+#: forum/skins/default/templates/404.html:30
+#, fuzzy
+msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please"
+msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
+
+#: forum/skins/default/templates/404.html:40
+#: forum/skins/default/templates/500.html:27
+msgid "back to previous page"
+msgstr "返回前页"
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:22
+msgid "sorry, system error"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:24
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:25
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:28
+#, fuzzy
+msgid "see latest questions"
+msgstr "最新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/500.html:29
+#, fuzzy
+msgid "see tags"
+msgstr "标记垃圾帖"
+
+#: forum/skins/default/templates/503.html:6
+#: forum/skins/default/templates/503.html:17
+msgid "System down for maintenance"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
+msgid "Account functions"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+msgid "Change password"
+msgstr "修改密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
+msgid "Give your account a new password."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
+msgid "Change email "
+msgstr "更换电子邮件"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
+msgid "Add or update the email address associated with your account."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
+msgid "Change OpenID"
+msgstr "更换OpenID地址"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
+msgid "Change openid associated to your account"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
+msgid "Delete account"
+msgstr "删除帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
+msgid "Erase your username and all your data from website"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
+msgid "Edit answer"
+msgstr "修改回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:26
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
+#: forum/skins/default/templates/question.html:45
+#: forum/skins/default/templates/question.html:48
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+msgid "hide preview"
+msgstr "禁用预览"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
+#: forum/skins/default/templates/question.html:48
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22
+msgid "show preview"
+msgstr "启用预览"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
+#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+msgid "back"
+msgstr "返回"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:68
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:97
+#: forum/skins/default/templates/revisions.html:54
+msgid "revision"
+msgstr "版本"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:71
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:101
+msgid "select revision"
+msgstr "选择版本"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:130
+#: forum/skins/default/templates/question.html:230
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:130
+#: forum/skins/default/templates/question.html:231
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118
+msgid "toggle preview"
+msgstr "预览开关"
+
+# synonym of above in Edit question
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:102
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:154
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:62
+msgid "Save edit"
+msgstr "现在修改"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43
+#: forum/skins/default/templates/close.html:30
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:51
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:63
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:30
+#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:100
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
+msgid "answer tips"
+msgstr "受欢迎的提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
+msgid "please make your answer relevant to this community"
+msgstr "您的问题与编程相关吗?"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
+msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
+msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
+#, fuzzy
+msgid "please try to provide details"
+msgstr "请详细描述您的问题。"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。"
+
+#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "查看常见问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:4
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:92
+msgid "Ask a question"
+msgstr "我要提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:100
+msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:101
+msgid ""
+"\n"
+" After submiting your question, you will be redirected to "
+"the login/signup page.\n"
+" Your question will be saved in the current session and "
+"will be published after you login with your existing account,\n"
+" or signup for a new account"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:105
+msgid "and validate your email."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:110
+msgid ""
+"Remember, your question will not be published until you validate your email."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:111
+#: forum/skins/default/templates/question.html:216
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86
+msgid "Send me a validation link."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:146
+msgid "(required)"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:162
+msgid "Login/signup to post your question"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/ask.html:164
+msgid "Ask your question"
+msgstr "现在提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/badge.html:7
+#: forum/skins/default/templates/badge.html:18
+msgid "Badge"
+msgstr "奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badge.html:27
+msgid "The users have been awarded with badges:"
+msgstr "用户已被授予该奖牌:"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Badges summary"
+msgstr "奖牌列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:9
+msgid "Badges"
+msgstr "枚奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:13
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr ""
+"提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖"
+"牌。"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
+"has been awarded.\n"
+" "
+msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:41
+msgid "Community badges"
+msgstr "社区奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:44
+msgid "gold"
+msgstr "金牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:47
+msgid "gold badge description"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:51
+msgid ""
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:52
+msgid "silver"
+msgstr "银牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:55
+msgid "silver badge description"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:58
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:59
+msgid "bronze"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/badges.html:62
+#, fuzzy
+msgid "bronze badge description"
+msgstr "答读者问"
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:39
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42
+#, fuzzy
+msgid "Message:"
+msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:47
+#: forum/templatetags/node_tags.py:169
+#, fuzzy
+msgid "word"
+msgstr "密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48
+#, fuzzy
+msgid "words"
+msgstr "密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49
+#: forum/templatetags/node_tags.py:168
+#, fuzzy
+msgid "character"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+
+#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50
+msgid "characters"
+msgstr ""
+
+# close.html
+#: forum/skins/default/templates/close.html:6
+#: forum/skins/default/templates/close.html:16
+msgid "Close question"
+msgstr "关闭问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/close.html:19
+msgid "Close the question"
+msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/close.html:26
+msgid "Reasons"
+msgstr "原因"
+
+#: forum/skins/default/templates/close.html:29
+msgid "OK to close"
+msgstr "确定关闭"
+
+#: forum/skins/default/templates/email_base.html:32
+#, fuzzy
+msgid "home"
+msgstr "首页"
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Feedback"
+msgstr "问题反馈"
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:11
+msgid "Give us your feedback!"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:18
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
+"forward to hearing your feedback. \n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:25
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:42
+#, fuzzy
+msgid "(this field is required)"
+msgstr " 标签不能为空。"
+
+#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50
+#, fuzzy
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "问题反馈"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:8
+msgid "back to home page"
+msgstr "回到首页"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:20
+msgid "ask a question"
+msgstr "我要提问"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:31
+#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7
+#: forum/skins/default/templates/search.html:16
+msgid "search"
+msgstr "搜索"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:35
+#: forum/skins/default/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:99
+#: forum/views/readers.py:101 forum/views/readers.py:157
+#: forum/views/users.py:318
+msgid "questions"
+msgstr "问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/header.html:37
+#: forum/skins/default/templates/search.html:22 forum/views/users.py:60
+msgid "users"
+msgstr "用户"
+
+#: forum/skins/default/templates/index.html:11
+#, fuzzy
+msgid "welcome to "
+msgstr "CNProg欢迎您!"
+
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:6
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:16
+msgid "Logout"
+msgstr "退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:19
+msgid ""
+"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+"permanently remove your account."
+msgstr ""
+"您是系统的<strong class=\"darkred\">注册</strong>用户,可以随时使用OpenID帐号"
+"登录系统或者注销登录。"
+
+#: forum/skins/default/templates/logout.html:20
+msgid "Logout now"
+msgstr "点击退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
+#, fuzzy
+msgid "Markdown Help"
+msgstr "Markdown快速参考"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Markdown Syntax"
+msgstr "Markdown快速参考"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
+msgid ""
+"This document describes some of the more important parts of Markdown (for "
+"writers, that is). There's a lot more to the syntax than is mentioned here, "
+"though. To get the full syntax documentation, go to John Gruber's <a href="
+"\"http://daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" rel=\"nofollow"
+"\">Markdown Syntax</a> page"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20
+#, fuzzy
+msgid "Headers"
+msgstr "枚奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22
+msgid ""
+"For top-level headers underline the text with equal signs. For second-level "
+"headers use dashes to underline."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:26
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52
+msgid "This is an H1"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:36
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61
+msgid "This is an H2"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45
+msgid ""
+"If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead. "
+"The number of hash symbols indicates the header level. For example, a "
+"single hash indicates a header level of one while two indicates the second "
+"header level:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70
+msgid "This is an H3"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75
+msgid ""
+"Which you choose is a matter of style. Whichever you thinks looks better in "
+"the text document. In both cases, the final, fully formatted, document "
+"looks the same."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80
+msgid "Paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82
+msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85
+msgid "This is paragraph one."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88
+msgid "This is paragraph two."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
+#, fuzzy
+msgid "Links"
+msgstr "链接"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
+msgid ""
+"\n"
+" There are two parts to every link.\n"
+" The first is the actual text that the user will see and it "
+"is surrounded by brackets.\n"
+" The second is address of the page you wish to link to and it "
+"is surrounded in parenthesis.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106
+#, fuzzy
+msgid "link text"
+msgstr "链接"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
+msgid "http://example.com/"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114
+msgid ""
+"To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two "
+"underscore (_) symbols:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121
+msgid "This is bold"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129
+msgid "This is also bold"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134
+msgid ""
+"To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol "
+"or underscore (_) symbol:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141
+msgid "This is italics"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149
+msgid "This is also italics"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154
+msgid ""
+"To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) "
+"symbol or underscore (_) symbol:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161
+msgid "This is bold and italics"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169
+msgid "This is also bold and italics"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176
+msgid "Blockquotes"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178
+msgid ""
+"To create an indented area use the right angle bracket (>) character "
+"before each line to be included in the blockquote."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:182
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+msgid "This is part of a blockquote."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186
+msgid "This is part of the same blockquote."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191
+msgid ""
+"Rather than putting it in front of each line to include in the block quote "
+"you can put it at the beginning and end the quote with a newline."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200
+msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201
+msgid "The blank line ends the blockquote."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209
+msgid ""
+"To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a "
+"number followed by a period and space. The number you use actually doesn't "
+"matter."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:213
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:214
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:215
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227
+msgid ""
+"To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237
+msgid "A list item"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238
+msgid "Another list item"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239
+msgid "A third list item"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246
+#, fuzzy
+msgid "A Lot More"
+msgstr "查看更多"
+
+#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247
+msgid ""
+"There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for "
+"creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more "
+"about Markdown than you'd ever want to really know, <a href=\"http://"
+"daringfireball.net/projects/markdown/syntax\" target=\"_blank\" rel="
+"\"nofollow\">go to the Markdown page where it all started</a>."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3
+msgid "Please prove that you are a Human Being"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:11
+msgid "I am a Human Being"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4
+#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:276
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5
+msgid "using your browser."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6
+#: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4
+msgid "posts per page"
+msgstr "每页显示:"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:6
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:7
+#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6
+msgid "previous"
+msgstr "上一页"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:19
+msgid "current page"
+msgstr "当前页"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+msgid "page number "
+msgstr "第"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29
+msgid "number - make blank in english"
+msgstr "页"
+
+#: forum/skins/default/templates/paginator.html:33
+#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22
+msgid "next page"
+msgstr "下一页"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:6
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:11
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "隐私政策"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:15
+msgid "general message about privacy"
+msgstr ""
+"CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人"
+"信息的种类,以及CNProg所采取的保护信息的一些措施。CNProg希望这将有助于您在知"
+"情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:18
+msgid "Site Visitors"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:20
+msgid "what technical information is collected about visitors"
+msgstr ""
+"当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于"
+"URL、IP地址、浏览器的类型、屏幕分辨率、系统类型和使用的语言以及访问日期和时"
+"间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:23
+msgid "Personal Information"
+msgstr "个人身份信息"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:25
+msgid "details on personal information policies"
+msgstr ""
+"在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件"
+"等信息。CNProg收集这类关于个人身份的信息只是为了登录系统获得使用功能的目的。"
+"我们不会向任何其他社区用 户、个人或第三方透露您的密码或者电子邮件信息。用户可"
+"以选择性地填写用户资料、个人网站、年龄、城市等信息,我们收集这些内容为了使用"
+"户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:28
+msgid "Other Services"
+msgstr "其他服务"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:30
+msgid "details on sharing data with third parties"
+msgstr ""
+"CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流"
+"行的部分功能。CNProg可能会公开显示或者提供给第三方使用该数据。但是,CNProg不"
+"会公开您的身份信息。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:35
+msgid "cookie policy details"
+msgstr ""
+"访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie"
+"(包含一个字符串的小文件)。 使用 Cookie 的目的是通过储存用户偏好、跟踪用户倾"
+"向(例如搜索方法)来提高我们的服务质量。大多数浏览器的初始设置均为接受 "
+"Cookie,但也可以将其重置为拒绝所有 Cookie 或在收到 Cookie 时提示。不过,如果"
+"禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:37
+msgid "Policy Changes"
+msgstr "政策更改"
+
+#: forum/skins/default/templates/privacy.html:38
+#, fuzzy
+msgid "how privacy policies can be changed"
+msgstr ""
+"我们可能在事先通知或不通知的情况下随时更改此'隐私政策',我们建议用户时常查看"
+"CNProg隐私政策的改动,在任何改动生效后您的继续访问和使用本站,我们假设您已同"
+"意了CNProg以上的所有条款。"
+
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/skins/default/templates/question.html:117
+#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11
+#, fuzzy, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tagname)s'"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:136
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
+msgstr "问题以“%s”的原因已被"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:147
+#, fuzzy, python-format
+msgid "One Answer:"
+msgid_plural "%(counter)s Answers:"
+msgstr[0] "个回答"
+msgstr[1] "个回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:197
+msgid "Your answer"
+msgstr "您的回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:199
+#, fuzzy
+msgid "Be the first one to answer this question!"
+msgstr "不是一个可以回答的“问题”"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:206
+msgid "You can answer anonymously and then login."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:210
+msgid "Answer your own question only to give an answer."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:212
+#, fuzzy
+msgid "Please only give an answer, no discussions."
+msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:215
+msgid ""
+"Remember, your answer will not be published until you validate your email."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:263
+msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:266
+#, fuzzy
+msgid "Answer Your Own Question"
+msgstr "回答该问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:268
+msgid "Answer the question"
+msgstr "回答该问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:290
+msgid "Question tags"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+
+# must have extra space after in english
+#: forum/skins/default/templates/question.html:296
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31
+msgid "see questions tagged"
+msgstr "查看有关"
+
+# book.html line 123 must be empty in english
+#: forum/skins/default/templates/question.html:296
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:45
+msgid "using tags"
+msgstr "的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:301
+#, fuzzy
+msgid "question asked"
+msgstr "提问时间"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:304
+msgid "question was seen"
+msgstr "目前浏览数量"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:304
+msgid "times"
+msgstr "次"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:307
+msgid "last updated"
+msgstr "最后更新时间"
+
+#: forum/skins/default/templates/question.html:313
+#, fuzzy
+msgid "Related questions"
+msgstr "相似的问题"
+
+# page title
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
+#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91
+msgid "Edit question"
+msgstr "修改问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:5
+msgid "Title Tips"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
+msgid "What Are Tags"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40
+msgid "Change tags"
+msgstr "修改问题标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:71
+msgid "Why use and modify tags?"
+msgstr "为什么我只能修改问题标签?"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74
+#, fuzzy
+msgid "tags help us keep Questions organized"
+msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13
+#: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15
+#: forum/views/users.py:56
+msgid "answers"
+msgstr "回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11
+#: forum/views/commands.py:83 forum/views/readers.py:63
+#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:295
+#: forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:56 forum/views/users.py:357
+msgid "votes"
+msgstr "票"
+
+#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15
+#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
+msgid "views"
+msgstr "浏览"
+
+#: forum/skins/default/templates/questions.html:18
+#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19
+#, fuzzy
+msgid "subscribe to question RSS feed"
+msgstr "订阅最>新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:6
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:16
+msgid "Reopen question"
+msgstr "重设问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:19
+msgid "Open the previously closed question"
+msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#, fuzzy
+msgid "The question was closed for the following reason "
+msgstr "问题曾以"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+msgid "reason - leave blank in english"
+msgstr "的原因被"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+#, fuzzy
+msgid "on "
+msgstr "于"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22
+msgid "date closed"
+msgstr "关闭"
+
+#: forum/skins/default/templates/reopen.html:29
+#, fuzzy
+msgid "Reopen this question"
+msgstr "确定打开这个问题"
+
+# revisions_answer.html
+#: forum/skins/default/templates/revisions.html:7
+#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38
+msgid "Revision history"
+msgstr "版本历史"
+
+#: forum/skins/default/templates/revisions.html:52
+msgid "click to hide/show revision"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/search.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\t Search in %(app_name)s\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Follow this question"
+msgstr "确定打开这个问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4
+msgid "By Email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9
+msgid "You were automatically subscribed to this question."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11
+#, fuzzy
+msgid "You are subscribed to this question."
+msgstr "订阅最>新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14
+#, fuzzy
+msgid "You are not subscribed to this question."
+msgstr "订阅最>新问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19
+#: forum/views/commands.py:491
+msgid "unsubscribe me"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21
+#: forum/views/commands.py:491
+msgid "subscribe me"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" (you can adjust your notification settings on your <a href=\"%"
+"(subscriptions_url)s\">profile</a>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30
+msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32
+msgid "By RSS"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:35
+#, fuzzy
+msgid "subscribe to answers"
+msgstr "问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36
+msgid "Answers"
+msgstr "个回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:40
+#, fuzzy
+msgid "subscribe to comments and answers"
+msgstr "修改回答"
+
+# todo - check if it's indeed plural
+#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41
+#, fuzzy
+msgid "Answers and Comments"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:6
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:29
+msgid "Tag list"
+msgstr "标签列表"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:35
+msgid "All tags matching query"
+msgstr "匹配查询"
+
+#: forum/skins/default/templates/tags.html:38
+#, fuzzy
+msgid "Nothing found"
+msgstr "没有找到相关数据。"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
+msgid "Authentication settings"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9
+msgid ""
+"These are the external authentication providers currently associated with "
+"your account."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17
+msgid ""
+"You currently have no external authentication provider associated with your "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20
+msgid "Add new provider"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24
+msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26
+msgid ""
+"You can set up a password for your account, so you can login using standard "
+"username and password!"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34
+#, fuzzy
+msgid "Create password"
+msgstr "确认密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5
+msgid "Connect your OpenID with this site"
+msgstr "绑定OpenID"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8
+msgid "Connect your OpenID with your account on this site"
+msgstr "绑定OpenID帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15
+msgid "You are here for the first time with "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19
+msgid ""
+"Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email "
+"address is necessary to receive notifications about activity in the areas of "
+"this community you're most interested in, and will help you become an "
+"involved participant in this community."
+msgstr ""
+
+# todo: review this message may be confusing user
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22
+msgid "This account already exists, please use another."
+msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78
+msgid "create account"
+msgstr "创建帐号"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88
+msgid "Existing account"
+msgstr "已经存在的用户"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:89
+msgid "user name"
+msgstr "用户名"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:90
+msgid "password"
+msgstr "密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:94
+msgid "Register"
+msgstr "确认"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:95
+#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr "忘记密码?"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12
+#, fuzzy
+msgid "This e-mail has already been validated"
+msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
+msgid "Already validated"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11
+#, python-format
+msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14
+msgid "Please use the following link to help us verify your email address:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Validate my email address"
+msgstr "您的电子邮件地址"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28
+msgid ""
+"If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web "
+"browser's address bar:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40
+msgid ""
+"Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us "
+"verify your email address:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6
+#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24
+#: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24
+msgid "User login"
+msgstr "用户登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:37
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:95
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102
+msgid "Or..."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:40
+msgid ""
+"\n"
+" External login services use <b><a href=\"http://openid.net/"
+"\">OpenID</a></b> technology, where your password always stays confidential "
+"between\n"
+" you and your login provider and you don't have to remember another "
+"one.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48
+msgid "Validate my email after I login."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+#, fuzzy
+msgid "Click"
+msgstr "链接"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106
+msgid "if you're having trouble signing in."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:111
+msgid "Enter your "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:167
+msgid "Why use OpenID?"
+msgstr "为什么需要OpenID登录?"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:170
+msgid "with openid it is easier"
+msgstr ""
+"构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有"
+"功能"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:173
+msgid "reuse openid"
+msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:176
+msgid "openid is widely adopted"
+msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:179
+msgid "openid is supported open standard"
+msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:184
+msgid "Find out more"
+msgstr "查看更多"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:185
+msgid "Get OpenID"
+msgstr "获取OpenID"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11
+#, python-format
+msgid "%(prefix)s Temporary login link"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"The following link grants you a one time access to your account at %"
+"(app_name)s."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Go to your account"
+msgstr "修改电子邮件"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"The following url grants you a one time access to your account at %(app_name)"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5
+msgid "Request temporary login key"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7
+msgid "Account: request temporary login key"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8
+msgid ""
+"\n"
+" If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot "
+"your password,\n"
+" here you can request a temporary login key. Fill out your account email "
+"and we'll send you a temporary access link that\n"
+" will enable you to access your account. This token is valid only once "
+"and for a limited period of time.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Send link"
+msgstr "链接"
+
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
+"real simple."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
+msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Username: "
+msgstr "您的大名"
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38
+msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24
+msgid "The following link will help us verify your email address:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2
+#, python-format
+msgid "Answer by %(author)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6
+#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10
+#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
+msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
+#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
+#, fuzzy
+msgid "mark this answer as the accepted answer"
+msgstr "有答案已被接受为正确答案"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:4
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you like this answer you can award %(awarded_user)s with reputation "
+"points.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:10
+msgid ""
+"\n"
+"Use the slider below or the input field to choose the amount of points you "
+"would like to give.\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:17
+msgid "Points:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/canned_comments.html:12
+msgid "Choose from the canned comments."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13
+#, fuzzy
+msgid "I like this comment (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:77
+#, fuzzy
+msgid "Edit comment"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:79
+#, fuzzy
+msgid "Delete comment"
+msgstr "删除任何一个评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:25
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:81
+#, fuzzy
+msgid "Convert comment to answer"
+msgstr "修改回答"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:27
+#, fuzzy
+msgid "Convert comment to question"
+msgstr "修改问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42
+#, python-format
+msgid "showing %(showing)s of %(total)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:47
+#, fuzzy
+msgid "add new comment"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:59
+msgid "characters needed"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60
+#, fuzzy
+msgid "characters left"
+msgstr "票"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:62
+#, fuzzy
+msgid " comment"
+msgstr "评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:63
+#, fuzzy
+msgid " cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:68
+#, fuzzy
+msgid "Use canned comment"
+msgstr "添加评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:84
+#, fuzzy
+msgid "just now"
+msgstr "点击退出登录"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Place the comment under:"
+msgstr "删除任何一个评论"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3
+#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Convert to question"
+msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
+#, fuzzy
+msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
+msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:4
+msgid ""
+"\n"
+"Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Permanent link"
+msgstr "永久链接"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
+#, fuzzy
+msgid "more"
+msgstr "或者"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/report.html:3
+msgid ""
+"Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
+#, fuzzy
+msgid "I like this post (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
+msgid "current number of votes"
+msgstr "当前总票数"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
+#, fuzzy
+msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
+msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
+
+#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
+#, python-format
+msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7
+#, python-format
+msgid "Feel free to <a href=\"%(edit_url)s\">edit it</a>."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted"
+msgstr "回答该问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(accepted_by_link)s has just accepted %(answer_author_link)s's "
+"answer on his question\n"
+" %(question_link)s.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(accepted_by)s has just accepted %(answer_author)s's answer on his "
+"question\n"
+"\"%(question_title)s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
+#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24
+#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Thanks"
+msgstr "个标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26
+msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13
+msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14
+#, python-format
+msgid "%(prefix)s Daily digest"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" This is a brief of what's going on the %(app_name)s community "
+"since our last update.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
+"(new_member_links)s were the most active so far.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(new_question_count)s %(new_questions_link)s were posted since "
+"our last update.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:54
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:121
+#, fuzzy
+msgid "We think you might like the following questions:"
+msgstr "有可能是以下原因导致:"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:67
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:128
+msgid ""
+"These new questions didn't get many attention from the community, but we "
+"think you may be able to help:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:79
+#, python-format
+msgid ""
+"Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you "
+"last visited them:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:99
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(flagged_url)s have been marked as flagged.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108
+#, python-format
+msgid ""
+"This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last "
+"update."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112
+#, python-format
+msgid ""
+"There are %(new_member_count)s new members in the community. %"
+"(new_member_links)s were the most active so far."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114
+#, python-format
+msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:119
+#, python-format
+msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:134
+msgid ""
+"Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last "
+"visited them:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143
+#, python-format
+msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
+#, python-format
+msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29
+msgid "anonymous"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30
+#: forum/skins/default/templates/users/info.html:80
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23
+#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33
+msgid "Message body:"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s"
+msgstr "回答该问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author_link)s has just posted a new answer on %(app_name)s to "
+"the question\n"
+" %(question_link)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:30
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:40
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:32
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43
+msgid "Don't forget to come over and cast your vote."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(answer_author)s has just posted a new answer on %(safe_app_name)s to the "
+"question\n"
+"\"%(question_title)s\":\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
+msgstr "评论问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
+#, python-format
+msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
+#, fuzzy, python-format
+msgid "the answer posted by %(post_author)s to "
+msgstr "该回答总共有%d个投票"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid "the question %(question_link)s"
+msgstr "评论问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
+#, python-format
+msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
+#, python-format
+msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40
+#, fuzzy, python-format
+msgid "the question \"%(question_title)s\""
+msgstr "评论问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15
+#, python-format
+msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(newmember_link)s has just joined %(app_name)s.\n"
+" View <a style=\"%(a_style)s\" href=\"%(app_url)s%(newmember_url)s"
+"\">%(newmember_name)s's profile</a>.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %"
+"(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n"
+"%(app_url)s%(newmember_url)s\n"
+msgstr ""
+
+# this is how above two are supposed to be
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s"
+msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题"
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author_link)s has just posted a new question on %(app_name)s, "
+"entitled\n"
+" %(question_link)s\n"
+" and tagged \"<em>%(tag_links)s</em>\". Here's what it says:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"%(question_author)s has just posted a new question on %(safe_app_name)s, "
+"entitled\n"
+"\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Site Administration"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22
+msgid "OSQA administration area"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:29
+msgid "Switch to django style interface"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:30
+msgid "Administration menu"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:42
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6
+msgid "Maintenance mode"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:43
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
+msgid "Flagged Posts"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Create User"
+msgstr "确认密码"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10
+#, fuzzy
+msgid "Quick creation of a new user"
+msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:18
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:26
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:17
+#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:26
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:7
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10
+msgid "Welcome to the OSQA administration area."
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Quick statistics"
+msgstr "网站访问者"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26
+msgid "in the last 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+#, fuzzy
+msgid "user"
+msgstr "用户"
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
+msgid "joined in the last 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
+#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37