]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
025b079d8eca238779e4b82ffb33146f1eb29a53
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
448         visa denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changeset_comments:
477     feeds:
478       comment:
479         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
480         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
481       comments:
482         comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
483       show:
484         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
485         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
486           %{changeset_id}
487       timeout:
488         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
489           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
490   changesets:
491     changeset:
492       anonymous: Anonym
493       no_edits: (inga redigeringar)
494       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
495     index:
496       title: Ändringsuppsättningar
497       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
498       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
499       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
500       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
501       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
502       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
503       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
504       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
505       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
506       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
507       load_more: Läs in fler
508       feed:
509         title: Ändringsuppsättning %{id}
510         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
511         created: Skapad
512         closed: Stängd
513         belongs_to: Författare
514     subscribe:
515       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
516       button: Prenumerera på diskussion
517     unsubscribe:
518       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
519       button: Sluta prenumerera på diskussion
520     heading:
521       title: Ändringsuppsättning %{id}
522       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
523     no_such_entry:
524       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
525       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
526       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
527         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
528     show:
529       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
530       created: 'Skapades: %{when}'
531       closed: 'Stängdes: %{when}'
532       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
533       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
534       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
535       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
536       discussion: Diskussion
537       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
538       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
539         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
540       subscribe: Prenumerera
541       unsubscribe: Avsluta prenumeration
542       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
543       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
544       hide_comment: dölj
545       unhide_comment: Sluta dölja
546       comment: Kommentera
547       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
548       osmchangexml: osmChange XML
549     paging_nav:
550       nodes: Noder (%{count})
551       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
552       ways: Sträckor (%{count})
553       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
554       relations: Förbindelser (%{count})
555       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
556     timeout:
557       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
558         lång tid att hämta.
559   dashboards:
560     contact:
561       km away: '%{count}km bort'
562       m away: '%{count}m bort'
563       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
564     popup:
565       your location: Din position
566       nearby mapper: Användare i närheten
567       friend: Vän
568     show:
569       title: Min kontrollpanel
570       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
571         se närliggande användare.'
572       edit_your_profile: Redigera din profil
573       my friends: Mina vänner
574       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
575       nearby users: Andra användare nära dig
576       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
577         nära dig.
578       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
579       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
580       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
581       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
582   diary_entries:
583     new:
584       title: Nytt dagboksinlägg
585     form:
586       location: Plats
587       use_map_link: Använd karta
588     index:
589       title: Användardagböcker
590       title_friends: Vänners dagböcker
591       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
592       user_title: '%{user}s dagbok'
593       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
594       new: Nytt dagboksinlägg
595       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
596       my_diary: Min dagbok
597       no_entries: Inga dagboksinlägg
598     page:
599       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
600     edit:
601       title: Redigera dagboksinlägg
602       marker_text: Plats för dagboksinlägg
603     show:
604       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
605       user_title: '%{user}s dagbok'
606       discussion: Diskussion
607       subscribe: Prenumerera
608       unsubscribe: Avsluta prenumeration
609       leave_a_comment: Lämna en kommentar
610       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
611       login: Logga in
612     no_such_entry:
613       title: Hittade inte dagboksinlägget
614       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
615       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
616         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
617     diary_entry:
618       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
619       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
620       comment_link: Kommentera detta inlägg
621       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
622       comment_count:
623         one: '%{count} kommentar'
624         other: '%{count} kommentarer'
625       no_comments: Inga kommentarer
626       edit_link: Redigera detta inlägg
627       hide_link: Dölj detta inlägg
628       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
629       confirm: Bekräfta
630       report: Rapportera detta inlägg
631     diary_comment:
632       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
633       hide_link: Dölj denna kommentar
634       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
635       confirm: Bekräfta
636       report: Rapportera den här kommentaren
637     location:
638       location: 'Plats:'
639       view: Visa
640       edit: Redigera
641     feed:
642       user:
643         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
644         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
645       language:
646         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
647         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
648       all:
649         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
650         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
651     subscribe:
652       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
653       button: Prenumerera på diskussion
654     unsubscribe:
655       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
656       button: Avsluta prenumeration på diskussion
657   diary_comments:
658     index:
659       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
660       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
661       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
662       no_comments: Inga dagbokskommentarer
663     page:
664       post: Inlägg
665       when: När
666       comment: Kommentar
667     new:
668       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
669   doorkeeper:
670     errors:
671       messages:
672         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
673         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
674         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
675         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
676     flash:
677       applications:
678         create:
679           notice: Applikation registrerad.
680     openid_connect:
681       errors:
682         messages:
683           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
684             saknar konfiguration.
685           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
686             saknar konfiguration.
687           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
688             saknar konfiguration.
689           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
690             saknar konfiguration.
691           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
692             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
693     scopes:
694       address: Se din fysiska adress
695       email: Visa din e-postadress
696       openid: Autentisera ditt konto
697       phone: Visa ditt telefonnummer
698       profile: Visa din profilinformation
699   errors:
700     contact:
701       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
702       contact: kontakta
703       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
704         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
705     bad_request:
706       title: Felaktig förfrågan
707       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
708         (HTTP 400)
709     forbidden:
710       title: Förbjudet
711       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
712         för administratörer (HTTP 403)
713     internal_server_error:
714       title: Applikationsfel
715       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
716         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
717     not_found:
718       title: Filen hittades inte
719       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
720         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
721   friendships:
722     make_friend:
723       heading: Lägg till %{user} som en vän?
724       button: Lägg till som vän
725       success: '%{name} är nu din vän!'
726       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
727       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
728       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
729         tag innan du lägger till fler vänner.
730     remove_friend:
731       heading: Ta bort %{user} som vän?
732       button: Ta bort som vän
733       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
734       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
735   geocoder:
736     search:
737       title:
738         latlon: Intern
739     search_osm_nominatim:
740       prefix:
741         aerialway:
742           cable_car: Linbana
743           chair_lift: Stollift
744           drag_lift: Släplift
745           gondola: Gondolbana
746           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
747           platter: Knapplift
748           pylon: Pylon
749           station: Linbanestation
750           t-bar: Ankarlift
751           "yes": Luftväg
752         aeroway:
753           aerodrome: Flygfält
754           airstrip: Landningsbana
755           apron: Flygplatsramp
756           gate: Flygplatsport
757           hangar: Hangar
758           helipad: Helikopterplatta
759           holding_position: Väntplats
760           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
761           parking_position: Parkeringsplats
762           runway: Landningsbana
763           taxilane: Taxifil
764           taxiway: Taxibana
765           terminal: Flygplatsterminal
766           windsock: Vindstrut
767         amenity:
768           animal_boarding: Djurhotell
769           animal_shelter: Djurhemmet
770           arts_centre: Konstcenter
771           atm: Bankomat
772           bank: Bank
773           bar: Bar
774           bbq: BBQ
775           bench: Bänk
776           bicycle_parking: Cykelparkering
777           bicycle_rental: Cykeluthyrning
778           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
779           biergarten: Uteservering
780           blood_bank: Blodbank
781           boat_rental: Båtuthyrning
782           brothel: Bordell
783           bureau_de_change: Växlingskontor
784           bus_station: Busstation
785           cafe: Kafé
786           car_rental: Biluthyrning
787           car_sharing: Bilpool
788           car_wash: Biltvätt
789           casino: Kasino
790           charging_station: Laddningsstation
791           childcare: Barnomsorg
792           cinema: Biograf
793           clinic: Klinik
794           clock: Klocka
795           college: College
796           community_centre: Allaktivitetshus
797           conference_centre: Konferenscenter
798           courthouse: Tingshus
799           crematorium: Krematorium
800           dentist: Tandläkare
801           doctors: Läkare
802           drinking_water: Dricksvatten
803           driving_school: Körskola
804           embassy: Ambassad
805           events_venue: Samlingslokal
806           fast_food: Snabbmat
807           ferry_terminal: Färjeterminal
808           fire_station: Brandstation
809           food_court: Food Court
810           fountain: Fontän
811           fuel: Bensinstation
812           gambling: Spel
813           grave_yard: Begravningsplats
814           grit_bin: Sandtunna
815           hospital: Sjukhus
816           hunting_stand: Jakttorn
817           ice_cream: Glass
818           internet_cafe: Internetcafé
819           kindergarten: Dagis
820           language_school: Språkskola
821           library: Bibliotek
822           loading_dock: Lastkaj
823           love_hotel: Kärlekshotell
824           marketplace: Marknad
825           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
826           monastery: Kloster
827           money_transfer: Valutaöverföring
828           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
829           music_school: Musikskola
830           nightclub: Nattklubb
831           nursing_home: Vårdhem
832           parking: Parkeringsplats
833           parking_entrance: Parkeringsinfart
834           parking_space: Parkeringsplats
835           payment_terminal: Betalningsterminal
836           pharmacy: Apotek
837           place_of_worship: Plats för tillbedjan
838           police: Polis
839           post_box: Brevlåda
840           post_office: Postkontor
841           prison: Fängelse
842           pub: Pub
843           public_bath: Badhus
844           public_bookcase: Offentlig bokhylla
845           public_building: Offentlig byggnad
846           ranger_station: Skogvaktarpost
847           recycling: Återvinningsstation
848           restaurant: Restaurang
849           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
850           school: Skola
851           shelter: Skydd
852           shower: Dusch
853           social_centre: Socialcenter
854           social_facility: Socialtjänst
855           studio: Studio
856           swimming_pool: Simbassäng
857           taxi: Taxi
858           telephone: Telefonkiosk
859           theatre: Teater
860           toilets: Toaletter
861           townhall: Rådhus
862           training: Träningsanläggning
863           university: Universitet
864           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
865           vending_machine: Varuautomat
866           veterinary: Veterinärkirurgi
867           village_hall: Byastuga
868           waste_basket: Papperskorg
869           waste_disposal: Avfallshantering
870           waste_dump_site: Soptipp
871           watering_place: Vattningsplats
872           water_point: Vattenpunkt
873           weighbridge: Fordonsvåg
874           "yes": Inrättning
875         boundary:
876           aboriginal_lands: Urfolksmarker
877           administrative: Administrativ gräns
878           census: Folkräkningsgräns
879           national_park: Nationalpark
880           political: Valgräns
881           protected_area: Skyddat område
882           "yes": Gräns
883         bridge:
884           aqueduct: Akvedukt
885           boardwalk: Strandpromenad
886           suspension: Hängbro
887           swing: Svängbro
888           viaduct: Viadukt
889           "yes": Bro
890         building:
891           apartment: Lägenhet
892           apartments: Lägenheter
893           barn: Lada
894           bungalow: Bungalow
895           cabin: Stuga
896           chapel: Kapell
897           church: Kyrkbyggnad
898           civic: Offentlig byggnad
899           college: Högskolebyggnad
900           commercial: Kommersiell byggnad
901           construction: Byggnad under uppförande
902           cowshed: Kostall
903           detached: Fristående hus
904           dormitory: Studenthem
905           duplex: Dubbelhus
906           farm: Gård
907           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
908           garage: Garage
909           garages: Garagelänga
910           greenhouse: Växthus
911           hangar: Hangar
912           hospital: Sjukhusbyggnad
913           hotel: Hotellbyggnad
914           house: Hus
915           houseboat: Husbåt
916           hut: Hydda
917           industrial: Industribyggnad
918           kindergarten: Dagisbyggnad
919           manufacture: Fabriksbyggnad
920           office: Kontorsbyggnad
921           public: Offentlig byggnad
922           residential: Bostadsbyggnad
923           retail: Affärsbyggnad
924           roof: Tak
925           ruins: Byggnadsruin
926           school: Skolbyggnad
927           semidetached_house: Parhus
928           service: Servicebyggnad
929           shed: Skjul
930           stable: Stall
931           static_caravan: Husvagn
932           sty: Stia
933           temple: Tempelbyggnad
934           terrace: Terrassbyggnad
935           train_station: Järnvägsstation
936           university: Universitetsbyggnad
937           warehouse: Varuhus
938           "yes": Byggnad
939         club:
940           scout: Scoutkollo
941           sport: Idrottsförening
942           "yes": Klubb
943         craft:
944           beekeeper: Biodlare
945           blacksmith: Smed
946           brewery: Bryggeri
947           carpenter: Snickare
948           caterer: Catering
949           confectionery: Godisbutik
950           dressmaker: Sömmerska
951           electrician: Elektriker
952           electronics_repair: Elektronikreparation
953           gardener: Trädgårdsmästare
954           glaziery: Glasmästeri
955           handicraft: Konsthantverk
956           hvac: VVS-hantverk
957           metal_construction: Metallkonstruktör
958           painter: Målare
959           photographer: Fotograf
960           plumber: Rörmokare
961           roofer: Takläggare
962           sawmill: Sågverk
963           shoemaker: Skomakare
964           stonemason: Stenhuggare
965           tailor: Skräddare
966           window_construction: Fönsterkonstruktion
967           winery: Vingård
968           "yes": Hantverksbutik
969         emergency:
970           access_point: Åtkomstpunkt
971           ambulance_station: Ambulansstation
972           assembly_point: Samlingsplats
973           defibrillator: Defibrillator
974           fire_extinguisher: Brandsläckare
975           fire_water_pond: Branddamm
976           landing_site: Nödlandningsplats
977           life_ring: Livboj
978           phone: Nödtelefon
979           siren: Varningssiren
980           suction_point: Beredskapssugpunkt
981           water_tank: Nödvattentank
982         highway:
983           abandoned: Övergiven motorväg
984           bridleway: Ridstig
985           bus_guideway: Spårbussväg
986           bus_stop: Busshållplats
987           construction: Väg under byggnad
988           corridor: Korridor
989           crossing: Övergångsställe
990           cycleway: Cykelspår
991           elevator: Hiss
992           emergency_access_point: Utryckningsplats
993           emergency_bay: Nödparkeringsplats
994           footway: Gångväg
995           ford: Vadställe
996           give_way: Väjningspliktsskylt
997           living_street: Gångfartsområde
998           milestone: Milstolpe
999           motorway: Motorväg
1000           motorway_junction: Motorvägskorsning
1001           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1002           passing_place: Omkörningsplats
1003           path: Stig
1004           pedestrian: Gågata
1005           platform: Perrong
1006           primary: Riksväg (primär väg)
1007           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1008           proposed: Föreslagen väg
1009           raceway: Racerbana
1010           residential: Bostadsgata
1011           rest_area: Rastplats
1012           road: Väg
1013           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1014           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1015           service: Serviceväg
1016           services: Rastplats-väg
1017           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1018           steps: Trappa
1019           stop: Stoppskylt
1020           street_lamp: Gatlykta
1021           tertiary: Landsväg
1022           tertiary_link: Landsväg
1023           track: Traktorväg
1024           traffic_mirror: Traffikspegel
1025           traffic_signals: Trafiksignaler
1026           trailhead: Vandringsstartpunkt
1027           trunk: Stamväg
1028           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1029           turning_circle: Vändplats
1030           turning_loop: Vändslinga
1031           unclassified: Oklassificerad väg
1032           "yes": Väg
1033         historic:
1034           aircraft: Historiskt flygplan
1035           archaeological_site: Arkeologisk plats
1036           bomb_crater: Historisk bombkrater
1037           battlefield: Slagfält
1038           boundary_stone: Gränssten
1039           building: Historisk byggnad
1040           bunker: Bunker
1041           cannon: Historisk kanon
1042           castle: Slott
1043           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1044           church: Kyrka
1045           city_gate: Stadsport
1046           citywalls: Stadsmurar
1047           fort: Fort
1048           heritage: Kulturarvsplats
1049           hollow_way: Grottväg
1050           house: Hus
1051           manor: Herrgård
1052           memorial: Minnesmärke
1053           milestone: Historisk milsten
1054           mine: Gruva
1055           mine_shaft: Gruvschakt
1056           monument: Monument
1057           railway: Historisk järnväg
1058           roman_road: Romersk väg
1059           ruins: Ruin
1060           rune_stone: Runsten
1061           stone: Sten
1062           tomb: Grav
1063           tower: Torn
1064           wayside_chapel: Vägkyrka
1065           wayside_cross: Landmärke
1066           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1067           wreck: Vrak
1068           "yes": Historisk plats
1069         junction:
1070           "yes": Korsning
1071         landuse:
1072           allotments: Kolonilotter
1073           aquaculture: Akvakultur
1074           basin: Bäcken
1075           brownfield: Övergiven industrimark
1076           cemetery: Begravningsplats
1077           commercial: Kommersiellt område
1078           conservation: Naturskyddsområde
1079           construction: Byggarbetsplats
1080           farmland: Jordbruksmark
1081           farmyard: Gårdsplan
1082           forest: Skog
1083           garages: Garagelänga
1084           grass: Gräs
1085           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1086           industrial: Industriområde
1087           landfill: Soptipp
1088           meadow: Äng
1089           military: Militärområde
1090           mine: Gruva
1091           orchard: Fruktträdgård
1092           plant_nursery: Plantskola
1093           quarry: Stenbrott
1094           railway: Järnväg
1095           recreation_ground: Rekreationsområde
1096           religious: Religiös mark
1097           reservoir: Reservoar
1098           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1099           residential: Bostadsområde
1100           retail: Detaljhandel
1101           village_green: Landsbypark
1102           vineyard: Vingård
1103           "yes": Markanvändning
1104         leisure:
1105           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1106           amusement_arcade: Spelhall
1107           bandstand: Orkesterpaviljong
1108           beach_resort: Badort
1109           bird_hide: Fågeltorn
1110           bleachers: Läktarplatser
1111           bowling_alley: Bowlinghall
1112           common: Allmänning
1113           dance: Danslokal
1114           dog_park: Hundpark
1115           firepit: Eldgrop
1116           fishing: Fiskevatten
1117           fitness_centre: Gym
1118           fitness_station: Gym
1119           garden: Trädgård
1120           golf_course: Golfbana
1121           horse_riding: Ridcenter
1122           ice_rink: Isrink
1123           marina: Marina
1124           miniature_golf: Minigolf
1125           nature_reserve: Naturreservat
1126           outdoor_seating: Utomhussittplats
1127           park: Park
1128           picnic_table: Picknickbord
1129           pitch: Idrottsplan
1130           playground: Lekplats
1131           recreation_ground: Rekreationsområde
1132           resort: Resort
1133           sauna: Bastu
1134           slipway: Stapelbädd
1135           sports_centre: Idrottsanläggning
1136           stadium: Stadium
1137           swimming_pool: Simbassäng
1138           track: Löparbana
1139           water_park: Vattenpark
1140           "yes": Fritid
1141         man_made:
1142           adit: Gruvöppning
1143           advertising: Reklam
1144           antenna: Antenn
1145           avalanche_protection: Lavinskydd
1146           beacon: Fyr
1147           beam: Bjälke
1148           beehive: Bikupa
1149           breakwater: Vågbrytare
1150           bridge: Bro
1151           bunker_silo: Bunker
1152           cairn: Röse
1153           chimney: Skorsten
1154           clearcut: Avverkning
1155           communications_tower: Kommunikationstorn
1156           crane: Kran
1157           cross: Kors
1158           dolphin: Förtöjningsstolpe
1159           dyke: Dike
1160           embankment: Fördämning
1161           flagpole: Flaggstång
1162           gasometer: Gasklocka
1163           groyne: Hövd
1164           kiln: Kalkugn
1165           lighthouse: Fyr
1166           manhole: Gatubrunn
1167           mast: Mast
1168           mine: Gruva
1169           mineshaft: Gruvschakt
1170           monitoring_station: Övervakningsstation
1171           petroleum_well: Oljebrunn
1172           pier: Pir
1173           pipeline: Pipeline
1174           pumping_station: Pumpstation
1175           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1176           silo: Silo
1177           snow_cannon: Snökanon
1178           snow_fence: Snöstaket
1179           storage_tank: Lagringstank
1180           street_cabinet: Gatuskåp
1181           surveillance: Övervakning
1182           telescope: Teleskop
1183           tower: Torn
1184           utility_pole: Elstolpe
1185           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1186           watermill: Vattenkvarn
1187           water_tap: Vattenkran
1188           water_tower: Vattentorn
1189           water_well: Brunn
1190           water_works: Vattenverk
1191           windmill: Väderkvarn
1192           works: Fabrik
1193           "yes": Konstgjord
1194         military:
1195           airfield: Militärt flygfält
1196           barracks: Kaserner
1197           bunker: Bunker
1198           checkpoint: Kontrollpost
1199           trench: Skyttegrav
1200           "yes": Militär
1201         mountain_pass:
1202           "yes": Bergspass
1203         natural:
1204           atoll: Atoll
1205           bare_rock: Blottat berggrund
1206           bay: Bukt
1207           beach: Strand
1208           cape: Udde
1209           cave_entrance: Grottmynning
1210           cliff: Klippa
1211           coastline: Kustlinje
1212           crater: Krater
1213           dune: Sanddyn
1214           fell: Fjäll
1215           fjord: Fjord
1216           forest: Skog
1217           geyser: Gejser
1218           glacier: Glaciär
1219           grassland: Betesmark
1220           heath: Ljunghed
1221           hill: Kulle
1222           hot_spring: Varm källa
1223           island: Ö
1224           isthmus: Näs
1225           land: Land
1226           marsh: Träsk
1227           moor: Hed
1228           mud: Lera
1229           peak: Topp
1230           peninsula: Halvö
1231           point: Punkt
1232           reef: Rev
1233           ridge: Bergskam
1234           rock: Klippa
1235           saddle: Sadel
1236           sand: Sand
1237           scree: Taluskon
1238           scrub: Buskskog
1239           shingle: Klappersten
1240           spring: Källa
1241           stone: Sten
1242           strait: Sund
1243           tree: Träd
1244           tree_row: Trädrad
1245           tundra: Tundra
1246           valley: Dal
1247           volcano: Vulkan
1248           water: Vatten
1249           wetland: Våtmark
1250           wood: Skog
1251           "yes": Naturelement
1252         office:
1253           accountant: Revisor
1254           administrative: Administration
1255           advertising_agency: Reklambyrå
1256           architect: Arkitekt
1257           association: Förening
1258           company: Företag
1259           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1260           educational_institution: Utbildningsinstitution
1261           employment_agency: Arbetsförmedling
1262           energy_supplier: Energileverantörskontor
1263           estate_agent: Fastighetsmäklare
1264           financial: Finanskontor
1265           government: Statligt kontor
1266           insurance: Försäkringskassa
1267           it: IT-kontor
1268           lawyer: Advokat
1269           logistics: Logistik kontor
1270           newspaper: Tidningskontor
1271           ngo: Icke-statligt kontor
1272           notary: Notarie
1273           religion: Religiöst kontor
1274           research: Forskningskontor
1275           tax_advisor: Skatterådgivare
1276           telecommunication: Telefonbolagskontor
1277           travel_agent: Resebyrå
1278           "yes": Kontor
1279         place:
1280           allotments: Kolonilotter
1281           archipelago: Skärgård
1282           city: Stad
1283           city_block: Kvarter
1284           country: Land
1285           county: Län
1286           farm: Bondgård
1287           hamlet: By
1288           house: Hus
1289           houses: Hus
1290           island: Ö
1291           islet: Holme
1292           isolated_dwelling: Enslig bostad
1293           locality: Läge
1294           municipality: Kommun
1295           neighbourhood: Grannskap
1296           plot: Plöj
1297           postcode: Postnummer
1298           quarter: Kvarter
1299           region: Region
1300           sea: Hav
1301           square: Torg
1302           state: Delstat
1303           subdivision: Underavdelning
1304           suburb: Förort
1305           town: Ort
1306           village: By
1307           "yes": Plats
1308         railway:
1309           abandoned: Övergiven järnväg
1310           buffer_stop: Stoppbock
1311           construction: Järnväg under anläggande
1312           disused: Nedlagd järnväg
1313           funicular: Bergbana
1314           halt: Tågstopp
1315           junction: Järnvägsknutpunkt
1316           level_crossing: Järnvägskorsning
1317           light_rail: Snabbspårväg
1318           miniature: Miniatyrjärnväg
1319           monorail: Enspårsbana
1320           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1321           platform: Tågperrong
1322           preserved: Bevarad järnväg
1323           proposed: Föreslagen järnväg
1324           rail: Räls
1325           spur: Sidospår
1326           station: Tågstation
1327           stop: Järnvägshållplats
1328           subway: Tunnelbana
1329           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1330           switch: Järnvägsväxel
1331           tram: Spårväg
1332           tram_stop: Spårvagnshållplats
1333           turntable: Vändskiva
1334           yard: Bangård
1335         shop:
1336           agrarian: Jordbruksbutik
1337           alcohol: Spritbutik
1338           antiques: Antikviteter
1339           appliance: Vitvaruaffär
1340           art: Konstaffär
1341           baby_goods: Babyvaror
1342           bag: Väskbutik
1343           bakery: Bageri
1344           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1345           beauty: Skönhetssalong
1346           bed: Sängklädesbutik
1347           beverages: Dryckesbutik
1348           bicycle: Cykelaffär
1349           bookmaker: Vadförmedlare
1350           books: Bokhandel
1351           boutique: Boutique
1352           butcher: Slaktare
1353           car: Bilhandlare
1354           car_parts: Bildelar
1355           car_repair: Bilverkstad
1356           carpet: Mattaffär
1357           charity: Välgörenhetsbutik
1358           cheese: Ostbutik
1359           chemist: Apotek (Chemist)
1360           chocolate: Choklad
1361           clothes: Klädbutik
1362           coffee: Kaffebutik
1363           computer: Datorbutik
1364           confectionery: Godisbutik
1365           convenience: Närbutik
1366           copyshop: Kopieringsfirma
1367           cosmetics: Parfymeri
1368           craft: Hobbybutik
1369           curtain: Gardinbutik
1370           dairy: Mejeriaffär
1371           deli: Delikatessbutik
1372           department_store: Varuhus
1373           discount: Lågprisbutik
1374           doityourself: Gör-det-själv-butik
1375           dry_cleaning: Kemtvätt
1376           e-cigarette: E-cigarettbutik
1377           electronics: Elektronikbutik
1378           erotic: Sexbutik
1379           estate_agent: Fastighetsmäklare
1380           fabric: Tygaffär
1381           farm: Gårdsbutik
1382           fashion: Modebutik
1383           fishing: Fiskebutik
1384           florist: Florist
1385           food: Mataffär
1386           frame: Rambutik
1387           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1388           furniture: Möbler
1389           garden_centre: Trädgårdshandel
1390           gas: Gasbutik
1391           general: Lanthandel
1392           gift: Presentaffär
1393           greengrocer: Grönsakshandlare
1394           grocery: Livsmedelsbutik
1395           hairdresser: Frisör
1396           hardware: Järnaffär
1397           health_food: Hälsokostbutik
1398           hearing_aids: Hörapparater
1399           herbalist: Örthandel
1400           hifi: Hi-Fi-butik
1401           houseware: Husvaruhandel
1402           ice_cream: Glassbutik
1403           interior_decoration: Heminredning
1404           jewelry: Guldsmed
1405           kiosk: Kiosk
1406           kitchen: Köksbutik
1407           laundry: Tvättservice
1408           locksmith: Låssmed
1409           lottery: Lotteri
1410           mall: Köpcentrum
1411           massage: Massage
1412           medical_supply: Medicinsk utrustning
1413           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1414           money_lender: Pengautlånare
1415           motorcycle: Motorcykelhandlare
1416           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1417           music: Musikaffär
1418           musical_instrument: Musikinstrument
1419           newsagent: Tidningskiosk
1420           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1421           optician: Optiker
1422           organic: Ekologisk matbutik
1423           outdoor: Friluftsbutik
1424           paint: Färgbutik
1425           pastry: Konditori
1426           pawnbroker: Pantlånare
1427           perfumery: Parfymbutik
1428           pet: Djuraffär
1429           pet_grooming: Husdjursfrisör
1430           photo: Fotoaffär
1431           seafood: Skaldjur
1432           second_hand: Second hand-butik
1433           sewing: Sybutik
1434           shoes: Skoaffär
1435           sports: Sportaffär
1436           stationery: Pappershandel
1437           storage_rental: Magasinering
1438           supermarket: Snabbköp
1439           tailor: Skräddare
1440           tattoo: Tatueringstudio
1441           tea: Teaffär
1442           ticket: Biljettbutik
1443           tobacco: Tobaksaffär
1444           toys: Leksaksaffär
1445           travel_agency: Resebyrå
1446           tyres: Däckaffär
1447           vacant: Ledig butik
1448           variety_store: Fyndbutik
1449           video: Videobutik
1450           video_games: TV-spelsbutik
1451           wholesale: Grosshandel
1452           wine: Vinbutik
1453           "yes": Affär
1454         tourism:
1455           alpine_hut: Fjällstuga
1456           apartment: Semesterlägenhet
1457           artwork: Konstverk
1458           attraction: Attraktion
1459           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1460           cabin: Turiststuga
1461           camp_pitch: Campingplats
1462           camp_site: Campingplats
1463           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1464           chalet: Fjällstuga
1465           gallery: Galleri
1466           guest_house: Gäststuga
1467           hostel: Vandrarhem
1468           hotel: Hotell
1469           information: Turistinformation
1470           motel: Motell
1471           museum: Museum
1472           picnic_site: Picknickplats
1473           theme_park: Nöjespark
1474           viewpoint: Utsiktspunkt
1475           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1476           zoo: Djurpark
1477         tunnel:
1478           building_passage: Byggpassage
1479           culvert: Kulvert
1480           "yes": Tunnel
1481         waterway:
1482           artificial: Artificiellt vattendrag
1483           boatyard: Båtvarv
1484           canal: Kanal
1485           dam: Damm
1486           derelict_canal: Nerlagd kanal
1487           ditch: Dike
1488           dock: Hamnplats
1489           drain: Avlopp
1490           lock: Sluss
1491           lock_gate: Slussport
1492           mooring: Förtöjning
1493           rapids: Fors
1494           river: Flod
1495           stream: Bäck
1496           wadi: Uttorkad flod
1497           waterfall: Vattenfall
1498           weir: Överfallsvärn
1499           "yes": Vattenväg
1500       admin_levels:
1501         level2: Landsgräns
1502         level3: Regiongräns
1503         level4: Statsgräns
1504         level5: Regionsgräns
1505         level6: Länsgräns
1506         level7: Kommungräns
1507         level8: Stadsgräns
1508         level9: Bygräns
1509         level10: Förortsgräns
1510         level11: Kvartersgräns
1511       types:
1512         cities: Städer
1513         towns: Samhällen
1514         places: Platser
1515     results:
1516       no_results: Inga resultat hittades
1517       more_results: Fler resultat
1518   issues:
1519     index:
1520       title: Ärenden
1521       select_status: Välj status
1522       select_type: Välj typ
1523       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1524       reported_user: Rapporterad användare
1525       not_updated: Inte uppdaterad
1526       search: Sök
1527       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1528       link_to_reports: Visa rapporter
1529       states:
1530         ignored: Ignorerad
1531         open: Öppen
1532         resolved: Löst
1533     page:
1534       user_not_found: Användaren finns inte
1535       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1536       status: Status
1537       reports: Rapporter
1538       last_updated: Senast uppdaterad
1539       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1540       reports_count:
1541         one: '%{count} rapport'
1542         other: '%{count} rapporter'
1543       reported_item: Rapporterat objekt
1544     show:
1545       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1546       reports:
1547         one: '%{count} rapport'
1548         other: '%{count} rapporter'
1549       no_reports: Inga rapporter
1550       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1551       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1552       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1553       resolve: Lös
1554       ignore: Ignorera
1555       reopen: Öppna igen
1556       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1557       read_reports: Läs rapporter
1558       new_reports: Nya rapporter
1559       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1560       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1561       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1562     resolve:
1563       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1564     ignore:
1565       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1566     reopen:
1567       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1568     comments:
1569       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1570       reassign_param: Återtilldela ärende?
1571     reports:
1572       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1573     helper:
1574       reportable_title:
1575         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1576         note: Anteckning nr %{note_id}
1577   issue_comments:
1578     create:
1579       comment_created: Din kommentar skapades
1580       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1581   reports:
1582     new:
1583       title_html: Repportera %{link}
1584       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1585       disclaimer:
1586         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1587           att:'
1588         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1589         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1590           gemenskapsmedlemmar
1591         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1592       categories:
1593         diary_entry:
1594           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1595           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1596           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1597           other_label: Övrigt
1598         diary_comment:
1599           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1600           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1601           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1602           other_label: Övrigt
1603         user:
1604           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1605           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1606           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1607           vandal_label: Denna användare är en vandal
1608           other_label: Övrigt
1609         note:
1610           spam_label: Denna anteckning är spam
1611           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1612           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1613           other_label: Övrigt
1614     create:
1615       successful_report: Din rapport har registrerats
1616       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1617   layouts:
1618     logo:
1619       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1620     home: Gå till hemposition
1621     logout: Logga ut
1622     log_in: Logga in
1623     sign_up: Registrera
1624     start_mapping: Börja kartlägga
1625     edit: Redigera
1626     history: Historik
1627     export: Exportera
1628     issues: Ärenden
1629     gps_traces: GPS-spår
1630     user_diaries: Användardagböcker
1631     edit_with: Redigera med %{editor}
1632     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1633     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1634       och fri att använda under en öppen licens.
1635     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1636       %{partners}.
1637     partners_fastly: Fastly
1638     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1639     partners_partners: partners
1640     tou: Användarvillkor
1641     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1642       databasunderhåll pågår.
1643     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1644       databasunderhåll pågår.
1645     help: Hjälp
1646     about: Om
1647     copyright: Upphovsrätt
1648     communities: Gemenskaper
1649     learn_more: Läs mer
1650     more: Mer
1651   user_mailer:
1652     diary_comment_notification:
1653       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1654       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1655       hi: Hej %{to_user},
1656       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1657         %{subject}:'
1658       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1659         med rubriken %{subject}:'
1660       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1661         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1662       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1663         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1664       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1665       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1666         %{unsubscribeurl}
1667     message_notification:
1668       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1669       hi: Hej %{to_user},
1670       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1671         %{subject}:'
1672       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1673         ämnet %{subject}:'
1674       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1675         till författaren på %{replyurl}
1676       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1677         meddelande till författaren på %{replyurl}
1678     friendship_notification:
1679       hi: Hej %{to_user},
1680       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1681       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1682       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1683       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1684       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1685       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1686     gpx_description:
1687       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1688         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1689       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1690         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1691     gpx_failure:
1692       hi: Hej %{to_user},
1693       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1694       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1695         dem återfinns på %{url}.
1696       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1697     gpx_success:
1698       hi: Hej %{to_user},
1699       loaded:
1700         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1701         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1702       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1703       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1704     signup_confirm:
1705       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1706       greeting: Hej där!
1707       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1708       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1709         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1710         konto:'
1711       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1712         om hur du kommer igång.
1713     email_confirm:
1714       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1715       greeting: Hej,
1716       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1717         på %{server_url} till %{new_address}.
1718       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1719     lost_password:
1720       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1721       greeting: Hej,
1722       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1723         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1724       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1725         lösenord.
1726     note_comment_notification:
1727       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1728       anonymous: En anonym användare
1729       greeting: Hej,
1730       commented:
1731         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1732         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1733           du är intresserad av'
1734         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1735           i närheten av %{place}.'
1736         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1737           i närheten av %{place}.'
1738         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1739           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1740         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1741           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1742       closed:
1743         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1745           är intresserad av'
1746         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1747           av %{place}.'
1748         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1749           av %{place}.'
1750         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1751           Anteckningen är nära %{place}.'
1752         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1753           Anteckningen är nära %{place}.'
1754       reopened:
1755         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1756         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1757           som du är intresserad av'
1758         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1759           %{place}.'
1760         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1761           nära %{place}.'
1762         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1763           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1764         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1765           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1766       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1767       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1768     changeset_comment_notification:
1769       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1770       hi: Hej %{to_user},
1771       greeting: Hej,
1772       commented:
1773         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1774         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1775           du är intresserad av'
1776         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1777           ändringar'
1778         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1779           av dina ändringsuppsättningar'
1780         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1781           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1782         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1783           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1784         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1785         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1786         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1787       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1788       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1789       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1790         på %{url}.
1791       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1792         på %{url}.
1793   confirmations:
1794     confirm:
1795       heading: Kontrollera din e-post!
1796       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1797       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1798         kan du sätta igång att kartera.
1799       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1800         konto.
1801       button: Bekräfta
1802       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1803       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1804       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1805       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1806       click_here: klicka här
1807     confirm_resend:
1808       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1809     confirm_email:
1810       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1811       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1812         e-postadress.
1813       button: Bekräfta
1814       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1815       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1816       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1817     resend_success_flash:
1818       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1819         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1820       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1821         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1822   messages:
1823     inbox:
1824       title: Inkorg
1825       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1826       new_messages:
1827         one: '%{count} nytt meddelande'
1828         other: '%{count} nya meddelanden'
1829       old_messages:
1830         one: '%{count} gammalt meddelande'
1831         other: '%{count} gamla meddelanden'
1832       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1833         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1834       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1835     messages_table:
1836       from: Från
1837       to: Till
1838       subject: Ärende
1839       date: Datum
1840       actions: Åtgärder
1841     message_summary:
1842       unread_button: Markera som oläst
1843       read_button: Markera som läst
1844       destroy_button: Radera
1845       unmute_button: Flytta till inkorg
1846     new:
1847       title: Skicka meddelande
1848       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1849       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1850     create:
1851       message_sent: Meddelande skickat
1852       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1853         en stund innan du försöker igen.
1854     no_such_message:
1855       title: Inget sådant meddelande
1856       heading: Inget sådant meddelande
1857       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1858     outbox:
1859       title: Utkorg
1860       messages:
1861         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1862         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1863       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1864         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1865       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1866     muted:
1867       title: Tystade meddelanden
1868       messages:
1869         one: '%{count} tystat meddelande'
1870         other: '%{count} nya meddelanden'
1871     reply:
1872       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1873         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1874         för att svara.
1875     show:
1876       title: Läs meddelande
1877       reply_button: Svara
1878       unread_button: Markera som oläst
1879       destroy_button: Radera
1880       back: Tillbaka
1881       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1882         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1883         användare för att läsa det.
1884     sent_message_summary:
1885       destroy_button: Radera
1886     heading:
1887       my_inbox: Min inkorg
1888       my_outbox: Min utkorg
1889       muted_messages: Tystade meddelanden
1890     mark:
1891       as_read: Meddelandet markerat som läst
1892       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1893     unmute:
1894       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1895       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1896     destroy:
1897       destroyed: Meddelande raderat
1898   passwords:
1899     new:
1900       title: Förlorat lösenord
1901       heading: Glömt lösenord?
1902       email address: E-postadress
1903       new password button: Återställ lösenord
1904       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1905         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1906     create:
1907       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1908         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1909     edit:
1910       title: Återställ lösenord
1911       heading: Återställ lösenord för %{user}
1912       reset: Återställ lösenord
1913       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1914     update:
1915       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1916       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1917   preferences:
1918     show:
1919       title: Mina alternativ
1920       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1921       preferred_languages: Föredragna språk
1922       edit_preferences: Redigera alternativ
1923     edit:
1924       title: Redigera inställningar
1925       save: Uppdatera alternativ
1926       cancel: Avbryt
1927     update:
1928       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1929     update_success_flash:
1930       message: Inställningarna uppdaterade.
1931   profiles:
1932     edit:
1933       title: Redigera profil
1934       save: Uppdatera profil
1935       cancel: Avbryt
1936       image: Bild
1937       gravatar:
1938         gravatar: Använd Gravatar
1939         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1940         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1941         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1942       new image: Lägg till en bild
1943       keep image: Behåll nuvarande bild
1944       delete image: Ta bort nuvarande bild
1945       replace image: Ersätt nuvarande bild
1946       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1947       home location: Hemposition
1948       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1949       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1950       show: Visa
1951       delete: Radera
1952       undelete: Ångra radera
1953     update:
1954       success: Profil uppdaterad.
1955       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1956   sessions:
1957     new:
1958       title: Logga in
1959       tab_title: Logga in
1960       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1961       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1962       password: Lösenord
1963       remember: Kom ihåg mig
1964       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1965       login_button: Logga in
1966       register now: Registrera dig nu
1967       with external: eller logga in med en tredje part
1968       or: eller
1969       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1970     destroy:
1971       title: Logga ut
1972       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1973       logout_button: Logga ut
1974     suspended_flash:
1975       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1976       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1977       support: supporten
1978   shared:
1979     markdown_help:
1980       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1981       headings: Rubriker
1982       heading: Rubrik
1983       subheading: Underrubrik
1984       unordered: Osorterad lista
1985       ordered: Sorterad lista
1986       first: Första objektet
1987       second: Andra objektet
1988       link: Länk
1989       text: Text
1990       image: Bild
1991       alt: Alt-text
1992       url: Webbadress
1993       codeblock: Kodblock
1994     richtext_field:
1995       edit: Redigera
1996       preview: Förhandsgranska
1997     pagination:
1998       diary_comments:
1999         older: Äldre kommentarer
2000         newer: Nyare kommentarer
2001       diary_entries:
2002         older: Äldre inlägg
2003         newer: Nyare inlägg
2004       traces:
2005         older: Äldre GPS-spår
2006         newer: Nyare GPS-spår
2007       user_blocks:
2008         older: Äldre blockeringar
2009         newer: Nya blockeringar
2010       users:
2011         older: Äldre användare
2012         newer: Nyare användare
2013   site:
2014     about:
2015       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2016       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2017         apparater med kartdata'
2018       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2019         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2020         mer, över hela världen.
2021       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2022       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2023         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2024         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2025       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2026       community_driven_1_html: |-
2027         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2028         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2029         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2030         och många fler.
2031         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2032         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2033         %{osm_foundation_link}.
2034       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2035       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2036       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2037       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2038       open_data_title: Öppna data
2039       open_data_1_html: |-
2040         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2041         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2042          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2043         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2044       open_data_open_data: öppen data
2045       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2046       legal_title: Juridik
2047       legal_1_1_html: |-
2048         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2049         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2050          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2051         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2052       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2053       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2054       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2055       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2056       legal_2_1_html: |-
2057         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2058         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2059       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2060       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2061         är %{registered_trademarks_link}.
2062       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2063       partners_title: Partners
2064     copyright:
2065       title: Upphovsrätt och licens
2066       foreign:
2067         title: Om denna översättning
2068         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2069           har den engelska texten företräde
2070         english_link: det engelska originalet
2071       native:
2072         title: Om denna sida
2073         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2074           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2075           och %{mapping_link}.
2076         native_link: svensk version
2077         mapping_link: börja kartlägga
2078       legal_babble:
2079         introduction_1_html: |-
2080           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2081           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2082         introduction_1_open_data: öppna data
2083         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2084         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2085         introduction_2_html: |-
2086           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2087           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2088           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2089           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2090           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2091         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2092         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2093           (CC BY-SA 2.0).
2094         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2095         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2096         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2097           saker:'
2098         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2099         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2100           Licensen.
2101         credit_3_html: |-
2102           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2103           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2104           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2105           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2106         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2107         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2108           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2109           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2110           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2111           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2112           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2113           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2114           i kartans hörn."
2115         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2116         attribution_example:
2117           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2118           title: Exempel på attribuering.
2119         more_title_html: Mer information
2120         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2121           på %{osmf_licence_page_link}.
2122         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2123         more_2_1_html: |-
2124           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2125           gratis kart-API för tredje part.
2126           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2127         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2128         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2129         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2130         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2131         contributors_intro_html: |-
2132           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2133           öppna data från nationella karttjänster,
2134           bland annat från:
2135         contributors_at_credit_html: |-
2136           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2137           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2138         contributors_at_austria: Österrike
2139         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2140         contributors_at_cc_by: CC BY
2141         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2142         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2143         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2144           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2145           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2146         contributors_au_australia: Australien
2147         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2148         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2149           (CC BY 4.0)
2150         contributors_ca_credit_html: |-
2151           %{canada}: Innehåller data från
2152           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2153           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2154           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2155           Statistics Canada).
2156         contributors_ca_canada: Kanada
2157         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2158           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2159         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2160         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2161           (CC BY 4.0)
2162         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2163           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2164         contributors_fi_finland: Finland
2165         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2166         contributors_fr_credit_html: |-
2167           %{france}: Innehåller data hämtade från
2168           Direction Générale des Impôts.
2169         contributors_fr_france: Frankrike
2170         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2171           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2172         contributors_hr_croatia: Kroatien
2173         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2174         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2175         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2176           2007 (%{and_link}).'
2177         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2178         contributors_nz_credit_html: |-
2179           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2180           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2181         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2182         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2183         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2184         contributors_rs_credit_html: |-
2185           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2186           (offentlig information om Serbien), 2018.
2187         contributors_rs_serbia: Serbien
2188         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2189         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2190         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2191           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2192         contributors_si_slovenia: Slovenien
2193         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2194         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2195         contributors_es_credit_html: |-
2196           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2197           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2198           National Cartographic System (%{scne_link})
2199           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2200         contributors_es_spain: Spanien
2201         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2202         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2203           statens upphovsrätt förbehålls.'
2204         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2205         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2206         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2207           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2208         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2209         contributors_2_html: |-
2210           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2211           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2212         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2213         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2214           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2215           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2216         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2217         infringement_1_html: |-
2218           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2219           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2220           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2221         infringement_2_1_html: |-
2222           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2223            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2224           %{online_filing_page_link}.
2225         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2226         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2227         trademarks_title: Varumärken
2228         trademarks_1_1_html: |-
2229           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2230           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2231           %{trademark_policy_link}.
2232         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2233     index:
2234       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2235         har du inaktiverat JavaScript.
2236       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2237       license:
2238         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2239           öppen licens
2240       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2241         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2242     edit:
2243       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2244       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2245         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2246       user_page_link: användarsida
2247       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2248       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2249     export:
2250       title: Exportera
2251       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2252       licence: Licens
2253       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2254       odbl: Open Data Commons Open Database License
2255       too_large:
2256         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2257           av de källor som anges nedan:'
2258         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2259           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2260           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2261         planet:
2262           title: Planet OSM
2263           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2264         overpass:
2265           title: Overpass API
2266           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2267         geofabrik:
2268           title: Geofabrik Downloads
2269           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2270             städer
2271         other:
2272           title: Andra källor
2273           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2274       export_button: Exportera
2275     fixthemap:
2276       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2277       how_to_help:
2278         title: Hur man kan hjälpa till
2279         join_the_community:
2280           title: Gå med i gemenskapen
2281           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2282             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2283             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2284         add_a_note:
2285           instructions_1_html: |-
2286             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2287             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2288             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2289       other_concerns:
2290         title: Andra farhågor
2291         concerns_html: |-
2292           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2293           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2294         copyright: upphovsrättssida
2295         working_group: OSMF arbetsgrupp
2296     help:
2297       title: Få hjälp
2298       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2299         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2300         och dokumentera frågor gällande kartering.
2301       welcome:
2302         url: /welcome
2303         title: Välkommen till OpenStreetMap
2304         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2305       beginners_guide:
2306         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2307         title: Guide för nybörjare
2308         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2309       community:
2310         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2311         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2312           om OpenStreetMap.
2313       mailing_lists:
2314         title: E-postlistor
2315         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2316           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2317       irc:
2318         title: IRC
2319         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2320       switch2osm:
2321         title: switch2osm
2322         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2323           kartor och andra tjänster.
2324       welcomemat:
2325         title: För organisationer
2326         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2327           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2328       wiki:
2329         title: OpenStreetMaps wiki
2330         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2331     potlatch:
2332       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2333         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2334         i webbläsaren.
2335       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2336       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2337       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2338         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2339       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2340     any_questions:
2341       title: Några frågor?
2342       paragraph_1_html: |-
2343         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2344         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2345         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2346       get_help_here: Skaffa hjälp här
2347       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2348     sidebar:
2349       search_results: Sökresultat
2350       close: Stäng
2351     search:
2352       search: Sök
2353       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2354       from: Från
2355       to: Till
2356       where_am_i: Var är detta?
2357       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2358       submit_text: Gå
2359       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2360     key:
2361       table:
2362         entry:
2363           motorway: Motorväg
2364           main_road: Huvudväg
2365           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2366           primary: Primär väg (riksväg)
2367           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2368           unclassified: Oklassificerad väg
2369           pedestrian: Gågata
2370           track: Traktorväg
2371           bridleway: Ridstig
2372           cycleway: Cykelväg
2373           cycleway_national: Nationell cykelväg
2374           cycleway_regional: Regional cykelväg
2375           cycleway_local: Lokal cykelväg
2376           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2377           footway: Gångväg
2378           rail: Järnväg
2379           train: Tåg
2380           subway: Tunnelbana
2381           ferry: Färja
2382           light_rail: Snabbspårväg
2383           tram: Spårvagn
2384           trolleybus: Trådbuss
2385           bus: Buss
2386           cable_car: Linbana
2387           chair_lift: Stollift
2388           runway: Landningsbana
2389           taxiway: Taxibana
2390           apron: Flygplatsplatta
2391           admin: Administrativ gräns
2392           capital: Huvudstad
2393           city: Stad
2394           orchard: Fruktträdgård
2395           vineyard: Vingård
2396           forest: Kulturskog
2397           wood: Naturskog
2398           farmland: Jordbruksmark
2399           grass: Gräs
2400           meadow: Äng
2401           bare_rock: Klippa
2402           sand: Sand
2403           golf: Golfbana
2404           park: Park
2405           common: Allmänning
2406           built_up: Bebyggt område
2407           resident: Bostadsområde
2408           retail: Område för Detaljhandel
2409           industrial: Industriellt område
2410           commercial: Kommersiellt område
2411           heathland: Hed
2412           scrubland: Buskskog
2413           lake: Sjö
2414           reservoir: Vattenmagasin
2415           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2416           glacier: Glaciär
2417           reef: Rev
2418           wetland: Våtmark
2419           farm: Bondgård
2420           brownfield: Förfallen industritomt
2421           cemetery: Begravningsplats
2422           allotments: Koloniträdgårdar
2423           pitch: Idrottsplan
2424           centre: Idrottsanläggning
2425           beach: Strand
2426           reserve: Naturreservat
2427           military: Militärområde
2428           school: Skola
2429           university: Universitet
2430           hospital: Sjukhus
2431           building: Viktig byggnad
2432           station: Järnvägsstation
2433           summit: Höjd
2434           peak: Topp
2435           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2436           bridge: Svarta kanter = bro
2437           private: Privat tillgång
2438           destination: Förbjuden genomfart
2439           construction: Vägar under konstruktion
2440           bus_stop: Busshållplats
2441           stop: Hållplats
2442           bicycle_shop: Cykelaffär
2443           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2444           bicycle_parking: Cykelparkering
2445           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2446           toilets: Toaletter
2447     welcome:
2448       title: Välkommen!
2449       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2450         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2451         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2452       whats_on_the_map:
2453         title: Vad finns på kartan
2454         on_the_map_html: |-
2455           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2456           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2457           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2458         real_and_current: konkret och aktuellt
2459         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2460           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2461           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2462           papperskartor."
2463         doesnt: inte
2464       basic_terms:
2465         title: Grundläggande termer för kartering
2466         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2467           kan vara bra att förstå.
2468         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2469           använda för att redigera kartan.
2470         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2471           ett träd.
2472         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2473           eller byggnad.
2474         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2475           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2476         editor: redigerare
2477         node: nod
2478         way: sträcka
2479         tag: tagg
2480       rules:
2481         title: Regler!
2482         para_1_html: |-
2483           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2484           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2485           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2486           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2487         imports: Importer
2488         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2489       start_mapping: Börja kartlägga
2490       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2491       add_a_note:
2492         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2493         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2494           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2495         para_2_html: |-
2496           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2497           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2498           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2499         the_map: kartan
2500     communities:
2501       title: Gemenskaper
2502       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2503         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2504         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2505         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2506       local_chapters:
2507         title: Lokalavdelningar
2508         about_text: |-
2509           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2510           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2511           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2512         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2513       other_groups:
2514         title: Andra grupper
2515         other_groups_html: |-
2516           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2517           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2518         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2519   traces:
2520     visibility:
2521       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2522       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2523       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2524       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2525         med tidsstämpel)
2526     new:
2527       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2528       visibility_help: vad betyder detta?
2529       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2530       help: Hjälp
2531       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2532     create:
2533       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2534       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2535         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2536         till dig.
2537       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2538         meddelats om felet. Försök igen
2539       traces_waiting:
2540         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2541           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2542           kön för andra användare.
2543         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2544           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2545           kön för andra användare.
2546     edit:
2547       cancel: Avbryt
2548       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2549       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2550       visibility_help: vad betyder detta?
2551     update:
2552       updated: GPS-spår uppdaterades
2553     show:
2554       title: Visar GPS-spår %{name}
2555       heading: Visar GPS-spår %{name}
2556       pending: VÄNTANDE
2557       filename: 'Filnamn:'
2558       download: ladda ner
2559       uploaded: 'Uppladdad:'
2560       points: 'Punkter:'
2561       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2562       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2563       map: karta
2564       edit: redigera
2565       owner: 'Ägare:'
2566       description: 'Beskrivning:'
2567       tags: 'Taggar:'
2568       none: Ingen
2569       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2570       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2571       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2572       visibility: 'Synlighet:'
2573       confirm_delete: Radera detta spår?
2574     trace:
2575       pending: VÄNTANDE
2576       count_points:
2577         one: '%{count} punkt'
2578         other: '%{count} punkter'
2579       more: mer
2580       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2581       view_map: Visa karta
2582       edit_map: Redigera karta
2583       public: PUBLIK
2584       identifiable: IDENTIFIERBAR
2585       private: PRIVAT
2586       trackable: SPÅRBAR
2587       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2588       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2589     index:
2590       public_traces: Publika GPS-spår
2591       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2592       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2593       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2594       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2595       empty_title: Inget här ännu
2596       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2597       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2598       wiki_page: wikisida
2599       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2600       all_traces: Alla spår
2601       my_traces: Mina spår
2602       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2603       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2604     destroy:
2605       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2606     offline_warning:
2607       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2608     offline:
2609       heading: GPX-lagring offline
2610       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2611     georss:
2612       title: OpenStreetMap GPS-spår
2613     description:
2614       description_with_count:
2615         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2616         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2617       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2618   application:
2619     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2620     require_cookies:
2621       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2622         innan du fortsätter.
2623     setup_user_auth:
2624       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2625         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2626       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2627         för att få reda på mer.
2628       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2629         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2630         men du måste titta på dem.
2631     settings_menu:
2632       account_settings: Kontoinställningar
2633       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2634       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2635       muted_users: Tystade användare
2636     auth_providers:
2637       openid_url: OpenID-URL
2638       openid_login_button: Fortsätt
2639       openid:
2640         title: Logga in med OpenID
2641         alt: OpenID-logotyp
2642       google:
2643         title: Logga in med Google
2644         alt: Google-logotyp
2645       facebook:
2646         title: Logga in med Facebook
2647         alt: Facebook-logotyp
2648       microsoft:
2649         title: Logga in med Microsoft
2650         alt: Microsoft-logotyp
2651       github:
2652         title: Logga in med GitHub
2653         alt: GitHub-logotyp
2654       wikipedia:
2655         title: Logga in med Wikipedia
2656         alt: Wikipedia-logotyp
2657   oauth:
2658     permissions:
2659       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2660     scopes:
2661       openid: Logga in med OpenStreetMap
2662       read_prefs: Läs användaralternativ
2663       write_prefs: Ändra användaralternativ
2664       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2665       write_api: Ändra kartan
2666       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2667       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2668       write_notes: Ändra anteckningar
2669       write_redactions: Omarbeta kartdata
2670       read_email: Läs användarens e-postadress
2671       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2672     for_roles:
2673       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2674         för moderatorer
2675   oauth2_applications:
2676     index:
2677       title: Mina klientapplikationer
2678       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2679         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2680         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2681       new: Registrera ny applikation
2682       name: Namn
2683       permissions: Behörigheter
2684     application:
2685       edit: Redigera
2686       delete: Radera
2687       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2688     new:
2689       title: Registrera en ny applikation
2690     edit:
2691       title: Redigera din applikation
2692     show:
2693       edit: Redigera
2694       delete: Radera
2695       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2696       client_id: Klient-ID
2697       client_secret: Klienthemlighet
2698       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2699         tillgänglig igen
2700       permissions: Behörigheter
2701       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2702     not_found:
2703       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2704   oauth2_authorizations:
2705     new:
2706       title: Auktorisering krävs
2707       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2708         följande behörigheter?
2709       authorize: Auktorisera
2710       deny: Neka
2711     error:
2712       title: Ett fel har uppstått
2713     show:
2714       title: Behörighetskod
2715   oauth2_authorized_applications:
2716     index:
2717       title: Mina auktoriserade applikationer
2718       application: Applikation
2719       permissions: Behörigheter
2720       last_authorized: Sista auktoriserade
2721       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2722     application:
2723       revoke: Återkalla åtkomst
2724       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2725   users:
2726     new:
2727       title: Registrera
2728       tab_title: Registrera
2729       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2730         till %{client_app_name}
2731       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2732         åt dig automatiskt.
2733       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2734         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2735       support: support
2736       about:
2737         header: Fri och redigerbar.
2738         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2739           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2740           ner och använda.
2741         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2742         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2743       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2744         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2745         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2746       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2747         detta senare i alternativ.
2748       by_signing_up:
2749         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2750           och %{contributor_terms_link}.
2751         privacy_policy: integritetspolicy
2752         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2753         contributor_terms: bidragsvillkor
2754       tou: användarvillkor
2755       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2756       continue: Registrera
2757       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2758         kartan!
2759       email_help:
2760         privacy_policy: integritetspolicy
2761         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2762         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2763           mer information.
2764       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2765       consider_pd: public domain
2766       or: eller
2767       use external auth: eller registrera med en tredje part
2768     terms:
2769       title: Villkor för deltagare
2770       heading: Villkor för deltagare
2771       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2772       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2773         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2774       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2775         och framtida bidrag.
2776       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2777       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2778         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2779         godkänn villkoren.
2780       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2781       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2782         egendom.
2783       consider_pd_why: vad är det här?
2784       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2785         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2786       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2787       informal_translations: informella översättningar
2788       continue: |2-
2789
2790         Fortsätt
2791       decline: Avslå
2792       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2793         för att fortsätta.
2794       legale_select: 'Hemland:'
2795       legale_names:
2796         france: Frankrike
2797         italy: Italien
2798         rest_of_world: Övriga världen
2799     terms_declined_flash:
2800       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2801         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2802       terms_declined_link: denna wikisida
2803     no_such_user:
2804       title: Finns ingen sådan användare
2805       heading: Användaren %{user} finns inte
2806       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2807         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2808       deleted: raderad
2809     show:
2810       my diary: Min dagbok
2811       my edits: Mina redigeringar
2812       my traces: Mina spår
2813       my notes: Mina kartanteckningar
2814       my messages: Mina meddelanden
2815       my profile: Min profil
2816       my settings: Mina inställningar
2817       my comments: Mina kommentarer
2818       my_preferences: Mina alternativ
2819       my_dashboard: Min kontrollpanel
2820       blocks on me: Blockeringar av mig
2821       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2822       create_mute: Tysta denna användare
2823       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2824       edit_profile: Redigera profil
2825       send message: Skicka meddelande
2826       diary: Dagbok
2827       edits: Redigeringar
2828       traces: Spår
2829       notes: Kartanteckningar
2830       remove as friend: Ta bort vän
2831       add as friend: Lägg till vän
2832       mapper since: 'Karterar sedan:'
2833       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2834       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2835       uid: 'Användar id:'
2836       ct status: 'Användarvillkor:'
2837       ct undecided: Ej bestämda
2838       ct declined: Avböjda
2839       email address: 'E-post:'
2840       created from: 'Skapad från:'
2841       status: 'Status:'
2842       spam score: 'Spam-poäng:'
2843       role:
2844         administrator: Den här användaren är en administratör
2845         moderator: Den här användaren är en moderator
2846         importer: Denna användare är en importör
2847         grant:
2848           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2849           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2850           importer: Ge importåtkomst
2851         revoke:
2852           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2853           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2854           importer: Återkalla importåtkomst
2855       block_history: Aktiva blockeringar
2856       moderator_history: Utdelade blockeringar
2857       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2858       comments: Kommentarer
2859       create_block: Blockera denna användare
2860       activate_user: Aktivera denna användare
2861       confirm_user: Bekräfta denna användare
2862       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2863       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2864       hide_user: Dölj denna användare
2865       unhide_user: Sluta dölja användare
2866       delete_user: Radera denna användare
2867       confirm: Bekräfta
2868       report: Rapportera denna användare
2869     go_public:
2870       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2871     index:
2872       title: Användare
2873       heading: Användare
2874       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2875       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2876       empty: Inga motsvarande användare hittades
2877     page:
2878       found_users:
2879         one: '%{count} användare hittade'
2880         other: '%{count} användare hittade'
2881       confirm: Bekräfta valda användare
2882       hide: Dölj valda användare
2883     suspended:
2884       title: Kontot avstängt
2885       heading: Kontot avstängt
2886       support: support
2887       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2888         av misstänkt aktivitet.
2889       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2890         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2891     auth_failure:
2892       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2893       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2894       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2895       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2896       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2897       unknown_error: Autentisering misslyckades
2898     auth_association:
2899       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2900       option_1: |-
2901         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2902         med hjälp av formuläret nedan.
2903       option_2: |-
2904         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2905         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2906         med ditt ID i dina användarinställningar.
2907   user_role:
2908     filter:
2909       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2910       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2911       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2912       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2913         användare.
2914     grant:
2915       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2916         `%{name}'?
2917     revoke:
2918       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2919         `%{name}'?
2920   user_blocks:
2921     model:
2922       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2923         en blockering.
2924       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2925     not_found:
2926       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2927       back: Tillbaka till index
2928     new:
2929       title: Skapa blockering på %{name}
2930       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2931       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2932     edit:
2933       title: Redigera blockering på %{name}
2934       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2935       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2936     filter:
2937       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2938     create:
2939       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2940     update:
2941       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2942         den.
2943       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
2944         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
2945       success: Blockering uppdaterad.
2946     index:
2947       title: Användarblockeringar
2948       heading: Lista över användarblockeringar
2949       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2950     revoke_all:
2951       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2952       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2953       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2954       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2955       active_blocks:
2956         one: '%{count} aktiv blockering'
2957         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2958       revoke: Upphäv!
2959       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2960     helper:
2961       time_future_html: Slutar om %{time}.
2962       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2963       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2964         loggat in.
2965       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2966       block_duration:
2967         hours:
2968           one: 1 timme
2969           other: '%{count} timmar'
2970         days:
2971           one: '%{count} dag'
2972           other: '%{count} dagar'
2973         weeks:
2974           one: '%{count} vecka'
2975           other: '%{count} veckor'
2976         months:
2977           one: '%{count} månad'
2978           other: '%{count} månader'
2979         years:
2980           one: '%{count} år'
2981           other: '%{count} år'
2982     blocks_on:
2983       title: Blockeringar på %{name}
2984       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2985       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2986     blocks_by:
2987       title: Blockeringar av %{name}
2988       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2989       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2990     show:
2991       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2992       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2993       created: 'Skapad:'
2994       duration: 'Tidsperiod:'
2995       status: 'Status:'
2996       show: Visa
2997       edit: Redigera
2998       confirm: Är du säker?
2999       reason: 'Anledning för blockering:'
3000       revoker: 'Återkallare:'
3001       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3002     block:
3003       not_revoked: (Inte återkallat)
3004       show: Visa
3005       edit: Redigera
3006     page:
3007       display_name: Blockerad användare
3008       creator_name: Skapare
3009       reason: Orsak till blockering
3010       status: Status
3011       revoker_name: Återkallad av
3012     navigation:
3013       all_blocks: Alla blockeringar
3014       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3015       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3016       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3017       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3018       block: 'Blockering #%{id}'
3019   user_mutes:
3020     index:
3021       title: Tystade användare
3022       my_muted_users: Mina tystade användare
3023       you_have_muted_n_users:
3024         one: Du har tystat %{count} användare
3025         other: Du har tystat {count} användare
3026       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3027         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3028       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3029         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3030       table:
3031         thead:
3032           muted_user: Tystad användare
3033           actions: Åtgärder
3034         tbody:
3035           unmute: Ljud på
3036           send_message: Skicka meddelande
3037     create:
3038       notice: Du tystade %{name}.
3039       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3040     destroy:
3041       notice: Du av-tystade %{name}.
3042       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3043   notes:
3044     index:
3045       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3046       heading: '%{user}s anteckningar'
3047       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3048       subheading_submitted: skickade
3049       subheading_commented: kommenterade
3050       no_notes: Inga anteckningar
3051       id: Id
3052       creator: Skapare
3053       description: Beskrivning
3054       created_at: Skapades den
3055       last_changed: Senast ändrad
3056     show:
3057       title: 'Anteckning: %{id}'
3058       description: Beskrivning
3059       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3060       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3061       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3062       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3063       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3064       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3065       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3066       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3067       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3068       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3069       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3070       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3071       report: rapportera denna anteckning
3072       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3073         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3074       hide: Göm
3075       resolve: Avklara
3076       reactivate: Återaktivera
3077       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3078       comment: Kommentera
3079       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3080       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3081         tas bort kan du %{link}.
3082       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3083         med en kommentar.
3084       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3085       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3086     new:
3087       title: Ny anteckning
3088       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3089         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3090         kommentar som förklarar problemet.
3091       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3092         vill få uppdateringar för din anteckning.
3093       anonymous_warning_log_in: logga in
3094       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3095       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3096         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3097         kartor eller kataloger.
3098       add: Lägg till anteckning
3099     notes_paging_nav:
3100       showing_page: Sida %{page}
3101   javascripts:
3102     close: Stäng
3103     share:
3104       title: Dela
3105       cancel: Avbryt
3106       image: Bild
3107       link: Länk eller HTML
3108       long_link: Länk
3109       short_link: Kort länk
3110       geo_uri: Geo-URI
3111       embed: HTML
3112       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3113       format: 'Format:'
3114       scale: 'Skala:'
3115       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3116       download: Ladda ned
3117       short_url: Kortlänk
3118       include_marker: Lägg till markör
3119       center_marker: Centrera kartan på markören
3120       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3121       view_larger_map: Visa större karta
3122       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3123         som en bild
3124     embed:
3125       report_problem: Rapportera ett problem
3126     key:
3127       title: Kartnyckel
3128       tooltip: Kartnyckel
3129       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3130     map:
3131       zoom:
3132         in: Zooma in
3133         out: Zooma ut
3134       locate:
3135         title: Visa min position
3136         metersPopup:
3137           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3138           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3139         feetPopup:
3140           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3141           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3142       base:
3143         standard: Standard
3144         cycle_map: Cykelkarta
3145         transport_map: Transportkarta
3146         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3147         hot: Humanitärt
3148       layers:
3149         header: Kartskikt
3150         notes: Kartanteckningar
3151         data: Kartdata
3152         gps: Offentliga GPS-spår
3153         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3154         title: Lager
3155       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3156       make_a_donation: Gör en donation
3157       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3158       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3159       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3160       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3161       andy_allan: Andy Allan
3162       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3163       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3164       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3165     site:
3166       edit_tooltip: Redigera kartan
3167       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3168       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3169       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3170       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3171       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3172       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3173       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3174       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3175     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3176       sedan här.
3177     directions:
3178       ascend: Stigande
3179       engines:
3180         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3181         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3182         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3183         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3184         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3185         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3186         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3187         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3188         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3189       descend: Fallande
3190       directions: Vägbeskrivning
3191       distance: Avstånd
3192       distance_m: '%{distance} m'
3193       distance_km: '%{distance} km'
3194       errors:
3195         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3196         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3197       instructions:
3198         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3199         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3200         offramp_right: Ta rampen till höger
3201         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3202         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3203         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3204         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3205           %{name}, mot %{directions}
3206         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3207         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3208         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3209         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3210         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3211         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3212           %{directions}
3213         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3214         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3215         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3216         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3217         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3218         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3219         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3220         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3221         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3222         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3223         offramp_left: Ta rampen till vänster
3224         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3225         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3226         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3227         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3228           %{name}, mot %{directions}
3229         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3230         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3231         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3232           %{directions}
3233         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3234         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3235         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3236           %{directions}
3237         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3238         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3239         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3240         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3241         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3242         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3243         via_point_without_exit: (via punkt)
3244         follow_without_exit: Följ %{name}
3245         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3246         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3247         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3248         start_without_exit: Börja på %{name}
3249         destination_without_exit: Nå destination
3250         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3251         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3252         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3253         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3254         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3255         unnamed: icke namngiven väg
3256         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3257         exit_counts:
3258           first: 1:a
3259           second: 2:a
3260           third: 3:e
3261           fourth: 4:e
3262           fifth: 5:e
3263           sixth: 6:e
3264           seventh: 7:e
3265           eighth: 8:e
3266           ninth: 9:e
3267           tenth: 10:e
3268       time: Tid
3269     query:
3270       node: Nod
3271       way: Sträcka
3272       relation: Relation
3273       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3274       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3275       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3276     context:
3277       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3278       directions_to: Vägbeskrivning hit
3279       add_note: Lägg till en anteckning här
3280       show_address: Visa adress
3281       query_features: Undersök kartobjekt
3282       centre_map: Centrera kartan här
3283   redactions:
3284     edit:
3285       heading: Redigera redaktering
3286       title: Redigera redaktering
3287     index:
3288       empty: Inga maskeringar att visa.
3289       heading: Lista över maskeringar
3290       title: Lista över maskeringar
3291     new:
3292       heading: Ange information för ny maskering
3293       title: Skapa ny maskering
3294     show:
3295       description: 'Beskrivning:'
3296       heading: Visa maskering "%{title}"
3297       title: Visa maskering
3298       user: 'Skapad av:'
3299       edit: Redigera denna maskeiring
3300       destroy: Ta bort denna maskering
3301       confirm: Är du säker?
3302     create:
3303       flash: Maskering skapad.
3304     update:
3305       flash: Ändringarna sparade.
3306     destroy:
3307       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3308         maskering innan den förstörs.
3309       flash: Maskeringen förstörd.
3310       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3311   validations:
3312     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3313     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3314     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3315     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3316 ...