X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./osqa.git/blobdiff_plain/eb3a29221a5d5d48b1c495c674d58a34a774c092..84fbf26eed3101008c0c2056a5dc24c4620e36c0:/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 7b55334..93b8e36 100755 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,138 +7,148 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-07 02:39+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:14-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 02:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n" -#: forum/feed.py:70 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167 -#: forum/views/readers.py:164 forum/views/readers.py:312 +#: forum/feed.py:73 forum/models/page.py:24 forum/utils/pagination.py:167 +#: forum/views/readers.py:175 forum/views/readers.py:328 msgid "page" msgstr "страница" -#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:164 +#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:163 forum/views/readers.py:175 msgid "pagesize" msgstr "" -#: forum/feed.py:70 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:164 +#: forum/feed.py:73 forum/utils/pagination.py:171 forum/views/readers.py:175 msgid "sort" msgstr "подреди" -#: forum/feed.py:86 +#: forum/feed.py:90 #, python-format msgid "Answers to: %s" msgstr "Отговори на %s" -#: forum/feed.py:100 +#: forum/feed.py:107 #, python-format msgid "Answer by %s" msgstr "Отговори от %s" -#: forum/feed.py:102 +#: forum/feed.py:109 #, python-format msgid "Comment by %(cauthor)s on %(pauthor)s's %(qora)s" msgstr "Коментар от %(cauthor)s на %(pauthor)s %(qora)s" -#: forum/feed.py:103 forum/models/answer.py:5 +#: forum/feed.py:112 forum/models/answer.py:5 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15 #: forum/views/writers.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:76 msgid "answer" msgstr "отговор" -#: forum/feed.py:103 forum/models/question.py:17 +#: forum/feed.py:112 forum/models/question.py:17 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21 #: forum/views/writers.py:91 forum_modules/akismet/startup.py:75 msgid "question" msgstr "въпрос" -#: forum/registry.py:23 forum/registry.py:58 +#: forum/registry.py:24 forum/registry.py:59 #: forum/skins/default/templates/index.html:15 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8 msgid "faq" msgstr "чзв" -#: forum/registry.py:24 forum/registry.py:59 +#: forum/registry.py:25 forum/registry.py:60 #: forum/skins/default/templates/index.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:14 msgid "about" msgstr "за нас" -#: forum/registry.py:27 +#: forum/registry.py:28 msgid "logout" msgstr "изход" -#: forum/registry.py:27 +#: forum/registry.py:28 msgid "login" msgstr "вход" -#: forum/registry.py:40 +#: forum/registry.py:41 msgid "administration" msgstr "администрация" -#: forum/registry.py:53 +#: forum/registry.py:54 msgid "contact" msgstr "съдържание" -#: forum/registry.py:56 +#: forum/registry.py:57 msgid "support" msgstr "поддръжка" -#: forum/registry.py:57 +#: forum/registry.py:58 msgid "privacy" msgstr "privacy" -#: forum/registry.py:72 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33 +#: forum/registry.py:73 forum/skins/default/templates/users/edit.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:33 msgid "edit profile" msgstr "Редакция на профила" -#: forum/registry.py:79 +#: forum/registry.py:83 msgid "authentication settings" msgstr "Опции за оторизиране" -#: forum/registry.py:86 +#: forum/registry.py:90 msgid "email notification settings" msgstr "Опции за оторизиране" -#: forum/registry.py:93 +#: forum/registry.py:97 msgid "other preferences" msgstr "други предпочитания" -#: forum/registry.py:98 +#: forum/registry.py:102 msgid "Moderation tools" msgstr "Модераторски инструменти" -#: forum/registry.py:100 +#: forum/registry.py:104 msgid "withdraw suspension" msgstr "оттгели задържането" -#: forum/registry.py:100 +#: forum/registry.py:104 msgid "suspend this user" msgstr "спри този потребител" -#: forum/registry.py:107 +#: forum/registry.py:111 msgid "give/take karma" msgstr "дай/вземи карма" -#: forum/registry.py:115 +#: forum/registry.py:119 msgid "remove moderator status" msgstr "премахване на модераторски статут" -#: forum/registry.py:115 +#: forum/registry.py:119 msgid "grant moderator status" msgstr "дай модераторски статут" -#: forum/registry.py:122 +#: forum/registry.py:126 msgid "remove super user status" msgstr "премахване на супер потребителското състояние" -#: forum/registry.py:122 +#: forum/registry.py:126 msgid "grant super user status" msgstr "предоставяне на статут супер потребител" @@ -146,352 +156,352 @@ msgstr "предоставяне на статут супер потребите msgid "nimda/" msgstr "" -#: forum/urls.py:37 +#: forum/urls.py:43 msgid "upfiles/" msgstr "" -#: forum/urls.py:39 +#: forum/urls.py:45 msgid "faq/" msgstr "" -#: forum/urls.py:39 +#: forum/urls.py:45 msgid "FAQ" msgstr "ЧЗВ" -#: forum/urls.py:40 +#: forum/urls.py:46 msgid "about/" msgstr "" -#: forum/urls.py:40 +#: forum/urls.py:46 msgid "About" msgstr "За нас" -#: forum/urls.py:41 +#: forum/urls.py:47 msgid "markdown_help/" msgstr "" -#: forum/urls.py:43 +#: forum/urls.py:49 msgid "privacy/" msgstr "" -#: forum/urls.py:44 +#: forum/urls.py:50 msgid "logout/" msgstr "" -#: forum/urls.py:45 +#: forum/urls.py:51 msgid "answers/" msgstr "" -#: forum/urls.py:45 forum/urls.py:56 forum/urls.py:98 forum/urls.py:145 +#: forum/urls.py:51 forum/urls.py:61 forum/urls.py:103 forum/urls.py:150 msgid "edit/" msgstr "" -#: forum/urls.py:46 +#: forum/urls.py:52 msgid "revisions/" msgstr "" -#: forum/urls.py:47 forum/urls.py:48 forum/urls.py:50 forum/urls.py:52 -#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:56 forum/urls.py:57 forum/urls.py:58 -#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:84 forum/urls.py:85 forum/urls.py:86 +#: forum/urls.py:53 forum/urls.py:54 forum/urls.py:55 forum/urls.py:57 +#: forum/urls.py:58 forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 forum/urls.py:63 +#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 forum/urls.py:91 msgid "questions/" msgstr "" -#: forum/urls.py:48 +#: forum/urls.py:54 msgid "ask/" msgstr "" -#: forum/urls.py:50 +#: forum/urls.py:55 msgid "related_questions/" msgstr "Подобни въпроси" -#: forum/urls.py:52 +#: forum/urls.py:57 msgid "unanswered/" msgstr "" -#: forum/urls.py:57 +#: forum/urls.py:62 msgid "close/" msgstr "" -#: forum/urls.py:58 +#: forum/urls.py:63 msgid "reopen/" msgstr "" -#: forum/urls.py:59 forum/urls.py:70 +#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:75 msgid "answer/" msgstr "" -#: forum/urls.py:60 +#: forum/urls.py:65 msgid "pending-data/" msgstr "" -#: forum/urls.py:62 +#: forum/urls.py:67 msgid "vote/" msgstr "" -#: forum/urls.py:63 +#: forum/urls.py:68 msgid "like_comment/" msgstr "" -#: forum/urls.py:64 +#: forum/urls.py:69 msgid "comment/" msgstr "" -#: forum/urls.py:65 +#: forum/urls.py:70 msgid "delete_comment/" msgstr "" -#: forum/urls.py:66 +#: forum/urls.py:71 #, fuzzy msgid "convert_comment/" msgstr "post a comment" -#: forum/urls.py:67 +#: forum/urls.py:72 msgid "accept_answer/" msgstr "" -#: forum/urls.py:68 +#: forum/urls.py:73 #, fuzzy msgid "answer_link/" msgstr "отговор" -#: forum/urls.py:69 +#: forum/urls.py:74 msgid "mark_favorite/" msgstr "" -#: forum/urls.py:70 +#: forum/urls.py:75 msgid "award_points/" msgstr "" -#: forum/urls.py:70 +#: forum/urls.py:75 #, fuzzy msgid "user/" msgstr "потребители" -#: forum/urls.py:72 +#: forum/urls.py:77 msgid "flag/" msgstr "" -#: forum/urls.py:73 forum/urls.py:146 +#: forum/urls.py:78 forum/urls.py:151 msgid "delete/" msgstr "" -#: forum/urls.py:74 forum/urls.py:75 +#: forum/urls.py:79 forum/urls.py:80 msgid "subscribe/" msgstr "" -#: forum/urls.py:76 +#: forum/urls.py:81 msgid "matching_tags/" msgstr "" -#: forum/urls.py:77 +#: forum/urls.py:82 msgid "matching_users/" msgstr "" -#: forum/urls.py:78 +#: forum/urls.py:83 msgid "node_markdown/" msgstr "" -#: forum/urls.py:79 +#: forum/urls.py:84 msgid "convert/" msgstr "" -#: forum/urls.py:80 +#: forum/urls.py:85 #, fuzzy msgid "convert_to_question/" msgstr "Подобни въпроси" -#: forum/urls.py:81 +#: forum/urls.py:86 msgid "wikify/" msgstr "" -#: forum/urls.py:83 +#: forum/urls.py:88 msgid "question/" msgstr "" -#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 +#: forum/urls.py:94 forum/urls.py:95 msgid "tags/" msgstr "" -#: forum/urls.py:91 forum/urls.py:92 +#: forum/urls.py:96 forum/urls.py:97 msgid "mark-tag/" msgstr "" -#: forum/urls.py:91 +#: forum/urls.py:96 msgid "interesting/" msgstr "" -#: forum/urls.py:92 +#: forum/urls.py:97 msgid "ignored/" msgstr "" -#: forum/urls.py:93 +#: forum/urls.py:98 msgid "unmark-tag/" msgstr "" -#: forum/urls.py:95 forum/urls.py:98 forum/urls.py:99 forum/urls.py:100 -#: forum/urls.py:101 forum/urls.py:102 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 -#: forum/urls.py:105 forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 +#: forum/urls.py:100 forum/urls.py:103 forum/urls.py:104 forum/urls.py:105 +#: forum/urls.py:106 forum/urls.py:107 forum/urls.py:108 forum/urls.py:109 +#: forum/urls.py:110 forum/urls.py:111 forum/urls.py:112 forum/urls.py:113 msgid "users/" msgstr "" -#: forum/urls.py:99 +#: forum/urls.py:104 msgid "award/" msgstr "" -#: forum/urls.py:100 +#: forum/urls.py:105 msgid "suspend/" msgstr "" -#: forum/urls.py:101 +#: forum/urls.py:106 msgid "powers/" msgstr "" -#: forum/urls.py:102 +#: forum/urls.py:107 msgid "subscriptions/" msgstr "" -#: forum/urls.py:103 +#: forum/urls.py:108 msgid "preferences/" msgstr "" -#: forum/urls.py:104 +#: forum/urls.py:109 msgid "favorites/" msgstr "" -#: forum/urls.py:105 +#: forum/urls.py:110 msgid "reputation/" msgstr "" -#: forum/urls.py:106 +#: forum/urls.py:111 msgid "votes/" msgstr "" -#: forum/urls.py:107 +#: forum/urls.py:112 msgid "recent/" msgstr "" -#: forum/urls.py:109 forum/urls.py:110 +#: forum/urls.py:114 forum/urls.py:115 msgid "badges/" msgstr "" -#: forum/urls.py:113 +#: forum/urls.py:118 msgid "upload/" msgstr "" -#: forum/urls.py:114 +#: forum/urls.py:119 msgid "search/" msgstr "" -#: forum/urls.py:115 +#: forum/urls.py:120 msgid "contact/" msgstr "" -#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:120 forum/urls.py:121 forum/urls.py:122 -#: forum/urls.py:123 forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 -#: forum/urls.py:127 forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 +#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 forum/urls.py:127 +#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 forum/urls.py:130 forum/urls.py:131 +#: forum/urls.py:132 forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135 #: forum_modules/localauth/urls.py:7 msgid "account/" msgstr "" -#: forum/urls.py:119 forum/urls.py:121 +#: forum/urls.py:124 forum/urls.py:126 msgid "signin/" msgstr "" -#: forum/urls.py:120 +#: forum/urls.py:125 msgid "signout/" msgstr "" -#: forum/urls.py:122 +#: forum/urls.py:127 msgid "done/" msgstr "" -#: forum/urls.py:123 forum_modules/localauth/urls.py:7 +#: forum/urls.py:128 forum_modules/localauth/urls.py:7 msgid "register/" msgstr "" -#: forum/urls.py:124 +#: forum/urls.py:129 msgid "validate/" msgstr "" -#: forum/urls.py:125 forum/urls.py:126 +#: forum/urls.py:130 forum/urls.py:131 msgid "tempsignin/" msgstr "" -#: forum/urls.py:127 +#: forum/urls.py:132 msgid "authsettings/" msgstr "" -#: forum/urls.py:128 forum/urls.py:129 +#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 msgid "providers/" msgstr "" -#: forum/urls.py:128 +#: forum/urls.py:133 msgid "remove/" msgstr "" -#: forum/urls.py:129 +#: forum/urls.py:134 msgid "add/" msgstr "" -#: forum/urls.py:130 +#: forum/urls.py:135 msgid "send-validation/" msgstr "" -#: forum/urls.py:133 forum/urls.py:134 forum/urls.py:135 forum/urls.py:136 -#: forum/urls.py:137 forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 -#: forum/urls.py:141 forum/urls.py:142 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145 -#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:148 forum/urls.py:150 forum/urls.py:152 +#: forum/urls.py:138 forum/urls.py:139 forum/urls.py:140 forum/urls.py:141 +#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:143 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145 +#: forum/urls.py:146 forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150 +#: forum/urls.py:151 forum/urls.py:153 forum/urls.py:155 forum/urls.py:157 #: forum_modules/exporter/urls.py:8 forum_modules/exporter/urls.py:9 #: forum_modules/exporter/urls.py:10 forum_modules/sximporter/urls.py:8 -#: forum_modules/updater/urls.py:8 +#: forum_modules/updates/urls.py:8 msgid "admin/" msgstr "" -#: forum/urls.py:134 +#: forum/urls.py:139 msgid "switch_interface/" msgstr "" -#: forum/urls.py:135 +#: forum/urls.py:140 msgid "statistics/" msgstr "" -#: forum/urls.py:136 +#: forum/urls.py:141 msgid "denormalize/" msgstr "" -#: forum/urls.py:137 +#: forum/urls.py:142 msgid "go_bootstrap/" msgstr "" -#: forum/urls.py:138 +#: forum/urls.py:143 msgid "go_defaults/" msgstr "" -#: forum/urls.py:139 forum/urls.py:150 +#: forum/urls.py:144 forum/urls.py:155 msgid "settings/" msgstr "" -#: forum/urls.py:140 +#: forum/urls.py:145 msgid "maintenance/" msgstr "" -#: forum/urls.py:141 +#: forum/urls.py:146 msgid "flagged_posts/" msgstr "" -#: forum/urls.py:142 forum/urls.py:144 forum/urls.py:145 forum/urls.py:146 +#: forum/urls.py:147 forum/urls.py:149 forum/urls.py:150 forum/urls.py:151 msgid "static_pages/" msgstr "" -#: forum/urls.py:144 +#: forum/urls.py:149 msgid "new/" msgstr "" -#: forum/urls.py:148 +#: forum/urls.py:153 msgid "tools/" msgstr "" -#: forum/urls.py:152 +#: forum/urls.py:157 #, fuzzy msgid "test_email_settings/" msgstr "Опции за оторизиране" @@ -522,12 +532,12 @@ msgstr "Без да изтъква причини" msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s" msgstr "%(user)s отбеляза %(post_desc)s: %(reason)s" -#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49 +#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58 #: forum/models/action.py:219 msgid "your" msgstr "твой" -#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:49 +#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58 msgid "his" msgstr "негов" @@ -555,61 +565,61 @@ msgstr "отбелязан от няколко потребителя:" msgid "Initial revision" msgstr "Първоначална версия" -#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:222 +#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:257 msgid "asked" msgstr "зададен" -#: forum/actions/node.py:32 +#: forum/actions/node.py:34 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s asked %(question)s" msgstr "%(user)s попита %(question)s" -#: forum/actions/node.py:38 forum/templatetags/node_tags.py:223 +#: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258 msgid "answered" msgstr "отговорено" -#: forum/actions/node.py:50 +#: forum/actions/node.py:55 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s" msgstr "%(user)s отговори %(asker)s на %(question)s" -#: forum/actions/node.py:57 +#: forum/actions/node.py:62 msgid "commented" msgstr "коментира" -#: forum/actions/node.py:65 +#: forum/actions/node.py:70 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s" msgstr "Нов коментар на %(question_title)s" -#: forum/actions/node.py:71 forum/actions/page.py:23 +#: forum/actions/node.py:76 forum/actions/page.py:23 msgid "edited" msgstr "редактиран" -#: forum/actions/node.py:83 +#: forum/actions/node.py:88 #, python-format msgid "%(user)s edited %(post_desc)s" msgstr "%(user)s редактира %(post_desc)s" -#: forum/actions/node.py:92 +#: forum/actions/node.py:97 msgid "retagged" msgstr "претагнато" -#: forum/actions/node.py:96 +#: forum/actions/node.py:101 msgid "Retag" msgstr "Нов таг" -#: forum/actions/node.py:105 +#: forum/actions/node.py:110 #, python-format msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s" msgstr "%(user)s ретагна %(post_desc)s" -#: forum/actions/node.py:114 +#: forum/actions/node.py:119 #, fuzzy msgid "reverted" msgstr "претагнато" -#: forum/actions/node.py:128 +#: forum/actions/node.py:133 #, python-format msgid "" "%(user)s reverted %(post_desc)s from revision %(initial)d (%(initial_sum)s) " @@ -618,50 +628,50 @@ msgstr "" "%(user)s върна %(post_desc)s от ревизия %(initial)d (%(initial_sum)s) до " "ревизия %(final)d (%(final_sum)s)" -#: forum/actions/node.py:139 +#: forum/actions/node.py:144 msgid "closed" msgstr "затворен" -#: forum/actions/node.py:153 +#: forum/actions/node.py:158 #, python-format msgid "%(user)s closed %(post_desc)s: %(reason)s" msgstr "%(user)s затвори %(post_desc)s: %(reason)s" -#: forum/actions/node.py:160 forum/actions/node.py:184 -#: forum/actions/node.py:201 +#: forum/actions/node.py:165 forum/actions/node.py:189 +#: forum/actions/node.py:206 msgid "converted" msgstr "конвертиран" -#: forum/actions/node.py:178 +#: forum/actions/node.py:183 #, python-format msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment" msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар" -#: forum/actions/node.py:196 +#: forum/actions/node.py:201 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer" msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар" -#: forum/actions/node.py:220 +#: forum/actions/node.py:225 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s converted comment on %(question)s to a new question" msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар" -#: forum/actions/node.py:226 +#: forum/actions/node.py:231 #, fuzzy msgid "converted to question" msgstr "списък на всички въпроси" -#: forum/actions/node.py:251 +#: forum/actions/node.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a separate question" msgstr "%(user)s превърна отговора на %(question)s в коментар" -#: forum/actions/node.py:257 +#: forum/actions/node.py:262 msgid "wikified" msgstr "уикифицира" -#: forum/actions/node.py:269 +#: forum/actions/node.py:274 #, python-format msgid "%(user)s marked %(node)s as community wiki." msgstr "%(user)s отбеляза %(node)s като част от уийки общност.\t" @@ -699,155 +709,164 @@ msgstr "присъедини" msgid "%(user)s %(have_has)s joined the %(app_name)s Q&A community" msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността" -#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39 +#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48 msgid "have" msgstr "има" -#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:39 +#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48 msgid "has" msgstr "има" #: forum/actions/user.py:27 +msgid "logged in" +msgstr "" + +#: forum/actions/user.py:30 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(user)s %(have_has)s logged in" +msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността" + +#: forum/actions/user.py:36 #, fuzzy msgid "validated e-mail" msgstr "How to validate email and why?" -#: forum/actions/user.py:37 +#: forum/actions/user.py:46 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s %(have_has)s validated the e-mail %(email)s" msgstr "%(user)s %(have_has)s се присъедини към %(app_name)s Q&A общността" -#: forum/actions/user.py:44 +#: forum/actions/user.py:53 #, fuzzy msgid "edited profile" msgstr "редактиран потребителски профил" -#: forum/actions/user.py:47 +#: forum/actions/user.py:56 #, python-format msgid "%(user)s edited %(hes_or_your)s %(profile_link)s" msgstr "%(user)s редактира %(hes_or_your)s %(profile_link)s" -#: forum/actions/user.py:50 +#: forum/actions/user.py:59 msgid "profile" msgstr "профил" -#: forum/actions/user.py:54 +#: forum/actions/user.py:63 msgid "gave bonus" msgstr "даде бонус" -#: forum/actions/user.py:66 +#: forum/actions/user.py:75 #, python-format msgid "Congratulations, you have been awarded an extra %s reputation points." msgstr "Поздравления, вие сте наградени с допълнителни %s точки." -#: forum/actions/user.py:67 +#: forum/actions/user.py:76 msgid "Thank you" msgstr "Благодаря" -#: forum/actions/user.py:70 +#: forum/actions/user.py:79 #, python-format msgid "You have been penalized in %s reputation points." msgstr "Вие сте били санкционирани с %s точки." -#: forum/actions/user.py:74 forum/actions/user.py:112 -#: forum/templatetags/extra_tags.py:135 forum/views/auth.py:227 +#: forum/actions/user.py:83 forum/actions/user.py:121 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:152 forum/views/auth.py:225 #: forum_modules/exporter/templates/running.html:158 msgid "unknown" msgstr "неизвестен" -#: forum/actions/user.py:79 +#: forum/actions/user.py:88 #, python-format msgid "" -"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: %" -"(message)s" +"%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s: " +"%(message)s" msgstr "%(user)s награди с %(value)s точки %(users)s: %(message)s\t" -#: forum/actions/user.py:84 +#: forum/actions/user.py:93 #, python-format msgid "" "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points: %(message)s" msgstr "%(user)s наказа %(users)s с %(value)s точки: %(message)s\t" -#: forum/actions/user.py:92 +#: forum/actions/user.py:101 #, fuzzy msgid "gave reputation points" msgstr "karma" -#: forum/actions/user.py:105 +#: forum/actions/user.py:114 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation %" -"(points_label)s on this answer." +"Congratulations, you have been awarded an extra %(points)s reputation " +"%(points_label)s on this answer." msgstr "Поздравления, вие сте наградени с допълнителни %s точки." -#: forum/actions/user.py:107 +#: forum/actions/user.py:116 #, fuzzy msgid "point" msgid_plural "points" msgstr[0] "Точки" msgstr[1] "Точки" -#: forum/actions/user.py:116 +#: forum/actions/user.py:125 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s awarded an extra %(value)s reputation points to %(users)s" msgstr "%(user)s награди с %(value)s точки %(users)s: %(message)s\t" -#: forum/actions/user.py:121 +#: forum/actions/user.py:130 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s penalised %(users)s in %(value)s reputation points" msgstr "%(user)s наказа %(users)s с %(value)s точки: %(message)s\t" -#: forum/actions/user.py:129 +#: forum/actions/user.py:138 #, fuzzy msgid "was awarded" msgstr "всички награди" -#: forum/actions/user.py:157 +#: forum/actions/user.py:166 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" -"Честито! Получихте значка '%(badge_name)s'. Проверете във профила си. " +"Честито! Получихте значка '%(badge_name)s'. Проверете във профила си. " -#: forum/actions/user.py:179 +#: forum/actions/user.py:188 #, python-format msgid "%(user)s %(were_was)s awarded the %(badge_name)s badge" msgstr "%(user)s %(were_was)s спечели %(badge_name)s значка" -#: forum/actions/user.py:181 +#: forum/actions/user.py:190 msgid "were" msgstr "бяха" -#: forum/actions/user.py:181 +#: forum/actions/user.py:190 msgid "was" msgstr "беше" -#: forum/actions/user.py:186 +#: forum/actions/user.py:195 #, fuzzy msgid "suspended" msgstr "обновено" -#: forum/actions/user.py:204 +#: forum/actions/user.py:213 msgid "Your suspension has been removed." msgstr "Вашата забрана беше отменена." -#: forum/actions/user.py:208 +#: forum/actions/user.py:217 #, python-format msgid "for %s days" msgstr "за %s дена" -#: forum/actions/user.py:210 +#: forum/actions/user.py:219 msgid "indefinetely" msgstr "неопределено" -#: forum/actions/user.py:212 +#: forum/actions/user.py:221 #, python-format msgid "%(user)s suspended %(users)s %(suspension)s: %(msg)s" msgstr "" -#: forum/actions/user.py:214 forum/views/users.py:242 +#: forum/actions/user.py:223 forum/views/users.py:240 msgid "Bad behaviour" msgstr "Лошо поведение" @@ -875,6 +894,7 @@ msgstr "" #: forum/forms/admin.py:37 #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:9 msgid "Message" msgstr "Съобщение" @@ -909,6 +929,7 @@ msgstr "" #: forum/forms/admin.py:75 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:285 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:284 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -1060,66 +1081,71 @@ msgstr "Моля, въведете отново паролата си" msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" msgstr "Съжаляваме, вписаните пароли не съвпадат, опитайте отново" -#: forum/forms/qanda.py:24 +#: forum/forms/qanda.py:23 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17 msgid "title" msgstr "заглавие" -#: forum/forms/qanda.py:25 +#: forum/forms/qanda.py:24 msgid "please enter a descriptive title for your question" msgstr "въведете описателно заглавие на въпроса" -#: forum/forms/qanda.py:30 +#: forum/forms/qanda.py:31 #, python-format msgid "title must be must be at least %s characters" msgstr "" -#: forum/forms/qanda.py:38 +#: forum/forms/qanda.py:40 msgid "content" msgstr "съдържание" -#: forum/forms/qanda.py:51 +#: forum/forms/qanda.py:55 #, python-format msgid "question content must be at least %s characters" msgstr "" -#: forum/forms/qanda.py:62 +#: forum/forms/qanda.py:68 #, python-format msgid "answer content must be at least %s characters" msgstr "" -#: forum/forms/qanda.py:73 forum/skins/default/templates/header.html:36 -#: forum/skins/default/templates/search.html:21 forum/views/readers.py:250 +#: forum/forms/qanda.py:80 forum/skins/default/templates/header.html:36 +#: forum/skins/default/templates/search.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:53 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:266 msgid "tags" msgstr "тагове" -#: forum/forms/qanda.py:75 +#: forum/forms/qanda.py:82 #, python-format msgid "" -"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to %" -"(max)s tags can be used." +"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to " +"%(max)s tags can be used." msgstr "" "Таговете са кратки ключови думи, без разстояние между тях. Можете да " "използвате от %(min)s до %(max)s тага." -#: forum/forms/qanda.py:91 +#: forum/forms/qanda.py:100 #, python-format msgid "please use between %(min)s and %(max)s tags" msgstr "моля използвайте от %(min)s до %(max)s тага" -#: forum/forms/qanda.py:97 +#: forum/forms/qanda.py:106 #, python-format msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags" msgstr "използвайте от %(min)s до %(max)s символа в таговете" -#: forum/forms/qanda.py:99 +#: forum/forms/qanda.py:108 +#, fuzzy msgid "" -"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters " -"'.-_'" +"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters '." +"#-_'" msgstr "за таговете използвайте символите a-z, а-я, числа, знаци и '.-_#'" -#: forum/forms/qanda.py:109 +#: forum/forms/qanda.py:118 #, python-format msgid "" "You don't have enough reputation to create new tags. The following tags do " @@ -1128,13 +1154,15 @@ msgstr "" "Вие не разполагат с достатъчно репутация, за да създавате нови тагове. " "Следните бележки не съществуват още: %s" -#: forum/forms/qanda.py:119 +#: forum/forms/qanda.py:128 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:39 msgid "community wiki" msgstr "уики общност" -#: forum/forms/qanda.py:120 +#: forum/forms/qanda.py:129 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" @@ -1142,11 +1170,11 @@ msgstr "" "ако изберете уики общност, въпроса и отговора не генерират точки и името на " "автора няма да бъде показвано" -#: forum/forms/qanda.py:138 +#: forum/forms/qanda.py:147 msgid "update summary:" msgstr "основна информация за обновяването:" -#: forum/forms/qanda.py:139 +#: forum/forms/qanda.py:148 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" @@ -1154,63 +1182,65 @@ msgstr "" "въведете кратко заключение на новата ревизия (редактиран правопис, " "граматика, подобрен стил, това поле не е задължително)" -#: forum/forms/qanda.py:143 +#: forum/forms/qanda.py:152 msgid "Your message:" msgstr "Вашето съобщение:" -#: forum/forms/qanda.py:149 +#: forum/forms/qanda.py:158 msgid "Your name:" msgstr "Вашето име:" -#: forum/forms/qanda.py:150 +#: forum/forms/qanda.py:159 msgid "Email (not shared with anyone):" msgstr "Имейл (не се споделя с никой):" -#: forum/forms/qanda.py:281 +#: forum/forms/qanda.py:301 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" msgstr "този имейл не е нужно да бъде свързан с gravatar" -#: forum/forms/qanda.py:282 +#: forum/forms/qanda.py:302 msgid "Real name" msgstr "Истинско име" -#: forum/forms/qanda.py:283 +#: forum/forms/qanda.py:303 msgid "Website" msgstr "Уеб сайт" -#: forum/forms/qanda.py:284 +#: forum/forms/qanda.py:304 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: forum/forms/qanda.py:285 +#: forum/forms/qanda.py:305 msgid "Date of birth" msgstr "Дата на раждане" -#: forum/forms/qanda.py:285 +#: forum/forms/qanda.py:305 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "" "няма да бъде показвано, използва се за изчисляване на възрастта, формат: " "YYYY-MM-DD" -#: forum/forms/qanda.py:286 +#: forum/forms/qanda.py:306 #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:69 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:68 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: forum/forms/qanda.py:291 +#: forum/forms/qanda.py:311 msgid "Screen name" msgstr "Публично име" -#: forum/forms/qanda.py:317 +#: forum/forms/qanda.py:337 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "този имейл вече е използван, моля, въведете друг" -#: forum/forms/qanda.py:322 +#: forum/forms/qanda.py:342 msgid "Instantly" msgstr "Моментално" -#: forum/forms/qanda.py:325 +#: forum/forms/qanda.py:345 msgid "No notifications" msgstr "Без известия" @@ -1256,8 +1286,8 @@ msgstr "в %(link)s" msgid "%(user)s %(node_name)s %(node_desc)s" msgstr "" -#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:234 -#: forum/views/commands.py:260 forum_modules/akismet/startup.py:77 +#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:247 +#: forum/views/commands.py:273 forum_modules/akismet/startup.py:77 msgid "comment" msgstr "коментар" @@ -1269,7 +1299,7 @@ msgstr "Неизвестен" msgid "No description available" msgstr "Няма описание" -#: forum/models/node.py:252 +#: forum/models/node.py:250 #, fuzzy msgid "post" msgstr "добавено" @@ -1279,41 +1309,41 @@ msgstr "добавено" msgid "[Unpublished] %s" msgstr "[Непубликувани] %s" -#: forum/models/question.py:31 +#: forum/models/question.py:34 msgid "[deleted] " msgstr "[изтрит]" -#: forum/models/question.py:34 +#: forum/models/question.py:37 msgid "[closed] " msgstr "[затворен]" -#: forum/models/tag.py:61 +#: forum/models/tag.py:68 msgid "interesting" msgstr "интересно" -#: forum/models/tag.py:61 +#: forum/models/tag.py:68 msgid "ignored" msgstr "игнорирано" -#: forum/models/user.py:209 forum/views/readers.py:133 +#: forum/models/user.py:233 forum/views/readers.py:144 msgid "asked-by" msgstr "зададен от" -#: forum/models/user.py:217 forum/views/readers.py:136 +#: forum/models/user.py:248 forum/views/readers.py:147 #, fuzzy msgid "answered-by" msgstr "отговорено" -#: forum/models/user.py:223 forum/views/readers.py:139 +#: forum/models/user.py:254 forum/views/readers.py:150 #, fuzzy msgid "subscribed-by" msgstr "абонирай ме" -#: forum/settings/__init__.py:51 +#: forum/settings/__init__.py:62 msgid "Badges config" msgstr "Настройка на значките" -#: forum/settings/__init__.py:51 +#: forum/settings/__init__.py:62 msgid "Configure badges on your OSQA site." msgstr "" @@ -1368,7 +1398,8 @@ msgstr "" "Дали обикновените потребители могат да се приемат собствените си отговори" #: forum/settings/basic.py:9 -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:69 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:67 msgid "Basic settings" msgstr "Основни настройки" @@ -1522,51 +1553,81 @@ msgstr "" #: forum/settings/email.py:47 #, fuzzy +msgid "Site 'reply-to' Email Address" +msgstr "Your email (never shared)" + +#: forum/settings/email.py:48 +msgid "" +"The address that will show up on the 'reply-to' field on emails sent by your " +"website." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:52 +#, fuzzy msgid "Email Subject Prefix" msgstr "Welcome to the Q&A forum" -#: forum/settings/email.py:48 +#: forum/settings/email.py:53 msgid "" "Every email sent through your website will have the subject prefixed by this " "string. It's usually a good idea to have such a prefix so your users can " "easily set up a filter on their email clients." msgstr "" -#: forum/settings/email.py:52 +#: forum/settings/email.py:57 msgid "Email Footer Text" msgstr "" -#: forum/settings/email.py:53 +#: forum/settings/email.py:58 msgid "" "Email footer text, usually \"CAN SPAM\" compliance, or the physical address " "of the organization running the website. See this Wikipedia article for more info." msgstr "" -#: forum/settings/email.py:57 +#: forum/settings/email.py:62 msgid "Email Border Color" msgstr "" -#: forum/settings/email.py:58 +#: forum/settings/email.py:63 msgid "The outter border color of the email base template" msgstr "" -#: forum/settings/email.py:62 +#: forum/settings/email.py:67 msgid "Email Paragraph Style" msgstr "" -#: forum/settings/email.py:63 +#: forum/settings/email.py:68 msgid "A valid css string to be used to style email paragraphs (the P tag)." msgstr "" -#: forum/settings/email.py:67 +#: forum/settings/email.py:72 msgid "Email Link Style" msgstr "" -#: forum/settings/email.py:68 +#: forum/settings/email.py:73 msgid "A valid css string to be used to style email links (the A tag)." msgstr "" +#: forum/settings/email.py:77 +msgid "Send digest only to active users" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:78 +msgid "" +"If checked the daily digest won't be sent to users that have been suspended." +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:82 +msgid "Send digest only to validated users" +msgstr "" + +#: forum/settings/email.py:83 +msgid "" +"If checked the daily digest won't be sent to users that haven't validated " +"their emails." +msgstr "" + #: forum/settings/extkeys.py:4 msgid "External Keys" msgstr "" @@ -1974,25 +2035,48 @@ msgid "Canned comments" msgstr "post a comment" #: forum/settings/moderation.py:21 -msgid "Create some canned comments to be used for easier moderation." +msgid "" +"\n" +"

Create some canned comments to be used for easier moderation. You can " +"access the {{ post }} and {{ settings }} variables.

\n" +"

If you want to access the current post author username you can use " +"{{ post.author }}, for the question title use {{ post.title }}.

\n" +"

To get the application title use {{ settings.APP_TITLE }}. All settings " +"are accessible through the settings object.

\n" msgstr "" -#: forum/settings/moderation.py:28 +#: forum/settings/moderation.py:32 msgid "Flag Reasons" msgstr "" -#: forum/settings/moderation.py:29 +#: forum/settings/moderation.py:33 msgid "Create some flag reasons to use in the flag post popup." msgstr "" -#: forum/settings/moderation.py:37 +#: forum/settings/moderation.py:41 msgid "Close Reasons" msgstr "" -#: forum/settings/moderation.py:38 +#: forum/settings/moderation.py:42 msgid "Create some close reasons to use in the close question popup." msgstr "" +#: forum/settings/moderation.py:48 +msgid "Position it in the \"More\" menu" +msgstr "" + +#: forum/settings/moderation.py:49 +msgid "Position it in main controls" +msgstr "" + +#: forum/settings/moderation.py:53 +msgid "Position of report control" +msgstr "" + +#: forum/settings/moderation.py:54 +msgid "Choose the position of the \"report (0)\" control of nodes." +msgstr "" + #: forum/settings/repgain.py:4 msgid "Reputation gains and losses config" msgstr "" @@ -2336,18 +2420,26 @@ msgid "Some settings to tweak behaviour of site urls (experimental)." msgstr "" #: forum/settings/urls.py:7 -msgid "Allow unicode in slugs" +msgid "Include IDs in user URLs" msgstr "" #: forum/settings/urls.py:8 -msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls." +msgid "Choose this if you want to have IDs included in the user-related URLs." msgstr "" #: forum/settings/urls.py:12 -msgid "Force single url" +msgid "Allow unicode in slugs" msgstr "" #: forum/settings/urls.py:13 +msgid "Allow unicode/non-latin characters in urls." +msgstr "" + +#: forum/settings/urls.py:17 +msgid "Force single url" +msgstr "" + +#: forum/settings/urls.py:18 msgid "" "Redirect the request in case there is a mismatch between the slug in the url " "and the actual slug" @@ -2417,15 +2509,15 @@ msgstr "секс" msgid "add" msgstr "добави" -#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:106 +#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:118 msgid "edit" msgstr "редактирай" -#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:398 forum/views/auth.py:403 +#: forum/settings/users.py:29 forum/views/auth.py:403 forum/views/auth.py:408 msgid "save" msgstr "запази" -#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:132 +#: forum/settings/users.py:29 forum/templatetags/node_tags.py:152 msgid "delete" msgstr "изтрий" @@ -2439,6 +2531,7 @@ msgstr "обнови" #: forum/settings/users.py:29 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:12 msgid "remove" msgstr "премахни" @@ -2467,113 +2560,132 @@ msgid "The long usernames will be truncated.." msgstr "" #: forum/settings/users.py:42 +#, fuzzy +msgid "Show user accept rate" +msgstr "приеми отговори" + +#: forum/settings/users.py:43 +msgid "" +"If you check this the user accept rate will be displayed on the user posts." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:49 +#, fuzzy +msgid "Freeze accept rate" +msgstr "приеми отговори" + +#: forum/settings/users.py:50 +msgid "Freeze answers accept rate for the selected users." +msgstr "" + +#: forum/settings/users.py:54 msgid "Truncate usernames longer than" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:43 +#: forum/settings/users.py:55 msgid "" "The usernames that are longer than this will be truncated and ... will be " "appended." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:46 +#: forum/settings/users.py:58 msgid "Show status diamonds" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:47 +#: forum/settings/users.py:59 msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:52 +#: forum/settings/users.py:64 #, fuzzy msgid "Force unique email" msgstr "" "Нов имейл: (няма да бъде споделян, трябва да бъде " "действителен)" -#: forum/settings/users.py:53 +#: forum/settings/users.py:65 msgid "Should each user have an unique email." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:57 +#: forum/settings/users.py:69 msgid "Require email validation to..." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:58 +#: forum/settings/users.py:70 msgid "" "Which actions in this site, users without a valid email will be prevented " "from doing." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:60 +#: forum/settings/users.py:72 #, fuzzy msgid "ask questions" msgstr "задай въпрос" -#: forum/settings/users.py:60 +#: forum/settings/users.py:72 #, fuzzy msgid "provide answers" msgstr "най-старите" -#: forum/settings/users.py:60 +#: forum/settings/users.py:72 #, fuzzy msgid "make comments" msgstr "post a comment" -#: forum/settings/users.py:60 +#: forum/settings/users.py:72 #, fuzzy msgid "report posts" msgstr "karma" -#: forum/settings/users.py:65 +#: forum/settings/users.py:77 msgid "Don't notify to invalid emails" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:66 +#: forum/settings/users.py:78 msgid "Do not notify users with unvalidated emails." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:70 +#: forum/settings/users.py:82 msgid "Hold pending posts for X minutes" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:71 +#: forum/settings/users.py:83 msgid "" "How much time in minutes a post should be kept in session until the user " "logs in or validates the email." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:75 +#: forum/settings/users.py:87 msgid "Warn about pending posts afer X minutes" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:76 +#: forum/settings/users.py:88 msgid "" "How much time in minutes a user that just logged in or validated his email " "should be warned about a pending post instead of publishing it automatically." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:80 +#: forum/settings/users.py:92 msgid "suitable for display on all websites with any audience type." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:81 +#: forum/settings/users.py:93 msgid "" "may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser " "swear words, or mild violence." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:82 +#: forum/settings/users.py:94 msgid "" "may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or " "hard drug use." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:83 +#: forum/settings/users.py:95 msgid "may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:87 +#: forum/settings/users.py:99 #, fuzzy msgid "Gravatar rating" msgstr "" @@ -2585,31 +2697,31 @@ msgstr "" "your image at gravatar.com" -#: forum/settings/users.py:88 +#: forum/settings/users.py:100 msgid "" "Gravatar allows users to self-rate their images so that they can indicate if " "an image is appropriate for a certain audience." msgstr "" -#: forum/settings/users.py:94 +#: forum/settings/users.py:106 msgid "" "(mystery-man) a simple, cartoon-style silhouetted outline of a person (does " "not vary by email hash)" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:95 +#: forum/settings/users.py:107 msgid "a geometric pattern based on an email hash" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:96 +#: forum/settings/users.py:108 msgid "a generated \"monster\" with different colors, faces, etc" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:97 +#: forum/settings/users.py:109 msgid "generated faces with differing features and backgrounds" msgstr "" -#: forum/settings/users.py:101 +#: forum/settings/users.py:113 #, fuzzy msgid "Gravatar default" msgstr "" @@ -2621,7 +2733,7 @@ msgstr "" "your image at gravatar.com" -#: forum/settings/users.py:102 +#: forum/settings/users.py:114 msgid "" "Gravatar has a number of built in options which you can also use as defaults." msgstr "" @@ -2643,80 +2755,88 @@ msgid "If you check this YouTube videos will be embedded" msgstr "" #: forum/settings/view.py:13 -msgid "Summary Length" +msgid "Show latest comments first" msgstr "" #: forum/settings/view.py:14 +msgid "Choose this if you want the latest comments to appear first." +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:19 +msgid "Summary Length" +msgstr "" + +#: forum/settings/view.py:20 msgid "" "The number of characters that are going to be displayed in order to get the " "content summary." msgstr "" -#: forum/settings/view.py:18 +#: forum/settings/view.py:24 msgid "Recent tags block size" msgstr "" -#: forum/settings/view.py:19 +#: forum/settings/view.py:25 msgid "" "The number of tags to display in the recent tags block in the front page." msgstr "" -#: forum/settings/view.py:22 +#: forum/settings/view.py:28 msgid "Show tags in a cloud" msgstr "" -#: forum/settings/view.py:23 +#: forum/settings/view.py:29 msgid "" "If selected the tags in the recent tags widget will be displayed in a cloud." msgstr "" -#: forum/settings/view.py:27 +#: forum/settings/view.py:33 msgid "Tags cloud min occurs" msgstr "" -#: forum/settings/view.py:28 forum/settings/view.py:32 -#: forum/settings/view.py:36 forum/settings/view.py:40 +#: forum/settings/view.py:34 forum/settings/view.py:38 +#: forum/settings/view.py:42 forum/settings/view.py:46 msgid "Used to calculate the font size of the tags in the cloud widget." msgstr "" -#: forum/settings/view.py:31 +#: forum/settings/view.py:37 msgid "Tags cloud max occurs" msgstr "" -#: forum/settings/view.py:35 +#: forum/settings/view.py:41 msgid "Tags cloud min font size" msgstr "" -#: forum/settings/view.py:39 +#: forum/settings/view.py:45 msgid "Tags cloud max font size" msgstr "" -#: forum/settings/view.py:43 +#: forum/settings/view.py:49 #, fuzzy msgid "Recent awards block size" msgstr "Recent badges" -#: forum/settings/view.py:44 +#: forum/settings/view.py:50 msgid "" "The number of awards to display in the recent awards block in the front page." msgstr "" -#: forum/settings/view.py:47 +#: forum/settings/view.py:53 msgid "Update latest activity on tag edit" msgstr "" -#: forum/settings/view.py:48 +#: forum/settings/view.py:54 msgid "" "If you check this the latest activity will be updated when editing only the " "tags of a question." msgstr "" -#: forum/settings/view.py:51 +#: forum/settings/view.py:57 #, fuzzy msgid "Limit related tags block" msgstr "Tags" -#: forum/settings/view.py:52 +#: forum/settings/view.py:58 msgid "" "Limit related tags block size in questions list pages. Set to 0 to display " "all all tags." @@ -2792,46 +2912,61 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/401.html:3 #: forum/skins/default/templates/401.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:28 msgid "Not logged in" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/401.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:32 msgid "You are not logged in..." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/401.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:34 msgid "...and the resource you're trying to access is protected." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/401.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:36 msgid "Redirecting to the login page." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/401.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:39 msgid "If you're not automatically redirected in 5 seconds, please click" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/401.html:40 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:106 #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/401.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:27 msgid "here" msgstr "тук" #: forum/skins/default/templates/403.html:3 #: forum/skins/default/templates/403.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:11 msgid "Forbidden" msgstr "Забранено" #: forum/skins/default/templates/403.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:15 msgid "Sorry, you don't have permissions to access this page." msgstr "Съжалявам, но нямате право да разглеждате тази страница." #: forum/skins/default/templates/403.html:17 #: forum/skins/default/templates/404.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:26 msgid "This might have happened for the following reasons:" msgstr "Това може да е станало поради следните причини:" #: forum/skins/default/templates/403.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:19 msgid "" "you followed a link on an email, but you're currently logged in as another " "user;" @@ -2839,231 +2974,288 @@ msgstr "" "използвахте линк от имейл, но в момента сте влезнали като друг потребител" #: forum/skins/default/templates/403.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:20 msgid "there are errors in the url, please confirm it;" msgstr "има грешки в адреса, моля проверете го;" #: forum/skins/default/templates/403.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:21 #, fuzzy msgid "if you believe you shouldn't bee seeing this error, please" msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва" #: forum/skins/default/templates/403.html:23 #: forum/skins/default/templates/404.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:31 msgid "report this problem" msgstr "оповестете за проблема" #: forum/skins/default/templates/403.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:29 msgid "to home page" msgstr "към началната страница" #: forum/skins/default/templates/403.html:30 #: forum/skins/default/templates/404.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:41 msgid "see all questions" msgstr "вижте всички въпроси" #: forum/skins/default/templates/403.html:31 #: forum/skins/default/templates/404.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:42 msgid "see all tags" msgstr "вижте всички тагове" #: forum/skins/default/templates/404.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:4 msgid "404 Error" msgstr "Грешка 404" #: forum/skins/default/templates/404.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:20 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Нищо не беше намерено" #: forum/skins/default/templates/404.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:24 msgid "Sorry, could not find the page you requested." msgstr "За съжаление търсената страница не беше намерена." #: forum/skins/default/templates/404.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:28 msgid "this question or answer has been deleted;" msgstr "този въпрос или отговор е бил изтрит;" #: forum/skins/default/templates/404.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29 msgid "url has error - please check it;" msgstr "адреса има грешка -- проверете го;" #: forum/skins/default/templates/404.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:30 msgid "if you believe this error 404 should not have occurred, please" msgstr "ако смятате, че тази страница 404 не е трябвало да се показва" #: forum/skins/default/templates/404.html:40 #: forum/skins/default/templates/500.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:27 msgid "back to previous page" msgstr "върнете се на предишната страница" #: forum/skins/default/templates/500.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:22 msgid "sorry, system error" msgstr "съжаляваме, системна грешка" #: forum/skins/default/templates/500.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:24 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" msgstr "системния лог е записан, грешката ще бъде оправена възможно най-скоро" #: forum/skins/default/templates/500.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:25 msgid "please report the error to the site administrators if you wish" msgstr "моля, споделете грешката с администраторите на сайта" #: forum/skins/default/templates/500.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:28 msgid "see latest questions" msgstr "вижте последните въпроси" #: forum/skins/default/templates/500.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:29 msgid "see tags" msgstr "виж таговете" #: forum/skins/default/templates/503.html:6 #: forum/skins/default/templates/503.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/503.html:17 msgid "System down for maintenance" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:4 msgid "Account functions" msgstr "Функции на профила" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33 msgid "Change password" msgstr "Смяна на паролата" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/account_settings.html:30 msgid "Give your account a new password." msgstr "Предоставете нова парола за профила си." -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32 -msgid "Change email " -msgstr "Промяна на имейла " - -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33 -msgid "Add or update the email address associated with your account." -msgstr "Добавете или променете имейла асоцииран с Вашия акаунт." - -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35 -msgid "Change OpenID" -msgstr "Промени OpenID" - -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36 -msgid "Change openid associated to your account" -msgstr "Променете OpenID свързан с Вашия акаунт" - -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39 -msgid "Delete account" -msgstr "Изтрий профила" - -#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40 -msgid "Erase your username and all your data from website" -msgstr "Изтрий потребителя и цялата информация от сайта" - #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5 -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62 msgid "Edit answer" msgstr "Редактирай отговора" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:19 -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:26 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:29 -#: forum/skins/default/templates/question.html:45 -#: forum/skins/default/templates/question.html:48 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:19 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:20 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:27 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:30 +#: forum/skins/default/templates/question.html:47 +#: forum/skins/default/templates/question.html:50 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:20 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22 msgid "hide preview" msgstr "скрий прегледа" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:22 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:29 -#: forum/skins/default/templates/question.html:48 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:22 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:23 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:30 +#: forum/skins/default/templates/question.html:50 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:22 msgid "show preview" msgstr "покажи прегледа" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:62 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:62 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38 msgid "back" msgstr "назад" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:68 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:97 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:69 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:98 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:67 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:96 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:54 msgid "revision" msgstr "ревизия" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:71 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:101 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:70 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:100 msgid "select revision" msgstr "изберете ревизия" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:130 -#: forum/skins/default/templates/question.html:230 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:131 +#: forum/skins/default/templates/question.html:233 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:234 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" msgstr "Покажи визуалния текстов редактор" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:78 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:130 -#: forum/skins/default/templates/question.html:231 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:79 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:131 +#: forum/skins/default/templates/question.html:234 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:119 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:132 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:235 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117 msgid "toggle preview" msgstr "покажи прегледа" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:102 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:154 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:62 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:101 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:153 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:79 msgid "Save edit" msgstr "Запази промените" -#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103 -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43 +#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:104 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44 #: forum/skins/default/templates/close.html:30 -#: forum/skins/default/templates/feedback.html:51 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155 +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:67 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:156 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:63 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:30 #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:100 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:154 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:80 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:99 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:4 msgid "answer tips" msgstr "Съвети" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:7 msgid "please make your answer relevant to this community" msgstr "направете отговора подходящ за общността" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:10 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" msgstr "опитайте се да отговорите, а не изисквайте дискусия" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:13 msgid "please try to provide details" msgstr "опитайте се да предоставите детайлна информация" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:16 msgid "be clear and concise" msgstr "бъдете кратки и ясни" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8 msgid "see frequently asked questions" msgstr "вижте често задаваните въпроси" #: forum/skins/default/templates/ask.html:4 -#: forum/skins/default/templates/ask.html:92 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:93 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:112 msgid "Ask a question" msgstr "Задайте въпрос" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:100 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:101 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:165 msgid "You are welcome to start submitting your question anonymously." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:101 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:166 msgid "" "\n" " After submiting your question, you will be redirected to " @@ -3073,180 +3265,222 @@ msgid "" " or signup for a new account" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:105 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:106 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:170 msgid "and validate your email." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:110 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:111 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:175 msgid "" "Remember, your question will not be published until you validate your email." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:111 -#: forum/skins/default/templates/question.html:216 -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:112 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:176 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:55 msgid "Send me a validation link." msgstr "Изпрати ми връзка за валидиране." -#: forum/skins/default/templates/ask.html:146 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:147 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:148 msgid "(required)" msgstr "(задължително)" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:162 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:163 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:182 msgid "Login/signup to post your question" msgstr "Оторизирайте се за да публикувате" -#: forum/skins/default/templates/ask.html:164 +#: forum/skins/default/templates/ask.html:165 +#: forum/skins/nuxeo/templates/ask.html:184 msgid "Ask your question" msgstr "Задайте Вашия въпрос" #: forum/skins/default/templates/badge.html:7 #: forum/skins/default/templates/badge.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:18 msgid "Badge" msgstr "Значка" #: forum/skins/default/templates/badge.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badge.html:27 msgid "The users have been awarded with badges:" msgstr "Потребителя е награден с точки:" #: forum/skins/default/templates/badges.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:6 msgid "Badges summary" msgstr "Обобщение за точките" #: forum/skins/default/templates/badges.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:9 msgid "Badges" msgstr "Значки" #: forum/skins/default/templates/badges.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:13 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." msgstr "" "Ако Вашите отговори са ползотворни, общността ще Ви се отблагодари с точки." #: forum/skins/default/templates/badges.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:14 msgid "" "Below is the list of available badges and number of times each type of badge " "has been awarded.\n" " " msgstr "Следва списък с всички значки и колко пъти те са били предоставени." -#: forum/skins/default/templates/badges.html:41 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:41 msgid "Community badges" msgstr "Значки на общността" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:44 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:44 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:44 msgid "gold" msgstr "злато" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:47 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:47 msgid "gold badge description" msgstr "" "Златото е най-голяма награда в тази общност. За да я получите, трябва да " "комбинирате задълбочени познания в сферата, както и активност." -#: forum/skins/default/templates/badges.html:51 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:51 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:52 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:52 msgid "silver" msgstr "сребро" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:55 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:53 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:55 msgid "silver badge description" msgstr "" "Получаването на тази значка е признание за неуморима упоритост. Това показва " "колко много сте допринесли за общността." -#: forum/skins/default/templates/badges.html:58 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:56 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:58 msgid "bronze badge: often given as a special honor" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:59 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:57 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:59 msgid "bronze" msgstr "бронз" -#: forum/skins/default/templates/badges.html:62 +#: forum/skins/default/templates/badges.html:60 +#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:62 msgid "bronze badge description" msgstr "Ако сте активен, няма как да не се отличите с тази значка." -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:39 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:35 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:40 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:36 msgid "Yes" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:41 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:37 msgid "No" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:42 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:38 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Вашето съобщение:" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:44 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:40 msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:45 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:46 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:41 msgid "Ok" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:47 -#: forum/templatetags/node_tags.py:169 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:43 +#: forum/templatetags/node_tags.py:189 msgid "word" msgstr "дума" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:48 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:44 msgid "words" msgstr "думи" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:49 -#: forum/templatetags/node_tags.py:168 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:45 +#: forum/templatetags/node_tags.py:188 msgid "character" msgstr "символ" -#: forum/skins/default/templates/base_content.html:50 +#: forum/skins/default/templates/base_content.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/base_content.html:46 msgid "characters" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/close.html:6 #: forum/skins/default/templates/close.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:16 msgid "Close question" msgstr "Затвори въпрос" #: forum/skins/default/templates/close.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:19 msgid "Close the question" msgstr "Затвори въпроса" #: forum/skins/default/templates/close.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:25 msgid "Reasons" msgstr "Причини" #: forum/skins/default/templates/close.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/close.html:28 msgid "OK to close" msgstr "OK за да затворите" #: forum/skins/default/templates/email_base.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/email_base.html:32 msgid "home" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/feedback.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:6 msgid "Feedback" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/feedback.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:11 msgid "Give us your feedback!" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/feedback.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:17 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3257,6 +3491,7 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/feedback.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:24 msgid "" "\n" " Dear visitor, we look forward to " @@ -3266,10 +3501,16 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/feedback.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:41 msgid "(this field is required)" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/feedback.html:50 +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:53 +msgid "(wrong captcha)" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/feedback.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/feedback.html:49 msgid "Send Feedback" msgstr "" @@ -3278,37 +3519,49 @@ msgid "back to home page" msgstr "обратно на началната страница" #: forum/skins/default/templates/header.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:38 msgid "ask a question" msgstr "задай въпрос" #: forum/skins/default/templates/header.html:31 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:7 #: forum/skins/default/templates/search.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:15 msgid "search" msgstr "търсене" #: forum/skins/default/templates/header.html:35 -#: forum/skins/default/templates/search.html:20 forum/views/readers.py:99 -#: forum/views/readers.py:101 forum/views/readers.py:157 -#: forum/views/users.py:318 +#: forum/skins/default/templates/search.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:19 forum/views/readers.py:93 +#: forum/views/readers.py:95 forum/views/readers.py:168 +#: forum/views/users.py:343 msgid "questions" msgstr "въпроса" #: forum/skins/default/templates/header.html:37 -#: forum/skins/default/templates/search.html:22 forum/views/users.py:60 +#: forum/skins/default/templates/search.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/header.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:21 forum/views/users.py:58 msgid "users" msgstr "потребители" #: forum/skins/default/templates/index.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/index.html:11 msgid "welcome to " msgstr "добре дошли на" #: forum/skins/default/templates/logout.html:6 #: forum/skins/default/templates/logout.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:16 msgid "Logout" msgstr "Изход" #: forum/skins/default/templates/logout.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:19 msgid "" "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " "permanently remove your account." @@ -3319,19 +3572,23 @@ msgstr "" "OpenID.

" #: forum/skins/default/templates/logout.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/logout.html:20 msgid "Logout now" msgstr "Излез сега" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:6 msgid "Markdown Help" msgstr "Markdown съвети" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:15 #, fuzzy msgid "Markdown Syntax" msgstr "Markdown съвети" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:16 msgid "" "This document describes some of the more important parts of Markdown (for " "writers, that is). There's a lot more to the syntax than is mentioned here, " @@ -3346,10 +3603,12 @@ msgstr "" "\">Markdown." #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:20 msgid "Headers" msgstr "Заглавия" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:22 msgid "" "For top-level headers underline the text with equal signs. For second-level " "headers use dashes to underline." @@ -3361,6 +3620,10 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:30 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:49 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:52 msgid "This is an H1" msgstr "" @@ -3368,10 +3631,15 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:40 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:58 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:61 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:61 msgid "This is an H2" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:45 msgid "" "If you would rather, you can prefix headers with a hash (#) symbol instead. " "The number of hash symbols indicates the header level. For example, a " @@ -3383,10 +3651,13 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:67 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:70 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:67 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:70 msgid "This is an H3" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:75 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:75 msgid "" "Which you choose is a matter of style. Whichever you thinks looks better in " "the text document. In both cases, the final, fully formatted, document " @@ -3397,26 +3668,32 @@ msgstr "" "един и същи." #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:80 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:80 msgid "Paragraphs" msgstr "Параграфи" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:82 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:82 msgid "Paragraphs are surrounded by blank lines." msgstr "Параграфите се отделят с празни редове." #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:85 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:85 msgid "This is paragraph one." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:88 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:88 msgid "This is paragraph two." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:93 msgid "Links" msgstr "Връзки" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:95 msgid "" "\n" " There are two parts to every link.\n" @@ -3433,18 +3710,23 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:106 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:106 msgid "link text" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103 msgid "http://example.com/" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:112 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:112 msgid "Formatting" msgstr "Форматиране" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:114 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:114 msgid "" "To indicate bold text surround the text with two star (*) symbols or two " "underscore (_) symbols:" @@ -3454,15 +3736,20 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:118 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:121 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:118 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:121 msgid "This is bold" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:126 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:129 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:126 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:129 msgid "This is also bold" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:134 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:134 msgid "" "To indicate italicized text surround the text with a single star (*) symbol " "or underscore (_) symbol:" @@ -3472,15 +3759,20 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:138 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:141 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:138 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:141 msgid "This is italics" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:146 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:149 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:146 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:149 msgid "This is also italics" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:154 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:154 msgid "" "To indicate italicized and bold text surround the text with three star (*) " "symbol or underscore (_) symbol:" @@ -3490,19 +3782,25 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:158 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:161 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:158 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:161 msgid "This is bold and italics" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:166 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:169 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:166 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:169 msgid "This is also bold and italics" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:176 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:176 msgid "Blockquotes" msgstr "Блокови цитати" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:178 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:178 msgid "" "To create an indented area use the right angle bracket (>) character " "before each line to be included in the blockquote." @@ -3514,15 +3812,22 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:195 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:182 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:195 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200 msgid "This is part of a blockquote." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:183 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:186 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:183 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:186 msgid "This is part of the same blockquote." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:191 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:191 msgid "" "Rather than putting it in front of each line to include in the block quote " "you can put it at the beginning and end the quote with a newline." @@ -3532,19 +3837,25 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:196 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:200 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:196 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:200 msgid "This continues the blockquote even though there's no bracket." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:197 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:201 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:197 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:201 msgid "The blank line ends the blockquote." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:207 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:207 msgid "Lists" msgstr "Списъци" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:209 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:209 msgid "" "To create a numbered list in Markdown, prefix each item in the list with a " "number followed by a period and space. The number you use actually doesn't " @@ -3559,10 +3870,17 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:219 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:220 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:221 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:213 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:214 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:215 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:219 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:220 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:221 msgid "Item" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:227 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:227 msgid "" "To create a bulleted list, prefix each item in the list with a star (*) " "character." @@ -3572,24 +3890,32 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:231 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:237 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:231 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:237 msgid "A list item" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:232 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:238 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:232 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:238 msgid "Another list item" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:233 #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:239 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:233 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:239 msgid "A third list item" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:246 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:246 msgid "A Lot More" msgstr "Много повече" #: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:247 +#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:247 msgid "" "There's a lot more to the Markdown syntax than is mentioned here. But for " "creative writers, this covers a lot of the necessities. To find out more " @@ -3600,59 +3926,80 @@ msgstr "" "Има още много неща, които не са споменати за Markdown на тази страница." #: forum/skins/default/templates/notarobot.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:3 msgid "Please prove that you are a Human Being" msgstr "Моля, покажете, че сте Човек" -#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:11 +#: forum/skins/default/templates/notarobot.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notarobot.html:11 msgid "I am a Human Being" msgstr "Аз съм Човек" #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:4 #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:276 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:275 msgid "Search" msgstr "Търсене" #: forum/skins/default/templates/opensearch.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/opensearch.html:5 msgid "using your browser." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/pagesize.html:6 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_sizes.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/pagesize.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_sizes.html:4 msgid "posts per page" msgstr "публикации на страница" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:6 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:7 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:6 msgid "previous" msgstr "предишна" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:19 msgid "current page" msgstr "текуща страница" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29 msgid "page number " msgstr "номер на страницата " #: forum/skins/default/templates/paginator.html:22 #: forum/skins/default/templates/paginator.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:29 msgid "number - make blank in english" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/paginator.html:33 #: forum/skins/default/templates/paginator/page_numbers.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/paginator/page_numbers.html:22 msgid "next page" msgstr "следваща страница" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:6 #: forum/skins/default/templates/privacy.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:11 msgid "Privacy policy" msgstr "Декларация за поверителност" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:15 msgid "general message about privacy" msgstr "" "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&A " @@ -3660,10 +4007,12 @@ msgstr "" "privacy, and what type of information is collected." #: forum/skins/default/templates/privacy.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:18 msgid "Site Visitors" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:20 msgid "what technical information is collected about visitors" msgstr "" "Information on question views, revisions of questions and answers - both " @@ -3671,10 +4020,12 @@ msgstr "" "number of views, maintain data integrity and report relevant updates." #: forum/skins/default/templates/privacy.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:23 msgid "Personal Information" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:25 msgid "details on personal information policies" msgstr "" "Members of this community may choose to display personally identifiable " @@ -3682,16 +4033,19 @@ msgstr "" "without a request from the user." #: forum/skins/default/templates/privacy.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:28 msgid "Other Services" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:30 msgid "details on sharing data with third parties" msgstr "" "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the " "user is shared with any third party." #: forum/skins/default/templates/privacy.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:35 msgid "cookie policy details" msgstr "" "Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of " @@ -3699,128 +4053,119 @@ msgstr "" "work for you." #: forum/skins/default/templates/privacy.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:37 msgid "Policy Changes" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/privacy.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/privacy.html:38 msgid "how privacy policies can be changed" msgstr "" "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. " "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal " "messaging system. " -#: forum/skins/default/templates/question.html:117 +#: forum/skins/default/templates/question.html:119 #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:117 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:8 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tagname)s'" msgstr "още въпроси с таг '%(tagname)s'" -#: forum/skins/default/templates/question.html:136 +#: forum/skins/default/templates/question.html:138 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:135 #, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" msgstr "Въпроса беше затворен поради \"%(close_reason)s\" от" -#: forum/skins/default/templates/question.html:147 +#: forum/skins/default/templates/question.html:149 #, python-format msgid "One Answer:" msgid_plural "%(counter)s Answers:" msgstr[0] "Един отговор:" msgstr[1] "%(counter)s Отговори" -#: forum/skins/default/templates/question.html:197 +#: forum/skins/default/templates/question.html:199 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:200 msgid "Your answer" msgstr "Вашия отговор" -#: forum/skins/default/templates/question.html:199 +#: forum/skins/default/templates/question.html:201 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:202 msgid "Be the first one to answer this question!" msgstr "Бъдете първия отговорил на този въпрос!" -#: forum/skins/default/templates/question.html:206 -msgid "You can answer anonymously and then login." -msgstr "" -"Започнете да добавяте анонимно - Вашия " -"отговор ще бъда запазен в сесията докато влезнете или си направите акаунт. " -"Моля използвайте неутрални отговори, за дискусия, " -"използвайте само коментарите и моля, гласувайте (след като се оторизирате)!" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:210 -msgid "Answer your own question only to give an answer." -msgstr "" -"Вие можете да отговорите на Вашия въпрос, но " -"се уверете че предоставяте отговор. Запомнете, че винаги " -"можете да промените първоначалния въпрос. Моля " -"използвайте коментари за дискутиране и не " -"забравяйте да гласувате за отговорите, които харесвате (или не " -"харесвате)" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:212 -msgid "Please only give an answer, no discussions." -msgstr "" -"Отговора трябва да съдържа само съществена " -"информация. Ако искате да коментирате, просто използвайте " -"опцията за коментиране. Запомнете, че винаги можете да " -"промените Вашите отговори - не е нужно да отговаряте на " -"същите въпроси два пъти. Защо така не забравяйте да гласувате - наистина помага да бъдат избрани най-добрите въпроси и отговори!" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:215 -msgid "" -"Remember, your answer will not be published until you validate your email." -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/question.html:263 +#: forum/skins/default/templates/question.html:266 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:267 msgid "Login/Signup to Post Your Answer" msgstr "Оторизирайте се за да добавите Вашия отговор" -#: forum/skins/default/templates/question.html:266 +#: forum/skins/default/templates/question.html:269 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:270 msgid "Answer Your Own Question" msgstr "Отговорете на Вашия въпрос" -#: forum/skins/default/templates/question.html:268 +#: forum/skins/default/templates/question.html:271 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:272 msgid "Answer the question" msgstr "Отговори на въпроса" -#: forum/skins/default/templates/question.html:290 +#: forum/skins/default/templates/question.html:293 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:294 msgid "Question tags" msgstr "Тагове" -#: forum/skins/default/templates/question.html:296 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 +#: forum/skins/default/templates/question.html:299 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:31 msgid "see questions tagged" msgstr "виж въпросите по тагове" -#: forum/skins/default/templates/question.html:296 -#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:52 +#: forum/skins/default/templates/question.html:299 +#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:54 #: forum/skins/default/templates/tags.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:300 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:45 msgid "using tags" msgstr "използва тагове" -#: forum/skins/default/templates/question.html:301 +#: forum/skins/default/templates/question.html:304 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:305 msgid "question asked" msgstr "Зададен въпрос" -#: forum/skins/default/templates/question.html:304 +#: forum/skins/default/templates/question.html:307 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308 msgid "question was seen" msgstr "Въпроса е видян" -#: forum/skins/default/templates/question.html:304 +#: forum/skins/default/templates/question.html:307 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:308 msgid "times" msgstr "пъти" -#: forum/skins/default/templates/question.html:307 +#: forum/skins/default/templates/question.html:310 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:311 msgid "last updated" msgstr "Последно обновен" -#: forum/skins/default/templates/question.html:313 +#: forum/skins/default/templates/question.html:316 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:317 msgid "Related questions" msgstr "Подобни въпроси" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 -#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:91 +#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:91 msgid "Edit question" msgstr "Редактирай въпроса" @@ -3829,90 +4174,122 @@ msgid "Title Tips" msgstr "Съвети за заглавието" #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:16 msgid "What Are Tags" msgstr "Какво са таговете" #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:5 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:58 msgid "Change tags" msgstr "Промени таговете" #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:71 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:88 msgid "Why use and modify tags?" msgstr "Защо да използваме тагове?" #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:91 msgid "tags help us keep Questions organized" msgstr "таговете ни помагат да организираме въпросите" #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:94 msgid "tag editors receive special awards from the community" msgstr "редакторите на тагове получават специални награди от общността" #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:13 #: forum/skins/default/templates/question_list/count.html:15 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:15 -#: forum/views/users.py:56 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/count.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:15 +#: forum/views/users.py:54 msgid "answers" msgstr "отговора" #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:14 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11 -#: forum/views/commands.py:83 forum/views/readers.py:63 -#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:295 -#: forum/views/users.py:55 forum/views/users.py:56 forum/views/users.py:357 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/views/commands.py:96 forum/views/readers.py:57 +#: forum/views/readers.py:58 forum/views/readers.py:311 +#: forum/views/users.py:53 forum/views/users.py:54 forum/views/users.py:382 msgid "votes" msgstr "гласове" #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:15 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_summary_list_roll.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19 msgid "views" msgstr "видяно" -#: forum/skins/default/templates/questions.html:18 +#: forum/skins/default/templates/questions.html:12 +#, python-format +msgid "Questions and answers about %(tag)s on %(app_title)s" +msgstr "" + +#: forum/skins/default/templates/questions.html:24 #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/questions.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:19 msgid "subscribe to question RSS feed" msgstr "абонирай се към RSS на този въпрос" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:6 #: forum/skins/default/templates/reopen.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:16 msgid "Reopen question" msgstr "Отвори отново въпроса" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:19 msgid "Open the previously closed question" msgstr "Отвори преди затворения въпрос" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "The question was closed for the following reason " msgstr "Въпроса е бил затворен поради следната причина " #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "reason - leave blank in english" msgstr "причина - остави празно" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "on " msgstr "на " #: forum/skins/default/templates/reopen.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:22 msgid "date closed" msgstr "дата на затваряне" #: forum/skins/default/templates/reopen.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:29 msgid "Reopen this question" msgstr "Отвори отново този въпрос" #: forum/skins/default/templates/revisions.html:7 #: forum/skins/default/templates/revisions.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:38 msgid "Revision history" msgstr "История на ревизиите" #: forum/skins/default/templates/revisions.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/revisions.html:52 msgid "click to hide/show revision" msgstr "скрий/покажи ревизиите" #: forum/skins/default/templates/search.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/search.html:7 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3921,32 +4298,37 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:3 msgid "Follow this question" msgstr "Следвай този въпрос" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:4 msgid "By Email" msgstr "По Имейл" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:9 msgid "You were automatically subscribed to this question." msgstr "Вие бяхте автоматично абониран за този въпрос." #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:11 msgid "You are subscribed to this question." msgstr "Вие сте абониран за този въпрос." #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:14 msgid "You are not subscribed to this question." msgstr "Вие не сте абониран за този въпрос." #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:19 -#: forum/views/commands.py:491 +#: forum/views/commands.py:520 msgid "unsubscribe me" msgstr "махни абонамента ми" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:21 -#: forum/views/commands.py:491 +#: forum/views/commands.py:520 msgid "subscribe me" msgstr "абонирай ме" @@ -3954,8 +4336,8 @@ msgstr "абонирай ме" #, python-format msgid "" "\n" -" (you can adjust your notification settings on your profile)\n" +" (you can adjust your notification settings on your profile)\n" " " msgstr "" "\n" @@ -3970,66 +4352,82 @@ msgstr "" "абонирате за периодични известявания по този въпрос." #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:33 msgid "By RSS" msgstr "По RSS" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35 msgid "subscribe to answers" msgstr "абонамент за отговорите" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:35 msgid "Answers" msgstr "Отговори" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38 msgid "subscribe to comments and answers" msgstr "абонирай ме за коментари и отговори" #: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:38 msgid "Answers and Comments" msgstr "Отговори и Коментари" #: forum/skins/default/templates/tags.html:6 #: forum/skins/default/templates/tags.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:29 msgid "Tag list" msgstr "Списък тагове" #: forum/skins/default/templates/tags.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:35 msgid "All tags matching query" msgstr "Всички тагове отговарящи на заявката" #: forum/skins/default/templates/tags.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:38 msgid "Nothing found" msgstr "Нищо не беше намерено" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5 #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:7 msgid "Authentication settings" msgstr "Опции за оторизиране" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:9 msgid "" "These are the external authentication providers currently associated with " "your account." msgstr "Това са външни оторизатори свързани с Вашия акаунт" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:17 msgid "" "You currently have no external authentication provider associated with your " "account." msgstr "В момента нямате външни оторизатори свързани с Вашия акаунт." #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:20 msgid "Add new provider" msgstr "Добави нов оторизатор" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:24 msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" msgstr "" "За да промените паролата попълнете и изпратете " "формата." #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:26 msgid "" "You can set up a password for your account, so you can login using standard " "username and password!" @@ -4038,22 +4436,27 @@ msgstr "" "потребителско име и парола!" #: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/auth_settings.html:33 msgid "Create password" msgstr "Парола (напишете отново)" #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:5 msgid "Connect your OpenID with this site" msgstr "Свържете OpenID към този сайт" #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:8 msgid "Connect your OpenID with your account on this site" msgstr "Нова потребителска регистрация" #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:15 msgid "You are here for the first time with " msgstr "Вие сте тук за пръв път от " #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:19 msgid "" "Please choose your screen name and confirm your email address. A valid email " "address is necessary to receive notifications about activity in the areas of " @@ -4065,62 +4468,53 @@ msgstr "" "темите, които Ви интересуват и ще Ви направят ангажиран участник в общността." #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:22 msgid "This account already exists, please use another." msgstr "Този акаунт вече съществува, изплозвайте друг." #: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:78 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/complete.html:77 msgid "create account" msgstr "Регистрация" -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:88 -msgid "Existing account" -msgstr "Съществуващ акаунт" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:89 -msgid "user name" -msgstr "потребителско име" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:90 -msgid "password" -msgstr "парола" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:94 -msgid "Register" -msgstr "Регистрация" - -#: forum/skins/default/templates/auth/complete.html:95 -#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Забравена парола?" - #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:5 #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:12 #, fuzzy msgid "This e-mail has already been validated" msgstr "този имейл вече е използван, моля, въведете друг" #: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:10 #, fuzzy msgid "Already validated" msgstr "не е проверено" #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:11 #, python-format msgid "%(prefix)s Your email validation link %(app_name)s" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:14 msgid "Please use the following link to help us verify your email address:" msgstr "Използването на посочения линк ще потвърди Вашия имейл." #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:16 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:26 msgid "Validate my email address" msgstr "Валидирай имейл адреса ми" #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:18 #: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:19 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:28 msgid "" "If the above link is not clickable, copy and paste this url into your web " "browser's address bar:" @@ -4128,28 +4522,36 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/auth/mail_validation.html:24 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_validation.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:40 msgid "" "Copy and paste this url into your web browser's address bar to help us " "verify your email address:" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:6 #: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:24 #: forum_modules/openidauth/templates/openidurl.html:15 msgid "Login" msgstr "Вход" #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:24 msgid "User login" msgstr "Потребителски вход" #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:37 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:95 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:93 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:99 msgid "Or..." msgstr "Или..." #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:39 msgid "" "\n" " External login services use edit it." msgstr "Чуствайте се свободни да редактирате" #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:15 #, python-format msgid "%(prefix)s An answer to: %(question_title)s has been accepted" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4482,6 +4942,7 @@ msgstr "" " " #: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:27 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4492,28 +4953,36 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:4 msgid "Hello" msgstr "Здравейте" #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:24 #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:9 msgid "Thanks" msgstr "Поздрави" #: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:26 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive" msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате" #: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base_text.html:13 msgid "P.S. You can always fine-tune which notifications you receive here:" msgstr "P.S. Винаги можете да изберете кои известия да получавате тук:" #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:14 #, python-format msgid "%(prefix)s Daily digest" msgstr "%(prefix)s Дневен бюлетин" #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:18 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4525,11 +4994,12 @@ msgstr "" "Накратко какво става на %(app_name)s след последното ни обновяване." #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:26 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" -" There are %(new_member_count)s new members in the community. %" -"(new_member_links)s were the most active so far.\n" +" There are %(new_member_count)s new members in the community. " +"%(new_member_links)s were the most active so far.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -4537,6 +5007,7 @@ msgstr "" "са били най-активни до сега. " #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:30 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -4548,6 +5019,7 @@ msgstr "" "class=\"tag\">%(tagname)s

" #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:46 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -4560,12 +5032,14 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:54 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:121 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:53 #, fuzzy msgid "We think you might like the following questions:" msgstr "Това може да е станало поради следните причини:" #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:67 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:128 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:66 msgid "" "These new questions didn't get many attention from the community, but we " "think you may be able to help:" @@ -4574,6 +5048,7 @@ msgstr "" "че Вие бихте могли да помогнете:" #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:79 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:78 #, python-format msgid "" "Meanwhile, some of your %(subscriptions_link)s have new updates since you " @@ -4602,8 +5077,8 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112 #, fuzzy, python-format msgid "" -"There are %(new_member_count)s new members in the community. %" -"(new_member_links)s were the most active so far." +"There are %(new_member_count)s new members in the community. " +"%(new_member_links)s were the most active so far." msgstr "" "\n" "Има %(new_member_count)s нови потребители в общността. %(new_member_links)s " @@ -4639,37 +5114,48 @@ msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:12 #, fuzzy, python-format msgid "%(prefix)s Feedback message from %(app_name)s" msgstr "%(prefix)s съобщение за Обратна Връзка от %(app_name)s" #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29 msgid "Sender" msgstr "Изпратил" #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:16 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:29 msgid "anonymous" msgstr "анонимен" #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:17 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:30 -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:80 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:92 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:30 msgid "email" msgstr "имейл" #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:23 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:33 msgid "Message body:" msgstr "Съдържание:" #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:16 #, fuzzy, python-format msgid "%(prefix)s New answer to: %(question_title)s" msgstr "%(prefix)s Нов отговор до: %(question_title)s" #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:20 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -4690,10 +5176,17 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:43 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:33 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:43 msgid "Don't forget to come over and cast your vote." msgstr "Не пропускайте да се появите и да гласувате." #: forum/skins/default/templates/notifications/newanswer.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newanswer.html:34 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4703,11 +5196,13 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:17 #, fuzzy, python-format msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s" msgstr "Нов коментар на %(question_title)s" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:21 #, fuzzy, python-format msgid "%(author_link)s has just posted a comment on " msgstr "" @@ -4716,16 +5211,19 @@ msgstr "" "class=\"tag\">%(tagname)s

" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:23 #, python-format msgid "the answer posted by %(post_author)s to " msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:25 #, fuzzy, python-format msgid "the question %(question_link)s" msgstr "Нов коментар на %(question_title)s" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36 #, fuzzy, python-format msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on " msgstr "" @@ -4733,21 +5231,25 @@ msgstr "" "class=\"tag\">%(tagname)s

" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:38 #, python-format msgid "the answer posted by %(safe_post_author)s to " msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:40 #, fuzzy, python-format msgid "the question \"%(question_title)s\"" msgstr "Нов коментар на %(question_title)s" #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:15 #, fuzzy, python-format msgid "%(prefix)s %(safe_newmember_name)s is a new member on %(safe_app_name)s" msgstr "%(username)s е нов потребител на %(app_name)s" #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:19 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4758,20 +5260,23 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/newmember.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newmember.html:27 #, python-format msgid "" "\n" -"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit %" -"(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n" +"%(safe_newmember_name)s has just joined %(safe_app_name)s. You can visit " +"%(safe_newmember_name)s's profile using the following url:\n" "%(app_url)s%(newmember_url)s\n" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:18 #, fuzzy, python-format msgid "%(prefix)s New question: %(question_title)s on %(safe_app_name)s" msgstr "Нов въпрос на %(app_name)s" #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:22 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4783,6 +5288,7 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:37 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4798,38 +5304,53 @@ msgstr "администрация" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:15 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:22 msgid "OSQA administration area" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:29 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:26 msgid "Switch to django style interface" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:30 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:27 msgid "Administration menu" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:42 -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:44 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:132 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:5 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:39 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:6 msgid "Maintenance mode" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:43 -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/base.html:45 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:133 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/base.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:131 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13 msgid "Flagged Posts" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:7 #, fuzzy msgid "Create User" msgstr "Парола (напишете отново)" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:10 #, fuzzy msgid "Quick creation of a new user" msgstr "answer" @@ -4839,6 +5360,11 @@ msgstr "answer" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:17 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:25 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Запази промените" @@ -4848,15 +5374,23 @@ msgstr "Запази промените" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:7 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:25 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:26 msgid "Dashboard" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:10 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:10 msgid "Welcome to the OSQA administration area." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:16 msgid "Quick statistics" msgstr "" @@ -4864,26 +5398,38 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:21 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26 msgid "in the last 24 hours" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31 msgid "user" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31 msgid "joined in the last 24 hours" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:37 msgid "Site status" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:42 msgid "" "Your site is running in bootstrap mode, click the button below to revert to " "defaults." @@ -4891,6 +5437,8 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:43 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:43 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:45 msgid "" "Your site is running in standard mode, click the button below to run in " "bootstrap mode." @@ -4898,6 +5446,8 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:45 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:47 msgid "" "Your site is running with some customized settings, click the buttons below " "to run with defaults or in bootstrap mode" @@ -4905,246 +5455,314 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51 msgid "Are you sure you want to revert to the defaults?" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:49 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:51 msgid "revert to defaults" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54 msgid "Are you sure you want to run bootstrap mode?" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:52 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:54 msgid "go bootstrap" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:66 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:71 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:71 msgid "Recent activity" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:29 msgid "Administration Area" msgstr "Административна Зона" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:33 msgid "Welcome," msgstr "Добре дошли," #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:35 msgid "To standard interface" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:36 #, fuzzy msgid "Back to home page" msgstr "обратно на началната страница" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:37 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Изход" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:41 msgid "Home" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:61 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:59 msgid "Unpublished changes" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:64 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:62 msgid "Items marked with this icon have unpublished changes." msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:80 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78 msgid "Workflow settings" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:90 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88 msgid "Forum settings" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96 #, fuzzy msgid "Static content" msgstr "съдържание" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:100 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98 #, fuzzy msgid "Custom Pages" msgstr "Тагове" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104 -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108 -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112 -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:106 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:110 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:114 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:124 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:104 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:108 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:112 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:122 msgid "Unsaved changes" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:119 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:117 #, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Опции за оторизиране" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:130 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:128 msgid "Tools" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:5 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 #, fuzzy msgid "Editing page" msgstr "Редактирай отговора" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:7 msgid "Static Pages" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:8 #, fuzzy msgid "Creating page" msgstr "текуща страница" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:11 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:12 #, fuzzy msgid "New page" msgstr "следваща страница" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 msgid "Published" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:12 msgid "Unpublished" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:24 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:21 #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "редактирай" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:28 msgid "Unpublish" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/edit_page.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/edit_page.html:30 msgid "Publish" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:8 msgid "This are the posts that have been flagged by users." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:17 msgid "Site statistics" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:65 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:65 msgid "Recalculate scores and reputation" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66 msgid "This is a heavy operation, are you sure?" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:66 msgid "Recalculate" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s" msgstr "%(prefix)s Добре дошли на %(app_name)s" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:18 msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:7 msgid "" "Maintainance mode allows you to close your site for maintainance, allowing " "only a predetermined set of ip addresses to access it normally." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:12 msgid "Your site is currently running on maintenance mode." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:13 msgid "You can adjust the settings bellow" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:19 msgid "Adjust settings" msgstr "Регулиране на настройките" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:20 #, fuzzy msgid "Open site" msgstr "Уеб сайт" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:22 msgid "Close for maintenance" msgstr "Затвори за поддръжка" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:5 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:6 #, fuzzy msgid "Moderation" msgstr "Местоположение" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:7 msgid "" "These tools allow you to search for undesired behaviours and cheating " "patterns." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:13 msgid "Verify:" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:16 msgid "highest ranking users" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:17 #, fuzzy msgid "newer users" msgstr "най-новите" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:18 #, fuzzy msgid "older users" msgstr "най-старите" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:19 msgid "users with these ids" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:24 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:23 msgid "(Comma separated list of user ids)" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:26 -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:423 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 msgid "Go" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:50 msgid "Possible cheaters" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:57 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:70 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:56 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:69 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "" @@ -5152,271 +5770,324 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:59 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:83 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:82 #, fuzzy msgid "Validated" msgstr "обновено" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:61 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:85 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:60 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:84 msgid "Not validated" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:64 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:63 #, fuzzy msgid "Reputation:" msgstr "karma" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:71 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:70 #, fuzzy msgid "Reputation" msgstr "karma" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:72 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:71 msgid "Affecting actions" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:73 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:72 msgid "Cross ips" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:74 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:73 #, fuzzy msgid "Cheating score" msgstr "Смяна на паролата" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:76 #, fuzzy msgid "Possible fake accounts" msgstr "Изтрий профила" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:90 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/moderation.html:91 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:89 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/moderation.html:90 #, fuzzy msgid "out of" msgstr "Излез сега" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:73 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:73 msgid "rep" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:102 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:102 #, fuzzy msgid "uses" msgstr "потребители" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:261 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:261 #, fuzzy msgid "Node manager" msgstr "най-старите" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:264 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:264 msgid "Nodes bulk management" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:278 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:277 msgid "reset text filter" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:290 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:289 msgid "Body" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:295 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:294 msgid "Title and Body" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "сребро" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:325 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:324 msgid "Click to show/hide" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:327 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:326 msgid "By type" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329 msgid "click to clear the type filter" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:330 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:329 msgid "all" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343 msgid "click to remove from the filter" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:333 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:344 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:332 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:343 msgid "click to add to the filter" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:338 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:337 msgid "By state" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340 msgid "click to clear the state filter" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:341 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:340 msgid "any" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:350 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:349 msgid "Match any selected" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:351 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:350 msgid "Match all selected" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:355 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:354 msgid "By author(s)" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:357 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:356 msgid "No users selected, use the box bellow to add users to the filter." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:367 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:366 msgid "Click on the cross next to a user name to remove it from the filter." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:371 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:370 #, fuzzy msgid "By tag(s)" msgstr "тагове" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:373 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:372 msgid "No tags selected, use the box bellow to add tags to the filter." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:383 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:382 msgid "Click on the cross next to a tag name to remove it from the filter." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:387 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:386 msgid "Pre defined" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:388 msgid "There are no saved filters. Click bellow to add." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:396 #, fuzzy msgid "Filter name..." msgstr "потребителско име" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:399 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:397 msgid "Click to save the current filter" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:402 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:406 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:414 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:415 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:411 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Местоположение" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:417 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:418 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:414 msgid "Mark deleted" msgstr "Отбележи като изтрит" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:418 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:415 msgid "Undelete" msgstr "Премахни изтриването" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:419 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:416 msgid "Delete completely" msgstr "Окончателно изтриване" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:421 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:417 msgid "Close (questions only)" msgstr "Затвори (само въпроси)" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:423 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:424 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:420 msgid "Run the selected action" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:445 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:443 msgid "Type" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:446 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:447 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:444 msgid "Summary" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:448 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:449 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:446 #, fuzzy msgid "State" msgstr "заглавие" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:450 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:451 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:448 msgid "Author" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:453 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:454 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:451 msgid "Added at" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:457 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:461 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:463 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:457 msgid "Last activity by" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:464 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:460 msgid "Last activity at" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:466 -#: forum_modules/exporter/exporter.py:344 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:468 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:462 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:368 #: forum_modules/exporter/importer.py:420 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "тагове" -#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:495 +#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:497 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:491 msgid "by" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:18 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/set.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/set.html:20 msgid "Reset Changes" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:5 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:6 msgid "Static pages" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:7 msgid "Allows you to create a set of static pages" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:10 msgid "Select page to edit" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/static_pages.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/static_pages.html:16 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Точки" @@ -5431,11 +6102,13 @@ msgid "Delete" msgstr "изтрий" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/statistics.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/statistics.html:27 msgid "" "Some simple graphics to help you get a notion of whats going on in your site." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:4 msgid "" "\n" " An attempt has been made to send email to\n" @@ -5443,6 +6116,7 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:10 msgid "" "\n" " Please, check your inbox and if you see the new test message your " @@ -5451,6 +6125,7 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16 +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/test_email_settings.html:16 msgid "" "\n" " If you do not see the new test message check your spam folder, and " @@ -5464,130 +6139,159 @@ msgstr "" msgid "next" msgstr "текст" -#: forum/skins/default/templates/paginator/sort_tabs.html:9 -msgid "Check to make the sort order sticky" -msgstr "" - #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:11 -#: forum/views/commands.py:71 forum/views/commands.py:74 -#: forum/views/commands.py:116 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:11 +#: forum/views/commands.py:82 forum/views/commands.py:85 +#: forum/views/commands.py:129 msgid "vote" msgstr "глас" #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:13 msgid "this question has an accepted answer" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19 msgid "view" msgstr "гледане" #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:6 msgid "Related tags" msgstr "Tags" #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:9 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:14 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:32 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:10 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:27 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:31 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" msgstr "виж въпросите с таг '%(tag_name)s'" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4 msgid "most recently updated questions" msgstr "последно обновяваните въпроси" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:4 -#: forum/views/readers.py:45 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4 +#: forum/views/readers.py:39 msgid "active" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5 msgid "most recently asked questions" msgstr "последно задавани въпроси" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5 -#: forum/views/readers.py:46 forum/views/readers.py:62 -#: forum/views/readers.py:293 forum/views/users.py:41 forum/views/users.py:54 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5 +#: forum/views/readers.py:40 forum/views/readers.py:56 +#: forum/views/readers.py:309 forum/views/users.py:39 forum/views/users.py:52 msgid "newest" msgstr "последни" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6 msgid "hottest questions" msgstr "горещи въпроси" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6 -#: forum/views/readers.py:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6 +#: forum/views/readers.py:41 msgid "hottest" msgstr "горещи" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7 msgid "most voted questions" msgstr "въпроси с най-много гласове" #: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7 -#: forum/views/readers.py:48 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7 +#: forum/views/readers.py:42 msgid "most voted" msgstr "с най-много гласове" #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:4 #, fuzzy msgid "Unsubscribe" msgstr "махни абонамента ми" #: forum/skins/default/templates/question_list/subscription_item.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/subscription_item.html:8 msgid "Last checked" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:6 msgid "Interesting tags" msgstr "Интересни тагове" #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:17 #, python-format msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с интересни тагове" #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:24 #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:41 msgid "Add" msgstr "Добави" #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:25 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:24 msgid "Ignored tags" msgstr "Игнорирани тагове" #: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:36 +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/tag_selector.html:35 #, python-format msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" msgstr "премахни '%(tag_name)s' от списъка с игнорирани тагове" -#: forum/skins/default/templates/question_list/tag_selector.html:46 -msgid "keep ignored questions hidden" -msgstr "скривай игнорираните въпроси" - #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:5 msgid "Found by tags" msgstr "Tagged questions" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:9 msgid "Search results" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:11 msgid "Found by title" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:15 msgid "Unanswered questions" msgstr "Въпроси без отговор" #: forum/skins/default/templates/question_list/title.html:20 -#: forum/views/readers.py:159 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/title.html:20 +#: forum/views/readers.py:170 msgid "All Questions" msgstr "Всички Въпроси" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:3 msgid "Markdown Basics" msgstr "Markdown съвети" @@ -5596,27 +6300,34 @@ msgid "*italic* or _italic_" msgstr "*италик* или __италик__" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:9 msgid "**bold** or __bold__" msgstr "**дебел** или __дебел__" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12 msgid "link" msgstr "връзка" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17 msgid "text" msgstr "текст" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17 msgid "image" msgstr "снимка" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:21 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:21 msgid "numbered list:" msgstr "подреден лист:" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:26 msgid "" "to add a line break simply add two spaces to where you would like the new " "line to be." @@ -5625,141 +6336,181 @@ msgstr "" "където искате да бъде прекъсването" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29 msgid "basic HTML tags are also supported" msgstr "основни HTML тагове също се поддържат" #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:33 msgid "learn more about Markdown" msgstr "научете повече относно Markdown" #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:4 msgid "Recent awards" msgstr "Последни точки" #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_awards.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_awards.html:15 msgid "all awards" msgstr "всички точки" #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:4 msgid "Recent tags" msgstr "Последни тагове" #: forum/skins/default/templates/sidebar/recent_tags.html:14 +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/recent_tags.html:11 msgid "popular tags" msgstr "популярни тагове" #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:6 msgid "Edit user profile" msgstr "Редактирай потребителския профил" #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45 msgid "image associated with your email address" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:46 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:45 #, fuzzy msgid "gravatar" msgstr "Какво е Gravatar?" #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:51 -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:39 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:50 msgid "Registered user" msgstr "Регистриран потребител" #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:58 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:57 msgid "Screen Name" msgstr "Публично име" #: forum/skins/default/templates/users/edit.html:99 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:105 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:104 msgid "Update" msgstr "Обнови" #: forum/skins/default/templates/users/info.html:26 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:8 -#: forum/views/users.py:40 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:64 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:8 forum/views/users.py:38 msgid "reputation" msgstr "репутация" #: forum/skins/default/templates/users/info.html:28 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:66 #, fuzzy msgid "Suspended" msgstr "Преостановено" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:43 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:42 +#, fuzzy +msgid "Administrator" +msgstr "администрация" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:45 +#, fuzzy +msgid "Moderator" +msgstr "Местоположение" + +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:55 msgid "real name" msgstr "Истинско име" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:48 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:60 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:71 msgid "member for" msgstr "member since" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:53 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:75 msgid "last seen" msgstr "последно видян" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:59 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:71 msgid "user's website" msgstr "потребителски сайт" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:65 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:77 msgid "location" msgstr "местоположение" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:73 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:85 msgid "age" msgstr "възраст" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:74 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:86 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:44 msgid "age unit" msgstr "years old" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:84 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/info.html:53 msgid "not validated" msgstr "не е проверено" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:95 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:107 msgid "todays unused votes" msgstr "неизползвани гласове днес" -#: forum/skins/default/templates/users/info.html:96 +#: forum/skins/default/templates/users/info.html:108 msgid "votes left" msgstr "останали гласове" #: forum/skins/default/templates/users/karma_bonus.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/karma_bonus.html:5 msgid "Points" msgstr "Точки" #: forum/skins/default/templates/users/menu.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/menu.html:4 msgid "User tools" msgstr "Потребителски инструменти" #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:6 #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:23 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:23 #, fuzzy msgid "Users Online" msgstr "Потребителски вход" #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:29 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:29 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:29 #, python-format msgid "users matching query %(suser)s:" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:33 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:33 msgid "Nothing found." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6 msgid "Preferences" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:10 msgid "Here you can set some personal preferences." msgstr "Тук можете да направите някои лични настройки." #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:16 msgid "Navigation:" msgstr "" @@ -5776,16 +6527,21 @@ msgstr "въпроси с най-много гласове" #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:11 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:17 #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:23 -#: forum/templatetags/extra_tags.py:78 forum/views/meta.py:90 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:17 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:23 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:81 forum/views/meta.py:89 msgid "badges" msgstr "точки" #: forum/skins/default/templates/users/signature.html:31 -#: forum/templatetags/extra_tags.py:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/signature.html:31 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:54 msgid "(suspended)" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/stats.html:13 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:13 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -5804,7 +6560,8 @@ msgstr[1] "" "
%(q_num)s

questions without an " "accepted answer

" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:35 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:35 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -5821,16 +6578,19 @@ msgstr[1] "" "\n" "(one comment)" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49 #, python-format msgid "the answer has been voted for %(vote_count)s times" msgstr "отоговора е гласуван %(vote_count)s пъти" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:49 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49 msgid "this answer has been selected as correct" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:67 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:72 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:67 #, python-format msgid "" "\n" @@ -5847,23 +6607,28 @@ msgstr[1] "" "\n" "%(cnt)s Гласа" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:78 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:78 msgid "thumb up" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:79 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:79 msgid "user has voted up this many times" msgstr "потребителя е гласувал положително толкова пъти" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:83 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:88 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:83 msgid "thumb down" msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:84 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:89 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:84 msgid "user voted down this many times" msgstr "потребителя е гласувал отрицателно толкова пъти" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:93 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:98 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:93 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -5880,13 +6645,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "(one comment)" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:107 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:112 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:107 #, python-format msgid "" "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' " msgstr "" -#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:122 +#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:127 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:122 #, python-format msgid "" "\n" @@ -5900,23 +6667,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:6 msgid "Manage your current subscriptions" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:9 msgid "don't show auto-subscribe" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:11 #, fuzzy msgid "show auto-subscribe" msgstr "махни абонамента ми" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:5 msgid "Notifications and subscription settings" msgstr "Настройки на известията и абонаментите" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:7 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:7 msgid "" "\n" " Here you can decide which types of notifications you wish to receive, " @@ -5925,74 +6697,92 @@ msgid "" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:18 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:17 msgid "Notify me when:" msgstr "Известявай ме когато:" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:22 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:21 msgid "A new member joins" msgstr "Се присъединява нов потребител" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:25 msgid "A new question is posted" msgstr "Се публикува нов въпрос" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:30 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:29 msgid "A new question matching my interesting tags is posted" msgstr "Се публикува нов въпрос съдържащ таг на моите интереси" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:34 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:33 msgid "There's an update on one of my subscriptions" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:42 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:41 msgid "Auto subscribe me to:" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:47 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:46 msgid "Questions I view" msgstr "Въпроси които гледам" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:50 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:49 msgid "All questions matching my interesting tags" msgstr "Всички въпроси отговарящи на моите тагове" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:53 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:52 msgid "All questions" msgstr "Всички въпроси" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:61 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:60 msgid "On my subscriptions, notify me when:" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:66 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:65 msgid "An answer is posted" msgstr "Публикуван е отговор" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:69 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:68 msgid "A comment on one of my posts is posted" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:74 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:73 msgid "A comment is posted" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:76 msgid "An answer is accepted" msgstr "Приет е отговор" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:85 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:84 msgid "Daily Digest:" msgstr "Дневен бюлетин:" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:90 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:89 msgid "Send me the daily digest with information about the site activity" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:95 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:94 msgid "Notify When I'm Discussed:" msgstr "Извести ме когато ме обсъждат" #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:100 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:99 msgid "" "Notify me when someone replies to one of my comments on any post using the " "
@username
notation" @@ -6001,450 +6791,545 @@ msgstr "" "използвайки
@Потребителско име
нотацията" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:4 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:4 msgid "Suspend user" msgstr "Задръж потребителя" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:8 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:8 #, fuzzy -msgid "Indefinetly" -msgstr "Indefinetly" +msgid "Indefinitely" +msgstr "Indefinitely" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:9 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:9 msgid "For X days" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15 msgid "Suspend for" msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:15 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:15 msgid "days" msgstr "дена" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:20 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:20 msgid "Public message" msgstr "Публично съобщение" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:26 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:26 msgid "This message will be visible through the user activity log." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:31 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:31 msgid "Private message" msgstr "Лично съобщение" #: forum/skins/default/templates/users/suspend_user.html:37 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/suspend_user.html:37 msgid "If set, only the suspended user will see this message." msgstr "" #: forum/skins/default/templates/users/users.html:6 #: forum/skins/default/templates/users/users.html:23 -#: forum_modules/exporter/exporter.py:352 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:6 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:23 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:376 #: forum_modules/exporter/importer.py:344 msgid "Users" msgstr "Потребители" #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:15 -#: forum/views/commands.py:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:15 forum/views/commands.py:89 msgid "upvote" msgstr "положителен вот" #: forum/skins/default/templates/users/votes.html:17 -#: forum/views/commands.py:77 +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/votes.html:17 forum/views/commands.py:89 msgid "downvote" msgstr "отрицателен вот" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:79 +#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "One Answer" +msgid_plural "%(counter)s Answers" +msgstr[0] "Един отговор:" +msgstr[1] "%(counter)s Отговори" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:43 +msgid "tags are required" +msgstr "таговете са задължителни" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/question_retag.html:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, less " +"than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"
%(q_num)s

question with title " +"containing %(searchtitle)s" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:19 +msgid "Unfollow by email" +msgstr "" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:21 +msgid "Follow by email" +msgstr "" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:26 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" Adjust your notification " +"settings\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"(можете да настроите известията си от профила)" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/tag_selector.html:40 +msgid "keep ignored questions hidden" +msgstr "скривай игнорираните въпроси" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/award_points.html:4 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"Award %(awarded_user)s with reputation points.\n" +msgstr "sorry, file uploading requires karma >60" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:42 +msgid "show all" +msgstr "покажи всички" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:454 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:6 +#, fuzzy +msgid "*italic* or __italic__" +msgstr "*италик* или __италик__" + +#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:21 +#, fuzzy +msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view" +msgstr "Запомняй подреждането на списъците, които гледам." + +#: forum/templatetags/extra_tags.py:82 msgid "reputation points" msgstr "karma" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:100 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:114 #, fuzzy, python-format msgid "%(user)s has %(count)d accepted answers" msgstr "oldest" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:106 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:120 #, fuzzy, python-format msgid "%s has one accepted answer" msgstr "oldest" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:109 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:126 #, fuzzy, python-format msgid "%s has no accepted answers" msgstr "приеми отговори" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:115 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:132 #, fuzzy msgid "accept rate" msgstr "приеми отговори" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:116 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:133 #, fuzzy msgid "Rate of the user's accepted answers" msgstr "отбележи този отговор като приет" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:149 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:166 msgid "2 days ago" msgstr "преди 2 дена" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:151 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:168 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:153 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:170 msgid "hour ago" msgstr "час назад" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:153 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:170 msgid "hours ago" msgstr "часа назад" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:153 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:170 #, python-format msgid "%(hr)d " msgid_plural "%(hr)d " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:155 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:172 msgid "min ago" msgstr "минута назад" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:155 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:172 msgid "mins ago" msgstr "минути назад" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:155 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:172 #, python-format msgid "%(min)d " msgid_plural "%(min)d " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:157 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 msgid "sec ago" msgstr "секунда" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:157 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 msgid "secs ago" msgstr "секунди" -#: forum/templatetags/extra_tags.py:157 +#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 #, python-format msgid "%(sec)d " msgid_plural "%(sec)d " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:92 +#: forum/templatetags/node_tags.py:104 msgid "permanent link" msgstr "link" -#: forum/templatetags/node_tags.py:93 +#: forum/templatetags/node_tags.py:105 msgid "answer permanent link" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:97 +#: forum/templatetags/node_tags.py:109 msgid "award points" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:98 +#: forum/templatetags/node_tags.py:110 #, python-format msgid "award points to %s" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:108 +#: forum/templatetags/node_tags.py:120 msgid "retag" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:114 +#: forum/templatetags/node_tags.py:126 msgid "reopen" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:116 +#: forum/templatetags/node_tags.py:128 msgid "close" msgstr "затвори" -#: forum/templatetags/node_tags.py:119 +#: forum/templatetags/node_tags.py:131 msgid "report" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:125 +#: forum/templatetags/node_tags.py:139 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" -#: forum/templatetags/node_tags.py:129 +#: forum/templatetags/node_tags.py:149 msgid "undelete" msgstr "премахни изтриването" -#: forum/templatetags/node_tags.py:136 +#: forum/templatetags/node_tags.py:156 msgid "see revisions" msgstr "виж версиите" -#: forum/templatetags/node_tags.py:143 +#: forum/templatetags/node_tags.py:163 msgid "mark as community wiki" msgstr "отбележи като уики" -#: forum/templatetags/node_tags.py:147 +#: forum/templatetags/node_tags.py:167 #, fuzzy msgid "cancel community wiki" msgstr "уики общност" -#: forum/templatetags/node_tags.py:151 +#: forum/templatetags/node_tags.py:171 #, fuzzy msgid "convert to comment" msgstr "post a comment" -#: forum/templatetags/node_tags.py:155 +#: forum/templatetags/node_tags.py:175 msgid "convert to question" msgstr "превърни във въпрос" -#: forum/templatetags/node_tags.py:223 +#: forum/templatetags/node_tags.py:258 msgid "posted" msgstr "добавено" -#: forum/views/admin.py:136 +#: forum/views/admin.py:141 #, fuzzy msgid "Questions Graph" msgstr "Въпроси" -#: forum/views/admin.py:140 +#: forum/views/admin.py:145 msgid "Users Graph" msgstr "Потребителски График" -#: forum/views/admin.py:179 +#: forum/views/admin.py:184 #, python-format msgid "'%s' settings saved succesfully" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:286 +#: forum/views/admin.py:291 msgid "Bootstrap mode enabled" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:300 +#: forum/views/admin.py:305 msgid "All values reverted to defaults" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:316 +#: forum/views/admin.py:321 msgid "All values recalculated" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:331 +#: forum/views/admin.py:336 msgid "Maintenance mode enabled" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:333 +#: forum/views/admin.py:338 msgid "Settings adjusted" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:340 +#: forum/views/admin.py:345 msgid "Your site is now running normally" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:344 +#: forum/views/admin.py:349 msgid "Currently down for maintenance. We'll be back soon" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:410 +#: forum/views/admin.py:415 msgid "createuser" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:410 +#: forum/views/admin.py:415 #, fuzzy msgid "Create new user" msgstr "Парола (напишете отново)" -#: forum/views/admin.py:425 +#: forum/views/admin.py:430 #, python-format msgid "New user created sucessfully. %s." msgstr "" -#: forum/views/admin.py:426 +#: forum/views/admin.py:431 #, fuzzy, python-format msgid "See %s profile" msgstr "завършен потребителски профил" -#: forum/views/admin.py:439 +#: forum/views/admin.py:444 msgid "added_at" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:440 +#: forum/views/admin.py:445 msgid "added_at_asc" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:441 +#: forum/views/admin.py:446 msgid "author" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:442 +#: forum/views/admin.py:447 msgid "author_asc" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:443 +#: forum/views/admin.py:448 msgid "score" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:444 +#: forum/views/admin.py:449 msgid "score_asc" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:445 +#: forum/views/admin.py:450 msgid "act_at" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:446 +#: forum/views/admin.py:451 msgid "act_at_asc" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:447 +#: forum/views/admin.py:452 msgid "act_by" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:448 +#: forum/views/admin.py:453 msgid "act_by_asc" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:451 +#: forum/views/admin.py:456 msgid "nodeman" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:451 +#: forum/views/admin.py:456 msgid "Bulk management" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:457 +#: forum/views/admin.py:462 #, fuzzy msgid "filter" msgstr "сребро" -#: forum/views/admin.py:470 +#: forum/views/admin.py:475 msgid "No action performed" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:477 +#: forum/views/admin.py:482 msgid "All selected nodes marked as deleted" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:484 +#: forum/views/admin.py:489 msgid "All selected nodes undeleted" msgstr "" -#: forum/views/admin.py:489 +#: forum/views/admin.py:494 msgid "bulk close" msgstr "едновременно затваряне" -#: forum/views/admin.py:491 +#: forum/views/admin.py:496 msgid "Selected questions were closed" msgstr "Избраните въпроси са затворени" -#: forum/views/admin.py:503 +#: forum/views/admin.py:508 msgid "All selected nodes deleted" msgstr "Всички избрани елементи са изтрити" -#: forum/views/auth.py:120 forum/views/auth.py:132 +#: forum/views/auth.py:118 forum/views/auth.py:130 msgid "" "Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate your " "current session and try again." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:123 +#: forum/views/auth.py:121 msgid "You are already logged in with that user." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:129 +#: forum/views/auth.py:127 msgid "These login credentials are already associated with your account." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:138 +#: forum/views/auth.py:136 msgid "The new credentials are now associated with your account" msgstr "" -#: forum/views/auth.py:178 +#: forum/views/auth.py:176 msgid "" "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again. " "Note that you need to have cookies enabled for the authentication to work." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:190 forum_modules/localauth/views.py:29 +#: forum/views/auth.py:188 forum_modules/localauth/views.py:29 msgid "A welcome email has been sent to your email address. " msgstr "" -#: forum/views/auth.py:195 +#: forum/views/auth.py:193 msgid "" "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:254 +#: forum/views/auth.py:252 msgid "An email has been sent with your temporary login key" msgstr "" -#: forum/views/auth.py:275 +#: forum/views/auth.py:273 msgid "" "You are logged in with a temporary access key, please take the time to fix " "your issue with authentication." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:295 +#: forum/views/auth.py:298 msgid "A message with an email validation link was just sent to your address." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:306 +#: forum/views/auth.py:308 msgid "Thank you, your email is now validated." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:331 +#: forum/views/auth.py:333 #, fuzzy msgid "New password set" msgstr "Recover password" -#: forum/views/auth.py:335 +#: forum/views/auth.py:337 msgid "Your password was changed" msgstr "" -#: forum/views/auth.py:371 +#: forum/views/auth.py:373 #, python-format msgid "You removed the association with %s" msgstr "" -#: forum/views/auth.py:383 +#: forum/views/auth.py:388 #, python-format msgid "Welcome back %s, you are now logged in" msgstr "Добре дошли обратно %s, сега сте влезнали" -#: forum/views/auth.py:397 +#: forum/views/auth.py:402 #, python-format msgid "You have a %s pending submission." msgstr "" -#: forum/views/auth.py:398 +#: forum/views/auth.py:403 #, fuzzy msgid "save it" msgstr "Запази промените" -#: forum/views/auth.py:399 forum/views/writers.py:286 +#: forum/views/auth.py:404 forum/views/writers.py:286 msgid "review" msgstr "преглед" -#: forum/views/auth.py:400 forum/views/writers.py:283 +#: forum/views/auth.py:405 forum/views/writers.py:283 #, fuzzy msgid "cancel" msgstr "Откажи" -#: forum/views/auth.py:408 +#: forum/views/auth.py:423 msgid "Sorry, but this account is suspended" msgstr "" #: forum/views/commands.py:28 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.
\n" +" The minimum reputation required is %(reputation_required)d " +"(yours is %(user_reputation)d).\n" +" Please check the FAQ" +msgstr "" +"За съжаление нямате достатъчно репутация за да извършите следното действие: " +"%(action)s.
Моля, проверете ЧЗВ" + +#: forum/views/commands.py:39 #, python-format msgid "" "Sorry, but you don't have enough reputation points to %(action)s.
Please check the faq" msgstr "" -"За съжаление нямате достатъчно репутация за да извършите следното действие: %" -"(action)s.
Моля, проверете ЧЗВ" +"За съжаление нямате достатъчно репутация за да извършите следното действие: " +"%(action)s.
Моля, проверете ЧЗВ" -#: forum/views/commands.py:36 +#: forum/views/commands.py:47 #, python-format msgid "" "Sorry but you cannot %(action)s your own post.
Please check the Моля, " "прочетете ЧЗВ" -#: forum/views/commands.py:44 +#: forum/views/commands.py:55 #, python-format msgid "" "Sorry but anonymous users cannot %(action)s.
Please login or create an " @@ -6462,14 +7347,14 @@ msgstr "" "Анонимните потребители не могат да %(action)s.
Влезте или си създайте " "профил тук." -#: forum/views/commands.py:52 +#: forum/views/commands.py:63 #, python-format msgid "" "Sorry, but you don't have enough %(action)s left for today..
The limit " "is %(limit)s per day..
Please check the faq" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:60 +#: forum/views/commands.py:71 #, python-format msgid "" "Sorry, but you cannot %(action)s twice the same post.
Please check the " @@ -6478,7 +7363,7 @@ msgstr "" "За съжаление не можете да %(action)s два пъти една и съща публикация.
Моля, прочетете ЧЗВ" -#: forum/views/commands.py:93 +#: forum/views/commands.py:106 #, python-format msgid "" "Sorry but you cannot cancel a vote after %(ndays)d %(tdays)s from the " @@ -6487,94 +7372,94 @@ msgstr "" "За съжаление не можете да отмените вот след %(ndays)d %(tdays)s от " "първоначалното гласуване" -#: forum/views/commands.py:95 +#: forum/views/commands.py:108 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "ден" msgstr[1] "дни" -#: forum/views/commands.py:115 +#: forum/views/commands.py:128 #, python-format msgid "You have %(nvotes)s %(tvotes)s left today." msgstr "" -#: forum/views/commands.py:129 forum/views/commands.py:135 +#: forum/views/commands.py:142 forum/views/commands.py:148 msgid "flag posts" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:132 +#: forum/views/commands.py:145 msgid "flag" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:140 +#: forum/views/commands.py:153 msgid "flags" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:145 +#: forum/views/commands.py:158 #, python-format msgid "You already flagged this post with the following reason: %(reason)s" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:150 forum/views/commands.py:380 +#: forum/views/commands.py:163 forum/views/commands.py:409 #, fuzzy msgid "Reason is empty" msgstr "История на ревизиите" -#: forum/views/commands.py:154 +#: forum/views/commands.py:167 msgid "" "Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly." msgstr "" -#: forum/views/commands.py:162 forum/views/commands.py:168 +#: forum/views/commands.py:175 forum/views/commands.py:181 #, fuzzy msgid "like comments" msgstr "post a comment" -#: forum/views/commands.py:165 +#: forum/views/commands.py:178 msgid "like" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:192 forum/views/commands.py:195 +#: forum/views/commands.py:205 forum/views/commands.py:208 msgid "delete comments" msgstr "изтрий коментарите" -#: forum/views/commands.py:211 +#: forum/views/commands.py:224 msgid "mark a question as favorite" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:237 forum/views/commands.py:544 -#: forum/views/commands.py:555 +#: forum/views/commands.py:250 forum/views/commands.py:548 +#: forum/views/commands.py:559 msgid "Invalid request" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:242 +#: forum/views/commands.py:255 msgid "Comment is empty" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:245 +#: forum/views/commands.py:258 #, python-format msgid "At least %d characters required on comment body." msgstr "" -#: forum/views/commands.py:248 +#: forum/views/commands.py:261 #, python-format msgid "No more than %d characters on comment body." msgstr "Не може да има повече от %d символа в тялото на коментара." -#: forum/views/commands.py:254 +#: forum/views/commands.py:267 #, fuzzy msgid "edit comments" msgstr "post a comment" -#: forum/views/commands.py:289 forum/views/commands.py:303 +#: forum/views/commands.py:303 forum/views/commands.py:317 msgid "accept answers" msgstr "приеми отговори" -#: forum/views/commands.py:309 +#: forum/views/commands.py:323 msgid "Sorry but you cannot accept the answer" msgstr "За съжаление не можете да приемете отговора" -#: forum/views/commands.py:318 +#: forum/views/commands.py:332 #, fuzzy msgid "This question already has an accepted answer." msgid_plural "" @@ -6582,7 +7467,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор" msgstr[1] "въпроса е отговорен, приет е верен отговор" -#: forum/views/commands.py:325 +#: forum/views/commands.py:339 msgid "" "The author of this answer already has an accepted answer in this question." msgid_plural "" @@ -6591,182 +7476,188 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: forum/views/commands.py:340 forum/views/commands.py:343 +#: forum/views/commands.py:347 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Congratulations! You've accepted an answer.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"(one comment)" + +#: forum/views/commands.py:369 forum/views/commands.py:372 msgid "delete posts" msgstr "изтрий публикациите" -#: forum/views/commands.py:366 forum/views/commands.py:375 +#: forum/views/commands.py:395 forum/views/commands.py:404 msgid "close questions" msgstr "затвори въпросите" -#: forum/views/commands.py:370 +#: forum/views/commands.py:399 msgid "reopen questions" msgstr "Отвори отново въпроса" -#: forum/views/commands.py:392 forum/views/commands.py:404 +#: forum/views/commands.py:421 forum/views/commands.py:433 #, fuzzy msgid "mark posts as community wiki" msgstr "уики общност" -#: forum/views/commands.py:396 +#: forum/views/commands.py:425 #, fuzzy msgid "cancel a community wiki post" msgstr "уики общност" -#: forum/views/commands.py:418 forum/views/commands.py:421 +#: forum/views/commands.py:447 forum/views/commands.py:450 msgid "convert answers to comments" msgstr "превърни отговори в коментари" -#: forum/views/commands.py:424 +#: forum/views/commands.py:453 #, python-format msgid "Answer by %(uname)s: %(snippet)s..." msgstr "" -#: forum/views/commands.py:426 +#: forum/views/commands.py:455 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Въпроси" -#: forum/views/commands.py:435 forum/views/commands.py:438 +#: forum/views/commands.py:464 forum/views/commands.py:467 msgid "That is an invalid post to put the comment under" msgstr "" -#: forum/views/commands.py:456 forum/views/commands.py:459 +#: forum/views/commands.py:485 forum/views/commands.py:488 msgid "convert comments to answers" msgstr "превърни коментари в отговори" -#: forum/views/commands.py:474 +#: forum/views/commands.py:503 msgid "You do not have the correct credentials to preform this action." msgstr "" -#: forum/views/commands.py:502 -msgid "You cannot use the canned comments tool." -msgstr "" - -#: forum/views/commands.py:594 +#: forum/views/commands.py:598 msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard." msgstr "" -#: forum/views/commands.py:605 forum/views/commands.py:609 -#: forum/views/commands.py:621 +#: forum/views/commands.py:609 forum/views/commands.py:613 +#: forum/views/commands.py:625 #, fuzzy msgid "award" msgstr "Награди" -#: forum/views/commands.py:618 +#: forum/views/commands.py:622 msgid "The number of points to award needs to be a positive value." msgstr "" -#: forum/views/commands.py:628 +#: forum/views/commands.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "You have awarded %(awarded_user)s with %(points)d points" msgstr "sorry, file uploading requires karma >60" -#: forum/views/decorators.py:73 +#: forum/views/decorators.py:77 msgid "" "We're sorry, but an unknown error ocurred.
Please try again in a while." msgstr "" -#: forum/views/meta.py:71 +#: forum/views/meta.py:70 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "" -#: forum/views/meta.py:79 +#: forum/views/meta.py:78 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "" -#: forum/views/readers.py:45 +#: forum/views/readers.py:39 msgid "Most recently updated questions" msgstr " Най-много въпроси" -#: forum/views/readers.py:46 +#: forum/views/readers.py:40 #, fuzzy msgid "most recently asked questions" msgstr "вижте често задаваните въпроси" -#: forum/views/readers.py:47 +#: forum/views/readers.py:41 msgid "most active questions in the last 24 hours
" msgstr " най-активните въпроси за последните 24 часа" -#: forum/views/readers.py:48 +#: forum/views/readers.py:42 #, fuzzy msgid "mostvoted" msgstr "отхвърлен" -#: forum/views/readers.py:48 +#: forum/views/readers.py:42 msgid "most voted questions" msgstr "въпроси с най-много гласове" -#: forum/views/readers.py:61 forum/views/readers.py:291 -#: forum/views/users.py:42 forum/views/users.py:53 +#: forum/views/readers.py:55 forum/views/readers.py:307 +#: forum/views/users.py:40 forum/views/users.py:51 msgid "oldest" msgstr "най-старите" -#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53 +#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51 msgid "oldest answers" msgstr "най-стари отговори" -#: forum/views/readers.py:61 forum/views/users.py:53 +#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51 msgid "oldest answers will be shown first" msgstr "първо ще бъдат показани най-старите отговори" -#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54 +#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52 msgid "newest answers" msgstr "последни отговори" -#: forum/views/readers.py:62 forum/views/users.py:54 +#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52 msgid "newest answers will be shown first" msgstr "най-новите отговори ще бъдат показани първи" -#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:55 +#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53 msgid "popular answers" msgstr "популярни отговори" -#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:55 +#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53 msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "отговорите с най-много гласове ще бъдат показани първи" -#: forum/views/readers.py:69 forum/views/users.py:43 +#: forum/views/readers.py:63 forum/views/users.py:41 msgid "name" msgstr "име" -#: forum/views/readers.py:69 +#: forum/views/readers.py:63 msgid "by name" msgstr "по име" -#: forum/views/readers.py:69 +#: forum/views/readers.py:63 msgid "sorted alphabetically" msgstr "сортирай по азбучен ред" -#: forum/views/readers.py:70 forum/views/readers.py:71 +#: forum/views/readers.py:64 forum/views/readers.py:65 msgid "used" msgstr "използван" -#: forum/views/readers.py:70 +#: forum/views/readers.py:64 msgid "by popularity" msgstr "по популярност" -#: forum/views/readers.py:70 +#: forum/views/readers.py:64 msgid "sorted by frequency of tag use" msgstr "" -#: forum/views/readers.py:78 +#: forum/views/readers.py:72 msgid " - " msgstr "" -#: forum/views/readers.py:78 +#: forum/views/readers.py:72 msgid "latest questions" msgstr "последни въпроси" -#: forum/views/readers.py:91 +#: forum/views/readers.py:85 msgid "unanswered" msgstr "неотговорени" -#: forum/views/readers.py:95 +#: forum/views/readers.py:89 msgid "open questions without an accepted answer" msgstr "отворени въпроса без приет отговор" -#: forum/views/readers.py:97 +#: forum/views/readers.py:91 msgid "Unanswered Questions" msgstr "Неотговорени Въпроси" @@ -6780,166 +7671,166 @@ msgstr "въпроси с таг %(tag)s" msgid "Questions Tagged With %(tag)s" msgstr "Въпроси с таг '%(tag)s'" -#: forum/views/readers.py:135 +#: forum/views/readers.py:146 #, python-format msgid "Questions asked by %s" msgstr "Въпроси зададени от %s" -#: forum/views/readers.py:138 +#: forum/views/readers.py:149 #, python-format msgid "Questions answered by %s" msgstr "Въпроси отговорени от %s" -#: forum/views/readers.py:145 +#: forum/views/readers.py:156 #, python-format msgid "Questions you subscribed %s" msgstr "Въпроси към които сте абониран %s" -#: forum/views/readers.py:147 +#: forum/views/readers.py:158 #, python-format msgid "Questions subscribed by %s" msgstr "Въпроси абонирани от %s" -#: forum/views/readers.py:172 +#: forum/views/readers.py:184 msgid "Questions" msgstr "Въпроси" -#: forum/views/readers.py:235 forum/views/readers.py:236 +#: forum/views/readers.py:251 forum/views/readers.py:252 msgid "ranking" msgstr "" -#: forum/views/readers.py:235 +#: forum/views/readers.py:251 msgid "relevance" msgstr "" -#: forum/views/readers.py:235 +#: forum/views/readers.py:251 msgid "most relevant questions" msgstr "най-подходящите въпроси" -#: forum/views/readers.py:243 forum/views/readers.py:245 +#: forum/views/readers.py:259 forum/views/readers.py:261 #, python-format msgid "questions matching '%(keywords)s'" msgstr "въпроси съвпадащи с '%(keywords)s'" -#: forum/views/readers.py:393 +#: forum/views/readers.py:414 #, python-format msgid "Revision n. %(rev_number)d" msgstr "" -#: forum/views/users.py:40 +#: forum/views/users.py:38 msgid "sorted by reputation" msgstr "подредба по репутация" -#: forum/views/users.py:41 +#: forum/views/users.py:39 msgid "recent" msgstr "последно" -#: forum/views/users.py:41 +#: forum/views/users.py:39 msgid "newest members" msgstr "последни потребители" -#: forum/views/users.py:42 +#: forum/views/users.py:40 msgid "last" msgstr "последно" -#: forum/views/users.py:42 +#: forum/views/users.py:40 #, fuzzy msgid "oldest members" msgstr "най-старите" -#: forum/views/users.py:43 +#: forum/views/users.py:41 msgid "by username" msgstr "по потребителско име" -#: forum/views/users.py:43 +#: forum/views/users.py:41 msgid "sorted by username" msgstr "подредено по потребителско име" -#: forum/views/users.py:74 +#: forum/views/users.py:72 msgid "Online Users" msgstr "Онлайн Потребители" -#: forum/views/users.py:168 +#: forum/views/users.py:166 msgid "Profile updated." msgstr "Обновен профил." -#: forum/views/users.py:182 +#: forum/views/users.py:180 msgid "Only superusers are allowed to alter other users permissions." msgstr "" -#: forum/views/users.py:185 +#: forum/views/users.py:183 msgid "Only the site owner can remove the super user status from other user." msgstr "" -#: forum/views/users.py:207 +#: forum/views/users.py:205 msgid "Only superusers are allowed to award reputation points" msgstr "" -#: forum/views/users.py:212 +#: forum/views/users.py:210 msgid "Invalid number of points to award." msgstr "" -#: forum/views/users.py:230 +#: forum/views/users.py:228 msgid "Only superusers can suspend other users" msgstr "" -#: forum/views/users.py:251 +#: forum/views/users.py:249 msgid "Invalid numeric argument for the number of days." msgstr "" -#: forum/views/users.py:301 +#: forum/views/users.py:321 msgid "overview" msgstr "преглед" -#: forum/views/users.py:301 +#: forum/views/users.py:321 msgid "user overview" msgstr "потребителски преглед" -#: forum/views/users.py:333 +#: forum/views/users.py:358 msgid "recent activity" msgstr "последна активност" -#: forum/views/users.py:333 +#: forum/views/users.py:358 msgid "recent user activity" msgstr "последна потребителска дейност" -#: forum/views/users.py:342 +#: forum/views/users.py:367 msgid "reputation history" msgstr "история на репутацията" -#: forum/views/users.py:342 +#: forum/views/users.py:367 msgid "graph of user karma" msgstr "график на потребителската репутация" -#: forum/views/users.py:357 +#: forum/views/users.py:382 msgid "user vote record" msgstr "" -#: forum/views/users.py:364 +#: forum/views/users.py:389 msgid "favorites" msgstr "любими" -#: forum/views/users.py:364 +#: forum/views/users.py:389 msgid "questions that user selected as his/her favorite" msgstr "" -#: forum/views/users.py:370 +#: forum/views/users.py:395 msgid "subscription" msgstr "абонамент" -#: forum/views/users.py:370 +#: forum/views/users.py:395 msgid "subscriptions" msgstr "абонаменти" -#: forum/views/users.py:384 +#: forum/views/users.py:428 msgid "New subscription settings are now saved" msgstr "Новите настройки на известията са вече запазени" -#: forum/views/users.py:428 +#: forum/views/users.py:444 msgid "preferences" msgstr "настройки" -#: forum/views/users.py:435 +#: forum/views/users.py:451 msgid "New preferences saved" msgstr "" @@ -7255,8 +8146,8 @@ msgstr "Магьосник" #: forum_modules/default_badges/badges.py:305 #, python-format msgid "" -"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least %" -"(up_votes)s votes" +"Answered a question more than %(dif_days)s days later with at least " +"%(up_votes)s votes" msgstr "" "Отговори на въпрос на поне %(dif_days)s с не по-малко от %(up_votes)s гласа" @@ -7269,6 +8160,16 @@ msgstr "Таксономист" msgid "Created a tag used by %s questions" msgstr "Създаде таг използван от %s въпроса" +#: forum_modules/default_badges/badges.py:326 +#, fuzzy +msgid "Validated Email" +msgstr "How to validate email and why?" + +#: forum_modules/default_badges/badges.py:327 +#, fuzzy +msgid "User who has validated email associated to the account" +msgstr "Променете OpenID свързан с Вашия акаунт" + #: forum_modules/default_badges/settings.py:6 msgid "Popular Question views" msgstr "" @@ -7512,81 +8413,81 @@ msgid "" "Taxonomist badge. \n" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:167 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:191 msgid "Compressing xml files" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:174 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:198 msgid "Importing uploaded files" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:179 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:203 msgid "Importing skins folder" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:183 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:207 msgid "Writing inf file." msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:210 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:234 msgid "Saving backup file" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:242 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:266 #: forum_modules/exporter/importer.py:235 msgid "Queued" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:245 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:269 #: forum_modules/exporter/importer.py:238 #, fuzzy msgid "Starting" msgstr "интересно" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:266 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:290 #, python-format msgid "Exporting %s" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:267 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:291 msgid "Exporting" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:271 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:295 msgid "Writing temp file" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:272 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:296 #, python-format msgid "Writing %s temp file" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:277 -#: forum_modules/exporter/exporter.py:295 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:301 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:319 #: forum_modules/exporter/importer.py:270 msgid "Done" msgstr "Направено" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:289 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:313 msgid "Compressing files" msgstr "" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:409 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:433 #: forum_modules/exporter/importer.py:440 msgid "Nodes" msgstr "Елементи" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:460 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:484 #: forum_modules/exporter/importer.py:543 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:506 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:530 #: forum_modules/exporter/importer.py:632 msgid "Awards" msgstr "Награди" -#: forum_modules/exporter/exporter.py:514 +#: forum_modules/exporter/exporter.py:538 msgid "Settings" msgstr "" @@ -7713,12 +8614,13 @@ msgid "Import data from dump file" msgstr "" #: forum_modules/exporter/templates/running.html:9 -msgid "Restore data from a previouus export" +msgid "Restore data from a previous export" msgstr "" #: forum_modules/exporter/templates/running.html:60 -msgid "Skiped" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Skipped" +msgstr "обратно на началната страница" #: forum_modules/exporter/templates/running.html:96 msgid "Your backup is ready to be downloaded." @@ -7729,11 +8631,11 @@ msgid "All data sucessfully imported." msgstr "" #: forum_modules/exporter/templates/running.html:105 -msgid "An error has occurred during de export proccess" +msgid "An error has occurred during the export proccess" msgstr "" #: forum_modules/exporter/templates/running.html:107 -msgid "An error has occurred during de import proccess" +msgid "An error has occurred during the import proccess" msgstr "" #: forum_modules/exporter/templates/running.html:110 @@ -7767,38 +8669,33 @@ msgstr "" msgid " of " msgstr "" -#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:36 -msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again" -msgstr "Съжаляваме, но Facebook сесията е изтекла." - -#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:38 +#: forum_modules/facebookauth/authentication.py:59 msgid "" -"The authentication with Facebook connect failed, cannot find authentication " -"tokens" +"Something wrond happened during Facebook authentication, administrators will " +"be notified" msgstr "" -"Оторизацията през Facebook не беше успешна, не може да намери ключовете." -#: forum_modules/localauth/forms.py:75 +#: forum_modules/localauth/forms.py:83 msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:79 +#: forum_modules/localauth/forms.py:87 msgid "Login failed." msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:83 +#: forum_modules/localauth/forms.py:91 msgid "This user is not a valid user" msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:86 +#: forum_modules/localauth/forms.py:94 msgid "Please enter username and password" msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:88 +#: forum_modules/localauth/forms.py:96 msgid "Please enter your password" msgstr "" -#: forum_modules/localauth/forms.py:90 +#: forum_modules/localauth/forms.py:98 msgid "Please enter user name" msgstr "" @@ -7826,6 +8723,10 @@ msgstr "Парола" msgid "Create account" msgstr "Създаване на нов акаунт" +#: forum_modules/localauth/templates/loginform.html:27 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Забравена парола?" + #: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36 msgid "Error, the oauth token is not on the server" msgstr "Грешка, Auth Token не е на сървъра" @@ -7868,23 +8769,52 @@ msgid "" "oauth_callback parameter.\n" msgstr "" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:58 +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:393 +#, python-format +msgid "Content purported to be compressed with %s but failed to decompress." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:503 +#, python-format +msgid "Unsupported value for qop: %s." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:506 +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:567 +#, python-format +msgid "Unsupported value for algorithm: %s." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:564 +msgid "The challenge doesn't contain a server nonce, or this one is empty." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:570 +#, python-format +msgid "Unsupported value for pw-algorithm: %s." +msgstr "" + +#: forum_modules/oauthauth/lib/oauth2/httplib2/__init__.py:1211 +msgid "Redirected but the response is missing a Location: header." +msgstr "" + +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:61 msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId" msgstr "За съжаление вашия вход не е валиден OpenID" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:148 +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:151 msgid "The OpenId authentication request was canceled" msgstr "Удостоверяването с OpenID беше отменено" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:150 +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:153 msgid "The OpenId authentication failed: " msgstr "Удостоверяването с OpenID се провали:" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:152 +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:155 msgid "Setup needed" msgstr "" -#: forum_modules/openidauth/consumer.py:154 +#: forum_modules/openidauth/consumer.py:157 msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: " msgstr "" @@ -7940,64 +8870,64 @@ msgstr "" msgid "Merge users with same user name and email" msgstr "" -#: forum_modules/updater/base.py:144 +#: forum_modules/updates/base.py:154 msgid "Wasn't able to check to the update server." msgstr "" -#: forum_modules/updater/base.py:153 +#: forum_modules/updates/base.py:163 msgid "Wasn't able to retreive the update messages." msgstr "" -#: forum_modules/updater/base.py:165 +#: forum_modules/updates/base.py:175 #, python-format msgid "%d update messages have been downloaded." msgstr "" -#: forum_modules/updater/settings.py:8 +#: forum_modules/updates/settings.py:8 #, fuzzy msgid "Updater Settings" msgstr "Потребителски настройки" -#: forum_modules/updater/settings.py:8 +#: forum_modules/updates/settings.py:8 #, fuzzy msgid "OSQA Update Checker Settings." msgstr "Опции за оторизиране" -#: forum_modules/updater/settings.py:12 +#: forum_modules/updates/settings.py:12 msgid "" "\n" "Use the OSQA update server recieve notifications about the latest updates.\n" msgstr "" -#: forum_modules/updater/urls.py:8 +#: forum_modules/updates/urls.py:8 #, fuzzy msgid "updater/" msgstr "обнови" -#: forum_modules/updater/urls.py:8 +#: forum_modules/updates/urls.py:8 msgid "check/" msgstr "" -#: forum_modules/updater/views.py:8 +#: forum_modules/updates/views.py:8 #, fuzzy msgid "updater" msgstr "обнови" -#: forum_modules/updater/views.py:8 -#: forum_modules/updater/templates/index.html:38 +#: forum_modules/updates/views.py:8 +#: forum_modules/updates/templates/index.html:38 #, fuzzy msgid "Update Checker" msgstr "Обнови" -#: forum_modules/updater/templates/index.html:22 +#: forum_modules/updates/templates/index.html:22 msgid "Checking for updates" msgstr "" -#: forum_modules/updater/templates/index.html:41 +#: forum_modules/updates/templates/index.html:41 msgid "Use the OSQA update server to check for updates" msgstr "" -#: forum_modules/updater/templates/index.html:46 +#: forum_modules/updates/templates/index.html:46 msgid "Check for Updates" msgstr "" @@ -8017,20 +8947,67 @@ msgstr "" msgid "Test Phrase n" msgstr "" -#~ msgid "tags are required" -#~ msgstr "таговете са задължителни" +#~ msgid "Change email " +#~ msgstr "Промяна на имейла " + +#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." +#~ msgstr "Добавете или променете имейла асоцииран с Вашия акаунт." + +#~ msgid "Change OpenID" +#~ msgstr "Промени OpenID" + +#~ msgid "Delete account" +#~ msgstr "Изтрий профила" + +#~ msgid "Erase your username and all your data from website" +#~ msgstr "Изтрий потребителя и цялата информация от сайта" + +#~ msgid "You can answer anonymously and then login." +#~ msgstr "" +#~ "Започнете да добавяте анонимно - Вашия " +#~ "отговор ще бъда запазен в сесията докато влезнете или си направите " +#~ "акаунт. Моля използвайте неутрални отговори, за " +#~ "дискусия, използвайте само коментарите и моля, " +#~ "гласувайте (след като се оторизирате)!" + +#~ msgid "Answer your own question only to give an answer." +#~ msgstr "" +#~ "Вие можете да отговорите на Вашия въпрос, " +#~ "но се уверете че предоставяте отговор. Запомнете, че " +#~ "винаги можете да промените първоначалния въпрос. Моля " +#~ "използвайте коментари за дискутиране и не " +#~ "забравяйте да гласувате за отговорите, които харесвате (или не " +#~ "харесвате)" + +#~ msgid "Please only give an answer, no discussions." +#~ msgstr "" +#~ "Отговора трябва да съдържа само съществена " +#~ "информация. Ако искате да коментирате, просто използвайте " +#~ "опцията за коментиране. Запомнете, че винаги можете да " +#~ "промените Вашите отговори - не е нужно да отговаряте на " +#~ "същите въпроси два пъти. Защо така не забравяйте да гласувате - наистина помага да бъдат избрани най-добрите въпроси и отговори!" + +#~ msgid "Existing account" +#~ msgstr "Съществуващ акаунт" + +#~ msgid "user name" +#~ msgstr "потребителско име" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "парола" + +#~ msgid "Register" +#~ msgstr "Регистрация" + +#~ msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again" +#~ msgstr "Съжаляваме, но Facebook сесията е изтекла." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " maxlength: \"up to %(max_number_of_tags)s tags, " -#~ "less than %(max_length_of_tags)s characters each\"\n" -#~ " " +#~ "The authentication with Facebook connect failed, cannot find " +#~ "authentication tokens" #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "

%(q_num)s

question with title " -#~ "containing %(searchtitle)s

" +#~ "Оторизацията през Facebook не беше успешна, не може да намери ключовете." #~ msgid "okay, let's try!" #~ msgstr "добре, ще опитам" @@ -8104,9 +9081,6 @@ msgstr "" #~ msgid "File" #~ msgstr "Файл" -#~ msgid "Skip to page:" -#~ msgstr "обратно на началната страница" - #~ msgid "duplicate question" #~ msgstr "повтарящ се въпрос" @@ -8197,10 +9171,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Изглежда, че имейла Ви, %(email)s не е бил " #~ "потвърден. За да добавяте информация, трябва да потвърдите имейла " -#~ "си, можете да намерите повече информация на страницата за потвърждение на имейла." -#~ "
Можете да изпратите съобщението си и да потвърдите имейла след това, " -#~ "но съобщението няма да бъде визуализирано. " +#~ "си, можете да намерите повече информация на страницата за потвърждение на имейла.
Можете да изпратите съобщението си и да потвърдите имейла след " +#~ "това, но съобщението няма да бъде визуализирано. " #~ msgid "" #~ "Before asking the question - please make sure to use search to see " @@ -8327,8 +9301,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " %(comment_count)s new comment%" -#~ "(comment_count_pluralize)s\n" +#~ " %(comment_count)s new comment" +#~ "%(comment_count_pluralize)s\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -8438,8 +9412,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Your email address %(email)s has not been " #~ "changed. If you decide to change it later - you can always do it " -#~ "by editing it in your user profile or by using the
previous form again." +#~ "by editing it in your user profile or by using the previous form again." #~ msgid "your current %(email)s can be used for this" #~ msgstr "" @@ -8462,24 +9436,24 @@ msgstr "" #~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" #~ msgstr "" #~ "Your current email address %(email)s has been " -#~ "validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if " +#~ "validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if " #~ "necessary." #~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "

You are here for the first time with your %" -#~ "(provider)s login. Please create your screen name " -#~ "and save your email address. Saved email address will " -#~ "let you subscribe for the updates on the most " +#~ "

You are here for the first time with your " +#~ "%(provider)s login. Please create your screen name and save your email address. Saved email address " +#~ "will let you subscribe for the updates on the most " #~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique " #~ "avatar image - gravatar.

" #~ msgid "" #~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" -#~ " %(provider)s. Email is required too, see %" -#~ "(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "

Oops... looks like screen name %(username)s " @@ -8495,14 +9469,14 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "

You are here for the first time with your %" -#~ "(provider)s login.

You can either keep your screen " +#~ "

You are here for the first time with your " +#~ "%(provider)s login.

You can either keep your screen " #~ "name the same as your %(provider)s login name or choose some " #~ "other nickname.

Also, please save a valid email " #~ "address. With the email you can subscribe for the updates on the most interesting questions. Email address is also used to " -#~ "create and retrieve your unique avatar image - gravatar.

" +#~ "create and retrieve your unique avatar image - gravatar.

" #~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr ""