X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./osqa.git/blobdiff_plain/a9eef437702d5df7a2f97010e6798c689371808c..eb3a29221a5d5d48b1c495c674d58a34a774c092:/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 4d8524b..db9388c 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,2417 +2,8976 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-07 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: settings.py:12 +# user_info.html +#: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167 +#: forum/views/readers.py:164 forum/views/readers.py:312 #, fuzzy -msgid "account/" -msgstr "新帐号" +msgid "page" +msgstr "年龄" -#: settings.py:12 django_authopenid/urls.py:9 django_authopenid/urls.py:11 -msgid "signin/" -msgstr "" +#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:164 +#, fuzzy +msgid "pagesize" +msgstr "【页数】" -#: django_authopenid/forms.py:67 django_authopenid/views.py:93 +#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:164 #, fuzzy -msgid "i-names are not supported" -msgstr "基本的HTML标签也是支持的" +msgid "sort" +msgstr "或者" -#: django_authopenid/forms.py:102 django_authopenid/forms.py:207 -msgid "" -"Usernames can only contain letters, numbers and " -"underscores" -msgstr "" +#: forum/feed.py:86 +#, fuzzy, python-format +msgid "Answers to: %s" +msgstr "个回答" -#: django_authopenid/forms.py:109 -msgid "" -"This username does not exist in our database. Please " -"choose another." -msgstr "" +#: forum/feed.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Answer by %s" +msgstr "个回答" -#: django_authopenid/forms.py:126 django_authopenid/forms.py:231 -msgid "" -"Please enter a valid username and password. Note that " -"both fields are case-sensitive." +#: forum/feed.py:102 +#, python-format +msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s" msgstr "" -#: django_authopenid/forms.py:130 django_authopenid/forms.py:235 -msgid "This account is inactive." -msgstr "" +#: forum/feed.py:103 forum/models/answer.py:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/views/writers.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:76 +msgid "answer" +msgstr "回答" -# translation and user name validation are language-specific -#: django_authopenid/forms.py:158 -msgid "invalid user name" -msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线" +#: forum/feed.py:103 forum/models/question.py:17 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21 +#: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75 +msgid "question" +msgstr "提问" -#: django_authopenid/forms.py:160 -msgid "sorry, this name can not be used, please try another" -msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试" +#: forum/registry.py:23 forum/registry.py:58 +#: forum/skins/default/templates/index.html:15 +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 +msgid "faq" +msgstr "常见问题" -# minimal length of user name may be language specific -#: django_authopenid/forms.py:162 -msgid "username too short" -msgstr "用户名太短,请使用三个或三个以上字符" +# footer.html +#: forum/registry.py:24 forum/registry.py:59 +#: forum/skins/default/templates/index.html:14 +msgid "about" +msgstr "关于本站" -#: django_authopenid/forms.py:170 django_authopenid/forms.py:171 -msgid "this name is already in use - please try anoter" -msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试" +#: forum/registry.py:27 +msgid "logout" +msgstr "退出登录" -#: django_authopenid/forms.py:184 -msgid "" -"This email is already registered in our database. Please " -"choose another." -msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" +#: forum/registry.py:27 +msgid "login" +msgstr "登录" -#: django_authopenid/forms.py:214 -msgid "" -"This username don't exist. Please choose another." +#: forum/registry.py:40 +msgid "administration" msgstr "" -#: django_authopenid/forms.py:253 -msgid "choose a username" -msgstr "选择一个用户名" - -#: django_authopenid/forms.py:255 templates/authopenid/signup.html:36 -msgid "your email address" -msgstr "您的电子邮件地址" - -#: django_authopenid/forms.py:257 templates/authopenid/signup.html:37 -msgid "choose password" -msgstr "密码" - -#: django_authopenid/forms.py:259 templates/authopenid/signup.html:38 -msgid "retype password" -msgstr "确认密码" +#: forum/registry.py:53 +#, fuzzy +msgid "contact" +msgstr "联系我们" -#: django_authopenid/forms.py:330 -msgid "" -"Old password is incorrect. Please enter the correct " -"password." -msgstr "" +#: forum/registry.py:56 +#, fuzzy +msgid "support" +msgstr "投赞成票" -#: django_authopenid/forms.py:342 -msgid "new passwords do not match" -msgstr "" +#: forum/registry.py:57 +#, fuzzy +msgid "privacy" +msgstr "隐私政策" -#: django_authopenid/forms.py:434 -msgid "Incorrect username." -msgstr "选择一个用户名" +#: forum/registry.py:72 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33 +msgid "edit profile" +msgstr "修改资料" -#: django_authopenid/urls.py:10 -msgid "signout/" -msgstr "" +#: forum/registry.py:79 +#, fuzzy +msgid "authentication settings" +msgstr "用户参数的设置" -#: django_authopenid/urls.py:11 -msgid "complete/" +#: forum/registry.py:86 +msgid "email notification settings" msgstr "" -#: django_authopenid/urls.py:13 -#, fuzzy -msgid "register/" -msgstr "确认" - -#: django_authopenid/urls.py:14 +#: forum/registry.py:93 #, fuzzy -msgid "signup/" -msgstr "注册帐号" +msgid "other preferences" +msgstr "设置" -#: django_authopenid/urls.py:16 -msgid "sendpw/" +#: forum/registry.py:98 +msgid "Moderation tools" msgstr "" -#: django_authopenid/urls.py:26 -msgid "delete/" -msgstr "删除" +#: forum/registry.py:100 +#, fuzzy +msgid "withdraw suspension" +msgstr "修改问题" -#: django_authopenid/views.py:99 -#, python-format -msgid "非法OpenID地址: %s" +#: forum/registry.py:100 +msgid "suspend this user" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:366 -msgid "Welcome" +#: forum/registry.py:107 +msgid "give/take karma" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:456 -#, fuzzy -msgid "Password changed." -msgstr "密码" - -#: django_authopenid/views.py:488 -msgid "Email changed." +#: forum/registry.py:115 +msgid "remove moderator status" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:519 django_authopenid/views.py:671 -#, python-format -msgid "No OpenID %s found associated in our database" +#: forum/registry.py:115 +msgid "grant moderator status" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:523 django_authopenid/views.py:678 -#, python-format -msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" +#: forum/registry.py:122 +msgid "remove super user status" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:531 -msgid "Email Changed." +#: forum/registry.py:122 +msgid "grant super user status" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:606 -msgid "This OpenID is already associated with another account." +#: forum/urls.py:22 forum/urls.py:24 +msgid "nimda/" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:611 -#, python-format -msgid "OpenID %s is now associated with your account." -msgstr "" +#: forum/urls.py:37 +#, fuzzy +msgid "upfiles/" +msgstr "个人资料" -# todo please check this in chinese -#: django_authopenid/views.py:681 +#: forum/urls.py:39 #, fuzzy -msgid "Account deleted." -msgstr "取消" +msgid "faq/" +msgstr "常见问题" -#: django_authopenid/views.py:721 +#: forum/urls.py:39 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +# footer.html +#: forum/urls.py:40 #, fuzzy -msgid "Request for new password" -msgstr "重设密码" +msgid "about/" +msgstr "关于本站" -#: django_authopenid/views.py:734 +# footer.html +#: forum/urls.py:40 #, fuzzy -msgid "A new password has been sent to your email address." -msgstr "和您的邮件地址是绑定的" +msgid "About" +msgstr "关于本站" -#: django_authopenid/views.py:764 -#, python-format -msgid "" -"Could not change password. Confirmation key '%s' is not " -"registered." +#: forum/urls.py:41 +msgid "markdown_help/" msgstr "" -#: django_authopenid/views.py:773 -msgid "" -"Can not change password. User don't exist anymore in our " -"database." -msgstr "" +#: forum/urls.py:43 +#, fuzzy +msgid "privacy/" +msgstr "隐私政策" -#: django_authopenid/views.py:782 -#, python-format -msgid "Password changed for %s. You may now sign in." -msgstr "" +#: forum/urls.py:44 +#, fuzzy +msgid "logout/" +msgstr "退出登录" -#: forum/const.py:8 -msgid "duplicate question" -msgstr "完全重复的问题" +#: forum/urls.py:45 +#, fuzzy +msgid "answers/" +msgstr "回答" -# chinese translation is domain specific -#: forum/const.py:9 -msgid "question if off-topic or not relevant" -msgstr "不是编程技术问题" +#: forum/urls.py:45 forum/urls.py:56 forum/urls.py:98 forum/urls.py:145 +#, fuzzy +msgid "edit/" +msgstr "编辑" -#: forum/const.py:10 -msgid "too subjective and argumentative" -msgstr "太主观性、引起争吵的问题" +#: forum/urls.py:46 +#, fuzzy +msgid "revisions/" +msgstr "版本" -#: forum/const.py:11 -msgid "is not an answer to the question" -msgstr "不是一个可以回答的“问题”" +#: forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:50 forum/urls.py:52 +#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:56 forum/urls.py:57 forum/urls.py:58 +#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:84 forum/urls.py:85 forum/urls.py:86 +#, fuzzy +msgid "questions/" +msgstr "问题" -#: forum/const.py:12 -msgid "the question is answered, right answer was accepted" -msgstr "问题已经解决,已得到正确答案" +#: forum/urls.py:48 +#, fuzzy +msgid "ask/" +msgstr "提问于" -#: forum/const.py:13 -msgid "problem is not reproducible or outdated" -msgstr "已经过时、不可重现的问题" +#: forum/urls.py:50 +#, fuzzy +msgid "related_questions/" +msgstr "相似的问题" -#: forum/const.py:15 -msgid "question contains offensive inappropriate, or malicious remarks" -msgstr "恶意言论" +#: forum/urls.py:52 +#, fuzzy +msgid "unanswered/" +msgstr "回答" -#: forum/const.py:16 -msgid "spam or advertising" -msgstr "垃圾广告" +#: forum/urls.py:57 +#, fuzzy +msgid "close/" +msgstr "关闭" -#: forum/const.py:56 -msgid "question" -msgstr "提问" +#: forum/urls.py:58 +#, fuzzy +msgid "reopen/" +msgstr "打开" -#: forum/const.py:57 templates/book.html:110 -msgid "answer" +#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:70 +#, fuzzy +msgid "answer/" msgstr "回答" -#: forum/const.py:58 -msgid "commented question" -msgstr "评论问题" +#: forum/urls.py:60 +msgid "pending-data/" +msgstr "" -#: forum/const.py:59 +#: forum/urls.py:62 #, fuzzy -msgid "commented answer" -msgstr "修改回答" - -#: forum/const.py:60 -msgid "edited question" -msgstr "修改问题" - -#: forum/const.py:61 -msgid "edited answer" -msgstr "修改回答" +msgid "vote/" +msgstr "票" -#: forum/const.py:62 -msgid "received award" -msgstr "获奖" +#: forum/urls.py:63 +#, fuzzy +msgid "like_comment/" +msgstr "评论" -#: forum/const.py:63 -msgid "marked best answer" -msgstr "标记最佳答案" +#: forum/urls.py:64 +#, fuzzy +msgid "comment/" +msgstr "评论" -#: forum/const.py:64 -msgid "upvoted" -msgstr "投赞成票" +#: forum/urls.py:65 +#, fuzzy +msgid "delete_comment/" +msgstr "删除任何一个评论" -#: forum/const.py:65 -msgid "downvoted" -msgstr "投反对票" +#: forum/urls.py:66 +#, fuzzy +msgid "convert_comment/" +msgstr "删除任何一个评论" -#: forum/const.py:66 -msgid "canceled vote" -msgstr "撤销投票" +#: forum/urls.py:67 +#, fuzzy +msgid "accept_answer/" +msgstr "回答" -#: forum/const.py:67 -msgid "deleted question" -msgstr "删除问题" +#: forum/urls.py:68 +#, fuzzy +msgid "answer_link/" +msgstr "回答" -#: forum/const.py:68 -msgid "deleted answer" -msgstr "删除回答" +#: forum/urls.py:69 +#, fuzzy +msgid "mark_favorite/" +msgstr "收藏" -#: forum/const.py:69 -msgid "marked offensive" -msgstr "标记垃圾帖" +#: forum/urls.py:70 +msgid "award_points/" +msgstr "" -#: forum/const.py:70 -msgid "updated tags" -msgstr "更新标签" +#: forum/urls.py:70 +#, fuzzy +msgid "user/" +msgstr "用户" -#: forum/const.py:71 -msgid "selected favorite" -msgstr "收藏" +#: forum/urls.py:72 +msgid "flag/" +msgstr "" -#: forum/const.py:72 -msgid "completed user profile" -msgstr "完成个人所有资料" +#: forum/urls.py:73 forum/urls.py:146 +msgid "delete/" +msgstr "删除" -#: forum/const.py:83 -msgid "[closed]" -msgstr "[已关闭]" +#: forum/urls.py:74 forum/urls.py:75 +msgid "subscribe/" +msgstr "" -#: forum/const.py:84 -msgid "[deleted]" -msgstr "[已删除]" +#: forum/urls.py:76 +msgid "matching_tags/" +msgstr "" -#: forum/const.py:85 -msgid "initial version" -msgstr "初始版本" +#: forum/urls.py:77 +#, fuzzy +msgid "matching_users/" +msgstr "回答" -#: forum/const.py:86 -msgid "retagged" -msgstr "更新了标签" +#: forum/urls.py:78 +msgid "node_markdown/" +msgstr "" -#: forum/feed.py:17 -msgid "site title" -msgstr "CNProg.com" +#: forum/urls.py:79 +#, fuzzy +msgid "convert/" +msgstr "内容" -#: forum/feed.py:17 -msgid " - " -msgstr "-" +#: forum/urls.py:80 +#, fuzzy +msgid "convert_to_question/" +msgstr "评论问题" -#: forum/feed.py:17 -msgid "site slogan" -msgstr "程序员问答社区" +#: forum/urls.py:81 +msgid "wikify/" +msgstr "" -#: forum/feed.py:17 -msgid "latest questions" -msgstr "最新问题" +#: forum/urls.py:83 +#, fuzzy +msgid "question/" +msgstr "提问" -#: forum/feed.py:20 -msgid "meta site content" -msgstr "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。" +#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 +#, fuzzy +msgid "tags/" +msgstr "标签" -#: forum/feed.py:22 -msgid "copyright message" -msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" +#: forum/urls.py:91 forum/urls.py:92 +msgid "mark-tag/" +msgstr "" -#: forum/forms.py:14 templates/question_edit_tips.html:31 -#: templates/question_edit_tips.html:36 -msgid "title" -msgstr "标题" +#: forum/urls.py:91 +msgid "interesting/" +msgstr "" -#: forum/forms.py:15 -msgid "please enter a descriptive title for your question" +#: forum/urls.py:92 +msgid "ignored/" msgstr "" -"请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。" -#: forum/forms.py:20 -msgid "title must be > 10 characters" -msgstr "标题的长度必须大于10" +#: forum/urls.py:93 +msgid "unmark-tag/" +msgstr "" -#: forum/forms.py:29 -msgid "content" -msgstr "内容" +#: forum/urls.py:95 forum/urls.py:98 forum/urls.py:99 forum/urls.py:100 +#: forum/urls.py:101 forum/urls.py:102 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 +#: forum/urls.py:105 forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 +#, fuzzy +msgid "users/" +msgstr "用户" -#: forum/forms.py:35 -msgid "question content must be > 10 characters" -msgstr "内容至少要10个字符" +#: forum/urls.py:99 +#, fuzzy +msgid "award/" +msgstr "所有奖牌" -#: forum/forms.py:45 templates/header.html:30 templates/header.html.py:61 -msgid "tags" -msgstr "标签" +#: forum/urls.py:100 +#, fuzzy +msgid "suspend/" +msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站" -#: forum/forms.py:46 -msgid "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" -msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)" +#: forum/urls.py:101 +#, fuzzy +msgid "powers/" +msgstr "回答" -#: forum/forms.py:53 -msgid "tags are required" -msgstr " 标签不能为空。" +#: forum/urls.py:102 +#, fuzzy +msgid "subscriptions/" +msgstr "问题" -#: forum/forms.py:57 -msgid "please use 5 tags or less" -msgstr "最多只能有5个标签" +#: forum/urls.py:103 +#, fuzzy +msgid "preferences/" +msgstr "设置" -#: forum/forms.py:60 -msgid "tags must be shorter than 20 characters" -msgstr "每个标签的长度不超过20" +#: forum/urls.py:104 +#, fuzzy +msgid "favorites/" +msgstr "收藏" -#: forum/forms.py:64 -msgid "" -"please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " -"characters '.-_#'" -msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)" +#: forum/urls.py:105 +#, fuzzy +msgid "reputation/" +msgstr "积分" -# index.html -#: forum/forms.py:74 templates/index.html:56 templates/question.html:196 -#: templates/question.html.py:377 templates/unanswered.html:48 -#: templates/unanswered.html.py:60 -msgid "community wiki" -msgstr "社区Wiki" +#: forum/urls.py:106 +#, fuzzy +msgid "votes/" +msgstr "票" -#: forum/forms.py:75 -msgid "" -"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " -"points and name of author will not be shown" -msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息" +#: forum/urls.py:107 +#, fuzzy +msgid "recent/" +msgstr "最新加入" -#: forum/forms.py:84 -msgid "update summary:" -msgstr "更新概要:" +#: forum/urls.py:109 forum/urls.py:110 +#, fuzzy +msgid "badges/" +msgstr "奖牌榜" -#: forum/forms.py:85 -msgid "" -"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " -"improved style, this field is optional)" +#: forum/urls.py:113 +msgid "upload/" msgstr "" -"输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填" -"项。)" -#: forum/forms.py:160 -msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "不会公开,用于头像显示服务" +#: forum/urls.py:114 +#, fuzzy +msgid "search/" +msgstr "搜索" -#: forum/forms.py:161 -msgid "Real name" -msgstr "真实姓名" +#: forum/urls.py:115 +#, fuzzy +msgid "contact/" +msgstr "联系我们" -#: forum/forms.py:162 -msgid "Website" -msgstr "个人网站" - -#: forum/forms.py:163 -msgid "Location" -msgstr "城市" - -#: forum/forms.py:164 -msgid "Date of birth" -msgstr "生日" - -#: forum/forms.py:164 -msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD" - -#: forum/forms.py:165 templates/authopenid/settings.html:20 -msgid "Profile" -msgstr "个人简介" - -#: forum/forms.py:190 forum/forms.py:191 -msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" - -#: forum/models.py:316 templates/badges.html:50 -msgid "gold" -msgstr "金牌" - -#: forum/models.py:317 templates/badges.html:58 -msgid "silver" -msgstr "银牌" +#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:120 forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 +#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 +#: forum/urls.py:127 forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 +#: forum_modules/localauth/urls.py:7 +#, fuzzy +msgid "account/" +msgstr "新帐号" -#: forum/models.py:318 templates/badges.html:65 -msgid "bronze" +#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:121 +msgid "signin/" msgstr "" -#: forum/user.py:17 templates/user_tabs.html:7 -msgid "overview" -msgstr "概览" +#: forum/urls.py:120 +msgid "signout/" +msgstr "" -#: forum/user.py:18 +#: forum/urls.py:122 #, fuzzy -msgid "user profile" -msgstr "用户概览" +msgid "done/" +msgstr "投反对票" -#: forum/user.py:19 +#: forum/urls.py:123 forum_modules/localauth/urls.py:7 #, fuzzy -msgid "user profile overview" -msgstr "用户概览" +msgid "register/" +msgstr "确认" -#: forum/user.py:25 templates/user_tabs.html:9 -msgid "recent activity" -msgstr "最近活动" +#: forum/urls.py:124 +msgid "validate/" +msgstr "" -#: forum/user.py:26 -#, fuzzy -msgid "recent user activity" -msgstr "最近活动" +#: forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 +msgid "tempsignin/" +msgstr "" -#: forum/user.py:27 +#: forum/urls.py:127 #, fuzzy -msgid "profile - recent activity" -msgstr "最近活动" +msgid "authsettings/" +msgstr "设置" -#: forum/user.py:34 templates/user_tabs.html:13 -msgid "responses" -msgstr "回应" +#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 +msgid "providers/" +msgstr "" -#: forum/user.py:35 templates/user_tabs.html:12 -msgid "comments and answers to others questions" -msgstr "其他用户的回复和评论" +#: forum/urls.py:128 +#, fuzzy +msgid "remove/" +msgstr "打开" -#: forum/user.py:36 -msgid "profile - responses" -msgstr "回应 - 用户资料" +#: forum/urls.py:129 +msgid "add/" +msgstr "" -#: forum/user.py:43 templates/user_info.html:23 templates/users.html:25 -msgid "reputation" -msgstr "积分" +#: forum/urls.py:130 +msgid "send-validation/" +msgstr "" -#: forum/user.py:44 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "用户社区积分" +#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135 forum/urls.py:136 +#: forum/urls.py:137 forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 +#: forum/urls.py:141 forum/urls.py:142 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145 +#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:148 forum/urls.py:150 forum/urls.py:152 +#: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9 +#: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8 +#: forum_modules/updater/urls.py:8 +msgid "admin/" +msgstr "" -#: forum/user.py:45 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "积分 - 用户资料" +#: forum/urls.py:134 +msgid "switch_interface/" +msgstr "" -#: forum/user.py:51 +#: forum/urls.py:135 #, fuzzy -msgid "favorite questions" -msgstr "收藏" - -#: forum/user.py:52 -msgid "users favorite questions" -msgstr "用户收藏的问题" - -#: forum/user.py:53 -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "收藏 - 用户资料" +msgid "statistics/" +msgstr "网站访问者" -#: forum/user.py:60 templates/user_tabs.html:20 -msgid "casted votes" -msgstr "投票" +#: forum/urls.py:136 +msgid "denormalize/" +msgstr "" -#: forum/user.py:61 templates/user_tabs.html:20 -msgid "user vote record" -msgstr "用户所有投票" +#: forum/urls.py:137 +msgid "go_bootstrap/" +msgstr "" -#: forum/user.py:62 -msgid "profile - votes" -msgstr "投票 - 用户资料" +#: forum/urls.py:138 +msgid "go_defaults/" +msgstr "" -#: forum/user.py:69 -msgid "preferences" +#: forum/urls.py:139 forum/urls.py:150 +#, fuzzy +msgid "settings/" msgstr "设置" -#: forum/user.py:70 templates/user_tabs.html:28 -msgid "user preference settings" -msgstr "用户参数的设置" - -#: forum/user.py:71 -msgid "profile - user preferences" -msgstr "设置 - 用户资料" - -#: forum/views.py:1726 -msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" -msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!" - -# todo take these out of settings -#: forum/views.py:1728 -msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" -msgstr "只允许上传'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'类型的文件!" - -#: forum/views.py:1730 -#, python-format -msgid "maximum upload file size is %sK" -msgstr "只允许上传%sK大小的文件!" +#: forum/urls.py:140 +msgid "maintenance/" +msgstr "" -#: forum/views.py:1732 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s" -msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^" +#: forum/urls.py:141 +msgid "flagged_posts/" +msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:139 forum/templatetags/extra_tags.py:168 -#: templates/header.html:33 -msgid "badges" -msgstr "奖牌榜" +#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145 forum/urls.py:146 +msgid "static_pages/" +msgstr "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:140 forum/templatetags/extra_tags.py:167 +#: forum/urls.py:144 #, fuzzy -msgid "reputation points" -msgstr "积分" +msgid "new/" +msgstr "投反对票" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:221 +#: forum/urls.py:148 #, fuzzy -msgid " ago" -msgstr "前" +msgid "tools/" +msgstr "读书" -#: templates/404.html:24 -msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!" +#: forum/urls.py:152 +#, fuzzy +msgid "test_email_settings/" +msgstr "设置" -#: templates/404.html:26 -msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "有可能是以下原因导致:" +#: forum/actions/meta.py:39 +#, python-format +msgid "%(user)s %(vote_desc)s %(post_desc)s" +msgstr "" -#: templates/404.html:28 -msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;" +#: forum/actions/meta.py:58 +#, fuzzy +msgid "voted up" +msgstr "投赞成票" -#: templates/404.html:29 -msgid "url has error - please check it;" -msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;" +#: forum/actions/meta.py:74 +msgid "voted down" +msgstr "" -#: templates/404.html:30 -msgid "" -"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " -"points, see" -msgstr "访问的页面被保护或你的积分不够,参见" +#: forum/actions/meta.py:88 +#, fuzzy +msgid "liked" +msgstr "链接" -#: templates/404.html:31 -msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "如果你确信不该出现404错误,请" +#: forum/actions/meta.py:116 +msgid "No reason given" +msgstr "" -#: templates/404.html:32 -msgid "report this problem" -msgstr "报告这个问题" +#: forum/actions/meta.py:121 +#, python-format +msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s" +msgstr "" -#: templates/404.html:41 templates/500.html:27 -msgid "back to previous page" -msgstr "返回前页" +#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49 +#: forum/models/action.py:219 +#, fuzzy +msgid "your" +msgstr "或者" -#: templates/404.html:42 -msgid "see all questions" -msgstr "查看最新问题" +#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49 +msgid "his" +msgstr "" -#: templates/404.html:43 -msgid "see all tags" -msgstr "查看标签列表" +#: forum/actions/meta.py:156 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"%(user)s accepted %(answerer)s answer on %(asker)s question %(question)s" +msgstr "不是一个可以回答的“问题”" -#: templates/500.html:24 -msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +#: forum/actions/meta.py:172 +#, python-format +msgid "%(user)s marked %(post_desc)s as favorite" msgstr "" -#: templates/500.html:25 -msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +#: forum/actions/meta.py:192 +#, python-format +msgid "%(user)s deleted %(post_desc)s" msgstr "" -#: templates/500.html:28 -#, fuzzy -msgid "see latest questions" -msgstr "最新问题" +#: forum/actions/meta.py:201 +msgid "flagged by multiple users: " +msgstr "" -#: templates/500.html:29 +#: forum/actions/node.py:9 forum_modules/exporter/importer.py:496 #, fuzzy -msgid "see tags" -msgstr "标记垃圾帖" +msgid "Initial revision" +msgstr "初始版本" -#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:47 -msgid "Edit answer" -msgstr "修改回答" +#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:222 +msgid "asked" +msgstr "提问于" -#: templates/answer_edit.html:24 templates/answer_edit.html.py:27 -#: templates/ask.html:25 templates/ask.html.py:28 templates/question.html:37 -#: templates/question.html.py:40 templates/question_edit.html:27 -msgid "hide preview" -msgstr "禁用预览" +#: forum/actions/node.py:32 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s asked %(question)s" +msgstr "用户收藏的问题" -#: templates/answer_edit.html:27 templates/ask.html:28 -#: templates/question.html:40 templates/question_edit.html:27 -msgid "show preview" -msgstr "启用预览" +#: forum/actions/node.py:38 forum/templatetags/node_tags.py:223 +#, fuzzy +msgid "answered" +msgstr "回答" -#: templates/answer_edit.html:47 templates/question_edit.html:65 -#: templates/revisions_answer.html:36 templates/revisions_question.html:36 -msgid "back" -msgstr "返回" +#: forum/actions/node.py:50 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s" +msgstr "" +"您正在浏览所有
%(num_q)s
个

问题按 " +"问题创建时间 排序。最新加入的问题将显示在最前面。

" -#: templates/answer_edit.html:52 templates/question_edit.html:70 -#: templates/revisions_answer.html:47 templates/revisions_question.html:47 -msgid "revision" -msgstr "版本" +#: forum/actions/node.py:57 +#, fuzzy +msgid "commented" +msgstr "评论" -#: templates/answer_edit.html:55 templates/question_edit.html:74 -msgid "select revision" -msgstr "选择版本" +#: forum/actions/node.py:65 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s" +msgstr "评论问题" -#: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:81 -#: templates/question.html:447 templates/question_edit.html:91 -msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览" +#: forum/actions/node.py:71 forum/actions/page.py:23 +#, fuzzy +msgid "edited" +msgstr "编辑" -#: templates/answer_edit.html:62 templates/ask.html:81 -#: templates/question.html:447 templates/question_edit.html:91 -msgid "toggle preview" -msgstr "预览开关" +#: forum/actions/node.py:83 +#, python-format +msgid "%(user)s edited %(post_desc)s" +msgstr "" -# synonym of above in Edit question -#: templates/answer_edit.html:73 templates/question_edit.html:119 -msgid "Save edit" -msgstr "现在修改" +#: forum/actions/node.py:92 +msgid "retagged" +msgstr "更新了标签" -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: forum/actions/node.py:96 +#, fuzzy +msgid "Retag" +msgstr "标签" -#: templates/answer_edit.html:74 templates/close.html:29 -#: templates/question_edit.html:120 templates/reopen.html:30 -#: templates/user_edit.html:83 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +#: forum/actions/node.py:105 +#, python-format +msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s" +msgstr "" -#: templates/ask.html:4 templates/ask.html.py:60 -msgid "Ask a question" -msgstr "我要提问" +#: forum/actions/node.py:114 +#, fuzzy +msgid "reverted" +msgstr "更新了标签" -#: templates/ask.html:106 -msgid "Use" -msgstr "使用" +#: forum/actions/node.py:128 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) " +"to revision %(final)d (%(final_sum)s)" +msgstr "" -#: templates/ask.html:106 -msgid "learn more about OpenID" -msgstr "了解更多有关OpenID的信息" +#: forum/actions/node.py:139 +#, fuzzy +msgid "closed" +msgstr "关闭" -#: templates/ask.html:106 templates/authopenid/signin.html:35 -#: templates/authopenid/signin.html:61 -msgid "Login" -msgstr "登录" +#: forum/actions/node.py:153 +#, python-format +msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s" +msgstr "" -#: templates/ask.html:109 +#: forum/actions/node.py:160 forum/actions/node.py:184 +#: forum/actions/node.py:201 #, fuzzy -msgid "Get your own " -msgstr "获取您自己的" +msgid "converted" +msgstr "投反对票" -#: templates/ask.html:117 templates/authopenid/sendpw.html:27 -msgid "User name" -msgstr "您的大名" +#: forum/actions/node.py:178 +#, python-format +msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment" +msgstr "" -#: templates/ask.html:120 -msgid "Email: (won't be shown to anyone)" -msgstr "电子邮件:(不会公开显示)" +#: forum/actions/node.py:196 +#, python-format +msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer" +msgstr "" -#: templates/ask.html:127 -msgid "Ask your question" -msgstr "现在提问" +#: forum/actions/node.py:220 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s converted comment on %(question)s to a new question" +msgstr "" +"您正在浏览所有
%(num_q)s
个

问题按 " +"问题创建时间 排序。最新加入的问题将显示在最前面。

" -#: templates/badge.html:6 templates/badge.html.py:17 -msgid "Badge" -msgstr "奖牌" +#: forum/actions/node.py:226 +#, fuzzy +msgid "converted to question" +msgstr "评论问题" -#: templates/badge.html:26 -msgid "The users have been awarded with badges:" -msgstr "用户已被授予该奖牌:" +#: forum/actions/node.py:251 +#, python-format +msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question" +msgstr "" -#: templates/badges.html:5 -#, fuzzy -msgid "Badges summary" -msgstr "奖牌列表" +#: forum/actions/node.py:257 +msgid "wikified" +msgstr "" -#: templates/badges.html:16 templates/user_stats.html:113 -msgid "Badges" -msgstr "枚奖牌" +#: forum/actions/node.py:269 +#, python-format +msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki." +msgstr "" -#: templates/badges.html:20 +#: forum/actions/page.py:6 #, fuzzy -msgid "" -"Community gives you awards for your questions, answers and votes. Below is " -"the list of available badges and number of times each type of badge has been " -"awarded." -msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。" +msgid "created" +msgstr "更新了标签" -#: templates/badges.html:47 -msgid "Community badges" -msgstr "社区奖牌" +#: forum/actions/page.py:17 +#, python-format +msgid "%(user)s created a new page titled %(page)s" +msgstr "" -#: templates/badges.html:53 -msgid "gold badge description" -"Gold badge is very rare. To obtain it you have to show profound knowledge " -"and ability in addition to actively participating in the community. Gold " -"badge is the highest award in this community." +#: forum/actions/page.py:36 +#, python-format +msgid "%(user)s edited the page titled %(page)s" msgstr "" -"金牌是十分罕见的。你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深的知识和能力才能获" -"得。" -#: templates/badges.html:61 -msgid "silver badge description" -"Obtaining silver badge requires significant patience. If you got one, you've " -"very significantly contributed to this community" -msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。" +#: forum/actions/page.py:42 +#, fuzzy +msgid "published" +msgstr "【出版社】" -#: templates/badges.html:64 -msgid "bronze badge: often given as a special honor" -msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉" +#: forum/actions/page.py:55 +#, python-format +msgid "%(user)s published a new page titled %(page)s" +msgstr "" -msgid "Connect with Twitter" -msgstr "同步Twitter消息" +#: forum/actions/user.py:10 +msgid "joined" +msgstr "" -msgid "Twitter account name:" -msgstr "账号:" +#: forum/actions/user.py:20 +#, python-format +msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community" +msgstr "" -msgid "Twitter password:" -msgstr "密码:" +#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39 +#, fuzzy +msgid "have" +msgstr "保存" -msgid "Send my Questions to Twitter" -msgstr "发布我的提问到我的Twitter" +#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39 +msgid "has" +msgstr "" -msgid "Send my Answers to Twitter" -msgstr "发布我的回答到我的Twitter" +#: forum/actions/user.py:27 +msgid "validated e-mail" +msgstr "" -#: templates/badges.html:68 -#, fuzzy -msgid "bronze badge description" -"If you are active in this community, you will get this medal - still it is a " -"special honor." -msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。" +#: forum/actions/user.py:37 +#, python-format +msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s" +msgstr "" -# base_content.html -#: templates/base.html:61 templates/base_content.html:60 -msgid "congratulations, community gave you a badge" -msgstr "恭喜您,社区给您颁发了奖牌" +#: forum/actions/user.py:44 +#, fuzzy +msgid "edited profile" +msgstr "修改资料" + +#: forum/actions/user.py:47 +#, python-format +msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s" +msgstr "" -#: templates/base.html:63 templates/base_content.html:62 +#: forum/actions/user.py:50 +#, fuzzy msgid "profile" -msgstr "个人资料" +msgstr "个人简介" -#: templates/base_content.html:61 -msgid "see" -msgstr "查看" +#: forum/actions/user.py:54 +msgid "gave bonus" +msgstr "" -# templates/book.html 78 -#: templates/book.html:7 -msgid "reading channel" -msgstr "读书频道" +#: forum/actions/user.py:66 +#, python-format +msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points." +msgstr "" -#: templates/book.html:26 -msgid "[author]" -msgstr "【作者】" +#: forum/actions/user.py:67 +msgid "Thank you" +msgstr "" -#: templates/book.html:30 -msgid "[publisher]" -msgstr "【出版社】" +#: forum/actions/user.py:70 +#, python-format +msgid "You have been penalized in %s reputation points." +msgstr "" -#: templates/book.html:34 -msgid "[publication date]" -msgstr "【出版日期】" +#: forum/actions/user.py:74 forum/actions/user.py:112 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:135 forum/views/auth.py:227 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:158 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: templates/book.html:38 -msgid "[price]" -msgstr "【价格】" +#: forum/actions/user.py:79 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: %" +"(message)s" +msgstr "" -#: templates/book.html:39 -msgid "currency unit" +#: forum/actions/user.py:84 +#, python-format +msgid "" +"%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s" msgstr "" -#: templates/book.html:42 -msgid "[pages]" -msgstr "【页数】" +#: forum/actions/user.py:92 +#, fuzzy +msgid "gave reputation points" +msgstr "积分" -#: templates/book.html:43 -msgid "pages abbreviation" +#: forum/actions/user.py:105 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation %" +"(points_label)s on this answer." msgstr "" -#: templates/book.html:46 -msgid "[tags]" -msgstr "【标签】" +#: forum/actions/user.py:107 +#, fuzzy +msgid "point" +msgid_plural "points" +msgstr[0] "登录" +msgstr[1] "登录" -#: templates/book.html:56 -msgid "author blog" -msgstr "作者博客" +#: forum/actions/user.py:116 +#, python-format +msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s" +msgstr "" -#: templates/book.html:62 -msgid "book directory" -msgstr "书籍目录" +#: forum/actions/user.py:121 +#, python-format +msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points" +msgstr "" -#: templates/book.html:66 -msgid "buy online" -msgstr "网上购买" +#: forum/actions/user.py:129 +#, fuzzy +msgid "was awarded" +msgstr "所有奖牌" -#: templates/book.html:79 -msgid "reader questions" -msgstr "答读者问" +#: forum/actions/user.py:157 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." +msgstr "" -#: templates/book.html:82 -msgid "ask the author" -msgstr "向作者提问" +#: forum/actions/user.py:179 +#, python-format +msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge" +msgstr "" -#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93 -#: templates/users_questions.html:17 -msgid "this question was selected as favorite" -msgstr "这个问题被" +#: forum/actions/user.py:181 +#, fuzzy +msgid "were" +msgstr "回答" -#: templates/book.html:88 templates/book.html.py:93 -#: templates/users_questions.html:11 templates/users_questions.html.py:17 -msgid "number of times" -msgstr "位用户收藏" +#: forum/actions/user.py:181 +msgid "was" +msgstr "" -#: templates/book.html:105 templates/index.html:47 -#: templates/unanswered.html:37 templates/users_questions.html:30 -msgid "votes" -msgstr "票" +#: forum/actions/user.py:186 +#, fuzzy +msgid "suspended" +msgstr "更新于" -#: templates/book.html:108 -msgid "the answer has been accepted to be correct" -msgstr "有答案已被接受为正确答案" +#: forum/actions/user.py:204 +msgid "Your suspension has been removed." +msgstr "" -#: templates/book.html:115 templates/index.html:48 -#: templates/unanswered.html:38 templates/users_questions.html:40 -msgid "views" -msgstr "浏览" +#: forum/actions/user.py:208 +#, python-format +msgid "for %s days" +msgstr "" -# book.html line 123 must be empty in english -#: templates/book.html:125 templates/index.html:68 templates/question.html:112 -#: templates/question.html.py:479 templates/tags.html:46 -#: templates/unanswered.html:75 templates/unanswered.html.py:109 -#: templates/users_questions.html:52 -msgid "using tags" -msgstr "的问题" +# todo please check this in chinese +#: forum/actions/user.py:210 +#, fuzzy +msgid "indefinetely" +msgstr "取消" -#: templates/book.html:147 -msgid "subscribe to book RSS feed" -msgstr "RSS订阅该图书最新问题" +#: forum/actions/user.py:212 +#, python-format +msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s" +msgstr "" -#: templates/book.html:147 templates/index.html:115 -msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "订阅最>新问题" +#: forum/actions/user.py:214 forum/views/users.py:242 +msgid "Bad behaviour" +msgstr "" -# close.html -#: templates/close.html:6 templates/close.html.py:16 -msgid "Close question" -msgstr "关闭问题" +#: forum/forms/admin.py:16 +msgid "Please input at least one ip address" +msgstr "" -#: templates/close.html:19 -msgid "Close the question" -msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题" +#: forum/forms/admin.py:22 +#, python-format +msgid "Invalid ip address: %s" +msgstr "" -#: templates/close.html:25 -msgid "Reasons" -msgstr "原因" +#: forum/forms/admin.py:25 +msgid "Please use the dotted quad notation for the ip addresses" +msgstr "" -#: templates/close.html:28 -msgid "OK to close" -msgstr "确定关闭" +#: forum/forms/admin.py:32 +msgid "Allow ips" +msgstr "" + +#: forum/forms/admin.py:33 +msgid "" +"Comma separated list of ips allowed to access the site while in maintenance" +msgstr "" -#: templates/footer.html:5 +#: forum/forms/admin.py:37 +#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9 #, fuzzy -msgid "About us" -msgstr "关于本站" +msgid "Message" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" -#: templates/footer.html:6 templates/header.html:13 templates/index.html:83 -msgid "faq" -msgstr "常见问题" +#: forum/forms/admin.py:38 +msgid "A message to display to your site visitors while in maintainance mode" +msgstr "" -#: templates/footer.html:8 -#, fuzzy -msgid "Contact" -msgstr "联系我们" +#: forum/forms/admin.py:43 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: forum/forms/admin.py:44 +msgid "Default with sidebar" +msgstr "" -#: templates/footer.html:9 +#: forum/forms/admin.py:45 #, fuzzy -msgid "Privacy" -msgstr "隐私政策" +msgid "None" +msgstr "投反对票" -#: templates/footer.html:10 +#: forum/forms/admin.py:49 forum/settings/static.py:6 #, fuzzy -msgid "Feedback" -msgstr "问题反馈" +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown快速参考" -#: templates/header.html:8 -msgid "logout" -msgstr "退出登录" +#: forum/forms/admin.py:50 forum/settings/static.py:7 +msgid "HTML" +msgstr "" -#: templates/header.html:10 templates/authopenid/signup.html:39 -msgid "login" -msgstr "登录" +#: forum/forms/admin.py:51 forum/settings/static.py:8 +msgid "Escaped" +msgstr "" -# footer.html -#: templates/header.html:12 templates/index.html:82 -msgid "about" -msgstr "关于本站" +#: forum/forms/admin.py:75 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:285 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "标题" -#: templates/header.html:23 -msgid "back to home page" -msgstr "回到首页" +#: forum/forms/admin.py:77 +msgid "Page URL" +msgstr "" -#: templates/header.html:29 templates/header.html.py:60 -msgid "questions" -msgstr "问题" +#: forum/forms/admin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Page Content" +msgstr "内容" -#: templates/header.html:31 templates/header.html.py:62 -msgid "users" -msgstr "用户" +#: forum/forms/admin.py:80 +msgid "Mime Type" +msgstr "" -#: templates/header.html:32 -msgid "books" -msgstr "读书" +#: forum/forms/admin.py:83 +msgid "Render Mode" +msgstr "" -#: templates/header.html:34 templates/index.html:120 -msgid "unanswered questions" -msgstr "没有回答的问题" +#: forum/forms/admin.py:86 +msgid "Template" +msgstr "" -#: templates/header.html:38 -msgid "my profile" -msgstr "我的资料" +#: forum/forms/admin.py:87 +msgid "Sidebar Content" +msgstr "" -#: templates/header.html:42 -msgid "ask a question" -msgstr "我要提问" +#: forum/forms/admin.py:88 +msgid "Wrap sidebar block" +msgstr "" -#: templates/header.html:57 -msgid "search" -msgstr "搜索" +#: forum/forms/admin.py:90 +msgid "Sidebar Render Mode" +msgstr "" -#: templates/index.html:6 -msgid "Home" -msgstr "首页" +#: forum/forms/admin.py:92 +#, fuzzy +msgid "Allow comments" +msgstr "评论" -#: templates/index.html:21 -msgid "Questions" -msgstr "问题列表" +#: forum/forms/admin.py:99 +msgid "send validation email" +msgstr "" -#: templates/index.html:23 -msgid "last updated questions" -msgstr "最新更新的问题" +#: forum/forms/admin.py:104 +#, fuzzy +msgid "email address" +msgstr "您的电子邮件地址" -#: templates/index.html:23 templates/unanswered.html:20 -msgid "newest" -msgstr "最新问题" +#: forum/forms/auth.py:21 +#, fuzzy +msgid "Your account email" +msgstr "修改电子邮件" -#: templates/index.html:24 -msgid "hottest questions" -msgstr "被回复最多的问题" +#: forum/forms/auth.py:23 +msgid "You cannot leave this field blank" +msgstr "" -#: templates/index.html:24 -msgid "hottest" -msgstr "热门问题" +#: forum/forms/auth.py:24 forum/forms/general.py:105 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "" -#: templates/index.html:25 -msgid "most voted questions" -msgstr "投票次数最多的问题" +#: forum/forms/auth.py:32 +msgid "Sorry, but this email is not on our database." +msgstr "" -#: templates/index.html:25 -#"最有价值问题" -#"最新问题" -msgid "most voted" -msgstr "最有价值的问题" +#: forum/forms/auth.py:40 +#, fuzzy +msgid "Current password" +msgstr "确认密码" -#: templates/index.html:26 -msgid "all questions" -msgstr "全部问题" +#: forum/forms/auth.py:51 +msgid "" +"Old password is incorrect. Please enter the correct " +"password." +msgstr "" -#: templates/index.html:46 templates/unanswered.html:36 -#: templates/users_questions.html:35 -msgid "answers" -msgstr "回答" +#: forum/forms/general.py:29 +#, fuzzy +msgid "this field is required" +msgstr " 标签不能为空。" -# must have extra space after in english -#: templates/index.html:68 templates/question.html:112 -#: templates/question.html.py:479 templates/tags.html:46 -#: templates/unanswered.html:75 templates/unanswered.html.py:109 -#: templates/users_questions.html:52 -msgid "see questions tagged" -msgstr "查看有关" +#: forum/forms/general.py:42 +msgid "choose a username" +msgstr "选择一个用户名" -#: templates/index.html:79 -msgid "welcome to website" -msgstr "CNProg欢迎您!" +#: forum/forms/general.py:47 +#, fuzzy +msgid "user name is required" +msgstr " 标签不能为空。" -#: templates/index.html:88 -msgid "Recent tags" -msgstr "最新标签" +#: forum/forms/general.py:48 +#, fuzzy +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试" -# this is how above two are supposed to be -#: templates/index.html:93 -#, fuzzy, python-format -msgid "see questions tagged '%(tagname)s'" -msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题" +#: forum/forms/general.py:49 +#, fuzzy +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试" -#: templates/index.html:96 templates/index.html.py:120 -msgid "popular tags" -msgstr "受欢迎的标签" +#: forum/forms/general.py:50 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "" -#: templates/index.html:100 -msgid "Recent awards" -msgstr "最新奖牌" +#: forum/forms/general.py:51 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "" -#: templates/index.html:106 -msgid "given to" -msgstr "授予" +#: forum/forms/general.py:52 +msgid "" +"user name can only consist of letters, empty space, hyphens and underscore" +msgstr "" -#: templates/index.html:111 -msgid "all awards" -msgstr "所有奖牌" +#: forum/forms/general.py:53 +#, python-format +msgid "user name is to short, please use at least %d characters" +msgstr "" -#: templates/index.html:115 -msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" -msgstr "RSS订阅最新30个问题" +#: forum/forms/general.py:103 +msgid "your email address" +msgstr "您的电子邮件地址" -#: templates/index.html:120 -msgid "Still looking for more? See" -msgstr "在寻找更多问题吗?请查阅" +#: forum/forms/general.py:104 +#, fuzzy +msgid "email address is required" +msgstr " 标签不能为空。" -#: templates/index.html:120 +#: forum/forms/general.py:106 #, fuzzy -msgid "complete list of quesionts" -msgstr "全部问题列表" +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" -#: templates/index.html:120 -msgid "or" -msgstr "或者" +#: forum/forms/general.py:131 +msgid "choose password" +msgstr "密码" -#: templates/index.html:120 -msgid "." -msgstr "。" +#: forum/forms/general.py:132 +#, fuzzy +msgid "password is required" +msgstr " 标签不能为空。" -#: templates/pagesize.html:5 -msgid "posts per page" -msgstr "每页显示:" +#: forum/forms/general.py:135 +msgid "retype password" +msgstr "确认密码" -#: templates/paginator.html:5 -msgid "previous" -msgstr "上一页" +#: forum/forms/general.py:136 +#, fuzzy +msgid "please, retype your password" +msgstr "确认密码" -#: templates/questions.html:22 -msgid "Found by tags" -msgstr "标签问题" +#: forum/forms/general.py:137 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "" -#: templates/questions.html:25 -msgid "Active" -msgstr "活跃问题" +#: forum/forms/qanda.py:24 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +msgid "title" +msgstr "标题" -#: templates/authopenid/changeemail.html:10 -msgid "Account: change email" -msgstr "修改电子邮件" +#: forum/forms/qanda.py:25 +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "" +"请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”不是建议的提问方式。" -#: templates/index.html:120 -msgid "Please help us answer" -msgstr "请帮助我们回答" +#: forum/forms/qanda.py:30 +#, fuzzy, python-format +msgid "title must be must be at least %s characters" +msgstr "标题的长度必须大于10" -#: templates/logout.html:6 templates/logout.html.py:17 -msgid "Logout" -msgstr "退出登录" +#: forum/forms/qanda.py:38 +msgid "content" +msgstr "内容" + +#: forum/forms/qanda.py:51 +#, fuzzy, python-format +msgid "question content must be at least %s characters" +msgstr "内容至少要10个字符" + +#: forum/forms/qanda.py:62 +#, fuzzy, python-format +msgid "answer content must be at least %s characters" +msgstr "内容至少要10个字符" -#: templates/logout.html:20 +#: forum/forms/qanda.py:73 forum/skins/default/templates/header.html:36 +#: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/readers.py:250 +msgid "tags" +msgstr "标签" + +#: forum/forms/qanda.py:75 +#, python-format msgid "" -"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " -"permanently remove your account." +"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %" +"(max)s tags can be used." msgstr "" -"您是系统的注册用户,可以随时使用OpenID帐号" -"登录系统或者注销登录。" -#: templates/logout.html:21 -msgid "Logout now" -msgstr "点击退出登录" +#: forum/forms/qanda.py:91 +#, python-format +msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags" +msgstr "" -#: templates/pagesize.html:5 +#: forum/forms/qanda.py:97 +#, python-format +msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags" +msgstr "" + +#: forum/forms/qanda.py:99 +#, fuzzy +msgid "" +"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters " +"'.-_'" +msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)" + +#: forum/forms/qanda.py:109 +#, python-format +msgid "" +"You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do " +"not exist yet: %s" +msgstr "" + +# index.html +#: forum/forms/qanda.py:119 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 +msgid "community wiki" +msgstr "社区Wiki" + +#: forum/forms/qanda.py:120 +msgid "" +"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " +"points and name of author will not be shown" +msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息" + +#: forum/forms/qanda.py:138 +msgid "update summary:" +msgstr "更新概要:" + +#: forum/forms/qanda.py:139 +msgid "" +"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " +"improved style, this field is optional)" +msgstr "" +"输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填" +"项。)" + +#: forum/forms/qanda.py:143 +#, fuzzy +msgid "Your message:" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: forum/forms/qanda.py:149 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "用户名" + +#: forum/forms/qanda.py:150 +#, fuzzy +msgid "Email (not shared with anyone):" +msgstr "电子邮件(用于头像显示服务)" + +#: forum/forms/qanda.py:281 +msgid "this email does not have to be linked to gravatar" +msgstr "不会公开,用于头像显示服务" + +#: forum/forms/qanda.py:282 +msgid "Real name" +msgstr "真实姓名" + +#: forum/forms/qanda.py:283 +msgid "Website" +msgstr "个人网站" + +#: forum/forms/qanda.py:284 +msgid "Location" +msgstr "城市" + +#: forum/forms/qanda.py:285 +msgid "Date of birth" +msgstr "生日" + +#: forum/forms/qanda.py:285 +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD" + +#: forum/forms/qanda.py:286 +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69 +msgid "Profile" +msgstr "个人简介" + +#: forum/forms/qanda.py:291 +#, fuzzy +msgid "Screen name" +msgstr "姓名" + +#: forum/forms/qanda.py:317 +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" + +#: forum/forms/qanda.py:322 +msgid "Instantly" +msgstr "" + +#: forum/forms/qanda.py:325 +msgid "No notifications" +msgstr "" + +#: forum/middleware/admin_messages.py:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The e-mail settings of this community are not configured " +"yet. We strongly recommend you to\n" +" do that from the e-" +"mail settings page as soon as possible.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/middleware/admin_messages.py:47 +msgid "" +"\n" +" Please, configure your APP_URL setting from the local " +"settings file.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/middleware/anon_user.py:35 +#, python-format +msgid "First time here? Check out the FAQ!" +msgstr "" + +#: forum/models/action.py:216 +msgid "You" +msgstr "" + +#: forum/models/action.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "on %(link)s" +msgstr "链接" + +#: forum/models/action.py:235 +#, python-format +msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s" +msgstr "" + +#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:234 +#: forum/views/commands.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:77 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "评论" + +#: forum/models/meta.py:46 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: forum/models/meta.py:51 +msgid "No description available" +msgstr "" + +#: forum/models/node.py:252 +#, fuzzy +msgid "post" +msgstr "投赞成票" + +#: forum/models/page.py:54 +#, fuzzy, python-format +msgid "[Unpublished] %s" +msgstr "【出版社】" + +#: forum/models/question.py:31 +#, fuzzy +msgid "[deleted] " +msgstr "[已删除]" + +#: forum/models/question.py:34 +#, fuzzy +msgid "[closed] " +msgstr "[已关闭]" + +#: forum/models/tag.py:61 +#, fuzzy +msgid "interesting" +msgstr "修改问题" + +#: forum/models/tag.py:61 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: forum/models/user.py:209 forum/views/readers.py:133 +#, fuzzy +msgid "asked-by" +msgstr "提问于" + +#: forum/models/user.py:217 forum/views/readers.py:136 +#, fuzzy +msgid "answered-by" +msgstr "回答" + +#: forum/models/user.py:223 forum/views/readers.py:139 +msgid "subscribed-by" +msgstr "" + +#: forum/settings/__init__.py:51 +#, fuzzy +msgid "Badges config" +msgstr "枚奖牌" + +#: forum/settings/__init__.py:51 +msgid "Configure badges on your OSQA site." +msgstr "" + +#: forum/settings/accept.py:5 +#, fuzzy +msgid "Accepting answers" +msgstr "最先回答" + +#: forum/settings/accept.py:5 +msgid "Settings to tweak the behaviour of accepting answers." +msgstr "" + +#: forum/settings/accept.py:8 +#, fuzzy +msgid "Disallow answers to be accepted" +msgstr "问题已经解决,已得到正确答案" + +#: forum/settings/accept.py:9 +msgid "" +"Disable accepting answers feature. If you re-enable it in the future, " +"currently accepted answers will still be marked as accepted." +msgstr "" + +#: forum/settings/accept.py:13 +#, fuzzy +msgid "Maximum accepted answers per question" +msgstr "不是一个可以回答的“问题”" + +#: forum/settings/accept.py:14 +msgid "How many accepted answers are allowed per question. Use 0 for no limit." +msgstr "" + +#: forum/settings/accept.py:17 +#, fuzzy +msgid "Maximum accepted answers per user/question" +msgstr "不是一个可以回答的“问题”" + +#: forum/settings/accept.py:18 +msgid "" +"If more than one accpeted answer is allowed, how many can be accepted per " +"single user per question." +msgstr "" + +#: forum/settings/accept.py:21 +#, fuzzy +msgid "Users an accept own answer" +msgstr "修改回答" + +#: forum/settings/accept.py:22 +msgid "Are normal users allowed to accept their own answers.." +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:9 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67 +#, fuzzy +msgid "Basic settings" +msgstr "设置" + +#: forum/settings/basic.py:9 +msgid "The basic settings for your application" +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:12 +msgid "Application logo" +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:13 +msgid "Your site main logo." +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:17 +msgid "Favicon" +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:18 +msgid "Your site favicon." +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:22 +#, fuzzy +msgid "Application title" +msgstr "【出版日期】" + +#: forum/settings/basic.py:23 +msgid "The title of your application that will show in the browsers title bar" +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:26 +#, fuzzy +msgid "Application short name" +msgstr "【出版日期】" + +#: forum/settings/basic.py:30 +msgid "Application keywords" +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:31 +msgid "The meta keywords that will be available through the HTML meta tags." +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:34 +#, fuzzy +msgid "Application description" +msgstr "完全重复的问题" + +#: forum/settings/basic.py:35 +msgid "The description of your application" +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:39 +#, fuzzy +msgid "Copyright notice" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: forum/settings/basic.py:40 +msgid "The copyright notice visible at the footer of your page." +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:43 +msgid "Support URL" +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:44 +msgid "" +"The URL provided for users to get support. It can be http: or mailto: or " +"whatever your preferred support scheme is." +msgstr "" + +#: forum/settings/basic.py:48 +#, fuzzy +msgid "Contact URL" +msgstr "联系我们" + +#: forum/settings/basic.py:49 +msgid "" +"The URL provided for users to contact you. It can be http: or mailto: or " +"whatever your preferred contact scheme is." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:7 +#, fuzzy +msgid "Email settings" +msgstr "设置" + +#: forum/settings/email.py:7 +msgid "Email server and other email related settings." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:10 +#, fuzzy +msgid "E-Mail settings test" +msgstr "设置" + +#: forum/settings/email.py:11 +msgid "Test the current E-Mail configuration." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:16 +msgid "Email Server" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:17 +msgid "The SMTP server through which your application will be sending emails." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:21 +msgid "Email Port" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:22 +msgid "" +"The port on which your SMTP server is listening to. Usually this is 25, but " +"can be something else." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:26 +msgid "Email User" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:27 +msgid "The username for your SMTP connection." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:31 +#, fuzzy +msgid "Email Password" +msgstr "密码" + +#: forum/settings/email.py:32 +msgid "The password for your SMTP connection." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:37 +#, fuzzy +msgid "Use TLS" +msgstr "使用" + +#: forum/settings/email.py:38 +msgid "Whether to use TLS for authentication with your SMTP server." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:42 +#, fuzzy +msgid "Site 'from' Email Address" +msgstr "您的电子邮件地址" + +#: forum/settings/email.py:43 +msgid "" +"The address that will show up on the 'from' field on emails sent by your " +"website." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:47 +msgid "Email Subject Prefix" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:48 +msgid "" +"Every email sent through your website will have the subject prefixed by this " +"string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can " +"easily set up a filter on their email clients." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:52 +msgid "Email Footer Text" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:53 +msgid "" +"Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address " +"of the organization running the website. See this Wikipedia article for more info." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:57 +msgid "Email Border Color" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:58 +msgid "The outter border color of the email base template" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:62 +msgid "Email Paragraph Style" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:63 +msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:67 +msgid "Email Link Style" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:68 +msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)." +msgstr "" + +#: forum/settings/extkeys.py:4 +msgid "External Keys" +msgstr "" + +#: forum/settings/extkeys.py:4 +msgid "" +"Keys for various external providers that your application may optionally use." +msgstr "" + +#: forum/settings/extkeys.py:7 +msgid "Google sitemap code" +msgstr "" + +#: forum/settings/extkeys.py:8 +msgid "" +"This is the code you get when you register your site at Google webmaster central." +msgstr "" + +#: forum/settings/extkeys.py:12 +msgid "Google analytics key" +msgstr "" + +#: forum/settings/extkeys.py:13 +msgid "" +"Your Google analytics key. You can get one at the Google analytics official website" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:5 +#, fuzzy +msgid "Form settings" +msgstr "设置" + +#: forum/settings/form.py:5 +msgid "General settings for the OSQA forms." +msgstr "" + +# index.html +#: forum/settings/form.py:8 +#, fuzzy +msgid "Enable community wiki" +msgstr "社区Wiki" + +#: forum/settings/form.py:9 +msgid "Can questions or answers be marked as community wiki." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:13 +#, fuzzy +msgid "Limit tag creation" +msgstr "积分" + +#: forum/settings/form.py:14 +msgid "" +"Limit tag creation to super users, staff or users with a minimum reputation." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:20 +msgid "Minimum number of characters for a question's title" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:21 +msgid "" +"The minimum number of characters a user must enter into the title field of a " +"question." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:28 +msgid "Minimum number of characters for a question's content" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:29 +msgid "" +"The minimum number of characters a user must enter into the content field of " +"a question." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:36 +#, fuzzy +msgid "Empty question content" +msgstr "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。" + +#: forum/settings/form.py:37 +msgid "If a question's content can be empty." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:45 +#, fuzzy +msgid "Required number of tags per question" +msgstr "个" + +#: forum/settings/form.py:46 +msgid "How many tags are required in questions." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:50 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of tags per question" +msgstr "个" + +#: forum/settings/form.py:51 +#, fuzzy +msgid "How many tags are allowed in questions." +msgstr "打开关闭任何人的问题" + +#: forum/settings/form.py:55 +msgid "Minimum length of a tag" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:56 +msgid "How short a tag can be." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:60 +msgid "Maximum length of a tag" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:61 +msgid "How long a tag can be." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:69 +msgid "Minimum number of characters for a comment" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:70 +msgid "" +"The minimum number of characters a user must enter into the body of a " +"comment." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:73 +msgid "Maximum length of comment" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:74 +msgid "" +"The maximum number of characters a user can enter into the body of a comment." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:77 +msgid "Allow markdown in comments" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:78 +msgid "Allow users to use markdown in comments." +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:82 +msgid "Show author gravatar in comments" +msgstr "" + +#: forum/settings/form.py:83 +msgid "Show the gravatar image of a comment author." +msgstr "" + +#: forum/settings/forms.py:53 +#, fuzzy +msgid "context" +msgstr "内容" + +#: forum/settings/forms.py:53 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "删除" + +#: forum/settings/forms.py:66 +#, fuzzy +msgid "Change this:" +msgstr "修改问题标签" + +#: forum/settings/minrep.py:4 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation config" +msgstr "积分" + +#: forum/settings/minrep.py:4 +msgid "" +"Configure the minimum reputation required to perform certain actions on your " +"site." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:7 +#, fuzzy +msgid "Show captcha if user with less reputation than" +msgstr "用户的社区积分历史" + +#: forum/settings/minrep.py:8 +msgid "" +"If the user has less reputation, captcha is used to when adding new content." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:11 +msgid "Minimum reputation to vote up" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:12 +msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote up." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:15 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to vote down" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:16 +msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to vote down." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:19 +msgid "Minimum reputation to flag a post" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:20 +msgid "The minimum reputation an user must have to be allowed to flag a post." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:23 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to comment" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:24 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to comment a post." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:27 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to like a comment" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:28 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to \"like\" a comment." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:31 +msgid "Minimum reputation to upload" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:32 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to upload a file." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:35 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to create tags" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:36 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to create new tags." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:39 +msgid "Minimum reputation to close own question" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:40 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to close his own " +"question." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:43 +msgid "Unify close and reopen permissions" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:44 +msgid "" +"If checked the same permissions as the ones to close question will be " +"required to reopen it." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:48 +msgid "Minimum reputation to reopen own question" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:49 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to reopen his own " +"question." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:52 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to retag others questions" +msgstr "其他用户的回复和评论" + +#: forum/settings/minrep.py:53 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to retag others " +"questions." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:56 +msgid "Minimum reputation to edit wiki posts" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:57 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit community " +"wiki posts." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to mark post as community wiki" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:61 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to mark a post as " +"community wiki." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:64 +msgid "Minimum reputation to edit others posts" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:65 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to edit others posts." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:68 +msgid "Minimum reputation to close others posts" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:69 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to close others posts." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:72 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to delete comments" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:73 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to delete comments." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:76 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to convert answers to comment" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:77 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer " +"into a comment." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:80 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to convert comments to answers" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/minrep.py:81 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert comments " +"into an answer." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:84 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to convert answers to questions" +msgstr "其他用户的回复和评论" + +#: forum/settings/minrep.py:85 +msgid "" +"The minimum reputation an user must have to be allowed to convert an answer " +"into a question." +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:88 +msgid "Minimum reputation to view offensive flags" +msgstr "" + +#: forum/settings/minrep.py:89 +msgid "The minimum reputation an user must have to view offensive flags." +msgstr "" + +#: forum/settings/moderation.py:8 +#, fuzzy +msgid "Moderation settings" +msgstr "用户参数的设置" + +#: forum/settings/moderation.py:8 +msgid "Define the moderation workflow of your site" +msgstr "" + +# todo - check if it's indeed plural +#: forum/settings/moderation.py:11 +#, fuzzy +msgid "Use canned comments" +msgstr "添加评论" + +#: forum/settings/moderation.py:12 +msgid "" +"If you check, the canned comments feature will be activated, allowing " +"moderators to use canned patterns for their comments." +msgstr "" + +#: forum/settings/moderation.py:20 +#, fuzzy +msgid "Canned comments" +msgstr "评论" + +#: forum/settings/moderation.py:21 +msgid "Create some canned comments to be used for easier moderation." +msgstr "" + +#: forum/settings/moderation.py:28 +#, fuzzy +msgid "Flag Reasons" +msgstr "原因" + +#: forum/settings/moderation.py:29 +msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup." +msgstr "" + +# close.html +#: forum/settings/moderation.py:37 +#, fuzzy +msgid "Close Reasons" +msgstr "关闭问题" + +#: forum/settings/moderation.py:38 +msgid "Create some close reasons to use in the close question popup." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:4 +msgid "Reputation gains and losses config" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:4 +msgid "" +"Configure the reputation points a user may gain or lose upon certain actions." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:7 +#, fuzzy +msgid "Initial reputation" +msgstr "积分" + +#: forum/settings/repgain.py:8 +msgid "The initial reputation an user gets when he first signs in." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:12 +msgid "Maximum reputation a user can gain in one day for being upvoted." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:15 +msgid "Rep gain by e-mail validation" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:16 +msgid "Reputation a user gains for validating his e-mail." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:19 +msgid "Rep gain by upvoted" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:20 +msgid "Reputation a user gains for having one of his posts up voted." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:23 +#, fuzzy +msgid "Rep lost by downvoted" +msgstr "投反对票" + +#: forum/settings/repgain.py:24 +msgid "Reputation a user loses for having one of his posts down voted." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:27 +msgid "Rep lost by downvoting" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:28 +msgid "Reputation a user loses for down voting a post." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:32 +#, fuzzy +msgid "Rep gain by accepted answer" +msgstr "修改回答" + +#: forum/settings/repgain.py:33 +msgid "Reputation a user gains for having one of his answers accepted." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:36 +msgid "Rep gain by accepting answer" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:37 +msgid "" +"Reputation a user gains for accepting an answer to one of his questions." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:40 +msgid "Rep lost by post flagged" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:41 +msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:44 +msgid "Rep lost by post flagged and hidden" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:45 +msgid "" +"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts " +"flagged the enough number of times to hide the post." +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:48 +msgid "Rep lost by post flagged and deleted" +msgstr "" + +#: forum/settings/repgain.py:49 +msgid "" +"Reputation a user loses by having the last revision of one of his posts " +"flagged the enough number of times to delete the post." +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:10 +msgid "Show the Welcome box" +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:11 +msgid "Do you want to show the welcome box when a user first visits your site." +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:15 +msgid "Show interesting tags in the sidebar" +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:16 +msgid "" +"Check this if you want to see the interesting tags container in the sidebar." +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:20 +#, fuzzy +msgid "Application intro" +msgstr "【出版日期】" + +#: forum/settings/sidebar.py:21 +msgid "" +"The introductory page that is visible in the sidebar for anonymous users." +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:76 +msgid "Upper block rendering mode" +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:77 +msgid "How to render your upper block code." +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:105 +msgid "Lower block rendering mode" +msgstr "" + +#: forum/settings/sidebar.py:106 +msgid "How to render your lower block code." +msgstr "" + +#: forum/settings/sitemaps.py:5 +#, fuzzy +msgid "Sitemap settings" +msgstr "设置" + +#: forum/settings/sitemaps.py:5 +msgid "Some settings connected with the Sitemaps." +msgstr "" + +#: forum/settings/sitemaps.py:8 +#, fuzzy +msgid "Questions Sitemap Limit" +msgstr "问题列表" + +#: forum/settings/sitemaps.py:9 +msgid "The questions limit per page for the Questions Sitemap." +msgstr "" + +#: forum/settings/sitemaps.py:12 +msgid "Questions Sitemap Change Fraquence" +msgstr "" + +#: forum/settings/sitemaps.py:13 +msgid "" +"Used in the Questions Sitemap tag and specifies the content " +"change frequency." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:17 +msgid "Use custom CSS" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:18 +msgid "Do you want to use custom CSS." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:22 +msgid "Custom CSS" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:23 +msgid "Your custom CSS." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:31 +msgid "Use custom header" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:32 +msgid "Do you want to use a custom header." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:36 +msgid "Custom Header" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:37 +msgid "Your custom header." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:42 +msgid "Custom Header rendering mode" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:43 +msgid "How to render your custom header code." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:48 +msgid "Show announcement bar" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:49 +msgid "" +"Some piece of content that goes under the search bar and can be used for " +"announcements, etc." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:53 +msgid "Announcement bar" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:54 +msgid "The announcement bar content." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:59 +msgid "Announcement bar rendering mode" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:60 +msgid "How to render your announcement bar code." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:65 +msgid "Use custom footer" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:66 +msgid "Do you want to use a custom footer." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:70 +msgid "Custom Footer" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:71 +msgid "Your custom footer." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:76 +msgid "Custom footer rendering mode" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:77 +msgid "How to render your custom footer code." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:82 +msgid "Replace default footer" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:83 +msgid "Above default footer" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:84 +msgid "Below default footer" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:88 +msgid "Custom Footer Mode" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:89 +msgid "How your custom footer will appear." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:98 +msgid "Use custom Head elements" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:99 +msgid "Do you want to use custom head elements." +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:103 +msgid "Custom Head" +msgstr "" + +#: forum/settings/static.py:104 +msgid "Your custom Head elements." +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:5 +msgid "File upload settings" +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:5 +msgid "File uploads related settings." +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:8 +msgid "Uploaded files folder" +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:9 +msgid "" +"The filesystem path where uploaded files will be stored. Please note that " +"this folder must exist." +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:12 +msgid "Uploaded files alias" +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:13 +msgid "" +"The url alias for uploaded files. Notice that if you change this setting, " +"you'll need to restart your site." +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:16 +msgid "Max file size" +msgstr "" + +#: forum/settings/upload.py:17 +#, fuzzy +msgid "The maximum allowed file size for uploads in mb." +msgstr "只允许上传%sK大小的文件!" + +#: forum/settings/urls.py:4 +#, fuzzy +msgid "URL settings" +msgstr "设置" + +#: forum/settings/urls.py:4 +msgid "Some settings to tweak behaviour of site urls (experimental)." +msgstr "" + +#: forum/settings/urls.py:7 +msgid "Allow unicode in slugs" +msgstr "" + +#: forum/settings/urls.py:8 +msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls." +msgstr "" + +#: forum/settings/urls.py:12 +msgid "Force single url" +msgstr "" + +#: forum/settings/urls.py:13 +msgid "" +"Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url " +"and the actual slug" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:7 +#, fuzzy +msgid "Users settings" +msgstr "个问题" + +#: forum/settings/users.py:7 +msgid "General settings for the OSQA users." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:10 +#, fuzzy +msgid "Allow negative reputation" +msgstr "积分" + +#: forum/settings/users.py:11 +#, fuzzy +msgid "Check if you want to allow negative user reputations in the community." +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/users.py:15 +msgid "Store greeting in cookie" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:16 +msgid "" +"If you check this the greeting will be stored in a cookie and the users " +"won't be notified on logout." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:20 +#, fuzzy +msgid "Editable screen name" +msgstr "姓名" + +#: forum/settings/users.py:21 +msgid "Allow users to alter their screen name." +msgstr "" + +# translation and user name validation are language-specific +#: forum/settings/users.py:25 +#, fuzzy +msgid "Minimum username length" +msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线" + +#: forum/settings/users.py:26 +msgid "The minimum length (in character) of a username." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "fuck" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "shit" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:29 +#, fuzzy +msgid "ass" +msgstr "回答" + +#: forum/settings/users.py:29 +#, fuzzy +msgid "sex" +msgstr "查看" + +#: forum/settings/users.py:29 +msgid "add" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:106 +msgid "edit" +msgstr "编辑" + +#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:398 forum/views/auth.py:403 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "保存" + +#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:132 +msgid "delete" +msgstr "删除" + +#: forum/settings/users.py:29 +#, fuzzy +msgid "manage" +msgstr "图片" + +#: forum/settings/users.py:29 +#, fuzzy +msgid "update" +msgstr "更新于" + +#: forum/settings/users.py:29 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12 +#, fuzzy +msgid "remove" +msgstr "打开" + +#: forum/settings/users.py:29 +#, fuzzy +msgid "new" +msgstr "最新问题" + +# translation and user name validation are language-specific +#: forum/settings/users.py:31 +#, fuzzy +msgid "Disabled usernames" +msgstr "用户名只能包含英文字母、数字和下划线" + +#: forum/settings/users.py:32 +msgid "" +"A comma separated list of disabled usernames (usernames not allowed during a " +"new user registration)." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:36 +#, fuzzy +msgid "Truncate long usernames" +msgstr "选择一个用户名" + +#: forum/settings/users.py:37 +msgid "The long usernames will be truncated.." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:42 +msgid "Truncate usernames longer than" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:43 +msgid "" +"The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be " +"appended." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:46 +msgid "Show status diamonds" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:47 +msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:52 +#, fuzzy +msgid "Force unique email" +msgstr "修改电子邮件" + +#: forum/settings/users.py:53 +msgid "Should each user have an unique email." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:57 +msgid "Require email validation to..." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:58 +msgid "" +"Which actions in this site, users without a valid email will be prevented " +"from doing." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:60 +#, fuzzy +msgid "ask questions" +msgstr "我要提问" + +#: forum/settings/users.py:60 +#, fuzzy +msgid "provide answers" +msgstr "最先回答" + +#: forum/settings/users.py:60 +#, fuzzy +msgid "make comments" +msgstr "评论" + +#: forum/settings/users.py:60 +#, fuzzy +msgid "report posts" +msgstr "删除" + +#: forum/settings/users.py:65 +msgid "Don't notify to invalid emails" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:66 +msgid "Do not notify users with unvalidated emails." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:70 +msgid "Hold pending posts for X minutes" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:71 +msgid "" +"How much time in minutes a post should be kept in session until the user " +"logs in or validates the email." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:75 +msgid "Warn about pending posts afer X minutes" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:76 +msgid "" +"How much time in minutes a user that just logged in or validated his email " +"should be warned about a pending post instead of publishing it automatically." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:80 +msgid "suitable for display on all websites with any audience type." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:81 +msgid "" +"may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser " +"swear words, or mild violence." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:82 +msgid "" +"may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or " +"hard drug use." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:83 +msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:87 +msgid "Gravatar rating" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:88 +msgid "" +"Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if " +"an image is appropriate for a certain audience." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:94 +msgid "" +"(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does " +"not vary by email hash)" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:95 +msgid "a geometric pattern based on an email hash" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:96 +msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:97 +msgid "generated faces with differing features and backgrounds" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:101 +msgid "Gravatar default" +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:102 +msgid "" +"Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:5 +#, fuzzy +msgid "View settings" +msgstr "设置" + +#: forum/settings/view.py:5 +msgid "Set up how certain parts of the site are displayed." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:8 +msgid "Embed YouTube Videos" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:9 +msgid "If you check this YouTube videos will be embedded" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:13 +msgid "Summary Length" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:14 +msgid "" +"The number of characters that are going to be displayed in order to get the " +"content summary." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:18 +#, fuzzy +msgid "Recent tags block size" +msgstr "最新标签" + +#: forum/settings/view.py:19 +msgid "" +"The number of tags to display in the recent tags block in the front page." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:22 +msgid "Show tags in a cloud" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:23 +msgid "" +"If selected the tags in the recent tags widget will be displayed in a cloud." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:27 +msgid "Tags cloud min occurs" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:28 forum/settings/view.py:32 +#: forum/settings/view.py:36 forum/settings/view.py:40 +msgid "Used to calculate the font size of the tags in the cloud widget." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:31 +msgid "Tags cloud max occurs" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:35 +msgid "Tags cloud min font size" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:39 +msgid "Tags cloud max font size" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:43 +#, fuzzy +msgid "Recent awards block size" +msgstr "最新奖牌" + +#: forum/settings/view.py:44 +msgid "" +"The number of awards to display in the recent awards block in the front page." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:47 +#, fuzzy +msgid "Update latest activity on tag edit" +msgstr "最近活动" + +#: forum/settings/view.py:48 +msgid "" +"If you check this the latest activity will be updated when editing only the " +"tags of a question." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:51 +#, fuzzy +msgid "Limit related tags block" +msgstr "相关标签" + +#: forum/settings/view.py:52 +msgid "" +"Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display " +"all all tags." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:4 +msgid "Voting rules" +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:4 +msgid "Configure the voting rules on your site." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:7 +#, fuzzy +msgid "Add reputation to max votes per day" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum/settings/voting.py:8 +msgid "" +"The user reputation is added to the static MAX_VOTES_PER_DAY option. Users " +"with higher reputation can vote more." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:11 +msgid "Maximum votes per day" +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:12 +msgid "The maximum number of votes an user can cast per day." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:15 +msgid "Start warning about votes left" +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:16 +msgid "From how many votes left should an user start to be warned about it." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:19 +msgid "Maximum flags per day" +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:20 +msgid "The maximum number of times an can flag a post per day." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:23 +msgid "Flag count to hide post" +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:24 +msgid "" +"How many times a post needs to be flagged to be hidden from the main page." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:27 +#, fuzzy +msgid "Flag count to delete post" +msgstr "删除帐号" + +#: forum/settings/voting.py:28 +msgid "How many times a post needs to be flagged to be deleted." +msgstr "" + +#: forum/settings/voting.py:31 +#, fuzzy +msgid "Days to cancel a vote" +msgstr "撤销投票" + +#: forum/settings/voting.py:32 +msgid "How many days an user can cancel a vote after he originaly casted it." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/401.html:3 +#: forum/skins/default/templates/401.html:28 +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/401.html:32 +msgid "You are not logged in..." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/401.html:34 +msgid "...and the resource you're trying to access is protected." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/401.html:36 +#, fuzzy +msgid "Redirecting to the login page." +msgstr "返回登录" + +#: forum/skins/default/templates/401.html:39 +msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/401.html:40 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106 +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27 +msgid "here" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:3 +#: forum/skins/default/templates/403.html:11 +msgid "Forbidden" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:15 +msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:17 +#: forum/skins/default/templates/404.html:26 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "有可能是以下原因导致:" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:19 +msgid "" +"you followed a link on an email, but you're currently logged in as another " +"user;" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:20 +msgid "there are errors in the url, please confirm it;" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:21 +#, fuzzy +msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please" +msgstr "如果你确信不该出现404错误,请" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:23 +#: forum/skins/default/templates/404.html:31 +msgid "report this problem" +msgstr "报告这个问题" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:29 +#, fuzzy +msgid "to home page" +msgstr "回到首页" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:30 +#: forum/skins/default/templates/404.html:41 +msgid "see all questions" +msgstr "查看最新问题" + +#: forum/skins/default/templates/403.html:31 +#: forum/skins/default/templates/404.html:42 +msgid "see all tags" +msgstr "查看标签列表" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:4 +msgid "404 Error" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:20 +#, fuzzy +msgid "404 Not Found" +msgstr "没有找到相关数据。" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:24 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:28 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:29 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:30 +#, fuzzy +msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please" +msgstr "如果你确信不该出现404错误,请" + +#: forum/skins/default/templates/404.html:40 +#: forum/skins/default/templates/500.html:27 +msgid "back to previous page" +msgstr "返回前页" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:22 +msgid "sorry, system error" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:24 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:25 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:28 +#, fuzzy +msgid "see latest questions" +msgstr "最新问题" + +#: forum/skins/default/templates/500.html:29 +#, fuzzy +msgid "see tags" +msgstr "标记垃圾帖" + +#: forum/skins/default/templates/503.html:6 +#: forum/skins/default/templates/503.html:17 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4 +msgid "Account functions" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34 +msgid "Change password" +msgstr "修改密码" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30 +msgid "Give your account a new password." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32 +msgid "Change email " +msgstr "更换电子邮件" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33 +msgid "Add or update the email address associated with your account." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35 +msgid "Change OpenID" +msgstr "更换OpenID地址" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36 +msgid "Change openid associated to your account" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39 +msgid "Delete account" +msgstr "删除帐号" + +#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40 +msgid "Erase your username and all your data from website" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62 +msgid "Edit answer" +msgstr "修改回答" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:26 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:29 +#: forum/skins/default/templates/question.html:45 +#: forum/skins/default/templates/question.html:48 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22 +msgid "hide preview" +msgstr "禁用预览" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:29 +#: forum/skins/default/templates/question.html:48 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22 +msgid "show preview" +msgstr "启用预览" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38 +msgid "back" +msgstr "返回" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:68 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:97 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:54 +msgid "revision" +msgstr "版本" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:71 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:101 +msgid "select revision" +msgstr "选择版本" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:130 +#: forum/skins/default/templates/question.html:230 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:130 +#: forum/skins/default/templates/question.html:231 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118 +msgid "toggle preview" +msgstr "预览开关" + +# synonym of above in Edit question +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:102 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:154 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:62 +msgid "Save edit" +msgstr "现在修改" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43 +#: forum/skins/default/templates/close.html:30 +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:51 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:63 +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:30 +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:100 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 +msgid "answer tips" +msgstr "受欢迎的提问" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "您的问题与编程相关吗?" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13 +#, fuzzy +msgid "please try to provide details" +msgstr "请详细描述您的问题。" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 +msgid "be clear and concise" +msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。" + +#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "查看常见问题" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:4 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:92 +msgid "Ask a question" +msgstr "我要提问" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:100 +msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:101 +msgid "" +"\n" +" After submiting your question, you will be redirected to " +"the login/signup page.\n" +" Your question will be saved in the current session and " +"will be published after you login with your existing account,\n" +" or signup for a new account" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:105 +msgid "and validate your email." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:110 +msgid "" +"Remember, your question will not be published until you validate your email." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:111 +#: forum/skins/default/templates/question.html:216 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86 +msgid "Send me a validation link." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:146 +msgid "(required)" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:162 +msgid "Login/signup to post your question" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/ask.html:164 +msgid "Ask your question" +msgstr "现在提问" + +#: forum/skins/default/templates/badge.html:7 +#: forum/skins/default/templates/badge.html:18 +msgid "Badge" +msgstr "奖牌" + +#: forum/skins/default/templates/badge.html:27 +msgid "The users have been awarded with badges:" +msgstr "用户已被授予该奖牌:" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:6 +#, fuzzy +msgid "Badges summary" +msgstr "奖牌列表" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:9 +msgid "Badges" +msgstr "枚奖牌" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:13 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "" +"提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖" +"牌。" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:14 +#, fuzzy +msgid "" +"Below is the list of available badges and number of times each type of badge " +"has been awarded.\n" +" " +msgstr "这里列出社区所有的奖牌,以及到目前为此,每个奖牌被授予的用户人数。" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:41 +msgid "Community badges" +msgstr "社区奖牌" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:44 +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:44 +msgid "gold" +msgstr "金牌" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:47 +msgid "gold badge description" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:51 +msgid "" +"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:52 +msgid "silver" +msgstr "银牌" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:55 +msgid "silver badge description" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:58 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:59 +msgid "bronze" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/badges.html:62 +#, fuzzy +msgid "bronze badge description" +msgstr "答读者问" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:39 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41 +msgid "No" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:47 +#: forum/templatetags/node_tags.py:169 +#, fuzzy +msgid "word" +msgstr "密码" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48 +#, fuzzy +msgid "words" +msgstr "密码" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49 +#: forum/templatetags/node_tags.py:168 +#, fuzzy +msgid "character" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" + +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50 +msgid "characters" +msgstr "" + +# close.html +#: forum/skins/default/templates/close.html:6 +#: forum/skins/default/templates/close.html:16 +msgid "Close question" +msgstr "关闭问题" + +#: forum/skins/default/templates/close.html:19 +msgid "Close the question" +msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题" + +#: forum/skins/default/templates/close.html:26 +msgid "Reasons" +msgstr "原因" + +#: forum/skins/default/templates/close.html:29 +msgid "OK to close" +msgstr "确定关闭" + +#: forum/skins/default/templates/email_base.html:32 +#, fuzzy +msgid "home" +msgstr "首页" + +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:6 +#, fuzzy +msgid "Feedback" +msgstr "问题反馈" + +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:11 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:18 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Dear %(user_name)s, we look " +"forward to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:25 +msgid "" +"\n" +" Dear visitor, we look forward to " +"hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:42 +#, fuzzy +msgid "(this field is required)" +msgstr " 标签不能为空。" + +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50 +#, fuzzy +msgid "Send Feedback" +msgstr "问题反馈" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:8 +msgid "back to home page" +msgstr "回到首页" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:20 +msgid "ask a question" +msgstr "我要提问" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:31 +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7 +#: forum/skins/default/templates/search.html:16 +msgid "search" +msgstr "搜索" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:35 +#: forum/skins/default/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:99 +#: forum/views/readers.py:101 forum/views/readers.py:157 +#: forum/views/users.py:318 +msgid "questions" +msgstr "问题" + +#: forum/skins/default/templates/header.html:37 +#: forum/skins/default/templates/search.html:22 forum/views/users.py:60 +msgid "users" +msgstr "用户" + +#: forum/skins/default/templates/index.html:11 +#, fuzzy +msgid "welcome to " +msgstr "CNProg欢迎您!" + +#: forum/skins/default/templates/logout.html:6 +#: forum/skins/default/templates/logout.html:16 +msgid "Logout" +msgstr "退出登录" + +#: forum/skins/default/templates/logout.html:19 +msgid "" +"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " +"permanently remove your account." +msgstr "" +"您是系统的注册用户,可以随时使用OpenID帐号" +"登录系统或者注销登录。" + +#: forum/skins/default/templates/logout.html:20 +msgid "Logout now" +msgstr "点击退出登录" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6 +#, fuzzy +msgid "Markdown Help" +msgstr "Markdown快速参考" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15 +#, fuzzy +msgid "Markdown Syntax" +msgstr "Markdown快速参考" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16 +msgid "" +"This document describes some of the more important parts of Markdown (for " +"writers, that is). There's a lot more to the syntax than is mentioned here, " +"though. To get the full syntax documentation, go to John Gruber's Markdown Syntax page" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20 +#, fuzzy +msgid "Headers" +msgstr "枚奖牌" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22 +msgid "" +"For top-level headers underline the text with equal signs. For second-level " +"headers use dashes to underline." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:26 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52 +msgid "This is an H1" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:36 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61 +msgid "This is an H2" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45 +msgid "" +"If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead. " +"The number of hash symbols indicates the header level. For example, a " +"single hash indicates a header level of one while two indicates the second " +"header level:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70 +msgid "This is an H3" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75 +msgid "" +"Which you choose is a matter of style. Whichever you thinks looks better in " +"the text document. In both cases, the final, fully formatted, document " +"looks the same." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80 +msgid "Paragraphs" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82 +msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85 +msgid "This is paragraph one." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88 +msgid "This is paragraph two." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "链接" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95 +msgid "" +"\n" +" There are two parts to every link.\n" +" The first is the actual text that the user will see and it " +"is surrounded by brackets.\n" +" The second is address of the page you wish to link to and it " +"is surrounded in parenthesis.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106 +#, fuzzy +msgid "link text" +msgstr "链接" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103 +msgid "http://example.com/" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112 +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114 +msgid "" +"To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two " +"underscore (_) symbols:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121 +msgid "This is bold" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129 +msgid "This is also bold" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134 +msgid "" +"To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol " +"or underscore (_) symbol:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141 +msgid "This is italics" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149 +msgid "This is also italics" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154 +msgid "" +"To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) " +"symbol or underscore (_) symbol:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161 +msgid "This is bold and italics" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169 +msgid "This is also bold and italics" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176 +msgid "Blockquotes" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178 +msgid "" +"To create an indented area use the right angle bracket (>) character " +"before each line to be included in the blockquote." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:182 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200 +msgid "This is part of a blockquote." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186 +msgid "This is part of the same blockquote." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191 +msgid "" +"Rather than putting it in front of each line to include in the block quote " +"you can put it at the beginning and end the quote with a newline." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200 +msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201 +msgid "The blank line ends the blockquote." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207 +msgid "Lists" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209 +msgid "" +"To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a " +"number followed by a period and space. The number you use actually doesn't " +"matter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:213 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:214 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:215 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227 +msgid "" +"To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) " +"character." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237 +msgid "A list item" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238 +msgid "Another list item" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233 +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239 +msgid "A third list item" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246 +#, fuzzy +msgid "A Lot More" +msgstr "查看更多" + +#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247 +msgid "" +"There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for " +"creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more " +"about Markdown than you'd ever want to really know, go to the Markdown page where it all started." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3 +msgid "Please prove that you are a Human Being" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:11 +msgid "I am a Human Being" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4 +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:276 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5 +msgid "using your browser." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6 +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4 +msgid "posts per page" +msgstr "每页显示:" + +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:6 +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:7 +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6 +msgid "previous" +msgstr "上一页" + +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:19 +msgid "current page" +msgstr "当前页" + +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22 +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29 +msgid "page number " +msgstr "第" + +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:22 +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:29 +msgid "number - make blank in english" +msgstr "页" + +#: forum/skins/default/templates/paginator.html:33 +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22 +msgid "next page" +msgstr "下一页" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:6 +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:11 +msgid "Privacy policy" +msgstr "隐私政策" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:15 +msgid "general message about privacy" +msgstr "" +"CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人" +"信息的种类,以及CNProg所采取的保护信息的一些措施。CNProg希望这将有助于您在知" +"情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:18 +msgid "Site Visitors" +msgstr "网站访问者" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:20 +msgid "what technical information is collected about visitors" +msgstr "" +"当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于" +"URL、IP地址、浏览器的类型、屏幕分辨率、系统类型和使用的语言以及访问日期和时" +"间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:23 +msgid "Personal Information" +msgstr "个人身份信息" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:25 +msgid "details on personal information policies" +msgstr "" +"在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件" +"等信息。CNProg收集这类关于个人身份的信息只是为了登录系统获得使用功能的目的。" +"我们不会向任何其他社区用 户、个人或第三方透露您的密码或者电子邮件信息。用户可" +"以选择性地填写用户资料、个人网站、年龄、城市等信息,我们收集这些内容为了使用" +"户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:28 +msgid "Other Services" +msgstr "其他服务" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:30 +msgid "details on sharing data with third parties" +msgstr "" +"CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流" +"行的部分功能。CNProg可能会公开显示或者提供给第三方使用该数据。但是,CNProg不" +"会公开您的身份信息。" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:35 +msgid "cookie policy details" +msgstr "" +"访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie" +"(包含一个字符串的小文件)。 使用 Cookie 的目的是通过储存用户偏好、跟踪用户倾" +"向(例如搜索方法)来提高我们的服务质量。大多数浏览器的初始设置均为接受 " +"Cookie,但也可以将其重置为拒绝所有 Cookie 或在收到 Cookie 时提示。不过,如果" +"禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:37 +msgid "Policy Changes" +msgstr "政策更改" + +#: forum/skins/default/templates/privacy.html:38 +#, fuzzy +msgid "how privacy policies can be changed" +msgstr "" +"我们可能在事先通知或不通知的情况下随时更改此'隐私政策',我们建议用户时常查看" +"CNProg隐私政策的改动,在任何改动生效后您的继续访问和使用本站,我们假设您已同" +"意了CNProg以上的所有条款。" + +# this is how above two are supposed to be +#: forum/skins/default/templates/question.html:117 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11 +#, fuzzy, python-format +msgid "see questions tagged '%(tagname)s'" +msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:136 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" +msgstr "问题以“%s”的原因已被" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:147 +#, fuzzy, python-format +msgid "One Answer:" +msgid_plural "%(counter)s Answers:" +msgstr[0] "个回答" +msgstr[1] "个回答" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:197 +msgid "Your answer" +msgstr "您的回答" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:199 +#, fuzzy +msgid "Be the first one to answer this question!" +msgstr "不是一个可以回答的“问题”" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:206 +msgid "You can answer anonymously and then login." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:210 +msgid "Answer your own question only to give an answer." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:212 +#, fuzzy +msgid "Please only give an answer, no discussions." +msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:215 +msgid "" +"Remember, your answer will not be published until you validate your email." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:263 +msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:266 +#, fuzzy +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "回答该问题" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:268 +msgid "Answer the question" +msgstr "回答该问题" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:290 +msgid "Question tags" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +# must have extra space after in english +#: forum/skins/default/templates/question.html:296 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:45 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31 +msgid "see questions tagged" +msgstr "查看有关" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: forum/skins/default/templates/question.html:296 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:45 +msgid "using tags" +msgstr "的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:301 +#, fuzzy +msgid "question asked" +msgstr "提问时间" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:304 +msgid "question was seen" +msgstr "目前浏览数量" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:304 +msgid "times" +msgstr "次" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:307 +msgid "last updated" +msgstr "最后更新时间" + +#: forum/skins/default/templates/question.html:313 +#, fuzzy +msgid "Related questions" +msgstr "相似的问题" + +# page title +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91 +msgid "Edit question" +msgstr "修改问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:5 +msgid "Title Tips" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 +msgid "What Are Tags" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40 +msgid "Change tags" +msgstr "修改问题标签" + +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:71 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "为什么我只能修改问题标签?" + +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74 +#, fuzzy +msgid "tags help us keep Questions organized" +msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息" + +#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌" + +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13 +#: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/views/users.py:56 +msgid "answers" +msgstr "回答" + +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/views/commands.py:83 forum/views/readers.py:63 +#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:295 +#: forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:56 forum/views/users.py:357 +msgid "votes" +msgstr "票" + +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15 +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19 +msgid "views" +msgstr "浏览" + +#: forum/skins/default/templates/questions.html:18 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19 +#, fuzzy +msgid "subscribe to question RSS feed" +msgstr "订阅最>新问题" + +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:6 +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:16 +msgid "Reopen question" +msgstr "重设问题" + +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:19 +msgid "Open the previously closed question" +msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题" + +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#, fuzzy +msgid "The question was closed for the following reason " +msgstr "问题曾以" + +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +msgid "reason - leave blank in english" +msgstr "的原因被" + +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#, fuzzy +msgid "on " +msgstr "于" + +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +msgid "date closed" +msgstr "关闭" + +#: forum/skins/default/templates/reopen.html:29 +#, fuzzy +msgid "Reopen this question" +msgstr "确定打开这个问题" + +# revisions_answer.html +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:7 +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:38 +msgid "Revision history" +msgstr "版本历史" + +#: forum/skins/default/templates/revisions.html:52 +msgid "click to hide/show revision" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/search.html:7 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\t Search in %(app_name)s\n" +"\t" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3 +#, fuzzy +msgid "Follow this question" +msgstr "确定打开这个问题" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4 +msgid "By Email" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9 +msgid "You were automatically subscribed to this question." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11 +#, fuzzy +msgid "You are subscribed to this question." +msgstr "订阅最>新问题" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to this question." +msgstr "订阅最>新问题" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19 +#: forum/views/commands.py:491 +msgid "unsubscribe me" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21 +#: forum/views/commands.py:491 +msgid "subscribe me" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" (you can adjust your notification settings on your profile)\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30 +msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32 +msgid "By RSS" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:35 +#, fuzzy +msgid "subscribe to answers" +msgstr "问题" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36 +msgid "Answers" +msgstr "个回答" + +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:40 +#, fuzzy +msgid "subscribe to comments and answers" +msgstr "修改回答" + +# todo - check if it's indeed plural +#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41 +#, fuzzy +msgid "Answers and Comments" +msgstr "添加评论" + +#: forum/skins/default/templates/tags.html:6 +#: forum/skins/default/templates/tags.html:29 +msgid "Tag list" +msgstr "标签列表" + +#: forum/skins/default/templates/tags.html:35 +msgid "All tags matching query" +msgstr "匹配查询" + +#: forum/skins/default/templates/tags.html:38 +#, fuzzy +msgid "Nothing found" +msgstr "没有找到相关数据。" + +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5 +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7 +msgid "Authentication settings" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9 +msgid "" +"These are the external authentication providers currently associated with " +"your account." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17 +msgid "" +"You currently have no external authentication provider associated with your " +"account." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20 +msgid "Add new provider" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24 +msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26 +msgid "" +"You can set up a password for your account, so you can login using standard " +"username and password!" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34 +#, fuzzy +msgid "Create password" +msgstr "确认密码" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5 +msgid "Connect your OpenID with this site" +msgstr "绑定OpenID" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8 +msgid "Connect your OpenID with your account on this site" +msgstr "绑定OpenID帐号" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15 +msgid "You are here for the first time with " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19 +msgid "" +"Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email " +"address is necessary to receive notifications about activity in the areas of " +"this community you're most interested in, and will help you become an " +"involved participant in this community." +msgstr "" + +# todo: review this message may be confusing user +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78 +msgid "create account" +msgstr "创建帐号" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88 +msgid "Existing account" +msgstr "已经存在的用户" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:89 +msgid "user name" +msgstr "用户名" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:90 +msgid "password" +msgstr "密码" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:94 +msgid "Register" +msgstr "确认" + +#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:95 +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "忘记密码?" + +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5 +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12 +#, fuzzy +msgid "This e-mail has already been validated" +msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" + +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10 +msgid "Already validated" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14 +msgid "Please use the following link to help us verify your email address:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26 +#, fuzzy +msgid "Validate my email address" +msgstr "您的电子邮件地址" + +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18 +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28 +msgid "" +"If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web " +"browser's address bar:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40 +msgid "" +"Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us " +"verify your email address:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6 +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24 +#: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15 +msgid "Login" +msgstr "登录" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24 +msgid "User login" +msgstr "用户登录" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:37 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:95 +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102 +msgid "Or..." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:40 +msgid "" +"\n" +" External login services use OpenID technology, where your password always stays confidential " +"between\n" +" you and your login provider and you don't have to remember another " +"one.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48 +msgid "Validate my email after I login." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106 +#, fuzzy +msgid "Click" +msgstr "链接" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106 +msgid "if you're having trouble signing in." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:111 +msgid "Enter your " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:167 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "为什么需要OpenID登录?" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:170 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "" +"构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有" +"功能" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:173 +msgid "reuse openid" +msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:176 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:179 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:184 +msgid "Find out more" +msgstr "查看更多" + +#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:185 +msgid "Get OpenID" +msgstr "获取OpenID" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:11 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Temporary login link" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following link grants you a one time access to your account at %" +"(app_name)s." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17 +#, fuzzy +msgid "Go to your account" +msgstr "修改电子邮件" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:25 +#, python-format +msgid "" +"The following url grants you a one time access to your account at %(app_name)" +"s." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:5 +msgid "Request temporary login key" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:7 +msgid "Account: request temporary login key" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:8 +msgid "" +"\n" +" If you're experiencing problems accessing your account, or if you forgot " +"your password,\n" +" here you can request a temporary login key. Fill out your account email " +"and we'll send you a temporary access link that\n" +" will enable you to access your account. This token is valid only once " +"and for a limited period of time.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:26 +#, fuzzy +msgid "Send link" +msgstr "链接" + +# this is how above two are supposed to be +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(prefix)s Welcome to %(app_name)s" +msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:16 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this " +"real simple." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35 +msgid "Here's your login info (store it in a cool dry place):" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:21 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:37 +#, fuzzy +msgid "Username: " +msgstr "您的大名" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:22 +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:38 +msgid "Password: As IF we would send your password in cleartext!" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:24 +msgid "The following link will help us verify your email address:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/feeds/rss_answer_title.html:2 +#, python-format +msgid "Answer by %(author)s" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:6 +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:10 +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:17 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer" +msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案" + +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8 +#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11 +#, fuzzy +msgid "mark this answer as the accepted answer" +msgstr "有答案已被接受为正确答案" + +#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"If you like this answer you can award %(awarded_user)s with reputation " +"points.\n" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:10 +msgid "" +"\n" +"Use the slider below or the input field to choose the amount of points you " +"would like to give.\n" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:17 +msgid "Points:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/canned_comments.html:12 +msgid "Choose from the canned comments." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:13 +#, fuzzy +msgid "I like this comment (click again to cancel)" +msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:17 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:77 +#, fuzzy +msgid "Edit comment" +msgstr "添加评论" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:21 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:79 +#, fuzzy +msgid "Delete comment" +msgstr "删除任何一个评论" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:25 +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:81 +#, fuzzy +msgid "Convert comment to answer" +msgstr "修改回答" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:27 +#, fuzzy +msgid "Convert comment to question" +msgstr "修改问题" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:42 +#, python-format +msgid "showing %(showing)s of %(total)s" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:44 +msgid "show all" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:47 +#, fuzzy +msgid "add new comment" +msgstr "添加评论" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:59 +msgid "characters needed" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:60 +#, fuzzy +msgid "characters left" +msgstr "票" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:62 +#, fuzzy +msgid " comment" +msgstr "评论" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:63 +#, fuzzy +msgid " cancel" +msgstr "取消" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:68 +#, fuzzy +msgid "Use canned comment" +msgstr "添加评论" + +#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:84 +#, fuzzy +msgid "just now" +msgstr "点击退出登录" + +#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4 +#, fuzzy +msgid "Place the comment under:" +msgstr "删除任何一个评论" + +#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3 +#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4 +#, fuzzy +msgid "Convert to question" +msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题" + +#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3 +#, fuzzy +msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)" +msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)" + +#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:4 +msgid "" +"\n" +"Would you like to copy the permanent link to your clipboard?\n" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:10 +#, fuzzy +msgid "Permanent link" +msgstr "永久链接" + +#: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14 +#, fuzzy +msgid "more" +msgstr "或者" + +#: forum/skins/default/templates/node/report.html:3 +msgid "" +"Please select a reason bellow or use the text box to input your own reason." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3 +#, fuzzy +msgid "I like this post (click again to cancel)" +msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)" + +#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7 +msgid "current number of votes" +msgstr "当前总票数" + +#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10 +#, fuzzy +msgid "I dont like this post (click again to cancel)" +msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)" + +#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5 +#, python-format +msgid "This %(post_type)s is marked \"community wiki\"." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:7 +#, python-format +msgid "Feel free to edit it." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted" +msgstr "回答该问题" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(accepted_by_link)s has just accepted %(answer_author_link)s's " +"answer on his question\n" +" %(question_link)s.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(accepted_by)s has just accepted %(answer_author)s's answer on his " +"question\n" +"\"%(question_title)s\".\n" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21 +#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24 +#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9 +#, fuzzy +msgid "Thanks" +msgstr "个标签" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26 +msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13 +msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Daily digest" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" This is a brief of what's going on the %(app_name)s community " +"since our last update.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" There are %(new_member_count)s new members in the community. %" +"(new_member_links)s were the most active so far.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:47 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(new_question_count)s %(new_questions_link)s were posted since " +"our last update.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:54 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:121 +#, fuzzy +msgid "We think you might like the following questions:" +msgstr "有可能是以下原因导致:" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:67 +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:128 +msgid "" +"These new questions didn't get many attention from the community, but we " +"think you may be able to help:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:79 +#, python-format +msgid "" +"Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you " +"last visited them:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:99 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(flagged_url)s have been marked as flagged.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108 +#, python-format +msgid "" +"This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last " +"update." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112 +#, python-format +msgid "" +"There are %(new_member_count)s new members in the community. %" +"(new_member_links)s were the most active so far." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114 +#, python-format +msgid "%(new_member_links)s have joined the %(app_name)s community." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:119 +#, python-format +msgid "%(new_question_count)s new questions were posted since our last update." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:134 +msgid "" +"Meanwhile, some of your subscriptions have new updates since you last " +"visited them:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143 +#, python-format +msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29 +msgid "anonymous" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:80 +msgid "email" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23 +#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33 +msgid "Message body:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s" +msgstr "回答该问题" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(author_link)s has just posted a new answer on %(app_name)s to " +"the question\n" +" %(question_link)s:\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:30 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:40 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:32 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33 +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43 +msgid "Don't forget to come over and cast your vote." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(answer_author)s has just posted a new answer on %(safe_app_name)s to the " +"question\n" +"\"%(question_title)s\":\n" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s" +msgstr "评论问题" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21 +#, python-format +msgid "%(author_link)s has just posted a comment on " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23 +#, fuzzy, python-format +msgid "the answer posted by %(post_author)s to " +msgstr "该回答总共有%d个投票" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "the question %(question_link)s" +msgstr "评论问题" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36 +#, python-format +msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38 +#, python-format +msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40 +#, fuzzy, python-format +msgid "the question \"%(question_title)s\"" +msgstr "评论问题" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15 +#, python-format +msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(newmember_link)s has just joined %(app_name)s.\n" +" View %(newmember_name)s's profile.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %" +"(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n" +"%(app_url)s%(newmember_url)s\n" +msgstr "" + +# this is how above two are supposed to be +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s" +msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(author_link)s has just posted a new question on %(app_name)s, " +"entitled\n" +" %(question_link)s\n" +" and tagged \"%(tag_links)s\". Here's what it says:\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(question_author)s has just posted a new question on %(safe_app_name)s, " +"entitled\n" +"\"%(question_title)s\" and tagged %(question_tags)s:\n" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:5 +#, fuzzy +msgid "Site Administration" +msgstr "网站访问者" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22 +msgid "OSQA administration area" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:29 +msgid "Switch to django style interface" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:30 +msgid "Administration menu" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:42 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6 +msgid "Maintenance mode" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:43 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13 +msgid "Flagged Posts" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7 +#, fuzzy +msgid "Create User" +msgstr "确认密码" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10 +#, fuzzy +msgid "Quick creation of a new user" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:18 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:26 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:17 +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:26 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:7 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10 +msgid "Welcome to the OSQA administration area." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16 +#, fuzzy +msgid "Quick statistics" +msgstr "网站访问者" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26 +msgid "in the last 24 hours" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31 +#, fuzzy +msgid "user" +msgstr "用户" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31 +msgid "joined in the last 24 hours" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37 +#, fuzzy +msgid "Site status" +msgstr "网站访问者" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42 +msgid "" +"Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to " +"defaults." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45 +msgid "" +"Your site is running in standard mode, click the button below to run in " +"bootstrap mode." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47 +msgid "" +"Your site is running with some customized settings, click the buttons below " +"to run with defaults or in bootstrap mode" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51 +msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51 +msgid "revert to defaults" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54 +msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54 +msgid "go bootstrap" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71 +#, fuzzy +msgid "Recent activity" +msgstr "最近活动" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29 +msgid "Administration Area" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33 +#, fuzzy +msgid "Welcome," +msgstr "CNProg欢迎您!" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35 +msgid "To standard interface" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36 +#, fuzzy +msgid "Back to home page" +msgstr "回到首页" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37 +#, fuzzy +msgid "Log out" +msgstr "退出登录" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "首页" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59 +msgid "Unpublished changes" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62 +msgid "Items marked with this icon have unpublished changes." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78 +msgid "Workflow settings" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88 +#, fuzzy +msgid "Forum settings" +msgstr "设置" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96 +#, fuzzy +msgid "Static content" +msgstr "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98 +#, fuzzy +msgid "Custom Pages" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117 +#, fuzzy +msgid "Other settings" +msgstr "设置" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +#, fuzzy +msgid "Editing page" +msgstr "修改回答" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7 +msgid "Static Pages" +msgstr "" + +# templates/book.html 78 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +#, fuzzy +msgid "Creating page" +msgstr "读书频道" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12 +#, fuzzy +msgid "New page" +msgstr "下一页" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +#, fuzzy +msgid "Published" +msgstr "【出版社】" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +#, fuzzy +msgid "Unpublished" +msgstr "【出版社】" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:24 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:29 +#, fuzzy +msgid "Unpublish" +msgstr "【出版社】" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:31 +#, fuzzy +msgid "Publish" +msgstr "【出版社】" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8 +msgid "This are the posts that have been flagged by users." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17 +#, fuzzy +msgid "Site statistics" +msgstr "网站访问者" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65 +msgid "Recalculate scores and reputation" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66 +msgid "This is a heavy operation, are you sure?" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66 +#, fuzzy +msgid "Recalculate" +msgstr "真实姓名" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11 +#, python-format +msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18 +msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7 +msgid "" +"Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing " +"only a predetermined set of ip addresses to access it normally." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13 +msgid "Your site is currently running on maintenance mode." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14 +msgid "You can adjust the settings bellow" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20 +#, fuzzy +msgid "Adjust settings" +msgstr "设置" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:21 +#, fuzzy +msgid "Open site" +msgstr "个人网站" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:23 +msgid "Close for maintenance" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6 +#, fuzzy +msgid "Moderation" +msgstr "城市" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7 +msgid "" +"These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating " +"patterns." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:14 +msgid "Verify:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17 +msgid "highest ranking users" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18 +#, fuzzy +msgid "newer users" +msgstr "最近回答" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19 +#, fuzzy +msgid "older users" +msgstr "最先回答" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:20 +msgid "users with these ids" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:24 +#, fuzzy +msgid "(Comma separated list of user ids)" +msgstr "全部问题列表" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:26 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:423 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:51 +msgid "Possible cheaters" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:57 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:59 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:83 +#, fuzzy +msgid "Validated" +msgstr "更新于" + +# "最有价值问题" +# "最新问题" +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:61 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:85 +#, fuzzy +msgid "Not validated" +msgstr "最有价值的问题" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:64 +#, fuzzy +msgid "Reputation:" +msgstr "积分" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71 +#, fuzzy +msgid "Reputation" +msgstr "积分" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72 +msgid "Affecting actions" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73 +msgid "Cross ips" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:74 +#, fuzzy +msgid "Cheating score" +msgstr "修改密码" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:77 +#, fuzzy +msgid "Possible fake accounts" +msgstr "删除帐号" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:91 +#, fuzzy +msgid "out of" +msgstr "点击退出登录" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73 +#, fuzzy +msgid "rep" +msgstr "打开" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102 +#, fuzzy +msgid "uses" +msgstr "用户" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261 +#, fuzzy +msgid "Node manager" +msgstr "最先回答" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264 +msgid "Nodes bulk management" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:278 +msgid "reset text filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:290 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:295 +msgid "Title and Body" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325 +#, fuzzy +msgid "Filter" +msgstr "银牌" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325 +msgid "Click to show/hide" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:327 +msgid "By type" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330 +msgid "click to clear the type filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330 +msgid "all" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344 +msgid "click to remove from the filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344 +msgid "click to add to the filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:338 +msgid "By state" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341 +msgid "click to clear the state filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341 +msgid "any" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350 +msgid "Match any selected" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:351 +msgid "Match all selected" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:355 +#, fuzzy +msgid "By author(s)" +msgstr "【作者】" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:357 +msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:367 +msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:371 +#, fuzzy +msgid "By tag(s)" +msgstr "标签" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:373 +msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:383 +msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:387 +msgid "Pre defined" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389 +msgid "There are no saved filters. Click bellow to add." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398 +#, fuzzy +msgid "Filter name..." +msgstr "用户名" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399 +msgid "Click to save the current filter" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:402 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:406 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:414 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "城市" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:417 +#, fuzzy +msgid "Mark deleted" +msgstr "[已删除]" + +# todo please check this in chinese +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:418 +#, fuzzy +msgid "Undelete" +msgstr "取消" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419 +#, fuzzy +msgid "Delete completely" +msgstr "删除任何一个评论" + +# close.html +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 +#, fuzzy +msgid "Close (questions only)" +msgstr "关闭问题" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:423 +msgid "Run the selected action" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:448 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "保存" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "【作者】" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453 +msgid "Added at" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:457 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "关闭" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461 +#, fuzzy +msgid "Last activity by" +msgstr "最近活动" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:464 +#, fuzzy +msgid "Last activity at" +msgstr "最近活动" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:344 +#: forum_modules/exporter/importer.py:420 +msgid "Tags" +msgstr "个标签" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:495 +msgid "by" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:19 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "浏览" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:21 +#, fuzzy +msgid "Reset Changes" +msgstr "最新标签" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6 +msgid "Static pages" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7 +msgid "Allows you to create a set of static pages" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10 +msgid "Select page to edit" +msgstr "" + +# user_info.html +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "年龄" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:23 +msgid "Are you sure you want to delete this page?" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:24 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27 +msgid "" +"Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4 +msgid "" +"\n" +" An attempt has been made to send email to\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10 +msgid "" +"\n" +" Please, check your inbox and if you see the new test message your " +"email STMP settings are correct.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16 +msgid "" +"\n" +" If you do not see the new test message check your spam folder, and " +"if you don't find it check your SMTP settings\n" +" again. It might be useful to take a look at the log file.\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22 +#, fuzzy +msgid "next" +msgstr "文本" + +#: forum/skins/default/templates/paginator/sort_tabs.html:9 +msgid "Check to make the sort order sticky" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/views/commands.py:71 forum/views/commands.py:74 +#: forum/views/commands.py:116 +#, fuzzy +msgid "vote" +msgstr "票" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13 +#, fuzzy +msgid "this question has an accepted answer" +msgstr "这个问题被" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19 +#, fuzzy +msgid "view" +msgstr "浏览" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6 +msgid "Related tags" +msgstr "相关标签" + +# this is how above two are supposed to be +#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9 +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:14 +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:32 +#, fuzzy, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" +msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4 +msgid "most recently updated questions" +msgstr "最近被更新的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4 +#: forum/views/readers.py:45 +#, fuzzy +msgid "active" +msgstr "活跃问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5 +msgid "most recently asked questions" +msgstr "最新加入系统的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5 +#: forum/views/readers.py:46 forum/views/readers.py:62 +#: forum/views/readers.py:293 forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:54 +msgid "newest" +msgstr "最新问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6 +msgid "hottest questions" +msgstr "被回复最多的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6 +#: forum/views/readers.py:47 +msgid "hottest" +msgstr "热门问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7 +msgid "most voted questions" +msgstr "投票次数最多的问题" + +# "最有价值问题" +# "最新问题" +#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7 +#: forum/views/readers.py:48 +msgid "most voted" +msgstr "最有价值的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8 +msgid "Last checked" +msgstr "" + +# book.html line 123 must be empty in english +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:7 +#, fuzzy +msgid "Interesting tags" +msgstr "的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:18 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24 +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:25 +#, fuzzy +msgid "Ignored tags" +msgstr "修改问题标签" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:36 +#, python-format +msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:46 +#, fuzzy +msgid "keep ignored questions hidden" +msgstr "打开关闭任何人的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5 +msgid "Found by tags" +msgstr "标签问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11 +msgid "Found by title" +msgstr "查询结果" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15 +msgid "Unanswered questions" +msgstr "没有回答的问题" + +#: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20 +#: forum/views/readers.py:159 +#, fuzzy +msgid "All Questions" +msgstr "所有问题" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3 +#, fuzzy +msgid "Markdown Basics" +msgstr "Markdown快速参考" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6 +#, fuzzy +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "*斜体* 或者 _斜体_" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ " + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +msgid "link" +msgstr "链接" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +msgid "text" +msgstr "文本" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +msgid "image" +msgstr "图片" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21 +msgid "numbered list:" +msgstr "列表:" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26 +msgid "" +"to add a line break simply add two spaces to where you would like the new " +"line to be." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "基本的HTML标签也是支持的" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "有关Markdown详细说明" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4 +msgid "Recent awards" +msgstr "最新奖牌" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15 +msgid "all awards" +msgstr "所有奖牌" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:7 +msgid "Recent tags" +msgstr "最新标签" + +#: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:14 +msgid "popular tags" +msgstr "受欢迎的标签" + +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6 +msgid "Edit user profile" +msgstr "修改个人资料" + +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46 +msgid "image associated with your email address" +msgstr "和您的邮件地址是绑定的" + +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46 +#, fuzzy +msgid "gravatar" +msgstr "修改头像" + +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:51 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:39 +msgid "Registered user" +msgstr "注册用户" + +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:58 +#, fuzzy +msgid "Screen Name" +msgstr "当前页" + +#: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99 +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:105 +msgid "Update" +msgstr "更新" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:26 +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8 +#: forum/views/users.py:40 +msgid "reputation" +msgstr "积分" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:28 +#, fuzzy +msgid "Suspended" +msgstr "更新于" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:43 +msgid "real name" +msgstr "姓名" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:48 +msgid "member for" +msgstr "已加入" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:53 +msgid "last seen" +msgstr "上次活动时间" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:59 +#, fuzzy +msgid "user's website" +msgstr "个人网站" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65 +msgid "location" +msgstr "城市" + +# user_info.html +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:73 +msgid "age" +msgstr "年龄" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:74 +msgid "age unit" +msgstr "岁" + +# "最有价值问题" +# "最新问题" +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:84 +#, fuzzy +msgid "not validated" +msgstr "最有价值的问题" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:95 +msgid "todays unused votes" +msgstr "今日剩余投票数" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96 +msgid "votes left" +msgstr "票" + +#: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4 +#, fuzzy +msgid "User tools" +msgstr "用户列表" + +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6 +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23 +#, fuzzy +msgid "Users Online" +msgstr "用户登录" + +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29 +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:29 +#, fuzzy, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "" +"匹配查询 '%s' 的所有用户名:" + +#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33 +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:33 +msgid "Nothing found." +msgstr "没有找到相关数据。" + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "设置" + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11 +msgid "Here you can set some personal preferences." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:17 +msgid "Navigation:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22 +msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11 +#, fuzzy +msgid "No favorite questions to display." +msgstr "收藏" + +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11 +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17 +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:78 forum/views/meta.py:90 +msgid "badges" +msgstr "奖牌榜" + +#: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:51 +msgid "(suspended)" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Question\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Questions\n" +" " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:35 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers\n" +" " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49 +#, fuzzy, python-format +msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times" +msgstr "该回答总共有%d个投票" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "该回答已被设为最佳答案" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:67 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(cnt)s Vote\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(cnt)s Votes\n" +" " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:78 +msgid "thumb up" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:79 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "该用户投的赞成票总数" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83 +msgid "thumb down" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84 +#, fuzzy +msgid "user voted down this many times" +msgstr "用户投的反对票总数" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:93 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Tag\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Tags\n" +" " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:107 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' " +msgstr "查看有关'%s'的问题" + +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:122 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Badge\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Badges\n" +" " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6 +msgid "Manage your current subscriptions" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9 +msgid "don't show auto-subscribe" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11 +msgid "show auto-subscribe" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5 +msgid "Notifications and subscription settings" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7 +msgid "" +"\n" +" Here you can decide which types of notifications you wish to receive, " +"and their frequency.
\n" +" " +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:18 +msgid "Notify me when:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:22 +msgid "A new member joins" +msgstr "" + +# must have extra space after in english +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:26 +#, fuzzy +msgid "A new question is posted" +msgstr "查看有关" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:30 +msgid "A new question matching my interesting tags is posted" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:34 +msgid "There's an update on one of my subscriptions" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:42 +msgid "Auto subscribe me to:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:47 +#, fuzzy +msgid "Questions I view" +msgstr "问题列表" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:50 +msgid "All questions matching my interesting tags" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:53 +msgid "All questions" +msgstr "所有问题" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:61 +msgid "On my subscriptions, notify me when:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:66 +#, fuzzy +msgid "An answer is posted" +msgstr "受欢迎的提问" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:69 +msgid "A comment on one of my posts is posted" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:74 +msgid "A comment is posted" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:77 +msgid "An answer is accepted" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:85 +msgid "Daily Digest:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:90 +msgid "Send me the daily digest with information about the site activity" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:95 +msgid "Notify When I'm Discussed:" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:100 +msgid "" +"Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the " +"
@username
notation" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4 +msgid "Suspend user" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8 +msgid "Indefinetly" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9 +msgid "For X days" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15 +msgid "Suspend for" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15 +msgid "days" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20 +#, fuzzy +msgid "Public message" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26 +msgid "This message will be visible through the user activity log." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31 +#, fuzzy +msgid "Private message" +msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM" + +#: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37 +msgid "If set, only the suspended user will see this message." +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:6 +#: forum/skins/default/templates/users/users.html:23 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:352 +#: forum_modules/exporter/importer.py:344 +msgid "Users" +msgstr "用户列表" + +#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15 +#: forum/views/commands.py:77 +msgid "upvote" +msgstr "投赞成票" + +#: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17 +#: forum/views/commands.py:77 +msgid "downvote" +msgstr "投反对票" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:79 +#, fuzzy +msgid "reputation points" +msgstr "积分" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers" +msgstr "这个问题被" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:106 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s has one accepted answer" +msgstr "这个问题被" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:109 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s has no accepted answers" +msgstr "这个问题被" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:115 +#, fuzzy +msgid "accept rate" +msgstr "最先回答" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:116 +#, fuzzy +msgid "Rate of the user's accepted answers" +msgstr "有答案已被接受为正确答案" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:149 +#, fuzzy +msgid "2 days ago" +msgstr "于%s关闭" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:151 +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:153 +#, fuzzy +msgid "hour ago" +msgstr "前" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:153 +#, fuzzy +msgid "hours ago" +msgstr "前" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:153 +#, python-format +msgid "%(hr)d " +msgid_plural "%(hr)d " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:155 +#, fuzzy +msgid "min ago" +msgstr "前" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:155 +#, fuzzy +msgid "mins ago" +msgstr "前" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:155 +#, python-format +msgid "%(min)d " +msgid_plural "%(min)d " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:157 +#, fuzzy +msgid "sec ago" +msgstr "前" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:157 +#, fuzzy +msgid "secs ago" +msgstr "前" + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:157 +#, python-format +msgid "%(sec)d " +msgid_plural "%(sec)d " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:92 +msgid "permanent link" +msgstr "永久链接" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:93 +msgid "answer permanent link" +msgstr "该回答的链接地址" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:97 +msgid "award points" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:98 +#, python-format +msgid "award points to %s" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:108 +#, fuzzy +msgid "retag" +msgstr "更新了标签" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:114 +msgid "reopen" +msgstr "打开" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:116 +msgid "close" +msgstr "关闭" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:119 +msgid "report" +msgstr "" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:125 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)" + +# todo please check this in chinese +#: forum/templatetags/node_tags.py:129 +msgid "undelete" +msgstr "取消" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:136 +#, fuzzy +msgid "see revisions" +msgstr "选择版本" + +# index.html +#: forum/templatetags/node_tags.py:143 +#, fuzzy +msgid "mark as community wiki" +msgstr "社区Wiki" + +# index.html +#: forum/templatetags/node_tags.py:147 +#, fuzzy +msgid "cancel community wiki" +msgstr "社区Wiki" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:151 +#, fuzzy +msgid "convert to comment" +msgstr "评论" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:155 +#, fuzzy +msgid "convert to question" +msgstr "回答该问题" + +#: forum/templatetags/node_tags.py:223 +#, fuzzy +msgid "posted" +msgstr "投赞成票" + +#: forum/views/admin.py:136 +#, fuzzy +msgid "Questions Graph" +msgstr "问题列表" + +#: forum/views/admin.py:140 +#, fuzzy +msgid "Users Graph" +msgstr "用户列表" + +#: forum/views/admin.py:179 +#, python-format +msgid "'%s' settings saved succesfully" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:286 +msgid "Bootstrap mode enabled" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:300 +msgid "All values reverted to defaults" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:316 +msgid "All values recalculated" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:331 +msgid "Maintenance mode enabled" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:333 +msgid "Settings adjusted" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:340 +msgid "Your site is now running normally" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:344 +msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:410 +msgid "createuser" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:410 +#, fuzzy +msgid "Create new user" +msgstr "注册新帐号" + +#: forum/views/admin.py:425 +#, python-format +msgid "New user created sucessfully. %s." +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:426 +#, fuzzy, python-format +msgid "See %s profile" +msgstr "修改资料" + +#: forum/views/admin.py:439 +msgid "added_at" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:440 +msgid "added_at_asc" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:441 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "【作者】" + +#: forum/views/admin.py:442 +#, fuzzy +msgid "author_asc" +msgstr "【作者】" + +#: forum/views/admin.py:443 +#, fuzzy +msgid "score" +msgstr "关闭" + +#: forum/views/admin.py:444 +msgid "score_asc" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:445 +msgid "act_at" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:446 +msgid "act_at_asc" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:447 +msgid "act_by" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:448 +msgid "act_by_asc" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:451 +msgid "nodeman" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:451 +msgid "Bulk management" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:457 +#, fuzzy +msgid "filter" +msgstr "银牌" + +#: forum/views/admin.py:470 +msgid "No action performed" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:477 +msgid "All selected nodes marked as deleted" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:484 +msgid "All selected nodes undeleted" +msgstr "" + +#: forum/views/admin.py:489 +#, fuzzy +msgid "bulk close" +msgstr "关闭" + +#: forum/views/admin.py:491 +#, fuzzy +msgid "Selected questions were closed" +msgstr "删除问题" + +#: forum/views/admin.py:503 +msgid "All selected nodes deleted" +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:120 forum/views/auth.py:132 +msgid "" +"Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your " +"current session and try again." +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:123 +msgid "You are already logged in with that user." +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:129 +msgid "These login credentials are already associated with your account." +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:138 +msgid "The new credentials are now associated with your account" +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:178 +msgid "" +"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. " +"Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work." +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:190 forum_modules/localauth/views.py:29 +#, fuzzy +msgid "A welcome email has been sent to your email address. " +msgstr "和您的邮件地址是绑定的" + +#: forum/views/auth.py:195 +msgid "" +"Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again." +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:254 +#, fuzzy +msgid "An email has been sent with your temporary login key" +msgstr "和您的邮件地址是绑定的" + +#: forum/views/auth.py:275 +msgid "" +"You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix " +"your issue with authentication." +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:295 +#, fuzzy +msgid "A message with an email validation link was just sent to your address." +msgstr "和您的邮件地址是绑定的" + +#: forum/views/auth.py:306 +msgid "Thank you, your email is now validated." +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:331 +#, fuzzy +msgid "New password set" +msgstr "密码" + +#: forum/views/auth.py:335 +#, fuzzy +msgid "Your password was changed" +msgstr "密码" + +#: forum/views/auth.py:371 +#, python-format +msgid "You removed the association with %s" +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:383 +#, python-format +msgid "Welcome back %s, you are now logged in" +msgstr "" + +#: forum/views/auth.py:397 +#, python-format +msgid "You have a %s pending submission." +msgstr "" + +# synonym of above in Edit question +#: forum/views/auth.py:398 +#, fuzzy +msgid "save it" +msgstr "现在修改" + +#: forum/views/auth.py:399 forum/views/writers.py:286 +#, fuzzy +msgid "review" +msgstr "浏览" + +#: forum/views/auth.py:400 forum/views/writers.py:283 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "取消" + +#: forum/views/auth.py:408 +msgid "Sorry, but this account is suspended" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:28 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.
Please check the faq" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:36 +#, python-format +msgid "" +"Sorry but you cannot %(action)s your own post.
Please check the faq" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:44 +#, python-format +msgid "" +"Sorry but anonymous users cannot %(action)s.
Please login or create an " +"account here." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:52 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..
The limit " +"is %(limit)s per day..
Please check the faq" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:60 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.
Please check the " +"faq" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:93 +#, python-format +msgid "" +"Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the " +"original vote" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:95 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forum/views/commands.py:115 +#, python-format +msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:129 forum/views/commands.py:135 +msgid "flag posts" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:132 +msgid "flag" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:140 +#, fuzzy +msgid "flags" +msgstr "标签" + +#: forum/views/commands.py:145 +#, python-format +msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s" +msgstr "" + +# revisions_answer.html +#: forum/views/commands.py:150 forum/views/commands.py:380 +#, fuzzy +msgid "Reason is empty" +msgstr "版本历史" + +#: forum/views/commands.py:154 +msgid "" +"Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:162 forum/views/commands.py:168 +#, fuzzy +msgid "like comments" +msgstr "评论" + +#: forum/views/commands.py:165 +#, fuzzy +msgid "like" +msgstr "链接" + +#: forum/views/commands.py:192 forum/views/commands.py:195 +#, fuzzy +msgid "delete comments" +msgstr "删除任何一个评论" + +#: forum/views/commands.py:211 +#, fuzzy +msgid "mark a question as favorite" +msgstr "这个问题被" + +#: forum/views/commands.py:237 forum/views/commands.py:544 +#: forum/views/commands.py:555 +msgid "Invalid request" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:242 +msgid "Comment is empty" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:245 +#, python-format +msgid "At least %d characters required on comment body." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:248 +#, python-format +msgid "No more than %d characters on comment body." +msgstr "" + +# todo - check if it's indeed plural +#: forum/views/commands.py:254 +#, fuzzy +msgid "edit comments" +msgstr "添加评论" + +#: forum/views/commands.py:289 forum/views/commands.py:303 +#, fuzzy +msgid "accept answers" +msgstr "最先回答" + +#: forum/views/commands.py:309 +#, fuzzy +msgid "Sorry but you cannot accept the answer" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum/views/commands.py:318 +#, fuzzy +msgid "This question already has an accepted answer." +msgid_plural "" +"Sorry but this question has reached the limit of accepted answers." +msgstr[0] "这个问题被" +msgstr[1] "这个问题被" + +#: forum/views/commands.py:325 +#, fuzzy +msgid "" +"The author of this answer already has an accepted answer in this question." +msgid_plural "" +"Sorry but the author of this answer has reached the limit of accepted " +"answers per question." +msgstr[0] "有答案已被接受为正确答案" +msgstr[1] "有答案已被接受为正确答案" + +#: forum/views/commands.py:340 forum/views/commands.py:343 +#, fuzzy +msgid "delete posts" +msgstr "删除" + +# close.html +#: forum/views/commands.py:366 forum/views/commands.py:375 +#, fuzzy +msgid "close questions" +msgstr "关闭问题" + +#: forum/views/commands.py:370 +#, fuzzy +msgid "reopen questions" +msgstr "重设问题" + +# index.html +#: forum/views/commands.py:392 forum/views/commands.py:404 +#, fuzzy +msgid "mark posts as community wiki" +msgstr "社区Wiki" + +# index.html +#: forum/views/commands.py:396 +#, fuzzy +msgid "cancel a community wiki post" +msgstr "社区Wiki" + +#: forum/views/commands.py:418 forum/views/commands.py:421 +#, fuzzy +msgid "convert answers to comments" +msgstr "当前总票数" + +#: forum/views/commands.py:424 +#, python-format +msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:426 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "问题列表" + +#: forum/views/commands.py:435 forum/views/commands.py:438 +msgid "That is an invalid post to put the comment under" +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:456 forum/views/commands.py:459 +#, fuzzy +msgid "convert comments to answers" +msgstr "修改回答" + +#: forum/views/commands.py:474 +msgid "You do not have the correct credentials to preform this action." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:502 +msgid "You cannot use the canned comments tool." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:594 +msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:605 forum/views/commands.py:609 +#: forum/views/commands.py:621 +#, fuzzy +msgid "award" +msgstr "所有奖牌" + +#: forum/views/commands.py:618 +msgid "The number of points to award needs to be a positive value." +msgstr "" + +#: forum/views/commands.py:628 +#, python-format +msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points" +msgstr "" + +#: forum/views/decorators.py:73 +msgid "" +"We're sorry, but an unknown error ocurred.
Please try again in a while." +msgstr "" + +#: forum/views/meta.py:71 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "" + +#: forum/views/meta.py:79 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "" + +#: forum/views/readers.py:45 +#, fuzzy +msgid "Most recently updated questions" +msgstr "最近被更新的问题" + +#: forum/views/readers.py:46 +#, fuzzy +msgid "most recently asked questions" +msgstr "最新加入系统的问题" + +#: forum/views/readers.py:47 +#, fuzzy +msgid "most active questions in the last 24 hours" +msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。" + +# "最有价值问题" +# "最新问题" +#: forum/views/readers.py:48 +#, fuzzy +msgid "mostvoted" +msgstr "最有价值的问题" + +#: forum/views/readers.py:48 +#, fuzzy +msgid "most voted questions" +msgstr "个 没有回答的 问题。" + +#: forum/views/readers.py:61 forum/views/readers.py:291 +#: forum/views/users.py:42 forum/views/users.py:53 +msgid "oldest" +msgstr "最先加入" + +#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53 +msgid "oldest answers" +msgstr "最先回答" + +#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "最先回答显示在最前面" + +#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54 +msgid "newest answers" +msgstr "最近回答" + +#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "最晚回答显示在最前面" + +#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:55 +msgid "popular answers" +msgstr "投票最多" + +#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:55 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "投票次数最多的显示在最前面" + +#: forum/views/readers.py:69 forum/views/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "按名称排序" + +#: forum/views/readers.py:69 +msgid "by name" +msgstr "按名称排序" + +#: forum/views/readers.py:69 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "按名称的字母先后顺序排序" + +#: forum/views/readers.py:70 forum/views/readers.py:71 +#, fuzzy +msgid "used" +msgstr "用户" + +#: forum/views/readers.py:70 +#, fuzzy +msgid "by popularity" +msgstr "按流行程度排序" + +#: forum/views/readers.py:70 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "按标签被使用的次数排序" + +#: forum/views/readers.py:78 +msgid " - " +msgstr "-" + +#: forum/views/readers.py:78 +msgid "latest questions" +msgstr "最新问题" + +#: forum/views/readers.py:91 +#, fuzzy +msgid "unanswered" +msgstr "回答" + +#: forum/views/readers.py:95 +#, fuzzy +msgid "open questions without an accepted answer" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum/views/readers.py:97 +#, fuzzy +msgid "Unanswered Questions" +msgstr "没有回答的问题" + +#: forum/views/readers.py:124 +#, python-format +msgid "questions tagged %(tag)s" +msgstr "" + +# this is how above two are supposed to be +#: forum/views/readers.py:126 +#, fuzzy, python-format +msgid "Questions Tagged With %(tag)s" +msgstr "查看有关'%(tagname)s'的问题" + +#: forum/views/readers.py:135 +#, fuzzy, python-format +msgid "Questions asked by %s" +msgstr "提问时间" + +#: forum/views/readers.py:138 +#, fuzzy, python-format +msgid "Questions answered by %s" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum/views/readers.py:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Questions you subscribed %s" +msgstr "问题列表" + +#: forum/views/readers.py:147 +#, fuzzy, python-format +msgid "Questions subscribed by %s" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum/views/readers.py:172 +msgid "Questions" +msgstr "问题列表" + +#: forum/views/readers.py:235 forum/views/readers.py:236 +msgid "ranking" +msgstr "" + +#: forum/views/readers.py:235 +#, fuzzy +msgid "relevance" +msgstr "设置" + +#: forum/views/readers.py:235 +#, fuzzy +msgid "most relevant questions" +msgstr "投票次数最多的问题" + +#: forum/views/readers.py:243 forum/views/readers.py:245 +#, python-format +msgid "questions matching '%(keywords)s'" +msgstr "" + +#: forum/views/readers.py:393 +#, python-format +msgid "Revision n. %(rev_number)d" +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:40 +#, fuzzy +msgid "sorted by reputation" +msgstr "积分" + +#: forum/views/users.py:41 +msgid "recent" +msgstr "最新加入" + +#: forum/views/users.py:41 +#, fuzzy +msgid "newest members" +msgstr "最近回答" + +#: forum/views/users.py:42 +#, fuzzy +msgid "last" +msgstr "标签" + +#: forum/views/users.py:42 +#, fuzzy +msgid "oldest members" +msgstr "最先回答" + +#: forum/views/users.py:43 +msgid "by username" +msgstr "用户名" + +#: forum/views/users.py:43 +#, fuzzy +msgid "sorted by username" +msgstr "用户名" + +#: forum/views/users.py:74 +msgid "Online Users" +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:168 +#, fuzzy +msgid "Profile updated." +msgstr "最后更新时间" + +#: forum/views/users.py:182 +msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions." +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:185 +msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user." +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:207 +msgid "Only superusers are allowed to award reputation points" +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:212 +msgid "Invalid number of points to award." +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:230 +msgid "Only superusers can suspend other users" +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:251 +msgid "Invalid numeric argument for the number of days." +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:301 +msgid "overview" +msgstr "概览" + +#: forum/views/users.py:301 +#, fuzzy +msgid "user overview" +msgstr "用户概览" + +#: forum/views/users.py:333 +msgid "recent activity" +msgstr "最近活动" + +#: forum/views/users.py:333 +#, fuzzy +msgid "recent user activity" +msgstr "最近活动" + +#: forum/views/users.py:342 +msgid "reputation history" +msgstr "积分" + +#: forum/views/users.py:342 +#, fuzzy +msgid "graph of user karma" +msgstr "用户的社区积分历史" + +#: forum/views/users.py:357 +msgid "user vote record" +msgstr "用户所有投票" + +#: forum/views/users.py:364 +msgid "favorites" +msgstr "收藏" + +#: forum/views/users.py:364 +msgid "questions that user selected as his/her favorite" +msgstr "用户收藏的问题" + +#: forum/views/users.py:370 +#, fuzzy +msgid "subscription" +msgstr "问题" + +#: forum/views/users.py:370 +#, fuzzy +msgid "subscriptions" +msgstr "问题" + +#: forum/views/users.py:384 +msgid "New subscription settings are now saved" +msgstr "" + +#: forum/views/users.py:428 +msgid "preferences" +msgstr "设置" + +#: forum/views/users.py:435 +#, fuzzy +msgid "New preferences saved" +msgstr "设置" + +#: forum/views/writers.py:61 +msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" +msgstr "上传图片只限于积分+60以上注册用户!" + +# todo take these out of settings +#: forum/views/writers.py:63 +msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" +msgstr "只允许上传'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'类型的文件!" + +#: forum/views/writers.py:65 +#, fuzzy, python-format +msgid "maximum upload file size is %sM" +msgstr "只允许上传%sK大小的文件!" + +#: forum/views/writers.py:67 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you. %s" +msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^" + +#: forum/views/writers.py:98 +#, python-format +msgid "Your question is pending until you %s." +msgstr "" + +#: forum/views/writers.py:99 forum/views/writers.py:268 +msgid "validate your email" +msgstr "" + +#: forum/views/writers.py:129 +#, fuzzy +msgid "Converted to question" +msgstr "修改问题" + +#: forum/views/writers.py:267 +#, python-format +msgid "Your answer is pending until you %s." +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/settings.py:7 +msgid "WordPress API key" +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/settings.py:8 +msgid "" +"Your WordPress API key. You can get one at http://wordpress.com/" +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/settings.py:12 +#, fuzzy +msgid "Minimum reputation to not have your posts checked" +msgstr "用户社区积分" + +#: forum_modules/akismet/settings.py:13 +msgid "" +"The minimum reputation a user must have so that when they post a question, " +"answer or comment it is not checked for spam." +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/startup.py:52 +#, python-format +msgid "Sorry, but akismet thinks your %s is spam." +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:3 +msgid "Akismet message" +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:7 +#, python-format +msgid "Akismet believes your %(action_name)s is spam." +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"We're sorry, but Akismet believes your %(action_name)s is spam.
\n" +"If you believe this is an error, please contact the forum administrator.\n" +msgstr "" + +#: forum_modules/akismet/templates/foundspam.html:30 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:16 +#, fuzzy, python-format +msgid "Asked a question with %s views" +msgstr "我要提问" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:24 +#, fuzzy +msgid "Popular Question" +msgstr "现在提问" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:30 +#, fuzzy +msgid "Notable Question" +msgstr "全部问题" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:35 +#, fuzzy +msgid "Famous Question" +msgstr "问题列表" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:54 +#, fuzzy, python-format +msgid "Question voted up %s times" +msgstr "该用户投的赞成票总数" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:58 +#, fuzzy +msgid "Nice Question" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:63 +#, fuzzy +msgid "Good Question" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:68 +#, fuzzy +msgid "Great Question" +msgstr "给任何问题整理标签" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:77 +#, fuzzy, python-format +msgid "Answer voted up %s times" +msgstr "该用户投的赞成票总数" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:81 +#, fuzzy +msgid "Nice Answer" +msgstr "当前总票数" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:86 +#, fuzzy +msgid "Good Answer" +msgstr "今日剩余投票数" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:91 +#, fuzzy +msgid "Great Answer" +msgstr "当前总票数" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Question favorited by %s users" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:108 +#, fuzzy +msgid "Favorite Question" +msgstr "收藏" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:113 +#, fuzzy +msgid "Stellar Question" +msgstr "还有其他问题?" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:119 +msgid "Disciplined" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:120 +#, python-format +msgid "Deleted own post with score of %s or higher" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:128 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:129 +#, python-format +msgid "Deleted own post with score of %s or lower" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:139 +msgid "Critic" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:140 +#, fuzzy +msgid "First down vote" +msgstr "投反对票" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:150 +#, fuzzy +msgid "Supporter" +msgstr "投赞成票" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:151 +#, fuzzy +msgid "First up vote" +msgstr "投赞成票" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:168 +msgid "Citizen Patrol" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:169 +msgid "First flagged post" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:173 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:174 +msgid "First retag" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:178 +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "编辑" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:179 +msgid "First edit" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:183 +msgid "Scholar" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:184 +#, fuzzy +msgid "First accepted answer on your own question" +msgstr "不是一个可以回答的“问题”" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:188 +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:189 +msgid "First rollback" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:195 +msgid "Autobiographer" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:196 +#, fuzzy +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "完成个人所有资料" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:209 +msgid "Civic Duty" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:210 +#, python-format +msgid "Voted %s times" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:220 +#, fuzzy +msgid "Pundit" +msgstr "编辑" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:221 +#, fuzzy, python-format +msgid "Left %s comments" +msgstr "评论" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:231 +msgid "Self Learner" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:232 +#, python-format +msgid "Answered your own question with at least %s up votes" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:244 +msgid "Strunk & White" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:245 +#, fuzzy, python-format +msgid "Edited %s entries" +msgstr "修改回答" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:255 +msgid "Student" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:256 +msgid "Asked first question with at least one up vote" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:267 +#, fuzzy +msgid "Teacher" +msgstr "搜索" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:268 +msgid "Answered first question with at least one up vote" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:280 +msgid "Enlightened" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:281 +#, python-format +msgid "First answer was accepted with at least %s up votes" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:292 +msgid "Guru" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:293 +#, fuzzy, python-format +msgid "Accepted answer and voted up %s times" +msgstr "该回答总共有%d个投票" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:304 +#, fuzzy +msgid "Necromancer" +msgstr "撤销投票" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:305 +#, python-format +msgid "" +"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %" +"(up_votes)s votes" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:317 +msgid "Taxonomist" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:318 +#, fuzzy, python-format +msgid "Created a tag used by %s questions" +msgstr "最新问题" + +#: forum_modules/default_badges/settings.py:6 +msgid "Popular Question views" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/settings.py:7 +msgid "" +"\n" +"Number of question views required to award a Popular Question badge to the " +"question author\n" +msgstr "" + +#: forum_modules/default_badges/settings.py:12 #, fuzzy -msgid "Size per page:" -msgstr "每页显示" +msgid "Notable Question views" +msgstr "全部问题" -#: templates/privacy.html:6 templates/privacy.html.py:11 -msgid "Privacy policy" -msgstr "隐私政策" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:13 +msgid "" +"\n" +"Number of question views required to award a Notable Question badge to the " +"question author\n" +msgstr "" -#: templates/privacy.html:15 -msgid "general message about privacy" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:18 +#, fuzzy +msgid "Famous Question views" +msgstr "问题列表" + +#: forum_modules/default_badges/settings.py:19 +msgid "" +"\n" +"Number of question views required to award a Famous Question badge to the " +"question author\n" msgstr "" -"CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个人" -"信息的种类,以及CNProg所采取的保护信息的一些措施。CNProg希望这将有助于您在知" -"情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。" -#: templates/privacy.html:18 -msgid "Site Visitors" -msgstr "网站访问者" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:24 +#, fuzzy +msgid "Nice Answer up votes" +msgstr "当前总票数" -#: templates/privacy.html:20 -msgid "what technical information is collected about visitors" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:25 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes required to award a Nice Answer badge to the answer " +"author\n" msgstr "" -"当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限于" -"URL、IP地址、浏览器的类型、屏幕分辨率、系统类型和使用的语言以及访问日期和时" -"间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在线服务。" -#: templates/privacy.html:23 -msgid "Personal Information" -msgstr "个人身份信息" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:30 +#, fuzzy +msgid "Nice Question up votes" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" -#: templates/privacy.html:25 -msgid "details on personal information policies" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:31 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes required to award a Nice Question badge to the question " +"author\n" msgstr "" -"在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮件" -"等信息。CNProg收集这类关于个人身份的信息只是为了登录系统获得使用功能的目的。" -"我们不会向任何其他社区用 户、个人或第三方透露您的密码或者电子邮件信息。用户可" -"以选择性地填写用户资料、个人网站、年龄、城市等信息,我们收集这些内容为了使用" -"户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。" -#: templates/privacy.html:28 -msgid "Other Services" -msgstr "其他服务" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:36 +#, fuzzy +msgid "Good Answer up votes" +msgstr "今日剩余投票数" -#: templates/privacy.html:30 -msgid "details on sharing data with third parties" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:37 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes required to award a Good Answer badge to the answer " +"author\n" msgstr "" -"CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最流" -"行的部分功能。CNProg可能会公开显示或者提供给第三方使用该数据。但是,CNProg不" -"会公开您的身份信息。" -#: templates/privacy.html:35 -msgid "cookie policy details" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:42 +#, fuzzy +msgid "Good Question up votes" +msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" + +#: forum_modules/default_badges/settings.py:43 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes required to award a Good Question badge to the question " +"author\n" msgstr "" -"访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的Cookie" -"(包含一个字符串的小文件)。 使用 Cookie 的目的是通过储存用户偏好、跟踪用户倾" -"向(例如搜索方法)来提高我们的服务质量。大多数浏览器的初始设置均为接受 " -"Cookie,但也可以将其重置为拒绝所有 Cookie 或在收到 Cookie 时提示。不过,如果" -"禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。" -#: templates/privacy.html:37 -msgid "Policy Changes" -msgstr "政策更改" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:48 +#, fuzzy +msgid "Great Answer up votes" +msgstr "当前总票数" + +#: forum_modules/default_badges/settings.py:49 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes required to award a Great Answer badge to the answer " +"author\n" +msgstr "" -#: templates/privacy.html:38 +#: forum_modules/default_badges/settings.py:54 #, fuzzy -msgid "how privacy policies can be changed" +msgid "Great Question up votes" +msgstr "给任何问题整理标签" + +#: forum_modules/default_badges/settings.py:55 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes required to award a Great Question badge to the question " +"author\n" msgstr "" -"我们可能在事先通知或不通知的情况下随时更改此'隐私政策',我们建议用户时常查看" -"CNProg隐私政策的改动,在任何改动生效后您的继续访问和使用本站,我们假设您已同" -"意了CNProg以上的所有条款。" -#: templates/question.html:66 templates/question.html.py:78 -msgid "i like this post (click again to cancel)" -msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:60 +#, fuzzy +msgid "Favorite Question favorite count" +msgstr "收藏" -#: templates/question.html:68 templates/question.html.py:80 -#: templates/question.html:273 -msgid "current number of votes" -msgstr "当前总票数" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:61 +msgid "" +"\n" +"How many times a question needs to be favorited by other users to award a " +"Favorite Question badge to the question author\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:73 templates/question.html.py:84 -msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:66 +msgid "Stellar Question favorite count" +msgstr "" -#: templates/question.html:90 -msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" -msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:67 +msgid "" +"\n" +"How many times a question needs to be favorited by other users to award a " +"Stellar Question badge to the question author\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:96 -msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" -msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:72 +msgid "Disciplined minimum score" +msgstr "" -#: templates/question.html:121 templates/question.html.py:304 -#: templates/revisions_answer.html:53 templates/revisions_question.html:53 -msgid "edit" -msgstr "编辑" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:73 +msgid "" +"\n" +"Minimum score a question needs to have to award the Disciplined badge to an " +"author of a question who deletes it.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:125 templates/question.html.py:314 -msgid "delete" -msgstr "删除" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:78 +msgid "Peer Pressure maximum score" +msgstr "" -#: templates/question.html:130 -msgid "reopen" -msgstr "打开" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:79 +msgid "" +"\n" +"Maximum score a question needs to have to award the Peer Pressure badge to " +"an author of a question who deletes it.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:135 -msgid "close" -msgstr "关闭" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:84 +msgid "Civic Duty votes" +msgstr "" -#: templates/question.html:141 templates/question.html.py:327 +#: forum_modules/default_badges/settings.py:85 msgid "" -"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" -msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)" +"\n" +"Number of votes an user needs to cast to be awarded the Civic Duty badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:142 templates/question.html.py:328 -msgid "flag offensive" -msgstr "垃圾帖?" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:90 +#, fuzzy +msgid "Pundit number of comments" +msgstr "当前总票数" -#: templates/question.html:154 templates/question.html.py:337 -#: templates/revisions_answer.html:65 templates/revisions_question.html:65 -msgid "updated" -msgstr "更新于" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:91 +msgid "" +"\n" +"Number of comments an user needs to post to be awarded the Pundit badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:203 templates/question.html.py:384 -#: templates/revisions_answer.html:63 templates/revisions_question.html:63 -msgid "asked" -msgstr "提问于" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:96 +msgid "Self Learner up votes" +msgstr "" -#: templates/question.html:233 templates/question.html.py:411 -msgid "comments" -msgstr "评论" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:97 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes an answer from the question author needs to have for the " +"author to be awarded the Self Learner badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:234 templates/question.html.py:412 -msgid "add comment" -msgstr "添加评论" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:102 +msgid "Strunk and White updates" +msgstr "" -#: templates/question.html:247 -#, fuzzy, python-format +#: forum_modules/default_badges/settings.py:103 msgid "" -"The question has been closed for the following reason \"%(question." -"get_close_reason_display)s\" by" -msgstr "问题以“%s”的原因已被" +"\n" +"Number of question or answer updates an user needs to make to be awarded the " +"Strunk & White badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:249 -#, fuzzy, python-format -msgid "close date %(question.closed_at)s" -msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:108 +msgid "Enlightened up votes" +msgstr "" -#: templates/question.html:256 templates/questions.html:44 -#: templates/user_stats.html:28 -msgid "Answers" -msgstr "个回答" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:109 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be " +"awarded the Enlightened badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:258 -msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "最先回答显示在最前面" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:114 +#, fuzzy +msgid "Guru up votes" +msgstr "票数" -#: templates/question.html:258 -msgid "oldest answers" -msgstr "最先回答" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:115 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes an accepted answer needs to have for the author to be " +"awarded the Guru badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:259 -msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "最晚回答显示在最前面" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:120 +#, fuzzy +msgid "Necromancer up votes" +msgstr "撤销投票" -#: templates/question.html:259 -msgid "newest answers" -msgstr "最近回答" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:121 +msgid "" +"\n" +"Number of up votes an answer needs to have for the author to be awarded the " +"Necromancer badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:260 -msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "投票次数最多的显示在最前面" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:126 +msgid "Necromancer difference in days" +msgstr "" -#: templates/question.html:260 -msgid "popular answers" -msgstr "投票最多" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:127 +msgid "" +"\n" +"Difference in days betwen the posted date of a question and an answer for " +"the answer author to be awarded the Necromancer badge.\n" +msgstr "" -#: templates/question.html:272 -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:132 +msgid "Taxonomist usage count" +msgstr "" -#: templates/question.html:278 -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)" +#: forum_modules/default_badges/settings.py:133 +msgid "" +"\n" +"How many usages a tag needs to have for the tag creator to be awarded the " +"Taxonomist badge. \n" +msgstr "" -#: templates/question.html:284 -msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:167 +msgid "Compressing xml files" +msgstr "" -#: templates/question.html:289 -msgid "the author of the question has selected this answer as correct" -msgstr "这个答案已经被提问作者标记为最佳答案" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:174 +msgid "Importing uploaded files" +msgstr "" -# todo please check this in chinese -#: templates/question.html:311 -msgid "undelete" -msgstr "取消" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:179 +msgid "Importing skins folder" +msgstr "" -#: templates/question.html:321 -msgid "answer permanent link" -msgstr "该回答的链接地址" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:183 +#, fuzzy +msgid "Writing inf file." +msgstr "用户名" -#: templates/question.html:322 -msgid "permanent link" -msgstr "永久链接" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:210 +msgid "Saving backup file" +msgstr "" -#: templates/question.html:436 -msgid "Your answer" -msgstr "您的回答" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:242 +#: forum_modules/exporter/importer.py:235 +msgid "Queued" +msgstr "" -#: templates/question.html:460 -msgid "Answer the question" -msgstr "回答该问题" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:245 +#: forum_modules/exporter/importer.py:238 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "修改问题" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:266 +#, python-format +msgid "Exporting %s" +msgstr "" -#: templates/question.html:462 -msgid "Login to answer" -msgstr "登录并回答该问题" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:267 +msgid "Exporting" +msgstr "" -#: templates/question.html:474 -msgid "Question tags" -msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:271 +msgid "Writing temp file" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/exporter.py:272 +#, python-format +msgid "Writing %s temp file" +msgstr "" -#: templates/question.html:484 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:277 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:295 +#: forum_modules/exporter/importer.py:270 #, fuzzy -msgid "question asked" -msgstr "提问时间" +msgid "Done" +msgstr "投反对票" -#: templates/question.html:484 templates/question.html.py:490 -#: templates/user_info.html:51 -msgid "ago" -msgstr "前" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:289 +msgid "Compressing files" +msgstr "" -#: templates/question.html:487 -msgid "question was seen" -msgstr "目前浏览数量" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:409 +#: forum_modules/exporter/importer.py:440 +#, fuzzy +msgid "Nodes" +msgstr "最先加入" -#: templates/question.html:487 -msgid "times" -msgstr "次" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:460 +#: forum_modules/exporter/importer.py:543 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "城市" -#: templates/question.html:490 -msgid "last updated" -msgstr "最后更新时间" +#: forum_modules/exporter/exporter.py:506 +#: forum_modules/exporter/importer.py:632 +#, fuzzy +msgid "Awards" +msgstr "所有奖牌" -#: templates/question.html:495 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:514 #, fuzzy -msgid "Related questions" -msgstr "相似的问题" +msgid "Settings" +msgstr "设置" -# page title -#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:65 -msgid "Edit question" -msgstr "修改问题" +#: forum_modules/exporter/forms.py:5 +#, fuzzy +msgid "tar.gz" +msgstr "标签" -#: templates/question_edit_tips.html:4 -msgid "question tips" -msgstr "受欢迎的提问" +#: forum_modules/exporter/forms.py:6 +msgid "zip" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:11 +msgid "File format" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:11 +msgid "File format of the compressed backup" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:12 +msgid "Anonymized data" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:12 +msgid "Don't export user data and make all content anonymous" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:13 +msgid "Uploaded files" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:13 +msgid "Include uploaded files in the backup" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:7 +#: forum_modules/exporter/forms.py:14 +msgid "Skins folder" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/forms.py:14 +msgid "Include skins folder in the backup" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/importer.py:264 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/importer.py:265 +msgid "Importing" +msgstr "" + +#: forum_modules/exporter/settings.py:7 #, fuzzy -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "我要提问" +msgid "Exporter settings" +msgstr "设置" + +#: forum_modules/exporter/settings.py:7 +#, fuzzy +msgid "Data export settings" +msgstr "设置" + +#: forum_modules/exporter/settings.py:10 +msgid "Backups storage" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:10 -#, fuzzy -msgid "please try provide enough details" -msgstr "请详细描述您的问题。" +#: forum_modules/exporter/settings.py:11 +msgid "A folder to keep your backups organized." +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:13 -msgid "be clear and concise" -msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。" +#: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:10 +msgid "exporter/" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:16 -msgid "see frequently asked questions" -msgstr "查看常见问题" +#: forum_modules/exporter/urls.py:8 +msgid "state/" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:22 -msgid "Markdown tips" -msgstr "Markdown快速参考" +#: forum_modules/exporter/urls.py:9 +msgid "running/" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:25 +#: forum_modules/exporter/urls.py:10 #, fuzzy -msgid "*italic* or __italic__" -msgstr "*斜体* 或者 _斜体_" +msgid "download/" +msgstr "投反对票" -#: templates/question_edit_tips.html:28 -msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ " +#: forum_modules/exporter/views.py:21 forum_modules/exporter/views.py:69 +msgid "exporter" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:31 -msgid "link" -msgstr "链接" +#: forum_modules/exporter/views.py:21 +msgid "XML data export" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:31 templates/question_edit_tips.html:36 -msgid "text" -msgstr "文本" +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:6 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:6 +msgid "XML data exporter" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:36 -msgid "image" -msgstr "图片" +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:9 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:9 +msgid "Export database to XML format" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:40 -msgid "numbered list:" -msgstr "列表:" +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:14 +msgid "Available backups" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:45 -msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "基本的HTML标签也是支持的" +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:25 +msgid "Start new backup" +msgstr "" -#: templates/question_edit_tips.html:48 -msgid "learn more about Markdown" -msgstr "有关Markdown详细说明" +#: forum_modules/exporter/templates/exporter.html:32 +msgid "Start" +msgstr "" -#: templates/questions.html:22 -msgid "All questions" -msgstr "所有问题" +#: forum_modules/exporter/templates/importer.html:6 +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:6 +msgid "XML data importer" +msgstr "" -#: templates/questions.html:26 -#, fuzzy -msgid "Questions with most answers" -msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" +#: forum_modules/exporter/templates/importer.html:9 +msgid "Import data from dump file" +msgstr "" -#: templates/questions.html:27 -msgid "Questions with most votes" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:9 +msgid "Restore data from a previouus export" msgstr "" -# index.html -#: templates/questions.html:57 templates/questions.html.py:69 -msgid "Community wiki" -msgstr "社区Wiki" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:60 +msgid "Skiped" +msgstr "" -# must have extra space after in english -#: templates/questions.html:83 -#, fuzzy -msgid "Browse questions with tag of " -msgstr "查看有关" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:96 +msgid "Your backup is ready to be downloaded." +msgstr "" -#: templates/questions.html:125 templates/unanswered.html:105 -msgid "Related tags" -msgstr "相关标签" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:100 +msgid "All data sucessfully imported." +msgstr "" -#: templates/reopen.html:6 templates/reopen.html.py:16 -msgid "Reopen question" -msgstr "重设问题" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:105 +msgid "An error has occurred during de export proccess" +msgstr "" -#: templates/reopen.html:19 -msgid "Open the previously closed question" -msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:107 +msgid "An error has occurred during de import proccess" +msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 -#, fuzzy -msgid "The question was closed for the following reason " -msgstr "问题曾以" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:110 +msgid "Please check the log file for a full stack trace." +msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 -msgid "reason - leave blank in english" -msgstr "的原因被" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:135 +msgid "Please wait while we prepare your backup file to download." +msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 -#, fuzzy -msgid "on " -msgstr "于" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:137 +msgid "Please wait while we import your data." +msgstr "" -#: templates/reopen.html:22 -msgid "date closed" -msgstr "关闭" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:139 +msgid "" +"\n" +" Started \n" +" " +msgstr "" -#: templates/reopen.html:29 -#, fuzzy -msgid "Reopen this question" -msgstr "确定打开这个问题" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:143 +msgid "Download file" +msgstr "" -# revisions_answer.html -#: templates/revisions_answer.html:7 templates/revisions_answer.html.py:36 -#: templates/revisions_question.html:8 templates/revisions_question.html:36 -msgid "Revision history" -msgstr "版本历史" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:148 +msgid "Total progress" +msgstr "" -#: templates/tags.html:5 templates/tags.html.py:28 -msgid "Tag list" -msgstr "标签列表" +#: forum_modules/exporter/templates/running.html:158 +msgid " of " +msgstr "" -#: templates/tags.html:30 -msgid "sorted alphabetically" -msgstr "按名称的字母先后顺序排序" +#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:36 +msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again" +msgstr "" -#: templates/tags.html:30 -msgid "by name" -msgstr "按名称排序" +#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:38 +msgid "" +"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication " +"tokens" +msgstr "" -#: templates/tags.html:31 -msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "按标签被使用的次数排序" +#: forum_modules/localauth/forms.py:75 +msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +msgstr "" -#: templates/tags.html:31 +#: forum_modules/localauth/forms.py:79 #, fuzzy -msgid "by popularity" -msgstr "按流行程度排序" - -#: templates/tags.html:37 -msgid "All tags matching query" -msgstr "匹配查询" +msgid "Login failed." +msgstr "用户名" -#: templates/tags.html:37 -msgid "all tags - make this empty in english" -msgstr "的所有标签" +#: forum_modules/localauth/forms.py:83 +msgid "This user is not a valid user" +msgstr "" -#: templates/tags.html:40 +#: forum_modules/localauth/forms.py:86 #, fuzzy -msgid "Nothing found" -msgstr "没有找到相关数据。" +msgid "Please enter username and password" +msgstr "使用帐号密码登录" -#: templates/unanswered.html:7 templates/unanswered.html.py:18 -msgid "Unanswered questions" -msgstr "没有回答的问题" +#: forum_modules/localauth/forms.py:88 +#, fuzzy +msgid "Please enter your password" +msgstr "重设密码" -#: templates/unanswered.html:20 -msgid "most recently asked questions" -msgstr "最新加入系统的问题" +#: forum_modules/localauth/forms.py:90 +#, fuzzy +msgid "Please enter user name" +msgstr "请帮助我们回答" -#: templates/unanswered.html:97 -#, python-format -msgid "have %(num_q)s unanswered questions" +#: forum_modules/localauth/urls.py:7 +msgid "local/" msgstr "" -"您正在浏览所有
%(num_q)s
个

问题按 " -"问题创建时间 排序。最新加入的问题将显示在最前面。

" -# in unanswered.html and somewhere else -#: templates/unanswered.html:99 -msgid "Have a total of" -msgstr "您正在浏览所有" +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4 +#, fuzzy +msgid "Enter your local user name and password" +msgstr "使用帐号密码登录" -#: templates/user_edit.html:6 -msgid "Edit user profile" -msgstr "修改个人资料" +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:4 +#, fuzzy +msgid "or select your external provider above" +msgstr "1)请选择您的帐号类:" -#: templates/user_edit.html:19 -msgid "edit profile" -msgstr "修改资料" +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:8 +#, fuzzy +msgid "Login name" +msgstr "马上登录" -#: templates/user_edit.html:31 -msgid "image associated with your email address" -msgstr "和您的邮件地址是绑定的" +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:16 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "密码" -#: templates/user_edit.html:31 -msgid "avatar" -msgstr "修改头像" +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27 +#, fuzzy +msgid "Create account" +msgstr "创建帐号" -#: templates/user_edit.html:36 templates/user_info.html:31 -msgid "Registered user" -msgstr "注册用户" +#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36 +msgid "Error, the oauth token is not on the server" +msgstr "" -#: templates/user_edit.html:82 -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41 +msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match" +msgstr "" -#: templates/user_info.html:34 -msgid "update profile" -msgstr "更新我的资料" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:6 +#, fuzzy +msgid "Twitter consumer key" +msgstr "账号:" -#: templates/user_info.html:40 -msgid "real name" -msgstr "姓名" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:7 +msgid "" +"\n" +"Get this key at the Twitter apps to " +"enable\n" +"authentication in your site through Twitter.\n" +msgstr "" -#: templates/user_info.html:45 -msgid "member for" -msgstr "已加入" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:14 +msgid "Twitter consumer secret" +msgstr "" -#: templates/user_info.html:50 -msgid "last seen" -msgstr "上次活动时间" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:15 +msgid "" +"\n" +"This your Twitter consumer secret that you'll get in the same place as the " +"consumer key.\n" +msgstr "" -#: templates/user_info.html:56 -msgid "user website" -msgstr "个人网站" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:21 +msgid "Twitter auto-callback redirect" +msgstr "" -#: templates/user_info.html:62 -msgid "location" -msgstr "城市" +#: forum_modules/oauthauth/settings.py:22 +msgid "" +"\n" +"Automatically redirect to the Twitter authentication done page, pass the " +"oauth_callback parameter.\n" +msgstr "" -# user_info.html -#: templates/user_info.html:69 -msgid "age" -msgstr "年龄" +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:58 +msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId" +msgstr "" -#: templates/user_info.html:70 -msgid "age unit" -msgstr "岁" +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:148 +msgid "The OpenId authentication request was canceled" +msgstr "" -#: templates/user_info.html:75 -msgid "todays unused votes" -msgstr "今日剩余投票数" +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:150 +msgid "The OpenId authentication failed: " +msgstr "" -#: templates/user_info.html:76 -msgid "votes left" -msgstr "票" +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:152 +msgid "Setup needed" +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:15 -msgid "User questions" -msgstr "个问题" +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:154 +msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: " +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:37 -#, fuzzy, python-format -msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times" -msgstr "该回答总共有%d个投票" +#: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:7 +#, fuzzy +msgid "Enter your OpenId Url" +msgstr "使用OpenID注册" -#: templates/user_stats.html:37 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "该回答已被设为最佳答案" +#: forum_modules/project_badges/badges.py:9 +msgid "Bug Buster" +msgstr "" + +#: forum_modules/project_badges/badges.py:10 +#, python-format +msgid "Got %s upvotes in a question tagged with \"bug\"" +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:43 +#: forum_modules/recaptcha/formfield.py:20 +msgid "Invalid captcha" +msgstr "" + +#: forum_modules/sximporter/importer.py:159 #, fuzzy, python-format -msgid "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times" -msgstr "该回答有%d条评论" +msgid "user-%(id)s" +msgstr "用户" + +#: forum_modules/sximporter/importer.py:169 +#, python-format +msgid "user-%(id)s (google)" +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:56 -msgid "votes total" -msgstr "个投票" +#: forum_modules/sximporter/importer.py:173 +#, python-format +msgid "user-%(id)s (yahoo)" +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:65 -msgid "user has voted up this many times" -msgstr "该用户投的赞成票总数" +#: forum_modules/sximporter/urls.py:8 +msgid "sximporter/" +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:70 -#, fuzzy -msgid "user voted down this many times" -msgstr "用户投的反对票总数" +#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:7 +msgid "SX Importer" +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:84 -msgid "Tags" -msgstr "个标签" +#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:10 +msgid "Welcome to Stack Exchange dump importer." +msgstr "" -msgid "Tags help us keep Questions organized" -msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息" +#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:17 +msgid "Your user id in stack exchange" +msgstr "" -#: templates/user_stats.html:94 -#, fuzzy, python-format -msgid "see other questions tagged '%(tag)s' " -msgstr "查看有关'%s'的问题" +#: forum_modules/sximporter/templates/page.html:21 +msgid "Merge users with same user name and email" +msgstr "" -#: templates/user_tabs.html:7 -msgid "User profile" -msgstr "用户概览" +#: forum_modules/updater/base.py:144 +msgid "Wasn't able to check to the update server." +msgstr "" -#: templates/user_tabs.html:16 -msgid "graph of user reputation" -msgstr "用户的社区积分历史" +#: forum_modules/updater/base.py:153 +msgid "Wasn't able to retreive the update messages." +msgstr "" -#: templates/user_tabs.html:17 -msgid "reputation history" -msgstr "积分" +#: forum_modules/updater/base.py:165 +#, python-format +msgid "%d update messages have been downloaded." +msgstr "" -#: templates/user_tabs.html:24 -msgid "favorites" -msgstr "收藏" +#: forum_modules/updater/settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "Updater Settings" +msgstr "个问题" -#: templates/user_tabs.html:29 -msgid "settings" +#: forum_modules/updater/settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "OSQA Update Checker Settings." msgstr "设置" -#: templates/user_votes.html:14 -msgid "upvote" -msgstr "投赞成票" - -#: templates/user_votes.html:16 -msgid "downvote" -msgstr "投反对票" +#: forum_modules/updater/settings.py:12 +msgid "" +"\n" +"Use the OSQA update server recieve notifications about the latest updates.\n" +msgstr "" -#: templates/users.html:5 templates/users.html.py:23 -msgid "Users" -msgstr "用户列表" +#: forum_modules/updater/urls.py:8 +#, fuzzy +msgid "updater/" +msgstr "更新于" -#: templates/users.html:26 -msgid "recent" -msgstr "最新加入" +#: forum_modules/updater/urls.py:8 +msgid "check/" +msgstr "" -#: templates/users.html:27 -msgid "oldest" -msgstr "最先加入" +#: forum_modules/updater/views.py:8 +#, fuzzy +msgid "updater" +msgstr "更新于" -#: templates/users.html:28 -msgid "by username" -msgstr "用户名" +#: forum_modules/updater/views.py:8 +#: forum_modules/updater/templates/index.html:38 +#, fuzzy +msgid "Update Checker" +msgstr "更新" -#: templates/users.html:34 -#, fuzzy, python-format -msgid "users matching query %(suser)s:" +#: forum_modules/updater/templates/index.html:22 +msgid "Checking for updates" msgstr "" -"匹配查询 '%s' 的所有用户名:" -#: templates/users.html:38 -msgid "Nothing found." -msgstr "没有找到相关数据。" +#: forum_modules/updater/templates/index.html:41 +msgid "Use the OSQA update server to check for updates" +msgstr "" -#: templates/users_questions.html:11 -#, fuzzy -msgid "this questions was selected as favorite" -msgstr "这个问题被" +#: forum_modules/updater/templates/index.html:46 +msgid "Check for Updates" +msgstr "" -#: templates/users_questions.html:33 -#, fuzzy -msgid "this answer has been accepted to be correct" -msgstr "有答案已被接受为正确答案" +#: locale/phrases.py:1 +msgid "Test Phrase 1" +msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:9 -msgid "" -"This is where you can change the email address associated with your account. " -"Please keep this email address up to date so we can send you a password-" -"reset email if you request one." +#: locale/phrases.py:2 +msgid "Test Phrase 2" msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:11 -#: templates/authopenid/changeopenid.html:13 -#: templates/authopenid/changepw.html:18 templates/authopenid/delete.html:14 -#: templates/authopenid/delete.html:24 -msgid "Please correct errors below:" +#: locale/phrases.py:3 +msgid "Test Phrase 3" msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:28 -msgid "Email" +#: locale/phrases.py:4 +msgid "Test Phrase n" msgstr "" -#: templates/authopenid/changeemail.html:29 -#: templates/authopenid/signin.html:60 -msgid "Password" -msgstr "密码" +#~ msgid "tags are required" +#~ msgstr " 标签不能为空。" -#: templates/authopenid/changeemail.html:31 -msgid "Change email" -msgstr "更换电子邮件" +#~ msgid "duplicate question" +#~ msgstr "完全重复的问题" -#: templates/authopenid/changeopenid.html:7 +# chinese translation is domain specific #, fuzzy -msgid "Account: change OpenID URL" -msgstr "更换OpenID地址" +#~ msgid "question is off-topic or not relevant" +#~ msgstr "不是编程技术问题" -#: templates/authopenid/changeopenid.html:11 -msgid "" -"This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" -msgstr "" +#~ msgid "too subjective and argumentative" +#~ msgstr "太主观性、引起争吵的问题" -#: templates/authopenid/changeopenid.html:28 -msgid "OpenID URL:" -msgstr "" +#~ msgid "is not an answer to the question" +#~ msgstr "不是一个可以回答的“问题”" -#: templates/authopenid/changeopenid.html:29 -msgid "Change OpenID" -msgstr "更换OpenID地址" +#~ msgid "the question is answered, right answer was accepted" +#~ msgstr "问题已经解决,已得到正确答案" -#: templates/authopenid/changepw.html:13 -#, fuzzy -msgid "Account: change password" -msgstr "修改密码" +#~ msgid "problem is not reproducible or outdated" +#~ msgstr "已经过时、不可重现的问题" -#: templates/authopenid/changepw.html:16 -msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" -msgstr "" +#~ msgid "question contains offensive inappropriate, or malicious remarks" +#~ msgstr "恶意言论" -#: templates/authopenid/changepw.html:26 -#, fuzzy -msgid "Current password" -msgstr "确认密码" +#~ msgid "spam or advertising" +#~ msgstr "垃圾广告" -#: templates/authopenid/changepw.html:27 -#, fuzzy -msgid "New password" -msgstr "密码" +#~ msgid "edited question" +#~ msgstr "修改问题" -#: templates/authopenid/changepw.html:28 -#, fuzzy -msgid "New password again" -msgstr "发送新密码" +#~ msgid "edited answer" +#~ msgstr "修改回答" -#: templates/authopenid/changepw.html:29 templates/authopenid/settings.html:28 -msgid "Change password" -msgstr "修改密码" +#~ msgid "received award" +#~ msgstr "获奖" -#: templates/authopenid/complete.html:4 -msgid "Connect your OpenID with this site" -msgstr "绑定OpenID" +#~ msgid "marked best answer" +#~ msgstr "标记最佳答案" -#: templates/authopenid/complete.html:7 -msgid "Connect your OpenID with your account on this site" -msgstr "绑定OpenID帐号" +#, fuzzy +#~ msgid "upvote canceled" +#~ msgstr "投赞成票" -#: templates/authopenid/complete.html:10 #, fuzzy -msgid "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration." -msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过! 请完成最后一步 - 绑定OpenID到您的帐号。" +#~ msgid "downvote canceled" +#~ msgstr "投反对票" -# todo: review this message may be confusing user -#: templates/authopenid/complete.html:11 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "输入您的新帐号或者指定已经存在的帐号。" +#~ msgid "deleted answer" +#~ msgstr "删除回答" -#: templates/authopenid/complete.html:16 templates/authopenid/complete.html:29 -#: templates/authopenid/signin.html:43 -msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -msgstr "请注意以下错误:" +#~ msgid "marked offensive" +#~ msgstr "标记垃圾帖" -#: templates/authopenid/complete.html:45 -msgid "New account" -msgstr "新帐号" +#~ msgid "updated tags" +#~ msgstr "更新标签" -#: templates/authopenid/complete.html:46 -msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" -msgstr "用户名(在社区显示友好名称,不可更改)" +#~ msgid "selected favorite" +#~ msgstr "收藏" -#: templates/authopenid/complete.html:47 -msgid "Email (not shared with anyone)" -msgstr "电子邮件(用于头像显示服务)" +#~ msgid "completed user profile" +#~ msgstr "完成个人所有资料" -#: templates/authopenid/complete.html:48 -msgid "create account" -msgstr "创建帐号" +#, fuzzy +#~ msgid "question_answered" +#~ msgstr "提问时间" -#: templates/authopenid/complete.html:56 -msgid "Existing account" -msgstr "已经存在的用户" +#, fuzzy +#~ msgid "question_commented" +#~ msgstr "提问时间" -#: templates/authopenid/complete.html:57 -msgid "user name" -msgstr "用户名" +#~ msgid "[closed]" +#~ msgstr "[已关闭]" -#: templates/authopenid/complete.html:58 -msgid "password" -msgstr "密码" +#~ msgid "initial version" +#~ msgstr "初始版本" -#: templates/authopenid/complete.html:61 -msgid "Register" -msgstr "确认" +#~ msgid "please use 5 tags or less" +#~ msgstr "最多只能有5个标签" -#: templates/authopenid/complete.html:62 templates/authopenid/signin.html:62 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "忘记密码?" +#~ msgid "tags must be shorter than 20 characters" +#~ msgstr "每个标签的长度不超过20" -#: templates/authopenid/delete.html:8 #, fuzzy -msgid "Account: delete account" -msgstr "删除帐号" +#~ msgid "command/" +#~ msgstr "评论" -#: templates/authopenid/delete.html:12 -msgid "" -"Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " -"username." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "feedback/" +#~ msgstr "问题反馈" -#: templates/authopenid/delete.html:16 -msgid "Check confirm box, if you want delete your account." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "marked an answer" +#~ msgstr "标记最佳答案" -#: templates/authopenid/delete.html:19 #, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "密码" +#~ msgid "edited an answer" +#~ msgstr "编辑任何问题或答案" -#: templates/authopenid/delete.html:31 -msgid "I am sure I want to delete my account." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "received badge" +#~ msgstr "获奖" -#: templates/authopenid/delete.html:32 -msgid "Password/OpenID URL" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +#~ "points, see" +#~ msgstr "访问的页面被保护或你的积分不够,参见" -#: templates/authopenid/delete.html:32 -msgid "(required for your security)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "this answer has been accepted to be correct" +#~ msgstr "有答案已被接受为正确答案" -#: templates/authopenid/delete.html:34 #, fuzzy -msgid "Delete account permanently" -msgstr "删除帐号" +#~ msgid "login to post question info" +#~ msgstr "" +#~ "问题按提问时间显示排序。新加入的问题将显示在最前面。" -#: templates/authopenid/sendpw.html:3 templates/authopenid/sendpw.html.py:7 -msgid "Send new password" -msgstr "发送新密码" +#~ msgid "[publication date]" +#~ msgstr "【出版日期】" -#: templates/authopenid/sendpw.html:11 -msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." -msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。" +#~ msgid "[price]" +#~ msgstr "【价格】" -#: templates/authopenid/sendpw.html:12 -msgid "" -"Please enter your username below and new password will be sent to your " -"registered e-mail" -msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。" +#~ msgid "[tags]" +#~ msgstr "【标签】" -#: templates/authopenid/sendpw.html:29 -msgid "Reset password" -msgstr "重设密码" +#~ msgid "author blog" +#~ msgstr "作者博客" -#: templates/authopenid/sendpw.html:29 -msgid "return to login" -msgstr "返回登录" +#~ msgid "book directory" +#~ msgstr "书籍目录" -# todo - check translation or see if it's indeed true -#: templates/authopenid/sendpw.html:32 -msgid "" -"Note: your new password will be activated only after you click the " -"activation link in the email message" -msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。" +#~ msgid "buy online" +#~ msgstr "网上购买" -#: templates/authopenid/settings.html:29 -msgid "Give your account a new password." -msgstr "" +#~ msgid "reader questions" +#~ msgstr "答读者问" -#: templates/authopenid/settings.html:30 -msgid "Change email " -msgstr "更换电子邮件" +#~ msgid "ask the author" +#~ msgstr "向作者提问" -#: templates/authopenid/settings.html:31 -msgid "Add or update the email address associated with your account." -msgstr "" +#~ msgid "this question was selected as favorite" +#~ msgstr "这个问题被" -#: templates/authopenid/settings.html:34 -msgid "Change openid associated to your account" -msgstr "" +#~ msgid "number of times" +#~ msgstr "位用户收藏" -#: templates/authopenid/settings.html:37 -msgid "Delete account" -msgstr "删除帐号" +#~ msgid "the answer has been accepted to be correct" +#~ msgstr "有答案已被接受为正确答案" -#: templates/authopenid/settings.html:38 -msgid "Erase your username and all your data from website" -msgstr "" +#~ msgid "subscribe to book RSS feed" +#~ msgstr "RSS订阅该图书最新问题" -#: templates/authopenid/signin.html:3 templates/authopenid/signin.html:16 -msgid "User login" -msgstr "用户登录" +#~ msgid "Frequently Asked Questions " +#~ msgstr "常见问题" -#: templates/authopenid/signin.html:21 -msgid "we support two login modes" -msgstr "" -"CNProg支持两种登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登录。" +#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?" +#~ msgstr "我可以在这里提问什么样的问题?" -#: templates/authopenid/signin.html:26 templates/authopenid/signup.html:49 -msgid "Login with your OpenID" -msgstr "使用OpenID登录" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Most importantly - questions should be relevant to this " +#~ "community." +#~ msgstr "毫无疑问,首先必须是技术编程问题!" + +#~ msgid "" +#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see " +#~ "whether your question has alredy been answered." +#~ msgstr "" +#~ "提问之前,充分利用系统的自动查找、标签和搜索,看看是否已经有一样的问题并有" +#~ "了答案。" + +#~ msgid "What questions should I avoid asking?" +#~ msgstr "什么样的问题我不该在这里提问?" + +#~ msgid "" +#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, " +#~ "too subjective and argumentative." +#~ msgstr "" +#~ "与程序员或技术无关的,引起争吵或太过于主观性等违" +#~ "背社区宗旨的内容。本站建立是为了帮助大众程序员解决实际技术问题,我" +#~ "们需要实际的问题!" + +#~ msgid "What should I avoid in my answers?" +#~ msgstr "什么样的回答是不受欢迎的?" + +#~ msgid "" +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." +#~ msgstr "" +#~ "希望用户提供针对提问的技术回答,可以是进一步了解问题实质,给予参考方案,或" +#~ "完全解决问题的回答。我们希望通过问答的形式解决用户的实际问题。因此,我们不>欢迎在回答中出现不是回答问题的内容,包括针对他人" +#~ "回答的讨论,和其他无意义的浪费网络资源行为。CNProg建议您使用评论功能来讨论你的意见和想法。" + +#~ msgid "Who moderates this community?" +#~ msgstr "谁是社区的管理员?" + +#~ msgid "The short answer is: you." +#~ msgstr "答案是:每个用户。" + +#~ msgid "This website is moderated by the users." +#~ msgstr "社区没有严格意义上的管理员身份" + +#~ msgid "" +#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +#~ "variety of moderation tasks." +#~ msgstr "" +#~ "通过积分运作,每个用户都有权限创建标签,进行对所" +#~ "有问题、回答的投票、编辑、关闭等操作。" + +#~ msgid "How does reputation system work?" +#~ msgstr "什么是社区积分?" -#: templates/authopenid/signin.html:28 -msgid "select openid provider" -msgstr "1)请选择您的帐号类:" +#, fuzzy +#~ msgid "Rep system summary" +#~ msgstr "更新概要:" -#: templates/authopenid/signin.html:32 -msgid "verify openid link and login" -msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):" +#, fuzzy +#~ msgid "use tags" +#~ msgstr "标记垃圾帖" -#: templates/authopenid/signin.html:58 -msgid "Use login name and password" -msgstr "使用帐号密码登录" +#~ msgid "edit community wiki questions" +#~ msgstr "编辑wiki类问题" -#: templates/authopenid/signin.html:59 -msgid "Login name" -msgstr "用户名" +#~ msgid "edit any answer" +#~ msgstr "编辑任何问题或答案" -#: templates/authopenid/signin.html:63 #, fuzzy -msgid "Create new acccount" -msgstr "注册新帐号" +#~ msgid "open any closed question" +#~ msgstr "打开关闭任何人的问题" -#: templates/authopenid/signin.html:72 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "为什么需要OpenID登录?" +#~ msgid "delete any comment" +#~ msgstr "删除任何一个评论" -#: templates/authopenid/signin.html:76 -msgid "with openid it is easier" -msgstr "" -"构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所有" -"功能" +#~ msgid "delete any questions and answers and perform other moderation tasks" +#~ msgstr "删除任何一个问题或答案,及其他管理功能" -#: templates/authopenid/signin.html:79 -msgid "reuse openid" -msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站" +#~ msgid "To register, do I need to create new password?" +#~ msgstr "我需要注册一个新用户吗?" -#: templates/authopenid/signin.html:82 -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点" +#~ msgid "" +#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports " +#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc." +#~ msgstr "" +#~ "不需要。社区提供了OpenID的登录支持,你要用Google、Yahoo等任何支持OpenID登" +#~ "录的帐号就可以使用系统。" -#: templates/authopenid/signin.html:85 -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持" +#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +#~ msgstr "为什么其他人可以修改我的问题/回答?" -#: templates/authopenid/signin.html:89 -msgid "Find out more" -msgstr "查看更多" +#~ msgid "Goal of this site is..." +#~ msgstr "CNProg 是为了帮助程序员解决更多问题,更加方便的解决问题。" -#: templates/authopenid/signin.html:90 -msgid "Get OpenID" -msgstr "获取OpenID" +#~ msgid "" +#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced " +#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge " +#~ "base content." +#~ msgstr "" +#~ "所以问题和答案都是如Wiki一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多" +#~ "有用的知识和经验。" -#: templates/authopenid/signup.html:2 templates/authopenid/signup.html.py:6 -msgid "Signup" -msgstr "注册帐号" +#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +#~ msgstr "如果您不喜欢这种方式,我们尊重你的选择。" -#: templates/authopenid/signup.html:10 -msgid "" -"We support two types of user registration: conventional username/password, " -"and" -msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +#~ "better!" +#~ msgstr "如果您对社区还有其他疑问,请一起来完善我们的" -#: templates/authopenid/signup.html:10 -msgid "the OpenID method" -msgstr "使用OpenID帐号注册" +#~ msgid "." +#~ msgstr "。" + +#~ msgid "privacy policy" +#~ msgstr "隐私政策" -#: templates/authopenid/signup.html:15 #, fuzzy -msgid "Sorry, looks like we have some errors" -msgstr "请注意以下错误:" +#~ msgid "give feedback" +#~ msgstr "问题反馈" -#: templates/authopenid/signup.html:33 -msgid "Conventional registration" -msgstr "请注意以下错误:" +#~ msgid "unanswered questions" +#~ msgstr "没有回答的问题" -#: templates/authopenid/signup.html:34 -msgid "choose a user name" -msgstr "选择一个用户名" +#, fuzzy +#~ msgid "close date %(closed_at)s" +#~ msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题" -#: templates/authopenid/signup.html:40 -msgid "back to login" -msgstr "返回登录" +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "受欢迎的提问" -#: templates/authopenid/signup.html:46 -msgid "Register with your OpenID" -msgstr "使用OpenID注册" +#, fuzzy +#~ msgid "please try provide enough details" +#~ msgstr "请详细描述您的问题。" -msgid "meta site keywords, comma separated" -msgstr "" -"技术问答社区,中国程序员,编程技术社区,程序员社区,程序员论坛,程序员" -"wiki,程序员博客" +# todo: remove magic numbers from this file +#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +#~ msgstr "最多5个标签,每个标签长度小于20个字符。" -msgid "what is this website" -msgstr "" -"CNProg是一个面向程序员的可协作编辑的开放源代码问" -"答社区。" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscription" +#~ msgstr "提问" -msgid "what can one do on this website" -msgstr "" -"您可以在这里提问各类程序技术问题 - 问题不分语言和平台。 " -"同时也希望您对力所能及的问题,给予您的宝贵答案。" +#~ msgid "all tags - make this empty in english" +#~ msgstr "的所有标签" -msgid "Goal of this site is..." -msgstr "CNProg 是为了帮助程序员解决更多问题,更加方便的解决问题。" +#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +#~ msgstr "请注意以下错误:" -msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "" -"提出问题,给予回答,投出你的票 - CNProg 会针对你在社区的表现,授予你各类奖" -"牌。" +#, fuzzy +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "您的电子邮件地址" -msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "您的问题与编程相关吗?" +#~ msgid "Signup" +#~ msgstr "注册帐号" -msgid "book technical Q&A" -msgstr "图书相关的技术答疑" +#, fuzzy +#~ msgid "Create login name and password" +#~ msgstr "使用帐号密码登录" -msgid "blog" -msgstr "Blog" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "创建帐号" -msgid "privacy policy" -msgstr "隐私政策" +#, fuzzy +#~ msgid "On question " +#~ msgstr "提问" -msgid "current revision" -msgstr "当前版本" +#, fuzzy +#~ msgid "on your own post(s)" +#~ msgstr "获取您自己的" -msgid "number of votes" -msgstr "票数" +#, fuzzy +#~ msgid "posted :" +#~ msgstr "投赞成票" -msgid "current page" -msgstr "当前页" +#~ msgid "update profile" +#~ msgstr "更新我的资料" -msgid "next page" -msgstr "下一页" +#, fuzzy +#~ msgid "Questions I ask" +#~ msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签" -msgid "page number " -msgstr "第" +#, fuzzy +#~ msgid "Questions I comment" +#~ msgstr "问题列表" -msgid "number - make blank in english" -msgstr "页" +#~ msgid "User profile" +#~ msgstr "用户概览" -msgid "Change tags" -msgstr "修改问题标签" +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "投票" -# todo: remove magic numbers from this file -msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -msgstr "最多5个标签,每个标签长度小于20个字符。" +#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update." +#~ msgstr "问题按最后更新时间显示排序。" -msgid "Change now" -msgstr "现在修改" +#~ msgid "Questions sorted by number of responses." +#~ msgstr "问题按回复数量显示排序。" -msgid "uses tags for the classification of questions" -msgstr "用标签来分类系统的信息" +#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes." +#~ msgstr "问题按投票数量显示排序。" -msgid "tag editors receive special awards from the community" -msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌" +#, fuzzy +#~ msgid "user profile" +#~ msgstr "用户概览" -msgid "Why use and modify tags?" -msgstr "为什么我只能修改问题标签?" +#, fuzzy +#~ msgid "profile - recent activity" +#~ msgstr "最近活动" -msgid "Found by tag" -msgstr "标签问题" +#~ msgid "profile - votes" +#~ msgstr "投票 - 用户资料" -msgid "Found by title" -msgstr "查询结果" +#~ msgid "profile - user reputation" +#~ msgstr "积分 - 用户资料" -msgid "most recently updated questions" -msgstr "最近被更新的问题" +#~ msgid "profile - favorite questions" +#~ msgstr "收藏 - 用户资料" -msgid "latest questions info" -msgstr "" -"问题按提问时间显示排序。新加入的问题将显示在最前面。" +#, fuzzy +#~ msgid "profile - subscriptions" +#~ msgstr "积分 - 用户资料" -msgid "" -"\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -"\t\t\t" -msgid_plural "" -"\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -"\t\t\t" -msgstr[0] "" -"\n" -"您正在浏览所有
%(q_num)s
个标记为%(tagname)s

" -msgstr[1] "" -"\n" -"您正在浏览所有
%(q_num)s
个标记为%(tagname)s

" +#, fuzzy +#~ msgid "i-names are not supported" +#~ msgstr "基本的HTML标签也是支持的" -msgid "" -"\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" -"\t\t\t" -msgid_plural "" -"\n" -"\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" -"\t\t\t" -msgstr[0] "" -"\n" -"您正在浏览所有
%(q_num)s
个标题含有" -"%(searchtitle)s

" -msgstr[1] "" -"\n" -"您正在浏览所有
%(q_num)s
个标题含有" -"%(searchtitle)s

" +# minimal length of user name may be language specific +#~ msgid "username too short" +#~ msgstr "用户名太短,请使用三个或三个以上字符" -msgid "number of questions" -msgstr "个" +#~ msgid "this name is already in use - please try anoter" +#~ msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试" -msgid "number of unanswered questions" -msgstr "" -"个 没有回答的 问题。" +#~ msgid "" +#~ "This email is already registered in our database. Please " +#~ "choose another." +#~ msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。" -msgid "tagged with" -msgstr "标记为" +#~ msgid "Incorrect username." +#~ msgstr "选择一个用户名" -msgid "whose title contains" -msgstr "标题含有" +#, fuzzy +#~ msgid "signup/" +#~ msgstr "注册帐号" -msgid "number of questions end of sentence" -msgstr "的问题。" +# todo please check this in chinese +#, fuzzy +#~ msgid "Account deleted." +#~ msgstr "取消" -msgid "Questions are sorted by the time of last update." -msgstr "问题按最后更新时间显示排序。" +#, fuzzy +#~ msgid "Request for new password" +#~ msgstr "重设密码" -msgid "Most recently answered ones are shown first." -msgstr "最后被回答或者>更新的问题将显示在最前面。" +#~ msgid "site title" +#~ msgstr "CNProg.com" -msgid "Questions sorted by number of responses." -msgstr "问题按回复数量显示排序。" +#~ msgid "site slogan" +#~ msgstr "程序员问答社区" -msgid "Most answered questions are shown first" -msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。" +#~ msgid "" +#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)" +#~ msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)" -msgid "Questions are sorted by the number of votes." -msgstr "问题按投票数量显示排序。" +#~ msgid "responses" +#~ msgstr "回应" -msgid "Most voted questions are shown first" -msgstr "投票最多的问题将显示在最前面。" +#~ msgid "profile - responses" +#~ msgstr "回应 - 用户资料" -msgid "questions that user selected as his/her favorite" -msgstr "用户收藏的问题" +#~ msgid "profile - user preferences" +#~ msgstr "设置 - 用户资料" -msgid "Frequently Asked Questions " -msgstr "常见问题" +#~ msgid "learn more about OpenID" +#~ msgstr "了解更多有关OpenID的信息" -msgid "What kinds of questions can I ask here?" -msgstr "我可以在这里提问什么样的问题?" +#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)" +#~ msgstr "电子邮件:(不会公开显示)" -msgid "What questions should I avoid asking?" -msgstr "什么样的问题我不该在这里提问?" +#~ msgid "" +#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to " +#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating " +#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community." +#~ msgstr "" +#~ "金牌是十分罕见的。你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深" +#~ "的知识和能力才能获得。" -msgid "" -"Most importanly - questions should be relevant to this " -"community." -msgstr "毫无疑问,首先必须是技术编程问题!" +#~ msgid "" +#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant " +#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this " +#~ "community" +#~ msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。" -msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see " -"whether your question has alredy been answered." -msgstr "" -"提问之前,充分利用系统的自动查找、标签和搜索,看看是否已经有一样的问题并有" -"了答案。" +#~ msgid "Connect with Twitter" +#~ msgstr "同步Twitter消息" -msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "什么样的回答是不受欢迎的?" +#~ msgid "Twitter password:" +#~ msgstr "密码:" -msgid "Who moderates this community?" -msgstr "谁是社区的管理员?" +#~ msgid "Send my Questions to Twitter" +#~ msgstr "发布我的提问到我的Twitter" -msgid "" -"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, " -"too subjective and argumentative." -msgstr "" -"与程序员或技术无关的,引起争吵或太过于主观性等违" -"背社区宗旨的内容。本站建立是为了帮助大众程序员解决实际技术问题,我" -"们需要实际的问题!" +#~ msgid "Send my Answers to Twitter" +#~ msgstr "发布我的回答到我的Twitter" -msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." -msgstr "" -"希望用户提供针对提问的技术回答,可以是进一步了解问题实质,给予参考方案,或" -"完全解决问题的回答。我们希望通过问答的形式解决用户的实际问题。因此,我们不>欢迎在回答中出现不是回答问题的内容,包括针对他人" -"回答的讨论,和其他无意义的浪费网络资源行为。CNProg建议您使用评论功能来讨论你的意见和想法。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get " +#~ "this medal - still it is a special honor." +#~ msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。" -msgid "The short answer is: you." -msgstr "答案是:每个用户。" +# base_content.html +#~ msgid "congratulations, community gave you a badge" +#~ msgstr "恭喜您,社区给您颁发了奖牌" -msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." -msgstr "" -"通过积分运作,每个用户都有权限创建标签,进行对所" -"有问题、回答的投票、编辑、关闭等操作。" +#, fuzzy +#~ msgid "About us" +#~ msgstr "关于本站" -msgid "This website is moderated by the users." -msgstr "社区没有严格意义上的管理员身份" +#~ msgid "my profile" +#~ msgstr "我的资料" -msgid "How does reputation system work?" -msgstr "什么是社区积分?" +#~ msgid "last updated questions" +#~ msgstr "最新更新的问题" -msgid "" -"Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for " -"that." -msgstr "对于正常使用社区进行提问、回答而言,积分不是必须的。" +#~ msgid "given to" +#~ msgstr "授予" -msgid "" -"As we've said before, users help running this site. Point system helps " -"select users who can administer this community." -msgstr "" -"我们一再声明,CNProg由你来运行和维护。如果你想帮助我们来运作CNProg,你需要" -"一定的积分等级。" +#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" +#~ msgstr "RSS订阅最新30个问题" -msgid "" -"Reputation points roughly measure how community trusts you. These points " -"are given to you directly by other members of the community." -msgstr "" -"积分是一种用来粗略衡量社区对你有多信任的数据。积分不是有谁来支付或直接给予你的,而是你通过获得其他用户的支持和信" -"任“赚得”的。" +#~ msgid "Still looking for more? See" +#~ msgstr "在寻找更多问题吗?请查阅" -msgid "" -"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -"your input will be upvoted and you will gain more trust in the community." -msgstr "" -"举例来说,如果你提了一个非常有帮助的问题或者做了很有用的回答,你将会被其他" -"用户投赞成票。" +#, fuzzy +#~ msgid "Size per page:" +#~ msgstr "每页显示" -msgid "" -"If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will " -"be voted down and he/she loses some points." -msgstr "" -"相反,你提了不受欢迎的问题,或者误导用户的回答,你将可能被其他用户投反对" -"票。每个赞成" +#~ msgid "" +#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" +#~ msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)" -msgid "" -"Each vote in favor will generate 10 points, each vote " -"against will subtract 2 points." -msgstr "" -"票会帮你产生10个社区积分,每个反对票会相应扣除你" -"2个积分。" +#~ msgid "flag offensive" +#~ msgstr "垃圾帖?" -msgid "" -"Through the votes of other people you can accumulate a maximum of " -"200 points." -msgstr "" -"每天通过别人投赞成票,你最多只能产生200个积分,这是上限。" +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)" -msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:" -msgstr "当你累计到一定>积分,你可以在社区做更多的事情:" +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)" -# todo - check if it's indeed plural -msgid "add comments" -msgstr "添加评论" +#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +#~ msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)" -msgid "retag questions" -msgstr "给任何问题整理标签" +#~ msgid "Login to answer" +#~ msgstr "登录并回答该问题" -msgid "edit community wiki questions" -msgstr "编辑wiki类问题" +#~ msgid "ago" +#~ msgstr "前" -msgid "edit any answer" -msgstr "编辑任何问题或答案" +#, fuzzy +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "我要提问" -msgid "reopen any closed questions" -msgstr "打开关闭任何人的问题" +# index.html +#~ msgid "Community wiki" +#~ msgstr "社区Wiki" -msgid "delete any comment" -msgstr "删除任何一个评论" +# must have extra space after in english +#, fuzzy +#~ msgid "Browse questions with tag of " +#~ msgstr "查看有关" -msgid "delete any questions and answers and perform other moderation tasks" -msgstr "删除任何一个问题或答案,及其他管理功能" +# in unanswered.html and somewhere else +#~ msgid "Have a total of" +#~ msgstr "您正在浏览所有" -msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "我需要注册一个新用户吗?" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times" +#~ msgstr "该回答有%d条评论" -msgid "Why other people can edit my questions/answers?" -msgstr "为什么其他人可以修改我的问题/回答?" +#~ msgid "votes total" +#~ msgstr "个投票" -msgid "Still have questions?" -msgstr "还有其他问题?" +#, fuzzy +#~ msgid "this questions was selected as favorite" +#~ msgstr "这个问题被" -msgid "Please ask your question, help make our community better!" -msgstr "如果您对社区还有其他疑问,请一起来完善我们的" +#~ msgid "Change email" +#~ msgstr "更换电子邮件" -msgid "" -"No, you don't have to. You can login through any service that supports " -"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc." -msgstr "" -"不需要。社区提供了OpenID的登录支持,你要用Google、Yahoo等任何支持OpenID登" -"录的帐号就可以使用系统。" +#, fuzzy +#~ msgid "Account: change OpenID URL" +#~ msgstr "更换OpenID地址" -msgid "Login now!" -msgstr "马上登录" +#, fuzzy +#~ msgid "Account: change password" +#~ msgstr "修改密码" -msgid "" -"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced " -"users of this site and this improves the overall quality of the knowledge " -"base content." -msgstr "" -"所以问题和答案都是如Wiki一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多" -"有用的知识和经验。" +#, fuzzy +#~ msgid "New password again" +#~ msgstr "发送新密码" -msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -msgstr "如果您不喜欢这种方式,我们尊重你的选择。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration." +#~ msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过! 请完成最后一步 - 绑定OpenID到您的帐号。" -msgid "answer tips" -msgstr "受欢迎的提问" +#~ msgid "New account" +#~ msgstr "新帐号" -msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。" +#~ msgid "User name (will be shown to others, cannot be modified)" +#~ msgstr "用户名(在社区显示友好名称,不可更改)" -msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "金牌:十分罕见之最高荣耀" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete account permanently" +#~ msgstr "删除帐号" -msgid "" -"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章" +#~ msgid "Send new password" +#~ msgstr "发送新密码" -msgid "Gold badge is very rare." -msgstr "金牌是十分罕见的。" +#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it." +#~ msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。" -msgid "Gold badge is the highest award in this community." -msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。" +#~ msgid "" +#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your " +#~ "registered e-mail" +#~ msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。" -msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." -msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。" +# todo - check translation or see if it's indeed true +#~ msgid "" +#~ "Note: your new password will be activated only after you click the " +#~ "activation link in the email message" +#~ msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。" -msgid "%s ago" -msgstr "于%s关闭" +#~ msgid "we support two login modes" +#~ msgstr "" +#~ "CNProg支持两种登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登" +#~ "录。" + +#~ msgid "Login with your OpenID" +#~ msgstr "使用OpenID登录" + +#~ msgid "verify openid link and login" +#~ msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):" + +#~ msgid "" +#~ "We support two types of user registration: conventional username/" +#~ "password, and" +#~ msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者" + +#~ msgid "the OpenID method" +#~ msgstr "使用OpenID帐号注册" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors" +#~ msgstr "请注意以下错误:" + +#~ msgid "Conventional registration" +#~ msgstr "请注意以下错误:" + +#~ msgid "choose a user name" +#~ msgstr "选择一个用户名" + +#~ msgid "back to login" +#~ msgstr "返回登录" + +#~ msgid "meta site keywords, comma separated" +#~ msgstr "" +#~ "技术问答社区,中国程序员,编程技术社区,程序员社区,程序员论坛,程序员" +#~ "wiki,程序员博客" + +#~ msgid "what is this website" +#~ msgstr "" +#~ "CNProg是一个面向程序员的可协作编辑的开放源代码问" +#~ "答社区。" + +#~ msgid "what can one do on this website" +#~ msgstr "" +#~ "您可以在这里提问各类程序技术问题 - 问题不分语言和平台。 " +#~ "同时也希望您对力所能及的问题,给予您的宝贵答案。" + +#~ msgid "book technical Q&A" +#~ msgstr "图书相关的技术答疑" + +#~ msgid "blog" +#~ msgstr "Blog" + +#~ msgid "current revision" +#~ msgstr "当前版本" + +#~ msgid "Change now" +#~ msgstr "现在修改" + +#~ msgid "uses tags for the classification of questions" +#~ msgstr "用标签来分类系统的信息" + +#~ msgid "Found by tag" +#~ msgstr "标签问题" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "您正在浏览所有
%(q_num)s
个标记为%(tagname)s

" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "您正在浏览所有
%(q_num)s
个标记为%(tagname)s

" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n" +#~ "\t\t\t" +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "您正在浏览所有
%(q_num)s
个标题含有" +#~ "%(searchtitle)s

" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "您正在浏览所有
%(q_num)s
个标题含有" +#~ "%(searchtitle)s

" + +#~ msgid "tagged with" +#~ msgstr "标记为" + +#~ msgid "whose title contains" +#~ msgstr "标题含有" + +#~ msgid "number of questions end of sentence" +#~ msgstr "的问题。" + +#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." +#~ msgstr "最后被回答或者>更新的问题将显示在最前面。" + +#~ msgid "Most voted questions are shown first" +#~ msgstr "投票最多的问题将显示在最前面。" + +#~ msgid "" +#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for " +#~ "that." +#~ msgstr "对于正常使用社区进行提问、回答而言,积分不是必须的。" + +#~ msgid "" +#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps " +#~ "select users who can administer this community." +#~ msgstr "" +#~ "我们一再声明,CNProg由你来运行和维护。如果你想帮助我们来运作CNProg,你需要" +#~ "一定的积分等级。" + +#~ msgid "" +#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points " +#~ "are given to you directly by other members of the community." +#~ msgstr "" +#~ "积分是一种用来粗略衡量社区对你有多信任的数据。积分不是有谁来支付或直接给予你的,而是你通过获得其他用户的支持和信" +#~ "任“赚得”的。" + +#~ msgid "" +#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community." +#~ msgstr "" +#~ "举例来说,如果你提了一个非常有帮助的问题或者做了很有用的回答,你将会被其他" +#~ "用户投赞成票。" + +#~ msgid "" +#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will " +#~ "be voted down and he/she loses some points." +#~ msgstr "" +#~ "相反,你提了不受欢迎的问题,或者误导用户的回答,你将可能被其他用户投反对" +#~ "票。每个赞成" + +#~ msgid "" +#~ "Each vote in favor will generate 10 points, each vote " +#~ "against will subtract 2 points." +#~ msgstr "" +#~ "票会帮你产生10个社区积分,每个反对票会相应扣除你" +#~ "2个积分。" + +#~ msgid "" +#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of " +#~ "200 points." +#~ msgstr "" +#~ "每天通过别人投赞成票,你最多只能产生200个积分,这是上限。" + +#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:" +#~ msgstr "当你累计到一定>积分,你可以在社区做更多的事情:" + +#~ msgid "Gold badge is very rare." +#~ msgstr "金牌是十分罕见的。" + +#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community." +#~ msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。" + +#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience." +#~ msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。"