msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 22:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 02:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:5 forum/utils/pagination.py:166
-#: forum/views/readers.py:184 forum/views/readers.py:306
+#: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167
+#: forum/views/readers.py:164 forum/views/readers.py:312
msgid "page"
msgstr "ページ"
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:162 forum/views/readers.py:184
+#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:164
msgid "pagesize"
msgstr "ページサイズ"
-#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:170 forum/views/readers.py:184
+#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:164
msgid "sort"
msgstr "並べ替え"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
-#: forum/views/writers.py:253 forum_modules/akismet/startup.py:76
+#: forum/views/writers.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:76
msgid "answer"
msgstr "回答"
msgid "answers/"
msgstr "answers/"
-#: forum/urls.py:45 forum/urls.py:55 forum/urls.py:97 forum/urls.py:144
+#: forum/urls.py:45 forum/urls.py:56 forum/urls.py:98 forum/urls.py:145
msgid "edit/"
msgstr "edit/"
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
-#: forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:51
-#: forum/urls.py:52 forum/urls.py:55 forum/urls.py:56 forum/urls.py:57
-#: forum/urls.py:58 forum/urls.py:83 forum/urls.py:84 forum/urls.py:85
+#: forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:50 forum/urls.py:52
+#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:56 forum/urls.py:57 forum/urls.py:58
+#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:84 forum/urls.py:85 forum/urls.py:86
msgid "questions/"
msgstr "questions/"
msgid "ask/"
msgstr "ask/"
-#: forum/urls.py:49
+#: forum/urls.py:50
msgid "related_questions/"
msgstr "related_questions/"
-#: forum/urls.py:51
+#: forum/urls.py:52
msgid "unanswered/"
msgstr "unanswered/"
-#: forum/urls.py:56
+#: forum/urls.py:57
msgid "close/"
msgstr "close/"
-#: forum/urls.py:57
+#: forum/urls.py:58
msgid "reopen/"
msgstr "reopen/"
-#: forum/urls.py:58 forum/urls.py:69
+#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:70
msgid "answer/"
msgstr "answer/"
-#: forum/urls.py:59
+#: forum/urls.py:60
msgid "pending-data/"
msgstr "pending-data/"
-#: forum/urls.py:61
+#: forum/urls.py:62
msgid "vote/"
msgstr "vote/"
-#: forum/urls.py:62
+#: forum/urls.py:63
msgid "like_comment/"
msgstr "like_comment/"
-#: forum/urls.py:63
+#: forum/urls.py:64
msgid "comment/"
msgstr "comment/"
-#: forum/urls.py:64
+#: forum/urls.py:65
msgid "delete_comment/"
msgstr "delete_comment/"
-#: forum/urls.py:65
+#: forum/urls.py:66
msgid "convert_comment/"
msgstr "convert_comment/"
-#: forum/urls.py:66
+#: forum/urls.py:67
msgid "accept_answer/"
msgstr "accept_answer/"
-#: forum/urls.py:67
+#: forum/urls.py:68
msgid "answer_link/"
msgstr "answer_link/"
-#: forum/urls.py:68
+#: forum/urls.py:69
msgid "mark_favorite/"
msgstr "mark_favorite/"
-#: forum/urls.py:69
+#: forum/urls.py:70
msgid "award_points/"
msgstr "award_points/"
-#: forum/urls.py:69
+#: forum/urls.py:70
msgid "user/"
msgstr "user/"
-#: forum/urls.py:71
+#: forum/urls.py:72
msgid "flag/"
msgstr "flag/"
-#: forum/urls.py:72
+#: forum/urls.py:73 forum/urls.py:146
msgid "delete/"
msgstr "delete/"
-#: forum/urls.py:73 forum/urls.py:74
+#: forum/urls.py:74 forum/urls.py:75
msgid "subscribe/"
msgstr "subscribe/"
-#: forum/urls.py:75
+#: forum/urls.py:76
msgid "matching_tags/"
msgstr "matching_tags/"
-#: forum/urls.py:76
+#: forum/urls.py:77
msgid "matching_users/"
msgstr "matching_users/"
-#: forum/urls.py:77
+#: forum/urls.py:78
msgid "node_markdown/"
msgstr "node_markdown/"
-#: forum/urls.py:78
+#: forum/urls.py:79
msgid "convert/"
msgstr "convert/"
-#: forum/urls.py:79
+#: forum/urls.py:80
msgid "convert_to_question/"
msgstr "convert_to_question/"
-#: forum/urls.py:80
+#: forum/urls.py:81
msgid "wikify/"
msgstr "wikify/"
-#: forum/urls.py:82
+#: forum/urls.py:83
msgid "question/"
msgstr "question/"
-#: forum/urls.py:88 forum/urls.py:89
+#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
msgid "tags/"
msgstr "tags/"
-#: forum/urls.py:90 forum/urls.py:91
+#: forum/urls.py:91 forum/urls.py:92
msgid "mark-tag/"
msgstr "mark-tag/"
-#: forum/urls.py:90
+#: forum/urls.py:91
msgid "interesting/"
msgstr "interesting/"
-#: forum/urls.py:91
+#: forum/urls.py:92
msgid "ignored/"
msgstr "ignored/"
-#: forum/urls.py:92
+#: forum/urls.py:93
msgid "unmark-tag/"
msgstr "unmark-tag/"
-#: forum/urls.py:94 forum/urls.py:97 forum/urls.py:98 forum/urls.py:99
-#: forum/urls.py:100 forum/urls.py:101 forum/urls.py:102 forum/urls.py:103
-#: forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 forum/urls.py:106 forum/urls.py:107
+#: forum/urls.py:95 forum/urls.py:98 forum/urls.py:99 forum/urls.py:100
+#: forum/urls.py:101 forum/urls.py:102 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104
+#: forum/urls.py:105 forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108
msgid "users/"
msgstr "users/"
-#: forum/urls.py:98
+#: forum/urls.py:99
msgid "award/"
msgstr "award/"
-#: forum/urls.py:99
+#: forum/urls.py:100
msgid "suspend/"
msgstr "suspend/"
-#: forum/urls.py:100
+#: forum/urls.py:101
msgid "powers/"
msgstr "powers/"
-#: forum/urls.py:101
+#: forum/urls.py:102
msgid "subscriptions/"
msgstr "subscriptions/"
-#: forum/urls.py:102
+#: forum/urls.py:103
msgid "preferences/"
msgstr "preferences/"
-#: forum/urls.py:103
+#: forum/urls.py:104
msgid "favorites/"
msgstr "favorites/"
-#: forum/urls.py:104
+#: forum/urls.py:105
msgid "reputation/"
msgstr "reputation/"
-#: forum/urls.py:105
+#: forum/urls.py:106
msgid "votes/"
msgstr "votes/"
-#: forum/urls.py:106
+#: forum/urls.py:107
msgid "recent/"
msgstr "recent/"
-#: forum/urls.py:108 forum/urls.py:109
+#: forum/urls.py:109 forum/urls.py:110
msgid "badges/"
msgstr "badges/"
-#: forum/urls.py:112
+#: forum/urls.py:113
msgid "upload/"
msgstr "upload/"
-#: forum/urls.py:113
+#: forum/urls.py:114
msgid "search/"
msgstr "search/"
-#: forum/urls.py:114
+#: forum/urls.py:115
msgid "contact/"
msgstr "contact/"
-#: forum/urls.py:118 forum/urls.py:119 forum/urls.py:120 forum/urls.py:121
-#: forum/urls.py:122 forum/urls.py:123 forum/urls.py:124 forum/urls.py:125
-#: forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 forum/urls.py:128 forum/urls.py:129
+#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:120 forum/urls.py:121 forum/urls.py:122
+#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126
+#: forum/urls.py:127 forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130
#: forum_modules/localauth/urls.py:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
-#: forum/urls.py:118 forum/urls.py:120
+#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:121
msgid "signin/"
msgstr "signin/"
-#: forum/urls.py:119
+#: forum/urls.py:120
msgid "signout/"
msgstr "signout/"
-#: forum/urls.py:121
+#: forum/urls.py:122
msgid "done/"
msgstr "done/"
-#: forum/urls.py:122 forum_modules/localauth/urls.py:7
+#: forum/urls.py:123 forum_modules/localauth/urls.py:7
msgid "register/"
msgstr "register/"
-#: forum/urls.py:123
+#: forum/urls.py:124
msgid "validate/"
msgstr "validate/"
-#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:125
+#: forum/urls.py:125 forum/urls.py:126
msgid "tempsignin/"
msgstr "tempsignin/"
-#: forum/urls.py:126
+#: forum/urls.py:127
msgid "authsettings/"
msgstr "authsettings/"
-#: forum/urls.py:127 forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129
msgid "providers/"
msgstr "providers/"
-#: forum/urls.py:127
+#: forum/urls.py:128
msgid "remove/"
msgstr "remove/"
-#: forum/urls.py:128
+#: forum/urls.py:129
msgid "add/"
msgstr "add/"
-#: forum/urls.py:129
+#: forum/urls.py:130
msgid "send-validation/"
msgstr "send-validation/"
-#: forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135
-#: forum/urls.py:136 forum/urls.py:137 forum/urls.py:138 forum/urls.py:139
-#: forum/urls.py:140 forum/urls.py:141 forum/urls.py:143 forum/urls.py:144
-#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:148 forum/urls.py:150
+#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135 forum/urls.py:136
+#: forum/urls.py:137 forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140
+#: forum/urls.py:141 forum/urls.py:142 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145
+#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:148 forum/urls.py:150 forum/urls.py:152
#: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9
#: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8
#: forum_modules/updater/urls.py:8
msgid "admin/"
msgstr "admin/"
-#: forum/urls.py:133
+#: forum/urls.py:134
msgid "switch_interface/"
msgstr "switch_interface/"
-#: forum/urls.py:134
+#: forum/urls.py:135
msgid "statistics/"
msgstr "statistics/"
-#: forum/urls.py:135
+#: forum/urls.py:136
msgid "denormalize/"
msgstr "denormalize/"
-#: forum/urls.py:136
+#: forum/urls.py:137
msgid "go_bootstrap/"
msgstr "go_bootstrap/"
-#: forum/urls.py:137
+#: forum/urls.py:138
msgid "go_defaults/"
msgstr "go_defaults/"
-#: forum/urls.py:138 forum/urls.py:148
+#: forum/urls.py:139 forum/urls.py:150
msgid "settings/"
msgstr "settings/"
-#: forum/urls.py:139
+#: forum/urls.py:140
msgid "maintenance/"
msgstr "maintenance/"
-#: forum/urls.py:140
+#: forum/urls.py:141
msgid "flagged_posts/"
msgstr "flagged_posts/"
-#: forum/urls.py:141 forum/urls.py:143 forum/urls.py:144
+#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145 forum/urls.py:146
msgid "static_pages/"
msgstr "static_pages/"
-#: forum/urls.py:143
+#: forum/urls.py:144
msgid "new/"
msgstr "new/"
-#: forum/urls.py:146
+#: forum/urls.py:148
msgid "tools/"
msgstr "tools/"
-#: forum/urls.py:150
+#: forum/urls.py:152
msgid "test_email_settings/"
msgstr "test_email_settings/"
msgstr "%(user)s は %(post_desc)s をクローズしました: %(reason)s"
#: forum/actions/node.py:160 forum/actions/node.py:184
+#: forum/actions/node.py:201
msgid "converted"
msgstr "変更"
msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
msgstr "%(user)s は %(question)s へのコメントを回答に変更しました"
-#: forum/actions/node.py:202
+#: forum/actions/node.py:220
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(user)s converted comment on %(question)s to a new question"
+msgstr "%(user)s は %(question)s へのコメントを回答に変更しました"
+
+#: forum/actions/node.py:226
msgid "converted to question"
msgstr "質問に変更"
-#: forum/actions/node.py:227
+#: forum/actions/node.py:251
#, python-format
msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question"
msgstr "%(user)s は %(question)s への回答を新しい質問に変更しました"
-#: forum/actions/node.py:233
+#: forum/actions/node.py:257
msgid "wikified"
msgstr "wiki化"
-#: forum/actions/node.py:245
+#: forum/actions/node.py:269
#, python-format
msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki."
msgstr "%(user)s は %(node)s をコミュニティ wiki にしました"
msgstr "評判ポイントを %s ポイント減点されました"
#: forum/actions/user.py:74 forum/actions/user.py:112
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:135 forum/views/auth.py:221
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:135 forum/views/auth.py:227
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:158
msgid "unknown"
msgstr "不明"
"で使用されています。"
#: forum/forms/general.py:52
-msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name can only consist of letters, empty space, hyphens and underscore"
msgstr "ユーザー名には、文字、スペース、アンダースコアだけを使ってください"
#: forum/forms/general.py:53
msgstr ""
"申し訳ありませんが、パスワードが一致していません。もう一度入力してください"
-#: forum/forms/qanda.py:22
+#: forum/forms/qanda.py:24
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "title"
msgstr "タイトル"
-#: forum/forms/qanda.py:23
+#: forum/forms/qanda.py:25
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "質問にはわかりやすいタイトルをつけましょう"
-#: forum/forms/qanda.py:28
+#: forum/forms/qanda.py:30
#, python-format
msgid "title must be must be at least %s characters"
msgstr "タイトルは %s 文字以上入力してください"
-#: forum/forms/qanda.py:36
+#: forum/forms/qanda.py:38
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
-#: forum/forms/qanda.py:49
+#: forum/forms/qanda.py:51
#, python-format
msgid "question content must be at least %s characters"
msgstr "質問は %s 文字以上入力してください。"
-#: forum/forms/qanda.py:60
+#: forum/forms/qanda.py:62
#, python-format
msgid "answer content must be at least %s characters"
msgstr "回答は %s 文字以上入力してください。"
-#: forum/forms/qanda.py:71 forum/skins/default/templates/header.html:36
-#: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/readers.py:244
+#: forum/forms/qanda.py:73 forum/skins/default/templates/header.html:36
+#: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/readers.py:250
msgid "tags"
msgstr "タグ"
-#: forum/forms/qanda.py:73
+#: forum/forms/qanda.py:75
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %"
"タグとは空白文字を含まない、短いキーワードです。%(min)s - %(max)s 個のタグを"
"設定することが出来ます"
-#: forum/forms/qanda.py:89
+#: forum/forms/qanda.py:91
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags"
msgstr "タグ数は %(min)s 個から %(max)s 個までとしてください"
-#: forum/forms/qanda.py:95
+#: forum/forms/qanda.py:97
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
msgstr "タグは %(min)s 文字以上、 %(max)s 文字以下としてください"
-#: forum/forms/qanda.py:97
+#: forum/forms/qanda.py:99
msgid ""
"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
"'.-_'"
msgstr "タグにはアルファベット、数字、または ,.-_ だけが利用可能です。"
-#: forum/forms/qanda.py:107
+#: forum/forms/qanda.py:109
#, python-format
msgid ""
"You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do "
msgstr ""
"新しいタグを登録するには、評価ポイントが足りません。タグ %s は未登録です"
-#: forum/forms/qanda.py:117
+#: forum/forms/qanda.py:119
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
msgid "community wiki"
msgstr "コミュニティwiki"
-#: forum/forms/qanda.py:118
+#: forum/forms/qanda.py:120
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
msgstr ""
"コミュニティwikiでは、質問や回答にポイントがつかず、著者名も表示されません"
-#: forum/forms/qanda.py:136
+#: forum/forms/qanda.py:138
msgid "update summary:"
msgstr "修正の概要:"
-#: forum/forms/qanda.py:137
+#: forum/forms/qanda.py:139
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
"修正内容を簡単に入力します(例 誤字修正、書き間違いなど)。この項目は省略可能"
"です。"
-#: forum/forms/qanda.py:141
+#: forum/forms/qanda.py:143
msgid "Your message:"
msgstr "メッセージ:"
-#: forum/forms/qanda.py:147
+#: forum/forms/qanda.py:149
msgid "Your name:"
msgstr "あなたのお名前:"
-#: forum/forms/qanda.py:148
+#: forum/forms/qanda.py:150
msgid "Email (not shared with anyone):"
msgstr "電子メール (一般には公開されません):"
-#: forum/forms/qanda.py:279
+#: forum/forms/qanda.py:281
msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
msgstr "gravatarに登録されたメールアドレスである必要はありません"
-#: forum/forms/qanda.py:280
+#: forum/forms/qanda.py:282
msgid "Real name"
msgstr "本名"
-#: forum/forms/qanda.py:281
+#: forum/forms/qanda.py:283
msgid "Website"
msgstr "ホームページ"
-#: forum/forms/qanda.py:282
+#: forum/forms/qanda.py:284
msgid "Location"
msgstr "ロケーション"
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:285
msgid "Date of birth"
msgstr "誕生日"
-#: forum/forms/qanda.py:283
+#: forum/forms/qanda.py:285
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"年齢の計算にのみ使用し、公開はさません。YYYY-MM-DD 形式で入力してください"
-#: forum/forms/qanda.py:284
+#: forum/forms/qanda.py:286
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
-#: forum/forms/qanda.py:289
+#: forum/forms/qanda.py:291
msgid "Screen name"
msgstr "スクリーンネーム"
-#: forum/forms/qanda.py:315
+#: forum/forms/qanda.py:317
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "このメールアドレスは登録済みです。別のアドレスで登録してください"
-#: forum/forms/qanda.py:320
+#: forum/forms/qanda.py:322
msgid "Instantly"
msgstr "すぐに"
-#: forum/forms/qanda.py:323
+#: forum/forms/qanda.py:325
msgid "No notifications"
msgstr "通知しない"
"ローカル設定ファイルの APP_URLを設定してください。\n"
" "
-#: forum/middleware/anon_user.py:34
+#: forum/middleware/anon_user.py:35
#, python-format
msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
msgstr "はじめましてですか? <a href=\"%s\">FAQ</a>をご参照ください!"
msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s"
msgstr "%(user)s の %(node_name)s %(node_desc)s"
-#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:229
-#: forum/views/commands.py:255 forum_modules/akismet/startup.py:77
+#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:234
+#: forum/views/commands.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:77
msgid "comment"
msgstr "コメント"
msgid "No description available"
msgstr "使用可能な説明がありません"
-#: forum/models/node.py:247
+#: forum/models/node.py:252
msgid "post"
msgstr "ポスト"
-#: forum/models/page.py:35
+#: forum/models/page.py:54
#, python-format
msgid "[Unpublished] %s"
msgstr "[非公開] %s"
msgid "ignored"
msgstr "興味のない"
-#: forum/models/user.py:208 forum/views/readers.py:133
+#: forum/models/user.py:209 forum/views/readers.py:133
msgid "asked-by"
msgstr "asked-by"
-#: forum/models/user.py:216 forum/views/readers.py:136
+#: forum/models/user.py:217 forum/views/readers.py:136
msgid "answered-by"
msgstr "answered-by"
-#: forum/models/user.py:222 forum/views/readers.py:139
+#: forum/models/user.py:223 forum/views/readers.py:139
msgid "subscribed-by"
msgstr "subscribed-by"
msgid ""
"Every email sent through your website will have the subject prefixed by this "
"string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can "
-"easily set up a filter on theyr email clients."
+"easily set up a filter on their email clients."
msgstr ""
"このウェブサイトから送信するメールの件名の先頭に、指定した文字を付け加えます"
"この文字列により、ユーザがメールクライアントで簡単にメールを振り分けることが"
msgstr "自分で投稿した質問をクローズするために必要な最低評判ポイント。"
#: forum/settings/minrep.py:43
+msgid "Unify close and reopen permissions"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:44
+msgid ""
+"If checked the same permissions as the ones to close question will be "
+"required to reopen it."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/minrep.py:48
msgid "Minimum reputation to reopen own question"
msgstr "自分の質問の再オープンに必要な評判ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:44
+#: forum/settings/minrep.py:49
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own "
"question."
msgstr "自分で投稿した質問を再オープンするために必要な最低評判ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:47
+#: forum/settings/minrep.py:52
msgid "Minimum reputation to retag others questions"
msgstr "タグのつけ直しに必要な評判ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:48
+#: forum/settings/minrep.py:53
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others "
"questions."
msgstr "他のユーザの質問のタグをつけ直すために必要な最低評判ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:51
+#: forum/settings/minrep.py:56
msgid "Minimum reputation to edit wiki posts"
msgstr "wikiの編集に必要な評判ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:52
+#: forum/settings/minrep.py:57
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community "
"wiki posts."
msgstr "コミュニティWikiの編集をするために必要な最低評判ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:55
+#: forum/settings/minrep.py:60
msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki"
msgstr "投稿のコミュニティWikiへの変更に必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:56
+#: forum/settings/minrep.py:61
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as "
"community wiki."
msgstr "投稿をコミュニティWikiに変更するために必要な最低評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:59
+#: forum/settings/minrep.py:64
msgid "Minimum reputation to edit others posts"
msgstr "他ユーザの投稿の編集に必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:60
+#: forum/settings/minrep.py:65
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts."
msgstr "他のユーザが投稿した記事を編集するために必要な最低評価ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:63
+#: forum/settings/minrep.py:68
msgid "Minimum reputation to close others posts"
msgstr "他ユーザの投稿のクローズに必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:64
+#: forum/settings/minrep.py:69
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts."
msgstr "他のユーザが投稿した記事をクローズするために必要な最低評価ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:67
+#: forum/settings/minrep.py:72
msgid "Minimum reputation to delete comments"
msgstr "コメント削除に必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:68
+#: forum/settings/minrep.py:73
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments."
msgstr "コメントを削除するために必要な最低評価ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:71
+#: forum/settings/minrep.py:76
msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
msgstr "回答のコメントへの変更に必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:72
+#: forum/settings/minrep.py:77
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
"into a comment."
msgstr "回答をコメントに変更するために必要な最低評価ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:75
+#: forum/settings/minrep.py:80
msgid "Minimum reputation to convert comments to answers"
msgstr "コメントの回答への変更に必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:76
+#: forum/settings/minrep.py:81
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments "
"into an answer."
msgstr "コメントを回答に変更するために必要な最低評価ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:79
+#: forum/settings/minrep.py:84
msgid "Minimum reputation to convert answers to questions"
msgstr "回答の質問への変更に必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:80
+#: forum/settings/minrep.py:85
msgid ""
"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer "
"into a question."
msgstr "回答を質問に変更するために必要な最低評価ポイント。"
-#: forum/settings/minrep.py:83
+#: forum/settings/minrep.py:88
msgid "Minimum reputation to view offensive flags"
msgstr "通報内容を表示に必要な評価ポイント"
-#: forum/settings/minrep.py:84
+#: forum/settings/minrep.py:89
msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags."
msgstr "通報内容を表示するために必要な最低評価ポイント。"
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
msgid "Moderation settings"
msgstr "モデレーション設定"
-#: forum/settings/moderation.py:7
+#: forum/settings/moderation.py:8
msgid "Define the moderation workflow of your site"
msgstr "サイトの承認ワークフローを定義します。"
-#: forum/settings/moderation.py:13
+#: forum/settings/moderation.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comments"
+msgstr "回答とコメント"
+
+#: forum/settings/moderation.py:12
+msgid ""
+"If you check, the canned comments feature will be activated, allowing "
+"moderators to use canned patterns for their comments."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/moderation.py:20
+#, fuzzy
+msgid "Canned comments"
+msgstr "コメントをする"
+
+#: forum/settings/moderation.py:21
+#, fuzzy
+msgid "Create some canned comments to be used for easier moderation."
+msgstr "質問のクローズポップアップで表示するクローズ理由を作成します。"
+
+#: forum/settings/moderation.py:28
msgid "Flag Reasons"
msgstr "フラグ理由"
-#: forum/settings/moderation.py:14
+#: forum/settings/moderation.py:29
msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup."
msgstr "フラグ設定ポップアップで表示するフラグ理由を作成します。"
-#: forum/settings/moderation.py:22
+#: forum/settings/moderation.py:37
msgid "Close Reasons"
msgstr "クローズ理由"
-#: forum/settings/moderation.py:23
+#: forum/settings/moderation.py:38
msgid "Create some close reasons to use in the close question popup."
msgstr "質問のクローズポップアップで表示するクローズ理由を作成します。"
msgstr "ユーザーが最初にサイトを訪れたときにウエルカムボックスを表示します"
#: forum/settings/sidebar.py:15
+msgid "Show interesting tags in the sidebar"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:16
+msgid ""
+"Check this if you want to see the interesting tags container in the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/sidebar.py:20
msgid "Application intro"
msgstr "アプリケーションの紹介"
-#: forum/settings/sidebar.py:16
+#: forum/settings/sidebar.py:21
msgid ""
"The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users."
msgstr "匿名ユーザーのサイドバーに表示する紹介ページ。"
-#: forum/settings/sidebar.py:71
+#: forum/settings/sidebar.py:76
msgid "Upper block rendering mode"
msgstr "上部ブロックのレンダリングモード"
-#: forum/settings/sidebar.py:72
+#: forum/settings/sidebar.py:77
msgid "How to render your upper block code."
msgstr "上部ブロックのコードのレンダリング方法を指定します。"
-#: forum/settings/sidebar.py:100
+#: forum/settings/sidebar.py:105
msgid "Lower block rendering mode"
msgstr "下部ブロックのレンダリングモード"
-#: forum/settings/sidebar.py:101
+#: forum/settings/sidebar.py:106
msgid "How to render your lower block code."
msgstr "下部ブロックのコードのレンダリング方法を指定します。"
msgstr "OSQAユーザーの一般的な設定を行います。"
#: forum/settings/users.py:10
+#, fuzzy
+msgid "Allow negative reputation"
+msgstr "初期評判ポイント"
+
+#: forum/settings/users.py:11
+msgid "Check if you want to allow negative user reputations in the community."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:15
+msgid "Store greeting in cookie"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:16
+msgid ""
+"If you check this the greeting will be stored in a cookie and the users "
+"won't be notified on logout."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/users.py:20
msgid "Editable screen name"
msgstr "スクリーン名の変更"
-#: forum/settings/users.py:11
+#: forum/settings/users.py:21
msgid "Allow users to alter their screen name."
msgstr "ユーザーが自分のスクリーンネームを変更できるようにします。"
-#: forum/settings/users.py:15
+#: forum/settings/users.py:25
msgid "Minimum username length"
msgstr "ユーザー名の最小文字数"
-#: forum/settings/users.py:16
+#: forum/settings/users.py:26
msgid "The minimum length (in character) of a username."
msgstr "ユーザー名の最小の文字数。"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "fuck"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "shit"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "ass"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "sex"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "add"
msgstr "追加"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:106
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:106
msgid "edit"
msgstr "編集"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/views/auth.py:392 forum/views/auth.py:397
+#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:398 forum/views/auth.py:403
msgid "save"
msgstr "保存リストへ"
-#: forum/settings/users.py:19 forum/templatetags/node_tags.py:132
+#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:132
msgid "delete"
msgstr "削除"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "manage"
msgstr "管理"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "update"
msgstr "更新"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12
msgid "remove"
msgstr "削除"
-#: forum/settings/users.py:19
+#: forum/settings/users.py:29
msgid "new"
msgstr ""
-#: forum/settings/users.py:21
+#: forum/settings/users.py:31
msgid "Disabled usernames"
msgstr "使用できないユーザ名"
-#: forum/settings/users.py:22
+#: forum/settings/users.py:32
msgid ""
"A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a "
"new user registration)."
"使用できないユーザ名をカンマ区切りで指定します(ユーザー登録時に使用できない"
"ユーザ名)。"
-#: forum/settings/users.py:26
+#: forum/settings/users.py:36
msgid "Truncate long usernames"
msgstr "長いユーザー名を切り詰める"
-#: forum/settings/users.py:27
+#: forum/settings/users.py:37
msgid "The long usernames will be truncated.."
msgstr "長いユーザー名が切り詰められます。"
-#: forum/settings/users.py:32
+#: forum/settings/users.py:42
msgid "Truncate usernames longer than"
msgstr "ユーザ名の最大長"
-#: forum/settings/users.py:33
+#: forum/settings/users.py:43
msgid ""
"The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be "
"appended."
msgstr "指定した文字数以上のユーザ名は切り詰められ、末尾に ... を付加します。"
-#: forum/settings/users.py:36
+#: forum/settings/users.py:46
msgid "Show status diamonds"
msgstr "ステータスダイヤモンドを表示"
-#: forum/settings/users.py:37
+#: forum/settings/users.py:47
msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
msgstr "モデレータまたはスーパユーザの名前の隣に\"ダイヤモンド\"を表示します。"
-#: forum/settings/users.py:42
+#: forum/settings/users.py:52
msgid "Force unique email"
msgstr "メールアドレスの重複禁止"
-#: forum/settings/users.py:43
+#: forum/settings/users.py:53
msgid "Should each user have an unique email."
msgstr "別々のユーザが同じメールアドレスで登録する事を禁止します。"
-#: forum/settings/users.py:47
+#: forum/settings/users.py:57
msgid "Require email validation to..."
msgstr "電子メール検証が必要な操作"
-#: forum/settings/users.py:48
+#: forum/settings/users.py:58
msgid ""
"Which actions in this site, users without a valid email will be prevented "
"from doing."
msgstr "検証済みメールアドレスを持たないユーザには許可しない操作を指定します。"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:60
msgid "ask questions"
msgstr "質問をする"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:60
msgid "provide answers"
msgstr "答えを提供する"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:60
msgid "make comments"
msgstr "コメントをする"
-#: forum/settings/users.py:50
+#: forum/settings/users.py:60
msgid "report posts"
msgstr "投稿の通報"
-#: forum/settings/users.py:55
+#: forum/settings/users.py:65
msgid "Don't notify to invalid emails"
msgstr "未検証な電子メールに通知しない"
-#: forum/settings/users.py:56
+#: forum/settings/users.py:66
msgid "Do not notify users with unvalidated emails."
msgstr "検証していないメールアドレスには通知メールを送信しない。"
-#: forum/settings/users.py:60
+#: forum/settings/users.py:70
msgid "Hold pending posts for X minutes"
msgstr "投稿の保留時間(分)"
-#: forum/settings/users.py:61
+#: forum/settings/users.py:71
msgid ""
"How much time in minutes a post should be kept in session until the user "
"logs in or validates the email."
"投稿後、ユーザがログインするかメールを検証するまで、投稿を保留する時間を分単"
"位に指定します。"
-#: forum/settings/users.py:65
+#: forum/settings/users.py:75
msgid "Warn about pending posts afer X minutes"
msgstr "記事を保留中の警告を表示(分)"
-#: forum/settings/users.py:66
+#: forum/settings/users.py:76
msgid ""
"How much time in minutes a user that just logged in or validated his email "
"should be warned about a pending post instead of publishing it automatically."
"ユーザがログインするかメールを検証したとき、保留中の投稿を自動的に公開せずに"
"ユーザに問い合わせる時間を分単位に指定します。"
-#: forum/settings/users.py:70
+#: forum/settings/users.py:80
msgid "suitable for display on all websites with any audience type."
msgstr "すべてのWebサイトで、どんなタイプの視聴者でも表示に適しています。"
-#: forum/settings/users.py:71
+#: forum/settings/users.py:81
msgid ""
"may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser "
"swear words, or mild violence."
"失礼なジェスチャー、挑発的な服装の個人、軽い罵り、またはソフトな暴力表現が含"
"まれている可能性があります。"
-#: forum/settings/users.py:72
+#: forum/settings/users.py:82
msgid ""
"may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or "
"hard drug use."
"不愉快な冒涜、激しい暴力、ヌード、または薬物乱用などが含まれている可能性があ"
"ります。"
-#: forum/settings/users.py:73
+#: forum/settings/users.py:83
msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
msgstr "性的な画像または非常に不穏な暴力ハードを含めることができます。"
-#: forum/settings/users.py:77
+#: forum/settings/users.py:87
msgid "Gravatar rating"
msgstr "Gravatarレーティング"
-#: forum/settings/users.py:78
+#: forum/settings/users.py:88
msgid ""
"Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if "
"an image is appropriate for a certain audience."
"Gravatarでは、ユーザが自分のイメージを自己評価し、どのような訪問者に表示する"
"ことが妥当であるかを示すことが出来ます"
-#: forum/settings/users.py:84
+#: forum/settings/users.py:94
msgid ""
"(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does "
"not vary by email hash)"
"(ミステリーマン)シンプルな漫画風シルエット(メールアドレスのハッシュによっ"
"て変化しない)"
-#: forum/settings/users.py:85
+#: forum/settings/users.py:95
msgid "a geometric pattern based on an email hash"
msgstr "メールアドレスのハッシュに基づいた幾何学模様"
-#: forum/settings/users.py:86
+#: forum/settings/users.py:96
msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc"
msgstr "異なる色、顔などを持つ\"怪物\"を生成"
-#: forum/settings/users.py:87
+#: forum/settings/users.py:97
msgid "generated faces with differing features and backgrounds"
msgstr "異なる特徴と背景の顔を生成"
-#: forum/settings/users.py:91
+#: forum/settings/users.py:101
msgid "Gravatar default"
msgstr "デフォルトGravatar"
-#: forum/settings/users.py:92
+#: forum/settings/users.py:102
msgid ""
"Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults."
msgstr ""
msgstr "サイト各部の表示方法を設定します。"
#: forum/settings/view.py:8
+msgid "Embed YouTube Videos"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:9
+msgid "If you check this YouTube videos will be embedded"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:13
msgid "Summary Length"
msgstr "要約の長さ"
-#: forum/settings/view.py:9
+#: forum/settings/view.py:14
msgid ""
"The number of characters that are going to be displayed in order to get the "
"content summary."
msgstr "内容の要約として表示される文字数を指定します。"
-#: forum/settings/view.py:12
+#: forum/settings/view.py:18
msgid "Recent tags block size"
msgstr "最近のタグの表示数"
-#: forum/settings/view.py:13
+#: forum/settings/view.py:19
msgid ""
"The number of tags to display in the recent tags block in the front page."
msgstr "フロントページで、最近のタグブロックに表示されるタグの数を指定します。"
-#: forum/settings/view.py:16
+#: forum/settings/view.py:22
+#, fuzzy
+msgid "Show tags in a cloud"
+msgstr "ステータスダイヤモンドを表示"
+
+#: forum/settings/view.py:23
+msgid ""
+"If selected the tags in the recent tags widget will be displayed in a cloud."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:27
+msgid "Tags cloud min occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:28 forum/settings/view.py:32
+#: forum/settings/view.py:36 forum/settings/view.py:40
+msgid "Used to calculate the font size of the tags in the cloud widget."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:31
+msgid "Tags cloud max occurs"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:35
+msgid "Tags cloud min font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:39
+msgid "Tags cloud max font size"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:43
msgid "Recent awards block size"
msgstr "最近の受賞の表示数"
-#: forum/settings/view.py:17
+#: forum/settings/view.py:44
msgid ""
"The number of awards to display in the recent awards block in the front page."
msgstr "フロントページで、最近の受賞ブロックで表示される受賞の数を指定します。"
-#: forum/settings/view.py:20
+#: forum/settings/view.py:47
+msgid "Update latest activity on tag edit"
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:48
+msgid ""
+"If you check this the latest activity will be updated when editing only the "
+"tags of a question."
+msgstr ""
+
+#: forum/settings/view.py:51
msgid "Limit related tags block"
msgstr "関連するタグの表示数"
-#: forum/settings/view.py:21
+#: forum/settings/view.py:52
msgid ""
"Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display "
"all all tags."
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
#: forum/skins/default/templates/ask.html:26
#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:39
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
+#: forum/skins/default/templates/question.html:45
+#: forum/skins/default/templates/question.html:48
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
msgid "hide preview"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
-#: forum/skins/default/templates/question.html:42
+#: forum/skins/default/templates/question.html:48
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
msgid "show preview"
msgstr "プレビューを表示"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78
#: forum/skins/default/templates/ask.html:130
-#: forum/skins/default/templates/question.html:224
+#: forum/skins/default/templates/question.html:230
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "Markdownエディタのプレビューを切り替え"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78
#: forum/skins/default/templates/ask.html:130
-#: forum/skins/default/templates/question.html:225
+#: forum/skins/default/templates/question.html:231
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118
msgid "toggle preview"
msgstr "プレビューを切り替え"
"メールアドレスの検証が完了するまで、質問は公開されませんのでご注意ください"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:111
-#: forum/skins/default/templates/question.html:210
+#: forum/skins/default/templates/question.html:216
#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
msgid "Send me a validation link."
msgstr "メールアドレスの検証リンクを送信する。"
msgid "how privacy policies can be changed"
msgstr "どのようにプライバシーポリシーを変更するか"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:111
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:8
+#: forum/skins/default/templates/question.html:117
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
msgstr "'%(tagname)s' タグの質問を検索"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:130
+#: forum/skins/default/templates/question.html:136
#, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr "この質問はクローズされました: %(close_reason)s by"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:141
+#: forum/skins/default/templates/question.html:147
#, python-format
msgid "One Answer:"
msgid_plural "%(counter)s Answers:"
msgstr[0] "%(counter)s 件の回答:"
msgstr[1] "%(counter)s 件の回答:"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:191
+#: forum/skins/default/templates/question.html:197
msgid "Your answer"
msgstr "あなたの回答"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:193
+#: forum/skins/default/templates/question.html:199
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "この質問に一番乗り!"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:200
+#: forum/skins/default/templates/question.html:206
msgid "You can answer anonymously and then login."
msgstr "まず匿名で回答し、あとでログインする事が出来ます。"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:204
+#: forum/skins/default/templates/question.html:210
msgid "Answer your own question only to give an answer."
msgstr ""
"自分の回答に回答を書き込むときは、回答以外のことを書き込まないようにしてくだ"
"さい。"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:206
+#: forum/skins/default/templates/question.html:212
msgid "Please only give an answer, no discussions."
msgstr "回答だけを書いてください。議論は始めないでください。"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:209
+#: forum/skins/default/templates/question.html:215
msgid ""
"Remember, your answer will not be published until you validate your email."
msgstr "メールアドレスが検証されるまで、あなたの答えは公開されません。"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:257
+#: forum/skins/default/templates/question.html:263
msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
msgstr "ログイン/サインアップして回答を投稿してください。"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:260
+#: forum/skins/default/templates/question.html:266
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "自分の質問に回答"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:262
+#: forum/skins/default/templates/question.html:268
msgid "Answer the question"
msgstr "質問に答える"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:284
+#: forum/skins/default/templates/question.html:290
msgid "Question tags"
msgstr "この質問のタグ"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:290
+#: forum/skins/default/templates/question.html:296
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
msgid "see questions tagged"
msgstr "タグ検索;"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:290
+#: forum/skins/default/templates/question.html:296
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
msgid "using tags"
msgstr "タグで検索"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:295
+#: forum/skins/default/templates/question.html:301
msgid "question asked"
msgstr "質問の投稿日"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:298
+#: forum/skins/default/templates/question.html:304
msgid "question was seen"
msgstr "質問の表示回数"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:298
+#: forum/skins/default/templates/question.html:304
msgid "times"
msgstr "回"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:301
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
msgid "last updated"
msgstr "最終更新日"
-#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+#: forum/skins/default/templates/question.html:313
msgid "Related questions"
msgstr "関連する質問"
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:78 forum/views/readers.py:63
-#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:289
+#: forum/views/commands.py:83 forum/views/readers.py:63
+#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:295
#: forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:56 forum/views/users.py:357
msgid "votes"
msgstr "投票"
msgstr "この質問を購読していません"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
-#: forum/views/commands.py:485
+#: forum/views/commands.py:491
msgid "unsubscribe me"
msgstr "購読を解除"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
-#: forum/views/commands.py:485
+#: forum/views/commands.py:491
msgid "subscribe me"
msgstr "購読する"
msgid "Answers and Comments"
msgstr "回答とコメント"
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:4
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:6
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "興味のあるタグ"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:10
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:27
-#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:13
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:31
-#, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-msgstr "タグ '%(tag_name)s' の質問を検索"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:14
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:17
-#, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-msgstr "'%(tag_name)s' を興味のあるタグから削除"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:20
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:37
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:23
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:41
-msgid "Add"
-msgstr "追加"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:21
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "興味のないタグ"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:31
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:35
-#, fuzzy, python-format
-msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-msgstr "'%(tag_name)s' を興味のないタグから削除"
-
-#: forum/skins/default/templates/tag_selector.html:40
-#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:45
-msgid "keep ignored questions hidden"
-msgstr "興味のない質問を隠す"
-
#: forum/skins/default/templates/tags.html:6
#: forum/skins/default/templates/tags.html:29
msgid "Tag list"
msgid "Points:"
msgstr "ポイント:"
+#: forum/skins/default/templates/node/canned_comments.html:12
+msgid "Choose from the canned comments."
+msgstr ""
+
#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13
msgid "I like this comment (click again to cancel)"
msgstr "お気に入り (もう一度クリックするとキャンセル)"
#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:69
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:77
msgid "Edit comment"
msgstr "コメントを編集"
#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:71
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:79
msgid "Delete comment"
msgstr "コメントを削除"
#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:25
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:73
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:81
msgid "Convert comment to answer"
msgstr "コメントを回答に変更"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:40
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:27
+#, fuzzy
+msgid "Convert comment to question"
+msgstr "質問に変更"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
#, python-format
msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
msgstr "%(showing)s / %(total)s を表示中"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44
msgid "show all"
msgstr "すべて表示"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:45
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:47
msgid "add new comment"
msgstr "コメントを追加"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:57
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:59
msgid "characters needed"
msgstr "文字足りません"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:58
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60
msgid "characters left"
msgstr "文字書き込めます"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:62
msgid " comment"
msgstr "コメント"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:61
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:63
msgid " cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:76
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comment"
+msgstr "回答とコメント"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:84
msgid "just now"
msgstr "今"
"%(question_author)s が %(safe_app_name)s に 質問 \"%(question_title)s\" (タ"
"グ: %(question_tags)s)を投稿しました:\n"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:13
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Site Administration"
+msgstr "管理"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
msgid "OSQA administration area"
msgstr "OSQA管理エリア"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:29
msgid "Switch to django style interface"
msgstr "djangoスタイルのインターフェースに切り替え"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:27
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:30
msgid "Administration menu"
msgstr "管理メニュー"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:39
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:42
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
msgid "Maintenance mode"
msgstr "メンテナンスモード"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:40
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:43
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
msgid "Run the selected action"
msgstr "選択されたアクションを実行します。"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:449
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:448
msgid "State"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:451
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450
msgid "Author"
msgstr "著者"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:454
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453
msgid "Added at"
msgstr ""
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:460
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461
msgid "Last activity by"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:463
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:464
msgid "Last activity at"
msgstr ""
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:465
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466
#: forum_modules/exporter/exporter.py:344
#: forum_modules/exporter/importer.py:420
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:494
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:495
msgid "by"
msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:23
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this page?"
+msgstr "デフォルト設定に戻しますか?"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:24
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27
msgid ""
"Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site."
msgstr "チェックするとソート順を記憶します"
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
-#: forum/views/commands.py:67 forum/views/commands.py:70
-#: forum/views/commands.py:111
+#: forum/views/commands.py:71 forum/views/commands.py:74
+#: forum/views/commands.py:116
msgid "vote"
msgstr "投票"
msgid "Related tags"
msgstr "関連タグ"
+#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:14
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:32
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
+msgstr "タグ '%(tag_name)s' の質問を検索"
+
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4
msgid "most recently updated questions"
msgstr "最近更新された質問"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
#: forum/views/readers.py:46 forum/views/readers.py:62
-#: forum/views/readers.py:287 forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:54
+#: forum/views/readers.py:293 forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:54
msgid "newest"
msgstr "最新"
msgid "Last checked"
msgstr "最終確認"
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:7
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "興味のあるタグ"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:18
+#, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
+msgstr "'%(tag_name)s' を興味のあるタグから削除"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:25
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "興味のないタグ"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:36
+#, fuzzy, python-format
+msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
+msgstr "'%(tag_name)s' を興味のないタグから削除"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:46
+msgid "keep ignored questions hidden"
+msgstr "興味のない質問を隠す"
+
#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5
msgid "Found by tags"
msgstr "タグで検索"
msgstr "Markdownの基礎"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
-msgid "*italic* or __italic__"
-msgstr "*斜体*または__italic__"
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*斜体*または_italic_"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9
msgid "**bold** or __bold__"
msgid "all awards"
msgstr "全ての受賞"
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:4
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:7
msgid "Recent tags"
msgstr "最近のタグ"
-#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:14
msgid "popular tags"
msgstr "人気のタグ"
msgstr "ナビゲーション"
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22
-msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view"
+#, fuzzy
+msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view"
msgstr "一覧で設定した並び順を記憶する"
#: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17
#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:78 forum/views/meta.py:89
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:78 forum/views/meta.py:90
msgid "badges"
msgstr "バッジ"
msgstr "ユーザー"
#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/views/commands.py:77
msgid "upvote"
msgstr "投票"
#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17
-#: forum/views/commands.py:73
+#: forum/views/commands.py:77
msgid "downvote"
msgstr "反対票"
msgid "Rate of the user's accepted answers"
msgstr "ユーザの回答が承認された率"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:150
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:149
msgid "2 days ago"
msgstr "2日前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:152
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:151
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:154
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
msgid "hour ago"
msgstr "時間前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:154
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
msgid "hours ago"
msgstr "時間前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:154
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:153
#, python-format
msgid "%(hr)d "
msgid_plural "%(hr)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:156
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:155
msgid "min ago"
msgstr "分前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:156
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:155
msgid "mins ago"
msgstr "分前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:156
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:155
#, python-format
msgid "%(min)d "
msgid_plural "%(min)d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:158
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:157
msgid "sec ago"
msgstr "秒前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:158
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:157
msgid "secs ago"
msgstr "秒前"
-#: forum/templatetags/extra_tags.py:158
+#: forum/templatetags/extra_tags.py:157
#, python-format
msgid "%(sec)d "
msgid_plural "%(sec)d "
msgid "posted"
msgstr "投稿"
-#: forum/views/admin.py:117
+#: forum/views/admin.py:136
msgid "Questions Graph"
msgstr "質問グラフ"
-#: forum/views/admin.py:121
+#: forum/views/admin.py:140
msgid "Users Graph"
msgstr "ユーザーのグラフ"
-#: forum/views/admin.py:160
+#: forum/views/admin.py:179
#, python-format
msgid "'%s' settings saved succesfully"
msgstr "'%s'設定を保存しました"
-#: forum/views/admin.py:267
+#: forum/views/admin.py:286
msgid "Bootstrap mode enabled"
msgstr "ブートストラップモードが有効になりました"
-#: forum/views/admin.py:281
+#: forum/views/admin.py:300
msgid "All values reverted to defaults"
msgstr "全ての設定値がデフォルト値に戻りました"
-#: forum/views/admin.py:297
+#: forum/views/admin.py:316
msgid "All values recalculated"
msgstr "すべての値が再計算されます"
-#: forum/views/admin.py:312
+#: forum/views/admin.py:331
msgid "Maintenance mode enabled"
msgstr "メンテナンスモードが有効になりました"
-#: forum/views/admin.py:314
+#: forum/views/admin.py:333
msgid "Settings adjusted"
msgstr "設定を調整しました"
-#: forum/views/admin.py:321
+#: forum/views/admin.py:340
msgid "Your site is now running normally"
msgstr "このサイトは現在正常に動作しています"
-#: forum/views/admin.py:325
+#: forum/views/admin.py:344
msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon"
msgstr "現在メンテナンス中です。しばらくお待ちください。"
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:410
msgid "createuser"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:385
+#: forum/views/admin.py:410
msgid "Create new user"
msgstr "ユーザ登録"
-#: forum/views/admin.py:400
+#: forum/views/admin.py:425
#, python-format
msgid "New user created sucessfully. %s."
msgstr "ユーザが登録されました。%s。"
-#: forum/views/admin.py:401
+#: forum/views/admin.py:426
#, python-format
msgid "See %s profile"
msgstr "%s のプロファイルを参照"
-#: forum/views/admin.py:414
+#: forum/views/admin.py:439
msgid "added_at"
msgstr "added_at"
-#: forum/views/admin.py:415
+#: forum/views/admin.py:440
msgid "added_at_asc"
msgstr "added_at_asc"
-#: forum/views/admin.py:416
+#: forum/views/admin.py:441
msgid "author"
msgstr "著者"
-#: forum/views/admin.py:417
+#: forum/views/admin.py:442
msgid "author_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:418
+#: forum/views/admin.py:443
msgid "score"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:419
+#: forum/views/admin.py:444
msgid "score_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:420
+#: forum/views/admin.py:445
msgid "act_at"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:421
+#: forum/views/admin.py:446
msgid "act_at_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:422
+#: forum/views/admin.py:447
msgid "act_by"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:423
+#: forum/views/admin.py:448
msgid "act_by_asc"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:451
msgid "nodeman"
msgstr ""
-#: forum/views/admin.py:426
+#: forum/views/admin.py:451
msgid "Bulk management"
msgstr "一括処理"
-#: forum/views/admin.py:432
+#: forum/views/admin.py:457
msgid "filter"
msgstr "フィルタ"
-#: forum/views/admin.py:445
+#: forum/views/admin.py:470
msgid "No action performed"
msgstr "処理を行いませんでした"
-#: forum/views/admin.py:452
+#: forum/views/admin.py:477
msgid "All selected nodes marked as deleted"
msgstr "選択したノードに削除マークを設定しました"
-#: forum/views/admin.py:459
+#: forum/views/admin.py:484
msgid "All selected nodes undeleted"
msgstr "選択したノードを復旧しました"
-#: forum/views/admin.py:464
+#: forum/views/admin.py:489
msgid "bulk close"
msgstr "まとめてクローズ"
-#: forum/views/admin.py:466
+#: forum/views/admin.py:491
msgid "Selected questions were closed"
msgstr "選択した質問をクローズしました"
-#: forum/views/admin.py:478
+#: forum/views/admin.py:503
msgid "All selected nodes deleted"
msgstr "選択したノードを削除しました"
-#: forum/views/auth.py:119 forum/views/auth.py:131
+#: forum/views/auth.py:120 forum/views/auth.py:132
msgid ""
"Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your "
"current session and try again."
"このログイン情報は、他のユーザが使用しています。セッションを終了し、もう一度"
"やり直してください。"
-#: forum/views/auth.py:122
+#: forum/views/auth.py:123
msgid "You are already logged in with that user."
msgstr "もうこのユーザでログインしています。"
-#: forum/views/auth.py:128
+#: forum/views/auth.py:129
msgid "These login credentials are already associated with your account."
msgstr "このログイン資格情報は、既にアカウントに関連付けられています。"
-#: forum/views/auth.py:137
+#: forum/views/auth.py:138
msgid "The new credentials are now associated with your account"
msgstr "新しい資格は、すでにアカウントに関連付けられています。"
-#: forum/views/auth.py:177
+#: forum/views/auth.py:178
msgid ""
"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. "
"Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work."
"処理中にエラーが発生しました。もう一度やり直してくださいクッキーが有効でなけ"
"れば、ログインすることができません。"
-#: forum/views/auth.py:189 forum_modules/localauth/views.py:29
+#: forum/views/auth.py:190 forum_modules/localauth/views.py:29
msgid "A welcome email has been sent to your email address. "
msgstr "歓迎メールをあなたのメールアドレスに送信しました。"
-#: forum/views/auth.py:194
+#: forum/views/auth.py:195
msgid ""
"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
msgstr ""
"おっと、処理中に何かが上手くいきませんでした。もう一度やり直してください。"
-#: forum/views/auth.py:248
+#: forum/views/auth.py:254
msgid "An email has been sent with your temporary login key"
msgstr "一時的なログインキーをメールで送信しました"
-#: forum/views/auth.py:269
+#: forum/views/auth.py:275
msgid ""
"You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix "
"your issue with authentication."
msgstr ""
"一時的なアクセスキーでログインしています。アカウント設定を修正してください。"
-#: forum/views/auth.py:289
+#: forum/views/auth.py:295
msgid "A message with an email validation link was just sent to your address."
msgstr "メールアドレス検証メールを送信しました"
-#: forum/views/auth.py:300
+#: forum/views/auth.py:306
msgid "Thank you, your email is now validated."
msgstr "ありがとうございます。メールアドレスを検証しました。"
-#: forum/views/auth.py:325
+#: forum/views/auth.py:331
msgid "New password set"
msgstr "新しいパスワードを設定しました"
-#: forum/views/auth.py:329
+#: forum/views/auth.py:335
msgid "Your password was changed"
msgstr "パスワードが変更されました"
-#: forum/views/auth.py:365
+#: forum/views/auth.py:371
#, python-format
msgid "You removed the association with %s"
msgstr "%s の関連付けを削除しました"
-#: forum/views/auth.py:377
+#: forum/views/auth.py:383
#, python-format
msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
msgstr "おかえりなさい %s。ログインしました"
-#: forum/views/auth.py:391
+#: forum/views/auth.py:397
#, python-format
msgid "You have a %s pending submission."
msgstr "%s 件の投稿を保留しています。"
-#: forum/views/auth.py:392
+#: forum/views/auth.py:398
msgid "save it"
msgstr "保存"
-#: forum/views/auth.py:393 forum/views/writers.py:279
+#: forum/views/auth.py:399 forum/views/writers.py:286
msgid "review"
msgstr "レビュー"
-#: forum/views/auth.py:394 forum/views/writers.py:276
+#: forum/views/auth.py:400 forum/views/writers.py:283
msgid "cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: forum/views/auth.py:402
+#: forum/views/auth.py:408
msgid "Sorry, but this account is suspended"
msgstr "申し訳ありませんが、このアカウントは停止されています。"
-#: forum/views/commands.py:24
+#: forum/views/commands.py:28
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.<br /"
"%(action)s を行うための評判ポイントが足りません。<br /> <a href='%(faq_url)"
"s'>faq</a> を確認してください。"
-#: forum/views/commands.py:32
+#: forum/views/commands.py:36
#, python-format
msgid ""
"Sorry but you cannot %(action)s your own post.<br />Please check the <a "
"自分自身の投稿に%(action)sはできません。<br /><a href='%(faq_url)s'>faq</a> "
"を確認してください。"
-#: forum/views/commands.py:40
+#: forum/views/commands.py:44
#, python-format
msgid ""
"Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
"匿名ユーザは %(action)s することができません。<a href='%(signin_url)s'>こち"
"ら</a> からログインしてください"
-#: forum/views/commands.py:48
+#: forum/views/commands.py:52
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..<br />The limit "
"本日はもう %(action)s 回数が残っていません。<br />一日の最大回数は %(limit)s "
"です。<a href='%(faq_url)s'>faq</a>を確認してください"
-#: forum/views/commands.py:56
+#: forum/views/commands.py:60
#, python-format
msgid ""
"Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.<br />Please check the "
"同じ投稿に2回 %(action)s する事はできません。.<br /><a href='%(faq_url)"
"s'>faq</a>を確認してください"
-#: forum/views/commands.py:88
+#: forum/views/commands.py:93
#, python-format
msgid ""
"Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the "
"original vote"
msgstr "投票は %(ndays)d %(tdays)s 以内しかキャンセルできません"
-#: forum/views/commands.py:90
+#: forum/views/commands.py:95
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "日"
msgstr[1] "日"
-#: forum/views/commands.py:110
+#: forum/views/commands.py:115
#, python-format
msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today."
msgstr "今日はあと %(nvotes)s 回%(tvotes)s できます。"
-#: forum/views/commands.py:124 forum/views/commands.py:130
+#: forum/views/commands.py:129 forum/views/commands.py:135
msgid "flag posts"
msgstr "フラグの投稿"
-#: forum/views/commands.py:127
+#: forum/views/commands.py:132
msgid "flag"
msgstr "フラグ"
-#: forum/views/commands.py:135
+#: forum/views/commands.py:140
msgid "flags"
msgstr "フラグ"
-#: forum/views/commands.py:140
+#: forum/views/commands.py:145
#, python-format
msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s"
msgstr "この投稿は、%(reason)s として通報済みです。"
-#: forum/views/commands.py:145 forum/views/commands.py:375
+#: forum/views/commands.py:150 forum/views/commands.py:380
msgid "Reason is empty"
msgstr "理由を記入してください"
-#: forum/views/commands.py:149
+#: forum/views/commands.py:154
msgid ""
"Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
msgstr ""
"ご報告いただきありがとうございます。モデレーターは、まもなく通報を確認しま"
"す。"
-#: forum/views/commands.py:157 forum/views/commands.py:163
+#: forum/views/commands.py:162 forum/views/commands.py:168
msgid "like comments"
msgstr ""
-#: forum/views/commands.py:160
+#: forum/views/commands.py:165
msgid "like"
msgstr "好き"
-#: forum/views/commands.py:187 forum/views/commands.py:190
+#: forum/views/commands.py:192 forum/views/commands.py:195
msgid "delete comments"
msgstr "コメントを削除する"
-#: forum/views/commands.py:206
+#: forum/views/commands.py:211
msgid "mark a question as favorite"
msgstr "質問をお気に入りに登録"
-#: forum/views/commands.py:232 forum/views/commands.py:513
-#: forum/views/commands.py:524
+#: forum/views/commands.py:237 forum/views/commands.py:544
+#: forum/views/commands.py:555
msgid "Invalid request"
msgstr "無効な要求"
-#: forum/views/commands.py:237
+#: forum/views/commands.py:242
msgid "Comment is empty"
msgstr "コメントが入力されていません"
-#: forum/views/commands.py:240
+#: forum/views/commands.py:245
#, python-format
msgid "At least %d characters required on comment body."
msgstr "コメントには最低 %d 文字入力してください。"
-#: forum/views/commands.py:243
+#: forum/views/commands.py:248
#, python-format
msgid "No more than %d characters on comment body."
msgstr "コメントには %d 文字までしか入力できません。"
-#: forum/views/commands.py:249
+#: forum/views/commands.py:254
msgid "edit comments"
msgstr "コメントを編集"
-#: forum/views/commands.py:284 forum/views/commands.py:298
+#: forum/views/commands.py:289 forum/views/commands.py:303
msgid "accept answers"
msgstr "回答を採用"
-#: forum/views/commands.py:304
+#: forum/views/commands.py:309
msgid "Sorry but you cannot accept the answer"
msgstr "あなたは回答を採用することができません"
-#: forum/views/commands.py:313
+#: forum/views/commands.py:318
msgid "This question already has an accepted answer."
msgid_plural ""
"Sorry but this question has reached the limit of accepted answers."
msgstr[0] "この質問にはもう回答が採用されています。"
msgstr[1] "この質問にはこれ以上回答を採用することはできません。"
-#: forum/views/commands.py:320
+#: forum/views/commands.py:325
msgid ""
"The author of this answer already has an accepted answer in this question."
msgid_plural ""
msgstr[1] ""
"この回答の著者は、この質問ではこれ以上回答を採用することが出来ません"
-#: forum/views/commands.py:335 forum/views/commands.py:338
+#: forum/views/commands.py:340 forum/views/commands.py:343
msgid "delete posts"
msgstr "投稿を削除"
-#: forum/views/commands.py:361 forum/views/commands.py:370
+#: forum/views/commands.py:366 forum/views/commands.py:375
msgid "close questions"
msgstr "質問をクローズ"
-#: forum/views/commands.py:365
+#: forum/views/commands.py:370
msgid "reopen questions"
msgstr "質問を再オープン"
-#: forum/views/commands.py:387 forum/views/commands.py:399
+#: forum/views/commands.py:392 forum/views/commands.py:404
msgid "mark posts as community wiki"
msgstr "投稿をコミュニティwikiに変更"
-#: forum/views/commands.py:391
+#: forum/views/commands.py:396
msgid "cancel a community wiki post"
msgstr "コミュニティwikiの投稿をキャンセル"
-#: forum/views/commands.py:412
+#: forum/views/commands.py:418 forum/views/commands.py:421
+msgid "convert answers to comments"
+msgstr "回答をコメントに変更"
+
+#: forum/views/commands.py:424
#, python-format
msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..."
msgstr "%(uname)s の回答: %(snippet)s..."
-#: forum/views/commands.py:414
+#: forum/views/commands.py:426
msgid "Question"
msgstr "質問"
-#: forum/views/commands.py:421 forum/views/commands.py:424
-msgid "convert answers to comments"
-msgstr "回答をコメントに変更"
-
-#: forum/views/commands.py:429 forum/views/commands.py:432
+#: forum/views/commands.py:435 forum/views/commands.py:438
msgid "That is an invalid post to put the comment under"
msgstr "この投稿はコメントに移動することができません"
-#: forum/views/commands.py:450 forum/views/commands.py:453
+#: forum/views/commands.py:456 forum/views/commands.py:459
msgid "convert comments to answers"
msgstr "コメントを回答に変更"
-#: forum/views/commands.py:468
+#: forum/views/commands.py:474
msgid "You do not have the correct credentials to preform this action."
msgstr "この処理を行うための認証がありません"
-#: forum/views/commands.py:563
+#: forum/views/commands.py:502
+msgid "You cannot use the canned comments tool."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:594
msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
msgstr "回答のパーマネントURLをクリップボードにコピーしました。"
-#: forum/views/commands.py:574 forum/views/commands.py:578
-#: forum/views/commands.py:587
+#: forum/views/commands.py:605 forum/views/commands.py:609
+#: forum/views/commands.py:621
msgid "award"
msgstr "ポイントを贈る"
-#: forum/views/commands.py:594
+#: forum/views/commands.py:618
+msgid "The number of points to award needs to be a positive value."
+msgstr ""
+
+#: forum/views/commands.py:628
#, python-format
msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points"
msgstr "%(awarded_user)s に %(points)d ポイント贈りました"
"申し訳ありませんが、不明なエラーが発生しました。 <br />しばらくしてから、もう"
"一度試してみてください。"
-#: forum/views/meta.py:70
+#: forum/views/meta.py:71
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "フィードバックをお寄せいただきありがとうございます!"
-#: forum/views/meta.py:78
+#: forum/views/meta.py:79
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "フィードバックをお待ちしております。次回はぜひ! :)"
msgid "most <strong>voted</strong> questions"
msgstr "一番 <strong>得票数の多かった</strong> 質問"
-#: forum/views/readers.py:61 forum/views/readers.py:285
+#: forum/views/readers.py:61 forum/views/readers.py:291
#: forum/views/users.py:42 forum/views/users.py:53
msgid "oldest"
msgstr "古い順"
msgid "Questions subscribed by %s"
msgstr "%s が購読中の質問"
-#: forum/views/readers.py:170
+#: forum/views/readers.py:172
msgid "Questions"
msgstr "質問"
-#: forum/views/readers.py:229 forum/views/readers.py:230
+#: forum/views/readers.py:235 forum/views/readers.py:236
msgid "ranking"
msgstr "ランキング"
-#: forum/views/readers.py:229
+#: forum/views/readers.py:235
msgid "relevance"
msgstr "関連"
-#: forum/views/readers.py:229
+#: forum/views/readers.py:235
msgid "most relevant questions"
msgstr "最も関連性の高い質問"
-#: forum/views/readers.py:237 forum/views/readers.py:239
+#: forum/views/readers.py:243 forum/views/readers.py:245
#, python-format
msgid "questions matching '%(keywords)s'"
msgstr "'%(keywords)s' に一致する質問"
-#: forum/views/readers.py:386
+#: forum/views/readers.py:393
#, python-format
msgid "Revision n. %(rev_number)d"
msgstr "Revision n. %(rev_number)d"
msgid "Your question is pending until you %s."
msgstr "質問は %s まで現在保留されます"
-#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:261
+#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:268
msgid "validate your email"
msgstr "メールアドレスの検証"
-#: forum/views/writers.py:122
+#: forum/views/writers.py:129
msgid "Converted to question"
msgstr "質問に変更"
-#: forum/views/writers.py:260
+#: forum/views/writers.py:267
#, python-format
msgid "Your answer is pending until you %s."
msgstr "質問は %s まで保留されます。"
msgid " of "
msgstr ""
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:31
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:36
msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again"
msgstr ""
"申し訳ありませんが、Facebookセッションの有効期限が切れています。もう一度試し"
"てください。"
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:33
-msgid ""
-"The authentication with Facebook connect failed due to an invalid signature"
-msgstr "Facebookでの認証が無効な署名のため失敗しました"
-
-#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:35
+#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:38
msgid ""
"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication "
"tokens"
msgid "Create account"
msgstr "アカウントを作成する"
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:33
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36
msgid "Error, the oauth token is not on the server"
msgstr "エラー: oauthトークンが設定されていません"
-#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:38
+#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41
msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
msgstr "エラーが発生しました。Authトークンが一致しません"
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:6
+msgid "Twitter consumer key"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:7
+msgid ""
+"\n"
+"Get this key at the <a href=\"http://twitter.com/apps/\">Twitter apps</a> to "
+"enable\n"
+"authentication in your site through Twitter.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:14
+msgid "Twitter consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:15
+msgid ""
+"\n"
+"This your Twitter consumer secret that you'll get in the same place as the "
+"consumer key.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:21
+msgid "Twitter auto-callback redirect"
+msgstr ""
+
+#: forum_modules/oauthauth/settings.py:22
+msgid ""
+"\n"
+"Automatically redirect to the Twitter authentication done page, pass the "
+"oauth_callback parameter.\n"
+msgstr ""
+
#: forum_modules/openidauth/consumer.py:58
msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId"
msgstr "申し訳ありませんが、入力が有効なOpenIDではありません"
msgid "Merge users with same user name and email"
msgstr ""
-#: forum_modules/updater/base.py:123
+#: forum_modules/updater/base.py:144
msgid "Wasn't able to check to the update server."
msgstr ""
-#: forum_modules/updater/base.py:132
+#: forum_modules/updater/base.py:153
msgid "Wasn't able to retreive the update messages."
msgstr ""
-#: forum_modules/updater/base.py:140
+#: forum_modules/updater/base.py:165
#, python-format
msgid "%d update messages have been downloaded."
msgstr ""
#: locale/phrases.py:4
msgid "Test Phrase n"
msgstr "テストフレーズのn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The authentication with Facebook connect failed due to an invalid "
+#~ "signature"
+#~ msgstr "Facebookでの認証が無効な署名のため失敗しました"