]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
00e5e7263b49b249dd047c0f5627b38d0e9591db
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Joquliina
16 # Author: Konstaduck
17 # Author: Laurianttila
18 # Author: Lliehu
19 # Author: MITO
20 # Author: Maantietäjä
21 # Author: Macofe
22 # Author: Markosu
23 # Author: McSalama
24 # Author: Mediawikitranslator
25 # Author: Mikahama
26 # Author: Moiman
27 # Author: Moj
28 # Author: MrTapsa
29 # Author: Nedergard
30 # Author: Nelg
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Nike
33 # Author: Olli
34 # Author: Pahkiqaz
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Ramilehti
37 # Author: Ruila
38 # Author: Rönttönen
39 # Author: SMAUG
40 # Author: Samoasambia
41 # Author: Silvonen
42 # Author: Snidata
43 # Author: Spude
44 # Author: Str4nd
45 # Author: Susannaanas
46 # Author: Tomi Toivio
47 # Author: Tumm1
48 # Author: Usp
49 # Author: Veikk0.ma
50 # Author: ZeiP
51 ---
52 fi:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
56       blog: '%e. %Bta %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Valitse tiedosto
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Tallenna
63       diary_entry:
64         create: Julkaise
65         update: Päivitä
66       issue_comment:
67         create: Lisää kommentti
68       message:
69         create: Lähetä
70       client_application:
71         create: Rekisteröi
72         update: Päivitä
73       doorkeeper_application:
74         create: Rekisteröidy
75         update: Päivitä
76       redaction:
77         create: Luo redaktio
78         update: Tallenna redaktio
79       trace:
80         create: Lataa
81         update: Tallenna muutokset
82       user_block:
83         create: Luo esto
84         update: Päivitä esto
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
89         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
90     models:
91       acl: Pääsyoikeuslista
92       changeset: Muutoskokoelma
93       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
94       country: Maa
95       diary_comment: Päiväkirjakommentti
96       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
97       friend: Kaveri
98       issue: Ongelma
99       language: Kieli
100       message: Viesti
101       node: Piste
102       node_tag: Pisteen tagi
103       notifier: Ilmoittaja
104       old_node: Vanha piste
105       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
106       old_relation: Vanha relaatio
107       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
108       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
109       old_way: Vanha viiva
110       old_way_node: Vanha viiva piste
111       old_way_tag: Vanha viivan tagi
112       relation: Relaatio
113       relation_member: Relaation jäsen
114       relation_tag: Relaation tagi
115       report: Raportti
116       session: Istunto
117       trace: Jälki
118       tracepoint: Jälkipiste
119       tracetag: Jäljen tagi
120       user: Käyttäjä
121       user_preference: Käyttäjän asetus
122       user_token: Käyttäjän poletti
123       way: Viiva
124       way_node: Viivan piste
125       way_tag: Viivan tagi
126     attributes:
127       client_application:
128         name: Nimi (pakollinen)
129         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
130         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
131         support_url: Tuen osoite (URL)
132         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
133         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
134         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
135         allow_write_api: muokata karttaa
136         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
137         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
138         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
139       diary_comment:
140         body: Leipäteksti
141       diary_entry:
142         user: Käyttäjä
143         title: Aihe
144         latitude: Leveyspiiri
145         longitude: Pituuspiiri
146         language: Kieli
147       doorkeeper/application:
148         name: Nimi
149         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
150         scopes: Käyttöoikeudet
151       friend:
152         user: Käyttäjä
153         friend: Kaveri
154       trace:
155         user: Käyttäjä
156         visible: Näkyvissä
157         name: Tiedostonimi
158         size: Koko
159         latitude: Leveyspiiri
160         longitude: Pituuspiiri
161         public: Julkinen
162         description: Kuvaus
163         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
164         visibility: Näkyvyys
165         tagstring: Ominaisuustiedot
166       message:
167         sender: Lähettäjä
168         title: Aihe
169         body: Viesti
170         recipient: Vastaanottaja
171       redaction:
172         title: Otsikko
173         description: Kuvaus
174       report:
175         category: Valitse ilmiannon syy
176         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
177       user:
178         email: Sähköpostiosoite
179         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
180         new_email: Uusi sähköpostiosoite
181         active: Aktivoitu
182         display_name: Näyttönimi
183         description: Henkilökuvaus
184         home_lat: Leveyspiiri
185         home_lon: Pituuspiiri
186         languages: Kielet
187         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
188         pass_crypt: Salasana
189         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
193           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
194           tietoturvariskin sovelluksia)
195       trace:
196         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
197       user_block:
198         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
199           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
200           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
201           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
202           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
203         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
204       user:
205         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
206           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
207           on saatavilla englanniksi.
208         new_email: (ei näy muille)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         one: noin 1 tunti sitten
213         other: noin %{count} tuntia sitten
214       about_x_months:
215         one: noin 1 kuukausi sitten
216         other: noin %{count} kuukautta sitten
217       about_x_years:
218         one: noin 1 vuosi sitten
219         other: noin %{count} vuotta sitten
220       almost_x_years:
221         one: 1 vuosi sitten
222         other: lähes %{count} vuotta sitten
223       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
224       less_than_x_seconds:
225         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
226         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
227       less_than_x_minutes:
228         one: vähemmän kuin minuutti sitten
229         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
230       over_x_years:
231         one: yli 1 vuosi sitten
232         other: yli %{count} vuotta sitten
233       x_seconds:
234         one: 1 sekunti sitten
235         other: '%{count} sekuntia sitten'
236       x_minutes:
237         one: 1 minuutti sitten
238         other: '%{count} minuuttia sitten'
239       x_days:
240         one: 1 päivä sitten
241         other: '%{count} päivää sitten'
242       x_months:
243         one: 1 kuukausi sitten
244         other: '%{count} kuukautta sitten'
245       x_years:
246         one: 1 vuosi sitten
247         other: '%{count} vuotta sitten'
248   editor:
249     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
250     id:
251       name: iD
252       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
253     remote:
254       name: Kauko-ohjaus
255       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
256   auth:
257     providers:
258       none: Ei mitään
259       openid: OpenID
260       google: Google
261       facebook: Facebook
262       windowslive: Windows Live
263       github: GitHub
264       wikipedia: Wikipedia
265   api:
266     notes:
267       comment:
268         opened_at_html: Luotu %{when}
269         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
270         commented_at_html: Päivitetty %{when}
271         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
272         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
273         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
274         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
275         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
276       rss:
277         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
278         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
279           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
280         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
281         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
282         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
283         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
284         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
285       entry:
286         comment: Kommentti
287         full: Koko karttailmoitus
288   browse:
289     created: Luotu
290     closed: Ratkaistu
291     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
292     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
293     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
294     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
295       toimesta
296     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
297     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
298       toimesta
299     version: Versio
300     in_changeset: Muutoskokoelma
301     anonymous: tuntematon
302     no_comment: (ei kommenttia)
303     part_of: Osana seuraavia
304     part_of_relations:
305       one: 1 relaatio
306       other: '%{count} relaatiota'
307     part_of_ways:
308       one: 1 viiva
309       other: '%{count} viivaa'
310     download_xml: Lataa XML-tiedostona
311     view_history: Näytä historia
312     view_details: Näytä tiedot
313     location: 'Sijainti:'
314     changeset:
315       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
316       belongs_to: Lähettäjä
317       node: Pisteet (%{count})
318       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
319       way: Reitit (%{count})
320       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
321       relation: Relaatiot (%{count})
322       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
323       comment: Kommentit (%{count})
324       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
325       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
326       changesetxml: Muutoskokoelman XML
327       osmchangexml: osmChange XML
328       feed:
329         title: Muutoskokoelma %{id}
330         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
331       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
332       discussion: Keskustelu
333       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
334         muutoskokoelma on suljettu.
335     node:
336       title_html: 'Piste: %{name}'
337       history_title_html: Pisteen %{name} historia
338     way:
339       title_html: 'Viiva: %{name}'
340       history_title_html: Viivan %{name} historia
341       nodes: Pisteet
342       nodes_count:
343         one: 1 piste
344         other: '%{count} pistettä'
345       also_part_of_html:
346         one: osana viivaa %{related_ways}
347         other: osana viivoja %{related_ways}
348     relation:
349       title_html: 'Relaatio: %{name}'
350       history_title_html: Relaation %{name} historia
351       members: Jäsenet
352       members_count:
353         one: 1 jäsen
354         other: '%{count} jäsentä'
355     relation_member:
356       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
357       type:
358         node: Piste
359         way: Polku
360         relation: Relaatio
361     containing_relation:
362       entry_html: Relaatio %{relation_name}
363       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
364     not_found:
365       title: Ei löytynyt
366       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
367       type:
368         node: Pistettä
369         way: Polkua
370         relation: Relaatiota
371         changeset: muutoskokoelma
372         note: merkintä
373     timeout:
374       title: Aikakatkaisu
375       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
376       type:
377         node: piste
378         way: polku
379         relation: relaatio
380         changeset: muutoskokoelma
381         note: merkintä
382     redacted:
383       redaction: Redaktio %{id}
384       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
385         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
386       type:
387         node: piste
388         way: polku
389         relation: relaatio
390     start_rjs:
391       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
392         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
393       load_data: Lataa tiedot
394       loading: Ladataan tietoja...
395     tag_details:
396       tags: Ominaisuustiedot
397       wiki_link:
398         key: Wikisivu avaimelle %{key}
399         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
400       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
401       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
402       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
403       telephone_link: Soita %{phone_number}
404       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
405     note:
406       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
407       new_note: Uusi karttailmoitus
408       description: Kuvaus
409       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
410       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
411       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
412       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
413       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
414       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
415       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
416       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
418       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
419       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
420       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
421       report: Ilmianna karttailmoitus
422     query:
423       title: Ominaisuuskysely
424       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
425       nearby: Lähistön karttakohteet
426       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
427   changesets:
428     changeset_paging_nav:
429       showing_page: Sivu %{page}
430       next: Seuraava »
431       previous: « Edellinen
432     changeset:
433       anonymous: Tuntematon
434       no_edits: (ei muokkauksia)
435       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
436     changesets:
437       id: Tunniste
438       saved_at: Tallennettu
439       user: Käyttäjä
440       comment: Kommentti
441       area: Alue
442     index:
443       title: Muutoskokoelmat
444       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
445       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
446       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
447       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
448       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
449       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
450       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
451       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
452       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
453       load_more: Lataa lisää
454     timeout:
455       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
456         kauan.
457   changeset_comments:
458     comment:
459       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
460       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
461     comments:
462       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
463     index:
464       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
465       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
466     timeout:
467       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
468         liian kauan.
469   dashboards:
470     contact:
471       km away: '%{count} kilometrin päässä'
472       m away: '%{count} metrin päässä'
473     popup:
474       your location: Oma sijaintisi
475       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
476       friend: Kaveri
477     show:
478       title: Tapahtumat
479       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
480       my friends: Kaverit
481       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
482       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
483       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
484       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
485       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
486       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
487       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
488   diary_entries:
489     new:
490       title: Uusi päiväkirjamerkintä
491     form:
492       location: Sijainti
493       use_map_link: Käytä Karttaa
494     index:
495       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
496       title_friends: Kaverien päiväkirjat
497       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
498       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
499       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
500       new: Lisää päiväkirjamerkintä
501       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
502       my_diary: Päiväkirjani
503       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
504       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
505       older_entries: Vanhempia...
506       newer_entries: Uudempia...
507     edit:
508       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
509       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
510     show:
511       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
512       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
513       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
514       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
515       login: Kirjaudu sisään
516     no_such_entry:
517       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
518       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
519       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
520         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
521     diary_entry:
522       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
523       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
524       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
525       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
526       comment_count:
527         one: 1 kommentti
528         zero: Ei kommentteja
529         other: '%{count} kommenttia'
530       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
531       hide_link: Piilota tämä merkintä
532       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
533       confirm: Vahvista
534       report: Ilmianna julkaisu
535     diary_comment:
536       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
537       hide_link: Piilota tämä kommentti
538       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
539       confirm: Vahvista
540       report: Ilmianna kommentti
541     location:
542       location: 'Sijainti:'
543       view: Näytä
544       edit: Muokkaa
545     feed:
546       user:
547         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
548         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
549       language:
550         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
551         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
552           kielellä %{language_name}
553       all:
554         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
555         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
556     comments:
557       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
558       post: Kommentti
559       when: Päiväys
560       comment: Kommentti
561       newer_comments: Uudemmat kommentit
562       older_comments: Vanhemmat kommentit
563   doorkeeper:
564     flash:
565       applications:
566         create:
567           notice: Sovellus rekisteröity.
568   friendships:
569     make_friend:
570       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
571       button: Lisää kaveriksi
572       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
573       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
574       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
575     remove_friend:
576       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
577       button: Poista kaveri
578       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
579       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
580   geocoder:
581     search:
582       title:
583         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
584         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
585         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
586           Nominatimista</a>
587         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
588         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
589           Nominatimista</a>
590         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
591     search_osm_nominatim:
592       prefix:
593         aerialway:
594           cable_car: Köysirata
595           chair_lift: Tuolihissi
596           drag_lift: Vetohissi
597           gondola: Gondolihissi
598           magic_carpet: Mattohissi
599           platter: Hiihtohissi
600           pylon: Pylväs
601           station: Ilmarata-asema
602           t-bar: Ankkurihissi
603           "yes": Ilmarata
604         aeroway:
605           aerodrome: Lentokenttä
606           airstrip: Kiitorata
607           apron: Asemataso
608           gate: Portti
609           hangar: Hangaari
610           helipad: Helikopterikenttä
611           holding_position: Odotuspaikka
612           navigationaid: Ilmailunavigointituki
613           parking_position: Parkkialue
614           runway: Kiitorata
615           taxilane: Taksikaista
616           taxiway: Rullaustie
617           terminal: Terminaali
618           windsock: Tuulipussi
619         amenity:
620           animal_boarding: Lemmikkihoitola
621           animal_shelter: Eläinsuoja
622           arts_centre: Taidekeskus
623           atm: Pankkiautomaatti
624           bank: Pankki
625           bar: Baari
626           bbq: Grillauskatos
627           bench: Penkki
628           bicycle_parking: Pyöräparkki
629           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
630           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
631           biergarten: Terassi
632           blood_bank: Veripalvelu
633           boat_rental: Venevuokraamo
634           brothel: Bordelli
635           bureau_de_change: Rahanvaihto
636           bus_station: Linja-autoasema
637           cafe: Kahvila
638           car_rental: Autovuokraamo
639           car_sharing: Kimppakyyti
640           car_wash: Autopesu
641           casino: Kasino
642           charging_station: Latausasema
643           childcare: Lastenhoito
644           cinema: Elokuvateatteri
645           clinic: Klinikka
646           clock: Kello
647           college: Oppilaitos
648           community_centre: Yhteisökeskus
649           conference_centre: Konferenssikeskus
650           courthouse: Oikeustalo
651           crematorium: Krematorio
652           dentist: Hammaslääkäri
653           doctors: Lääkäreitä
654           drinking_water: Juomavesi
655           driving_school: Autokoulu
656           embassy: Lähetystö
657           events_venue: Tapahtumakeskus
658           fast_food: Pikaruokaravintola
659           ferry_terminal: Lauttaterminaali
660           fire_station: Paloasema
661           food_court: Elintarviketori
662           fountain: Lähde
663           fuel: Polttoaine
664           gambling: Uhkapelaus
665           grave_yard: Hautausmaa
666           grit_bin: Hiekka-astia
667           hospital: Sairaala
668           hunting_stand: Metsästyslava
669           ice_cream: Jäätelö
670           internet_cafe: Internet-kahvila
671           kindergarten: Päiväkoti
672           language_school: Kielikoulu
673           library: Kirjasto
674           loading_dock: Lastauslaituri
675           love_hotel: Rakkaushotelli
676           marketplace: Tori
677           monastery: Luostari
678           money_transfer: Rahansiirto
679           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
680           music_school: Musiikkikoulu
681           nightclub: Yökerho
682           nursing_home: Hoitokoti
683           parking: Parkkipaikka
684           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
685           parking_space: Parkkipaikka
686           payment_terminal: Maksupääte
687           pharmacy: Apteekki
688           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
689           police: Poliisi
690           post_box: Kirjelaatikko
691           post_office: Postitoimisto
692           prison: Vankila
693           pub: Pubi
694           public_bath: Uimahalli
695           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
696           public_building: Julkinen rakennus
697           recycling: Kierrätyspaikka
698           restaurant: Ravintola
699           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
700           school: Koulu
701           shelter: Katos
702           shower: Suihku
703           social_centre: Sosiaalikeskus
704           social_facility: Sosiaalilaitos
705           studio: Studio
706           swimming_pool: Uima-allas
707           taxi: Taksi
708           telephone: Puhelinkoppi
709           theatre: Teatteri
710           toilets: WC
711           townhall: Kaupungintalo
712           training: Koulutuslaitos
713           university: Yliopisto
714           vehicle_inspection: Katsastus
715           vending_machine: Myyntiautomaatti
716           veterinary: Eläinlääkäri
717           village_hall: Kyläkoti
718           waste_basket: Roskakori
719           waste_disposal: Jätehuolto
720           waste_dump_site: Kaatopaikka
721           watering_place: Juottopaikka
722           water_point: vesipiste
723           weighbridge: Vaaka-asema
724           "yes": Palvelu
725         boundary:
726           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
727           administrative: Hallinnollinen raja
728           census: Väestönlaskenta-alueen raja
729           national_park: Kansallispuisto
730           political: Vaalipiirin raja
731           protected_area: Suojelualue
732           "yes": Raja
733         bridge:
734           aqueduct: Akvedukti
735           boardwalk: Laudoitettu polku
736           suspension: Riippusilta
737           swing: Kääntösilta
738           viaduct: Maasilta
739           "yes": Silta
740         building:
741           apartment: Asuinkerrostalo
742           apartments: Kerrostalo
743           barn: Lato
744           bungalow: Bungalow
745           cabin: Mökki
746           chapel: Kappeli
747           church: Kirkkorakennus
748           commercial: Liikerakennus
749           construction: Rakenteilla oleva rakennus
750           detached: Omakotitalo
751           dormitory: Asuntola
752           duplex: Paritalo
753           farm: Maalaistalo
754           garage: Autotalli
755           garages: Autotalleja
756           greenhouse: Kasvihuone
757           hangar: Hangaari
758           hospital: Sairaalarakennus
759           hotel: Hotellirakennus
760           house: Talo
761           houseboat: Asuntovene
762           hut: Maja
763           industrial: Teollisuusrakennus
764           kindergarten: Päiväkotirakennus
765           manufacture: Tehdasrakennus
766           office: Toimistorakennus
767           public: Julkinen rakennus
768           residential: Asuinrakennus
769           retail: Liikerakennus
770           roof: Katto
771           ruins: Raunioitunut rakennus
772           school: Koulurakennus
773           semidetached_house: Paritalo
774           service: Palvelurakennus
775           shed: Vaja
776           stable: Talli
777           static_caravan: Karavaani
778           temple: Temppelirakennus
779           terrace: Rivitalo
780           train_station: Rautatieasema
781           university: Yliopistorakennus
782           warehouse: Varasto
783           "yes": Rakennus
784         club:
785           sport: Urheiluseura
786           "yes": Klubi
787         craft:
788           beekeeper: Mehiläishoitaja
789           blacksmith: Sepän paja
790           brewery: Panimo
791           carpenter: Puuseppä
792           caterer: Pitopalvelu
793           confectionery: Makeiset
794           dressmaker: Ompelija
795           electrician: Sähköasentaja
796           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
797           gardener: Puutarhuri
798           glaziery: Lasitusliike
799           handicraft: Käsityöt
800           hvac: Ilmastointiliike
801           painter: Taidemaalari
802           photographer: Valokuvaaja
803           plumber: Putkimies
804           roofer: Kattoliike
805           sawmill: Sahalaitos
806           shoemaker: Suutari
807           stonemason: Kivenhakkaaja
808           tailor: Räätäli
809           winery: Viinitila
810           "yes": Käsityömyymälä
811         crossing: Suojatie
812         emergency:
813           ambulance_station: Ensihoitoasema
814           assembly_point: kohtaamispaikka
815           defibrillator: Defibrillaattori
816           fire_extinguisher: Palosammutin
817           landing_site: Hätälaskualue
818           life_ring: Pelastusrengas
819           phone: Hätäpuhelin
820           siren: Väestöhälytin
821           water_tank: hätävesitankki
822         highway:
823           abandoned: Hylätty valtatie
824           bridleway: Ratsastustie
825           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
826           bus_stop: Bussipysäkki
827           construction: Rakenteilla oleva tie
828           corridor: käytävä
829           cycleway: Pyörätie
830           elevator: Hissi
831           emergency_access_point: Hätätilapaikka
832           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
833           footway: Polku
834           ford: Kahluupaikka
835           give_way: kärkikolmio
836           living_street: Asuinkatu
837           milestone: Virstanpylväs
838           motorway: Moottoritie
839           motorway_junction: Moottoritien liittymä
840           motorway_link: Moottoritie
841           passing_place: ohituspaikka
842           path: Polku
843           pedestrian: Jalkakäytävä
844           platform: Asemalaituri
845           primary: Kantatie
846           primary_link: Kantatie
847           proposed: Suunnitteilla oleva tie
848           raceway: Kilparata
849           residential: Asuinkatu
850           rest_area: Lepoalue
851           road: Tie
852           secondary: Seututie
853           secondary_link: Seututie
854           service: Huoltotie
855           services: Moottoritiepalvelut
856           speed_camera: Nopeuskamera
857           steps: Portaat
858           stop: Stopmerkki
859           street_lamp: Katuvalaisin
860           tertiary: Yhdystie
861           tertiary_link: Yhdystie
862           track: Metsätie
863           traffic_mirror: Liikennepeili
864           traffic_signals: Liikennevalot
865           trunk: Valtatie
866           trunk_link: Valtatie
867           turning_loop: Kääntöpaikka
868           unclassified: Luokittelematon tie
869           "yes": Tie
870         historic:
871           aircraft: Historiallinen lentokone
872           archaeological_site: Arkeologinen kohde
873           battlefield: Taistelukenttä
874           boundary_stone: Rajakivi
875           building: Historiallinen rakennus
876           bunker: Bunkkeri
877           cannon: Historiallinen tykki
878           castle: Linna
879           church: Kirkko
880           city_gate: Kaupungin portti
881           citywalls: Kaupunginmuurit
882           fort: Linnake
883           heritage: Perintökohde
884           house: Talo
885           manor: Kartano
886           memorial: Muistomerkki
887           mine: Kaivos
888           mine_shaft: kaivostunneli
889           monument: Muistomerkki
890           railway: Historiallinen rautatie
891           roman_road: Roomalainen tie
892           ruins: Rauniot
893           rune_stone: Riimukivi
894           stone: Kivi
895           tomb: Hautakammio
896           tower: Torni
897           wayside_cross: Tieristi
898           wayside_shrine: Tienvarsialttari
899           wreck: Hylky
900           "yes": historiallinen paikka
901         junction:
902           "yes": Risteys
903         landuse:
904           allotments: Siirtolapuutarha
905           aquaculture: Vesiviljely
906           basin: Syvänne
907           brownfield: Purettujen rakennusten alue
908           cemetery: Hautausmaa
909           commercial: Kaupallinen alue
910           conservation: Suojeltu kohde
911           construction: Rakennustyömaa
912           farm: Maatila
913           farmland: Viljelysmaa
914           farmyard: Maatilan piha
915           forest: Talousmetsä
916           garages: Autotalleja
917           grass: Nurmikko
918           greenfield: Viheralue
919           industrial: Teollisuusalue
920           landfill: Kaatopaikka
921           meadow: Niitty
922           military: Sotilasalue
923           mine: Kaivos
924           orchard: Puutarha
925           quarry: Avolouhos
926           railway: Rautatie
927           recreation_ground: Virkistysalue
928           reservoir: Tekojärvi
929           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
930           residential: Asuinalue
931           retail: Vähittäiskauppa
932           village_green: Puisto
933           vineyard: Viinitarha
934           "yes": Maankäyttö
935         leisure:
936           bandstand: Musiikkipaviljonki
937           beach_resort: Rantakohde
938           bird_hide: Linnunpesä
939           bleachers: Katsomo
940           bowling_alley: Keilahalli
941           common: Yhteinen maa
942           dance: Tanssisali
943           dog_park: Koirapuisto
944           firepit: Tulentekopaikka
945           fishing: Kalastusalue
946           fitness_centre: Kuntoilukeskus
947           fitness_station: Kuntosali
948           garden: Puutarha
949           golf_course: Golf-kenttä
950           horse_riding: Ratsastus
951           ice_rink: Luistelurata
952           marina: Huvivenesatama
953           miniature_golf: Minigolf
954           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
955           park: Puisto
956           picnic_table: Piknikpöytä
957           pitch: Urheilukenttä
958           playground: Leikkikenttä
959           recreation_ground: Virkistysalue
960           resort: Oleskelupaikka
961           sauna: Sauna
962           slipway: Vesillelaskuramppi
963           sports_centre: Urheilukeskus
964           stadium: Stadioni
965           swimming_pool: Uima-allas
966           track: Juoksurata
967           water_park: Vesipuisto
968           "yes": Vapaa-aika
969         man_made:
970           adit: Suuaukko
971           advertising: Mainonta
972           antenna: Antenni
973           beacon: Majakka
974           beehive: ampiaispesä
975           breakwater: Aallonmurtaja
976           bridge: Silta
977           bunker_silo: Bunkkeri
978           cairn: Kiviröykkiö
979           chimney: piippu
980           clearcut: Avohakkuualue
981           crane: Nosturi
982           cross: Risti
983           dolphin: Kiinnityspaikka
984           dyke: Pato
985           embankment: Maavalli
986           flagpole: Lipputanko
987           gasometer: Kaasusäiliö
988           groyne: Suojavalli
989           kiln: Kalkkiuuni
990           lighthouse: Majakka
991           manhole: Katukaivo
992           mast: Masto
993           mine: Kaivos
994           mineshaft: kaivostunneli
995           monitoring_station: Valvonta-asema
996           petroleum_well: Öljynporauslautta
997           pier: Laituri
998           pipeline: Putkisto
999           silo: Siilo
1000           snow_cannon: Lumitykki
1001           snow_fence: Lumiaita
1002           storage_tank: Varastosäiliö
1003           surveillance: vartiointi
1004           telescope: Teleskooppi
1005           tower: Torni
1006           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1007           watermill: Vesimylly
1008           water_tap: Vesihana
1009           water_tower: Vesitorni
1010           water_well: Kaivo
1011           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1012           windmill: Tuulimylly
1013           works: Tehdas
1014           "yes": ihmisen tekemä
1015         military:
1016           airfield: Sotilaskenttä
1017           barracks: Kasarmi
1018           bunker: Bunkkeri
1019           checkpoint: Tarkastuspiste
1020           trench: Juoksuhauta
1021           "yes": armeija
1022         mountain_pass:
1023           "yes": Vuoristosola
1024         natural:
1025           atoll: Atolli
1026           bare_rock: Avokallio
1027           bay: Lahti
1028           beach: Hiekkaranta
1029           cape: Niemi
1030           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1031           cliff: Jyrkänne
1032           coastline: Rantaviiva
1033           crater: Kraatteri
1034           dune: Dyyni
1035           fell: Tunturi
1036           fjord: Vuono
1037           forest: Metsä
1038           geyser: Geysir
1039           glacier: Jäätikkö
1040           grassland: Ruohomaa
1041           heath: Nummi
1042           hill: Mäki
1043           hot_spring: Kuuma lähde
1044           island: Saari
1045           isthmus: Kannas
1046           land: Maa
1047           marsh: Suo
1048           moor: Nummi
1049           mud: Muta
1050           peak: Huippu
1051           peninsula: Niemimaa
1052           point: Niemi
1053           reef: Riutta
1054           ridge: Harju
1055           rock: Kivi
1056           saddle: Satula
1057           sand: Hiekka
1058           scree: Kivikko
1059           scrub: Pensaikko
1060           shingle: Pirunpelto
1061           spring: Lähde
1062           stone: Kivi
1063           strait: Salmi
1064           tree: Puu
1065           tree_row: Puurivi
1066           tundra: Tundra
1067           valley: Laakso
1068           volcano: Tulivuori
1069           water: Vesi
1070           wetland: Kosteikko
1071           wood: Metsä
1072         office:
1073           accountant: Kirjanpitäjä
1074           administrative: Hallinto
1075           advertising_agency: Mainostoimisto
1076           architect: Arkkitehti
1077           association: Yhdistys
1078           company: Yritys
1079           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1080           educational_institution: Oppilaitos
1081           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1082           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1083           government: Virasto
1084           insurance: Vakuutusyhtiö
1085           it: IT toimisto
1086           lawyer: Asianajotoimisto
1087           ngo: Kansalaisjärjestö
1088           notary: Notaari
1089           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1090           travel_agent: Matkatoimisto
1091           "yes": Toimisto
1092         place:
1093           allotments: Siirtolapuutarha
1094           archipelago: Saaristo
1095           city: Kaupunki
1096           city_block: kortteli
1097           country: Maa
1098           county: Piirikunta
1099           farm: Maatila
1100           hamlet: Pieni kylä
1101           house: Talo
1102           houses: Taloja
1103           island: Saari
1104           islet: Saareke
1105           isolated_dwelling: Erakkomaja
1106           locality: Paikkakunta
1107           municipality: Kunta
1108           neighbourhood: Naapurusto
1109           postcode: Postinumero
1110           quarter: Kortteli
1111           region: Alue
1112           sea: Meri
1113           square: Neliö
1114           state: Osavaltio
1115           subdivision: Naapurusto
1116           suburb: Lähiö
1117           town: Kaupunki
1118           village: Kylä
1119           "yes": Paikka
1120         railway:
1121           abandoned: Hylätty rautatie
1122           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1123           disused: Käyttämätön rautatie
1124           funicular: Funikulaari
1125           halt: Seisake
1126           junction: Rautatien risteys
1127           level_crossing: Tasoristeys
1128           light_rail: Pikaraitiotie
1129           miniature: Pienoisrautatie
1130           monorail: Yksikiskoinen raide
1131           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1132           platform: Asemalaituri
1133           preserved: Museorautatie
1134           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1135           spur: Pistoraide
1136           station: Rautatieasema
1137           stop: Rautatieseisake
1138           subway: Metro
1139           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1140           switch: Ratavaihde
1141           tram: Raitiotie
1142           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1143           yard: Ratapiha
1144         shop:
1145           alcohol: Alkoholikauppa
1146           antiques: Antiikkia
1147           appliance: Kodinkonekauppa
1148           art: Taidekauppa
1149           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1150           bag: Laukkukauppa
1151           bakery: Leipomo
1152           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1153           beauty: Kosmetiikkakauppa
1154           beverages: Juomakauppa
1155           bicycle: Polkupyöräkauppa
1156           bookmaker: kirjanmerkki
1157           books: Kirjakauppa
1158           boutique: Puoti
1159           butcher: Lihakauppa
1160           car: Autokauppa
1161           car_parts: Auton osia
1162           car_repair: Autokorjaamo
1163           carpet: Mattokauppa
1164           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1165           cheese: Juustokauppa
1166           chemist: Apteekki
1167           chocolate: Suklaa
1168           clothes: Vaatekauppa
1169           coffee: Kahvila
1170           computer: Tietokonekauppa
1171           confectionery: Makeiskauppa
1172           convenience: Lähikauppa
1173           copyshop: Kopiointipalvelu
1174           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1175           craft: Askartelukauppa
1176           dairy: Maitotuotekauppa
1177           deli: Herkkukauppa
1178           department_store: Tavaratalo
1179           discount: Alennusmyymälä
1180           doityourself: Tee-se-itse
1181           dry_cleaning: Kuivapesula
1182           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1183           electronics: Elektroniikkakauppa
1184           erotic: Seksikauppa
1185           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1186           fabric: Kangaskauppa
1187           farm: Maatalouskauppa
1188           fashion: Muotikauppa
1189           fishing: Kalastustarvikekauppa
1190           florist: Kukkakauppa
1191           food: Ruokakauppa
1192           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1193           furniture: Huonekaluliike
1194           garden_centre: Puutarhakeskus
1195           gas: Huoltoasema
1196           general: Sekatavarakauppa
1197           gift: Lahjakauppa
1198           greengrocer: Vihanneskauppa
1199           grocery: Ruokakauppa
1200           hairdresser: Kampaamo
1201           hardware: Rautakauppa
1202           herbalist: Luontaistuotekauppias
1203           hifi: Elektroniikkakauppa
1204           houseware: Taloustavaraliike
1205           ice_cream: Jäätelökauppa
1206           interior_decoration: Kodinsisustus
1207           jewelry: Korukauppa
1208           kiosk: Kioski
1209           kitchen: Keittiöliike
1210           laundry: Pesula
1211           locksmith: Lukkoseppä
1212           lottery: Lotto
1213           mall: Ostoskeskus
1214           massage: hieronta
1215           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1216           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1217           music: Musiikkikauppa
1218           musical_instrument: Soitinliike
1219           newsagent: Lehtikioski
1220           optician: Optikko
1221           organic: Luomukauppa
1222           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1223           paint: Maalikauppa
1224           pawnbroker: Panttilainaamo
1225           pet: Eläinkauppa
1226           photo: Valokuvausliike
1227           seafood: Meriruoka
1228           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1229           sewing: Ompelutarvikeliike
1230           shoes: Kenkäkauppa
1231           sports: Urheilukauppa
1232           stationery: Paperikauppa
1233           storage_rental: Pienvarasto
1234           supermarket: Supermarketti
1235           tailor: Räätäli
1236           tattoo: Tatuointiliike
1237           tea: Teekauppa
1238           ticket: Lippupiste
1239           tobacco: Tupakkakauppa
1240           toys: Lelukauppa
1241           travel_agency: Matkatoimisto
1242           tyres: Rengaskauppa
1243           vacant: Avoin kauppa
1244           variety_store: Tavaratalo
1245           video: Videokauppa
1246           video_games: Videopelikauppa
1247           wine: Viinikauppa
1248           "yes": Kauppa
1249         tourism:
1250           alpine_hut: Alppimaja
1251           apartment: Lomahuoneisto
1252           artwork: Taideteos
1253           attraction: Nähtävyys
1254           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1255           cabin: Mökki
1256           camp_pitch: Telttapaikka
1257           camp_site: Leirintäalue
1258           caravan_site: Leirintäalue
1259           chalet: Alppimaja
1260           gallery: Galleria
1261           guest_house: Vierasmaja
1262           hostel: Hostelli
1263           hotel: Hotelli
1264           information: Infopiste
1265           motel: Motelli
1266           museum: Museo
1267           picnic_site: Piknik-paikka
1268           theme_park: Teemapuisto
1269           viewpoint: Näköalapaikka
1270           wilderness_hut: Erämaamökki
1271           zoo: Eläintarha
1272         tunnel:
1273           building_passage: Läpikäytävä
1274           culvert: Siltarumpu
1275           "yes": Tunneli
1276         waterway:
1277           artificial: Kanava
1278           boatyard: Telakka
1279           canal: Kanaali
1280           dam: Pato
1281           derelict_canal: Hylätty kanava
1282           ditch: Oja
1283           dock: Märkätelakka
1284           drain: Oja
1285           lock: Sulku
1286           lock_gate: Sulkuportti
1287           mooring: Rantautumispaikka
1288           rapids: Koski
1289           river: Joki
1290           stream: Puro
1291           wadi: Vadi
1292           waterfall: Vesiputous
1293           weir: Pato
1294           "yes": Vesistö
1295       admin_levels:
1296         level2: Valtion raja
1297         level3: Alueraja
1298         level4: Osavaltion raja
1299         level5: Alueen raja
1300         level6: Maakunnan raja
1301         level7: Kunnanraja
1302         level8: Kunnan raja
1303         level9: Kylän raja
1304         level10: Asuinalueen raja
1305         level11: Naapuruston raja
1306       types:
1307         cities: Kaupungit
1308         towns: Kylät
1309         places: Paikat
1310     results:
1311       no_results: Ei hakutuloksia
1312       more_results: Lisää tuloksia
1313   issues:
1314     index:
1315       title: Tapaukset
1316       select_status: Valitse tila
1317       select_type: Valitse tyyppi
1318       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1319       reported_user: Ilmiannettu
1320       not_updated: Ei päivitetty
1321       search: Etsi
1322       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1323       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1324       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1325       status: Tila
1326       reports: Ilmiannot
1327       last_updated: Päivitetty
1328       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1329       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1330       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1331       reports_count:
1332         one: 1 ilmoitus
1333         other: '%{count} ilmiantoa'
1334       reported_item: Ilmiannettu kohde
1335       states:
1336         ignored: Aiheeton
1337         open: Käsittelyssä
1338         resolved: Ratkaistu
1339     update:
1340       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1341       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1342       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1343     show:
1344       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1345       reports:
1346         zero: Ei ilmiantoa
1347         one: Yksi ilmianto
1348         other: '%{count} ilmiantoa'
1349       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1350       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1351       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1352       resolve: Ratkaise
1353       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1354       reopen: Avaa uudelleen
1355       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1356       read_reports: Lue ilmiantoja
1357       new_reports: Uudet ilmiannot
1358       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1359       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1360       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1361     resolve:
1362       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1363     ignore:
1364       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1365     reopen:
1366       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1367     comments:
1368       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1369       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1370     reports:
1371       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1372     helper:
1373       reportable_title:
1374         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1375         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1376   issue_comments:
1377     create:
1378       comment_created: Kommentti jätetty
1379   reports:
1380     new:
1381       title_html: Ilmianna %{link}
1382       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1383       disclaimer:
1384         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1385         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1386         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1387         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1388       categories:
1389         diary_entry:
1390           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1391           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1392           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1393           other_label: Muu
1394         diary_comment:
1395           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1396           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1397           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1398           other_label: Muu
1399         user:
1400           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1401           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1402           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1403           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1404           other_label: Muu
1405         note:
1406           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1407           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1408           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1409           other_label: Muu
1410     create:
1411       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1412       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1413   layouts:
1414     logo:
1415       alt_text: OpenStreetMap-logo
1416     home: Siirry kotipaikkaan
1417     logout: Kirjaudu ulos
1418     log_in: Kirjaudu sisään
1419     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1420     sign_up: Rekisteröidy
1421     start_mapping: Liity mukaan
1422     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1423     edit: Muokkaa
1424     history: Historia
1425     export: Vienti
1426     issues: Ilmiannot
1427     data: Tiedot
1428     export_data: Vie tiedostona
1429     gps_traces: GPS-jäljet
1430     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1431     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1432     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1433     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1434     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1435     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1436     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1437       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1438     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1439     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1440       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1441     partners_ucl: UCL
1442     partners_fastly: Nopeasti
1443     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1444     partners_partners: kumppanimme
1445     tou: Käyttöehdot
1446     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1447       ylläpitotöiden takia.
1448     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1449       ylläpitotöiden takia.
1450     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1451     help: Ohje
1452     about: Tietoja
1453     copyright: Tekijänoikeudet
1454     community: Yhteisö
1455     community_blogs: Yhteisöblogit
1456     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1457     foundation: Säätiö
1458     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1459     make_a_donation:
1460       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1461       text: Lahjoita
1462     learn_more: Lisätietoja
1463     more: Lisää
1464   user_mailer:
1465     diary_comment_notification:
1466       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1467       hi: Hei %{to_user}!
1468       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1469         otsikolla %{subject}:'
1470       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1471         otsikolla %{subject}:'
1472       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1473         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1474     message_notification:
1475       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1476       hi: Hei %{to_user}!
1477       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1478         %{subject}:'
1479       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1480         %{subject}:'
1481       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1482         %{replyurl}.
1483     friendship_notification:
1484       hi: Hei %{to_user}!
1485       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1486       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1487       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1488       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1489       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1490       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1491     gpx_failure:
1492       hi: Hei %{to_user}!
1493       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1494       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1495     gpx_success:
1496       hi: Hei %{to_user}!
1497       loaded_successfully:
1498         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1499         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1500           onnistuneesti pisteestä.'
1501       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1502     signup_confirm:
1503       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1504       greeting: Hei!
1505       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1506       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1507         linkkiä:'
1508       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1509         asioita, jotta pääset alkuun.
1510     email_confirm:
1511       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1512       greeting: Hei,
1513       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1514         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1515       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1516     lost_password:
1517       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1518       greeting: Hei,
1519       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1520         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1521       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1522     note_comment_notification:
1523       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1524       greeting: Hei!
1525       commented:
1526         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1527         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1528           merkintää'
1529         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1530           %{place}.'
1531         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1532           %{place}.'
1533         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1534           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1535         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1536           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1537       closed:
1538         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1539         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1540           karttailmoituksen'
1541         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1542           paikkaa %{place}.'
1543         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1544           lähellä paikkaa %{place}.'
1545         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1546           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1547         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1548           lähellä paikkaa %{place}.'
1549       reopened:
1550         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1551         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1552           uudelleen'
1553         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1554           %{place}.'
1555         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1556           %{place} uudelleen.'
1557         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1558           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1559           on lähellä paikkaa %{place}.'
1560         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1561           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1562       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1563       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1564     changeset_comment_notification:
1565       hi: Hei %{to_user}!
1566       greeting: Hei,
1567       commented:
1568         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1569         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1570           muutoskokoelmaa'
1571         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1572         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1573         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1574           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1575         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1576           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1577         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1578         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1579         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1580       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1581       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1582       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1583         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1584       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1585         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1586   confirmations:
1587     confirm:
1588       heading: Tarkista sähköpostisi!
1589       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1590       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1591         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1592       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1593       button: Vahvista
1594       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1595       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1596       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1597       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1598         tästä</a>.
1599     confirm_resend:
1600       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1601     confirm_email:
1602       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1603       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1604       button: Vahvista
1605       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1606       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1607       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1608     resend_success_flash:
1609       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1610         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1611   messages:
1612     inbox:
1613       title: Saapuneet
1614       my_inbox: Saapuneet
1615       my_outbox: Lähetetyt
1616       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1617       new_messages:
1618         one: '%{count} lukematon viesti'
1619         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1620       old_messages:
1621         one: '%{count} luettu viesti'
1622         other: '%{count} luettua viestiä'
1623       from: Lähettäjä
1624       subject: Otsikko
1625       date: Päiväys
1626       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1627       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1628     message_summary:
1629       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1630       read_button: Merkitse luetuksi
1631       reply_button: Vastaa
1632       destroy_button: Poista
1633     new:
1634       title: Lähetä viesti
1635       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1636       subject: Otsikko
1637       body: Sisältö
1638       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1639     create:
1640       message_sent: Viesti on lähetetty.
1641       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1642         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1643     no_such_message:
1644       title: Ei sellaista viestiä
1645       heading: Ei sellaista viestiä
1646       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1647     outbox:
1648       title: Lähetetyt
1649       my_inbox: Saapuneet
1650       my_outbox: Lähetetyt
1651       messages:
1652         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1653         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1654       to: Vastaanottaja
1655       subject: Otsikko
1656       date: Päiväys
1657       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1658         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1659       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1660     reply:
1661       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1662         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1663         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1664     show:
1665       title: Lue viesti
1666       from: 'Lähettäjä:'
1667       subject: Otsikko
1668       date: Päiväys
1669       reply_button: Vastaa
1670       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1671       destroy_button: Poista
1672       back: Takaisin
1673       to: 'Vastaanottaja:'
1674       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1675         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1676         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1677     sent_message_summary:
1678       destroy_button: Poista
1679     mark:
1680       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1681       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1682     destroy:
1683       destroyed: Viesti on poistettu.
1684   passwords:
1685     lost_password:
1686       title: Unohtunut salasana
1687       heading: Unohditko salasanasi?
1688       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1689       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1690       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1691         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1692       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1693       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1694     reset_password:
1695       title: Salasanan vaihto
1696       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1697       reset: Vaihda salasana
1698       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1699       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1700   preferences:
1701     show:
1702       title: Asetukset
1703       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1704       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1705       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1706     edit:
1707       save: Päivitä asetukset
1708       cancel: Peruuta
1709     update:
1710       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1711     update_success_flash:
1712       message: Asetukset päivitetty.
1713   profiles:
1714     edit:
1715       title: Muokkaa profiilia
1716       save: Päivitä profiili
1717       cancel: Peruuta
1718       image: Kuva
1719       gravatar:
1720         gravatar: Käytä Gravataria
1721         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1722         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1723         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1724         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1725       new image: Lisää kuva
1726       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1727       delete image: Poista nykyinen kuva
1728       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1729       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1730         100x100)
1731       home location: Kotipaikka
1732       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1733       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1734   sessions:
1735     new:
1736       title: Kirjautumissivu
1737       heading: Kirjaudu
1738       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1739       password: 'Salasana:'
1740       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1741       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1742       lost password link: Unohditko salasanasi?
1743       login_button: Kirjaudu sisään
1744       register now: Rekisteröidy
1745       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1746       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1747       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1748       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1749       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1750       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1751       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1752         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1753         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1754       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on estetty epäilyttävän
1755         toiminnan seurauksena.<br />Mikäli haluat keskustella asiasta, voit ottaa
1756         yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1757       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1758       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1759       auth_providers:
1760         openid:
1761           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1762           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1763         google:
1764           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1765           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1766         facebook:
1767           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1768           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1769         windowslive:
1770           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1771           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1772         github:
1773           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1774           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1775         wikipedia:
1776           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1777           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1778         wordpress:
1779           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1780           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1781         aol:
1782           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1783           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1784     destroy:
1785       title: Kirjaudu ulos
1786       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1787       logout_button: Kirjaudu ulos
1788   shared:
1789     markdown_help:
1790       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1791       headings: Otsikot
1792       heading: Otsikko
1793       subheading: Alaotsikko
1794       unordered: Järjestämätön luettelo
1795       ordered: Järjestetty luettelo
1796       first: Ensimmäinen tuote
1797       second: Toinen kohta
1798       link: Linkki
1799       text: Teksti
1800       image: Kuva
1801       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1802       url: URL
1803     richtext_field:
1804       edit: Muokkaa
1805       preview: Esikatsele
1806   site:
1807     about:
1808       next: Seuraava
1809       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1810       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1811         %{name}-karttaa
1812       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1813         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1814         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1815       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1816       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1817         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1818         ajan tasalla.
1819       community_driven_title: Yhteisön voima
1820       community_driven_html: |-
1821         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1822         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1823         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1824       open_data_title: Avoin data
1825       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1826         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1827         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1828         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1829         -sivulla.'
1830       legal_title: Lakitekninen jako
1831       legal_1_html: |-
1832         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1833         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1834       legal_2_html: |-
1835         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1836         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1837         <br>
1838         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1839       partners_title: Kumppanit
1840     copyright:
1841       foreign:
1842         title: Tietoja tästä käännöksestä
1843         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1844           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1845         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1846       native:
1847         title: Tietoja sivusta
1848         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1849           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1850           lukemisen ja %{mapping_link}.
1851         native_link: suomenkielinen versio
1852         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1853       legal_babble:
1854         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1855         intro_1_html: |-
1856           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1857           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1858           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1859         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1860           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1861           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1862           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1863           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1864         intro_3_1_html: |-
1865           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1866           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1867         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1868         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1869           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1870           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1871         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1872           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1873           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1874           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1875           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1876           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1877         credit_3_1_html: |-
1878           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1879           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1880           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1881           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1882           yhteydessä.
1883         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1884           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1885         attribution_example:
1886           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1887           title: Nimeämisesimerkki
1888         more_title_html: Lisätietoja
1889         more_1_html: |-
1890           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1891           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1892         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1893           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1894           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1895           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1896           käyttöehtoihin</a>."
1897         contributors_title_html: Tekijät
1898         contributors_intro_html: |-
1899           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1900           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1901           ja muista lähteistä, muun muassa:
1902         contributors_at_html: |-
1903           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1904           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1905           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1906           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1907         contributors_au_html: |-
1908           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1909              Australian Bureau of Statisticsilta.
1910         contributors_ca_html: |-
1911           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1912              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1913              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1914              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1915              Statistics Canada).
1916         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1917           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1918           lisenssin</a> mukaisesti.'
1919         contributors_fr_html: |-
1920           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1921              Direction Générale des Impôtsista.
1922         contributors_nl_html: |-
1923           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1924           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1925         contributors_nz_html: |-
1926           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1927           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1928         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1929           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1930           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1931           karttamateriaalia)."
1932         contributors_es_html: |-
1933           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1934           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1935           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1936         contributors_za_html: |-
1937           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1938           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1939           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1940         contributors_gb_html: |-
1941           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1942           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1943         contributors_footer_1_html: |-
1944           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1945           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1946         contributors_footer_2_html: |-
1947           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1948           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1949         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1950         infringement_1_html: |-
1951           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1952           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1953         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1954           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1955           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1956           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1957         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1958         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1959           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1960           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1961           käytöstä.</a>
1962     index:
1963       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1964       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1965       permalink: Ikilinkki
1966       shortlink: Lyhytosoite
1967       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1968       license:
1969         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1970       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1971         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1972     edit:
1973       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1974       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1975         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1976       user_page_link: käyttäjätiedot
1977       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1978       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1979       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1980         tämän toiminnon käyttämiseen.
1981     export:
1982       title: Alueen vienti
1983       area_to_export: Vietävä alue
1984       manually_select: Valitse pienempi alue
1985       format_to_export: Vientimuoto
1986       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1987       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1988       embeddable_html: HTML-koodi
1989       licence: Lisenssi
1990       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1991         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1992       too_large:
1993         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1994         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1995           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1996           seuraavista:'
1997         planet:
1998           title: Planet OSM
1999           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2000         overpass:
2001           title: Overpass API
2002           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2003         geofabrik:
2004           title: Geofabrik-lataukset
2005           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2006             kaupungeista
2007         metro:
2008           title: Metro-otteet
2009           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
2010             alueista
2011         other:
2012           title: Muut lähteet
2013           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2014       options: Asetukset
2015       format: 'Tiedostomuoto:'
2016       scale: Mittakaava
2017       max: enintään
2018       image_size: Kuvan koko
2019       zoom: Suurennostaso
2020       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2021       latitude: 'Lev:'
2022       longitude: 'Pit:'
2023       output: Tulos
2024       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2025       export_button: Vie
2026     fixthemap:
2027       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2028       how_to_help:
2029         title: Kuinka voin auttaa
2030         join_the_community:
2031           title: Liity yhteisöön
2032           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2033             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2034             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2035         add_a_note:
2036           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2037             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2038             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2039       other_concerns:
2040         title: Muut huolenaiheet
2041         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
2042           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
2043           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
2044     help:
2045       title: Ohjekeskus
2046       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2047         eri lähteistä.
2048       welcome:
2049         url: /welcome
2050         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2051         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2052       beginners_guide:
2053         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2054         title: Aloitusopas
2055         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2056       help:
2057         url: https://help.openstreetmap.org/
2058         title: Apufoorumi
2059         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2060           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2061       mailing_lists:
2062         title: Postituslistat
2063         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2064           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2065       forums:
2066         title: Keskustelupalsta
2067         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
2068           käyttöliittymän.
2069       irc:
2070         title: IRC
2071         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2072       switch2osm:
2073         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2074         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2075           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2076       welcomemat:
2077         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2078         title: Järjestöille
2079         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2080           Tutustu ohjeistukseemme.
2081       wiki:
2082         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2083         title: OpenStreetMap-wiki
2084         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2085           englanninkielinen.
2086     potlatch:
2087       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2088         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2089         saatavilla verkkoselaimessa.
2090       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
2091         ja PC-ohjelmalla</a>.
2092       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
2093         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
2094     sidebar:
2095       search_results: Hakutulokset
2096       close: Sulje
2097     search:
2098       search: Haku
2099       get_directions: Hae reittiohjeet
2100       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2101       from: Lähtöpaikka
2102       to: Määränpää
2103       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2104       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2105       submit_text: Hae
2106       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2107     key:
2108       table:
2109         entry:
2110           motorway: Moottoritie
2111           main_road: Päätie
2112           trunk: Valtatie
2113           primary: Kantatie
2114           secondary: Seututie
2115           unclassified: Luokittelematon tie
2116           track: Metsätie
2117           bridleway: Ratsastustie
2118           cycleway: Pyörätie
2119           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2120           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2121           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2122           footway: Jalkakäytävä
2123           rail: Junarata
2124           subway: Metro
2125           tram:
2126           - Pikaraitiotie
2127           - raitiotie
2128           cable:
2129           - Köysirata
2130           - tuolihissi
2131           runway:
2132           - Lentokentän kiitotie
2133           - rullaustie
2134           apron:
2135           - Lentokentän asemataso
2136           - terminaali
2137           admin: Hallinnollinen raja
2138           forest: Talousmetsä
2139           wood: Metsä
2140           golf: Golfkenttä
2141           park: Puisto
2142           resident: Asuinalue
2143           common:
2144           - Niitty
2145           - keto
2146           retail: Kaupallinen alue
2147           industrial: Teollisuusalue
2148           commercial: Toimistoalue
2149           heathland: Kanervikko
2150           lake:
2151           - Järvi
2152           - tekojärvi
2153           farm: Maatila
2154           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2155           cemetery: Hautausmaa
2156           allotments: Siirtolapuutarha
2157           pitch: Urheilukenttä
2158           centre: Urheilukeskus
2159           reserve: Luonnonsuojelualue
2160           military: Sotilasalue
2161           school:
2162           - Koulu
2163           - yliopisto
2164           building: Merkittävä rakennus
2165           station: Rautatieasema
2166           summit:
2167           - Vuorenhuippu
2168           - huippu
2169           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2170           bridge: Musta kehys = silta
2171           private: Yksityinen
2172           destination: Ei läpikulkua
2173           construction: Rakenteilla olevia teitä
2174           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2175           bicycle_parking: Pyöräparkki
2176           toilets: Vessat
2177     welcome:
2178       title: Tervetuloa!
2179       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2180         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2181         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2182       whats_on_the_map:
2183         title: Kartan sisältö
2184         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2185           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2186           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2187           sinua kiinnostavat.
2188         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2189           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2190           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2191       basic_terms:
2192         title: Käsitteitä ja termistöä
2193         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2194           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2195         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2196           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2197         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2198           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2199           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2200         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2201           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2202           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2203         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2204           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2205           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2206       rules:
2207         title: Pelisäännöt
2208         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2209           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2210           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2211           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2212           muokkauksista</a>."
2213       questions:
2214         title: Kysyttävää?
2215         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2216           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2217           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2218       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2219       add_a_note:
2220         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2221         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2222           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2223         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2224           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2225           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2226           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2227           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2228           voivat korjata virheen.'
2229   traces:
2230     visibility:
2231       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2232       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2233       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2234         nimettömänä)
2235       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2236         järjestettynä aikaleimoineen)
2237     new:
2238       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2239       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2240       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2241       help: Ohje
2242       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2243     create:
2244       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2245       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2246         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2247         asiasta.
2248       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2249         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2250       traces_waiting:
2251         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2252           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2253           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2254           tietokantaan.
2255         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2256           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2257           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2258           aiemmin tietokantaan.
2259     edit:
2260       cancel: Peruuta
2261       title: Muokataan jälkeä %{name}
2262       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2263       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2264     update:
2265       updated: Jälki päivitetty
2266     trace_optionals:
2267       tags: Ominaisuustiedot
2268     show:
2269       title: Näytetään jälkeä %{name}
2270       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2271       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2272       filename: 'Tiedostonimi:'
2273       download: lataa
2274       uploaded: 'Lähetetty:'
2275       points: 'Pisteitä:'
2276       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2277       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2278       map: kartalla
2279       edit: muokkaa
2280       owner: 'Käyttäjä:'
2281       description: 'Kuvaus:'
2282       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2283       none: Ei mitään
2284       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2285       delete_trace: Poista tämä jälki
2286       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2287       visibility: 'Näkyvyys:'
2288       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2289     trace_paging_nav:
2290       showing_page: Sivu %{page}
2291       older: Vanhat jäljet
2292       newer: Uudet jäljet
2293     trace:
2294       pending: JONOSSA
2295       count_points:
2296         one: 1 piste
2297         other: '%{count} pistettä'
2298       more: tiedot
2299       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2300       view_map: Selaa karttaa
2301       edit_map: Muokkaa karttaa
2302       public: JULKINEN
2303       identifiable: TUNNISTETTAVA
2304       private: YKSITYINEN
2305       trackable: SEURATTAVA
2306       by: käyttäjältä
2307       in: avainsanoilla
2308     index:
2309       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2310       my_traces: Omat jäljet
2311       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2312       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2313       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2314       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2315         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2316       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2317     destroy:
2318       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2319     make_public:
2320       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2321     offline_warning:
2322       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2323     offline:
2324       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2325       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2326     georss:
2327       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2328     description:
2329       description_with_count:
2330         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2331         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2332       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2333   application:
2334     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2335     require_cookies:
2336       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2337         selaimessasi ennen jatkamista.
2338     require_admin:
2339       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2340     setup_user_auth:
2341       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2342         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2343       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2344       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2345         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2346         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2347     settings_menu:
2348       account_settings: Käyttäjäasetukset
2349       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2350       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2351   oauth:
2352     authorize:
2353       title: Salli tilisi käyttö
2354       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2355         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2356         sopivat oikeudet.
2357       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2358       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2359       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2360       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2361       allow_write_api: muokata karttaa
2362       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2363       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2364       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2365       grant_access: Myönnä oikeudet
2366     authorize_success:
2367       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2368       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2369       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2370     authorize_failure:
2371       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2372       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2373       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2374     revoke:
2375       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2376     permissions:
2377       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2378     scopes:
2379       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2380       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2381       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2382       write_api: Kartan muokkaaminen
2383       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2384       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2385       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2386       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2387       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2388   oauth_clients:
2389     new:
2390       title: Rekisteröi uusi sovellus
2391     edit:
2392       title: Muokkaa sovellustasi
2393     show:
2394       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2395       key: 'Kuluttajan avain:'
2396       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2397       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2398       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2399       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2400       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2401       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2402       delete: Poista asiakas
2403       confirm: Oletko varma?
2404       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2405     index:
2406       title: OAuth-asetukset
2407       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2408       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2409       application: Sovelluksen nimi
2410       issued_at: Käytetty viimeksi
2411       revoke: Peruuta!
2412       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2413       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2414         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2415         palveluun.
2416       oauth: OAuth
2417       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2418       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2419     form:
2420       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2421     not_found:
2422       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2423     create:
2424       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2425     update:
2426       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2427     destroy:
2428       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2429   oauth2_applications:
2430     index:
2431       new: Rekisteröi uusi sovellus
2432       name: Nimi
2433       permissions: Käyttöoikeudet
2434     application:
2435       edit: Muokkaa
2436       delete: Poista
2437       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2438     new:
2439       title: Rekisteröi uusi sovellus
2440     edit:
2441       title: Muokkaa sovellustasi
2442     show:
2443       edit: Muokkaa
2444       delete: Poista
2445       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2446       permissions: Oikeudet
2447   oauth2_authorized_applications:
2448     index:
2449       application: Sovellus
2450       permissions: Oikeudet
2451       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2452     application:
2453       revoke: Peruuta
2454   users:
2455     new:
2456       title: Rekisteröidy
2457       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2458         nyt käytössä.
2459       contact_support_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{support}">webmaster</a>iin
2460         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2461         mahdollisimman pikaisesti.
2462       about:
2463         header: Muokkaa vapaasti
2464         html: |-
2465           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2466           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2467       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2468       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2469       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2470       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2471         muuttaa asetuksista.
2472       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2473       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2474       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2475         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2476         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2477       continue: Rekisteröidy
2478       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2479     terms:
2480       title: Ehdot
2481       heading: Ehdot
2482       heading_ct: Osallistumisehdot
2483       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2484         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2485       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2486         tekemiäsi muokkauksia.
2487       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2488       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2489         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2490       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2491       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2492         Public Domain -lisenssillä
2493       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2494       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2495       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2496         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2497       continue: Seuraava
2498       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2499       decline: En hyväksy
2500       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2501         hyväksy tai hylkää se.
2502       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2503       legale_names:
2504         france: Ranska
2505         italy: Italia
2506         rest_of_world: Muu maailma
2507     terms_declined_flash:
2508       terms_declined_link: tämä wikisivu
2509       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2510     no_such_user:
2511       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2512       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2513       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2514       deleted: poistettu
2515     show:
2516       my diary: Oma päiväkirja
2517       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2518       my edits: Omat muokkaukset
2519       my traces: Omat jäljet
2520       my notes: Omat karttailmoitukset
2521       my messages: Viestit
2522       my profile: Käyttäjäsivu
2523       my settings: Käyttäjäasetukset
2524       my comments: Omat kommentit
2525       my_preferences: Asetukset
2526       my_dashboard: Tapahtumat
2527       blocks on me: Saadut estot
2528       blocks by me: Tekemäni estot
2529       edit_profile: Muokkaa profiilia
2530       send message: Lähetä viesti
2531       diary: Päiväkirja
2532       edits: Muokkaukset
2533       traces: Jäljet
2534       notes: Karttailmoitukset
2535       remove as friend: Poista kavereista
2536       add as friend: Lisää kaveriksi
2537       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2538       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2539       ct undecided: Ei valittu
2540       ct declined: Hylätty
2541       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2542       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2543       created from: 'Tekijä:'
2544       status: 'Tila:'
2545       spam score: 'Spam-pisteet:'
2546       description: Kuvaus
2547       user location: Käyttäjän sijainti
2548       role:
2549         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2550         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2551         grant:
2552           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2553           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2554         revoke:
2555           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2556           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2557       block_history: Saadut estot
2558       moderator_history: Tehdyt estot
2559       comments: Kommentit
2560       create_block: Estä tämä käyttäjä
2561       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2562       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2563       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2564       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2565       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2566       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2567       confirm: Vahvista
2568       report: Ilmianna käyttäjä
2569     account:
2570       title: Asetusten muokkaus
2571       my settings: Käyttäjäasetukset
2572       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2573       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2574       openid:
2575         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2576         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2577       public editing:
2578         heading: Muokkaukset julkisia
2579         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2580         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2581         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2582         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2583         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2584       public editing note:
2585         heading: Julkinen muokkaus
2586         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2587           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2588           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2589           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2590           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2591           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2592           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2593           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2594       contributor terms:
2595         heading: Osallistumisehdot
2596         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2597         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2598         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2599           tätä linkkiä.
2600         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2601           vapaita (Public Domain).
2602         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2603         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2604       save changes button: Tallenna muutokset
2605       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2606       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2607         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2608       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2609     set_home:
2610       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2611     go_public:
2612       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2613     index:
2614       title: Käyttäjät
2615       heading: Käyttäjät
2616       showing:
2617         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2618         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2619       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2620       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2621       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2622       hide: Piilota valitut käyttäjät
2623       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2624     suspended:
2625       title: Käyttäjätili jäädytetty
2626       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2627       support: tuki
2628       body_html: |-
2629         <p>
2630          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2631          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2632         </p>
2633         <p>
2634          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2635          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2636         </p>
2637     auth_failure:
2638       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2639       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2640       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2641       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2642       invalid_scope: Virheellinen ala
2643     auth_association:
2644       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2645       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2646       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2647         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2648   user_role:
2649     filter:
2650       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2651       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2652       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2653       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2654         käyttäjältä.
2655     grant:
2656       title: Vahvista roolin myöntäminen
2657       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2658       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2659       confirm: Vahvista
2660       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2661         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2662     revoke:
2663       title: Vahvista roolin poistaminen
2664       heading: Vahvista roolin poistaminen
2665       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2666       confirm: Vahvista
2667       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2668         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2669   user_blocks:
2670     model:
2671       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2672         estoa.
2673       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2674     not_found:
2675       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2676       back: Takaisin hakemistoon
2677     new:
2678       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2679       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2680       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2681       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2682       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2683       back: Näytä kaikki estot
2684     edit:
2685       title: Käyttäjän %{name} esto
2686       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2687       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2688         tästä hetkestä.
2689       show: Näytä tämä esto
2690       back: Näytä kaikki estot
2691     filter:
2692       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2693       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2694     create:
2695       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2696         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2697       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2698       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2699     update:
2700       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2701       success: Esto päivitetty.
2702     index:
2703       title: Estetyt käyttäjät
2704       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2705       empty: Ei estoja.
2706     revoke:
2707       title: Esto %{block_on} poistetaan
2708       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2709       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2710       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2711       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2712       revoke: Poista!
2713       flash: Tämä esto on poistettu
2714     helper:
2715       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2716       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2717       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2718         sisään.
2719       time_past_html: Päättyi %{time}.
2720       block_duration:
2721         hours:
2722           one: 1 tunti
2723           other: '%{count} tuntia'
2724         days:
2725           one: 1 päivä
2726           other: '%{count} päivää'
2727         weeks:
2728           one: 1 viikko
2729           other: '%{count} viikkoa'
2730         months:
2731           one: 1 kuukausi
2732           other: '%{count} kuukautta'
2733         years:
2734           one: 1 vuosi
2735           other: '%{count} vuotta'
2736     blocks_on:
2737       title: Käyttäjän %{name} estot
2738       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2739       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2740     blocks_by:
2741       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2742       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2743       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2744     show:
2745       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2746       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2747       created: Luotu
2748       duration: 'Kesto:'
2749       status: Tila
2750       show: Näytä
2751       edit: Muokkaa
2752       revoke: Estä!
2753       confirm: Oletko varma?
2754       reason: 'Syy estoon:'
2755       back: Näytä kaikki estot
2756       revoker: 'Estäjä:'
2757       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2758     block:
2759       not_revoked: (ei kumottu)
2760       show: Näytä
2761       edit: Muokkaa
2762       revoke: Estä!
2763     blocks:
2764       display_name: Estetty käyttäjä
2765       creator_name: Tekijä
2766       reason: Eston syy
2767       status: Tila
2768       revoker_name: Eston tehnyt
2769       showing_page: Sivu %{page}
2770       next: Seuraava »
2771       previous: « Edellinen
2772   notes:
2773     index:
2774       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2775       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2776       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2777       no_notes: Ei muistiinpanoja
2778       id: Tunniste
2779       creator: Tekijä
2780       description: Kuvaus
2781       created_at: Luotu
2782       last_changed: Viimeksi muutettu
2783   javascripts:
2784     close: Sulje
2785     share:
2786       title: Jakaminen
2787       cancel: Peruuta
2788       image: Kartta kuvana
2789       link: Linkki tai HTML-koodi
2790       long_link: Linkki
2791       short_link: Lyhyt linkki
2792       geo_uri: Geo URI
2793       embed: HTML-koodi
2794       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2795       format: 'Tiedostomuoto:'
2796       scale: 'Mittakaava:'
2797       download: Lataa
2798       short_url: Lyhyt osoite
2799       include_marker: Lisää karttamerkki
2800       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2801       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2802       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2803       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2804     embed:
2805       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2806     key:
2807       title: Karttamerkinnät
2808       tooltip: Merkkien selitykset
2809       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2810     map:
2811       zoom:
2812         in: Lähennä
2813         out: Loitonna
2814       locate:
2815         title: Näytä oma sijaintini
2816         metersPopup:
2817           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2818           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2819         feetPopup:
2820           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2821           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2822       base:
2823         standard: Perinteinen
2824         cyclosm: CyclOSM
2825         cycle_map: Pyöräilykartta
2826         transport_map: Joukkoliikenne
2827         hot: Humanitaarinen
2828         opnvkarte: ÖPNVKarte
2829       layers:
2830         header: Karttanäkymä
2831         notes: Karttailmoitukset
2832         data: Kartta-aineisto
2833         gps: Julkiset GPS-jäljet
2834         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2835         title: Karttanäkymä
2836       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2837       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2838       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2839         ehdot</a>
2840       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2841         Allan</a>
2842       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2843       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2844         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2845         France</a>
2846     site:
2847       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2848       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2849       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2850       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2851       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2852       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2853       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2854       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2855     changesets:
2856       show:
2857         comment: Kommentoi
2858         subscribe: Tilaa
2859         unsubscribe: Lopeta tilaus
2860         hide_comment: piilota
2861         unhide_comment: näytä
2862     notes:
2863       new:
2864         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2865           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2866           selite ongelmasta.
2867         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2868           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2869           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2870         add: Lähetä ilmoitus
2871       show:
2872         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2873           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2874         hide: Piilota
2875         resolve: Ratkaise
2876         reactivate: Avaa uudelleen
2877         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2878         comment: Kommentoi
2879     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2880     directions:
2881       ascend: Nousu
2882       engines:
2883         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2884         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2885         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2886         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2887         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2888         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2889       descend: Lasku
2890       directions: Reittiohjeet
2891       distance: Etäisyys
2892       errors:
2893         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2894         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2895       instructions:
2896         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2897         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2898         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2899         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2900         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2901         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2902           %{directions}
2903         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2904           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2905         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2906         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2907         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2908           suuntaan %{directions}
2909         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2910         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2911         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2912           %{directions}
2913         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2914         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2915         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2916         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2917         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2918         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2919         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2920         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2921         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2922         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2923         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2924         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2925         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2926           %{name}
2927         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2928           %{directions}
2929         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2930           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2931         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2932         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2933         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2934           suuntaan %{directions}
2935         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2936         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2937         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2938           %{directions}
2939         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2940         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2941         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2942         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2943         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2944         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2945         via_point_without_exit: (reittipiste)
2946         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2947         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2948         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2949         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2950         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2951         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2952         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2953         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2954         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2955           %{name}
2956         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2957           tielle %{name}
2958         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2959         unnamed: nimetön tie
2960         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2961         exit_counts:
2962           first: ensimmäisestä
2963           second: toisesta
2964           third: "3."
2965           fourth: "4."
2966           fifth: "5."
2967           sixth: "6."
2968           seventh: "7."
2969           eighth: "8."
2970           ninth: "9."
2971           tenth: "10."
2972       time: Matka-aika
2973     query:
2974       node: Piste
2975       way: Viiva
2976       relation: Relaatio
2977       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2978       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2979       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2980     context:
2981       directions_from: Reittiohjeet täältä
2982       directions_to: Reittiohjeet tänne
2983       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2984       show_address: Näytä osoite
2985       query_features: Lähistöllä
2986       centre_map: Keskitä kartta
2987   redactions:
2988     edit:
2989       heading: Muokkaa relaatiota
2990       title: Muokkaa relaatiota
2991     index:
2992       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2993       heading: Relaatioiden luettelo
2994       title: Relaatioiden luettelo
2995     new:
2996       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2997       title: Luodaan uusi redaktio
2998     show:
2999       description: 'Kuvaus:'
3000       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3001       title: Näytetään redaktio
3002       user: 'Luoja:'
3003       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3004       destroy: Poista tämä redaktio
3005       confirm: Oletko varma?
3006     create:
3007       flash: Redaktio luotu.
3008     update:
3009       flash: Muutokset on tallennettu.
3010     destroy:
3011       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3012         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3013       flash: Redaktio tuhottu.
3014       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3015   validations:
3016     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3017     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3018     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3019     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3020 ...