1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
13 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
35 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
38 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
41 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
44 acl: رسائی کنٹرول تندیر
46 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
48 diary_comment: روزانہ دی رائے
49 diary_entry: ڈائری دی انٹری
57 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58 old_relation: پراݨا رشتہ
59 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
62 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
65 relation_member: رشتہ دار رکن
66 relation_tag: رشتہ ٹیگ
70 tracepoint: منقول پوائنٹ
73 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
81 url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82 callback_url: کال بیک یوآرایل
83 support_url: سہارا یوآرایل
84 allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
94 doorkeeper/application:
109 gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
116 recipient: وصول کرݨ آلا
122 new_email: نواں ای میل پتہ
124 display_name: ظاہری ناں
125 description: پروفائل تفصیل
128 languages: ترجیحی زباناں
129 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
131 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
133 distance_in_words_ago:
134 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
146 microsoft: مائیکروسافٹ
152 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153 commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
155 commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
162 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
163 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
164 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
168 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
169 my settings: میݙیاں ترتیباں
170 current email address: موجودہ ای میل پتہ
171 external auth: باہرلی تصدیق
173 link text: ایہ کیا ہے؟
175 heading: عوامی تبدیلیاں
176 enabled link text: ایہ کیا ہے؟
177 disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
179 link text: ایہ کیا ہے؟
180 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
181 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
183 heading: عوامی تبدیلیاں
185 success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
188 in_changeset: تبدیلیاں
190 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
192 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
193 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
194 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
195 location: 'محل وقوع:'
197 title_html: 'نوڈ: %{name}'
198 history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
200 title_html: رستہ:%{name}
203 title_html: تعلق:%{name}
231 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
232 loading: لوڈ تھیندا پئے
235 email_link: ای میل %{email}
237 enclosing: منسلک خصوصیات
240 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
243 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
244 load_more: ٻئے لوݙ کرو
250 title: تبدیلیاں:%{id}
251 created: بݨیا:%{when}
252 closed: 'بند تھیا: %{when}'
253 created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
254 closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
255 discussion: بحث مباحثہ
256 subscribe: سبسکرائب کرو
257 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
259 unhide_comment: ݙکھاؤ
262 nodes: نوݙاں(%{count})
266 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
267 m away: '%{count} میٹر دور'
269 your location: تہاݙا مقام
273 edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
278 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
282 user_title: '%{user} دی ڈائری'
283 discussion: بحث مباحثہ
284 subscribe: سبسکرائب کرو
285 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
286 leave_a_comment: رائے ݙیوو
289 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
290 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
291 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
292 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
293 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
295 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
297 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
298 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
301 location: 'محل وقوع:'
311 email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
317 internal_server_error:
320 title: فائل کائنی لبھی
325 search_osm_nominatim:
332 magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
335 station: ایریل وے ٹیشݨ
341 apron: ہوائی اݙہ ایپرن
342 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
345 holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
346 navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
347 parking_position: پارگنک دی جاء
350 taxiway: ٹیکسی دا راہ
351 terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
354 animal_boarding: مویشی خانہ
355 animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
356 arts_centre: آرٹس سنٹر
362 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
363 bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
364 bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
367 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
369 bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
370 bus_station: بساں دا اݙہ
372 car_rental: کار رینٹل
373 car_sharing: کار شیئرنگ
376 charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
377 childcare: ٻال سنبھال
382 community_centre: برادری مرکز
383 conference_centre: کانفرنس سنٹر
386 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
388 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
389 driving_school: ڈرائیونگ سکول
391 events_venue: تقریباں آلی جاہ
393 ferry_terminal: فیری ٹرمینل
394 fire_station: فائر ٹیشݨ
395 food_court: خوراک کورٹ
402 hunting_stand: شکاری اݙہ
404 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
405 kindergarten: کنڈرگاٹن
406 language_school: زبان دا سکول
408 love_hotel: محبت ہوٹل
410 mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
412 money_transfer: رقم دی منتقلی
413 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
414 music_school: میوزک سکول
416 nursing_home: نرسنگ ہوم
418 parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
419 parking_space: پارکنگ دی جاء
420 payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
422 place_of_worship: عبادتگاہ
428 public_bath: عوامی غسل خانہ
429 public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
430 public_building: عوامی عمارت
431 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
432 recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
434 sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
438 social_centre: سماجی مرکز
439 social_facility: وسیبی سَوکھ
441 swimming_pool: سومنگ پول
443 telephone: عوامی ٹیلیفون
447 training: تربیت دی سہولت
448 university: یونی ورسٹی
449 vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
450 vending_machine: وینڈنگ مشین
451 veterinary: زناوراں دی سرجری
452 village_hall: دیہاتی ہال
453 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
454 water_point: پاݨی پوائںٹ
457 administrative: انتظامی حدود
458 national_park: قومی پارک
459 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
463 suspension: لٹکدا ہویا پل
464 swing: جھوٹیاں آلا پل
474 church: گرجے دی عمارت
477 commercial: تجارتی عمارت
478 construction: زیر تعمیر عمارت
485 greenhouse: گرین ہاؤس
487 hospital: ہسپتال عمارت
491 industrial: صنعتی عمارت
492 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
495 residential: رہائشی عمارت
497 ruins: تباہ شدہ عمارت
498 school: سکول دی عمارت
502 static_caravan: کاروان
503 temple: مندر دی عمارت
505 train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
506 university: یونیورسٹی عمارت
518 confectionery: کنفیکشنری
520 electrician: اِلَیکٹریشن
521 electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
526 photographer: فوٹو گرافر
531 stonemason: پتھر مستری
533 window_construction: طاقڑی تعمیر
537 access_point: رسائی پوائنٹ
538 ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
539 assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
540 defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
541 fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
545 bus_stop: بساں دا اݙا
550 emergency_bay: ہنگامی خلیج
553 give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
554 living_street: رہائشی ڳلی
557 motorway_junction: موٹروے جنکشن
558 motorway_link: موٹروے سڑک
559 passing_place: لنگھݨ جاء
561 pedestrian: پیدل رستہ
564 primary_link: اصلی سڑک
567 residential: رِہائشی سڑک
571 secondary_link: ثانوی سڑک
573 services: موٹر وے سروسز
574 speed_camera: رفتار کیمرا
578 tertiary_link: ٹرشری روڈ
580 traffic_mirror: ٹریفک شیشے
581 traffic_signals: ٹریفک اشارے
585 turning_circle: ٹرننگ سرکل
586 turning_loop: ٹرننگ لوپ
589 aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
590 archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
591 battlefield: جنگ دا میدان
592 building: تاریخی عمارت
597 city_gate: شہر دا دروازہ
598 citywalls: شہر دیاں کندھاں
604 milestone: تاریخی سنگ میل
606 mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
608 railway: تاریخی ریلوے
619 allotments: الاٹمنٹاں
620 aquaculture: آبی زراعت
623 commercial: کمرشل ایریا
624 construction: تعمراتی علاقہ
633 plant_nursery: پودیاں دی نرسری
636 recreation_ground: تفریحی میدان
637 religious: مذہبی میدان
639 residential: رہائشی علاقہ
642 amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
643 bandstand: بینڈ سٹینڈ
644 beach_resort: ساحلی سیرگاہ
652 fitness_centre: فٹنس مرکز
653 fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
655 golf_course: گولف مَیدان
656 horse_riding: گھڑ سواری مرکز
659 miniature_golf: چھوٹے گالف
660 nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
661 outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
663 picnic_table: پکنک ٹیبل
664 playground: کھیڈ دا میدان
665 recreation_ground: تفریحی میدان
670 swimming_pool: سوئمنگ پول
671 water_park: واٹر پارک
674 advertising: ایڈورٹائزنگ
676 avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
679 beehive: ماکھی دا چھتہ
684 communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
690 flagpole: جھنڈے دا تھمبا
694 lighthouse: لائٹ ہاؤس
698 mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
699 monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
703 snow_cannon: برف دی توپ
704 snow_fence: برف دا لوڑھا
705 street_cabinet: کابینہ ڳلی
710 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
711 water_tower: پاݨی ٹاور
713 water_works: واٹر ورکس
719 checkpoint: چیک پوائنٹ
729 cave_entrance: غار دہانہ
739 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
767 administrative: انتظامیہ
768 advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
770 association: ایسوسی ایشن
772 diplomatic: سفارتی دفتر
773 educational_institution: تعلیمی ادارہ
774 employment_agency: روزگار ایجنسی
775 government: سرکاری دفتر
778 newspaper: اخبار دفتر
783 tax_advisor: ٹیکس مشیر
784 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
785 travel_agent: ٹریول ایجنسی
788 allotments: الاٹمنٹاں
800 municipality: میونسپلٹی
807 subdivision: سب ڈویژن
813 construction: زیر تعمیر ریلوے
815 junction: ریلوے جنگشن
817 miniature: منی ایچر ریل
819 platform: ریلوے پلیٹ فارم
820 preserved: مخصوص ریلوے
821 proposed: مجوزہ ریلوے
828 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
835 baby_goods: ٻالاں دا سامان
839 bicycle: سائیکل دی ہٹی
852 clothes: کپڑے دی دُکان
854 computer: کمپیوٹراں دی دکان
855 confectionery: مٹھائی دی دُکان
856 convenience: سہولت سٹور
859 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
860 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
861 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
862 electronics: الیکٹرانک شاپ
863 erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
864 estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
875 hardware: ہارڈویئر سٹور
876 ice_cream: آئس کریم دکان
877 interior_decoration: داخلی سجاوٹ
883 musical_instrument: موسیقی آلات
886 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
893 stationery: سٹیشنری شاپ
894 supermarket: سپر مارکیٹ
898 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
899 tobacco: تماکو دی دکان
900 travel_agency: ٹریول ایجنسی
903 variety_store: ورائٹی سٹور
905 video_games: وڈیو گیم سٹور
916 theme_park: تھیم پارک
937 level7: میونسپلٹی سرحد
941 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
942 more_results: ٻئے نتیجے
946 select_status: حیثیت چݨو
947 select_type: قسم چُݨو
948 not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
950 search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
951 link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
956 reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
959 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
961 ignored: نظر انداز تھیا
965 no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
969 new_reports: نویاں رپورٹاں
970 other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
981 spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
991 partners_fastly: تکھیرے
992 partners_partners: بھائیوال
997 communities: برادریاں
998 learn_more: ٻیا سِکھو
1001 diary_comment_notification:
1002 hi: سلام %{to_user}،
1003 message_notification:
1004 hi: سلام %{to_user}،
1005 friendship_notification:
1006 hi: سلام %{to_user}،
1017 note_comment_notification:
1019 changeset_comment_notification:
1020 hi: سلام %{to_user}،
1022 partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1025 heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1027 click_here: اِتھ کلک کرو
1040 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1041 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1042 destroy_button: مٹاؤ
1043 unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1046 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1047 back_to_inbox: انباکس تے واپس
1049 message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1053 title: خاموش تھئے سنیہے
1057 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1058 destroy_button: مٹاؤ
1060 sent_message_summary:
1061 destroy_button: مٹاؤ
1063 my_inbox: میݙا انباکس
1064 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1065 muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1067 destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1070 email address: ای میل پتہ
1071 new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1073 title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1074 reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076 flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1079 title: میݙیاں ترجیحاں
1080 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1081 preferred_languages: ترجیحی زباناں
1082 edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1084 save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1088 title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1089 save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1093 gravatar: گراواتار ورتو
1094 what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1095 new image: ہک تصویر شامل کرو
1103 email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1105 remember: میکوں یاد رکھو
1106 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1107 login_button: لاگ ان
1111 logout_button: لاگ آؤٹ
1126 preview: پیشگی ݙکھالا
1133 older: پراݨی انٹریاں
1134 newer: نویاں انٹریاں
1140 community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1141 community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1142 open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1144 legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1145 legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1146 partners_title: بھائیوال
1149 title: ایں ترجمے بارے
1151 title: ایں ورقے بارے
1153 introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1154 introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1155 contributors_at_austria: آسٹریا
1156 contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1157 contributors_au_australia: آسٹریلیا
1158 contributors_ca_canada: کنیڈا
1159 contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1160 contributors_fr_france: فرانس
1161 contributors_hr_croatia: کروشین
1162 contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1163 contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1164 contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1165 contributors_rs_serbia: سربیا
1166 contributors_si_slovenia: سلووینیا
1167 contributors_es_spain: سپین
1168 contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1169 contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1170 contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1171 trademarks_title: ٹریڈ مارک
1172 trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1179 export_button: ٻاہر بھیڄو
1200 light_rail: لائٹ ریل
1202 trolleybus: ٹرالی بس
1205 chair_lift: چیئر لفٹ
1206 taxiway: ٹیکسی دا راہ
1207 capital: دار الحکومت
1219 industrial: صنعتی علاقہ
1220 commercial: کمرشل ایریا
1227 university: یونی ورسٹی
1230 railway_halt: ریلوے ہالٹ
1232 bus_stop: بساں دا اݙا
1253 filename: 'فائل ناں:'
1255 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1257 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1261 description: 'تفصیل:'
1266 view_map: نقشہ ݙیکھو
1272 account_settings: کھاتہ ترتیباں
1274 openid_login_button: جاری رکھو
1276 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1277 alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1279 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1282 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1285 title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1286 alt: مائیکروسافٹ لوگو
1288 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1291 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1293 oauth2_applications:
1296 permissions: اجازتاں
1303 permissions: اجازتاں
1304 oauth2_authorizations:
1306 authorize: اجازت ݙیوو
1308 oauth2_authorized_applications:
1310 permissions: اجازتاں
1317 privacy_policy: رازداری پالیسی
1321 privacy_policy: رازداری پالیسی
1331 rest_of_world: باقی دنیا
1333 my profile: میݙی پروفائل
1334 my settings: میݙیاں ترتیباں
1335 my comments: میݙے تبصرے
1338 revoke: بلاک منسوخ کرو
1346 new_block: نواں بلاک
1353 send_message: سنیہا پٹھو
1356 subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1365 anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1366 anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1369 showing_page: ورقہ %{page}
1378 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1380 short_link: مختصر لنک
1381 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1386 fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1387 fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1388 fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1389 distance_m: '%{distance}م'
1390 distance_km: '%{distance}ک م'
1405 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟