4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "open_wikidata": "otevřít na wikidata.org"
15 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
16 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu."
20 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
21 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy."
25 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
26 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod."
30 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
31 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky."
35 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
38 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
41 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
44 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
50 "point": "Přidán bod.",
51 "vertex": "Přidán bod k linii.",
52 "relation": "Přidána relace.",
53 "note": "Přidána poznámka."
58 "line": "Vytvořen začátek linie.",
59 "area": "Vytvořen začátek plochy."
64 "title": "Pokračovat",
65 "description": "Navázat na linii.",
66 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
67 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
69 "line": "Prodloužena linie.",
70 "area": "Plocha pokračuje."
74 "annotation": "Kreslení přerušeno."
77 "annotation": "Změněna role prvku relace."
80 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
85 "line": "Udělat z této linie kruh.",
86 "area": "Udělat z této plochy kruh."
90 "line": "Zakulacena linie.",
91 "area": "Zakulacena plocha."
93 "not_closed": "Nelze udělat kruh, neboť nejde o smyčku.",
94 "too_large": "Nelze udělat kruh, protože není vidět dostatečně velká část.",
95 "connected_to_hidden": "Nelze udělat kruh, protože je napojen na skrytý prvek."
100 "line": "Udělat rohy této linie do hranata.",
101 "area": "Udělat rohy této plochy do hranata."
105 "line": "Úhly linie do pravého úhle.",
106 "area": "Rohy plochy do pravého úhle."
108 "not_squarish": "Nelze zhranatit, protože se čtverci vůbec nepodobá.",
109 "too_large": "Nelze zhranatit, protože není vidět dostatečně velká část.",
110 "connected_to_hidden": "Nelze zhranatit, protože je napojen na skrytý prvek."
114 "description": "Narovnat tuto linii.",
116 "annotation": "Narovnána linie.",
117 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
118 "connected_to_hidden": "Linii nelze narovnat, protože je napojená na skrytý prvek."
123 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
124 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
127 "point": "Smazán bod.",
128 "vertex": "Smazán bod z linie.",
129 "line": "Smazána linie.",
130 "area": "Smazána plocha.",
131 "relation": "Smazána relace.",
132 "multiple": "Smazat {n} prvků."
135 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
136 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
138 "incomplete_relation": {
139 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
140 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
142 "part_of_relation": {
143 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
144 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
146 "connected_to_hidden": {
147 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
148 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
152 "annotation": "Přidán člen do relace."
155 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
160 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
161 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
162 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
163 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
164 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
165 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
168 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
169 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
170 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
171 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
174 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
175 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
179 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
181 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
182 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
183 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
184 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
188 "description": "Spojit tyto prvky.",
190 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
191 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
192 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
193 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
194 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
195 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
196 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují."
201 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
202 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
206 "point": "Posunut bod.",
207 "vertex": "Posunut bod v linii.",
208 "line": "Posunuta linie.",
209 "area": "Posunuta plocha.",
210 "multiple": "Otočeno více prvků."
212 "incomplete_relation": {
213 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
214 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
217 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
218 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
220 "connected_to_hidden": {
221 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
222 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
227 "long": "Zrcadlit delší",
228 "short": "Zrcadlit kratší"
232 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
233 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
236 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
237 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
246 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
247 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
250 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
251 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
254 "incomplete_relation": {
255 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
256 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
259 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
260 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
262 "connected_to_hidden": {
263 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
264 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
270 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
271 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
275 "line": "Linie byla otočena.",
276 "area": "Plocha byla pootočena.",
277 "multiple": "Otočeno více prvků."
279 "incomplete_relation": {
280 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
281 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
284 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
285 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
287 "connected_to_hidden": {
288 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
289 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
293 "title": "Převrátit",
294 "description": "Změnit směr linie na opačný.",
296 "annotation": "Linie byla převrácena."
301 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
302 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
303 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
307 "line": "Linie rozdělena.",
308 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
309 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
311 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
312 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
313 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
317 "create": "Přidáno omezení odbočování",
318 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
324 "description": "Odpojit bod z těchto linií/ploch.",
325 "annotation": "Bod odpojen z linií/ploch.",
326 "restriction": "Tento bod nemůže být odpoje, protože by to poškodilo relaci \"{relation}\".",
327 "connected_to_hidden": "Tento bod nemůže být odpojen, protože ho využívá skrytý prvek."
332 "distance": "Vzdálenost",
333 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
335 "via_node_only": "Pouze bod",
336 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
337 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
340 "indirect": "(nepřímé)",
342 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
343 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
344 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
345 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
346 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
347 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
348 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
349 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
350 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
351 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
352 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
353 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
358 "from_name": "{from} {fromName}",
359 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
360 "via_names": "{via} {viaNames}",
361 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
362 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
363 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
367 "tooltip": "Zpět: {action}",
368 "nothing": "Není co vracet."
371 "tooltip": "Znovu: {action}",
372 "nothing": "Není co znovu provádět."
374 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
375 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím buď aktualizujte svůj browser nebo použijte Potlach 2 či JOSM.",
377 "translate": "Přeložit",
378 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
379 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
380 "localized_translation_name": "Název"
382 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
383 "login": "Přihlásit",
384 "logout": "Odhlásit",
385 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
386 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
387 "help_translate": "Pomoct s překladem",
390 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
393 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
394 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
397 "error": "Nepodařilo se připojit k API.",
398 "offline": "API je offline. Zkuste prosím editaci později.",
399 "readonly": "API je ve stavu \"pouze pro čtení\", takže vaše úpravy nelze uložit. Zkuste to znovu později.",
400 "rateLimit": "API omezuje anonymní připojení. Můžete to vyřešit tím, že se přihlásíte."
403 "title": "Nahrát na OpenStreetMap",
404 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
405 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
406 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
409 "changes": "{count} změn",
410 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
412 "warnings": "Varování",
413 "modified": "Upraveno",
414 "deleted": "Smazáno",
415 "created": "Vytvořeno",
416 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
417 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
418 "google_warning": "V komentáře jste zmínil/a Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno.",
419 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
422 "list": "Přispěli {users}",
423 "truncated_list": "Přispěli {users} a {count} další."
430 "zoom": "Úroveň přiblížení",
433 "description": "Popis",
434 "resolution": "Rozlišení",
435 "accuracy": "Přesnost",
436 "unknown": "Neznámé",
437 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
438 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
439 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
440 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
445 "selected": "{n} vybráno",
446 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
448 "last_edit": "Poslední úprava",
449 "edited_by": "Upravil(a)",
450 "changeset": "Sada změn",
451 "unknown": "Neznámé",
452 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
453 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
454 "note_comments": "Komentáře",
455 "note_created_date": "Datum vytvoření",
456 "note_created_user": "Vytvořil",
457 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
462 "unknown_location": "Neznámé umístění"
467 "selected": "{n} vybráno",
468 "geometry": "Geometrie",
469 "closed_line": "uzavřená linie",
470 "closed_area": "uzavřená plocha",
472 "perimeter": "Perimetr",
475 "centroid": "Centroid",
476 "location": "Umístění",
477 "metric": "Metrické",
478 "imperial": "Imperiální",
479 "node_count": "Počet uzlů"
484 "vertex": "bod vnitřní",
487 "relation": "relace",
491 "search": "Hledat celosvětově…",
492 "no_results_visible": "Na zobrazené části mapy nic nalezeno",
493 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
496 "title": "Ukázat moji polohu",
497 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…"
502 "title": "Přiblížit na prvek",
503 "tooltip_feature": "Zazoomovat mapu a označit tento prvek.",
504 "tooltip_note": "Zazoomovat mapu a označit tuto poznámku.",
505 "tooltip_data": "Zazoomovat mapu a označit tato data.",
506 "tooltip_issue": "Zazoomovat mapu a označit tento problém."
508 "no_documentation_combination": "K této kombinaci vlastností není k dispozici dokumentace",
509 "no_documentation_key": "K tomuto klíči není k dispozici dokumentace",
510 "show_more": "Zobrazit víc",
511 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
512 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
513 "all_fields": "Všechny vlastnosti",
514 "all_tags": "Všechny vlastnosti",
515 "all_members": "Všechny prvky",
516 "all_relations": "Všechny relace",
517 "new_relation": "Nová relace...",
518 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
520 "choose": "Zvolte typ prvku",
521 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
522 "reference": "Zobrazit na Wiki OpenStreetMap",
523 "edit_reference": "Upravit nebo přeložit popisek",
524 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
525 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
526 "back_tooltip": "Změnit prvek",
527 "remove": "Odstranit",
529 "multiselect": "Vyber prvky",
530 "unknown": "Není známo",
531 "incomplete": "<nebylo staženo>",
532 "feature_list": "Hledat prvky",
533 "edit": "Editovat prvek",
537 "reverser": "Změnit směr"
542 "default": "Výchozí",
550 "relation": "Relace",
551 "location": "Poloha",
552 "add_fields": "Přidat vlastnost:",
554 "suggestion": "Pole \"{label}\" je uzamčeno protože je načteno z vlastnosti Wikidata. Smazat či upravit ho můžete v sekci Všechny vlastnosti."
559 "description": "Nastavení pozadí",
561 "backgrounds": "Pozadí",
563 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
564 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
566 "overlays": "Překryvné vrstvy",
567 "imagery_source_faq": "O podkladu / Nahlásit problém",
568 "reset": "vrátit na začátek",
569 "display_options": "Volby zobrazení",
571 "contrast": "Kontrast",
572 "saturation": "Sytost",
573 "sharpness": "Ostrost",
575 "description": "Zobrazit minimapu",
576 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
579 "fix_misalignment": "Zarovnat podklad",
580 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
583 "title": "Mapová data",
584 "description": "Mapová data",
586 "data_layers": "Datové vrstvy",
589 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
590 "title": "Data OpenStreetMap"
593 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
594 "title": "OpenStreetMap poznámky"
597 "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
598 "title": "Problémy z KeepRight"
601 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
602 "title": "Vlastní data",
603 "zoom": "Přiblížit na data"
606 "fill_area": "Vyplnění ploch",
607 "map_features": "Mapové prvky",
608 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
609 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
613 "description": "Body",
614 "tooltip": "Body zájmu"
617 "description": "Hlavní komunikace",
618 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
621 "description": "Účelové komunikace",
622 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
625 "description": "Pěší cesty",
626 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
629 "description": "Budovy",
630 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
633 "description": "Využití krajiny",
634 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
637 "description": "Hranice",
638 "tooltip": "Administrativní hranice"
641 "description": "Vodstva",
642 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
645 "description": "Železnice",
646 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
649 "description": "Energetika",
650 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
653 "description": "Minulost a budoucnost",
654 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
657 "description": "Další",
658 "tooltip": "Všechno ostatní"
663 "description": "Bez výplně",
664 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
668 "description": "Částečná výplň",
669 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
672 "description": "Plná výplň",
673 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
677 "custom_background": {
678 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
679 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
680 "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
682 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
686 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
687 "header": "Nastavení vlastních dat",
689 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
690 "label": "Vybrat soubor"
694 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
695 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
700 "heading": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
701 "description": "Přejete si obnovit úpravy, které při minulém spuštění nebyly uloženy?",
702 "restore": "Obnovit moje změny",
703 "reset": "Zahodit moje změny"
707 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
708 "no_changes": "Není co uložit.",
709 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
710 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
711 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
712 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
713 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
714 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
716 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
717 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
718 "previous": "< Předchozí",
720 "keep_local": "Nechat moji",
721 "keep_remote": "Použít cizí",
722 "restore": "Obnovit",
723 "delete": "Nechat smazané",
724 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
725 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
726 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
729 "merge_remote_changes": {
731 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
732 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
733 "nodelist": "Body upravil uživatel {user} i vy.",
734 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
735 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
739 "just_edited": "Právě jste upravil/a OpenStreetMap!",
740 "thank_you": "Děkujeme za zlepšení mapy.",
741 "thank_you_location": "Děkujeme za zlepšení mapy okolo {where}.",
742 "help_html": "Vaše změny by se měly objevit na \"standardní\" mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
743 "help_link_text": "Více",
744 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
745 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
746 "changeset_id": "Vaše sada změn #: {changeset_id}",
747 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
749 "events": "Události",
750 "languages": "Jazyky: {languages}",
751 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
752 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
759 "welcome": "Vítá vás iD, program pro editaci OpenStreetMap",
760 "text": "iD je uživatelsky přátelský, ale silný nástroj pro editaci nejrozsáhlejší svobodné mapy světa. Toto je verze {version}. Více informací na {website}, chybová hlášení na {github}.",
761 "walkthrough": "Prohlídka editoru",
762 "start": "Upravit nyní"
766 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
770 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
773 "description": "Popis",
774 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
775 "used_with": "užito s {type}"
778 "disconnected_highway": "Nepřipojená cesta",
779 "disconnected_highway_tooltip": "Cesty by měly být připojeny k dalším cestám nebo vstupům budov.",
780 "generic_name": "Možné obecné jméno",
781 "generic_name_tooltip": "Tento prvek má asi obecné jméno \"{name}\". Do pole name prosíme zadávejte jen oficiálni název, nikoliv obecná slova.",
782 "old_multipolygon": "Na vnější linii se nachází tag multipolygon",
783 "old_multipolygon_tooltip": "Takto se multipolygon již nedělá. Prosím přiřaďte tagy relaci multipolygon, nikoliv vnější cestě.",
784 "untagged_point": "Neoznačený bod",
785 "untagged_point_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tento bod zač.",
786 "untagged_line": "Neoznačená linie",
787 "untagged_line_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato linie zač.",
788 "untagged_area": "Neoznačená plocha",
789 "untagged_area_tooltip": "Zvolte typ vlastnosti popisující, co je tato plocha zač.",
790 "untagged_relation": "Neoznačená relace",
791 "untagged_relation_tooltip": "Vyber typ prvku, který popisuje, čím je tato relace",
792 "many_deletions": "Pokoušíte se smazat {n} prvků: {p} bodů, {l} linií, {a} ploch, {r} relací. Opravdu to chcete provést? Odstranilo by je to z globální mapy na openstreetmap.org.",
793 "tag_suggests_area": "Vlastnost {tag} obvykle označuje plochu, ale zvolený prvek není plocha",
794 "deprecated_tags": "Zastaralé vlastnosti: {tag}"
800 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
801 "full_screen": "Na celou obrazovku",
804 "title": "Problém KeepRight",
805 "detail_title": "Problém",
806 "detail_description": "Popis",
807 "comment": "Komentář",
808 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
809 "close": "Zavřít (chyba opravena)",
810 "ignore": "Ignorovat (není chyba)",
811 "save_comment": "Uložit komentář",
812 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
813 "ignore_comment": "Ignorovat a okomentovat",
815 "this_node": "tento bod",
816 "this_way": "tato linie",
817 "this_relation": "tato relace",
818 "this_oneway": "tato jednosměrka",
819 "this_highway": "tato dálnice",
820 "this_railway": "tato železnice",
821 "this_waterway": "tento vodní tok",
822 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
823 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
824 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
825 "this_crossing": "tento přechod",
826 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
827 "this_bridge": "tento most",
828 "this_tunnel": "tento tunel",
829 "this_boundary": "tato hranice",
830 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
831 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
832 "this_track": "tato stezka",
833 "this_feature": "tento prvek",
834 "highway": "silnice",
835 "railway": "železnice",
836 "waterway": "vodní tok",
837 "cycleway": "cyklostezka",
838 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
839 "riverbank": "břeh řek",
840 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
842 "restaurant": "restaurace",
844 "university": "univerzita",
845 "hospital": "nemocnice",
846 "library": "knihovna",
847 "theatre": "divadlo",
848 "courthouse": "soud",
851 "pharmacy": "lékarna",
853 "fast_food": "rychlé občerstvení",
860 "title": "Více bodů na stejném místě",
861 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
864 "title": "Neuzavřená oblast",
865 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
868 "title": "Nemožná jednosměrka",
869 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
872 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
875 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
878 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
881 "title": "Skoro křížení linií",
882 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
885 "title": "Zastaralá vlastnost",
886 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
889 "title": "Chybějící vlastnost",
890 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
893 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
896 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
899 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
902 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
905 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
908 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
909 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
912 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
913 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
916 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
917 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
920 "title": "Linie bez bodů",
921 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
924 "title": "Nepřipojená linie",
925 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
928 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
929 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
932 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
933 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
936 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
937 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
940 "title": "Relace bez typu",
941 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
944 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
945 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
948 "title": "Překrývající se cesty",
949 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
952 "title": "Linie protíná sama sebe",
953 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
956 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
959 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
962 "title": "Překlep v názvu tagu",
963 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
966 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
969 "title": "Konflikt vrstev",
970 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
973 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
974 "layer": "(vrstva: {layer})"
977 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
980 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
981 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
984 "title": "Problém s hranicí",
985 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
988 "title": "Hranice beze jména",
989 "description": "{var1} nemá jméno."
992 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
993 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
996 "title": "Hranice není uzavřená",
997 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1000 "title": "Hranice je rozdělená",
1001 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1004 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1005 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1008 "title": "Problém s omezením",
1009 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1012 "title": "Omezení chybí typ",
1013 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1016 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1017 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1020 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1021 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1024 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1025 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1028 "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
1029 "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
1032 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1033 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1036 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1037 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1040 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1041 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1044 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1045 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1048 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1049 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1052 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1053 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1056 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1057 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1060 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1061 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1064 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1067 "title": "Nesprávná značka mostu",
1068 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1071 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1072 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1075 "title": "Zdvojená místa",
1076 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1077 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1080 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1081 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1084 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1085 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1088 "title": "Problém s geometrií",
1089 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1092 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1093 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1096 "title": "Nemožný úhel",
1097 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1100 "title": "Problém s webovou stránkou",
1101 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1104 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1107 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1110 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1116 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1117 "title": "Vrstva fotografií (Bing z úrovně ulice)",
1118 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1119 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1120 "hires": "Vysoké rozlišení"
1122 "mapillary_images": {
1123 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary",
1124 "title": "Vrstva fotografií (Mapillary)"
1126 "mapillary_signs": {
1127 "tooltip": "Dopravní značky z Mapillary (nutné povolit Vrstvu fotografií)",
1128 "title": "Vrstva dopravních značek (Mapillary)"
1131 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1133 "openstreetcam_images": {
1134 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam",
1135 "title": "Vrstva fotografií (OpenStreetCam)"
1138 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1142 "title": "Upravit poznámku",
1143 "anonymous": "anonymní",
1144 "closed": "(uzavřeno)",
1145 "commentTitle": "Komentáře",
1147 "opened": "otevřeno {when}",
1148 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1149 "commented": "okomentováno {when}",
1150 "closed": "zavřeno {when}"
1152 "newComment": "Nový komentář",
1153 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1154 "close": "Zavřít poznámku",
1155 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1156 "comment": "Komentář",
1157 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1158 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1159 "report": "Nahlásit",
1160 "new": "Nová poznámka",
1161 "newDescription": "Popiště problém",
1162 "save": "Uložit poznámku",
1163 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1164 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1165 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1168 "title": "Nápověda",
1171 "title": "Nápověda",
1172 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1173 "open_data_h": "Otevřená data",
1174 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1175 "before_start_h": "Než začnete",
1176 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1177 "open_source_h": "Otevřený kód",
1178 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1179 "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1183 "navigation_h": "Navigace",
1184 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1185 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1186 "features_h": "Mapové prvky",
1187 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
1190 "title": "Úpravy & ukládání",
1191 "select_h": "Výběr",
1192 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1193 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1194 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1195 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1196 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1197 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1198 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1200 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1201 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1202 "upload_h": "Nahrát",
1203 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Nahrát** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1204 "backups_h": "Automatické zálohy",
1205 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1206 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1207 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1210 "title": "Editor prvků",
1211 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1212 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1213 "type_h": "Typ prvků",
1214 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1215 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1221 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1222 "move_point_h": "Přesun bodů",
1223 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
1224 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1225 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
1229 "add_line_h": "Přidávání čar",
1230 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1231 "modify_line_h": "Úprava čar",
1232 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1233 "connect_line_h": "Spojování čar",
1234 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1235 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1236 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1237 "move_line_h": "Přesun čar",
1238 "delete_line_h": "Odstraňování čar"
1242 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1243 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1244 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1245 "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
1246 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1247 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1248 "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
1252 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1253 "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
1254 "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
1255 "relation_types_h": "Typy relací",
1256 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1257 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1258 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
1260 "boundary_h": "Hranice"
1263 "title": "Poznámky",
1264 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1265 "save_note_h": "Ukládání poznámek"
1268 "title": "Pouliční fotky",
1269 "using_h": "Používání pouličních fotek"
1272 "title": "GPS stopy",
1273 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1274 "using_h": "Používání GPS stop"
1291 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1293 "county": "<value for addr:county>",
1294 "district": "<value for addr:district>",
1295 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1296 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1297 "postcode": "19000",
1298 "province": "<value for addr:province>",
1299 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1300 "state": "<value for addr:state>",
1301 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1302 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1303 "countrycode": "cz",
1305 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
1306 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
1307 "4th-avenue": "Panská",
1308 "5th-avenue": "V Cípu",
1309 "6th-avenue": "Politických vězňů",
1310 "6th-street": "Politických vězňů",
1311 "7th-avenue": "Růžová",
1312 "8th-avenue": "Opletalova",
1313 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
1314 "10th-avenue": "Jindřišská",
1315 "11th-avenue": "Propisková",
1316 "12th-avenue": "Václava Klause",
1317 "access-point-employment": "Úřad práce",
1318 "adams-street": "Větrná",
1319 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
1320 "andrews-street": "Opletalova",
1321 "armitage-street": "Lidická",
1322 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
1323 "battle-street": "Milady Horákové",
1324 "bennett-street": "Mezibranská",
1325 "bowman-park": "Park Podvinní",
1326 "collins-drive": "Zaplivaná",
1327 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
1328 "conservation-park": "Park přátelství",
1329 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
1330 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
1331 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
1332 "douglas-avenue": "Legerova",
1333 "east-street": "Lazarové",
1334 "elm-street": "Jilmová",
1335 "flower-street": "Ing. Křečka",
1336 "foster-street": "Steva Coasta",
1337 "french-street": "Francouzská",
1338 "garden-street": "Zahradní",
1339 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
1340 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
1341 "grant-avenue": "Gen. Granta",
1342 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
1343 "hoffman-street": "Hoffmanova",
1344 "hook-avenue": "Březová",
1345 "jefferson-street": "Wilsonova",
1346 "kelsey-street": "Českomoravská",
1347 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
1348 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
1349 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
1350 "lowrys-books": "Neoluxor",
1351 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
1352 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
1353 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
1354 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
1355 "main-street": "Brněnská",
1356 "maple-street": "Javorová",
1357 "marina-park": "Park U vody",
1358 "market-street": "Kovářská",
1359 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
1360 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
1361 "michigan-avenue": "Benešova",
1362 "middle-street": "Prostřední",
1363 "millard-street": "U Svobodárny",
1364 "moore-street": "Jugoslávská",
1365 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
1366 "mural-mall": "Hradební",
1367 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
1368 "paisley-emporium": "Flóra",
1369 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
1370 "pealer-street": "Ruská",
1371 "pine-street": "Cimrmanova",
1372 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1373 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
1374 "portage-river": "Bobří řeka",
1375 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
1376 "railroad-drive": "Homolkova",
1377 "river-city-appliance": "Levné elektro",
1378 "river-drive": "Říční",
1379 "river-road": "Vltavská",
1380 "river-street": "Povltavská",
1381 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
1382 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
1383 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
1384 "rocky-river": "Brblava",
1385 "saint-joseph-river": "Huhlava",
1386 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
1387 "scidmore-park": "Tyršův park",
1388 "scouter-park": "Park oddechu",
1389 "sherwin-williams": "Dům barev",
1390 "south-street": "Jižní",
1391 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
1392 "spring-street": "Osvoboditelů",
1393 "sturgeon-river-road": "Landova",
1394 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
1395 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
1396 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
1397 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
1398 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
1399 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
1400 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
1401 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
1402 "three-rivers": "Meziříčí",
1403 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
1404 "walnut-street": "Adama Bernaua",
1405 "washington-street": "T.G.Masaryka",
1406 "water-street": "Nábřežní",
1407 "west-street": "Západní",
1408 "wheeler-street": "Kanovnická",
1409 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
1410 "willow-drive": "Vrbová",
1411 "wood-street": "Dřevěná",
1412 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
1417 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
1418 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
1419 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
1420 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
1421 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
1422 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
1423 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
1426 "title": "Navigace",
1427 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
1428 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
1429 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
1430 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
1431 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
1432 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
1433 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
1434 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
1435 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
1436 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
1437 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1438 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
1439 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
1440 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
1441 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1442 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
1446 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
1447 "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
1448 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
1449 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
1450 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
1451 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
1452 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
1453 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
1454 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
1455 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
1456 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
1457 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
1458 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
1459 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
1463 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1464 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
1465 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
1466 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
1467 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1468 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
1469 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
1470 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
1471 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
1472 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
1473 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
1477 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
1478 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
1479 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
1480 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
1481 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
1482 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
1483 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
1484 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
1485 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
1486 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
1487 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
1488 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
1489 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
1490 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
1491 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
1492 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
1493 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
1494 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
1495 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
1496 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
1497 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1498 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1499 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
1500 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
1501 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
1502 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
1503 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
1507 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1508 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
1509 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
1510 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
1511 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
1512 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
1513 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
1514 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
1515 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
1516 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
1517 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
1518 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1519 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
1520 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
1521 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1522 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
1523 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
1524 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
1525 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
1526 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
1529 "title": "Začít s editací",
1530 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
1531 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
1532 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
1533 "start": "Začít mapovat!"
1537 "title": "Klávesové zkratky",
1538 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
1544 "backspace": "Backspace",
1566 "title": "Procházení",
1568 "title": "Navigace",
1569 "pan": "Posun mapy",
1570 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
1571 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
1572 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit"
1575 "title": "Nápověda",
1576 "help": "Zobrazit nápovědu",
1577 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
1579 "display_options": {
1580 "title": "Vlastnosti zobrazení",
1581 "background": "Zobrazit volby pozadí",
1582 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
1583 "map_data": "Zobrazit volby mapových dat",
1584 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
1585 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
1586 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
1587 "minimap": "Přepnout minimapu"
1590 "title": "Vybrání prvků",
1591 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
1592 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
1593 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
1594 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
1597 "title": "S vybraným prvkem",
1598 "edit_menu": "Přepnout menu úprav",
1599 "zoom_to": "Přiblížit na vybraný prvek"
1601 "vertex_selected": {
1602 "title": "S vybraným uzlem",
1603 "previous": "Přejít na předchozí bod",
1604 "next": "Přejít na další bod",
1605 "first": "Skočit na první bod",
1606 "last": "Skočit na poslední bod"
1612 "title": "Kreslení",
1613 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
1614 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
1615 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
1616 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
1617 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
1618 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
1622 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
1623 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
1624 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
1625 "detach_node": "Odpojit vybraný bod od nadřazených linií/ploch",
1626 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
1627 "reverse": "Vrátit čáru",
1628 "move": "Přesunout vybrané funkce",
1629 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
1630 "orthogonalize": "Narovnat linii / Zarovnat hrany plochy do pravých úhlů",
1631 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
1632 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
1633 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
1634 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
1638 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
1639 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
1640 "undo": "Vrátit poslední akci",
1641 "redo": "Zopakovat poslední akci",
1642 "save": "Uložit změny"
1646 "title": "Nástroje",
1648 "title": "Informace",
1649 "all": "Přepnout všechny informační panely",
1650 "background": "Přepnout panel pozadí",
1651 "history": "Přepnout panel historie",
1652 "location": "Přepnout panel umístění",
1653 "measurement": "Přepnout panel měření"
1658 "feet": "{quantity} stop",
1659 "miles": "{quantity} mil",
1660 "square_feet": "{quantity} stop²",
1661 "square_miles": "{quantity} mil²",
1662 "acres": "{quantity} arů",
1663 "meters": "{quantity} m",
1664 "kilometers": "{quantity} km",
1665 "square_meters": "{quantity} m²",
1666 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1667 "hectares": "{quantity} ha",
1668 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1669 "arcdegrees": "{quantity}°",
1670 "arcminutes": "{quantity}′",
1671 "arcseconds": "{quantity}″",
1676 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1677 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1680 "identifier": "Identifikátor",
1682 "description": "Popis"
1686 "category-barrier": {
1689 "category-building": {
1695 "category-landuse": {
1696 "name": "Využití krajiny"
1698 "category-natural-area": {
1701 "category-natural-line": {
1704 "category-natural-point": {
1708 "name": "Síť pěších cest"
1711 "name": "Železniční síť"
1713 "category-restriction": {
1714 "name": "Omezení dopravy"
1717 "name": "Silniční síť"
1720 "name": "Relace tras"
1722 "category-utility": {
1725 "category-water-area": {
1726 "name": "Vodní hladiny"
1728 "category-water-line": {
1729 "name": "Vodní toky"
1734 "label": "Povolený vstup/vjezd",
1737 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
1741 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
1742 "title": "Jen do místa"
1745 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
1746 "title": "Sesednout"
1749 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
1753 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
1754 "title": "Do odvolání"
1757 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
1758 "title": "Na povolení"
1761 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
1762 "title": "S povolením"
1765 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
1769 "placeholder": "Není známo",
1772 "bicycle": "Jízdní kola",
1775 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
1779 "label": "Povolený vstup/vjezd"
1784 "block_number": "Číslo bloku",
1785 "block_number!jp": "Č. bloku",
1787 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
1789 "conscriptionnumber": "123",
1790 "country": "Stát (země)",
1792 "county!jp": "Distrikt",
1793 "district": "Okres",
1794 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
1797 "housename": "Název domu",
1798 "housenumber": "123",
1799 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
1800 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
1801 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
1802 "place": "Obydlené místo",
1803 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
1804 "province": "Provincie",
1805 "province!jp": "Prefektura",
1807 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
1808 "state": "Stát (v rámci federace)",
1810 "subdistrict": "Subdistrikt",
1811 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
1812 "suburb": "Městská část (obvod)",
1813 "suburb!jp": "Okrsek",
1818 "label": "Administrativní úroveň"
1823 "aerialway/access": {
1831 "aerialway/bubble": {
1834 "aerialway/capacity": {
1835 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
1836 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1838 "aerialway/duration": {
1839 "label": "Délka cesty (v minutách)",
1840 "placeholder": "1, 2, 3..."
1842 "aerialway/heating": {
1845 "aerialway/occupancy": {
1846 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
1847 "placeholder": "2, 4, 8..."
1849 "aerialway/summer/access": {
1850 "label": "Přístup v létě",
1866 "animal_boarding": {
1867 "label": "Pro zvířata"
1869 "animal_breeding": {
1870 "label": "Pro zvířata"
1873 "label": "Pro zvířata"
1900 "label": "Pod širým nebem"
1903 "label": "Písečná koupel"
1906 "label": "Specialita",
1908 "foot_bath": "Koupel nohou",
1909 "hot_spring": "Horký pramen",
1910 "onsen": "Japonský onsen"
1916 "bicycle_parking": {
1920 "label": "Odpadkový koš"
1922 "blood_components": {
1923 "label": "Odebírané složky",
1925 "plasma": "krevní plazma",
1926 "platelets": "krevní destičky",
1927 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
1944 "label": "Obchodní značka"
1947 "label": "Točená piva"
1951 "placeholder": "Výchozí"
1959 "building/material": {
1970 "placeholder": "1, 2, 3…"
1972 "camera/direction": {
1973 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
1974 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1977 "label": "Připevnění kamery"
1980 "label": "Typ kamery",
1988 "label": "Kapacita",
1989 "placeholder": "50, 100, 200..."
1998 "label": "Datum poslední kontroly"
2006 "collection_times": {
2007 "label": "Čas výběru"
2013 "label": "Komentář ke změnám",
2014 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
2016 "communication_multi": {
2017 "label": "Druhy komunikace"
2023 "label": "URL webkamery",
2024 "placeholder": "http://priklad.cz/"
2030 "label": "Směr pohybu",
2032 "backward": "Pozadí",
2033 "forward": "Dopředu",
2034 "reversible": "Reverzibilní"
2041 "placeholder": "1, 2, 3…"
2044 "label": "Zastřešeno"
2050 "label": "Typ jeřábu",
2052 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
2053 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
2054 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
2071 "placeholder": "Výchozí"
2077 "label": "Cyklopruhy",
2080 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
2081 "title": "Normální cyklopruh"
2084 "description": "Bez cyklopruhu",
2088 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
2089 "title": "Obousměrný cyklopruh"
2092 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
2093 "title": "Protisměrný cyklopruh"
2096 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
2097 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
2100 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
2101 "title": "Piktokoridor"
2104 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
2105 "title": "Cyklostezka"
2108 "placeholder": "není známo",
2110 "cycleway:left": "Po levé straně",
2111 "cycleway:right": "Po pravé straně"
2115 "label": "Taneční styly"
2135 "destination_oneway": {
2139 "label": "Zařízení",
2140 "placeholder": "1, 2, 3…"
2143 "label": "Přizpůsobeno výměně plenek"
2146 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
2147 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2149 "direction_cardinal": {
2153 "ENE": "Východo-severovýchod",
2154 "ESE": "Východo-jihovýchod",
2156 "NE": "Severovýchod",
2157 "NNE": "Severo-severovýchod",
2158 "NNW": "Severo-severozápad",
2159 "NW": "Severozápad",
2162 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
2163 "SSW": "Jiho-jihozápad",
2166 "WNW": "Západo-severozápad",
2167 "WSW": "Západo-jihozápad"
2170 "direction_clock": {
2173 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
2174 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
2177 "direction_vertex": {
2180 "backward": "Zpátky",
2181 "both": "Oba/všechny směry",
2182 "forward": "Dopředu"
2186 "label": "Léky na předpis"
2189 "label": "Zobrazení"
2192 "label": "Vzdálenost"
2205 "label": "Obsluha z/do auta"
2209 "placeholder": "00:00"
2212 "label": "Elektrifikace",
2214 "contact_line": "Trolejové vedení",
2216 "rail": "Napájecí kolejnice",
2217 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
2219 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice..."
2222 "label": "Nadmořská výška"
2226 "placeholder": "priklad@priklad.cz"
2230 "placeholder": "Výchozí"
2233 "label": "Pohotovost"
2249 "placeholder": "+31 42 123 4567"
2257 "fire_hydrant/diameter": {
2258 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)"
2260 "fire_hydrant/pressure": {
2261 "label": "Tlak (bary)"
2263 "fire_hydrant/type": {
2266 "pillar": "Nadzemní",
2267 "pipe": "Zakrytá trubka",
2268 "underground": "Podzemní",
2275 "fitness_station": {
2276 "label": "Typ zařízení"
2282 "label": "Typ vlajky"
2286 "placeholder": "Výchozí"
2289 "label": "Pracovní frekvence"
2291 "frequency_electrified": {
2292 "label": "Pracovní frekvence"
2311 "unisex": "Muži i ženy"
2313 "placeholder": "Neznámé"
2315 "generator/method": {
2318 "generator/output/electricity": {
2320 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
2322 "generator/source": {
2332 "label": "Odrůda vína"
2335 "label": "Handicap",
2336 "placeholder": "1-18"
2342 "label": "Navržené hashtagy",
2343 "placeholder": "#příklad"
2348 "healthcare/speciality": {
2349 "label": "Specializace"
2352 "label": "Výška (m)"
2360 "historic/civilization": {
2361 "label": "Historická civilizace"
2363 "historic/wreck/date_sunk": {
2364 "label": "Datum potopení"
2366 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2367 "label": "Viditelné při přílivu"
2369 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2370 "label": "Viditelné při odlivu"
2373 "label": "Počet košů",
2374 "placeholder": "1, 2, 4..."
2379 "equestrian": "Ano",
2384 "label": "Jízda na koni",
2386 "horse_riding": "Ano",
2391 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
2393 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
2394 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
2395 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
2396 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
2397 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
2398 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
2400 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…"
2403 "label": "Jezdecká stáj",
2438 "label": "Vysychající"
2440 "intermittent_yes": {
2441 "label": "Vysychající"
2443 "internet_access": {
2444 "label": "Připojení k internetu",
2447 "terminal": "Počítače",
2448 "wired": "Přes kabel",
2453 "internet_access/fee": {
2454 "label": "Poplatek za připojení"
2456 "internet_access/ssid": {
2457 "label": "SSID (název wifi sítě)"
2459 "junction/ref_oneway": {
2460 "label": "Číslo křižovatky"
2476 "placeholder": "1, 2, 3..."
2486 "label": "Opadavost listí",
2488 "deciduous": "Opadavé",
2489 "evergreen": "Stálezelené",
2491 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2492 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2495 "leaf_cycle_singular": {
2496 "label": "Opadavost listí",
2498 "deciduous": "Opadavé",
2499 "evergreen": "Stálezelené",
2500 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2501 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2505 "label": "Druh listů",
2507 "broadleaved": "Listnaté",
2508 "leafless": "Bezlisté",
2510 "needleleaved": "Jehličnaté"
2513 "leaf_type_singular": {
2514 "label": "Druh listů",
2516 "broadleaved": "Listnaté",
2517 "leafless": "Bezlisté",
2518 "needleleaved": "Jehličnaté"
2525 "label": "Délka (v metrech)"
2531 "label": "Počet nadzemních podlaží",
2532 "placeholder": "2, 4, 6..."
2535 "label": "Osvětlení"
2543 "indoor": "Vnitřní",
2544 "outdoor": "Vekovní",
2564 "label": "Maximální výška",
2565 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2568 "label": "Povolená rychlost",
2569 "placeholder": "40, 50, 60..."
2571 "maxspeed/advisory": {
2572 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
2573 "placeholder": "40, 50, 60…"
2576 "label": "Povoleno zůstat max."
2579 "label": "Max. hmotnost"
2585 "label": "Minimální povolená rychlost",
2586 "placeholder": "20, 30, 40..."
2588 "monitoring_multi": {
2589 "label": "Monitorování"
2592 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
2594 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
2595 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
2596 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
2597 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
2598 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
2599 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
2600 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
2602 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2605 "label": "Podle IMBA",
2607 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
2608 "1": "Lehké (zelený kruh)",
2609 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
2610 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
2611 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
2613 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké"
2615 "mtb/scale/uphill": {
2616 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
2618 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
2619 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
2620 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
2621 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
2622 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
2623 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
2625 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2629 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)"
2632 "label": "Přírodní objekt"
2637 "network_bicycle": {
2638 "label": "Rozsah trasy",
2640 "icn": "Mezinárodní",
2642 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
2643 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
2645 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
2648 "label": "Rozsah trasy",
2650 "iwn": "Mezinárodní",
2652 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
2655 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
2658 "label": "Rozsah trasy",
2660 "ihn": "Mezinárodní",
2665 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
2677 "label": "Jednosměrka",
2679 "alternating": "Střídavá",
2681 "reversible": "Reverzibilní",
2682 "undefined": "Implicitně Ne",
2687 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)"
2690 "label": "Jednosměrka",
2692 "alternating": "Střídavá",
2694 "reversible": "Reverzibilní",
2695 "undefined": "Implicitně Ano",
2700 "label": "Očekávané datum otevření"
2703 "label": "Provozní doba"
2706 "label": "Provozovatel"
2708 "outdoor_seating": {
2709 "label": "Venkovní sezení"
2713 "placeholder": "3, 4, 5..."
2716 "label": "Parkoviště P+R"
2721 "carports": "Přístřešek",
2722 "garage_boxes": "Garáž",
2723 "lane": "Parkování po straně ulice",
2724 "multi-storey": "Víceúrovňové",
2725 "sheds": "Lehký přístřešek",
2726 "surface": "Povrchové",
2727 "underground": "Podzemní"
2730 "passenger_information_display": {
2731 "label": "Zobrazení informací pro cestující"
2734 "label": "Platební možnosti"
2738 "placeholder": "1, 2, 3…"
2742 "placeholder": "+420 603 123456"
2744 "piste/difficulty": {
2745 "label": "Obtížnost",
2747 "advanced": "Pokročilý",
2750 "extreme": "Extrémní",
2751 "freeride": "Jízda zdarma",
2752 "intermediate": "středně pokročilý",
2753 "novice": "začátečník"
2755 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
2757 "piste/difficulty_downhill": {
2758 "label": "Obtížnost",
2760 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
2761 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
2762 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
2763 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
2764 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
2765 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
2766 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
2768 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
2770 "piste/difficulty_nordic": {
2771 "label": "Náročnost",
2773 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
2774 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
2775 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
2776 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
2777 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
2779 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
2781 "piste/difficulty_skitour": {
2782 "label": "Náročnost",
2784 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
2785 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
2786 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
2787 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
2788 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
2789 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
2790 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
2792 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
2797 "backcountry": "Strojově neupraveno",
2798 "classic": "Klasika",
2799 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
2801 "scooter": "Skútrem",
2802 "skating": "Bruslení (na hladko)"
2805 "piste/grooming_downhill": {
2808 "backcountry": "Strojově neupraveno"
2814 "connection": "Spojení",
2815 "downhill": "Sjezd",
2817 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
2819 "playground": "Dětský ski park",
2820 "skitour": "Skialpinismus",
2821 "sled": "Sportovní saně",
2822 "sleigh": "Tažené saně",
2823 "snow_park": "Snowpark"
2832 "plant/output/electricity": {
2834 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
2836 "playground/baby": {
2837 "label": "Autosedačka"
2839 "playground/max_age": {
2840 "label": "Maximální věk"
2842 "playground/min_age": {
2843 "label": "Minimální věk"
2846 "label": "Počet obyvatel"
2852 "label": "Elektrická přípojka"
2863 "railway/position": {
2864 "label": "Pozice milníku",
2865 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
2867 "railway/signal/direction": {
2870 "backward": "Zpátky",
2871 "both": "Oba/všechny směry",
2872 "forward": "Dopředu"
2876 "label": "Jmenovitý výkon"
2878 "recycling_accepts": {
2885 "container": "Kontejner"
2887 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
2890 "label": "Referenční kód"
2895 "ref_aeroway_gate": {
2896 "label": "Číslo brány"
2899 "label": "Číslo jamky",
2900 "placeholder": "1-18"
2902 "ref_highway_junction": {
2903 "label": "Číslo křižovatky"
2906 "label": "Číslo nástupiště"
2908 "ref_road_number": {
2909 "label": "Číslo silnice"
2912 "label": "Číslo silnice"
2915 "label": "Číslo přistávací dráhy",
2916 "placeholder": "např. 01L/19R"
2918 "ref_stop_position": {
2919 "label": "Číslo zastávky"
2922 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
2923 "placeholder": "např. A5"
2929 "label": "Náboženství"
2935 "label": "Omezení odbočování"
2947 "label": "Klasifikace pro pěší",
2949 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
2950 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
2951 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
2952 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
2953 "hiking": "T1: Turistika",
2954 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
2956 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika..."
2958 "sanitary_dump_station": {
2959 "label": "Výlevka pro WC"
2964 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
2967 "seamark/beacon_lateral/category": {
2968 "label": "Kategorie",
2970 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
2971 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
2973 "starboard": "Pravobok",
2974 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
2975 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
2978 "seamark/beacon_lateral/colour": {
2986 "seamark/beacon_lateral/shape": {
2989 "seamark/beacon_lateral/system": {
2998 "seamark/buoy_lateral/category": {
2999 "label": "Kategorie",
3001 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
3002 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
3004 "starboard": "Pravobok",
3005 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3006 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3009 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3013 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
3014 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
3016 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
3017 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
3022 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3025 "seamark/buoy_lateral/system": {
3034 "seamark/mooring/category": {
3035 "label": "Kategorie"
3038 "label": "Mořská bóje"
3040 "seamark/wreck/category": {
3041 "label": "Kategorie"
3048 "placeholder": "2, 4, 6..."
3051 "label": "Použité zboží",
3057 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité"
3062 "service/bicycle": {
3065 "service/vehicle": {
3069 "label": "Typ manipulační koleje",
3071 "crossover": "Kolejová spojka",
3072 "siding": "Výhybna",
3073 "spur": "Nákladiště",
3074 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
3078 "label": "Doba poskytování služeb"
3081 "label": "Přístřešek"
3095 "electronic": "Elektronická",
3097 "pneumatic": "Pneumatická"
3104 "label": "Typ stanoviště"
3109 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
3110 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
3111 "no": "Ne, všude zakázáno",
3112 "outside": "Povoleno venku",
3113 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
3114 "yes": "Povoleno všude"
3116 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano..."
3119 "label": "Hladkost",
3121 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
3122 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
3123 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
3124 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
3125 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
3126 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
3127 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
3128 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
3130 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola..."
3132 "social_facility": {
3135 "social_facility_for": {
3136 "label": "Komu slouží"
3147 "sport_racing_motor": {
3150 "sport_racing_nonmotor": {
3154 "label": "Hvězdiček"
3157 "label": "Datum počátku existence"
3160 "label": "Počet schodů"
3163 "label": "Typ stopky",
3165 "all": "Ze všech směrů",
3166 "minor": "Z vedlejších"
3170 "label": "Struktura",
3174 "embankment": "Násyp",
3178 "placeholder": "Není známo"
3180 "structure_waterway": {
3181 "label": "Struktura",
3185 "placeholder": "Neznámé"
3206 "label": "Druh zabezpečení"
3208 "surveillance/type": {
3209 "label": "Typ zabezpečení",
3211 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
3216 "surveillance/zone": {
3217 "label": "Zabezpečená zóna"
3220 "label": "Datum posledního průzkumu"
3228 "circuit_breaker": "Zkratovač",
3229 "disconnector": "Odpojovač",
3230 "earthing": "Zemnění",
3231 "mechanical": "Mechanický"
3235 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé"
3238 "label": "Jídlo s sebou",
3241 "only": "Jen s sebou",
3244 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou"
3249 "toilets/disposal": {
3250 "label": "Zacházení s odpadem",
3252 "bucket": "Nádrž na odpad",
3253 "chemical": "Chemický",
3254 "flush": "Splachovací",
3255 "pitlatrine": "Suchý"
3267 "tower/construction": {
3268 "label": "Konstrukce",
3269 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
3275 "label": "Klasifikace povrchu",
3277 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
3278 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
3279 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
3280 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
3281 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
3283 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
3288 "traffic_calming": {
3292 "label": "Dopravní značka"
3294 "traffic_sign/direction": {
3297 "backward": "Zpátky",
3298 "both": "Oba/všechny směry",
3302 "traffic_signals": {
3305 "traffic_signals/direction": {
3308 "backward": "Zpátky",
3309 "both": "Oba/všechny směry",
3310 "forward": "Dopředu"
3313 "trail_visibility": {
3314 "label": "Viditelnost pěšiny",
3316 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
3317 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
3318 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
3319 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
3320 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
3321 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
3323 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná..."
3328 "auto": "Autotransformátor",
3329 "auxiliary": "Pomocný",
3330 "converter": "Převodník",
3331 "distribution": "Distribuční",
3332 "generator": "Generátor",
3333 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
3334 "traction": "Trakční",
3343 "placeholder": "Výchozí"
3346 "label": "Druh použití",
3348 "branch": "Vedlejší",
3349 "industrial": "Průmysl",
3351 "military": "Armáda",
3353 "tourism": "Turismus"
3357 "label": "Druhy zboží"
3360 "label": "Viditelnost",
3362 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
3363 "house": "Do 5 m (16 ft)",
3364 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
3368 "label": "Stav sopky",
3370 "active": "Aktivní",
3372 "extinct": "Vyhaslá"
3376 "label": "Druh sopky",
3379 "stratovolcano": "Stratovulkán"
3385 "voltage/primary": {
3386 "label": "Primární napětí"
3388 "voltage/secondary": {
3389 "label": "Sekundární napětí"
3391 "voltage/tertiary": {
3392 "label": "Terciální napětí"
3394 "voltage_electrified": {
3404 "label": "Kohout s pitnou vodou"
3407 "label": "Vodní zdroj"
3410 "label": "Objem vody (m³)"
3416 "label": "Webová stránka",
3417 "placeholder": "http://example.com/"
3423 "label": "Pro vozíčkáře"
3426 "label": "Velkoobchod"
3429 "label": "Šířka (v metrech)"
3435 "label": "Wikipedia"
3439 "placeholder": "1, 2, 3…"
3441 "windings/configuration": {
3442 "label": "Konfigurace vinutí",
3444 "delta": "Trojúhelník",
3445 "leblanc": "LeBlanc",
3455 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
3457 "advertising/billboard": {
3458 "name": "Reklamní poutač",
3459 "terms": "reklama,billboard,plakát"
3461 "advertising/column": {
3462 "name": "Reklamní sloup"
3465 "name": "Lanovka/vlek"
3467 "aerialway/cable_car": {
3468 "name": "Kabinová lanovka",
3469 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
3471 "aerialway/chair_lift": {
3472 "name": "Sedačková lanovka",
3473 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
3475 "aerialway/drag_lift": {
3476 "name": "Lyžařský vlek",
3477 "terms": "lyžařský vlek"
3479 "aerialway/gondola": {
3480 "name": "Kabinková lanovka",
3481 "terms": "gondola,gondolová lanovka,kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
3483 "aerialway/goods": {
3484 "name": "Nákladní lanovka",
3485 "terms": "nákladní lanovka"
3487 "aerialway/magic_carpet": {
3488 "name": "Pojízdný koberec",
3489 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
3491 "aerialway/mixed_lift": {
3492 "name": "Smíšený vlek",
3493 "terms": "smíšený vlek"
3495 "aerialway/platter": {
3496 "name": "Vlek - talíř (poma)",
3497 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
3499 "aerialway/pylon": {
3500 "name": "Sloup lanovky",
3501 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
3503 "aerialway/rope_tow": {
3504 "name": "Vlek - kotvičkový",
3505 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
3507 "aerialway/station": {
3508 "name": "Stanice lanovky"
3510 "aerialway/t-bar": {
3511 "name": "Vlek - dvojmístná kotva",
3512 "terms": "vlek,lyžařský vlek,kotva,dvojmístná kotva,dvoumístná kotva"
3515 "name": "Přistávací dráha"
3517 "aeroway/aerodrome": {
3519 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
3522 "name": "Odbavovací plocha",
3523 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
3526 "name": "Letištní gate",
3527 "terms": "gate,brána"
3531 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
3533 "aeroway/helipad": {
3535 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
3538 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
3539 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
3541 "aeroway/taxiway": {
3542 "name": "Pojezdová dráha",
3543 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
3545 "aeroway/terminal": {
3546 "name": "Letištní terminál",
3547 "terms": "letištní terminál"
3552 "amenity/animal_boarding": {
3553 "name": "Hotel pro zvířata",
3554 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
3556 "amenity/animal_breeding": {
3557 "name": "Chovná stanice",
3558 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
3560 "amenity/animal_shelter": {
3561 "name": "Zvířecí útulek",
3562 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
3564 "amenity/arts_centre": {
3565 "name": "Umělecké centrum",
3566 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
3570 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
3574 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
3578 "terms": "bar,klub,hospoda"
3582 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
3586 "terms": "lavička,sezení"
3588 "amenity/bicycle_parking": {
3589 "name": "Parkování kol",
3590 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
3592 "amenity/bicycle_rental": {
3593 "name": "Půjčovna kol",
3594 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
3596 "amenity/bicycle_repair_station": {
3597 "name": "Montážní stojan na kola",
3598 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
3600 "amenity/biergarten": {
3601 "name": "Pivní zahrada"
3603 "amenity/boat_rental": {
3604 "name": "Půjčovna lodí",
3605 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
3607 "amenity/bureau_de_change": {
3609 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
3611 "amenity/bus_station": {
3612 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
3616 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
3618 "amenity/car_pooling": {
3619 "name": "Autocamping"
3621 "amenity/car_rental": {
3622 "name": "Půjčovna aut",
3623 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
3625 "amenity/car_sharing": {
3626 "name": "Sdílení aut",
3627 "terms": "sdílení aut,car sharing"
3629 "amenity/car_wash": {
3630 "name": "Automyčka",
3631 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
3635 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
3637 "amenity/charging_station": {
3638 "name": "Nabíjecí stanice",
3639 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
3641 "amenity/childcare": {
3642 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
3643 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
3647 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
3650 "name": "Poliklinika",
3651 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
3653 "amenity/clinic/abortion": {
3654 "name": "Potratová klinika"
3656 "amenity/clinic/fertility": {
3657 "name": "Klinika plodnosti"
3661 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
3663 "amenity/college": {
3664 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
3665 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
3667 "amenity/community_centre": {
3668 "name": "Komunitní centrum",
3669 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
3671 "amenity/compressed_air": {
3672 "name": "Stlačený vzduch",
3673 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
3675 "amenity/courthouse": {
3677 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
3679 "amenity/coworking_space": {
3680 "name": "Sdílený pracovní prostor"
3682 "amenity/crematorium": {
3683 "name": "Krematorium",
3684 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
3686 "amenity/dentist": {
3688 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
3690 "amenity/dive_centre": {
3691 "name": "Centrum potápění"
3693 "amenity/doctors": {
3695 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
3698 "name": "Škola bojových umění",
3699 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
3701 "amenity/drinking_water": {
3702 "name": "Pitná voda",
3703 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
3705 "amenity/driving_school": {
3706 "name": "Autoškola",
3707 "terms": "autoškola"
3709 "amenity/embassy": {
3710 "name": "Velvyslanectví",
3711 "terms": "velvyslanectví,vyslanectví,ambasáda,zastupitelství"
3713 "amenity/fast_food": {
3714 "name": "Rychlé občerstvení",
3715 "terms": "rychlé občerstvení"
3717 "amenity/fast_food/burger": {
3718 "name": "Burger rychlé občerstvení"
3720 "amenity/fast_food/chicken": {
3721 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
3723 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
3724 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
3726 "amenity/fast_food/kebab": {
3727 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
3729 "amenity/fast_food/pizza": {
3730 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
3732 "amenity/fast_food/sandwich": {
3733 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
3735 "amenity/ferry_terminal": {
3736 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
3738 "amenity/fire_station": {
3740 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
3742 "amenity/food_court": {
3743 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
3744 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
3746 "amenity/fountain": {
3747 "name": "Fontána, vodotrysk",
3748 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
3751 "name": "Čerpací stanice",
3752 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
3754 "amenity/grave_yard": {
3755 "name": "Pohřebiště",
3756 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
3758 "amenity/grit_bin": {
3759 "name": "Zásobník na posypový materiál",
3760 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
3762 "amenity/hospital": {
3763 "name": "Prostor nemocnice",
3764 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
3766 "amenity/hunting_stand": {
3768 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
3770 "amenity/ice_cream": {
3772 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
3774 "amenity/internet_cafe": {
3775 "name": "Internetová kavárna",
3776 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
3778 "amenity/kindergarten": {
3779 "name": "Prostor školky/jeslí",
3780 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
3782 "amenity/language_school": {
3783 "name": "Jazyková škola"
3785 "amenity/library": {
3789 "amenity/love_hotel": {
3790 "name": "Hodinový hotel"
3792 "amenity/marketplace": {
3794 "terms": "tržiště,trh"
3796 "amenity/monastery": {
3797 "name": "Klášterní pozemky"
3799 "amenity/motorcycle_parking": {
3800 "name": "Parkování pro motorky",
3801 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
3803 "amenity/music_school": {
3804 "name": "Hudební škola"
3806 "amenity/nightclub": {
3807 "name": "Diskotéka",
3808 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
3810 "amenity/nursing_home": {
3811 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
3813 "amenity/parking": {
3814 "name": "Parkoviště"
3816 "amenity/parking/multi-storey": {
3817 "name": "Vícepatrové garáže"
3819 "amenity/parking_entrance": {
3820 "name": "Vjezd do/výjezd z garáží",
3821 "terms": "parkoviště,parking,parkování,stání,garáž,garáže,vjezd,výjezd"
3823 "amenity/parking_space": {
3824 "name": "Parkovací místo",
3825 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
3827 "amenity/payment_terminal": {
3828 "name": "Platební terminál"
3830 "amenity/pharmacy": {
3831 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
3833 "amenity/place_of_worship": {
3835 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
3837 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
3838 "name": "Buddhistický chrám",
3839 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
3841 "amenity/place_of_worship/christian": {
3842 "name": "Křesťanský kostel"
3844 "amenity/place_of_worship/hindu": {
3845 "name": "Hinduistický chrám"
3847 "amenity/place_of_worship/jewish": {
3848 "name": "Židovská synagoga"
3850 "amenity/place_of_worship/muslim": {
3851 "name": "Islámská mešita"
3853 "amenity/place_of_worship/shinto": {
3854 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
3856 "amenity/place_of_worship/sikh": {
3857 "name": "Sikhský chrám"
3859 "amenity/place_of_worship/taoist": {
3860 "name": "Taoistický chrám"
3862 "amenity/planetarium": {
3863 "name": "Planetárium",
3864 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
3868 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
3870 "amenity/post_box": {
3871 "name": "Poštovní schránka",
3872 "terms": "schránka,poštovní schránka,schránka na dopisy"
3874 "amenity/post_office": {
3876 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
3879 "name": "Prostor věznice",
3880 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
3884 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
3886 "amenity/public_bath": {
3887 "name": "Veřejné lázně",
3888 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
3890 "amenity/public_bookcase": {
3891 "name": "Veřejná knihovnička",
3892 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
3894 "amenity/ranger_station": {
3895 "name": "Návštěvnické centrum",
3896 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
3898 "amenity/recycling": {
3901 "amenity/recycling_centre": {
3902 "name": "Recyklační centrum",
3903 "terms": "recyklace,centrum,kontejner,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot"
3905 "amenity/recycling_container": {
3906 "name": "Recyklační kontejner"
3908 "amenity/register_office": {
3909 "name": "Matriční úřad"
3911 "amenity/restaurant": {
3912 "name": "Restaurace",
3913 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
3915 "amenity/restaurant/american": {
3916 "name": "Americká restaurace"
3918 "amenity/restaurant/asian": {
3919 "name": "Asijská restaurace"
3921 "amenity/restaurant/chinese": {
3922 "name": "Čínská restaurace"
3924 "amenity/restaurant/french": {
3925 "name": "Francouzská restaurace"
3927 "amenity/restaurant/german": {
3928 "name": "Německá restaurace"
3930 "amenity/restaurant/greek": {
3931 "name": "Řecká restaurace"
3933 "amenity/restaurant/indian": {
3934 "name": "Indická restaurace"
3936 "amenity/restaurant/italian": {
3937 "name": "Italská restaurace"
3939 "amenity/restaurant/japanese": {
3940 "name": "Japonská restaurace"
3942 "amenity/restaurant/mexican": {
3943 "name": "Mexická restaurace"
3945 "amenity/restaurant/noodle": {
3946 "name": "Nudlová restaurace"
3948 "amenity/restaurant/pizza": {
3949 "name": "Pizza restaurace"
3951 "amenity/restaurant/seafood": {
3952 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
3954 "amenity/restaurant/steakhouse": {
3955 "name": "Steakhouse"
3957 "amenity/restaurant/sushi": {
3958 "name": "Sushi restaurace"
3960 "amenity/restaurant/thai": {
3961 "name": "Thajská restaurace"
3963 "amenity/restaurant/turkish": {
3964 "name": "Turecká restaurace"
3966 "amenity/restaurant/vietnamese": {
3967 "name": "Vietnamská restaurace"
3969 "amenity/sanitary_dump_station": {
3970 "name": "Výlevka pro karavany",
3971 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
3974 "name": "Prostor školy",
3975 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
3977 "amenity/scrapyard": {
3978 "name": "Vrakoviště"
3980 "amenity/shelter": {
3981 "name": "Přístřešek",
3982 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
3984 "amenity/shelter/gazebo": {
3987 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
3988 "name": "Kryté odpočívadlo"
3990 "amenity/shelter/public_transport": {
3991 "name": "Krytá zastávka"
3996 "amenity/smoking_area": {
3999 "amenity/social_facility": {
4000 "name": "Zařízení sociálních služeb",
4001 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
4003 "amenity/social_facility/food_bank": {
4004 "name": "Potravinová banka",
4005 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
4007 "amenity/social_facility/group_home": {
4008 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
4009 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
4011 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4012 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
4013 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
4015 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4016 "name": "Domov pro seniory",
4017 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
4021 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
4023 "amenity/swimming_pool": {
4024 "name": "Plavecký bazén"
4027 "name": "Stanoviště taxi",
4028 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
4030 "amenity/telephone": {
4032 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
4034 "amenity/theatre": {
4036 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
4038 "amenity/theatre/type/amphi": {
4041 "amenity/toilets": {
4043 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
4045 "amenity/townhall": {
4047 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
4049 "amenity/university": {
4050 "name": "Prostor vysoké školy",
4051 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4053 "amenity/vehicle_inspection": {
4054 "name": "Kontrola vozidel"
4056 "amenity/vending_machine": {
4057 "name": "Prodejní automat",
4058 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
4060 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4061 "name": "Automat na cigarety",
4062 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
4064 "amenity/vending_machine/coffee": {
4065 "name": "Automat na kávu"
4067 "amenity/vending_machine/condoms": {
4068 "name": "Automat na kondomy",
4069 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
4071 "amenity/vending_machine/drinks": {
4072 "name": "Automat na nápoje",
4073 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
4075 "amenity/vending_machine/electronics": {
4076 "name": "Elektronický prodejní automat"
4078 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4079 "name": "Prodejní automat na mince"
4081 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4082 "name": "Automat na pytlíky na exkrementy",
4083 "terms": "automat,prodejní automat,pytlík,pes,psí exkrementy,psí hovna,exkrement,hovno,hovínko"
4085 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4086 "name": "Automat dámské hygieny"
4088 "amenity/vending_machine/food": {
4089 "name": "Jídelní automat"
4091 "amenity/vending_machine/fuel": {
4092 "name": "Pumpa na plyn"
4094 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4095 "name": "Automat na zmrzlinu"
4097 "amenity/vending_machine/news_papers": {
4098 "name": "Automat na noviny"
4100 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4101 "name": "Automat na noviny",
4102 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
4104 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4105 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
4107 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4108 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
4110 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4111 "name": "Parkovací automat",
4112 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
4114 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4115 "name": "Automat na jízdenky",
4116 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
4118 "amenity/vending_machine/stamps": {
4119 "name": "Poštovní automat"
4121 "amenity/vending_machine/sweets": {
4122 "name": "Automat na drobné občerstvení",
4123 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
4125 "amenity/veterinary": {
4127 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
4129 "amenity/waste/dog_excrement": {
4130 "name": "Koš na psí výkaly"
4132 "amenity/waste_basket": {
4133 "name": "Odpadkový koš",
4134 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
4136 "amenity/waste_disposal": {
4137 "name": "Kontejner na směsný odpad",
4138 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
4140 "amenity/waste_transfer_station": {
4141 "name": "Překládací stanice odpadu",
4142 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
4144 "amenity/water_point": {
4145 "name": "Pitná voda pro karavany",
4146 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
4148 "amenity/watering_place": {
4149 "name": "Napajedlo pro zvířata",
4150 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
4154 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
4157 "name": "Plocha silnice",
4158 "terms": "plocha silnice,povrch silnice,plocha cesty,povrch cesty"
4160 "attraction/amusement_ride": {
4161 "name": "Zábavní jízda"
4163 "attraction/animal": {
4166 "attraction/big_wheel": {
4167 "name": "Ruské kolo"
4169 "attraction/bumper_car": {
4172 "attraction/bungee_jumping": {
4173 "name": "Bungee jumping"
4175 "attraction/carousel": {
4178 "attraction/drop_tower": {
4179 "name": "padací věž"
4181 "attraction/maze": {
4184 "attraction/pirate_ship": {
4185 "name": "Pirátská loď"
4187 "attraction/river_rafting": {
4188 "name": "Říční rafting"
4190 "attraction/roller_coaster": {
4191 "name": "Horská dráha"
4193 "attraction/summer_toboggan": {
4194 "name": "Letní tobogán"
4196 "attraction/train": {
4197 "name": "Turistický vláček"
4199 "attraction/water_slide": {
4200 "name": "Vodní skluzavka"
4204 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
4207 "name": "Masivní blok",
4208 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
4210 "barrier/bollard": {
4212 "terms": "patník,sloupek"
4214 "barrier/border_control": {
4215 "name": "Hraniční kontrola",
4216 "terms": "Hraniční kontrola"
4218 "barrier/cattle_grid": {
4219 "name": "Přejezdový rošt",
4220 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
4222 "barrier/city_wall": {
4226 "barrier/cycle_barrier": {
4227 "name": "Zábrana proti kolům",
4228 "terms": "zábrana pro cyklisty"
4232 "terms": "příkop,zákop"
4234 "barrier/entrance": {
4235 "name": "Vchod/východ"
4239 "terms": "plot,oplocení"
4241 "barrier/fence/railing": {
4248 "barrier/guard_rail": {
4252 "name": "Živý plot",
4253 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
4258 "barrier/kerb/lowered": {
4259 "name": "Snížený obrubník"
4261 "barrier/kissing_gate": {
4263 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
4265 "barrier/lift_gate": {
4269 "barrier/retaining_wall": {
4270 "name": "Opěrná zeď",
4271 "terms": "opěrná zeď"
4274 "name": "Schůdky přes ohradu",
4275 "terms": "schůdky,žebřík"
4277 "barrier/toll_booth": {
4278 "name": "Mýtná brána",
4279 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
4283 "terms": "zděný plot, zeď"
4285 "boundary/administrative": {
4286 "name": "Administrativní hranice",
4287 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
4289 "bridge/support/pier": {
4290 "name": "Mostní pilíř"
4296 "building/apartments": {
4297 "name": "Budova s byty"
4301 "terms": "stodola,seník,sýpka"
4303 "building/boathouse": {
4304 "name": "Přístřešek pro loď"
4306 "building/bungalow": {
4309 "building/bunker": {
4313 "name": "Dřevěná stavba",
4314 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
4316 "building/carport": {
4317 "name": "Zastřešené stání pro auto"
4319 "building/cathedral": {
4320 "name": "Budova katedrály",
4321 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
4323 "building/chapel": {
4324 "name": "Budova kaple",
4325 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
4327 "building/church": {
4328 "name": "Budova kostela",
4329 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
4332 "name": "Budova občanské vybavenosti"
4334 "building/college": {
4335 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
4336 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4338 "building/commercial": {
4339 "name": "Obchodní budova",
4340 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
4342 "building/construction": {
4343 "name": "Budova ve výstavbě",
4344 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
4346 "building/detached": {
4347 "name": "Samostatný rodinný dům",
4348 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
4350 "building/dormitory": {
4351 "name": "Kolej / internát",
4352 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
4354 "building/entrance": {
4355 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
4358 "name": "Zemědělský dům"
4360 "building/farm_auxiliary": {
4361 "name": "Zemědělská budova"
4363 "building/garage": {
4365 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4367 "building/garages": {
4368 "name": "Budova garáží",
4369 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4371 "building/greenhouse": {
4373 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
4375 "building/hospital": {
4376 "name": "Budova nemocnice",
4377 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4380 "name": "Budova hotelu",
4381 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
4384 "name": "Rodinný dům",
4385 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
4389 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
4391 "building/industrial": {
4392 "name": "Průmyslová budova",
4393 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
4395 "building/kindergarten": {
4396 "name": "Budova školky/jeslí",
4397 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4399 "building/mosque": {
4400 "name": "Budova mešity",
4401 "terms": "Teroristická buňka"
4403 "building/pavilion": {
4406 "building/public": {
4407 "name": "Veřejná budova",
4408 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
4410 "building/residential": {
4411 "name": "Obytná budova",
4412 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
4414 "building/retail": {
4415 "name": "Budova s obchody",
4416 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
4420 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
4423 "name": "Zřícená budova"
4425 "building/school": {
4426 "name": "Budova školy",
4427 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4429 "building/semidetached_house": {
4430 "name": "Polovina dvojdomku",
4431 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
4433 "building/service": {
4434 "name": "Účelová budova"
4438 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
4440 "building/stable": {
4442 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
4444 "building/stadium": {
4445 "name": "Budova stadionu"
4447 "building/static_caravan": {
4448 "name": "Karavan nastálo",
4449 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
4451 "building/temple": {
4452 "name": "Budova chrámu"
4454 "building/terrace": {
4455 "name": "Řada řadových domů",
4456 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
4458 "building/train_station": {
4459 "name": "Železniční stanice"
4461 "building/transportation": {
4462 "name": "Dopravní budova"
4464 "building/university": {
4465 "name": "Budova vysoké školy",
4466 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4468 "building/warehouse": {
4469 "name": "Skladiště",
4470 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
4472 "camp_site/camp_pitch": {
4473 "name": "Stanoviště v kempu",
4474 "terms": "stan,karavan,karavany"
4477 "name": "Kruhový objezd"
4484 "name": "Řemeslník",
4485 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
4487 "craft/basket_maker": {
4489 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
4491 "craft/beekeeper": {
4493 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
4495 "craft/blacksmith": {
4497 "terms": "kovář,kovářství"
4499 "craft/boatbuilder": {
4501 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
4503 "craft/bookbinder": {
4505 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
4509 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
4511 "craft/carpenter": {
4513 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
4515 "craft/carpet_layer": {
4516 "name": "Pokladač koberců",
4517 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
4521 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
4523 "craft/chimney_sweeper": {
4526 "craft/clockmaker": {
4527 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
4528 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
4530 "craft/confectionery": {
4533 "craft/distillery": {
4536 "craft/dressmaker": {
4538 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
4540 "craft/electrician": {
4541 "name": "Elektrikář",
4542 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
4544 "craft/electronics_repair": {
4545 "name": "Opravna elektroniky",
4546 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
4549 "name": "Zahradník",
4550 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
4553 "name": "Práce se sklem",
4554 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
4556 "craft/handicraft": {
4557 "name": "Řemeslník",
4558 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
4561 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
4562 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
4564 "craft/insulator": {
4565 "name": "Firma na izolace",
4566 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
4571 "craft/key_cutter": {
4572 "name": "Výroba klíčů",
4573 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
4575 "craft/locksmith": {
4578 "craft/metal_construction": {
4579 "name": "Kovovýroba",
4580 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
4587 "terms": "malíř,malířství"
4589 "craft/photographer": {
4591 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
4593 "craft/photographic_laboratory": {
4594 "name": "Fotografická laboratoř",
4595 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
4597 "craft/plasterer": {
4599 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
4602 "name": "Instalatér",
4603 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
4607 "terms": "hrnčíř,hrnčířství,keramika"
4610 "name": "Výroba takeláže",
4611 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
4615 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
4619 "terms": "sedlář,sedlářství"
4621 "craft/sailmaker": {
4622 "name": "Výroba plachet",
4623 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
4627 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
4629 "craft/scaffolder": {
4631 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
4636 "craft/shoemaker": {
4638 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
4640 "craft/stonemason": {
4642 "terms": "kameník,kamenictví"
4649 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
4653 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
4655 "craft/upholsterer": {
4657 "terms": "čalouník,čalounictví"
4659 "craft/watchmaker": {
4661 "terms": "hodinářství,hodinky"
4663 "craft/window_construction": {
4664 "name": "Výroba oken",
4665 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
4669 "terms": "vinař,vinařství,víno"
4674 "emergency/ambulance_station": {
4675 "name": "Stanice záchranné služby",
4676 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
4678 "emergency/defibrillator": {
4679 "name": "Defibrilátor",
4680 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
4682 "emergency/designated": {
4683 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
4685 "emergency/destination": {
4686 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
4688 "emergency/fire_alarm": {
4689 "name": "Ohlašovna požárů"
4691 "emergency/fire_extinguisher": {
4692 "name": "Hasící přístroj"
4694 "emergency/fire_hydrant": {
4695 "name": "Požární hydrant",
4696 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
4698 "emergency/first_aid_kit": {
4699 "name": "Lékárnička první pomoci"
4701 "emergency/life_ring": {
4702 "name": "Kruh života"
4705 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
4707 "emergency/official": {
4708 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
4710 "emergency/phone": {
4711 "name": "Tísňový telefon",
4712 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
4714 "emergency/private": {
4715 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
4717 "emergency/siren": {
4720 "emergency/water_tank": {
4721 "name": "Nouzový zásobník vody"
4724 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
4727 "name": "Vchod/východ",
4728 "terms": "vchod,východ,vjezd,výjezd,vlez,výlez,vstup"
4732 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
4735 "name": "Pískový bunker",
4736 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
4740 "terms": "fairway,nízká tráva"
4743 "name": "Jamkoviště",
4744 "terms": "jamkoviště,green"
4747 "name": "Dráha do jamky",
4748 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
4750 "golf/lateral_water_hazard_area": {
4751 "name": "Podélná vodní překážka",
4752 "terms": "voda,podélná voda,podélná překážka,červená voda"
4754 "golf/lateral_water_hazard_line": {
4755 "name": "Podélná vodní překážka",
4756 "terms": "voda,podélná voda,podélná překážka,červená voda"
4760 "terms": "rough,vysoká tráva"
4763 "name": "Odpaliště",
4764 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
4766 "golf/water_hazard_area": {
4767 "name": "Vodní překážka",
4768 "terms": "voda,příčná voda,příčná překážka,žlutá voda"
4770 "golf/water_hazard_line": {
4771 "name": "Vodní překážka",
4772 "terms": "voda,příčná voda,příčná překážka,žlutá voda"
4775 "name": "Zdravotní zařízení"
4777 "healthcare/alternative": {
4778 "name": "Alternativní medicína"
4780 "healthcare/alternative/chiropractic": {
4781 "name": "Chiropraktik"
4783 "healthcare/audiologist": {
4786 "healthcare/birthing_center": {
4789 "healthcare/blood_donation": {
4790 "name": "Odběr krve",
4791 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
4793 "healthcare/hospice": {
4796 "healthcare/laboratory": {
4797 "name": "Zdravotnická laboratoř"
4799 "healthcare/midwife": {
4800 "name": "Porodní bába",
4801 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
4803 "healthcare/optometrist": {
4805 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
4807 "healthcare/physiotherapist": {
4808 "name": "Fyzioterapeut"
4810 "healthcare/podiatrist": {
4812 "terms": "noha,nohy,nehty"
4814 "healthcare/psychotherapist": {
4815 "name": "Psychoterapeut"
4817 "healthcare/rehabilitation": {
4818 "name": "Rehabilitační středisko"
4820 "healthcare/speech_therapist": {
4824 "name": "Pozemní komunikace"
4826 "highway/bridleway": {
4827 "name": "Jezdecká stezka",
4828 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
4830 "highway/bus_stop": {
4831 "name": "Zastávka autobusu"
4833 "highway/construction": {
4834 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
4836 "highway/corridor": {
4838 "terms": "chodba,koridor"
4840 "highway/crossing/marked": {
4841 "name": "Označený přechod"
4843 "highway/crossing/marked-raised": {
4844 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4846 "highway/crossing/unmarked": {
4847 "name": "Neoznačený přechod"
4849 "highway/crossing/unmarked-raised": {
4850 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
4852 "highway/crossing/zebra": {
4853 "name": "Označený přechod"
4855 "highway/crossing/zebra-raised": {
4856 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4858 "highway/cycleway": {
4859 "name": "Cyklostezka",
4860 "terms": "cyklotrasa"
4862 "highway/elevator": {
4866 "highway/footway": {
4868 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
4870 "highway/footway/conveying": {
4871 "name": "Pohyblivý pás"
4873 "highway/footway/marked": {
4874 "name": "Označený přechod pro chodce"
4876 "highway/footway/marked-raised": {
4877 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4879 "highway/footway/sidewalk": {
4882 "highway/footway/unmarked": {
4883 "name": "Neoznačený přechod"
4885 "highway/footway/unmarked-raised": {
4886 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
4888 "highway/footway/zebra": {
4889 "name": "Označený přechod pro chodce"
4891 "highway/footway/zebra-raised": {
4892 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
4894 "highway/give_way": {
4895 "name": "Značka Dej přednost",
4896 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
4898 "highway/living_street": {
4899 "name": "Obytná zóna",
4900 "terms": "obytná zóna"
4902 "highway/milestone": {
4903 "name": "Milník dálnice"
4905 "highway/mini_roundabout": {
4906 "name": "Malý kruhový objezd",
4907 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
4909 "highway/motorway": {
4913 "highway/motorway_junction": {
4914 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
4915 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
4917 "highway/motorway_link": {
4918 "name": "Dálnice - nájezd",
4919 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
4921 "highway/passing_place": {
4922 "name": "Místo k vyhýbání",
4923 "terms": "vyhýbací záliv"
4929 "highway/pedestrian_area": {
4932 "highway/pedestrian_line": {
4935 "highway/primary": {
4936 "name": "Silnice 1. třídy",
4937 "terms": "silnice I. třídy"
4939 "highway/primary_link": {
4940 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
4941 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
4943 "highway/raceway": {
4944 "name": "Závodní dráha (motorsport)",
4945 "terms": "auto*,formule jedna,motokára,motokros,závod*,dráha"
4947 "highway/residential": {
4949 "terms": "obytná zóna"
4951 "highway/rest_area": {
4952 "name": "Odpočívadlo",
4953 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
4956 "name": "Silnice neznámého typu",
4957 "terms": "neznámá komunikace"
4959 "highway/secondary": {
4960 "name": "Silnice 2. třídy",
4961 "terms": "silnice II. třídy"
4963 "highway/secondary_link": {
4964 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
4965 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
4967 "highway/service": {
4968 "name": "Účelová komunikace, příjezd",
4969 "terms": "účelová komunikace"
4971 "highway/service/alley": {
4975 "highway/service/drive-through": {
4976 "name": "Drive-through",
4977 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
4979 "highway/service/driveway": {
4980 "name": "Příjezdová cesta",
4981 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
4983 "highway/service/emergency_access": {
4984 "name": "Nouzový vjezd",
4985 "terms": "přístup záchranářů"
4987 "highway/service/parking_aisle": {
4988 "name": "Parkovací ulička",
4989 "terms": "jízdní pruh na parkovišti"
4991 "highway/services": {
4992 "name": "Odpočívadlo se službami",
4993 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
4995 "highway/speed_camera": {
4996 "name": "Rychlostní kamera",
4997 "terms": "Rychlostní kamera"
5001 "terms": "schody,schodiště"
5003 "highway/steps/conveying": {
5004 "name": "Jezdící schody"
5008 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
5010 "highway/street_lamp": {
5011 "name": "Pouliční lampa",
5012 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
5014 "highway/tertiary": {
5015 "name": "Silnice 3. třídy",
5016 "terms": "silnice III. třídy"
5018 "highway/tertiary_link": {
5019 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
5020 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5023 "name": "Lesní, polní cesta",
5024 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
5026 "highway/traffic_mirror": {
5027 "name": "Dopravní zrcadlo",
5028 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
5030 "highway/traffic_signals": {
5032 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
5035 "name": "Víceproudá silnice",
5036 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
5038 "highway/trunk_link": {
5039 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
5040 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5042 "highway/turning_circle": {
5043 "name": "Obratiště",
5044 "terms": "místo k otočení"
5046 "highway/turning_loop": {
5047 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
5048 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
5050 "highway/unclassified": {
5051 "name": "Silnice bez klasifikace",
5052 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
5055 "name": "Památné místo",
5056 "terms": "historické místo"
5058 "historic/archaeological_site": {
5059 "name": "Archeologické naleziště",
5060 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
5062 "historic/boundary_stone": {
5063 "name": "Hraniční kámen",
5064 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
5066 "historic/castle": {
5067 "name": "Hrad, zámek",
5068 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
5070 "historic/memorial": {
5072 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5074 "historic/monument": {
5076 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5079 "name": "Zřícenina, ruiny",
5080 "terms": "zříceniny,zřícenina"
5086 "historic/wayside_cross": {
5088 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
5090 "historic/wayside_shrine": {
5091 "name": "Boží muka",
5092 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
5097 "internet_access/wlan": {
5098 "name": "Wi-Fi hotspot"
5101 "name": "Křižovatka",
5102 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
5105 "name": "Využití krajiny",
5106 "terms": "využití území,využití,les,louka,hora,pole"
5108 "landuse/allotments": {
5110 "terms": "zahrádkářská osada,zahrádky,zahrady,zahrádkářská kolonie"
5112 "landuse/aquaculture": {
5113 "name": "Akvakultura",
5114 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
5117 "name": "Umělá vodní plocha"
5119 "landuse/brownfield": {
5120 "name": "Deprimující zóna"
5122 "landuse/cemetery": {
5124 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5126 "landuse/churchyard": {
5127 "name": "Prostor kolem kostela",
5128 "terms": "kostel,kaple,kaplička,hřbitov,krchov,krematorium"
5130 "landuse/commercial": {
5131 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
5132 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
5134 "landuse/construction": {
5136 "terms": "stavba,konstrukce,výstavba"
5139 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
5141 "landuse/farmland": {
5142 "name": "Zemědělská půda",
5143 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
5145 "landuse/farmyard": {
5147 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
5149 "landuse/garages": {
5156 "landuse/greenfield": {
5157 "name": "Zelená louka"
5159 "landuse/harbour": {
5163 "landuse/industrial": {
5164 "name": "Průmyslová oblast",
5165 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
5167 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5168 "name": "Vrakoviště"
5170 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5172 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
5174 "landuse/landfill": {
5176 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
5180 "terms": "louka,pastviny,tráva"
5182 "landuse/military": {
5183 "name": "Vojenský prostor",
5184 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
5186 "landuse/military/airfield": {
5187 "name": "Vojenské letiště",
5188 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
5190 "landuse/military/barracks": {
5192 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
5194 "landuse/military/bunker": {
5195 "name": "Vojenský bunkr",
5196 "terms": "letectvo,armáda,základna,námořnictvo,válka,válečný"
5198 "landuse/military/checkpoint": {
5199 "name": "Kontrolní stanoviště",
5200 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka"
5202 "landuse/military/danger_area": {
5203 "name": "Nebezpečné území",
5204 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
5206 "landuse/military/naval_base": {
5207 "name": "Námořní základna",
5208 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
5210 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
5211 "name": "Místo jaderného výbuchu",
5212 "terms": "atomový,atomová,výbuch,bomba,detonace,atomovka,oblast,testovací,testování"
5214 "landuse/military/obstacle_course": {
5215 "name": "Překážková dráha",
5216 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,válka"
5218 "landuse/military/office": {
5219 "name": "Vojenská kancelář",
5220 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,přihlásit se,rekrut"
5222 "landuse/military/range": {
5223 "name": "Vojenská střelnice",
5224 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
5226 "landuse/military/training_area": {
5227 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
5228 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,zbraň,zbraně,střílet,trénovat,civčit,cvičák,cvičiště"
5230 "landuse/orchard": {
5232 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
5234 "landuse/plant_nursery": {
5235 "name": "Pěstitelská školka",
5236 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
5243 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
5245 "landuse/railway": {
5246 "name": "Železniční koridor",
5247 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
5249 "landuse/recreation_ground": {
5250 "name": "Rekreační území",
5251 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
5253 "landuse/religious": {
5254 "name": "Posvátné území"
5256 "landuse/reservoir": {
5259 "landuse/residential": {
5260 "name": "Rezidenční oblast",
5261 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
5263 "landuse/residential/apartments": {
5264 "name": "Obytný dům"
5267 "name": "Nákupní zóna",
5268 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
5270 "landuse/vineyard": {
5272 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
5275 "name": "Volný čas",
5276 "terms": "oddech,volno,volná chvíle,odpočinek,volný čas"
5278 "leisure/adult_gaming_centre": {
5279 "name": "Herna (hrací automaty)",
5280 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
5282 "leisure/amusement_arcade": {
5285 "leisure/bandstand": {
5286 "name": "Kryté pódium"
5288 "leisure/bird_hide": {
5289 "name": "Pozorovatelna zvěře",
5290 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
5292 "leisure/bowling_alley": {
5293 "name": "Bowlingová dráha",
5294 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
5297 "name": "Volně přístupný prostor",
5298 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
5302 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
5304 "leisure/dancing_school": {
5305 "name": "Taneční škola"
5307 "leisure/dog_park": {
5309 "terms": "park pro psy,psí park"
5311 "leisure/firepit": {
5313 "terms": "ohniště,oheň,táborák,krb,topeniště"
5315 "leisure/fishing": {
5316 "name": "Místo pro rybolov"
5318 "leisure/fitness_centre": {
5319 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
5320 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
5322 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5323 "name": "Yoga studio",
5326 "leisure/fitness_station": {
5327 "name": "Venkovní tělocvična",
5328 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
5330 "leisure/fitness_station/stairs": {
5331 "name": "cvičební schodiště"
5337 "leisure/golf_course": {
5338 "name": "Golfové hřiště",
5339 "terms": "golfové hřiště,golf"
5341 "leisure/horse_riding": {
5342 "name": "Jezdecký areál",
5343 "terms": "jízda na koni,stáje"
5345 "leisure/ice_rink": {
5347 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
5350 "name": "Přístaviště",
5351 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
5353 "leisure/miniature_golf": {
5355 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
5357 "leisure/nature_reserve": {
5358 "name": "Přírodní rezervace",
5359 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
5361 "leisure/outdoor_seating": {
5362 "name": "Venkovní posezení"
5366 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
5368 "leisure/picnic_table": {
5369 "name": "Stůl na piknik",
5370 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
5374 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
5376 "leisure/pitch/american_football": {
5377 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
5378 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
5380 "leisure/pitch/badminton": {
5381 "name": "Badmintonový kurt"
5383 "leisure/pitch/baseball": {
5384 "name": "Basebalové hřiště"
5386 "leisure/pitch/basketball": {
5387 "name": "Basketbalové hřiště",
5388 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
5390 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5391 "name": "Hřiště na plážový volejbal",
5392 "terms": "Hřiště na beachvolejbal"
5394 "leisure/pitch/boules": {
5395 "name": "Hřiště na Petanque"
5397 "leisure/pitch/bowls": {
5398 "name": "Bowlingový trávník"
5400 "leisure/pitch/cricket": {
5401 "name": "Kriketové hřiště",
5402 "terms": "Kriketové hřiště"
5404 "leisure/pitch/equestrian": {
5405 "name": "Jízdní aréna",
5406 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
5408 "leisure/pitch/rugby_league": {
5409 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
5410 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
5412 "leisure/pitch/rugby_union": {
5413 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
5414 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
5416 "leisure/pitch/skateboard": {
5417 "name": "Skatepark",
5418 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
5420 "leisure/pitch/soccer": {
5421 "name": "Fotbalové hřiště",
5422 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
5424 "leisure/pitch/softball": {
5425 "name": "Softballové hřiště"
5427 "leisure/pitch/table_tennis": {
5428 "name": "Pingpongový stůl",
5429 "terms": "stolní tenis,ping pong"
5431 "leisure/pitch/tennis": {
5432 "name": "Tenisové kurty",
5433 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
5435 "leisure/pitch/volleyball": {
5436 "name": "Volejbalové hřiště",
5437 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
5439 "leisure/playground": {
5440 "name": "Dětské hřiště",
5441 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
5444 "name": "Letovisko",
5445 "terms": "Turistický resort"
5450 "leisure/slipway": {
5451 "name": "Vodní skluz",
5452 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
5454 "leisure/sports_centre": {
5455 "name": "Sportovní centrum",
5456 "terms": "Sportovní centrum"
5458 "leisure/sports_centre/swimming": {
5459 "name": "Areál plaveckého bazénu",
5460 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
5462 "leisure/stadium": {
5464 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
5466 "leisure/swimming_pool": {
5467 "name": "Plavecký bazén",
5468 "terms": "plovárna,koupaliště"
5471 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
5472 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
5474 "leisure/track/horse_racing": {
5475 "name": "Závodní trať (koně)"
5477 "leisure/track/running": {
5478 "name": "Závodní trať (běh)"
5480 "leisure/water_park": {
5482 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
5486 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
5489 "name": "Umělý objekt",
5490 "terms": "lidský výtvor,artefakt,konstrukce,dílo,stavba,objekt,mechanizmus"
5494 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
5496 "man_made/antenna": {
5499 "man_made/breakwater": {
5501 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
5503 "man_made/bridge": {
5505 "terms": "most,lávka,viadukt,akvadukt,ekodukt"
5507 "man_made/chimney": {
5511 "man_made/clearcut": {
5517 "man_made/cutline": {
5519 "terms": "lesní průsek,holina"
5521 "man_made/embankment": {
5524 "man_made/flagpole": {
5526 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
5528 "man_made/gasometer": {
5530 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
5532 "man_made/groyne": {
5533 "name": "Krátká pobřežní hráz",
5534 "terms": "pobřežní hráz,vlnolam,groyne"
5536 "man_made/lighthouse": {
5538 "terms": "maják,světlo"
5542 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
5544 "man_made/mast/communication": {
5545 "name": "Komunikační stožár"
5547 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
5548 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
5550 "man_made/mast/communication/radio": {
5551 "name": "Radiotelekomunikační antena"
5553 "man_made/mast/communication/television": {
5554 "name": "TV vysílací stožár"
5556 "man_made/monitoring_station": {
5557 "name": "Monitorovací stanice"
5559 "man_made/observatory": {
5560 "name": "Observatoř"
5562 "man_made/petroleum_well": {
5563 "name": "Ropný vrt",
5564 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
5568 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
5570 "man_made/pipeline": {
5571 "name": "Dálkové potrubí",
5572 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
5574 "man_made/pumping_station": {
5575 "name": "Čerpací stanice",
5576 "terms": "Přečerpávací stanice"
5580 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
5582 "man_made/storage_tank": {
5584 "terms": "zásobník,nádrž"
5586 "man_made/surveillance": {
5587 "name": "Ostraha, kamera",
5588 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
5590 "man_made/surveillance/camera": {
5591 "name": "Sledovací kamera"
5593 "man_made/survey_point": {
5594 "name": "Triangulační bod",
5595 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
5599 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
5601 "man_made/tower/communication": {
5602 "name": "Komunikační věž"
5604 "man_made/tower/observation": {
5605 "name": "Vyhlídková věž"
5607 "man_made/wastewater_plant": {
5608 "name": "Čistírna odpadních vod",
5609 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
5611 "man_made/water_tower": {
5612 "name": "Vodárenská věž",
5613 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
5615 "man_made/water_well": {
5617 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
5619 "man_made/water_works": {
5621 "terms": "vodárna,úpravna vody"
5623 "man_made/watermill": {
5624 "name": "Vodní mlýn",
5625 "terms": "Větrný mlýn"
5627 "man_made/windmill": {
5628 "name": "Větrný mlýn"
5632 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
5638 "name": "Kanalizační vpusť"
5640 "manhole/telecom": {
5641 "name": "Telekomunikační šachta"
5644 "name": "Přírodní objekt",
5645 "terms": "příroda,přírodní,naturální,přirozený"
5647 "natural/bare_rock": {
5648 "name": "Plochy jednolité skály",
5653 "terms": "záliv, zátoka"
5659 "natural/cave_entrance": {
5660 "name": "Vstup do jeskyně",
5661 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
5664 "name": "Útes, sráz",
5667 "natural/coastline": {
5669 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
5672 "name": "Horská louka",
5673 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
5675 "natural/glacier": {
5679 "natural/grassland": {
5680 "name": "Travnatá plocha",
5681 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
5684 "name": "Vřesoviště",
5685 "terms": "vřesoviště,vřes"
5692 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
5698 "name": "Horský hřbet",
5703 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
5710 "name": "Suťoviště",
5711 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
5715 "terms": "křoviny, křoví"
5719 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
5725 "natural/tree_row": {
5726 "name": "Stromořadí"
5728 "natural/volcano": {
5730 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
5733 "name": "Vodní plocha",
5734 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
5736 "natural/water/canal": {
5737 "name": "Vodní kanál"
5739 "natural/water/lake": {
5741 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
5743 "natural/water/pond": {
5745 "terms": "rybník,rybníček,louže,tůň,hráz,přehrada"
5747 "natural/water/reservoir": {
5749 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
5751 "natural/water/river": {
5754 "natural/water/stream": {
5757 "natural/wetland": {
5759 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
5763 "terms": "prales,přírodní les,neudržovaný les,nehospodářský les"
5766 "name": "Konec cesty",
5767 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
5770 "name": "Kanceláře",
5771 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
5773 "office/accountant": {
5774 "name": "Účetnictví"
5776 "office/administrative": {
5777 "name": "Místní úřad"
5779 "office/adoption_agency": {
5780 "name": "Adopční agentura"
5782 "office/advertising_agency": {
5783 "name": "Reklamní agentura"
5785 "office/architect": {
5786 "name": "Kancelář architekta"
5788 "office/association": {
5789 "name": "Kancelář neziskové organizace"
5792 "name": "Kancelář charity"
5795 "name": "Kancelář korporace"
5797 "office/coworking": {
5798 "name": "Místo pro spolupráci",
5799 "terms": "spolupráce,kancelář"
5801 "office/educational_institution": {
5802 "name": "Vzdělávací instituce",
5803 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
5805 "office/employment_agency": {
5806 "name": "Úřad práce",
5807 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
5809 "office/energy_supplier": {
5810 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
5812 "office/estate_agent": {
5813 "name": "Realitní kancelář",
5814 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
5816 "office/financial": {
5817 "name": "Finanční úřad",
5818 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
5820 "office/forestry": {
5821 "name": "Kancelář lesní správy"
5823 "office/government": {
5824 "name": "Státní úřad",
5825 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
5827 "office/government/register_office": {
5828 "name": "Matriční úřad",
5829 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
5831 "office/government/tax": {
5832 "name": "Finanční úřad"
5835 "name": "Kancelář turistického průvodce"
5837 "office/insurance": {
5838 "name": "Pojišťovna",
5839 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
5842 "name": "Kancelář informačních technologií"
5845 "name": "Právní kancelář",
5846 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
5848 "office/lawyer/notary": {
5849 "name": "Kancelář notáře"
5851 "office/moving_company": {
5852 "name": "Kancelář stěhovací služby"
5854 "office/newspaper": {
5855 "name": "Novinářská redakce"
5858 "name": "Nezisková organizace",
5859 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
5864 "office/physician": {
5865 "name": "Praktický lékař"
5867 "office/political_party": {
5868 "name": "Politická strana",
5869 "terms": "politická strana,strana,politická organizace"
5871 "office/private_investigator": {
5872 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
5874 "office/religion": {
5875 "name": "Náboženská kancelář"
5877 "office/research": {
5878 "name": "Výzkumný ústav",
5879 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
5881 "office/tax_advisor": {
5882 "name": "Kancelář daňového poradce"
5884 "office/telecommunication": {
5885 "name": "Telekomunikační společnost",
5886 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
5888 "office/therapist": {
5889 "name": "Terapeutická kancelář"
5891 "office/travel_agent": {
5892 "name": "Cestovní kancelář"
5898 "name": "Zimní sportovní stezky"
5901 "name": "Bobová dráha"
5904 "name": "Sáňková dráha"
5910 "name": "Velkoměsto",
5911 "terms": "velkoměsto,město,city"
5913 "place/city_block": {
5914 "name": "Městský blok"
5917 "name": "Zemědělská usedlost"
5921 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
5925 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
5930 "place/isolated_dwelling": {
5932 "terms": "samota,vesnička,obec"
5935 "name": "Neobydlené místo",
5936 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
5938 "place/neighbourhood": {
5939 "name": "Část obce",
5940 "terms": "část obce,část města,sousedství"
5946 "name": "Městská čtvrť",
5947 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
5954 "name": "Čtvrť / předměstí",
5955 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
5959 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
5965 "playground/basket_swing": {
5968 "playground/climbing_frame": {
5969 "name": "Prolézačka"
5971 "playground/rocker": {
5972 "name": "Koník na pružině"
5974 "playground/sandpit": {
5975 "name": "Pískoviště"
5977 "playground/seesaw": {
5980 "playground/slide": {
5983 "playground/swing": {
5986 "playground/zipwire": {
5987 "name": "Lanový skluz"
5991 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
5994 "name": "Energetika"
5996 "power/cable/underground": {
5997 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
5999 "power/generator": {
6000 "name": "Generátor",
6001 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
6003 "power/generator/method/photovoltaic": {
6004 "name": "Solární kolektor"
6006 "power/generator/source/nuclear": {
6007 "name": "Jaderný reaktor"
6009 "power/generator/source/wind": {
6010 "name": "Větrná turbína"
6013 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
6014 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
6016 "power/minor_line": {
6017 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
6018 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
6021 "name": "Pozemek elektrárny",
6022 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
6025 "name": "Sloup elektrického vedení",
6026 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
6028 "power/sub_station": {
6029 "name": "Transformátorová stanice"
6031 "power/substation": {
6032 "name": "Transformátorová stanice",
6033 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
6036 "name": "Odpojovač",
6037 "terms": "spínač,vypínač"
6040 "name": "Elektrický stožár",
6041 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
6043 "power/transformer": {
6044 "name": "Transformátor",
6045 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
6047 "public_transport/linear_platform": {
6048 "name": "Nástupiště"
6050 "public_transport/linear_platform_aerialway": {
6051 "name": "Nástupiště lanovky"
6053 "public_transport/linear_platform_bus": {
6054 "name": "Nástupiště autobusu"
6056 "public_transport/linear_platform_ferry": {
6057 "name": "Nástupiště trajektu / přívozu"
6059 "public_transport/linear_platform_light_rail": {
6060 "name": "Nástupiště lehké dráhy"
6062 "public_transport/linear_platform_monorail": {
6063 "name": "Nástupiště jednokolejky"
6065 "public_transport/linear_platform_subway": {
6066 "name": "Nástupiště metra"
6068 "public_transport/linear_platform_train": {
6069 "name": "Nástupiště vlaku"
6071 "public_transport/linear_platform_tram": {
6072 "name": "Nástupiště tramvaje"
6074 "public_transport/linear_platform_trolleybus": {
6075 "name": "Nástupiště trolejbusu"
6077 "public_transport/platform": {
6078 "name": "Nástupiště"
6080 "public_transport/platform_aerialway": {
6081 "name": "Nástupiště lanovky"
6083 "public_transport/platform_bus": {
6084 "name": "Nástupiště autobusu"
6086 "public_transport/platform_ferry": {
6087 "name": "Nástupiště trajektu / přívozu"
6089 "public_transport/platform_light_rail": {
6090 "name": "Nástupiště lehké dráhy"
6092 "public_transport/platform_monorail": {
6093 "name": "Nástupiště jednokolejky"
6095 "public_transport/platform_subway": {
6096 "name": "Nástupiště metra"
6098 "public_transport/platform_train": {
6099 "name": "Nástupiště vlaku"
6101 "public_transport/platform_tram": {
6102 "name": "Nástupiště tramvaje"
6104 "public_transport/platform_trolleybus": {
6105 "name": "Nástupiště trolejbusu"
6107 "public_transport/station": {
6108 "name": "Stanice veřejné dopravy"
6110 "public_transport/station_aerialway": {
6111 "name": "Stanice lanovky"
6113 "public_transport/station_bus": {
6114 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
6116 "public_transport/station_ferry": {
6117 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
6119 "public_transport/station_light_rail": {
6120 "name": "Stanice lehké dráhy"
6122 "public_transport/station_monorail": {
6123 "name": "Stanice jednokolejky"
6125 "public_transport/station_subway": {
6126 "name": "Stanice metra"
6128 "public_transport/station_train": {
6129 "name": "Železniční stanice"
6131 "public_transport/station_train_halt": {
6132 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6134 "public_transport/station_tram": {
6135 "name": "Tramvajová stanice"
6137 "public_transport/station_trolleybus": {
6138 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
6140 "public_transport/stop_area": {
6141 "name": "Oblast zastávky"
6143 "public_transport/stop_position": {
6144 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
6146 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6147 "name": "Místo zastavení lanovky"
6149 "public_transport/stop_position_bus": {
6150 "name": "Místo zastavení autobusu"
6152 "public_transport/stop_position_ferry": {
6153 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
6155 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6156 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
6158 "public_transport/stop_position_monorail": {
6159 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
6161 "public_transport/stop_position_subway": {
6162 "name": "Místo zastavení metra"
6164 "public_transport/stop_position_train": {
6165 "name": "Místo zastavení vlaku"
6167 "public_transport/stop_position_tram": {
6168 "name": "Místo zastavení tramvaje"
6170 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6171 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
6176 "railway/abandoned": {
6177 "name": "Opuštěná železnice",
6178 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
6180 "railway/buffer_stop": {
6183 "railway/crossing": {
6184 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
6185 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6190 "railway/disused": {
6191 "name": "Nepoužívaná železnice",
6192 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
6194 "railway/funicular": {
6195 "name": "Lanová dráha",
6199 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6201 "railway/level_crossing": {
6202 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
6203 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6205 "railway/light_rail": {
6206 "name": "Lehká dráha"
6208 "railway/milestone": {
6209 "name": "Železniční kilometrovník"
6211 "railway/miniature": {
6212 "name": "Modelová železnice"
6214 "railway/monorail": {
6215 "name": "Jednokolejka",
6216 "terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať"
6218 "railway/narrow_gauge": {
6219 "name": "Úzkorozchodná dráha",
6220 "terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka"
6222 "railway/platform": {
6223 "name": "Železniční nástupiště"
6227 "terms": "koleje,železnice,vlak,trať"
6230 "name": "Proměnné návěstidlo",
6231 "terms": "semafor,světlo"
6233 "railway/station": {
6234 "name": "Železniční stanice"
6240 "railway/subway_entrance": {
6241 "name": "Vstup do metra",
6242 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
6247 "railway/train_wash": {
6248 "name": "Myčka vlaků"
6252 "terms": "tramvaj,tranvaj,šalina,šmirgl,tramvajka,elektrika,električka,tram"
6254 "railway/tram_stop": {
6255 "name": "Zastávka tramvaje"
6259 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
6262 "name": "Kruhový objezd"
6265 "name": "Trasa trajektu",
6266 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
6269 "name": "mořská bóje"
6271 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6272 "name": "Maják značící nebezpečí"
6274 "seamark/buoy_lateral/green": {
6275 "name": "Zelená bóje"
6277 "seamark/buoy_lateral/red": {
6278 "name": "Červená bóje"
6280 "seamark/mooring": {
6285 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
6288 "name": "Farmářská prodejna"
6291 "name": "Prodejna alkoholu",
6292 "terms": "alkohol,alkoholický"
6295 "name": "Prodejna anime",
6296 "terms": "anime,manga,cosplay"
6299 "name": "Starožitnictví",
6300 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
6303 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
6304 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
6307 "name": "Obchod s uměním",
6308 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
6310 "shop/baby_goods": {
6311 "name": "Potřeby pro děti",
6312 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
6315 "name": "Obchod se zavazadly",
6316 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
6319 "name": "Pekařství",
6320 "terms": "Pekařství"
6322 "shop/bathroom_furnishing": {
6323 "name": "Vybavení koupelen",
6324 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
6327 "name": "Kosmetický salón",
6328 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
6330 "shop/beauty/nails": {
6331 "name": "Nehtový salón",
6332 "terms": "manikúra,pedikúra"
6334 "shop/beauty/tanning": {
6336 "terms": "Solární studio"
6339 "name": "Prodejna postelí",
6340 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
6343 "name": "Prodejna nápojů",
6344 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
6347 "name": "Cykloprodejna",
6348 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
6351 "name": "Sázková kancelář",
6352 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
6355 "name": "Knihkupectví",
6356 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
6359 "name": "Módní butik",
6360 "terms": "oblečení,šaty,oděv,oděvy,butik,móda,módní"
6363 "name": "Řeznictví",
6367 "name": "Obchod se svíčkami",
6368 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
6371 "name": "Prodejna aut",
6372 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
6375 "name": "Náhradní díly pro auta",
6376 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
6378 "shop/car_repair": {
6379 "name": "Autoopravna",
6380 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
6383 "name": "Prodejna koberců",
6384 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
6387 "name": "Charitativní obchod",
6388 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
6391 "name": "Prodejna sýrů",
6392 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
6396 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
6399 "name": "Prodejna čokolády",
6400 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
6404 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
6407 "name": "Obchod kávou",
6408 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
6412 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
6414 "shop/confectionery": {
6415 "name": "Cukrovinky",
6416 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
6418 "shop/convenience": {
6419 "name": "Smíšené zboží",
6420 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
6423 "name": "Kopírování",
6424 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
6427 "name": "Obchod s kosmetikou",
6428 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
6431 "name": "Výtvarné potřeby",
6432 "terms": "kreslení,malování,řezbářství,umění,umělecký"
6435 "name": "Obchod se závěsy",
6436 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
6439 "name": "Mléčné výrobky",
6440 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
6443 "name": "Lahůdkářství",
6444 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
6446 "shop/department_store": {
6447 "name": "Obchodní dům",
6448 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
6450 "shop/doityourself": {
6451 "name": "Obchod pro kutily",
6452 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
6454 "shop/dry_cleaning": {
6456 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
6458 "shop/e-cigarette": {
6459 "name": "Obchod s e-cigaretami",
6460 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
6462 "shop/electronics": {
6464 "terms": "Elektronika"
6468 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
6471 "name": "Obchod s textilem",
6472 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
6475 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
6476 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
6479 "name": "Módní zboží",
6480 "terms": "móda,módní,módní oděvy,módní zboží,módní doplňky,módní oblečení"
6483 "name": "Rybářské potřeby"
6485 "shop/fishmonger": {
6489 "name": "Květinářství",
6490 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
6493 "name": "Rámařství",
6494 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
6497 "name": "Obchod s palivem"
6499 "shop/funeral_directors": {
6500 "name": "Pohřební služba",
6501 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
6504 "name": "Trouby a pece"
6508 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
6510 "shop/garden_centre": {
6511 "name": "Zahradnictví",
6512 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
6515 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
6516 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
6519 "name": "Dárky, suvenýry",
6520 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
6522 "shop/greengrocer": {
6523 "name": "Ovoce a zelenina",
6524 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
6526 "shop/hairdresser": {
6527 "name": "Kadeřnictví",
6528 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
6530 "shop/hairdresser_supply": {
6531 "name": "Kadeřnické potřeby"
6534 "name": "Železářství",
6535 "terms": "Železářství"
6537 "shop/health_food": {
6538 "name": "Obchod zdravé výživy"
6540 "shop/hearing_aids": {
6541 "name": "Obchod s naslouchátky",
6542 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
6545 "name": "Bylinkářství",
6546 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
6549 "name": "Hifi elektronika",
6550 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
6553 "name": "Domácí potřeby",
6554 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
6557 "name": "Lovecké potřeby"
6559 "shop/interior_decoration": {
6560 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
6561 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
6564 "name": "Klenotnictví",
6565 "terms": "zlatnictví,šperky,klenotník,klenoty,klenotnictví,bižutérie,náramky,náušnice,prsteny"
6571 "name": "Kuchyňské studio",
6572 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
6576 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
6579 "name": "Kožené zboží",
6580 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
6583 "name": "Zámečnictví",
6584 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
6587 "name": "Prodejna losů",
6588 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
6591 "name": "Obchodní centrum",
6592 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
6596 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
6598 "shop/medical_supply": {
6599 "name": "Zdravotnické potřeby",
6600 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
6602 "shop/mobile_phone": {
6603 "name": "Obchod s mobily",
6604 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
6606 "shop/money_lender": {
6607 "name": "Nebankovní půjčky",
6608 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
6610 "shop/motorcycle": {
6611 "name": "Obchod s motocykly",
6612 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
6614 "shop/motorcycle_repair": {
6615 "name": "Opravna motocyklů"
6618 "name": "Obchod s hudbou",
6619 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
6621 "shop/musical_instrument": {
6622 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
6623 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
6627 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
6629 "shop/nutrition_supplements": {
6630 "name": "Obchod s potravními doplňky",
6631 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
6635 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
6638 "name": "Biopotraviny",
6639 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
6642 "name": "Outdoorové zboží",
6643 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
6646 "name": "Barvy a laky",
6647 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
6651 "terms": "cukrářství,dorty"
6653 "shop/pawnbroker": {
6654 "name": "Zastavárna",
6655 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
6658 "name": "Parfumerie",
6659 "terms": "parfumerie,parfémy"
6662 "name": "Chovatelské potřeby",
6663 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
6666 "name": "Fotografický obchod",
6667 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
6669 "shop/pyrotechnics": {
6670 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
6671 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
6673 "shop/radiotechnics": {
6674 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
6675 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
6678 "name": "Náboženské předměty",
6679 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
6681 "shop/scuba_diving": {
6682 "name": "Potřeby pro potápěče",
6683 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
6687 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
6689 "shop/second_hand": {
6690 "name": "Second hand",
6691 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
6694 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
6697 "name": "Obuvnictví",
6698 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
6701 "name": "Sportovní potřeby",
6702 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
6704 "shop/stationery": {
6705 "name": "Kancelářské potřeby",
6706 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
6708 "shop/storage_rental": {
6709 "name": "Skladovací prostor",
6710 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
6712 "shop/supermarket": {
6713 "name": "Supermarket",
6714 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
6717 "name": "Krejčovství",
6718 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
6721 "name": "Tetovací salón",
6722 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
6725 "name": "Obchod s čajem",
6726 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
6729 "name": "Prodejna vstupenek",
6730 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
6733 "name": "Obchod s obklady"
6736 "name": "Kuřácké potřeby",
6737 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
6740 "name": "Hračkářství",
6741 "terms": "Hračkářství"
6743 "shop/travel_agency": {
6744 "name": "Cestovní kancelář",
6745 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
6748 "name": "Pneuservis",
6749 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
6752 "name": "Neobsazený obchod"
6754 "shop/vacuum_cleaner": {
6755 "name": "Obchod s vysavači",
6756 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
6758 "shop/variety_store": {
6759 "name": "Laciné zboží",
6760 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
6763 "name": "Video obchod",
6764 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
6766 "shop/video_games": {
6767 "name": "Obchod s videohrami",
6768 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
6771 "name": "Hodinářství",
6772 "terms": "Hodinářství"
6775 "name": "Obchod s pitnou vodou"
6777 "shop/water_sports": {
6778 "name": "Plavecké potřeby",
6779 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
6782 "name": "Zbraně a střelivo",
6783 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
6786 "name": "Velkoobchodní sklad"
6788 "shop/window_blind": {
6789 "name": "Obchod s roletami",
6790 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
6794 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
6798 "terms": "turismus,turistika,cestování,cestovní ruch,turistický ruch"
6800 "tourism/alpine_hut": {
6801 "name": "Horská chata",
6802 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
6804 "tourism/apartment": {
6805 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
6806 "terms": "Prazdninový byt"
6808 "tourism/aquarium": {
6810 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
6812 "tourism/artwork": {
6813 "name": "Umělecké dílo",
6814 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
6816 "tourism/artwork/mural": {
6817 "name": "Nástěnná malba"
6819 "tourism/artwork/sculpture": {
6822 "tourism/artwork/statue": {
6825 "tourism/attraction": {
6826 "name": "Pamětihodnost",
6827 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
6829 "tourism/camp_site": {
6830 "name": "Tábořiště",
6831 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
6833 "tourism/caravan_site": {
6834 "name": "Místo pro karavany",
6835 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
6838 "name": "Prázdninová vesnice"
6840 "tourism/gallery": {
6841 "name": "Galerie umění",
6842 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
6844 "tourism/guest_house": {
6846 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
6850 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
6854 "terms": "hotel,ubytování"
6856 "tourism/information": {
6857 "name": "Informace",
6858 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
6860 "tourism/information/board": {
6861 "name": "Informační tabule",
6862 "terms": "Informační tabule"
6864 "tourism/information/guidepost": {
6865 "name": "Rozcestník",
6866 "terms": "Rozcestník"
6868 "tourism/information/map": {
6870 "terms": "Informační map"
6872 "tourism/information/office": {
6873 "name": "Kancelář turistických informací",
6874 "terms": "Turistické informační centrum"
6878 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
6882 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
6884 "tourism/picnic_site": {
6885 "name": "Místo pro piknik",
6886 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
6888 "tourism/theme_park": {
6889 "name": "Zábavní park",
6890 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
6892 "tourism/trail_riding_station": {
6893 "name": "Stanice jízdy na koni"
6895 "tourism/viewpoint": {
6897 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
6899 "tourism/wilderness_hut": {
6900 "name": "Chata v divočině"
6906 "traffic_calming": {
6907 "name": "Zklidňování dopravy",
6908 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
6910 "traffic_calming/bump": {
6911 "name": "Úzký příčný práh",
6912 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
6914 "traffic_calming/chicane": {
6916 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
6918 "traffic_calming/choker": {
6919 "name": "Zúžení silnice",
6920 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
6922 "traffic_calming/cushion": {
6923 "name": "Zpomalovací polštář",
6924 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
6926 "traffic_calming/dip": {
6927 "name": "Prohlubeň",
6928 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
6930 "traffic_calming/hump": {
6931 "name": "Široký příčný práh",
6932 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
6934 "traffic_calming/island": {
6936 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
6938 "traffic_calming/rumble_strip": {
6939 "name": "Opticko-akustická brzda",
6940 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
6942 "traffic_calming/table": {
6943 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
6944 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
6947 "name": "Dopravní značka"
6949 "traffic_sign/city_limit": {
6950 "name": "Značka začátek/konec obce"
6952 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
6953 "name": "Značka začátek/konec obce"
6955 "traffic_sign/maxspeed": {
6956 "name": "Značka omezení rychlosti"
6958 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
6959 "name": "Značka omezení rychlosti"
6961 "traffic_sign_vertex": {
6962 "name": "Dopravní značka"
6966 "terms": "hranice,hraniční,čára"
6968 "type/boundary/administrative": {
6969 "name": "Administrativní hranice",
6970 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
6972 "type/multipolygon": {
6973 "name": "Multipolygon"
6975 "type/restriction": {
6977 "terms": "omezení,dopravní omezení"
6979 "type/restriction/no_left_turn": {
6980 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
6981 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
6983 "type/restriction/no_right_turn": {
6984 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
6985 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
6987 "type/restriction/no_straight_on": {
6988 "name": "Zákaz jízdy přímo",
6989 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
6991 "type/restriction/no_u_turn": {
6992 "name": "Zákaz otáčení",
6993 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
6995 "type/restriction/only_left_turn": {
6996 "name": "Pouze vlevo"
6998 "type/restriction/only_right_turn": {
6999 "name": "Pouze vpravo"
7001 "type/restriction/only_straight_on": {
7004 "type/restriction/only_u_turn": {
7005 "name": "Pouze otáčení"
7009 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
7011 "type/route/bicycle": {
7012 "name": "Cyklotrasa",
7013 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
7016 "name": "Autobusová trasa",
7017 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
7019 "type/route/detour": {
7020 "name": "Trasa objížďky",
7021 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
7023 "type/route/ferry": {
7024 "name": "Trajektová trasa",
7025 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
7027 "type/route/foot": {
7028 "name": "Pěší trasa",
7029 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7031 "type/route/hiking": {
7032 "name": "Turistická trasa",
7033 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7035 "type/route/horse": {
7036 "name": "Jezdecká trasa",
7037 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
7039 "type/route/light_rail": {
7040 "name": "Trasa lehké dráhy"
7042 "type/route/pipeline": {
7043 "name": "Potrubní trasa",
7044 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
7046 "type/route/piste": {
7047 "name": "Trasa sjezdovky"
7049 "type/route/power": {
7050 "name": "Elektrická trasa",
7051 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
7053 "type/route/road": {
7054 "name": "Silniční trasa",
7055 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
7057 "type/route/subway": {
7058 "name": "Trasa metra"
7060 "type/route/train": {
7061 "name": "Železniční trasa",
7062 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
7064 "type/route/tram": {
7065 "name": "Tramvajová trasa",
7066 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
7068 "type/route_master": {
7069 "name": "Řídící relace trasy",
7070 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
7074 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
7081 "terms": "další,ostatní,jiné,jiná,jiný,jinak"
7086 "waterway/boatyard": {
7088 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
7091 "name": "Vodní kanál",
7092 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
7099 "name": "Příkop / strouha",
7100 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
7104 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
7107 "name": "Odvodňovací strouha",
7108 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
7111 "name": "Lodní čerpací stanice",
7112 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
7114 "waterway/milestone": {
7115 "name": "Milník vodní cesty"
7119 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
7121 "waterway/riverbank": {
7124 "waterway/sanitary_dump_station": {
7125 "name": "Výlevka pro lodě",
7126 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
7128 "waterway/stream": {
7130 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
7132 "waterway/stream_intermittent": {
7133 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
7135 "waterway/water_point": {
7136 "name": "Pitná voda pro lodě",
7137 "terms": "pitná voda,lodě"
7139 "waterway/waterfall": {
7141 "terms": "padat,pád"
7145 "terms": "jez, splav"
7152 "text": "Nejaktuálnější ortofoto Flanders © AGIV"
7154 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AGIV Flanders"
7158 "text": "Ortofoto Flanders © AGIV"
7160 "name": "10cm letecké snímky AGIV Flanders 2013-2015"
7162 "AGIVFlandersGRB": {
7164 "text": "GRB Flanders © AGIV"
7166 "name": "AGIV Flanders GRB"
7169 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7170 "name": "Letecké snímky Bing"
7172 "DigitalGlobe-Premium": {
7174 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7176 "description": "DigitalGlobe-Premium je mozaika složená ze základní mapy DigitalGlobe s vybranými aktuálními oblastmi nebo vlastními oblastmi zájmových snímků o rozlišení 50 cm nebo vyšším a častěji obnovovanými s průběžnými aktualizacemi.",
7177 "name": "Prémiové snímky DigitalGlobe"
7179 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
7181 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7183 "description": "Hranice snímků and data pořízení. Popisky se objevují od zoomu 13 a více."
7185 "DigitalGlobe-Standard": {
7187 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7189 "description": "DigitalGlobe-Standard je soustředěná sada snímků pokrývající 86% zemské zemské půdy, s rozlišením 30-60 cm, jsou-li k dispozici, nasnímané družicí Landsat. Průměrné stáří je 2,31 roku, některé oblasti jsou aktualizovány 2x za rok.",
7190 "name": "Standardní snímky DigitalGlobe"
7192 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
7194 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7196 "description": "Hranice snímků and data pořízení. Popisky se objevují od zoomu 13 a více."
7198 "EsriWorldImagery": {
7200 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7202 "description": "Světové snímky Esri.",
7203 "name": "Světové snímky Esri"
7205 "EsriWorldImageryClarity": {
7207 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7209 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
7210 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
7214 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7216 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
7217 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
7221 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7223 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7224 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
7226 "OSM_Inspector-Addresses": {
7228 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7230 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
7232 "OSM_Inspector-Geometry": {
7234 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7236 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
7238 "OSM_Inspector-Highways": {
7240 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7242 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
7244 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7246 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7248 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
7250 "OSM_Inspector-Places": {
7252 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7254 "name": "OSM Inspektor: Místa"
7256 "OSM_Inspector-Routing": {
7258 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7260 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
7262 "OSM_Inspector-Tagging": {
7264 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7266 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
7269 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
7271 "US-TIGER-Roads-2014": {
7272 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, bez změn již zahrnutých do OpenStreetMapy",
7273 "name": "TIGER Roads 2014"
7275 "US-TIGER-Roads-2017": {
7276 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
7277 "name": "TIGER Roads 2017"
7279 "US-TIGER-Roads-2018": {
7280 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
7281 "name": "Silnice TIGER 2018"
7283 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7284 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
7285 "name": "Vrstva lesních cest USA"
7289 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7291 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7295 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7297 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7301 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7303 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7307 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7309 "name": "UrbisAdm FR"
7313 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7315 "name": "UrbisAdm NL"
7317 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7319 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7321 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
7323 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7325 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7327 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
7329 "Waymarked_Trails-MTB": {
7331 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7333 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
7335 "Waymarked_Trails-Skating": {
7337 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7339 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
7341 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7343 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7345 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
7349 "text": "basemap.at"
7351 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
7352 "name": "basemap.at"
7354 "basemap.at-orthofoto": {
7356 "text": "basemap.at"
7358 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
7359 "name": "Ortofoto basemap.at"
7363 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
7365 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
7367 "finds.jp_KBN_2500": {
7369 "text": "GSI KIBAN 2500"
7371 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
7372 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
7376 "text": "GSI Japonsko"
7378 "description": "Ortofoto GSI Japonsko. většinou lepší než Bing, ale trochu starší."
7380 "gsi.go.jp_std_map": {
7382 "text": "GSI Japonsko"
7387 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7390 "lantmateriet-orto1960": {
7392 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7395 "lantmateriet-orto1975": {
7397 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7400 "mapbox_locator_overlay": {
7402 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7404 "name": "Překryv lokátoru"
7408 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7410 "name": "OpenPT Map (překryv)"
7414 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
7416 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
7417 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
7419 "osm-mapnik-black_and_white": {
7421 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7423 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
7425 "osm-mapnik-german_style": {
7427 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7429 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
7431 "osmse-ekonomiska": {
7433 "text": "© Lantmäteriet"
7438 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7443 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
7449 "text": "© Skoterleder.org"
7452 "stamen-terrain-background": {
7454 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
7456 "name": "Terén Stamen"
7459 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
7463 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7465 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
7469 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7471 "name": "Thunderforest Landscape"
7473 "trafikverket-baninfo": {
7475 "text": "© Trafikverket, CC0"
7477 "name": "Železniční síť Trafikverket"
7479 "trafikverket-baninfo-option": {
7481 "text": "© Trafikverket, CC0"
7484 "trafikverket-vagnat": {
7486 "text": "© Trafikverket, CC0"
7488 "name": "Silniční síť Trafikverket"
7490 "trafikverket-vagnat-extra": {
7492 "text": "© Trafikverket, CC0"
7495 "trafikverket-vagnat-navn": {
7497 "text": "© Trafikverket, CC0"
7499 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
7501 "trafikverket-vagnat-option": {
7503 "text": "© Trafikverket, CC0"
7505 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
7509 "cape-coast-youthmappers": {
7510 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
7511 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7513 "osm-gh-facebook": {
7514 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
7515 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
7518 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
7519 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7521 "osm-mg-facebook": {
7522 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
7524 "OSM-BGD-facebook": {
7525 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
7526 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
7527 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
7529 "OSM-India-facebook": {
7530 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
7531 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
7533 "OSM-india-twitter": {
7534 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
7535 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
7537 "OSM-IDN-facebook": {
7538 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
7539 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
7540 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7542 "OSM-japan-facebook": {
7543 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
7544 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
7546 "OSM-japan-twitter": {
7547 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
7548 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
7550 "OSM-japan-website": {
7551 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
7552 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
7554 "OSM-MY-facebook": {
7555 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
7556 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
7559 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
7560 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
7563 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
7565 "OSM-MNG-facebook": {
7566 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
7567 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
7568 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7570 "OSM-MMR-facebook": {
7571 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
7572 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
7573 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7575 "OSM-Nepal-facebook": {
7576 "name": "OpenStreetMap Nepál",
7577 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
7578 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
7580 "OSM-TW-facebook": {
7581 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
7583 "OSM-TH-facebook": {
7584 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
7587 "name": "Albánské fórum OSM",
7588 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
7591 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
7592 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
7595 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
7598 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
7601 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
7604 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
7605 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
7607 "czech-community": {
7608 "name": "Česká OSM komunita",
7609 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
7612 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku",
7613 "description": "Sledujte českou komunitu na Facebooku - včetně přeložené WeeklyOSM!"
7616 "name": "Český twitter @osmcz",
7617 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
7619 "talk-cz-mailinglist": {
7620 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
7621 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
7624 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
7627 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
7628 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
7630 "de-berlin-meetup": {
7631 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
7633 "de-berlin-twitter": {
7634 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7637 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
7640 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
7643 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7645 "OSM-Rome-meetup": {
7646 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
7649 "name": "OpenStreetMap.se"
7652 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
7654 "OSM-Vancouver-meetup": {
7655 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
7657 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
7658 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
7659 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
7661 "Central-Pennsylvania-OSM": {
7662 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
7664 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
7665 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
7670 "Mapping-DC-meetup": {
7671 "name": "Mapování DC",
7672 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
7674 "MaptimeHRVA-twitter": {
7675 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7677 "OpenCleveland-meetup": {
7678 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
7681 "name": "OpenStreetMap Boston",
7682 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
7684 "OSM-Chattanooga": {
7685 "name": "OSM Chattanooga",
7686 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
7689 "name": "OpenStreetMap Colorado",
7690 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
7693 "name": "OpenStreetMap NYC"
7696 "name": "OpenStreetMap Portland",
7697 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
7700 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
7703 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
7706 "name": "OpenStreetMap US Slack",
7707 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
7712 "where": "Detroit, Michigan"
7717 "name": "OpenStreetMap Utah",
7718 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
7721 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
7722 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
7725 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7727 "Maptime-Australia-Slack": {
7728 "name": "Maptime Australia Slack",
7729 "description": "Přihlaste se na {signupUrl}"
7732 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7735 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7738 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
7741 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7744 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7747 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
7750 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7753 "name": "OpenStreetMap Peru"
7756 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
7759 "name": "OpenStreetMap Latam",
7761 "sotm-latam-2018": {
7762 "where": "Buenos Aires, Argentina"
7767 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
7770 "name": "OpenStreetMap IRC"
7773 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
7774 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
7777 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"