""
 
 msgid "tempsignin/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:125
+#: forum/urls.py:132
 #, fuzzy
 msgid "authsettings/"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "authsettings/"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/urls.py:126 forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134
 msgid "providers/"
 msgstr ""
 
 msgid "providers/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:126
+#: forum/urls.py:133
 #, fuzzy
 msgid "remove/"
 msgstr "打开"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove/"
 msgstr "打开"
 
-#: forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:134
 msgid "add/"
 msgstr ""
 
 msgid "add/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:135
 msgid "send-validation/"
 msgstr ""
 
 msgid "send-validation/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:131 forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134
-#: forum/urls.py:135 forum/urls.py:136 forum/urls.py:137 forum/urls.py:138
-#: forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
-#: forum/urls.py:145 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149
+#: forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:141
+#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:143 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145
+#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150
+#: forum/urls.py:151 forum/urls.py:153 forum/urls.py:155 forum/urls.py:157
 #: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9
 #: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8
 #: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9
 #: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
 msgid "admin/"
 msgstr ""
 
 msgid "admin/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:132
+#: forum/urls.py:139
 msgid "switch_interface/"
 msgstr ""
 
 msgid "switch_interface/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:133
+#: forum/urls.py:140
 #, fuzzy
 msgid "statistics/"
 msgstr "网站访问者"
 
 #, fuzzy
 msgid "statistics/"
 msgstr "网站访问者"
 
-#: forum/urls.py:134
+#: forum/urls.py:141
 msgid "denormalize/"
 msgstr ""
 
 msgid "denormalize/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:135
+#: forum/urls.py:142
 msgid "go_bootstrap/"
 msgstr ""
 
 msgid "go_bootstrap/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:136
+#: forum/urls.py:143
 msgid "go_defaults/"
 msgstr ""
 
 msgid "go_defaults/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:137 forum/urls.py:147
+#: forum/urls.py:144 forum/urls.py:155
 #, fuzzy
 msgid "settings/"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "settings/"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/urls.py:138
+#: forum/urls.py:145
 msgid "maintenance/"
 msgstr ""
 
 msgid "maintenance/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:139
+#: forum/urls.py:146
 msgid "flagged_posts/"
 msgstr ""
 
 msgid "flagged_posts/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:140 forum/urls.py:142 forum/urls.py:143
+#: forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150 forum/urls.py:151
 msgid "static_pages/"
 msgstr ""
 
 msgid "static_pages/"
 msgstr ""
 
-#: forum/urls.py:142
+#: forum/urls.py:149
 #, fuzzy
 msgid "new/"
 msgstr "投反对票"
 
 #, fuzzy
 msgid "new/"
 msgstr "投反对票"
 
-#: forum/urls.py:145
+#: forum/urls.py:153
 #, fuzzy
 msgid "tools/"
 msgstr "读书"
 
 #, fuzzy
 msgid "tools/"
 msgstr "读书"
 
-#: forum/urls.py:149
+#: forum/urls.py:157
 #, fuzzy
 msgid "test_email_settings/"
 msgstr "设置"
 #, fuzzy
 msgid "test_email_settings/"
 msgstr "设置"
@@ -577,13 +588,13 @@ msgstr ""
 msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s"
 msgstr ""
 
 msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
+#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58
 #: forum/models/action.py:219
 #, fuzzy
 msgid "your"
 msgstr "或者"
 
 #: forum/models/action.py:219
 #, fuzzy
 msgid "your"
 msgstr "或者"
 
-#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49
+#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58
 msgid "his"
 msgstr ""
 
 msgid "his"
 msgstr ""
 
@@ -612,113 +623,121 @@ msgstr ""
 msgid "Initial revision"
 msgstr "初始版本"
 
 msgid "Initial revision"
 msgstr "初始版本"
 
-#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:220
+#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:257
 msgid "asked"
 msgstr "提问于"
 
 msgid "asked"
 msgstr "提问于"
 
-#: forum/actions/node.py:32
+#: forum/actions/node.py:34
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s asked %(question)s"
 msgstr "用户收藏的问题"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s asked %(question)s"
 msgstr "用户收藏的问题"
 
-#: forum/actions/node.py:38 forum/templatetags/node_tags.py:221
+#: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258
 #, fuzzy
 msgid "answered"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "answered"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/actions/node.py:50
+#: forum/actions/node.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s"
 msgstr ""
 "您正在浏览所有<br><div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>个<p>问题按 "
 "<strong>问题创建时间</strong> 排序。最新加入的问题将显示在最前面。</p>"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s"
 msgstr ""
 "您正在浏览所有<br><div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>个<p>问题按 "
 "<strong>问题创建时间</strong> 排序。最新加入的问题将显示在最前面。</p>"
 
-#: forum/actions/node.py:57
+#: forum/actions/node.py:62
 #, fuzzy
 msgid "commented"
 msgstr "评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "commented"
 msgstr "评论"
 
-#: forum/actions/node.py:65
+#: forum/actions/node.py:70
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s"
 msgstr "评论问题"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s"
 msgstr "评论问题"
 
-#: forum/actions/node.py:71 forum/actions/page.py:23
+#: forum/actions/node.py:76 forum/actions/page.py:23
 #, fuzzy
 msgid "edited"
 msgstr "编辑"
 
 #, fuzzy
 msgid "edited"
 msgstr "编辑"
 
-#: forum/actions/node.py:83
+#: forum/actions/node.py:88
 #, python-format
 msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:92
+#: forum/actions/node.py:97
 msgid "retagged"
 msgstr "更新了标签"
 
 msgid "retagged"
 msgstr "更新了标签"
 
-#: forum/actions/node.py:96
+#: forum/actions/node.py:101
 #, fuzzy
 msgid "Retag"
 msgstr "标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Retag"
 msgstr "标签"
 
-#: forum/actions/node.py:105
+#: forum/actions/node.py:110
 #, python-format
 msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:114
+#: forum/actions/node.py:119
 #, fuzzy
 msgid "reverted"
 msgstr "更新了标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "reverted"
 msgstr "更新了标签"
 
-#: forum/actions/node.py:128
+#: forum/actions/node.py:133
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) "
 "to revision %(final)d (%(final_sum)s)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) "
 "to revision %(final)d (%(final_sum)s)"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:139
+#: forum/actions/node.py:144
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
 #, fuzzy
 msgid "closed"
 msgstr "关闭"
 
-#: forum/actions/node.py:153
+#: forum/actions/node.py:158
 #, python-format
 msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:160 forum/actions/node.py:184
+#: forum/actions/node.py:165 forum/actions/node.py:189
+#: forum/actions/node.py:206
 #, fuzzy
 msgid "converted"
 msgstr "投反对票"
 
 #, fuzzy
 msgid "converted"
 msgstr "投反对票"
 
-#: forum/actions/node.py:178
+#: forum/actions/node.py:183
 #, python-format
 msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:196
+#: forum/actions/node.py:201
 #, python-format
 msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:202
+#: forum/actions/node.py:225
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s converted comment on %(question)s to a new question"
+msgstr ""
+"您正在浏览所有<br><div class=\"questions-count\">%(num_q)s</div>个<p>问题按 "
+"<strong>问题创建时间</strong> 排序。最新加入的问题将显示在最前面。</p>"
+
+#: forum/actions/node.py:231
 #, fuzzy
 msgid "converted to question"
 msgstr "评论问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "converted to question"
 msgstr "评论问题"
 
-#: forum/actions/node.py:227
+#: forum/actions/node.py:256
 #, python-format
 msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:233
+#: forum/actions/node.py:262
 msgid "wikified"
 msgstr ""
 
 msgid "wikified"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/node.py:245
+#: forum/actions/node.py:274
 #, python-format
 msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki."
 msgstr ""
@@ -757,157 +776,167 @@ msgstr ""
 msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community"
 msgstr ""
 
 msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
+#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
 #, fuzzy
 msgid "have"
 msgstr "保存"
 
 #, fuzzy
 msgid "have"
 msgstr "保存"
 
-#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39
+#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
 msgid "has"
 msgstr ""
 
 #: forum/actions/user.py:27
 msgid "has"
 msgstr ""
 
 #: forum/actions/user.py:27
+#, fuzzy
+msgid "logged in"
+msgstr "标记为"
+
+#: forum/actions/user.py:30
+#, python-format
+msgid "%(user)s %(have_has)s logged in"
+msgstr ""
+
+#: forum/actions/user.py:36
 msgid "validated e-mail"
 msgstr ""
 
 msgid "validated e-mail"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:37
+#: forum/actions/user.py:46
 #, python-format
 msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:44
+#: forum/actions/user.py:53
 #, fuzzy
 msgid "edited profile"
 msgstr "修改资料"
 
 #, fuzzy
 msgid "edited profile"
 msgstr "修改资料"
 
-#: forum/actions/user.py:47
+#: forum/actions/user.py:56
 #, python-format
 msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:50
+#: forum/actions/user.py:59
 #, fuzzy
 msgid "profile"
 msgstr "个人简介"
 
 #, fuzzy
 msgid "profile"
 msgstr "个人简介"
 
-#: forum/actions/user.py:54
+#: forum/actions/user.py:63
 msgid "gave bonus"
 msgstr ""
 
 msgid "gave bonus"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:66
+#: forum/actions/user.py:75
 #, python-format
 msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points."
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:67
+#: forum/actions/user.py:76
 msgid "Thank you"
 msgstr ""
 
 msgid "Thank you"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:70
+#: forum/actions/user.py:79
 #, python-format
 msgid "You have been penalized in %s reputation points."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "You have been penalized in %s reputation points."
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:74 forum/actions/user.py:112
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:131 forum/views/auth.py:221
+#: forum/actions/user.py:83 forum/actions/user.py:121
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:152 forum/views/auth.py:225
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:158
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:158
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:79
+#: forum/actions/user.py:88
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: %"
-"(message)s"
+"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: "
+"%(message)s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:84
+#: forum/actions/user.py:93
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:92
+#: forum/actions/user.py:101
 #, fuzzy
 msgid "gave reputation points"
 msgstr "积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "gave reputation points"
 msgstr "积分"
 
-#: forum/actions/user.py:105
+#: forum/actions/user.py:114
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation %"
-"(points_label)s on <a href=\"%(answer_url)s\">this</a> answer."
+"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation "
+"%(points_label)s on <a href=\"%(answer_url)s\">this</a> answer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:107
+#: forum/actions/user.py:116
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgid_plural "points"
 msgstr[0] "登录"
 msgstr[1] "登录"
 
 #, fuzzy
 msgid "point"
 msgid_plural "points"
 msgstr[0] "登录"
 msgstr[1] "登录"
 
-#: forum/actions/user.py:116
+#: forum/actions/user.py:125
 #, python-format
 msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:121
+#: forum/actions/user.py:130
 #, python-format
 msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:129
+#: forum/actions/user.py:138
 #, fuzzy
 msgid "was awarded"
 msgstr "所有奖牌"
 
 #, fuzzy
 msgid "was awarded"
 msgstr "所有奖牌"
 
-#: forum/actions/user.py:157
+#: forum/actions/user.py:166
 #, python-format
 msgid ""
 "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
 "href=\"%(profile_url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
 "href=\"%(profile_url)s\">your profile</a>."
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:179
+#: forum/actions/user.py:188
 #, python-format
 msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:181
+#: forum/actions/user.py:190
 #, fuzzy
 msgid "were"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "were"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/actions/user.py:181
+#: forum/actions/user.py:190
 msgid "was"
 msgstr ""
 
 msgid "was"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:186
+#: forum/actions/user.py:195
 #, fuzzy
 msgid "suspended"
 msgstr "更新于"
 
 #, fuzzy
 msgid "suspended"
 msgstr "更新于"
 
-#: forum/actions/user.py:204
+#: forum/actions/user.py:213
 msgid "Your suspension has been removed."
 msgstr ""
 
 msgid "Your suspension has been removed."
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:208
+#: forum/actions/user.py:217
 #, python-format
 msgid "for %s days"
 msgstr ""
 
 # todo please check this in chinese
 #, python-format
 msgid "for %s days"
 msgstr ""
 
 # todo please check this in chinese
-#: forum/actions/user.py:210
+#: forum/actions/user.py:219
 #, fuzzy
 msgid "indefinetely"
 msgstr "取消"
 
 #, fuzzy
 msgid "indefinetely"
 msgstr "取消"
 
-#: forum/actions/user.py:212
+#: forum/actions/user.py:221
 #, python-format
 msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/actions/user.py:214 forum/views/users.py:241
+#: forum/actions/user.py:223 forum/views/users.py:240
 msgid "Bad behaviour"
 msgstr ""
 
 msgid "Bad behaviour"
 msgstr ""
 
@@ -935,6 +964,7 @@ msgstr ""
 
 #: forum/forms/admin.py:37
 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9
 
 #: forum/forms/admin.py:37
 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:9
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 #, fuzzy
 msgid "Message"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
@@ -970,7 +1000,8 @@ msgid "Escaped"
 msgstr ""
 
 #: forum/forms/admin.py:75
 msgstr ""
 
 #: forum/forms/admin.py:75
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:285
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:284
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
@@ -1083,7 +1114,8 @@ msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
 msgstr ""
 
 #: forum/forms/general.py:52
 msgstr ""
 
 #: forum/forms/general.py:52
-msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+msgid ""
+"user name can only consist of letters, empty space, hyphens and underscore"
 msgstr ""
 
 #: forum/forms/general.py:53
 msgstr ""
 
 #: forum/forms/general.py:53
@@ -1127,66 +1159,70 @@ msgstr "确认密码"
 msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
 msgstr ""
 
 msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
 msgstr ""
 
-#: forum/forms/qanda.py:22
+#: forum/forms/qanda.py:23
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
 msgid "title"
 msgstr "标题"
 
 msgid "title"
 msgstr "标题"
 
-#: forum/forms/qanda.py:23
+#: forum/forms/qanda.py:24
 msgid "please enter a descriptive title for your question"
 msgstr ""
 "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。"
 
 msgid "please enter a descriptive title for your question"
 msgstr ""
 "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。"
 
-#: forum/forms/qanda.py:28
+#: forum/forms/qanda.py:31
 #, fuzzy, python-format
 msgid "title must be must be at least %s characters"
 msgstr "标题的长度必须大于10"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "title must be must be at least %s characters"
 msgstr "标题的长度必须大于10"
 
-#: forum/forms/qanda.py:36
+#: forum/forms/qanda.py:40
 msgid "content"
 msgstr "内容"
 
 msgid "content"
 msgstr "内容"
 
-#: forum/forms/qanda.py:49
+#: forum/forms/qanda.py:55
 #, fuzzy, python-format
 msgid "question content must be at least %s characters"
 msgstr "内容至少要10个字符"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "question content must be at least %s characters"
 msgstr "内容至少要10个字符"
 
-#: forum/forms/qanda.py:60
+#: forum/forms/qanda.py:68
 #, fuzzy, python-format
 msgid "answer content must be at least %s characters"
 msgstr "内容至少要10个字符"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "answer content must be at least %s characters"
 msgstr "内容至少要10个字符"
 
-#: forum/forms/qanda.py:71 forum/skins/default/templates/header.html:35
-#: forum/skins/default/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:238
+#: forum/forms/qanda.py:80 forum/skins/default/templates/header.html:36
+#: forum/skins/default/templates/search.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:266
 msgid "tags"
 msgstr "标签"
 
 msgid "tags"
 msgstr "标签"
 
-#: forum/forms/qanda.py:73
+#: forum/forms/qanda.py:82
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %"
-"(max)s tags can be used."
+"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to "
+"%(max)s tags can be used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: forum/forms/qanda.py:89
+#: forum/forms/qanda.py:100
 #, python-format
 msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags"
 msgstr ""
 
-#: forum/forms/qanda.py:95
+#: forum/forms/qanda.py:106
 #, python-format
 msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
 msgstr ""
 
-#: forum/forms/qanda.py:97
+#: forum/forms/qanda.py:108
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
-"'.-_'"
+"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters '."
+"#-_'"
 msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)"
 
 msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)"
 
-#: forum/forms/qanda.py:107
+#: forum/forms/qanda.py:118
 #, python-format
 msgid ""
 "You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do "
 #, python-format
 msgid ""
 "You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do "
@@ -1194,23 +1230,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # index.html
 msgstr ""
 
 # index.html
-#: forum/forms/qanda.py:117
+#: forum/forms/qanda.py:128
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:39
 msgid "community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
 msgid "community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
-#: forum/forms/qanda.py:118
+#: forum/forms/qanda.py:129
 msgid ""
 "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
 "points and name of author will not be shown"
 msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息"
 
 msgid ""
 "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
 "points and name of author will not be shown"
 msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息"
 
-#: forum/forms/qanda.py:136
+#: forum/forms/qanda.py:147
 msgid "update summary:"
 msgstr "更新概要:"
 
 msgid "update summary:"
 msgstr "更新概要:"
 
-#: forum/forms/qanda.py:137
+#: forum/forms/qanda.py:148
 msgid ""
 "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
 "improved style, this field is optional)"
 msgid ""
 "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
 "improved style, this field is optional)"
@@ -1218,65 +1256,67 @@ msgstr ""
 "输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填"
 "项。)"
 
 "输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填"
 "项。)"
 
-#: forum/forms/qanda.py:141
+#: forum/forms/qanda.py:152
 #, fuzzy
 msgid "Your message:"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your message:"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
-#: forum/forms/qanda.py:147
+#: forum/forms/qanda.py:158
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "用户名"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your name:"
 msgstr "用户名"
 
-#: forum/forms/qanda.py:148
+#: forum/forms/qanda.py:159
 #, fuzzy
 msgid "Email (not shared with anyone):"
 msgstr "电子邮件(<i>用于头像显示服务</i>)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Email (not shared with anyone):"
 msgstr "电子邮件(<i>用于头像显示服务</i>)"
 
-#: forum/forms/qanda.py:279
+#: forum/forms/qanda.py:301
 msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
 msgstr "不会公开,用于头像显示服务"
 
 msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
 msgstr "不会公开,用于头像显示服务"
 
-#: forum/forms/qanda.py:280
+#: forum/forms/qanda.py:302
 msgid "Real name"
 msgstr "真实姓名"
 
 msgid "Real name"
 msgstr "真实姓名"
 
-#: forum/forms/qanda.py:281
+#: forum/forms/qanda.py:303
 msgid "Website"
 msgstr "个人网站"
 
 msgid "Website"
 msgstr "个人网站"
 
-#: forum/forms/qanda.py:282
+#: forum/forms/qanda.py:304
 msgid "Location"
 msgstr "城市"
 
 msgid "Location"
 msgstr "城市"
 
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:305
 msgid "Date of birth"
 msgstr "生日"
 
 msgid "Date of birth"
 msgstr "生日"
 
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:305
 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
 msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD"
 
 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
 msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD"
 
-#: forum/forms/qanda.py:284
+#: forum/forms/qanda.py:306
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:68
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:68
 msgid "Profile"
 msgstr "个人简介"
 
 msgid "Profile"
 msgstr "个人简介"
 
-#: forum/forms/qanda.py:289
+#: forum/forms/qanda.py:311
 #, fuzzy
 msgid "Screen name"
 msgstr "姓名"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen name"
 msgstr "姓名"
 
-#: forum/forms/qanda.py:316
+#: forum/forms/qanda.py:337
 msgid "this email has already been registered, please use another one"
 msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
 
 msgid "this email has already been registered, please use another one"
 msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
 
-#: forum/forms/qanda.py:321
+#: forum/forms/qanda.py:342
 msgid "Instantly"
 msgstr ""
 
 msgid "Instantly"
 msgstr ""
 
-#: forum/forms/qanda.py:324
+#: forum/forms/qanda.py:345
 msgid "No notifications"
 msgstr ""
 
 msgid "No notifications"
 msgstr ""
 
@@ -1299,7 +1339,7 @@ msgid ""
 "                    "
 msgstr ""
 
 "                    "
 msgstr ""
 
-#: forum/middleware/anon_user.py:34
+#: forum/middleware/anon_user.py:35
 #, python-format
 msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
 msgstr ""
@@ -1318,8 +1358,8 @@ msgstr "链接"
 msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s"
 msgstr ""
 
 msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:229
-#: forum/views/commands.py:255 forum_modules/akismet/startup.py:77
+#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:247
+#: forum/views/commands.py:273 forum_modules/akismet/startup.py:77
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "评论"
 #, fuzzy
 msgid "comment"
 msgstr "评论"
@@ -1332,55 +1372,55 @@ msgstr ""
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
 msgid "No description available"
 msgstr ""
 
-#: forum/models/node.py:247
+#: forum/models/node.py:250
 #, fuzzy
 msgid "post"
 msgstr "投赞成票"
 
 #, fuzzy
 msgid "post"
 msgstr "投赞成票"
 
-#: forum/models/page.py:35
+#: forum/models/page.py:54
 #, fuzzy, python-format
 msgid "[Unpublished] %s"
 msgstr "【出版社】"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "[Unpublished] %s"
 msgstr "【出版社】"
 
-#: forum/models/question.py:31
+#: forum/models/question.py:34
 #, fuzzy
 msgid "[deleted] "
 msgstr "[已删除]"
 
 #, fuzzy
 msgid "[deleted] "
 msgstr "[已删除]"
 
-#: forum/models/question.py:34
+#: forum/models/question.py:37
 #, fuzzy
 msgid "[closed] "
 msgstr "[已关闭]"
 
 #, fuzzy
 msgid "[closed] "
 msgstr "[已关闭]"
 
-#: forum/models/tag.py:60
+#: forum/models/tag.py:68
 #, fuzzy
 msgid "interesting"
 msgstr "修改问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "interesting"
 msgstr "修改问题"
 
-#: forum/models/tag.py:60
+#: forum/models/tag.py:68
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "ignored"
 msgstr ""
 
-#: forum/models/user.py:206 forum/views/readers.py:132
+#: forum/models/user.py:233 forum/views/readers.py:144
 #, fuzzy
 msgid "asked-by"
 msgstr "提问于"
 
 #, fuzzy
 msgid "asked-by"
 msgstr "提问于"
 
-#: forum/models/user.py:210 forum/views/readers.py:135
+#: forum/models/user.py:248 forum/views/readers.py:147
 #, fuzzy
 msgid "answered-by"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "answered-by"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/models/user.py:214 forum/views/readers.py:138
+#: forum/models/user.py:254 forum/views/readers.py:150
 msgid "subscribed-by"
 msgstr ""
 
 msgid "subscribed-by"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/__init__.py:45
+#: forum/settings/__init__.py:62
 #, fuzzy
 msgid "Badges config"
 msgstr "枚奖牌"
 
 #, fuzzy
 msgid "Badges config"
 msgstr "枚奖牌"
 
-#: forum/settings/__init__.py:45
+#: forum/settings/__init__.py:62
 msgid "Configure badges on your OSQA site."
 msgstr ""
 
 msgid "Configure badges on your OSQA site."
 msgstr ""
 
@@ -1434,7 +1474,8 @@ msgid "Are normal users allowed to accept their own answers.."
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/basic.py:9
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/basic.py:9
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67
 #, fuzzy
 msgid "Basic settings"
 msgstr "设置"
 #, fuzzy
 msgid "Basic settings"
 msgstr "设置"
@@ -1594,51 +1635,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/email.py:47
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/email.py:47
+#, fuzzy
+msgid "Site 'reply-to' Email Address"
+msgstr "您的电子邮件地址"
+
+#: forum/settings/email.py:48
+msgid ""
+"The address that will show up on the 'reply-to' field on emails sent by your "
+"website."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:52
 msgid "Email Subject Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Subject Prefix"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:48
+#: forum/settings/email.py:53
 msgid ""
 "Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
 "string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
 msgid ""
 "Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
 "string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
-"easily set up a filter on theyr email clients."
+"easily set up a filter on their email clients."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:52
+#: forum/settings/email.py:57
 msgid "Email Footer Text"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Footer Text"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:53
+#: forum/settings/email.py:58
 msgid ""
 "Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address "
 "of the organization running the website. See <a href=\"http://en.wikipedia."
 "org/wiki/CAN-SPAM_Act_of_2003\">this Wikipedia article</a> for more info."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address "
 "of the organization running the website. See <a href=\"http://en.wikipedia."
 "org/wiki/CAN-SPAM_Act_of_2003\">this Wikipedia article</a> for more info."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:57
+#: forum/settings/email.py:62
 msgid "Email Border Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Border Color"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:58
+#: forum/settings/email.py:63
 msgid "The outter border color of the email base template"
 msgstr ""
 
 msgid "The outter border color of the email base template"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:62
+#: forum/settings/email.py:67
 msgid "Email Paragraph Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Paragraph Style"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:63
+#: forum/settings/email.py:68
 msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)."
 msgstr ""
 
 msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:67
+#: forum/settings/email.py:72
 msgid "Email Link Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Email Link Style"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/email.py:68
+#: forum/settings/email.py:73
 msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)."
 msgstr ""
 
 msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)."
 msgstr ""
 
+#: forum/settings/email.py:77
+msgid "Send digest only to active users"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:78
+msgid ""
+"If checked the daily digest won't be sent to users that have been suspended."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:82
+msgid "Send digest only to validated users"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/email.py:83
+msgid ""
+"If checked the daily digest won't be sent to users that haven't validated "
+"their emails."
+msgstr ""
+
 #: forum/settings/extkeys.py:4
 msgid "External Keys"
 msgstr ""
 #: forum/settings/extkeys.py:4
 msgid "External Keys"
 msgstr ""
@@ -1907,144 +1978,198 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/minrep.py:43
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/minrep.py:43
-msgid "Minimum reputation to reopen own question"
+msgid "Unify close and reopen permissions"
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/minrep.py:44
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/minrep.py:44
 msgid ""
+"If checked the same permissions as the ones to close question will be "
+"required to reopen it."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:48
+msgid "Minimum reputation to reopen own question"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:49
+msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
 "question."
 msgstr ""
 
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
 "question."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:47
+#: forum/settings/minrep.py:52
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to retag others questions"
 msgstr "其他用户的回复和评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to retag others questions"
 msgstr "其他用户的回复和评论"
 
-#: forum/settings/minrep.py:48
+#: forum/settings/minrep.py:53
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
 "questions."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
 "questions."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:51
+#: forum/settings/minrep.py:56
 msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:52
+#: forum/settings/minrep.py:57
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
 "wiki posts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
 "wiki posts."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:55
+#: forum/settings/minrep.py:60
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki"
 msgstr "用户社区积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki"
 msgstr "用户社区积分"
 
-#: forum/settings/minrep.py:56
+#: forum/settings/minrep.py:61
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as "
 "community wiki."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as "
 "community wiki."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:59
+#: forum/settings/minrep.py:64
 msgid "Minimum reputation to edit others posts"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum reputation to edit others posts"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:60
+#: forum/settings/minrep.py:65
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:63
+#: forum/settings/minrep.py:68
 msgid "Minimum reputation to close others posts"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum reputation to close others posts"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:64
+#: forum/settings/minrep.py:69
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:67
+#: forum/settings/minrep.py:72
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to delete comments"
 msgstr "用户社区积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to delete comments"
 msgstr "用户社区积分"
 
-#: forum/settings/minrep.py:68
+#: forum/settings/minrep.py:73
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:71
+#: forum/settings/minrep.py:76
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
 msgstr "用户社区积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
 msgstr "用户社区积分"
 
-#: forum/settings/minrep.py:72
+#: forum/settings/minrep.py:77
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
 "into a comment."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
 "into a comment."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:75
+#: forum/settings/minrep.py:80
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to convert comments to answers"
 msgstr "用户社区积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to convert comments to answers"
 msgstr "用户社区积分"
 
-#: forum/settings/minrep.py:76
+#: forum/settings/minrep.py:81
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments "
 "into an answer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments "
 "into an answer."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:79
+#: forum/settings/minrep.py:84
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to convert answers to questions"
 msgstr "其他用户的回复和评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum reputation to convert answers to questions"
 msgstr "其他用户的回复和评论"
 
-#: forum/settings/minrep.py:80
+#: forum/settings/minrep.py:85
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
 "into a question."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
 "into a question."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:83
+#: forum/settings/minrep.py:88
 msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/minrep.py:84
+#: forum/settings/minrep.py:89
 msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
 msgstr ""
 
 msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
 #, fuzzy
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "用户参数的设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "用户参数的设置"
 
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
 msgid "Define the moderation workflow of your site"
 msgstr ""
 
 msgid "Define the moderation workflow of your site"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/moderation.py:13
+# todo - check if it's indeed plural
+#: forum/settings/moderation.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comments"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/settings/moderation.py:12
+msgid ""
+"If you check, the canned comments feature will be activated, allowing "
+"moderators to use canned patterns for their comments."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Canned comments"
+msgstr "评论"
+
+#: forum/settings/moderation.py:21
+msgid ""
+"\n"
+"<p>Create some canned comments to be used for easier moderation. You can "
+"access the {{ post }} and {{ settings }} variables.</p>\n"
+"<p>If you want to access the current post author username you can use "
+"{{ post.author }}, for the question title use {{ post.title }}.</p>\n"
+"<p>To get the application title use {{ settings.APP_TITLE }}. All settings "
+"are accessible through the settings object.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:32
 #, fuzzy
 msgid "Flag Reasons"
 msgstr "原因"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flag Reasons"
 msgstr "原因"
 
-#: forum/settings/moderation.py:14
+#: forum/settings/moderation.py:33
 msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup."
 msgstr ""
 
 # close.html
 msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup."
 msgstr ""
 
 # close.html
-#: forum/settings/moderation.py:22
+#: forum/settings/moderation.py:41
 #, fuzzy
 msgid "Close Reasons"
 msgstr "关闭问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Reasons"
 msgstr "关闭问题"
 
-#: forum/settings/moderation.py:23
+#: forum/settings/moderation.py:42
 msgid "Create some close reasons to use in the close question popup."
 msgstr ""
 
 msgid "Create some close reasons to use in the close question popup."
 msgstr ""
 
+#: forum/settings/moderation.py:48
+msgid "Position it in the \"More\" menu"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:49
+msgid "Position it in main controls"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:53
+msgid "Position of report control"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:54
+msgid "Choose the position of the \"report (0)\" control of nodes."
+msgstr ""
+
 #: forum/settings/repgain.py:4
 msgid "Reputation gains and losses config"
 msgstr ""
 #: forum/settings/repgain.py:4
 msgid "Reputation gains and losses config"
 msgstr ""
@@ -2155,31 +2280,68 @@ msgid "Do you want to show the welcome box when a user first visits your site."
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/sidebar.py:15
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/sidebar.py:15
+msgid "Show interesting tags in the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:16
+msgid ""
+"Check this if you want to see the interesting tags container in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:20
 #, fuzzy
 msgid "Application intro"
 msgstr "【出版日期】"
 
 #, fuzzy
 msgid "Application intro"
 msgstr "【出版日期】"
 
-#: forum/settings/sidebar.py:16
+#: forum/settings/sidebar.py:21
 msgid ""
 "The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/sidebar.py:71
+#: forum/settings/sidebar.py:76
 msgid "Upper block rendering mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper block rendering mode"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/sidebar.py:72
+#: forum/settings/sidebar.py:77
 msgid "How to render your upper block code."
 msgstr ""
 
 msgid "How to render your upper block code."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/sidebar.py:100
+#: forum/settings/sidebar.py:105
 msgid "Lower block rendering mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower block rendering mode"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/sidebar.py:101
+#: forum/settings/sidebar.py:106
 msgid "How to render your lower block code."
 msgstr ""
 
 msgid "How to render your lower block code."
 msgstr ""
 
+#: forum/settings/sitemaps.py:5
+#, fuzzy
+msgid "Sitemap settings"
+msgstr "设置"
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:5
+msgid "Some settings connected with the Sitemaps."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Questions Sitemap Limit"
+msgstr "问题列表"
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:9
+msgid "The questions limit per page for the Questions Sitemap."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:12
+msgid "Questions Sitemap Change Fraquence"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sitemaps.py:13
+msgid ""
+"Used in the Questions Sitemap <changefreq> tag and specifies the content "
+"change frequency."
+msgstr ""
+
 #: forum/settings/static.py:17
 msgid "Use custom CSS"
 msgstr ""
 #: forum/settings/static.py:17
 msgid "Use custom CSS"
 msgstr ""
@@ -2353,18 +2515,26 @@ msgid "Some settings to tweak behaviour of site urls (experimental)."
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:7
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:7
-msgid "Allow unicode in slugs"
+msgid "Include IDs in user URLs"
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:8
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:8
-msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
+msgid "Choose this if you want to have IDs included in the user-related URLs."
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:12
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:12
-msgid "Force single url"
+msgid "Allow unicode in slugs"
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:13
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/urls.py:13
+msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/urls.py:17
+msgid "Force single url"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/urls.py:18
 msgid ""
 "Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url "
 "and the actual slug"
 msgid ""
 "Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url "
 "and the actual slug"
@@ -2381,238 +2551,278 @@ msgstr ""
 
 #: forum/settings/users.py:10
 #, fuzzy
 
 #: forum/settings/users.py:10
 #, fuzzy
+msgid "Allow negative reputation"
+msgstr "积分"
+
+#: forum/settings/users.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Check if you want to allow negative user reputations in the community."
+msgstr "用户社区积分"
+
+#: forum/settings/users.py:15
+msgid "Store greeting in cookie"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:16
+msgid ""
+"If you check this the greeting will be stored in a cookie and the users "
+"won't be notified on logout."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:20
+#, fuzzy
 msgid "Editable screen name"
 msgstr "姓名"
 
 msgid "Editable screen name"
 msgstr "姓名"
 
-#: forum/settings/users.py:11
+#: forum/settings/users.py:21
 msgid "Allow users to alter their screen name."
 msgstr ""
 
 # translation and user name validation are language-specific
 msgid "Allow users to alter their screen name."
 msgstr ""
 
 # translation and user name validation are language-specific
-#: forum/settings/users.py:15
+#: forum/settings/users.py:25
 #, fuzzy
 msgid "Minimum username length"
 msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
 
 #, fuzzy
 msgid "Minimum username length"
 msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
 
-#: forum/settings/users.py:16
+#: forum/settings/users.py:26
 msgid "The minimum length (in character) of a username."
 msgstr ""
 
 msgid "The minimum length (in character) of a username."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 msgid "fuck"
 msgstr ""
 
 msgid "fuck"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 msgid "shit"
 msgstr ""
 
 msgid "shit"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 #, fuzzy
 msgid "ass"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "ass"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 #, fuzzy
 msgid "sex"
 msgstr "查看"
 
 #, fuzzy
 msgid "sex"
 msgstr "查看"
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 msgid "add"
 msgstr ""
 
 msgid "add"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:104
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:118
 msgid "edit"
 msgstr "编辑"
 
 msgid "edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: forum/settings/users.py:19 forum/views/auth.py:392 forum/views/auth.py:397
+#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:403 forum/views/auth.py:408
 #, fuzzy
 msgid "save"
 msgstr "保存"
 
 #, fuzzy
 msgid "save"
 msgstr "保存"
 
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:130
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:152
 msgid "delete"
 msgstr "删除"
 
 msgid "delete"
 msgstr "删除"
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 #, fuzzy
 msgid "manage"
 msgstr "图片"
 
 #, fuzzy
 msgid "manage"
 msgstr "图片"
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 #, fuzzy
 msgid "update"
 msgstr "更新于"
 
 #, fuzzy
 msgid "update"
 msgstr "更新于"
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:12
 #, fuzzy
 msgid "remove"
 msgstr "打开"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove"
 msgstr "打开"
 
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
 #, fuzzy
 msgid "new"
 msgstr "最新问题"
 
 # translation and user name validation are language-specific
 #, fuzzy
 msgid "new"
 msgstr "最新问题"
 
 # translation and user name validation are language-specific
-#: forum/settings/users.py:21
+#: forum/settings/users.py:31
 #, fuzzy
 msgid "Disabled usernames"
 msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
 
 #, fuzzy
 msgid "Disabled usernames"
 msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线"
 
-#: forum/settings/users.py:22
+#: forum/settings/users.py:32
 msgid ""
 "A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a "
 "new user registration)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a "
 "new user registration)."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:26
+#: forum/settings/users.py:36
 #, fuzzy
 msgid "Truncate long usernames"
 msgstr "选择一个用户名"
 
 #, fuzzy
 msgid "Truncate long usernames"
 msgstr "选择一个用户名"
 
-#: forum/settings/users.py:27
+#: forum/settings/users.py:37
 msgid "The long usernames will be truncated.."
 msgstr ""
 
 msgid "The long usernames will be truncated.."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:32
+#: forum/settings/users.py:42
+#, fuzzy
+msgid "Show user accept rate"
+msgstr "最先回答"
+
+#: forum/settings/users.py:43
+msgid ""
+"If you check this the user accept rate will be displayed on the user posts."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Freeze accept rate"
+msgstr "最先回答"
+
+#: forum/settings/users.py:50
+msgid "Freeze answers accept rate for the selected users."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:54
 msgid "Truncate usernames longer than"
 msgstr ""
 
 msgid "Truncate usernames longer than"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:33
+#: forum/settings/users.py:55
 msgid ""
 "The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be "
 "appended."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be "
 "appended."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:36
+#: forum/settings/users.py:58
 msgid "Show status diamonds"
 msgstr ""
 
 msgid "Show status diamonds"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:37
+#: forum/settings/users.py:59
 msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
 msgstr ""
 
 msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:42
+#: forum/settings/users.py:64
 #, fuzzy
 msgid "Force unique email"
 msgstr "修改电子邮件"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force unique email"
 msgstr "修改电子邮件"
 
-#: forum/settings/users.py:43
+#: forum/settings/users.py:65
 msgid "Should each user have an unique email."
 msgstr ""
 
 msgid "Should each user have an unique email."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:47
+#: forum/settings/users.py:69
 msgid "Require email validation to..."
 msgstr ""
 
 msgid "Require email validation to..."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:48
+#: forum/settings/users.py:70
 msgid ""
 "Which actions in this site, users without a valid email will be prevented "
 "from doing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Which actions in this site, users without a valid email will be prevented "
 "from doing."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
 #, fuzzy
 msgid "ask questions"
 msgstr "我要提问"
 
 #, fuzzy
 msgid "ask questions"
 msgstr "我要提问"
 
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
 #, fuzzy
 msgid "provide answers"
 msgstr "最先回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "provide answers"
 msgstr "最先回答"
 
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
 #, fuzzy
 msgid "make comments"
 msgstr "评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "make comments"
 msgstr "评论"
 
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:72
 #, fuzzy
 msgid "report posts"
 msgstr "删除"
 
 #, fuzzy
 msgid "report posts"
 msgstr "删除"
 
-#: forum/settings/users.py:55
+#: forum/settings/users.py:77
 msgid "Don't notify to invalid emails"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't notify to invalid emails"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:56
+#: forum/settings/users.py:78
 msgid "Do not notify users with unvalidated emails."
 msgstr ""
 
 msgid "Do not notify users with unvalidated emails."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:60
+#: forum/settings/users.py:82
 msgid "Hold pending posts for X minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "Hold pending posts for X minutes"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:61
+#: forum/settings/users.py:83
 msgid ""
 "How much time in minutes a post should be kept in session until the user "
 "logs in or validates the email."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How much time in minutes a post should be kept in session until the user "
 "logs in or validates the email."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:65
+#: forum/settings/users.py:87
 msgid "Warn about pending posts afer X minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "Warn about pending posts afer X minutes"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:66
+#: forum/settings/users.py:88
 msgid ""
 "How much time in minutes a user that just logged in or validated his email "
 "should be warned about a pending post instead of publishing it automatically."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How much time in minutes a user that just logged in or validated his email "
 "should be warned about a pending post instead of publishing it automatically."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:70
+#: forum/settings/users.py:92
 msgid "suitable for display on all websites with any audience type."
 msgstr ""
 
 msgid "suitable for display on all websites with any audience type."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:71
+#: forum/settings/users.py:93
 msgid ""
 "may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser "
 "swear words, or mild violence."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser "
 "swear words, or mild violence."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:72
+#: forum/settings/users.py:94
 msgid ""
 "may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or "
 "hard drug use."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or "
 "hard drug use."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:73
+#: forum/settings/users.py:95
 msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
 msgstr ""
 
 msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:77
+#: forum/settings/users.py:99
 msgid "Gravatar rating"
 msgstr ""
 
 msgid "Gravatar rating"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:78
+#: forum/settings/users.py:100
 msgid ""
 "Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if "
 "an image is appropriate for a certain audience."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if "
 "an image is appropriate for a certain audience."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:84
+#: forum/settings/users.py:106
 msgid ""
 "(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does "
 "not vary by email hash)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does "
 "not vary by email hash)"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:85
+#: forum/settings/users.py:107
 msgid "a geometric pattern based on an email hash"
 msgstr ""
 
 msgid "a geometric pattern based on an email hash"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:86
+#: forum/settings/users.py:108
 msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc"
 msgstr ""
 
 msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:87
+#: forum/settings/users.py:109
 msgid "generated faces with differing features and backgrounds"
 msgstr ""
 
 msgid "generated faces with differing features and backgrounds"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:91
+#: forum/settings/users.py:113
 msgid "Gravatar default"
 msgstr ""
 
 msgid "Gravatar default"
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/users.py:92
+#: forum/settings/users.py:114
 msgid ""
 "Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults."
 msgstr ""
@@ -2627,41 +2837,98 @@ msgid "Set up how certain parts of the site are displayed."
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/view.py:8
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/view.py:8
-msgid "Summary Length"
+msgid "Embed YouTube Videos"
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/view.py:9
 msgstr ""
 
 #: forum/settings/view.py:9
+msgid "If you check this YouTube videos will be embedded"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:13
+msgid "Show latest comments first"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:14
+msgid "Choose this if you want the latest comments to appear first."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:19
+msgid "Summary Length"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:20
 msgid ""
 "The number of characters that are going to be displayed in order to get the "
 "content summary."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of characters that are going to be displayed in order to get the "
 "content summary."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/view.py:12
+#: forum/settings/view.py:24
 #, fuzzy
 msgid "Recent tags block size"
 msgstr "最新标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recent tags block size"
 msgstr "最新标签"
 
-#: forum/settings/view.py:13
+#: forum/settings/view.py:25
 msgid ""
 "The number of tags to display in the recent tags block in the front page."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of tags to display in the recent tags block in the front page."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/view.py:16
+#: forum/settings/view.py:28
+msgid "Show tags in a cloud"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:29
+msgid ""
+"If selected the tags in the recent tags widget will be displayed in a cloud."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:33
+msgid "Tags cloud min occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:34 forum/settings/view.py:38
+#: forum/settings/view.py:42 forum/settings/view.py:46
+msgid "Used to calculate the font size of the tags in the cloud widget."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:37
+msgid "Tags cloud max occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:41
+msgid "Tags cloud min font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:45
+msgid "Tags cloud max font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:49
 #, fuzzy
 msgid "Recent awards block size"
 msgstr "最新奖牌"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recent awards block size"
 msgstr "最新奖牌"
 
-#: forum/settings/view.py:17
+#: forum/settings/view.py:50
 msgid ""
 "The number of awards to display in the recent awards block in the front page."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of awards to display in the recent awards block in the front page."
 msgstr ""
 
-#: forum/settings/view.py:20
+#: forum/settings/view.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Update latest activity on tag edit"
+msgstr "最近活动"
+
+#: forum/settings/view.py:54
+msgid ""
+"If you check this the latest activity will be updated when editing only the "
+"tags of a question."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:57
 #, fuzzy
 msgid "Limit related tags block"
 msgstr "相关标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Limit related tags block"
 msgstr "相关标签"
 
-#: forum/settings/view.py:21
+#: forum/settings/view.py:58
 msgid ""
 "Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display "
 "all all tags."
 msgid ""
 "Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display "
 "all all tags."
@@ -2739,285 +3006,357 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:3
 #: forum/skins/default/templates/401.html:28
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:3
 #: forum/skins/default/templates/401.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:28
 msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:32
 msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:32
 msgid "You are not logged in..."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:34
 msgid "You are not logged in..."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:34
 msgid "...and the resource you're trying to access is protected."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:36
 msgid "...and the resource you're trying to access is protected."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:36
 #, fuzzy
 msgid "Redirecting to the login page."
 msgstr "返回登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:39
 #, fuzzy
 msgid "Redirecting to the login page."
 msgstr "返回登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:39
 msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:40
 msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/401.html:40
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:27
 msgid "here"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:3
 #: forum/skins/default/templates/403.html:11
 msgid "here"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:3
 #: forum/skins/default/templates/403.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:11
 msgid "Forbidden"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:15
 msgid "Forbidden"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:15
 msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:17
 #: forum/skins/default/templates/404.html:26
 msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:17
 #: forum/skins/default/templates/404.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:26
 msgid "This might have happened for the following reasons:"
 msgstr "有可能是以下原因导致:"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:19
 msgid "This might have happened for the following reasons:"
 msgstr "有可能是以下原因导致:"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:19
 msgid ""
 "you followed a link on an email, but you're currently logged in as another "
 "user;"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:20
 msgid ""
 "you followed a link on an email, but you're currently logged in as another "
 "user;"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:20
 msgid "there are errors in the url, please confirm it;"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:21
 msgid "there are errors in the url, please confirm it;"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:21
 #, fuzzy
 msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please"
 msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:23
 #: forum/skins/default/templates/404.html:31
 #, fuzzy
 msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please"
 msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:23
 #: forum/skins/default/templates/404.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:31
 msgid "report this problem"
 msgstr "报告这个问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:29
 msgid "report this problem"
 msgstr "报告这个问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:29
 #, fuzzy
 msgid "to home page"
 msgstr "回到首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:30
 #: forum/skins/default/templates/404.html:41
 #, fuzzy
 msgid "to home page"
 msgstr "回到首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:30
 #: forum/skins/default/templates/404.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:41
 msgid "see all questions"
 msgstr "查看最新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:31
 #: forum/skins/default/templates/404.html:42
 msgid "see all questions"
 msgstr "查看最新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/403.html:31
 #: forum/skins/default/templates/404.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:42
 msgid "see all tags"
 msgstr "查看标签列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:4
 msgid "see all tags"
 msgstr "查看标签列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:4
 msgid "404 Error"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:20
 msgid "404 Error"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:20
 #, fuzzy
 msgid "404 Not Found"
 msgstr "没有找到相关数据。"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:24
 #, fuzzy
 msgid "404 Not Found"
 msgstr "没有找到相关数据。"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:24
 msgid "Sorry, could not find the page you requested."
 msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:28
 msgid "Sorry, could not find the page you requested."
 msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:28
 msgid "this question or answer has been deleted;"
 msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:29
 msgid "this question or answer has been deleted;"
 msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29
 msgid "url has error - please check it;"
 msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:30
 msgid "url has error - please check it;"
 msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:30
 #, fuzzy
 msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please"
 msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:40
 #: forum/skins/default/templates/500.html:27
 #, fuzzy
 msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please"
 msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
 
 #: forum/skins/default/templates/404.html:40
 #: forum/skins/default/templates/500.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:27
 msgid "back to previous page"
 msgstr "返回前页"
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:22
 msgid "back to previous page"
 msgstr "返回前页"
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:22
 msgid "sorry, system error"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:24
 msgid "sorry, system error"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:24
 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:25
 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:25
 msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:28
 msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:28
 #, fuzzy
 msgid "see latest questions"
 msgstr "最新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:29
 #, fuzzy
 msgid "see latest questions"
 msgstr "最新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/500.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:29
 #, fuzzy
 msgid "see tags"
 msgstr "标记垃圾帖"
 
 #: forum/skins/default/templates/503.html:6
 #: forum/skins/default/templates/503.html:17
 #, fuzzy
 msgid "see tags"
 msgstr "标记垃圾帖"
 
 #: forum/skins/default/templates/503.html:6
 #: forum/skins/default/templates/503.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:17
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
 msgid "System down for maintenance"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:4
 msgid "Account functions"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
 msgid "Account functions"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
-#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33
 msgid "Change password"
 msgstr "修改密码"
 
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
 msgid "Change password"
 msgstr "修改密码"
 
 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:30
 msgid "Give your  account a new password."
 msgstr ""
 
 msgid "Give your  account a new password."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
-msgid "Change email "
-msgstr "更换电子邮件"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
-msgid "Add or update the email address associated with your account."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
-msgid "Change OpenID"
-msgstr "更换OpenID地址"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
-msgid "Change openid associated to your account"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
-msgid "Delete account"
-msgstr "删除帐号"
-
-#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
-msgid "Erase your username and all your data from website"
-msgstr ""
-
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62
 msgid "Edit answer"
 msgstr "修改回答"
 
 msgid "Edit answer"
 msgstr "修改回答"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:26
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:39
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:20
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:27
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:30
+#: forum/skins/default/templates/question.html:47
+#: forum/skins/default/templates/question.html:50
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:20
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22
 msgid "hide preview"
 msgstr "禁用预览"
 
 msgid "hide preview"
 msgstr "禁用预览"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:30
+#: forum/skins/default/templates/question.html:50
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22
 msgid "show preview"
 msgstr "启用预览"
 
 msgid "show preview"
 msgstr "启用预览"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38
 msgid "back"
 msgstr "返回"
 
 msgid "back"
 msgstr "返回"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:67
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:96
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:69
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:98
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:54
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:67
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:96
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:54
 msgid "revision"
 msgstr "版本"
 
 msgid "revision"
 msgstr "版本"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:70
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:100
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:100
 msgid "select revision"
 msgstr "选择版本"
 
 msgid "select revision"
 msgstr "选择版本"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:129
-#: forum/skins/default/templates/question.html:223
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:131
+#: forum/skins/default/templates/question.html:233
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:234
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117
 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
 msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
 
 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
 msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:77
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:129
-#: forum/skins/default/templates/question.html:224
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:117
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:131
+#: forum/skins/default/templates/question.html:234
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:235
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117
 msgid "toggle preview"
 msgstr "预览开关"
 
 # synonym of above in Edit question
 msgid "toggle preview"
 msgstr "预览开关"
 
 # synonym of above in Edit question
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:101
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:153
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:79
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:62
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:101
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:153
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:79
 msgid "Save edit"
 msgstr "现在修改"
 
 msgid "Save edit"
 msgstr "现在修改"
 
-#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:102
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
-#: forum/skins/default/templates/close.html:29
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:154
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:80
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:104
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
+#: forum/skins/default/templates/close.html:30
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:67
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:156
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:63
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:154
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:99
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:4
 msgid "answer tips"
 msgstr "受欢迎的提问"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
 msgid "answer tips"
 msgstr "受欢迎的提问"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:7
 msgid "please make your answer relevant to this community"
 msgstr "您的问题与编程相关吗?"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
 msgid "please make your answer relevant to this community"
 msgstr "您的问题与编程相关吗?"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:10
 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
 msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
 msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:13
 #, fuzzy
 msgid "please try to provide details"
 msgstr "请详细描述您的问题。"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
 #, fuzzy
 msgid "please try to provide details"
 msgstr "请详细描述您的问题。"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:16
 msgid "be clear and concise"
 msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
 msgid "be clear and concise"
 msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。"
 
 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8
 msgid "see frequently asked questions"
 msgstr "查看常见问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/ask.html:4
 msgid "see frequently asked questions"
 msgstr "查看常见问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/ask.html:4
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:92
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:112
 msgid "Ask a question"
 msgstr "我要提问"
 
 msgid "Ask a question"
 msgstr "我要提问"
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:99
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:101
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:165
 msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously."
 msgstr ""
 
 msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:100
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:166
 msgid ""
 "\n"
 "                    After submiting your question, you will be redirected to "
 msgid ""
 "\n"
 "                    After submiting your question, you will be redirected to "
@@ -3027,58 +3366,71 @@ msgid ""
 "                    or signup for a new account"
 msgstr ""
 
 "                    or signup for a new account"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:104
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:170
 msgid "and validate your email."
 msgstr ""
 
 msgid "and validate your email."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:109
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:175
 msgid ""
 "Remember, your question will not be published until you validate your email."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remember, your question will not be published until you validate your email."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:110
-#: forum/skins/default/templates/question.html:209
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:112
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:55
 msgid "Send me a validation link."
 msgstr ""
 
 msgid "Send me a validation link."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:145
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:147
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:148
 msgid "(required)"
 msgstr ""
 
 msgid "(required)"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:161
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:163
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:182
 msgid "Login/signup to post your question"
 msgstr ""
 
 msgid "Login/signup to post your question"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/ask.html:163
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:165
+#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:184
 msgid "Ask your question"
 msgstr "现在提问"
 
 #: forum/skins/default/templates/badge.html:7
 #: forum/skins/default/templates/badge.html:18
 msgid "Ask your question"
 msgstr "现在提问"
 
 #: forum/skins/default/templates/badge.html:7
 #: forum/skins/default/templates/badge.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:18
 msgid "Badge"
 msgstr "奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/badge.html:27
 msgid "Badge"
 msgstr "奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/badge.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:27
 msgid "The users have been awarded with badges:"
 msgstr "用户已被授予该奖牌:"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:6
 msgid "The users have been awarded with badges:"
 msgstr "用户已被授予该奖牌:"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Badges summary"
 msgstr "奖牌列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:9
 #, fuzzy
 msgid "Badges summary"
 msgstr "奖牌列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:9
 msgid "Badges"
 msgstr "枚奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:13
 msgid "Badges"
 msgstr "枚奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:13
 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
 msgstr ""
 "提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖"
 "牌。"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:14
 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
 msgstr ""
 "提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖"
 "牌。"
 
 #: forum/skins/default/templates/badges.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:14
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
@@ -3086,130 +3438,159 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。"
 
 "    "
 msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。"
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:41
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:41
 msgid "Community badges"
 msgstr "社区奖牌"
 
 msgid "Community badges"
 msgstr "社区奖牌"
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44
 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
 msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀"
 
 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
 msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀"
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44
 msgid "gold"
 msgstr "金牌"
 
 msgid "gold"
 msgstr "金牌"
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:47
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:47
 msgid "gold badge description"
 msgstr ""
 
 msgid "gold badge description"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:51
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:51
 msgid ""
 "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
 msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
 
 msgid ""
 "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
 msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:52
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:52
 msgid "silver"
 msgstr "银牌"
 
 msgid "silver"
 msgstr "银牌"
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:55
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:55
 msgid "silver badge description"
 msgstr ""
 
 msgid "silver badge description"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:58
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:56
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:58
 msgid "bronze badge: often given as a special honor"
 msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
 
 msgid "bronze badge: often given as a special honor"
 msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:59
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:57
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:59
 msgid "bronze"
 msgstr ""
 
 msgid "bronze"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/badges.html:62
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:62
 #, fuzzy
 msgid "bronze badge description"
 msgstr "答读者问"
 
 #, fuzzy
 msgid "bronze badge description"
 msgstr "答读者问"
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:39
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:35
 msgid "Are you sure?"
 msgstr ""
 
 msgid "Are you sure?"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:36
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:37
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:38
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:40
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:41
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
 msgid "Ok"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:47
-#: forum/templatetags/node_tags.py:167
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:43
+#: forum/templatetags/node_tags.py:189
 #, fuzzy
 msgid "word"
 msgstr "密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "word"
 msgstr "密码"
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:44
 #, fuzzy
 msgid "words"
 msgstr "密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "words"
 msgstr "密码"
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
-#: forum/templatetags/node_tags.py:166
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:45
+#: forum/templatetags/node_tags.py:188
 #, fuzzy
 msgid "character"
 msgstr ""
 "#-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "#-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "character"
 msgstr ""
 "#-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 "#-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
 
-#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:46
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
 # close.html
 #: forum/skins/default/templates/close.html:6
 #: forum/skins/default/templates/close.html:16
 msgid "characters"
 msgstr ""
 
 # close.html
 #: forum/skins/default/templates/close.html:6
 #: forum/skins/default/templates/close.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:16
 msgid "Close question"
 msgstr "关闭问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/close.html:19
 msgid "Close question"
 msgstr "关闭问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/close.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:19
 msgid "Close the question"
 msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
 
 msgid "Close the question"
 msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/close.html:25
+#: forum/skins/default/templates/close.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:25
 msgid "Reasons"
 msgstr "原因"
 
 msgid "Reasons"
 msgstr "原因"
 
-#: forum/skins/default/templates/close.html:28
+#: forum/skins/default/templates/close.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:28
 msgid "OK to close"
 msgstr "确定关闭"
 
 #: forum/skins/default/templates/email_base.html:32
 msgid "OK to close"
 msgstr "确定关闭"
 
 #: forum/skins/default/templates/email_base.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/email_base.html:32
 #, fuzzy
 msgid "home"
 msgstr "首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
 #, fuzzy
 msgid "home"
 msgstr "首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Feedback"
 msgstr "问题反馈"
 
 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
 #, fuzzy
 msgid "Feedback"
 msgstr "问题反馈"
 
 #: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:11
 msgid "Give us your feedback!"
 msgstr ""
 
 msgid "Give us your feedback!"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:17
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:17
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3219,7 +3600,8 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
 "            "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:24
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:24
 msgid ""
 "\n"
 "            <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
 msgid ""
 "\n"
 "            <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
@@ -3228,12 +3610,18 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
 "            "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:41
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:41
 #, fuzzy
 msgid "(this field is required)"
 msgstr " 标签不能为空。"
 
 #, fuzzy
 msgid "(this field is required)"
 msgstr " 标签不能为空。"
 
-#: forum/skins/default/templates/feedback.html:49
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:53
+msgid "(wrong captcha)"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:49
 #, fuzzy
 msgid "Send Feedback"
 msgstr "问题反馈"
 #, fuzzy
 msgid "Send Feedback"
 msgstr "问题反馈"
@@ -3243,38 +3631,50 @@ msgid "back to home page"
 msgstr "回到首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/header.html:20
 msgstr "回到首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/header.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:38
 msgid "ask a question"
 msgstr "我要提问"
 
 msgid "ask a question"
 msgstr "我要提问"
 
-#: forum/skins/default/templates/header.html:30
+#: forum/skins/default/templates/header.html:31
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7
-#: forum/skins/default/templates/search.html:15
+#: forum/skins/default/templates/search.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:15
 msgid "search"
 msgstr "搜索"
 
 msgid "search"
 msgstr "搜索"
 
-#: forum/skins/default/templates/header.html:34
-#: forum/skins/default/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:98
-#: forum/views/readers.py:100 forum/views/readers.py:156
-#: forum/views/users.py:317
+#: forum/skins/default/templates/header.html:35
+#: forum/skins/default/templates/search.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:93
+#: forum/views/readers.py:95 forum/views/readers.py:168
+#: forum/views/users.py:343
 msgid "questions"
 msgstr "问题"
 
 msgid "questions"
 msgstr "问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/header.html:36
-#: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/users.py:59
+#: forum/skins/default/templates/header.html:37
+#: forum/skins/default/templates/search.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:21 forum/views/users.py:58
 msgid "users"
 msgstr "用户"
 
 #: forum/skins/default/templates/index.html:11
 msgid "users"
 msgstr "用户"
 
 #: forum/skins/default/templates/index.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:11
 #, fuzzy
 msgid "welcome to "
 msgstr "CNProg欢迎您!"
 
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:6
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:16
 #, fuzzy
 msgid "welcome to "
 msgstr "CNProg欢迎您!"
 
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:6
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:16
 msgid "Logout"
 msgstr "退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:19
 msgid "Logout"
 msgstr "退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:19
 msgid ""
 "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
 "permanently remove your account."
 msgid ""
 "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
 "permanently remove your account."
@@ -3283,20 +3683,24 @@ msgstr ""
 "登录系统或者注销登录。"
 
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:20
 "登录系统或者注销登录。"
 
 #: forum/skins/default/templates/logout.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:20
 msgid "Logout now"
 msgstr "点击退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
 msgid "Logout now"
 msgstr "点击退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Markdown Help"
 msgstr "Markdown快速参考"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
 #, fuzzy
 msgid "Markdown Help"
 msgstr "Markdown快速参考"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:15
 #, fuzzy
 msgid "Markdown Syntax"
 msgstr "Markdown快速参考"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Markdown Syntax"
 msgstr "Markdown快速参考"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:16
 msgid ""
 "This document describes some of the more important parts of Markdown (for "
 "writers, that is).  There's a lot more to the syntax than is mentioned here, "
 msgid ""
 "This document describes some of the more important parts of Markdown (for "
 "writers, that is).  There's a lot more to the syntax than is mentioned here, "
@@ -3306,11 +3710,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:20
 #, fuzzy
 msgid "Headers"
 msgstr "枚奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22
 #, fuzzy
 msgid "Headers"
 msgstr "枚奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:22
 msgid ""
 "For top-level headers underline the text with equal signs.  For second-level "
 "headers use dashes to underline."
 msgid ""
 "For top-level headers underline the text with equal signs.  For second-level "
 "headers use dashes to underline."
@@ -3320,6 +3726,10 @@ msgstr ""
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:52
 msgid "This is an H1"
 msgstr ""
 
 msgid "This is an H1"
 msgstr ""
 
@@ -3327,10 +3737,15 @@ msgstr ""
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:61
 msgid "This is an H2"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45
 msgid "This is an H2"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:45
 msgid ""
 "If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead.  "
 "The number of hash symbols indicates the header level.  For example, a "
 msgid ""
 "If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead.  "
 "The number of hash symbols indicates the header level.  For example, a "
@@ -3340,10 +3755,13 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:67
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:70
 msgid "This is an H3"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75
 msgid "This is an H3"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:75
 msgid ""
 "Which you choose is a matter of style.  Whichever you thinks looks better in "
 "the text document.  In both cases, the final, fully formatted, document "
 msgid ""
 "Which you choose is a matter of style.  Whichever you thinks looks better in "
 "the text document.  In both cases, the final, fully formatted, document "
@@ -3351,27 +3769,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:80
 msgid "Paragraphs"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82
 msgid "Paragraphs"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:82
 msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85
 msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:85
 msgid "This is paragraph one."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88
 msgid "This is paragraph one."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:88
 msgid "This is paragraph two."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
 msgid "This is paragraph two."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:93
 #, fuzzy
 msgid "Links"
 msgstr "链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
 #, fuzzy
 msgid "Links"
 msgstr "链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:95
 msgid ""
 "\n"
 "                There are two parts to every link.\n"
 msgid ""
 "\n"
 "                There are two parts to every link.\n"
@@ -3384,19 +3808,24 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:106
 #, fuzzy
 msgid "link text"
 msgstr "链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
 #, fuzzy
 msgid "link text"
 msgstr "链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
 msgid "http://example.com/"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
 msgid "http://example.com/"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:112
 msgid "Formatting"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
 msgid "Formatting"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:114
 msgid ""
 "To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
 "underscore (_) symbols:"
 msgid ""
 "To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
 "underscore (_) symbols:"
@@ -3404,15 +3833,20 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:118
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:121
 msgid "This is bold"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
 msgid "This is bold"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:126
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:129
 msgid "This is also bold"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
 msgid "This is also bold"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:134
 msgid ""
 "To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
 "or underscore (_) symbol:"
 msgid ""
 "To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
 "or underscore (_) symbol:"
@@ -3420,15 +3854,20 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:138
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:141
 msgid "This is italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
 msgid "This is italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:146
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:149
 msgid "This is also italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
 msgid "This is also italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:154
 msgid ""
 "To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
 "symbol or underscore (_) symbol:"
 msgid ""
 "To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
 "symbol or underscore (_) symbol:"
@@ -3436,19 +3875,25 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:158
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:161
 msgid "This is bold and italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
 msgid "This is bold and italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:166
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:169
 msgid "This is also bold and italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
 msgid "This is also bold and italics"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:176
 msgid "Blockquotes"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
 msgid "Blockquotes"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:178
 msgid ""
 "To create an indented area use the right angle bracket (&gt;) character "
 "before each line to be included in the blockquote."
 msgid ""
 "To create an indented area use the right angle bracket (&gt;) character "
 "before each line to be included in the blockquote."
@@ -3458,15 +3903,22 @@ msgstr ""
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:182
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:195
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
 msgid "This is part of a blockquote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
 msgid "This is part of a blockquote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:183
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186
 msgid "This is part of the same blockquote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
 msgid "This is part of the same blockquote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:191
 msgid ""
 "Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
 "you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
 msgid ""
 "Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
 "you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
@@ -3474,19 +3926,25 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:196
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200
 msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
 msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:197
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:201
 msgid "The blank line ends the blockquote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
 msgid "The blank line ends the blockquote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:207
 msgid "Lists"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
 msgid "Lists"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:209
 msgid ""
 "To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
 "number followed by a period and space.  The number you use actually doesn't "
 msgid ""
 "To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
 "number followed by a period and space.  The number you use actually doesn't "
@@ -3499,10 +3957,17 @@ msgstr ""
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:213
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:214
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:215
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:219
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:220
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:221
 msgid "Item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
 msgid "Item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:227
 msgid ""
 "To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
 "character."
 msgid ""
 "To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
 "character."
@@ -3510,25 +3975,33 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:231
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:237
 msgid "A list item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
 msgid "A list item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:232
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:238
 msgid "Another list item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
 msgid "Another list item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:233
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:239
 msgid "A third list item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
 msgid "A third list item"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:246
 #, fuzzy
 msgid "A Lot More"
 msgstr "查看更多"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
 #, fuzzy
 msgid "A Lot More"
 msgstr "查看更多"
 
 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
+#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:247
 msgid ""
 "There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here.  But for "
 "creative writers, this covers a lot of the necessities.  To find out more "
 msgid ""
 "There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here.  But for "
 "creative writers, this covers a lot of the necessities.  To find out more "
@@ -3538,60 +4011,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:3
 msgid "Please prove that you are a Human Being"
 msgstr ""
 
 msgid "Please prove that you are a Human Being"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:10
+#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:11
 msgid "I am a Human Being"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
 msgid "I am a Human Being"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:276
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:275
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5
 msgid "using your browser."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4
 msgid "using your browser."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/pagesize.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_sizes.html:4
 msgid "posts per page"
 msgstr "每页显示:"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6
 msgid "posts per page"
 msgstr "每页显示:"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:6
 msgid "previous"
 msgstr "上一页"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
 msgid "previous"
 msgstr "上一页"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:19
 msgid "current page"
 msgstr "当前页"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
 msgid "current page"
 msgstr "当前页"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29
 msgid "page number "
 msgstr "第"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
 msgid "page number "
 msgstr "第"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29
 msgid "number - make blank in english"
 msgstr "页"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
 msgid "number - make blank in english"
 msgstr "页"
 
 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:22
 msgid "next page"
 msgstr "下一页"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
 msgid "next page"
 msgstr "下一页"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:11
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "隐私政策"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
 msgid "Privacy policy"
 msgstr "隐私政策"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:15
 msgid "general message about privacy"
 msgstr ""
 "CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人"
 msgid "general message about privacy"
 msgstr ""
 "CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人"
@@ -3599,10 +4093,12 @@ msgstr ""
 "情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
 "情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:18
 msgid "Site Visitors"
 msgstr "网站访问者"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
 msgid "Site Visitors"
 msgstr "网站访问者"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:20
 msgid "what technical information is collected about visitors"
 msgstr ""
 "当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于"
 msgid "what technical information is collected about visitors"
 msgstr ""
 "当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于"
@@ -3610,10 +4106,12 @@ msgstr ""
 "间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
 "间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:23
 msgid "Personal Information"
 msgstr "个人身份信息"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
 msgid "Personal Information"
 msgstr "个人身份信息"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:25
 msgid "details on personal information policies"
 msgstr ""
 "在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件"
 msgid "details on personal information policies"
 msgstr ""
 "在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件"
@@ -3623,10 +4121,12 @@ msgstr ""
 "户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
 "户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:28
 msgid "Other Services"
 msgstr "其他服务"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
 msgid "Other Services"
 msgstr "其他服务"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:30
 msgid "details on sharing data with third parties"
 msgstr ""
 "CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流"
 msgid "details on sharing data with third parties"
 msgstr ""
 "CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流"
@@ -3634,6 +4134,7 @@ msgstr ""
 "会公开您的身份信息。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
 "会公开您的身份信息。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:35
 msgid "cookie policy details"
 msgstr ""
 "访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie"
 msgid "cookie policy details"
 msgstr ""
 "访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie"
@@ -3643,10 +4144,12 @@ msgstr ""
 "禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
 "禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:37
 msgid "Policy Changes"
 msgstr "政策更改"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
 msgid "Policy Changes"
 msgstr "政策更改"
 
 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:38
 #, fuzzy
 msgid "how privacy policies can be changed"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "how privacy policies can be changed"
 msgstr ""
@@ -3655,109 +4158,114 @@ msgstr ""
 "意了CNProg以上的所有条款。"
 
 # this is how above two are supposed to be
 "意了CNProg以上的所有条款。"
 
 # this is how above two are supposed to be
-#: forum/skins/default/templates/question.html:111
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:8
+#: forum/skins/default/templates/question.html:119
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:117
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:8
 #, fuzzy, python-format
 msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:130
+#: forum/skins/default/templates/question.html:138
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:135
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
 msgstr "问题以“%s”的原因已被"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
 msgstr "问题以“%s”的原因已被"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:141
+#: forum/skins/default/templates/question.html:149
 #, fuzzy, python-format
 msgid "One Answer:"
 msgid_plural "%(counter)s Answers:"
 msgstr[0] "个回答"
 msgstr[1] "个回答"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "One Answer:"
 msgid_plural "%(counter)s Answers:"
 msgstr[0] "个回答"
 msgstr[1] "个回答"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:190
+#: forum/skins/default/templates/question.html:199
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:200
 msgid "Your answer"
 msgstr "您的回答"
 
 msgid "Your answer"
 msgstr "您的回答"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:192
+#: forum/skins/default/templates/question.html:201
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:202
 #, fuzzy
 msgid "Be the first one to answer this question!"
 msgstr "不是一个可以回答的“问题”"
 
 #, fuzzy
 msgid "Be the first one to answer this question!"
 msgstr "不是一个可以回答的“问题”"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:199
-msgid "You can answer anonymously and then login."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:203
-msgid "Answer your own question only to give an answer."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:205
-#, fuzzy
-msgid "Please only give an answer, no discussions."
-msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:208
-msgid ""
-"Remember, your answer will not be published until you validate your email."
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question.html:256
+#: forum/skins/default/templates/question.html:266
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:267
 msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
 msgstr ""
 
 msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:259
+#: forum/skins/default/templates/question.html:269
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:270
 #, fuzzy
 msgid "Answer Your Own Question"
 msgstr "回答该问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Answer Your Own Question"
 msgstr "回答该问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:261
+#: forum/skins/default/templates/question.html:271
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:272
 msgid "Answer the question"
 msgstr "回答该问题"
 
 msgid "Answer the question"
 msgstr "回答该问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:283
+#: forum/skins/default/templates/question.html:293
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:294
 msgid "Question tags"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 # must have extra space after in english
 msgid "Question tags"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 # must have extra space after in english
-#: forum/skins/default/templates/question.html:289
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/question.html:299
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:31
 msgid "see questions tagged"
 msgstr "查看有关"
 
 # book.html line 123 must be empty in english
 msgid "see questions tagged"
 msgstr "查看有关"
 
 # book.html line 123 must be empty in english
-#: forum/skins/default/templates/question.html:289
-#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/question.html:299
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45
 msgid "using tags"
 msgstr "的问题"
 
 msgid "using tags"
 msgstr "的问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:294
+#: forum/skins/default/templates/question.html:304
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:305
 #, fuzzy
 msgid "question asked"
 msgstr "提问时间"
 
 #, fuzzy
 msgid "question asked"
 msgstr "提问时间"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:297
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308
 msgid "question was seen"
 msgstr "目前浏览数量"
 
 msgid "question was seen"
 msgstr "目前浏览数量"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:297
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308
 msgid "times"
 msgstr "次"
 
 msgid "times"
 msgstr "次"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:300
+#: forum/skins/default/templates/question.html:310
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:311
 msgid "last updated"
 msgstr "最后更新时间"
 
 msgid "last updated"
 msgstr "最后更新时间"
 
-#: forum/skins/default/templates/question.html:306
+#: forum/skins/default/templates/question.html:316
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:317
 #, fuzzy
 msgid "Related questions"
 msgstr "相似的问题"
 
 # page title
 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
 #, fuzzy
 msgid "Related questions"
 msgstr "相似的问题"
 
 # page title
 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
-#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91
 msgid "Edit question"
 msgstr "修改问题"
 
 msgid "Edit question"
 msgstr "修改问题"
 
@@ -3766,94 +4274,109 @@ msgid "Title Tips"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:16
 msgid "What Are Tags"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
 msgid "What Are Tags"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:58
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58
 msgid "Change tags"
 msgstr "修改问题标签"
 
 msgid "Change tags"
 msgstr "修改问题标签"
 
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:43
-msgid "tags are required"
-msgstr " 标签不能为空。"
-
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:44
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"                        maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
-"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
-"                        "
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:88
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:88
 msgid "Why use and modify tags?"
 msgstr "为什么我只能修改问题标签?"
 
 msgid "Why use and modify tags?"
 msgstr "为什么我只能修改问题标签?"
 
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:91
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:91
 #, fuzzy
 msgid "tags help us keep Questions organized"
 msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息"
 
 #, fuzzy
 msgid "tags help us keep Questions organized"
 msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息"
 
-#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:94
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:94
 msgid "tag editors receive special awards from the community"
 msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
 #: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
 msgid "tag editors receive special awards from the community"
 msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
 #: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
-#: forum/views/users.py:55
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/count.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15
+#: forum/views/users.py:54
 msgid "answers"
 msgstr "回答"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
 msgid "answers"
 msgstr "回答"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:78 forum/views/readers.py:62
-#: forum/views/readers.py:63 forum/views/readers.py:283
-#: forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:356
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11
+#: forum/views/commands.py:96 forum/views/readers.py:57
+#: forum/views/readers.py:58 forum/views/readers.py:311
+#: forum/views/users.py:53 forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:382
 msgid "votes"
 msgstr "票"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
 msgid "votes"
 msgstr "票"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
 msgid "views"
 msgstr "浏览"
 
 msgid "views"
 msgstr "浏览"
 
-#: forum/skins/default/templates/questions.html:18
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:12
+#, python-format
+msgid "Questions and answers about %(tag)s on %(app_title)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:24
 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19
 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/questions.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:19
 #, fuzzy
 msgid "subscribe to question RSS feed"
 msgstr "订阅最>新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
 #, fuzzy
 msgid "subscribe to question RSS feed"
 msgstr "订阅最>新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:16
 msgid "Reopen question"
 msgstr "重设问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
 msgid "Reopen question"
 msgstr "重设问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:19
 msgid "Open the previously closed question"
 msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
 msgid "Open the previously closed question"
 msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
 #, fuzzy
 msgid "The question was closed for the following reason "
 msgstr "问题曾以"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
 #, fuzzy
 msgid "The question was closed for the following reason "
 msgstr "问题曾以"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
 msgid "reason - leave blank in english"
 msgstr "的原因被"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
 msgid "reason - leave blank in english"
 msgstr "的原因被"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
 #, fuzzy
 msgid "on "
 msgstr "于"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
 #, fuzzy
 msgid "on "
 msgstr "于"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22
 msgid "date closed"
 msgstr "关闭"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
 msgid "date closed"
 msgstr "关闭"
 
 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:29
 #, fuzzy
 msgid "Reopen this question"
 msgstr "确定打开这个问题"
 #, fuzzy
 msgid "Reopen this question"
 msgstr "确定打开这个问题"
@@ -3861,14 +4384,18 @@ msgstr "确定打开这个问题"
 # revisions_answer.html
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:7
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
 # revisions_answer.html
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:7
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38
 msgid "Revision history"
 msgstr "版本历史"
 
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:52
 msgid "Revision history"
 msgstr "版本历史"
 
 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:52
 msgid "click to hide/show revision"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/search.html:7
 msgid "click to hide/show revision"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/search.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:7
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3877,186 +4404,164 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:3
 #, fuzzy
 msgid "Follow this question"
 msgstr "确定打开这个问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4
 #, fuzzy
 msgid "Follow this question"
 msgstr "确定打开这个问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:4
 msgid "By Email"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9
 msgid "By Email"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:9
 msgid "You were automatically subscribed to this question."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11
 msgid "You were automatically subscribed to this question."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:11
 #, fuzzy
 msgid "You are subscribed to this question."
 msgstr "订阅最>新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14
 #, fuzzy
 msgid "You are subscribed to this question."
 msgstr "订阅最>新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:14
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to this question."
 msgstr "订阅最>新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to this question."
 msgstr "订阅最>新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
-#: forum/views/commands.py:484
+#: forum/views/commands.py:520
 msgid "unsubscribe me"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
 msgid "unsubscribe me"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
-#: forum/views/commands.py:484
+#: forum/views/commands.py:520
 msgid "subscribe me"
 msgstr ""
 
 msgid "subscribe me"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:26
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:25
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"            (you can adjust your notification settings on your <a href=\"%"
-"(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
+"            (you can adjust your notification settings on your <a href="
+"\"%(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
 "        "
 msgstr ""
 
 "        "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:31
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30
 msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
 msgstr ""
 
 msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:33
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:33
 msgid "By RSS"
 msgstr ""
 
 msgid "By RSS"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35
 #, fuzzy
 msgid "subscribe to answers"
 msgstr "问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "subscribe to answers"
 msgstr "问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:37
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35
 msgid "Answers"
 msgstr "个回答"
 
 msgid "Answers"
 msgstr "个回答"
 
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38
 #, fuzzy
 msgid "subscribe to comments and answers"
 msgstr "修改回答"
 
 # todo - check if it's indeed plural
 #, fuzzy
 msgid "subscribe to comments and answers"
 msgstr "修改回答"
 
 # todo - check if it's indeed plural
-#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:42
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38
 #, fuzzy
 msgid "Answers and Comments"
 msgstr "添加评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "Answers and Comments"
 msgstr "添加评论"
 
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "的问题"
-
-# this is how above two are supposed to be
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27
-#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:13
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:31
-#, fuzzy, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:17
-#, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:41
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
-#, fuzzy
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "修改问题标签"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:35
-#, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:45
-#, fuzzy
-msgid "keep ignored questions hidden"
-msgstr "打开关闭任何人的问题"
-
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:6
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:29
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:6
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:29
 msgid "Tag list"
 msgstr "标签列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:35
 msgid "Tag list"
 msgstr "标签列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:35
 msgid "All tags matching query"
 msgstr "匹配查询"
 
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:38
 msgid "All tags matching query"
 msgstr "匹配查询"
 
 #: forum/skins/default/templates/tags.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:38
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found"
 msgstr "没有找到相关数据。"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Nothing found"
 msgstr "没有找到相关数据。"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:7
 msgid "Authentication settings"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
 msgid "Authentication settings"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:9
 msgid ""
 "These are the external authentication providers currently associated with "
 "your account."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
 msgid ""
 "These are the external authentication providers currently associated with "
 "your account."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:17
 msgid ""
 "You currently have no external authentication provider associated with your "
 "account."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20
 msgid ""
 "You currently have no external authentication provider associated with your "
 "account."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:20
 msgid "Add new provider"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
 msgid "Add new provider"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:24
 msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26
 msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:26
 msgid ""
 "You can set up a password for your account, so you can login using standard "
 "username and password!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can set up a password for your account, so you can login using standard "
 "username and password!"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33
 #, fuzzy
 msgid "Create password"
 msgstr "确认密码"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
 #, fuzzy
 msgid "Create password"
 msgstr "确认密码"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:5
 msgid "Connect your OpenID with this site"
 msgstr "绑定OpenID"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
 msgid "Connect your OpenID with this site"
 msgstr "绑定OpenID"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:8
 msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
 msgstr "绑定OpenID帐号"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
 msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
 msgstr "绑定OpenID帐号"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:15
 msgid "You are here for the first time with "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19
 msgid "You are here for the first time with "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:19
 msgid ""
 "Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email "
 "address is necessary to receive notifications about activity in the areas of "
 msgid ""
 "Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email "
 "address is necessary to receive notifications about activity in the areas of "
@@ -4066,55 +4571,43 @@ msgstr ""
 
 # todo: review this message may be confusing user
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22
 
 # todo: review this message may be confusing user
 #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:22
 msgid "This account already exists, please use another."
 msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。"
 
 msgid "This account already exists, please use another."
 msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:77
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:77
 msgid "create account"
 msgstr "创建帐号"
 
 msgid "create account"
 msgstr "创建帐号"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:86
-msgid "Existing account"
-msgstr "已经存在的用户"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:87
-msgid "user name"
-msgstr "用户名"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88
-msgid "password"
-msgstr "密码"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:92
-msgid "Register"
-msgstr "确认"
-
-#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:93
-#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
-msgid "Forgot your password?"
-msgstr "忘记密码?"
-
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:12
 #, fuzzy
 msgid "This e-mail has already been validated"
 msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
 #, fuzzy
 msgid "This e-mail has already been validated"
 msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:10
 msgid "Already validated"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11
 msgid "Already validated"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:11
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:14
 msgid "Please use the following link to help us verify your email address:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26
 msgid "Please use the following link to help us verify your email address:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:26
 #, fuzzy
 msgid "Validate my email address"
 msgstr "您的电子邮件地址"
 #, fuzzy
 msgid "Validate my email address"
 msgstr "您的电子邮件地址"
@@ -4122,6 +4615,9 @@ msgstr "您的电子邮件地址"
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:28
 msgid ""
 "If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web "
 "browser's address bar:"
 msgid ""
 "If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web "
 "browser's address bar:"
@@ -4129,28 +4625,36 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:40
 msgid ""
 "Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us "
 "verify your email address:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
 msgid ""
 "Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us "
 "verify your email address:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:6
 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24
 #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24
 #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15
 msgid "Login"
 msgstr "登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:24
 msgid "User login"
 msgstr "用户登录"
 
 msgid "User login"
 msgstr "用户登录"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:36
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:93
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:99
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:37
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:95
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:93
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:99
 msgid "Or..."
 msgstr ""
 
 msgid "Or..."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:39
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:39
 msgid ""
 "\n"
 "        External login services use <b><a href=\"http://openid.net/"
 msgid ""
 "\n"
 "        External login services use <b><a href=\"http://openid.net/"
@@ -4161,86 +4665,104 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 
 "    "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:47
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:47
 msgid "Validate my email after I login."
 msgstr ""
 
 msgid "Validate my email after I login."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
 #, fuzzy
 msgid "Click"
 msgstr "链接"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click"
 msgstr "链接"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
 msgid "if you're having trouble signing in."
 msgstr ""
 
 msgid "if you're having trouble signing in."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:107
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:107
 msgid "Enter your "
 msgstr ""
 
 msgid "Enter your "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:163
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:167
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:163
 msgid "Why use OpenID?"
 msgstr "为什么需要OpenID登录?"
 
 msgid "Why use OpenID?"
 msgstr "为什么需要OpenID登录?"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:166
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:170
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:166
 msgid "with openid it is easier"
 msgstr ""
 "构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有"
 "功能"
 
 msgid "with openid it is easier"
 msgstr ""
 "构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有"
 "功能"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:169
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:173
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:169
 msgid "reuse openid"
 msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
 
 msgid "reuse openid"
 msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:172
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:176
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:172
 msgid "openid is widely adopted"
 msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点"
 
 msgid "openid is widely adopted"
 msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:175
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:179
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:175
 msgid "openid is supported open standard"
 msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持"
 
 msgid "openid is supported open standard"
 msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:180
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:184
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:180
 msgid "Find out more"
 msgstr "查看更多"
 
 msgid "Find out more"
 msgstr "查看更多"
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:181
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:185
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:181
 msgid "Get OpenID"
 msgstr "获取OpenID"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11
 msgid "Get OpenID"
 msgstr "获取OpenID"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:11
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Temporary login link"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Temporary login link"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:15
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"The following link grants you a one time access to your account at %"
-"(app_name)s."
+"The following link grants you a one time access to your account at "
+"%(app_name)s."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:17
 #, fuzzy
 msgid "Go to your account"
 msgstr "修改电子邮件"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25
 #, fuzzy
 msgid "Go to your account"
 msgstr "修改电子邮件"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:25
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"The following url grants you a one time access to your account at %(app_name)"
-"s."
+"The following url grants you a one time access to your account at "
+"%(app_name)s."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:5
 msgid "Request temporary login key"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
 msgid "Request temporary login key"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:7
 msgid "Account: request temporary login key"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
 msgid "Account: request temporary login key"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:8
 msgid ""
 "\n"
 "    If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
 msgid ""
 "\n"
 "    If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
@@ -4252,19 +4774,23 @@ msgid ""
 " "
 msgstr ""
 
 " "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:25
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:25
 #, fuzzy
 msgid "Send link"
 msgstr "链接"
 
 # this is how above two are supposed to be
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
 #, fuzzy
 msgid "Send link"
 msgstr "链接"
 
 # this is how above two are supposed to be
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:12
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:34
 #, python-format
 msgid ""
 "Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
 #, python-format
 msgid ""
 "Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
@@ -4273,25 +4799,33 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:35
 msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37
 msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:37
 #, fuzzy
 msgid "Username: "
 msgstr "您的大名"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38
 #, fuzzy
 msgid "Username: "
 msgstr "您的大名"
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:38
 msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24
 msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:24
 msgid "The following link will help us verify your email address:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
 msgid "The following link will help us verify your email address:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
+#: forum/skins/nuxeo/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
 #, python-format
 msgid "Answer by %(author)s"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Answer by %(author)s"
 msgstr ""
@@ -4299,12 +4833,17 @@ msgstr ""
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:17
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
 msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
 msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
 #: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:11
 #, fuzzy
 msgid "mark this answer as the accepted answer"
 msgstr "有答案已被接受为正确答案"
 #, fuzzy
 msgid "mark this answer as the accepted answer"
 msgstr "有答案已被接受为正确答案"
@@ -4328,77 +4867,106 @@ msgstr ""
 msgid "Points:"
 msgstr ""
 
 msgid "Points:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:56
+msgid "characters needed"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I like this comment (click again to cancel)"
-msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+msgid "characters left"
+msgstr "票"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:59
+#, fuzzy
+msgid " comment"
+msgstr "评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:60
+#, fuzzy
+msgid " cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comment"
+msgstr "添加评论"
 
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:41
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:17
 #, fuzzy
 msgid "Edit comment"
 msgstr "添加评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit comment"
 msgstr "添加评论"
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:43
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:21
 #, fuzzy
 msgid "Delete comment"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete comment"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:25
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:72
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:45
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:72
 #, fuzzy
 msgid "Convert comment to answer"
 msgstr "修改回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert comment to answer"
 msgstr "修改回答"
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:40
+#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:48
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:75
+#, fuzzy
+msgid "just now"
+msgstr "点击退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:13
+#, fuzzy
+msgid "I like this comment (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Convert comment to question"
+msgstr "修改问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:40
 #, python-format
 msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
-msgid "show all"
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:46
+#, python-format
+msgid "show %(more_comments_count)s more comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:45
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:45
 #, fuzzy
 msgid "add new comment"
 msgstr "添加评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "add new comment"
 msgstr "添加评论"
 
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:56
-msgid "characters needed"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:57
-#, fuzzy
-msgid "characters left"
-msgstr "票"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:59
-#, fuzzy
-msgid " comment"
-msgstr "评论"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60
-#, fuzzy
-msgid " cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:75
-#, fuzzy
-msgid "just now"
-msgstr "点击退出登录"
-
 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_comment.html:4
 #, fuzzy
 msgid "Place the comment under:"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3
 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4
 #, fuzzy
 msgid "Place the comment under:"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3
 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:4
 #, fuzzy
 msgid "Convert to question"
 msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
 #, fuzzy
 msgid "Convert to question"
 msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3
 #, fuzzy
 msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
 msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
 #, fuzzy
 msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
 msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
@@ -4409,51 +4977,61 @@ msgid ""
 "Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n"
 msgstr ""
 
 "Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:13
+#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/permanent_link.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Permanent link"
 msgstr "永久链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
 #, fuzzy
 msgid "Permanent link"
 msgstr "永久链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/post_controls.html:14
 #, fuzzy
 msgid "more"
 msgstr "或者"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/report.html:3
 #, fuzzy
 msgid "more"
 msgstr "或者"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/report.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/report.html:3
 msgid ""
 "Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
 msgid ""
 "Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:3
 #, fuzzy
 msgid "I like this post (click again to cancel)"
 msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
 #, fuzzy
 msgid "I like this post (click again to cancel)"
 msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:7
 msgid "current number of votes"
 msgstr "当前总票数"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
 msgid "current number of votes"
 msgstr "当前总票数"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:10
 #, fuzzy
 msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
 msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
 #, fuzzy
 msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
 msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
 
 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:5
 #, python-format
 msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7
 #, python-format
 msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:7
 #, python-format
 msgid "Feel free to <a href=\"%(edit_url)s\">edit it</a>."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
 #, python-format
 msgid "Feel free to <a href=\"%(edit_url)s\">edit it</a>."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:15
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted"
 msgstr "回答该问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted"
 msgstr "回答该问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:19
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4464,6 +5042,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:27
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4474,29 +5053,37 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:4
 msgid "Hello"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9
 msgid "Hello"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:9
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "个标签"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26
 #, fuzzy
 msgid "Thanks"
 msgstr "个标签"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:26
 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13
 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:13
 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14
 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:14
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Daily digest"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Daily digest"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:24
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:18
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4505,16 +5092,18 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
 "            "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:32
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:26
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"            There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
-"(new_member_links)s were the most active so far.\n"
+"            There are %(new_member_count)s new members in the community. "
+"%(new_member_links)s were the most active so far.\n"
 "        "
 msgstr ""
 
 "        "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:36
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:30
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4522,7 +5111,8 @@ msgid ""
 "        "
 msgstr ""
 
 "        "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:46
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:46
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4531,27 +5121,30 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
 "            "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:53
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:120
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:54
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:121
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:53
 #, fuzzy
 msgid "We think you might like the following questions:"
 msgstr "有可能是以下原因导致:"
 
 #, fuzzy
 msgid "We think you might like the following questions:"
 msgstr "有可能是以下原因导致:"
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:66
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:127
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:67
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:128
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:66
 msgid ""
 "These new questions didn't get many attention from the community, but we "
 "think you may be able to help:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "These new questions didn't get many attention from the community, but we "
 "think you may be able to help:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:78
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:79
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:78
 #, python-format
 msgid ""
 "Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you "
 "last visited them:"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you "
 "last visited them:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:98
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:99
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4559,73 +5152,84 @@ msgid ""
 "            "
 msgstr ""
 
 "            "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:107
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last "
 "update."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last "
 "update."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:111
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112
 #, python-format
 msgid ""
 #, python-format
 msgid ""
-"There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
-"(new_member_links)s were the most active so far."
+"There are %(new_member_count)s new members in the community. "
+"%(new_member_links)s were the most active so far."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:113
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114
 #, python-format
 msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:118
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:119
 #, python-format
 msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:133
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:134
 msgid ""
 "Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last "
 "visited them:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last "
 "visited them:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:142
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143
 #, python-format
 msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
 #, python-format
 msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:12
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29
 msgid "Sender"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
 msgid "Sender"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:80
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:92
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:30
 msgid "email"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33
 msgid "email"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23
 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:33
 msgid "Message body:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16
 msgid "Message body:"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:16
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s"
 msgstr "回答该问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s"
 msgstr "回答该问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:20
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4641,10 +5245,17 @@ msgstr ""
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:43
 msgid "Don't forget to come over and cast your vote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34
 msgid "Don't forget to come over and cast your vote."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:34
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4654,46 +5265,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:17
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
 msgstr "评论问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
 msgstr "评论问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:21
 #, python-format
 msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
 #, python-format
 msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:23
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the answer posted by %(post_author)s to "
 msgstr "该回答总共有%d个投票"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the answer posted by %(post_author)s to "
 msgstr "该回答总共有%d个投票"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:25
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the question %(question_link)s"
 msgstr "评论问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the question %(question_link)s"
 msgstr "评论问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36
 #, python-format
 msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
 #, python-format
 msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:38
 #, python-format
 msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40
 #, python-format
 msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to "
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:40
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the question \"%(question_title)s\""
 msgstr "评论问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the question \"%(question_title)s\""
 msgstr "评论问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:15
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:19
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4704,21 +5324,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:27
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %"
-"(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
+"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit "
+"%(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
 "%(app_url)s%(newmember_url)s\n"
 msgstr ""
 
 # this is how above two are supposed to be
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18
 "%(app_url)s%(newmember_url)s\n"
 msgstr ""
 
 # this is how above two are supposed to be
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:18
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:22
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4730,6 +5353,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:37
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4738,49 +5362,74 @@ msgid ""
 "\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n"
 msgstr ""
 
 "\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Site Administration"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
 msgid "OSQA administration area"
 msgstr ""
 
 msgid "OSQA administration area"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:26
 msgid "Switch to django style interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to django style interface"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:27
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:27
 msgid "Administration menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Administration menu"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:39
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:44
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:132
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintenance mode"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:40
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:45
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:133
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
 msgid "Flagged Posts"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
 msgid "Flagged Posts"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Create User"
 msgstr "确认密码"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10
 #, fuzzy
 msgid "Create User"
 msgstr "确认密码"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:10
 #, fuzzy
 msgid "Quick creation of a new user"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quick creation of a new user"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:17
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:16
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:25
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:25
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -4789,15 +5438,23 @@ msgstr "保存"
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:26
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
 msgid "Dashboard"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:10
 msgid "Welcome to the OSQA administration area."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
 msgid "Welcome to the OSQA administration area."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Quick statistics"
 msgstr "网站访问者"
 #, fuzzy
 msgid "Quick statistics"
 msgstr "网站访问者"
@@ -4806,28 +5463,40 @@ msgstr "网站访问者"
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
 msgid "in the last 24 hours"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
 msgid "in the last 24 hours"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "用户"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
 #, fuzzy
 msgid "user"
 msgstr "用户"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
 msgid "joined in the last 24 hours"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
 msgid "joined in the last 24 hours"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:37
 #, fuzzy
 msgid "Site status"
 msgstr "网站访问者"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
 #, fuzzy
 msgid "Site status"
 msgstr "网站访问者"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:42
 msgid ""
 "Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to "
 "defaults."
 msgid ""
 "Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to "
 "defaults."
@@ -4835,6 +5504,8 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:43
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:45
 msgid ""
 "Your site is running in standard mode, click the button below to run in "
 "bootstrap mode."
 msgid ""
 "Your site is running in standard mode, click the button below to run in "
 "bootstrap mode."
@@ -4842,6 +5513,8 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:45
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:47
 msgid ""
 "Your site is running with some customized settings, click the buttons below "
 "to run with defaults or in bootstrap mode"
 msgid ""
 "Your site is running with some customized settings, click the buttons below "
 "to run with defaults or in bootstrap mode"
@@ -4849,556 +5522,687 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51
 msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
 msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51
 msgid "revert to defaults"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
 msgid "revert to defaults"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54
 msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
 msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54
 msgid "go bootstrap"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71
 msgid "go bootstrap"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:71
 #, fuzzy
 msgid "Recent activity"
 msgstr "最近活动"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
 #, fuzzy
 msgid "Recent activity"
 msgstr "最近活动"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29
 msgid "Administration Area"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
 msgid "Administration Area"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33
 #, fuzzy
 msgid "Welcome,"
 msgstr "CNProg欢迎您!"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
 #, fuzzy
 msgid "Welcome,"
 msgstr "CNProg欢迎您!"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35
 msgid "To standard interface"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
 msgid "To standard interface"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36
 #, fuzzy
 msgid "Back to home page"
 msgstr "回到首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
 #, fuzzy
 msgid "Back to home page"
 msgstr "回到首页"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
 #, fuzzy
 msgid "Log out"
 msgstr "退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "首页"
 
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "首页"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59
 msgid "Unpublished changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Unpublished changes"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62
 msgid "Items marked with this icon have unpublished changes."
 msgstr ""
 
 msgid "Items marked with this icon have unpublished changes."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:80
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
 msgid "Workflow settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Workflow settings"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:90
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
 #, fuzzy
 msgid "Forum settings"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "Forum settings"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
 #, fuzzy
 msgid "Static content"
 msgstr "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Static content"
 msgstr "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
 #, fuzzy
 msgid "Custom Pages"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Pages"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:106
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:110
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:114
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:124
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122
 msgid "Unsaved changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsaved changes"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:119
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117
 #, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other settings"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
 #, fuzzy
 msgid "Editing page"
 msgstr "修改回答"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Editing page"
 msgstr "修改回答"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:7
 msgid "Static Pages"
 msgstr ""
 
 # templates/book.html 78
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
 msgid "Static Pages"
 msgstr ""
 
 # templates/book.html 78
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8
 #, fuzzy
 msgid "Creating page"
 msgstr "读书频道"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
 #, fuzzy
 msgid "Creating page"
 msgstr "读书频道"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:12
 #, fuzzy
 msgid "New page"
 msgstr "下一页"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
 #, fuzzy
 msgid "New page"
 msgstr "下一页"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
 #, fuzzy
 msgid "Published"
 msgstr "【出版社】"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
 #, fuzzy
 msgid "Published"
 msgstr "【出版社】"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12
 #, fuzzy
 msgid "Unpublished"
 msgstr "【出版社】"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unpublished"
 msgstr "【出版社】"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:24
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:21
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:28
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish"
 msgstr "【出版社】"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish"
 msgstr "【出版社】"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:30
 #, fuzzy
 msgid "Publish"
 msgstr "【出版社】"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
 #, fuzzy
 msgid "Publish"
 msgstr "【出版社】"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8
 msgid "This are the posts that have been flagged by users."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17
 msgid "This are the posts that have been flagged by users."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:17
 #, fuzzy
 msgid "Site statistics"
 msgstr "网站访问者"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65
 #, fuzzy
 msgid "Site statistics"
 msgstr "网站访问者"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:65
 msgid "Recalculate scores and reputation"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
 msgid "Recalculate scores and reputation"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66
 msgid "This is a heavy operation, are you sure?"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
 msgid "This is a heavy operation, are you sure?"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66
 #, fuzzy
 msgid "Recalculate"
 msgstr "真实姓名"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
 #, fuzzy
 msgid "Recalculate"
 msgstr "真实姓名"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
 #, python-format
 msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
 msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
 msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
 msgid ""
 "Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing "
 "only a predetermined set of ip addresses to access it normally."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing "
 "only a predetermined set of ip addresses to access it normally."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:12
 msgid "Your site is currently running on maintenance mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Your site is currently running on maintenance mode."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
 msgid "You can adjust the settings bellow"
 msgstr ""
 
 msgid "You can adjust the settings bellow"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
 #, fuzzy
 msgid "Adjust settings"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjust settings"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
 #, fuzzy
 msgid "Open site"
 msgstr "个人网站"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open site"
 msgstr "个人网站"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:22
 msgid "Close for maintenance"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6
 msgid "Close for maintenance"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Moderation"
 msgstr "城市"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7
 #, fuzzy
 msgid "Moderation"
 msgstr "城市"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:7
 msgid ""
 "These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating "
 "patterns."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating "
 "patterns."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:13
 msgid "Verify:"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:16
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:16
 msgid "highest ranking users"
 msgstr ""
 
 msgid "highest ranking users"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:17
 #, fuzzy
 msgid "newer users"
 msgstr "最近回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "newer users"
 msgstr "最近回答"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:18
 #, fuzzy
 msgid "older users"
 msgstr "最先回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "older users"
 msgstr "最先回答"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:19
 msgid "users with these ids"
 msgstr ""
 
 msgid "users with these ids"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:23
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:24
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:23
 #, fuzzy
 msgid "(Comma separated list of user ids)"
 msgstr "全部问题列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Comma separated list of user ids)"
 msgstr "全部问题列表"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:25
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
 msgid "Go"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:50
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:50
 msgid "Possible cheaters"
 msgstr ""
 
 msgid "Possible cheaters"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:56
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:57
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:56
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:69
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:58
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:82
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:59
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:83
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:82
 #, fuzzy
 msgid "Validated"
 msgstr "更新于"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
 #, fuzzy
 msgid "Validated"
 msgstr "更新于"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:60
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:84
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:61
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:84
 #, fuzzy
 msgid "Not validated"
 msgstr "最有价值的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Not validated"
 msgstr "最有价值的问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:63
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:63
 #, fuzzy
 msgid "Reputation:"
 msgstr "积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reputation:"
 msgstr "积分"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:70
 #, fuzzy
 msgid "Reputation"
 msgstr "积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reputation"
 msgstr "积分"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:71
 msgid "Affecting actions"
 msgstr ""
 
 msgid "Affecting actions"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:72
 msgid "Cross ips"
 msgstr ""
 
 msgid "Cross ips"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:73
 #, fuzzy
 msgid "Cheating score"
 msgstr "修改密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cheating score"
 msgstr "修改密码"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:76
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:76
 #, fuzzy
 msgid "Possible fake accounts"
 msgstr "删除帐号"
 
 #, fuzzy
 msgid "Possible fake accounts"
 msgstr "删除帐号"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:89
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:91
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:90
 #, fuzzy
 msgid "out of"
 msgstr "点击退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
 #, fuzzy
 msgid "out of"
 msgstr "点击退出登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:73
 #, fuzzy
 msgid "rep"
 msgstr "打开"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
 #, fuzzy
 msgid "rep"
 msgstr "打开"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:102
 #, fuzzy
 msgid "uses"
 msgstr "用户"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
 #, fuzzy
 msgid "uses"
 msgstr "用户"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:261
 #, fuzzy
 msgid "Node manager"
 msgstr "最先回答"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
 #, fuzzy
 msgid "Node manager"
 msgstr "最先回答"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:264
 msgid "Nodes bulk management"
 msgstr ""
 
 msgid "Nodes bulk management"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:278
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
 msgid "reset text filter"
 msgstr ""
 
 msgid "reset text filter"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:290
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
 msgid "Body"
 msgstr ""
 
 msgid "Body"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:295
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:294
 msgid "Title and Body"
 msgstr ""
 
 msgid "Title and Body"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "银牌"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "银牌"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324
 msgid "Click to show/hide"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to show/hide"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:327
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:326
 msgid "By type"
 msgstr ""
 
 msgid "By type"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
 msgid "click to clear the type filter"
 msgstr ""
 
 msgid "click to clear the type filter"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329
 msgid "all"
 msgstr ""
 
 msgid "all"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
 msgid "click to remove from the filter"
 msgstr ""
 
 msgid "click to remove from the filter"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343
 msgid "click to add to the filter"
 msgstr ""
 
 msgid "click to add to the filter"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:338
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:337
 msgid "By state"
 msgstr ""
 
 msgid "By state"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
 msgid "click to clear the state filter"
 msgstr ""
 
 msgid "click to clear the state filter"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340
 msgid "any"
 msgstr ""
 
 msgid "any"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:349
 msgid "Match any selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Match any selected"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:351
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:350
 msgid "Match all selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Match all selected"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:355
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:354
 #, fuzzy
 msgid "By author(s)"
 msgstr "【作者】"
 
 #, fuzzy
 msgid "By author(s)"
 msgstr "【作者】"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:357
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:356
 msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter."
 msgstr ""
 
 msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:367
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:366
 msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter."
 msgstr ""
 
 msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:371
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:370
 #, fuzzy
 msgid "By tag(s)"
 msgstr "标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "By tag(s)"
 msgstr "标签"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:373
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:372
 msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter."
 msgstr ""
 
 msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:383
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:382
 msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter."
 msgstr ""
 
 msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:387
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:386
 msgid "Pre defined"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre defined"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
 msgid "There are no saved filters. Click bellow to add."
 msgstr ""
 
 msgid "There are no saved filters. Click bellow to add."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
 #, fuzzy
 msgid "Filter name..."
 msgstr "用户名"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter name..."
 msgstr "用户名"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397
 msgid "Click to save the current filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to save the current filter"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:400
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:403
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:410
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:411
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "城市"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "城市"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:413
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:418
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
 #, fuzzy
 msgid "Mark deleted"
 msgstr "[已删除]"
 
 # todo please check this in chinese
 #, fuzzy
 msgid "Mark deleted"
 msgstr "[已删除]"
 
 # todo please check this in chinese
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:414
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
 #, fuzzy
 msgid "Undelete"
 msgstr "取消"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undelete"
 msgstr "取消"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
 #, fuzzy
 msgid "Delete completely"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 # close.html
 #, fuzzy
 msgid "Delete completely"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 # close.html
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:416
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:421
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:417
 #, fuzzy
 msgid "Close (questions only)"
 msgstr "关闭问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close (questions only)"
 msgstr "关闭问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420
 msgid "Run the selected action"
 msgstr ""
 
 msgid "Run the selected action"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:442
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:443
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:444
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:449
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "保存"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "保存"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:451
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:448
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "【作者】"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "【作者】"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:454
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:451
 msgid "Added at"
 msgstr ""
 
 msgid "Added at"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "关闭"
-
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:456
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:463
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:457
 #, fuzzy
 msgid "Last activity by"
 msgstr "最近活动"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last activity by"
 msgstr "最近活动"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:459
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:460
 #, fuzzy
 msgid "Last activity at"
 msgstr "最近活动"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last activity at"
 msgstr "最近活动"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:344
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:468
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:462
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:368
 #: forum_modules/exporter/importer.py:420
 msgid "Tags"
 msgstr "个标签"
 
 #: forum_modules/exporter/importer.py:420
 msgid "Tags"
 msgstr "个标签"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:490
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:497
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:491
 msgid "by"
 msgstr ""
 
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:18
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "浏览"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "浏览"
 
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:20
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:20
 #, fuzzy
 msgid "Reset Changes"
 msgstr "最新标签"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Reset Changes"
 msgstr "最新标签"
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:6
 msgid "Static pages"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
 msgid "Static pages"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:7
 msgid "Allows you to create a set of static pages"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
 msgid "Allows you to create a set of static pages"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:10
 msgid "Select page to edit"
 msgstr ""
 
 # user_info.html 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
 msgid "Select page to edit"
 msgstr ""
 
 # user_info.html 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:16
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "年龄"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "年龄"
 
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:23
+msgid "Are you sure you want to delete this page?"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "删除"
+
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:27
 msgid ""
 "Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
 msgid ""
 "Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4
 msgid ""
 "\n"
 "        An attempt has been made to send email to\n"
 msgid ""
 "\n"
 "        An attempt has been made to send email to\n"
@@ -5406,6 +6210,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10
 msgid ""
 "\n"
 "        Please, check your inbox and if you see the new test message your "
 msgid ""
 "\n"
 "        Please, check your inbox and if you see the new test message your "
@@ -5414,6 +6219,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16
 msgid ""
 "\n"
 "        If you do not see the new test message check your spam folder, and "
 msgid ""
 "\n"
 "        If you do not see the new test message check your spam folder, and "
@@ -5427,263 +6233,372 @@ msgstr ""
 msgid "next"
 msgstr "文本"
 
 msgid "next"
 msgstr "文本"
 
-#: forum/skins/default/templates/paginator/sort_tabs.html:9
-msgid "Check to make the sort order sticky"
-msgstr ""
-
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:67 forum/views/commands.py:70
-#: forum/views/commands.py:111
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11
+#: forum/views/commands.py:82 forum/views/commands.py:85
+#: forum/views/commands.py:129
 #, fuzzy
 msgid "vote"
 msgstr "票"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
 #, fuzzy
 msgid "vote"
 msgstr "票"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:13
 #, fuzzy
 msgid "this question has an accepted answer"
 msgstr "这个问题被"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
 #, fuzzy
 msgid "this question has an accepted answer"
 msgstr "这个问题被"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
 #, fuzzy
 msgid "view"
 msgstr "浏览"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
 #, fuzzy
 msgid "view"
 msgstr "浏览"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:6
 msgid "Related tags"
 msgstr "相关标签"
 
 msgid "Related tags"
 msgstr "相关标签"
 
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:32
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:10
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:27
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:31
+#, fuzzy, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
 msgid "most recently updated questions"
 msgstr "最近被更新的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
 msgid "most recently updated questions"
 msgstr "最近被更新的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
-#: forum/views/readers.py:44
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
+#: forum/views/readers.py:39
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "活跃问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
 #, fuzzy
 msgid "active"
 msgstr "活跃问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
 msgid "most recently asked questions"
 msgstr "最新加入系统的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
 msgid "most recently asked questions"
 msgstr "最新加入系统的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
-#: forum/views/readers.py:45 forum/views/readers.py:61
-#: forum/views/readers.py:281 forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
+#: forum/views/readers.py:40 forum/views/readers.py:56
+#: forum/views/readers.py:309 forum/views/users.py:39 forum/views/users.py:52
 msgid "newest"
 msgstr "最新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
 msgid "newest"
 msgstr "最新问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
 msgid "hottest questions"
 msgstr "被回复最多的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
 msgid "hottest questions"
 msgstr "被回复最多的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
-#: forum/views/readers.py:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
+#: forum/views/readers.py:41
 msgid "hottest"
 msgstr "热门问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
 msgid "hottest"
 msgstr "热门问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
 msgid "most voted questions"
 msgstr "投票次数最多的问题"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
 msgid "most voted questions"
 msgstr "投票次数最多的问题"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
 #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
+#: forum/views/readers.py:42
 msgid "most voted"
 msgstr "最有价值的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4
 msgid "most voted"
 msgstr "最有价值的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:4
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:8
 msgid "Last checked"
 msgstr ""
 
 msgid "Last checked"
 msgstr ""
 
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:17
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:41
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:25
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "修改问题标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:36
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:35
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+msgstr ""
+
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:5
 msgid "Found by tags"
 msgstr "标签问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9
 msgid "Found by tags"
 msgstr "标签问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:9
 msgid "Search results"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11
 msgid "Search results"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:11
 msgid "Found by title"
 msgstr "查询结果"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15
 msgid "Found by title"
 msgstr "查询结果"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:15
 msgid "Unanswered questions"
 msgstr "没有回答的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20
 msgid "Unanswered questions"
 msgstr "没有回答的问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20
-#: forum/views/readers.py:158
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:20
+#: forum/views/readers.py:170
 #, fuzzy
 msgid "All Questions"
 msgstr "所有问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3
 #, fuzzy
 msgid "All Questions"
 msgstr "所有问题"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:3
 #, fuzzy
 msgid "Markdown Basics"
 msgstr "Markdown快速参考"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Markdown Basics"
 msgstr "Markdown快速参考"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
 #, fuzzy
-msgid "*italic* or __italic__"
+msgid "*italic* or _italic_"
 msgstr "*斜体* 或者 _斜体_"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9
 msgstr "*斜体* 或者 _斜体_"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:9
 msgid "**bold** or __bold__"
 msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
 msgid "**bold** or __bold__"
 msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
 msgid "link"
 msgstr "链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
 msgid "link"
 msgstr "链接"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
 msgid "text"
 msgstr "文本"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
 msgid "text"
 msgstr "文本"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
 msgid "image"
 msgstr "图片"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21
 msgid "image"
 msgstr "图片"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:21
 msgid "numbered list:"
 msgstr "列表:"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26
 msgid "numbered list:"
 msgstr "列表:"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:26
 msgid ""
 "to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
 "line to be."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
 msgid ""
 "to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
 "line to be."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29
 msgid "basic HTML tags are also supported"
 msgstr "基本的HTML标签也是支持的"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33
 msgid "basic HTML tags are also supported"
 msgstr "基本的HTML标签也是支持的"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:33
 msgid "learn more about Markdown"
 msgstr "有关Markdown详细说明"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4
 msgid "learn more about Markdown"
 msgstr "有关Markdown详细说明"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:4
 msgid "Recent awards"
 msgstr "最新奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15
 msgid "Recent awards"
 msgstr "最新奖牌"
 
 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:15
 msgid "all awards"
 msgstr "所有奖牌"
 
 msgid "all awards"
 msgstr "所有奖牌"
 
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:4
 msgid "Recent tags"
 msgstr "最新标签"
 
 msgid "Recent tags"
 msgstr "最新标签"
 
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:14
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:11
 msgid "popular tags"
 msgstr "受欢迎的标签"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6
 msgid "popular tags"
 msgstr "受欢迎的标签"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:6
 msgid "Edit user profile"
 msgstr "修改个人资料"
 
 msgid "Edit user profile"
 msgstr "修改个人资料"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45
 msgid "image associated with your email address"
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
 msgid "image associated with your email address"
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:45
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45
 #, fuzzy
 msgid "gravatar"
 msgstr "修改头像"
 
 #, fuzzy
 msgid "gravatar"
 msgstr "修改头像"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:50
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:39
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:51
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:50
 msgid "Registered user"
 msgstr "注册用户"
 
 msgid "Registered user"
 msgstr "注册用户"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:57
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:58
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:57
 #, fuzzy
 msgid "Screen Name"
 msgstr "当前页"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Name"
 msgstr "当前页"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:98
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:104
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:105
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:104
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:26
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:26
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8
-#: forum/views/users.py:39
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:64
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:8 forum/views/users.py:38
 msgid "reputation"
 msgstr "积分"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:28
 msgid "reputation"
 msgstr "积分"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:28
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:66
 #, fuzzy
 msgid "Suspended"
 msgstr "更新于"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suspended"
 msgstr "更新于"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:43
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:45
+#, fuzzy
+msgid "Moderator"
+msgstr "城市"
+
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:55
 msgid "real name"
 msgstr "姓名"
 
 msgid "real name"
 msgstr "姓名"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:48
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:60
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:71
 msgid "member for"
 msgstr "已加入"
 
 msgid "member for"
 msgstr "已加入"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:53
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:75
 msgid "last seen"
 msgstr "上次活动时间"
 
 msgid "last seen"
 msgstr "上次活动时间"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:59
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:71
 #, fuzzy
 msgid "user's website"
 msgstr "个人网站"
 
 #, fuzzy
 msgid "user's website"
 msgstr "个人网站"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:77
 msgid "location"
 msgstr "城市"
 
 # user_info.html 
 msgid "location"
 msgstr "城市"
 
 # user_info.html 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:73
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:85
 msgid "age"
 msgstr "年龄"
 
 msgid "age"
 msgstr "年龄"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:74
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:44
 msgid "age unit"
 msgstr "岁"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
 msgid "age unit"
 msgstr "岁"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:53
 #, fuzzy
 msgid "not validated"
 msgstr "最有价值的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "not validated"
 msgstr "最有价值的问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:95
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:107
 msgid "todays unused votes"
 msgstr "今日剩余投票数"
 
 msgid "todays unused votes"
 msgstr "今日剩余投票数"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:108
 msgid "votes left"
 msgstr "票"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5
 msgid "votes left"
 msgstr "票"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:5
 msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4
 msgid "Points"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/menu.html:4
 #, fuzzy
 msgid "User tools"
 msgstr "用户列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23
 #, fuzzy
 msgid "User tools"
 msgstr "用户列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:23
 #, fuzzy
 msgid "Users Online"
 msgstr "用户登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:29
 #, fuzzy
 msgid "Users Online"
 msgstr "用户登录"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:29
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:29
 #, fuzzy, python-format
 msgid "users matching query %(suser)s:"
 msgstr ""
 #, fuzzy, python-format
 msgid "users matching query %(suser)s:"
 msgstr ""
@@ -5691,24 +6606,29 @@ msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
 
 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:33
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:33
 msgid "Nothing found."
 msgstr "没有找到相关数据。"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
 msgid "Nothing found."
 msgstr "没有找到相关数据。"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:10
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:10
 msgid "Here you can set some personal preferences."
 msgstr ""
 
 msgid "Here you can set some personal preferences."
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:16
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:16
 msgid "Navigation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:21
-msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22
+msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11
@@ -5719,16 +6639,21 @@ msgstr "收藏"
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:77 forum/views/meta.py:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:17
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:23
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:81 forum/views/meta.py:89
 msgid "badges"
 msgstr "奖牌榜"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31
 msgid "badges"
 msgstr "奖牌榜"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:31
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:54
 msgid "(suspended)"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13
 msgid "(suspended)"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:13
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5741,7 +6666,8 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:35
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:35
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5754,16 +6680,19 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
 msgstr "该回答总共有%d个投票"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times"
 msgstr "该回答总共有%d个投票"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
 msgid "this answer has been selected as correct"
 msgstr "该回答已被设为最佳答案"
 
 msgid "this answer has been selected as correct"
 msgstr "该回答已被设为最佳答案"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:67
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:72
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:67
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5776,24 +6705,29 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:78
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:78
 msgid "thumb up"
 msgstr ""
 
 msgid "thumb up"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:79
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:79
 msgid "user has voted up this many times"
 msgstr "该用户投的赞成票总数"
 
 msgid "user has voted up this many times"
 msgstr "该用户投的赞成票总数"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:88
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:83
 msgid "thumb down"
 msgstr ""
 
 msgid "thumb down"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:89
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:84
 #, fuzzy
 msgid "user voted down this many times"
 msgstr "用户投的反对票总数"
 
 #, fuzzy
 msgid "user voted down this many times"
 msgstr "用户投的反对票总数"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:93
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:98
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:93
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5806,13 +6740,15 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:107
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:112
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:107
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
 msgstr "查看有关'%s'的问题"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
 msgstr "查看有关'%s'的问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:122
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:127
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:122
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5826,22 +6762,27 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6
 msgstr[1] ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:6
 msgid "Manage your current subscriptions"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9
 msgid "Manage your current subscriptions"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:9
 msgid "don't show auto-subscribe"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11
 msgid "don't show auto-subscribe"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:11
 msgid "show auto-subscribe"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5
 msgid "show auto-subscribe"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:5
 msgid "Notifications and subscription settings"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7
 msgid "Notifications and subscription settings"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:7
 msgid ""
 "\n"
 "    Here you can decide which types of notifications you wish to receive, "
 msgid ""
 "\n"
 "    Here you can decide which types of notifications you wish to receive, "
@@ -5849,694 +6790,791 @@ msgid ""
 "    "
 msgstr ""
 
 "    "
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:18
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:17
 msgid "Notify me when:"
 msgstr ""
 
 msgid "Notify me when:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:21
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:22
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:21
 msgid "A new member joins"
 msgstr ""
 
 # must have extra space after in english
 msgid "A new member joins"
 msgstr ""
 
 # must have extra space after in english
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:25
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:25
 #, fuzzy
 msgid "A new question is posted"
 msgstr "查看有关"
 
 #, fuzzy
 msgid "A new question is posted"
 msgstr "查看有关"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:29
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:30
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:29
 msgid "A new question matching my interesting tags is posted"
 msgstr ""
 
 msgid "A new question matching my interesting tags is posted"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:33
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:34
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:33
 msgid "There's an update on one of my subscriptions"
 msgstr ""
 
 msgid "There's an update on one of my subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:41
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:42
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:41
 msgid "Auto subscribe me to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto subscribe me to:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:46
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:47
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:46
 #, fuzzy
 msgid "Questions I view"
 msgstr "问题列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Questions I view"
 msgstr "问题列表"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:49
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:50
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:49
 msgid "All questions matching my interesting tags"
 msgstr ""
 
 msgid "All questions matching my interesting tags"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:52
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:53
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:52
 msgid "All questions"
 msgstr "所有问题"
 
 msgid "All questions"
 msgstr "所有问题"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:60
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:61
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:60
 msgid "On my subscriptions, notify me when:"
 msgstr ""
 
 msgid "On my subscriptions, notify me when:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:65
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:66
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:65
 #, fuzzy
 msgid "An answer is posted"
 msgstr "受欢迎的提问"
 
 #, fuzzy
 msgid "An answer is posted"
 msgstr "受欢迎的提问"
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:68
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:69
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:68
 msgid "A comment on one of my posts is posted"
 msgstr ""
 
 msgid "A comment on one of my posts is posted"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:73
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:74
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:73
 msgid "A comment is posted"
 msgstr ""
 
 msgid "A comment is posted"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:76
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:77
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:76
 msgid "An answer is accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "An answer is accepted"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:84
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:85
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:84
 msgid "Daily Digest:"
 msgstr ""
 
 msgid "Daily Digest:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:89
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:90
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:89
 msgid "Send me the daily digest with information about the site activity"
 msgstr ""
 
 msgid "Send me the daily digest with information about the site activity"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:94
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:95
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:94
 msgid "Notify When I'm Discussed:"
 msgstr ""
 
 msgid "Notify When I'm Discussed:"
 msgstr ""
 
-#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:99
+#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:100
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:99
 msgid ""
 "Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the "
 "<pre>@username</pre> notation"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4
 msgid ""
 "Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the "
 "<pre>@username</pre> notation"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:4
 msgid "Suspend user"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8
 msgid "Suspend user"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8
-msgid "Indefinetly"
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:8
+msgid "Indefinitely"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:9
 msgid "For X days"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
 msgid "For X days"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15
 msgid "Suspend for"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
 msgid "Suspend for"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15
 msgid "days"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20
 msgid "days"
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:20
 #, fuzzy
 msgid "Public message"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26
 #, fuzzy
 msgid "Public message"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:26
 msgid "This message will be visible through the user activity log."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31
 msgid "This message will be visible through the user activity log."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:31
 #, fuzzy
 msgid "Private message"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37
 #, fuzzy
 msgid "Private message"
 msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:37
 msgid "If set, only the suspended user will see this message."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:6
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:23
 msgid "If set, only the suspended user will see this message."
 msgstr ""
 
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:6
 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:23
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:352
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:6
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:23
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:376
 #: forum_modules/exporter/importer.py:344
 msgid "Users"
 msgstr "用户列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
 #: forum_modules/exporter/importer.py:344
 msgid "Users"
 msgstr "用户列表"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:15 forum/views/commands.py:89
 msgid "upvote"
 msgstr "投赞成票"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
 msgid "upvote"
 msgstr "投赞成票"
 
 #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:17 forum/views/commands.py:89
 msgid "downvote"
 msgstr "投反对票"
 
 msgid "downvote"
 msgstr "投反对票"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:78
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:145
+#, fuzzy, python-format
+msgid "One Answer"
+msgid_plural "%(counter)s Answers"
+msgstr[0] "个回答"
+msgstr[1] "个回答"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:43
+msgid "tags are required"
+msgstr " 标签不能为空。"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:44
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                        maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less "
+"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n"
+"                        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:19
+msgid "Unfollow by email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:21
+msgid "Follow by email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            <a href=\"%(subscriptions_url)s\">Adjust your notification "
+"settings</a>\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:40
+#, fuzzy
+msgid "keep ignored questions hidden"
+msgstr "打开关闭任何人的问题"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/award_points.html:4
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Award %(awarded_user)s with reputation points.\n"
+msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:42
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:454
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "关闭"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:6
+#, fuzzy
+msgid "*italic* or __italic__"
+msgstr "*斜体* 或者 _斜体_"
+
+#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:21
+msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
+msgstr ""
+
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:82
 #, fuzzy
 msgid "reputation points"
 msgstr "积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "reputation points"
 msgstr "积分"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:96
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:114
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers"
 msgstr "这个问题被"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers"
 msgstr "这个问题被"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:102
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:120
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s has one accepted answer"
 msgstr "这个问题被"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s has one accepted answer"
 msgstr "这个问题被"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:105
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:126
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s has no accepted answers"
 msgstr "这个问题被"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "%s has no accepted answers"
 msgstr "这个问题被"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:111
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:132
 #, fuzzy
 msgid "accept rate"
 msgstr "最先回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "accept rate"
 msgstr "最先回答"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:112
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:133
 #, fuzzy
 msgid "Rate of the user's accepted answers"
 msgstr "有答案已被接受为正确答案"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rate of the user's accepted answers"
 msgstr "有答案已被接受为正确答案"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:141
-msgid "%b %d at %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:143
-msgid "%b %d '%y at %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:145
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:166
 #, fuzzy
 msgid "2 days ago"
 msgstr "于%s<font class=\"darkred\">关闭</font>"
 
 #, fuzzy
 msgid "2 days ago"
 msgstr "于%s<font class=\"darkred\">关闭</font>"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:147
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:168
 msgid "yesterday"
 msgstr ""
 
 msgid "yesterday"
 msgstr ""
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
 #, fuzzy
 msgid "hour ago"
 msgstr "前"
 
 #, fuzzy
 msgid "hour ago"
 msgstr "前"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
 #, fuzzy
 msgid "hours ago"
 msgstr "前"
 
 #, fuzzy
 msgid "hours ago"
 msgstr "前"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:170
 #, python-format
 msgid "%(hr)d "
 msgid_plural "%(hr)d "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, python-format
 msgid "%(hr)d "
 msgid_plural "%(hr)d "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
 #, fuzzy
 msgid "min ago"
 msgstr "前"
 
 #, fuzzy
 msgid "min ago"
 msgstr "前"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
 #, fuzzy
 msgid "mins ago"
 msgstr "前"
 
 #, fuzzy
 msgid "mins ago"
 msgstr "前"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:172
 #, python-format
 msgid "%(min)d "
 msgid_plural "%(min)d "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, python-format
 msgid "%(min)d "
 msgid_plural "%(min)d "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
 #, fuzzy
 msgid "sec ago"
 msgstr "前"
 
 #, fuzzy
 msgid "sec ago"
 msgstr "前"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
 #, fuzzy
 msgid "secs ago"
 msgstr "前"
 
 #, fuzzy
 msgid "secs ago"
 msgstr "前"
 
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:174
 #, python-format
 msgid "%(sec)d "
 msgid_plural "%(sec)d "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, python-format
 msgid "%(sec)d "
 msgid_plural "%(sec)d "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:90
+#: forum/templatetags/node_tags.py:104
 msgid "permanent link"
 msgstr "永久链接"
 
 msgid "permanent link"
 msgstr "永久链接"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:91
+#: forum/templatetags/node_tags.py:105
 msgid "answer permanent link"
 msgstr "该回答的链接地址"
 
 msgid "answer permanent link"
 msgstr "该回答的链接地址"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:95
+#: forum/templatetags/node_tags.py:109
 msgid "award points"
 msgstr ""
 
 msgid "award points"
 msgstr ""
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:96
+#: forum/templatetags/node_tags.py:110
 #, python-format
 msgid "award points to %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "award points to %s"
 msgstr ""
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:106
+#: forum/templatetags/node_tags.py:120
 #, fuzzy
 msgid "retag"
 msgstr "更新了标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "retag"
 msgstr "更新了标签"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:112
+#: forum/templatetags/node_tags.py:126
 msgid "reopen"
 msgstr "打开"
 
 msgid "reopen"
 msgstr "打开"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:114
+#: forum/templatetags/node_tags.py:128
 msgid "close"
 msgstr "关闭"
 
 msgid "close"
 msgstr "关闭"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:117
+#: forum/templatetags/node_tags.py:131
 msgid "report"
 msgstr ""
 
 msgid "report"
 msgstr ""
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:123
+#: forum/templatetags/node_tags.py:139
 msgid ""
 "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
 msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)"
 
 # todo please check this in chinese
 msgid ""
 "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
 msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)"
 
 # todo please check this in chinese
-#: forum/templatetags/node_tags.py:127
+#: forum/templatetags/node_tags.py:149
 msgid "undelete"
 msgstr "取消"
 
 msgid "undelete"
 msgstr "取消"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:134
+#: forum/templatetags/node_tags.py:156
 #, fuzzy
 msgid "see revisions"
 msgstr "选择版本"
 
 # index.html
 #, fuzzy
 msgid "see revisions"
 msgstr "选择版本"
 
 # index.html
-#: forum/templatetags/node_tags.py:141
+#: forum/templatetags/node_tags.py:163
 #, fuzzy
 msgid "mark as community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
 # index.html
 #, fuzzy
 msgid "mark as community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
 # index.html
-#: forum/templatetags/node_tags.py:145
+#: forum/templatetags/node_tags.py:167
 #, fuzzy
 msgid "cancel community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancel community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:149
+#: forum/templatetags/node_tags.py:171
 #, fuzzy
 msgid "convert to comment"
 msgstr "评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "convert to comment"
 msgstr "评论"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:153
+#: forum/templatetags/node_tags.py:175
 #, fuzzy
 msgid "convert to question"
 msgstr "回答该问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "convert to question"
 msgstr "回答该问题"
 
-#: forum/templatetags/node_tags.py:221
+#: forum/templatetags/node_tags.py:258
 #, fuzzy
 msgid "posted"
 msgstr "投赞成票"
 
 #, fuzzy
 msgid "posted"
 msgstr "投赞成票"
 
-#: forum/views/admin.py:117
+#: forum/views/admin.py:141
 #, fuzzy
 msgid "Questions Graph"
 msgstr "问题列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Questions Graph"
 msgstr "问题列表"
 
-#: forum/views/admin.py:121
+#: forum/views/admin.py:145
 #, fuzzy
 msgid "Users Graph"
 msgstr "用户列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Users Graph"
 msgstr "用户列表"
 
-#: forum/views/admin.py:160
+#: forum/views/admin.py:184
 #, python-format
 msgid "'%s' settings saved succesfully"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "'%s' settings saved succesfully"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:267
+#: forum/views/admin.py:291
 msgid "Bootstrap mode enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Bootstrap mode enabled"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:281
+#: forum/views/admin.py:305
 msgid "All values reverted to defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "All values reverted to defaults"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:297
+#: forum/views/admin.py:321
 msgid "All values recalculated"
 msgstr ""
 
 msgid "All values recalculated"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:312
+#: forum/views/admin.py:336
 msgid "Maintenance mode enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Maintenance mode enabled"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:314
+#: forum/views/admin.py:338
 msgid "Settings adjusted"
 msgstr ""
 
 msgid "Settings adjusted"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:321
+#: forum/views/admin.py:345
 msgid "Your site is now running normally"
 msgstr ""
 
 msgid "Your site is now running normally"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:325
+#: forum/views/admin.py:349
 msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon"
 msgstr ""
 
 msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:415
 msgid "createuser"
 msgstr ""
 
 msgid "createuser"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:415
 #, fuzzy
 msgid "Create new user"
 msgstr "注册新帐号"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new user"
 msgstr "注册新帐号"
 
-#: forum/views/admin.py:400
+#: forum/views/admin.py:430
 #, python-format
 msgid "New user created sucessfully. %s."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "New user created sucessfully. %s."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:401
+#: forum/views/admin.py:431
 #, fuzzy, python-format
 msgid "See %s profile"
 msgstr "修改资料"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "See %s profile"
 msgstr "修改资料"
 
-#: forum/views/admin.py:414
+#: forum/views/admin.py:444
 msgid "added_at"
 msgstr ""
 
 msgid "added_at"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:415
+#: forum/views/admin.py:445
 msgid "added_at_asc"
 msgstr ""
 
 msgid "added_at_asc"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:416
+#: forum/views/admin.py:446
 #, fuzzy
 msgid "author"
 msgstr "【作者】"
 
 #, fuzzy
 msgid "author"
 msgstr "【作者】"
 
-#: forum/views/admin.py:417
+#: forum/views/admin.py:447
 #, fuzzy
 msgid "author_asc"
 msgstr "【作者】"
 
 #, fuzzy
 msgid "author_asc"
 msgstr "【作者】"
 
-#: forum/views/admin.py:418
+#: forum/views/admin.py:448
 #, fuzzy
 msgid "score"
 msgstr "关闭"
 
 #, fuzzy
 msgid "score"
 msgstr "关闭"
 
-#: forum/views/admin.py:419
+#: forum/views/admin.py:449
 msgid "score_asc"
 msgstr ""
 
 msgid "score_asc"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:420
+#: forum/views/admin.py:450
 msgid "act_at"
 msgstr ""
 
 msgid "act_at"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:421
+#: forum/views/admin.py:451
 msgid "act_at_asc"
 msgstr ""
 
 msgid "act_at_asc"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:422
+#: forum/views/admin.py:452
 msgid "act_by"
 msgstr ""
 
 msgid "act_by"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:423
+#: forum/views/admin.py:453
 msgid "act_by_asc"
 msgstr ""
 
 msgid "act_by_asc"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:456
 msgid "nodeman"
 msgstr ""
 
 msgid "nodeman"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:456
 msgid "Bulk management"
 msgstr ""
 
 msgid "Bulk management"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:432
+#: forum/views/admin.py:462
 #, fuzzy
 msgid "filter"
 msgstr "银牌"
 
 #, fuzzy
 msgid "filter"
 msgstr "银牌"
 
-#: forum/views/admin.py:445
+#: forum/views/admin.py:475
 msgid "No action performed"
 msgstr ""
 
 msgid "No action performed"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:452
+#: forum/views/admin.py:482
 msgid "All selected nodes marked as deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "All selected nodes marked as deleted"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:459
+#: forum/views/admin.py:489
 msgid "All selected nodes undeleted"
 msgstr ""
 
 msgid "All selected nodes undeleted"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/admin.py:464
+#: forum/views/admin.py:494
 #, fuzzy
 msgid "bulk close"
 msgstr "关闭"
 
 #, fuzzy
 msgid "bulk close"
 msgstr "关闭"
 
-#: forum/views/admin.py:466
+#: forum/views/admin.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Selected questions were closed"
 msgstr "删除问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected questions were closed"
 msgstr "删除问题"
 
-#: forum/views/admin.py:478
+#: forum/views/admin.py:508
 msgid "All selected nodes deleted"
 msgstr ""
 
 msgid "All selected nodes deleted"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:119 forum/views/auth.py:131
+#: forum/views/auth.py:118 forum/views/auth.py:130
 msgid ""
 "Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
 "current session and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
 "current session and try again."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:122
+#: forum/views/auth.py:121
 msgid "You are already logged in with that user."
 msgstr ""
 
 msgid "You are already logged in with that user."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:128
+#: forum/views/auth.py:127
 msgid "These login credentials are already associated with your account."
 msgstr ""
 
 msgid "These login credentials are already associated with your account."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:137
+#: forum/views/auth.py:136
 msgid "The new credentials are now associated with your account"
 msgstr ""
 
 msgid "The new credentials are now associated with your account"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:177
+#: forum/views/auth.py:176
 msgid ""
 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. "
 "Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. "
 "Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:189 forum_modules/localauth/views.py:29
+#: forum/views/auth.py:188 forum_modules/localauth/views.py:29
 #, fuzzy
 msgid "A welcome email has been sent to your email address. "
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
 #, fuzzy
 msgid "A welcome email has been sent to your email address. "
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
-#: forum/views/auth.py:194
+#: forum/views/auth.py:193
 msgid ""
 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:248
+#: forum/views/auth.py:252
 #, fuzzy
 msgid "An email has been sent with your temporary login key"
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
 #, fuzzy
 msgid "An email has been sent with your temporary login key"
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
-#: forum/views/auth.py:269
+#: forum/views/auth.py:273
 msgid ""
 "You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
 "your issue with authentication."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
 "your issue with authentication."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:289
+#: forum/views/auth.py:298
 #, fuzzy
 msgid "A message with an email validation link was just sent to your address."
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
 #, fuzzy
 msgid "A message with an email validation link was just sent to your address."
 msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
 
-#: forum/views/auth.py:300
+#: forum/views/auth.py:308
 msgid "Thank you, your email is now validated."
 msgstr ""
 
 msgid "Thank you, your email is now validated."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:325
+#: forum/views/auth.py:333
 #, fuzzy
 msgid "New password set"
 msgstr "密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "New password set"
 msgstr "密码"
 
-#: forum/views/auth.py:329
+#: forum/views/auth.py:337
 #, fuzzy
 msgid "Your password was changed"
 msgstr "密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your password was changed"
 msgstr "密码"
 
-#: forum/views/auth.py:365
+#: forum/views/auth.py:373
 #, python-format
 msgid "You removed the association with %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "You removed the association with %s"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:377
+#: forum/views/auth.py:388
 #, python-format
 msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/auth.py:391
+#: forum/views/auth.py:402
 #, python-format
 msgid "You have a %s pending submission."
 msgstr ""
 
 # synonym of above in Edit question
 #, python-format
 msgid "You have a %s pending submission."
 msgstr ""
 
 # synonym of above in Edit question
-#: forum/views/auth.py:392
+#: forum/views/auth.py:403
 #, fuzzy
 msgid "save it"
 msgstr "现在修改"
 
 #, fuzzy
 msgid "save it"
 msgstr "现在修改"
 
-#: forum/views/auth.py:393 forum/views/writers.py:279
+#: forum/views/auth.py:404 forum/views/writers.py:286
 #, fuzzy
 msgid "review"
 msgstr "浏览"
 
 #, fuzzy
 msgid "review"
 msgstr "浏览"
 
-#: forum/views/auth.py:394 forum/views/writers.py:276
+#: forum/views/auth.py:405 forum/views/writers.py:283
 #, fuzzy
 msgid "cancel"
 msgstr "取消"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: forum/views/auth.py:402
+#: forum/views/auth.py:423
 msgid "Sorry, but this account is suspended"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, but this account is suspended"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:24
+#: forum/views/commands.py:28
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br />\n"
+"                The minimum reputation required is %(reputation_required)d "
+"(yours is %(user_reputation)d).\n"
+"                Please check the <a href='%(faq_url)s'>FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:39
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br /"
 ">Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br /"
 ">Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:32
+#: forum/views/commands.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />Please check the <a "
 "href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />Please check the <a "
 "href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:40
+#: forum/views/commands.py:55
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
 "account <a href='%(signin_url)s'>here</a>."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
 "account <a href='%(signin_url)s'>here</a>."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:48
+#: forum/views/commands.py:63
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br />The limit "
 "is %(limit)s per day..<br />Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br />The limit "
 "is %(limit)s per day..<br />Please check the <a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:56
+#: forum/views/commands.py:71
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />Please check the "
 "<a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />Please check the "
 "<a href='%(faq_url)s'>faq</a>"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:88
+#: forum/views/commands.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
 "original vote"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid ""
 "Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
 "original vote"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:90
+#: forum/views/commands.py:108
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: forum/views/commands.py:110
+#: forum/views/commands.py:128
 #, python-format
 msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:124 forum/views/commands.py:130
+#: forum/views/commands.py:142 forum/views/commands.py:148
 msgid "flag posts"
 msgstr ""
 
 msgid "flag posts"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:127
+#: forum/views/commands.py:145
 msgid "flag"
 msgstr ""
 
 msgid "flag"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:135
+#: forum/views/commands.py:153
 #, fuzzy
 msgid "flags"
 msgstr "标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "flags"
 msgstr "标签"
 
-#: forum/views/commands.py:140
+#: forum/views/commands.py:158
 #, python-format
 msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s"
 msgstr ""
 
 # revisions_answer.html
 #, python-format
 msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s"
 msgstr ""
 
 # revisions_answer.html
-#: forum/views/commands.py:145 forum/views/commands.py:374
+#: forum/views/commands.py:163 forum/views/commands.py:409
 #, fuzzy
 msgid "Reason is empty"
 msgstr "版本历史"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reason is empty"
 msgstr "版本历史"
 
-#: forum/views/commands.py:149
+#: forum/views/commands.py:167
 msgid ""
 "Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:157 forum/views/commands.py:163
+#: forum/views/commands.py:175 forum/views/commands.py:181
 #, fuzzy
 msgid "like comments"
 msgstr "评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "like comments"
 msgstr "评论"
 
-#: forum/views/commands.py:160
+#: forum/views/commands.py:178
 #, fuzzy
 msgid "like"
 msgstr "链接"
 
 #, fuzzy
 msgid "like"
 msgstr "链接"
 
-#: forum/views/commands.py:187 forum/views/commands.py:190
+#: forum/views/commands.py:205 forum/views/commands.py:208
 #, fuzzy
 msgid "delete comments"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "delete comments"
 msgstr "删除任何一个评论"
 
-#: forum/views/commands.py:206
+#: forum/views/commands.py:224
 #, fuzzy
 msgid "mark a question as favorite"
 msgstr "这个问题被"
 
 #, fuzzy
 msgid "mark a question as favorite"
 msgstr "这个问题被"
 
-#: forum/views/commands.py:232 forum/views/commands.py:512
-#: forum/views/commands.py:523
+#: forum/views/commands.py:250 forum/views/commands.py:548
+#: forum/views/commands.py:559
 msgid "Invalid request"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid request"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:237
+#: forum/views/commands.py:255
 msgid "Comment is empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment is empty"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:240
+#: forum/views/commands.py:258
 #, python-format
 msgid "At least %d characters required on comment body."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "At least %d characters required on comment body."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:243
+#: forum/views/commands.py:261
 #, python-format
 msgid "No more than %d characters on comment body."
 msgstr ""
 
 # todo - check if it's indeed plural
 #, python-format
 msgid "No more than %d characters on comment body."
 msgstr ""
 
 # todo - check if it's indeed plural
-#: forum/views/commands.py:249
+#: forum/views/commands.py:267
 #, fuzzy
 msgid "edit comments"
 msgstr "添加评论"
 
 #, fuzzy
 msgid "edit comments"
 msgstr "添加评论"
 
-#: forum/views/commands.py:283 forum/views/commands.py:297
+#: forum/views/commands.py:303 forum/views/commands.py:317
 #, fuzzy
 msgid "accept answers"
 msgstr "最先回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "accept answers"
 msgstr "最先回答"
 
-#: forum/views/commands.py:303
+#: forum/views/commands.py:323
 #, fuzzy
 msgid "Sorry but you cannot accept the answer"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorry but you cannot accept the answer"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: forum/views/commands.py:312
+#: forum/views/commands.py:332
 #, fuzzy
 msgid "This question already has an accepted answer."
 msgid_plural ""
 #, fuzzy
 msgid "This question already has an accepted answer."
 msgid_plural ""
@@ -6544,7 +7582,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "这个问题被"
 msgstr[1] "这个问题被"
 
 msgstr[0] "这个问题被"
 msgstr[1] "这个问题被"
 
-#: forum/views/commands.py:319
+#: forum/views/commands.py:339
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The author of this answer already has an accepted answer in this question."
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The author of this answer already has an accepted answer in this question."
@@ -6554,78 +7592,89 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "有答案已被接受为正确答案"
 msgstr[1] "有答案已被接受为正确答案"
 
 msgstr[0] "有答案已被接受为正确答案"
 msgstr[1] "有答案已被接受为正确答案"
 
-#: forum/views/commands.py:334 forum/views/commands.py:337
+#: forum/views/commands.py:347
+msgid ""
+"\n"
+"              Congratulations! You've accepted an answer.\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:369 forum/views/commands.py:372
 #, fuzzy
 msgid "delete posts"
 msgstr "删除"
 
 # close.html
 #, fuzzy
 msgid "delete posts"
 msgstr "删除"
 
 # close.html
-#: forum/views/commands.py:360 forum/views/commands.py:369
+#: forum/views/commands.py:395 forum/views/commands.py:404
 #, fuzzy
 msgid "close questions"
 msgstr "关闭问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "close questions"
 msgstr "关闭问题"
 
-#: forum/views/commands.py:364
+#: forum/views/commands.py:399
 #, fuzzy
 msgid "reopen questions"
 msgstr "重设问题"
 
 # index.html
 #, fuzzy
 msgid "reopen questions"
 msgstr "重设问题"
 
 # index.html
-#: forum/views/commands.py:386 forum/views/commands.py:398
+#: forum/views/commands.py:421 forum/views/commands.py:433
 #, fuzzy
 msgid "mark posts as community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
 # index.html
 #, fuzzy
 msgid "mark posts as community wiki"
 msgstr "社区Wiki"
 
 # index.html
-#: forum/views/commands.py:390
+#: forum/views/commands.py:425
 #, fuzzy
 msgid "cancel a community wiki post"
 msgstr "社区Wiki"
 
 #, fuzzy
 msgid "cancel a community wiki post"
 msgstr "社区Wiki"
 
-#: forum/views/commands.py:411
+#: forum/views/commands.py:447 forum/views/commands.py:450
+#, fuzzy
+msgid "convert answers to comments"
+msgstr "当前总票数"
+
+#: forum/views/commands.py:453
 #, python-format
 msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..."
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:413
+#: forum/views/commands.py:455
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "问题列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "问题列表"
 
-#: forum/views/commands.py:420 forum/views/commands.py:423
-#, fuzzy
-msgid "convert answers to comments"
-msgstr "当前总票数"
-
-#: forum/views/commands.py:428 forum/views/commands.py:431
+#: forum/views/commands.py:464 forum/views/commands.py:467
 msgid "That is an invalid post to put the comment under"
 msgstr ""
 
 msgid "That is an invalid post to put the comment under"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:449 forum/views/commands.py:452
+#: forum/views/commands.py:485 forum/views/commands.py:488
 #, fuzzy
 msgid "convert comments to answers"
 msgstr "修改回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "convert comments to answers"
 msgstr "修改回答"
 
-#: forum/views/commands.py:467
+#: forum/views/commands.py:503
 msgid "You do not have the correct credentials to preform this action."
 msgstr ""
 
 msgid "You do not have the correct credentials to preform this action."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:558
+#: forum/views/commands.py:598
 msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/commands.py:569 forum/views/commands.py:573
-#: forum/views/commands.py:582
+#: forum/views/commands.py:609 forum/views/commands.py:613
+#: forum/views/commands.py:625
 #, fuzzy
 msgid "award"
 msgstr "所有奖牌"
 
 #, fuzzy
 msgid "award"
 msgstr "所有奖牌"
 
-#: forum/views/commands.py:589
+#: forum/views/commands.py:622
+msgid "The number of points to award needs to be a positive value."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:632
 #, python-format
 msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/decorators.py:73
+#: forum/views/decorators.py:77
 msgid ""
 "We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while."
 msgstr ""
 msgid ""
 "We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while."
 msgstr ""
@@ -6638,295 +7687,295 @@ msgstr ""
 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
 msgstr ""
 
 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/readers.py:44
+#: forum/views/readers.py:39
 #, fuzzy
 msgid "Most <strong>recently updated</strong> questions"
 msgstr "最近被更新的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Most <strong>recently updated</strong> questions"
 msgstr "最近被更新的问题"
 
-#: forum/views/readers.py:45
+#: forum/views/readers.py:40
 #, fuzzy
 msgid "most <strong>recently asked</strong> questions"
 msgstr "最新加入系统的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "most <strong>recently asked</strong> questions"
 msgstr "最新加入系统的问题"
 
-#: forum/views/readers.py:46
+#: forum/views/readers.py:41
 #, fuzzy
 msgid "most <strong>active</strong> questions in the last 24 hours</strong>"
 msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
 #, fuzzy
 msgid "most <strong>active</strong> questions in the last 24 hours</strong>"
 msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。"
 
 # "最有价值问题"
 # "最新问题"
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/views/readers.py:42
 #, fuzzy
 msgid "mostvoted"
 msgstr "最有价值的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "mostvoted"
 msgstr "最有价值的问题"
 
-#: forum/views/readers.py:47
+#: forum/views/readers.py:42
 #, fuzzy
 msgid "most <strong>voted</strong> questions"
 msgstr "个 <span class=\"darkred\"><strong>没有回答的</strong></span> 问题。"
 
 #, fuzzy
 msgid "most <strong>voted</strong> questions"
 msgstr "个 <span class=\"darkred\"><strong>没有回答的</strong></span> 问题。"
 
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/readers.py:279
-#: forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/readers.py:307
+#: forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:51
 msgid "oldest"
 msgstr "最先加入"
 
 msgid "oldest"
 msgstr "最先加入"
 
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
 msgid "oldest answers"
 msgstr "最先回答"
 
 msgid "oldest answers"
 msgstr "最先回答"
 
-#: forum/views/readers.py:60 forum/views/users.py:52
+#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
 msgid "oldest answers will be shown first"
 msgstr "最先回答显示在最前面"
 
 msgid "oldest answers will be shown first"
 msgstr "最先回答显示在最前面"
 
-#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
+#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
 msgid "newest answers"
 msgstr "最近回答"
 
 msgid "newest answers"
 msgstr "最近回答"
 
-#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53
+#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
 msgid "newest answers will be shown first"
 msgstr "最晚回答显示在最前面"
 
 msgid "newest answers will be shown first"
 msgstr "最晚回答显示在最前面"
 
-#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
+#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
 msgid "popular answers"
 msgstr "投票最多"
 
 msgid "popular answers"
 msgstr "投票最多"
 
-#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54
+#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
 msgid "most voted answers will be shown first"
 msgstr "投票次数最多的显示在最前面"
 
 msgid "most voted answers will be shown first"
 msgstr "投票次数最多的显示在最前面"
 
-#: forum/views/readers.py:68 forum/views/users.py:42
+#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:41
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "按名称排序"
 
 #, fuzzy
 msgid "name"
 msgstr "按名称排序"
 
-#: forum/views/readers.py:68
+#: forum/views/readers.py:63
 msgid "by name"
 msgstr "按名称排序"
 
 msgid "by name"
 msgstr "按名称排序"
 
-#: forum/views/readers.py:68
+#: forum/views/readers.py:63
 msgid "sorted alphabetically"
 msgstr "按名称的字母先后顺序排序"
 
 msgid "sorted alphabetically"
 msgstr "按名称的字母先后顺序排序"
 
-#: forum/views/readers.py:69 forum/views/readers.py:70
+#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:65
 #, fuzzy
 msgid "used"
 msgstr "用户"
 
 #, fuzzy
 msgid "used"
 msgstr "用户"
 
-#: forum/views/readers.py:69
+#: forum/views/readers.py:64
 #, fuzzy
 msgid "by popularity"
 msgstr "按流行程度排序"
 
 #, fuzzy
 msgid "by popularity"
 msgstr "按流行程度排序"
 
-#: forum/views/readers.py:69
+#: forum/views/readers.py:64
 msgid "sorted by frequency of tag use"
 msgstr "按标签被使用的次数排序"
 
 msgid "sorted by frequency of tag use"
 msgstr "按标签被使用的次数排序"
 
-#: forum/views/readers.py:77
+#: forum/views/readers.py:72
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: forum/views/readers.py:77
+#: forum/views/readers.py:72
 msgid "latest questions"
 msgstr "最新问题"
 
 msgid "latest questions"
 msgstr "最新问题"
 
-#: forum/views/readers.py:90
+#: forum/views/readers.py:85
 #, fuzzy
 msgid "unanswered"
 msgstr "回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "unanswered"
 msgstr "回答"
 
-#: forum/views/readers.py:94
+#: forum/views/readers.py:89
 #, fuzzy
 msgid "open questions without an accepted answer"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "open questions without an accepted answer"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: forum/views/readers.py:96
+#: forum/views/readers.py:91
 #, fuzzy
 msgid "Unanswered Questions"
 msgstr "没有回答的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unanswered Questions"
 msgstr "没有回答的问题"
 
-#: forum/views/readers.py:123
+#: forum/views/readers.py:124
 #, python-format
 msgid "questions tagged <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
 msgstr ""
 
 # this is how above two are supposed to be
 #, python-format
 msgid "questions tagged <span class=\"tag\">%(tag)s</span>"
 msgstr ""
 
 # this is how above two are supposed to be
-#: forum/views/readers.py:125
+#: forum/views/readers.py:126
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions Tagged With %(tag)s"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions Tagged With %(tag)s"
 msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
 
-#: forum/views/readers.py:134
+#: forum/views/readers.py:146
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions asked by %s"
 msgstr "提问时间"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions asked by %s"
 msgstr "提问时间"
 
-#: forum/views/readers.py:137
+#: forum/views/readers.py:149
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions answered by %s"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions answered by %s"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: forum/views/readers.py:144
+#: forum/views/readers.py:156
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions you subscribed %s"
 msgstr "问题列表"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions you subscribed %s"
 msgstr "问题列表"
 
-#: forum/views/readers.py:146
+#: forum/views/readers.py:158
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions subscribed by %s"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Questions subscribed by %s"
 msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
 
-#: forum/views/readers.py:169
+#: forum/views/readers.py:184
 msgid "Questions"
 msgstr "问题列表"
 
 msgid "Questions"
 msgstr "问题列表"
 
-#: forum/views/readers.py:223 forum/views/readers.py:224
+#: forum/views/readers.py:251 forum/views/readers.py:252
 msgid "ranking"
 msgstr ""
 
 msgid "ranking"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/readers.py:223
+#: forum/views/readers.py:251
 #, fuzzy
 msgid "relevance"
 msgstr "设置"
 
 #, fuzzy
 msgid "relevance"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/views/readers.py:223
+#: forum/views/readers.py:251
 #, fuzzy
 msgid "most relevant questions"
 msgstr "投票次数最多的问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "most relevant questions"
 msgstr "投票次数最多的问题"
 
-#: forum/views/readers.py:231 forum/views/readers.py:233
+#: forum/views/readers.py:259 forum/views/readers.py:261
 #, python-format
 msgid "questions matching '%(keywords)s'"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "questions matching '%(keywords)s'"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/readers.py:380
+#: forum/views/readers.py:414
 #, python-format
 msgid "Revision n. %(rev_number)d"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Revision n. %(rev_number)d"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:39
+#: forum/views/users.py:38
 #, fuzzy
 msgid "sorted by reputation"
 msgstr "积分"
 
 #, fuzzy
 msgid "sorted by reputation"
 msgstr "积分"
 
-#: forum/views/users.py:40
+#: forum/views/users.py:39
 msgid "recent"
 msgstr "最新加入"
 
 msgid "recent"
 msgstr "最新加入"
 
-#: forum/views/users.py:40
+#: forum/views/users.py:39
 #, fuzzy
 msgid "newest members"
 msgstr "最近回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "newest members"
 msgstr "最近回答"
 
-#: forum/views/users.py:41
+#: forum/views/users.py:40
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "last"
 msgstr "标签"
 
-#: forum/views/users.py:41
+#: forum/views/users.py:40
 #, fuzzy
 msgid "oldest members"
 msgstr "最先回答"
 
 #, fuzzy
 msgid "oldest members"
 msgstr "最先回答"
 
-#: forum/views/users.py:42
+#: forum/views/users.py:41
 msgid "by username"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "by username"
 msgstr "用户名"
 
-#: forum/views/users.py:42
+#: forum/views/users.py:41
 #, fuzzy
 msgid "sorted by username"
 msgstr "用户名"
 
 #, fuzzy
 msgid "sorted by username"
 msgstr "用户名"
 
-#: forum/views/users.py:73
+#: forum/views/users.py:72
 msgid "Online Users"
 msgstr ""
 
 msgid "Online Users"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:167
+#: forum/views/users.py:166
 #, fuzzy
 msgid "Profile updated."
 msgstr "最后更新时间"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile updated."
 msgstr "最后更新时间"
 
-#: forum/views/users.py:181
+#: forum/views/users.py:180
 msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions."
 msgstr ""
 
 msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:184
+#: forum/views/users.py:183
 msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:206
+#: forum/views/users.py:205
 msgid "Only superusers are allowed to award reputation points"
 msgstr ""
 
 msgid "Only superusers are allowed to award reputation points"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:211
+#: forum/views/users.py:210
 msgid "Invalid number of points to award."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid number of points to award."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:229
+#: forum/views/users.py:228
 msgid "Only superusers can suspend other users"
 msgstr ""
 
 msgid "Only superusers can suspend other users"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:250
+#: forum/views/users.py:249
 msgid "Invalid numeric argument for the number of days."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric argument for the number of days."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:300
+#: forum/views/users.py:321
 msgid "overview"
 msgstr "概览"
 
 msgid "overview"
 msgstr "概览"
 
-#: forum/views/users.py:300
+#: forum/views/users.py:321
 #, fuzzy
 msgid "user overview"
 msgstr "用户概览"
 
 #, fuzzy
 msgid "user overview"
 msgstr "用户概览"
 
-#: forum/views/users.py:332
+#: forum/views/users.py:358
 msgid "recent activity"
 msgstr "最近活动"
 
 msgid "recent activity"
 msgstr "最近活动"
 
-#: forum/views/users.py:332
+#: forum/views/users.py:358
 #, fuzzy
 msgid "recent user activity"
 msgstr "最近活动"
 
 #, fuzzy
 msgid "recent user activity"
 msgstr "最近活动"
 
-#: forum/views/users.py:341
+#: forum/views/users.py:367
 msgid "reputation history"
 msgstr "积分"
 
 msgid "reputation history"
 msgstr "积分"
 
-#: forum/views/users.py:341
+#: forum/views/users.py:367
 #, fuzzy
 msgid "graph of user karma"
 msgstr "用户的社区积分历史"
 
 #, fuzzy
 msgid "graph of user karma"
 msgstr "用户的社区积分历史"
 
-#: forum/views/users.py:356
+#: forum/views/users.py:382
 msgid "user vote record"
 msgstr "用户所有投票"
 
 msgid "user vote record"
 msgstr "用户所有投票"
 
-#: forum/views/users.py:363
+#: forum/views/users.py:389
 msgid "favorites"
 msgstr "收藏"
 
 msgid "favorites"
 msgstr "收藏"
 
-#: forum/views/users.py:363
+#: forum/views/users.py:389
 msgid "questions that user selected as his/her favorite"
 msgstr "用户收藏的问题"
 
 msgid "questions that user selected as his/her favorite"
 msgstr "用户收藏的问题"
 
-#: forum/views/users.py:369
+#: forum/views/users.py:395
 #, fuzzy
 msgid "subscription"
 msgstr "问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "subscription"
 msgstr "问题"
 
-#: forum/views/users.py:369
+#: forum/views/users.py:395
 #, fuzzy
 msgid "subscriptions"
 msgstr "问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "subscriptions"
 msgstr "问题"
 
-#: forum/views/users.py:383
+#: forum/views/users.py:428
 msgid "New subscription settings are now saved"
 msgstr ""
 
 msgid "New subscription settings are now saved"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/users.py:427
+#: forum/views/users.py:444
 msgid "preferences"
 msgstr "设置"
 
 msgid "preferences"
 msgstr "设置"
 
-#: forum/views/users.py:434
+#: forum/views/users.py:451
 #, fuzzy
 msgid "New preferences saved"
 msgstr "设置"
 #, fuzzy
 msgid "New preferences saved"
 msgstr "设置"
@@ -6956,16 +8005,16 @@ msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^
 msgid "Your question is pending until you %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Your question is pending until you %s."
 msgstr ""
 
-#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:261
+#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:268
 msgid "validate your email"
 msgstr ""
 
 msgid "validate your email"
 msgstr ""
 
-#: forum/views/writers.py:122
+#: forum/views/writers.py:129
 #, fuzzy
 msgid "Converted to question"
 msgstr "修改问题"
 
 #, fuzzy
 msgid "Converted to question"
 msgstr "修改问题"
 
-#: forum/views/writers.py:260
+#: forum/views/writers.py:267
 #, python-format
 msgid "Your answer is pending until you %s."
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "Your answer is pending until you %s."
 msgstr ""
@@ -7013,7 +8062,7 @@ msgid ""
 "If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n"
 msgstr ""
 
 "If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:29
+#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:30
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
@@ -7260,8 +8309,8 @@ msgstr "撤销投票"
 #: forum_modules/default_badges/badges.py:305
 #, python-format
 msgid ""
 #: forum_modules/default_badges/badges.py:305
 #, python-format
 msgid ""
-"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %"
-"(up_votes)s votes"
+"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least "
+"%(up_votes)s votes"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/default_badges/badges.py:317
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/default_badges/badges.py:317
@@ -7273,6 +8322,15 @@ msgstr ""
 msgid "Created a tag used by %s questions"
 msgstr "最新问题"
 
 msgid "Created a tag used by %s questions"
 msgstr "最新问题"
 
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:326
+#, fuzzy
+msgid "Validated Email"
+msgstr "更新于"
+
+#: forum_modules/default_badges/badges.py:327
+msgid "User who has validated email associated to the account"
+msgstr ""
+
 #: forum_modules/default_badges/settings.py:6
 msgid "Popular Question views"
 msgstr ""
 #: forum_modules/default_badges/settings.py:6
 msgid "Popular Question views"
 msgstr ""
@@ -7525,86 +8583,86 @@ msgid ""
 "Taxonomist badge. \n"
 msgstr ""
 
 "Taxonomist badge. \n"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:167
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:191
 msgid "Compressing xml files"
 msgstr ""
 
 msgid "Compressing xml files"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:174
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:198
 msgid "Importing uploaded files"
 msgstr ""
 
 msgid "Importing uploaded files"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:179
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:203
 msgid "Importing skins folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Importing skins folder"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:183
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:207
 #, fuzzy
 msgid "Writing inf file."
 msgstr "用户名"
 
 #, fuzzy
 msgid "Writing inf file."
 msgstr "用户名"
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:210
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:234
 msgid "Saving backup file"
 msgstr ""
 
 msgid "Saving backup file"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:242
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:266
 #: forum_modules/exporter/importer.py:235
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/importer.py:235
 msgid "Queued"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:245
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:269
 #: forum_modules/exporter/importer.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Starting"
 msgstr "修改问题"
 
 #: forum_modules/exporter/importer.py:238
 #, fuzzy
 msgid "Starting"
 msgstr "修改问题"
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:266
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:290
 #, python-format
 msgid "Exporting %s"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Exporting %s"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:267
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:291
 msgid "Exporting"
 msgstr ""
 
 msgid "Exporting"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:271
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:295
 msgid "Writing temp file"
 msgstr ""
 
 msgid "Writing temp file"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:272
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:296
 #, python-format
 msgid "Writing %s temp file"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Writing %s temp file"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:277
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:295
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:301
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:319
 #: forum_modules/exporter/importer.py:270
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "投反对票"
 
 #: forum_modules/exporter/importer.py:270
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "投反对票"
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:289
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:313
 msgid "Compressing files"
 msgstr ""
 
 msgid "Compressing files"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:409
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:433
 #: forum_modules/exporter/importer.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Nodes"
 msgstr "最先加入"
 
 #: forum_modules/exporter/importer.py:440
 #, fuzzy
 msgid "Nodes"
 msgstr "最先加入"
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:460
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:484
 #: forum_modules/exporter/importer.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Actions"
 msgstr "城市"
 
 #: forum_modules/exporter/importer.py:543
 #, fuzzy
 msgid "Actions"
 msgstr "城市"
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:506
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:530
 #: forum_modules/exporter/importer.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Awards"
 msgstr "所有奖牌"
 
 #: forum_modules/exporter/importer.py:632
 #, fuzzy
 msgid "Awards"
 msgstr "所有奖牌"
 
-#: forum_modules/exporter/exporter.py:514
+#: forum_modules/exporter/exporter.py:538
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
@@ -7720,7 +8778,7 @@ msgstr ""
 msgid "Start new backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Start new backup"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:31
+#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:32
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
@@ -7734,11 +8792,11 @@ msgid "Import data from dump file"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:9
-msgid "Restore data from a previouus export"
+msgid "Restore data from a previous export"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:60
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:60
-msgid "Skiped"
+msgid "Skipped"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:96
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:96
@@ -7750,11 +8808,11 @@ msgid "All data sucessfully imported."
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:105
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:105
-msgid "An error has occurred during de export proccess"
+msgid "An error has occurred during the export proccess"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:107
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:107
-msgid "An error has occurred during de import proccess"
+msgid "An error has occurred during the import proccess"
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:110
 msgstr ""
 
 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:110
@@ -7788,45 +8846,36 @@ msgstr ""
 msgid " of "
 msgstr ""
 
 msgid " of "
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31
-msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
-msgstr ""
-
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33
-msgid ""
-"The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature"
-msgstr ""
-
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:59
 msgid ""
 msgid ""
-"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication "
-"tokens"
+"Something wrond happened during Facebook authentication, administrators will "
+"be notified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/localauth/forms.py:75
+#: forum_modules/localauth/forms.py:83
 msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/localauth/forms.py:79
+#: forum_modules/localauth/forms.py:87
 #, fuzzy
 msgid "Login failed."
 msgstr "用户名"
 
 #, fuzzy
 msgid "Login failed."
 msgstr "用户名"
 
-#: forum_modules/localauth/forms.py:83
+#: forum_modules/localauth/forms.py:91
 msgid "This user is not a valid user"
 msgstr ""
 
 msgid "This user is not a valid user"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/localauth/forms.py:86
+#: forum_modules/localauth/forms.py:94
 #, fuzzy
 msgid "Please enter username and password"
 msgstr "使用帐号密码登录"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter username and password"
 msgstr "使用帐号密码登录"
 
-#: forum_modules/localauth/forms.py:88
+#: forum_modules/localauth/forms.py:96
 #, fuzzy
 msgid "Please enter your password"
 msgstr "重设密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter your password"
 msgstr "重设密码"
 
-#: forum_modules/localauth/forms.py:90
+#: forum_modules/localauth/forms.py:98
 #, fuzzy
 msgid "Please enter user name"
 msgstr "请帮助我们回答"
 #, fuzzy
 msgid "Please enter user name"
 msgstr "请帮助我们回答"
@@ -7860,31 +8909,99 @@ msgstr "密码"
 msgid "Create account"
 msgstr "创建帐号"
 
 msgid "Create account"
 msgstr "创建帐号"
 
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33
+#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "忘记密码?"
+
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36
 msgid "Error, the oauth token is not on the server"
 msgstr ""
 
 msgid "Error, the oauth token is not on the server"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41
 msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
 msgstr ""
 
 msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:58
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:6
+#, fuzzy
+msgid "Twitter consumer key"
+msgstr "账号:"
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:7
+msgid ""
+"\n"
+"Get this key at the <a href=\"http://twitter.com/apps/\">Twitter apps</a> to "
+"enable\n"
+"authentication in your site through Twitter.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:14
+msgid "Twitter consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:15
+msgid ""
+"\n"
+"This your Twitter consumer secret that you'll get in the same place as the "
+"consumer key.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:21
+msgid "Twitter auto-callback redirect"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:22
+msgid ""
+"\n"
+"Automatically redirect to the Twitter authentication done page, pass the "
+"oauth_callback parameter.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:393
+#, python-format
+msgid "Content purported to be compressed with %s but failed to decompress."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:503
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for qop: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:506
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:567
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for algorithm: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:564
+msgid "The challenge doesn't contain a server nonce, or this one is empty."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:570
+#, python-format
+msgid "Unsupported value for pw-algorithm: %s."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:1211
+msgid "Redirected but the response is missing a Location: header."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:61
 msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:148
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:151
 msgid "The OpenId authentication request was canceled"
 msgstr ""
 
 msgid "The OpenId authentication request was canceled"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:150
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:153
 msgid "The OpenId authentication failed: "
 msgstr ""
 
 msgid "The OpenId authentication failed: "
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:152
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:155
 msgid "Setup needed"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup needed"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/openidauth/consumer.py:154
+#: forum_modules/openidauth/consumer.py:157
 msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: "
 msgstr ""
 
 msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: "
 msgstr ""
 
@@ -7933,14 +9050,75 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer."
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer."
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:16
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:17
 msgid "Your user id in stack exchange"
 msgstr ""
 
 msgid "Your user id in stack exchange"
 msgstr ""
 
-#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:20
+#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:21
 msgid "Merge users with same user name and email"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge users with same user name and email"
 msgstr ""
 
+#: forum_modules/updates/base.py:154
+msgid "Wasn't able to check to the update server."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/base.py:163
+msgid "Wasn't able to retreive the update messages."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/base.py:175
+#, python-format
+msgid "%d update messages have been downloaded."
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:8
+#, fuzzy
+msgid "Updater Settings"
+msgstr "个问题"
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:8
+#, fuzzy
+msgid "OSQA Update Checker Settings."
+msgstr "设置"
+
+#: forum_modules/updates/settings.py:12
+msgid ""
+"\n"
+"Use the OSQA update server recieve notifications about the latest updates.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
+#, fuzzy
+msgid "updater/"
+msgstr "更新于"
+
+#: forum_modules/updates/urls.py:8
+msgid "check/"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/views.py:8
+#, fuzzy
+msgid "updater"
+msgstr "更新于"
+
+#: forum_modules/updates/views.py:8
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Update Checker"
+msgstr "更新"
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:22
+msgid "Checking for updates"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:41
+msgid "Use the OSQA update server to check for updates"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/updates/templates/index.html:46
+msgid "Check for Updates"
+msgstr ""
+
 #: locale/phrases.py:1
 msgid "Test Phrase 1"
 msgstr ""
 #: locale/phrases.py:1
 msgid "Test Phrase 1"
 msgstr ""
@@ -7957,6 +9135,31 @@ msgstr ""
 msgid "Test Phrase n"
 msgstr ""
 
 msgid "Test Phrase n"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Change email "
+#~ msgstr "更换电子邮件"
+
+#~ msgid "Change OpenID"
+#~ msgstr "更换OpenID地址"
+
+#~ msgid "Delete account"
+#~ msgstr "删除帐号"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please only give an answer, no discussions."
+#~ msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
+
+#~ msgid "Existing account"
+#~ msgstr "已经存在的用户"
+
+#~ msgid "user name"
+#~ msgstr "用户名"
+
+#~ msgid "password"
+#~ msgstr "密码"
+
+#~ msgid "Register"
+#~ msgstr "确认"
+
 #~ msgid "duplicate question"
 #~ msgstr "完全重复的问题"
 
 #~ msgid "duplicate question"
 #~ msgstr "完全重复的问题"
 
@@ -8281,10 +9484,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Create Account"
 #~ msgstr "创建帐号"
 
 #~ msgid "Create Account"
 #~ msgstr "创建帐号"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " add comment"
-#~ msgstr "添加评论"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "On question "
 #~ msgstr "提问"
 #, fuzzy
 #~ msgid "On question "
 #~ msgstr "提问"
@@ -8334,9 +9533,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "profile - votes"
 #~ msgstr "投票 - 用户资料"
 
 #~ msgid "profile - votes"
 #~ msgstr "投票 - 用户资料"
 
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "用户社区积分"
-
 #~ msgid "profile - user reputation"
 #~ msgstr "积分 - 用户资料"
 
 #~ msgid "profile - user reputation"
 #~ msgstr "积分 - 用户资料"
 
@@ -8421,9 +9617,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Connect with Twitter"
 #~ msgstr "同步Twitter消息"
 
 #~ msgid "Connect with Twitter"
 #~ msgstr "同步Twitter消息"
 
-#~ msgid "Twitter account name:"
-#~ msgstr "账号:"
-
 #~ msgid "Twitter password:"
 #~ msgstr "密码:"
 
 #~ msgid "Twitter password:"
 #~ msgstr "密码:"
 
@@ -8663,9 +9856,6 @@ msgstr ""
 #~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
 #~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
 
 #~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
 #~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
 
-#~ msgid "tagged with"
-#~ msgstr "标记为"
-
 #~ msgid "whose title contains"
 #~ msgstr "标题含有"
 
 #~ msgid "whose title contains"
 #~ msgstr "标题含有"