1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Mushviq Abdulla
12 # Author: Toghrul Rahimli
20 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
35 create: Qeydiyyatdan keç
39 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
56 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
82 support_url: Dəstək linki
83 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
84 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
91 longitude: Uzunluq dairəsi
102 longitude: Uzunluq dairəsi
105 gpx_file: GPX faylı yüklə
112 recipient: Qəbul edən
114 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
115 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
118 new_email: Yeni E-Poçt Ünvanı
120 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
121 description: Profil Açıqlaması
123 home_lon: Uzunluq dairəsi
124 languages: Üstünlük Verilən Dillər
126 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
129 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
131 distance_in_words_ago:
133 one: təxminən %{count} saat əvvəl
134 other: təxminən %{count} saat əvvəl
135 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
137 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
140 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
142 name: Uzaqdan idarəetmə
143 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
150 wikipedia: Vikipediya
154 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
160 current email address: Hazırki E-Poçt Ünvanı
164 enabled link text: Bu nədir?
165 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
168 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
171 in_changeset: Dəyişikliklər
173 no_comment: (şərhsiz)
175 download_xml: XML endir
176 view_history: Tarixçəyə bax
177 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
178 location: 'Yerləşməsi:'
180 members: İştirakçılar
182 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
188 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
189 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
191 sorry: Təəsüf ki, %{id} %{type} tapılmadı.
196 changeset: dəyişikliklər dəsti
199 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
205 changeset: dəyişikliklər dəsti
208 redaction: Redaksiya %{id}
209 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
210 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
216 load_data: Məlumatları yüklənməsi
221 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
222 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
223 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
226 no_edits: (redaktə yoxdur)
227 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
229 title: Dəyişikliklər dəsti
230 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
231 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
232 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
234 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
235 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
240 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
241 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
242 osmchangexml: osmChange XML
244 nodes: (%{count}) nöqtə
246 sorry: Üzr istəyirik, sorğu etdiyiniz dəyişikliklərin siyahısını əldə etmək
250 latest_edit_html: 'Son redaktə (%{ago}):'
252 your location: Yerləşdiyin yer
256 title: Yeni Gündəlik Yazısı
259 use_map_link: Xəritədən istifadə et
261 title: İstifadəçi gündəlikləri
262 title_friends: Dostların gündəlikləri
263 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
264 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
265 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
266 new: Yeni Gündəlik Yazısı
267 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
268 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
270 recent_entries: Ən son gündəlik qeydləri
272 title: Gündəlik yazısıni redaktə et
273 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
275 title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi | %{title}'
276 user_title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi'
277 leave_a_comment: Şərh yaz
278 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
281 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
282 heading: 'Bu nömrəyə sahib yazı mövcud deyil: %{id}'
284 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
286 comment_link: Bu yazıyı şərh et
287 reply_link: Bu yazıya cavab ver
289 one: '%{count} şərh var'
291 other: '%{count} şərh var'
292 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
293 hide_link: Bu yazını gizlət
294 confirm: Təsdiq etmək
296 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
297 hide_link: Bu şərhi gizlət
298 confirm: Təsdiq etmək
300 location: 'Yerləşdiyi yer:'
305 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
306 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
308 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
309 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
312 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
313 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
321 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
322 button: Dostluğa əlavə et
323 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
324 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
325 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
327 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
328 button: Dostluqdan sil
330 search_osm_nominatim:
335 gate: Enmə zonasına çıxış
337 helipad: Vertalyot meydançası
338 holding_position: Gözləmə yeri
339 parking_position: Parkinq yeri
340 runway: Uçuş-enmə zolağı
344 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
350 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
351 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
352 biergarten: Açıq havada Pivəxana
354 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
355 bus_station: Avtobus Stansiyası
357 car_rental: Avtomobil icarəsi
358 car_sharing: Karşarinq
359 car_wash: Avto yuyucu
361 charging_station: Şarj Stansiyası
366 community_centre: İctimai mərkəz
367 courthouse: Məhkəmə yeri
368 crematorium: Krematoriya
371 drinking_water: İçməli su
372 driving_school: Sürücülük məktəbi
375 ferry_terminal: Parom Terminalı
376 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
377 food_court: Açıq havada Yeməkxana
379 fuel: Yanacaq doldurma
381 grave_yard: Qəbirsanlıq
383 hunting_stand: Ov stendi
385 kindergarten: Uşaq bağçası
387 marketplace: Bazar meydanı
389 nightclub: Gecə klubu
390 nursing_home: Qocalar evi
392 parking_space: Parkinq ərazisi
394 place_of_worship: Sitayişgah
396 post_box: Poçt qutusu
400 public_building: İctimai Binalar
401 recycling: Utilizasiya yeri
406 social_centre: İctimai Mərkəz
408 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
410 telephone: İctimai Telefon
413 townhall: Şəhər Administrasiyası
414 university: Universitet
415 vending_machine: Ticarət avtomatı
416 veterinary: Veterenar Klinikası
418 waste_basket: Zibillik
420 administrative: Administrativ sərhəd
421 census: Siyahıya alma sərhədi
422 national_park: Milli Park
423 protected_area: Qorunan ərazi
426 suspension: Asma Körpü
435 electrician: Elektrik
438 photographer: Fotoqraf
442 "yes": Sənətkar Dükanı
444 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
445 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
446 defibrillator: Defibrilliyator
447 landing_site: Qəza Eniş Yeri
448 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
449 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
451 abandoned: İstifadəsiz Yol
453 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
454 bus_stop: Avtobus dayanacağı
455 construction: Yol təmirdədir
459 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
460 footway: Tratuar (Piyada yolu)
462 give_way: Yol Ver işarəsi
463 living_street: Yaşayış küçəsi
464 milestone: Məsafə dirəyi
465 motorway: Avtomagistral
466 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
467 motorway_link: Avtomagistral yolu
469 pedestrian: Piyadalar üçün yol
471 primary: Birinci dərəcəli yol
472 primary_link: Birinci dərəcəli yol
473 proposed: Layihələşdirilən Yol
476 rest_area: Dincəlmə güşəsi
478 secondary: İkici dərəcəli yol
479 secondary_link: İkici dərəcəli yol
481 services: Yolətrafı Servislər
482 speed_camera: Sürət kamerası
485 street_lamp: Küçə fənəri
486 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
487 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
489 traffic_signals: Svetafor
492 unclassified: Təsnifatsız yol
495 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
496 battlefield: Döyüş meydanı
497 boundary_stone: Sərhəd daşı
498 building: Tarixi Tikili
510 wayside_cross: Yolkənarı xaç
511 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
512 wreck: Gəmi qalıqları
514 allotments: Bağ-bostanlar
516 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
518 commercial: Ticarət sahəsi
519 conservation: Konservasiya ərazisi
520 construction: Tikinti
521 farmland: Kənd təsərrüfatı
522 farmyard: Ferma həyəti
523 forest: Meşə təsərrüfatı
526 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
527 industrial: Sənaye sahəsi
530 military: Hərbi ərazi
535 recreation_ground: Istirahət guşəsi
537 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
538 residential: Yaşayış sahəsi
539 retail: Ticarət ərazisi
540 village_green: Yaşıllıq kənd
543 beach_resort: Əkilili çimərlik
544 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
545 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
546 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
547 fitness_station: Fitnes zalı
549 golf_course: Qolf meydançası
550 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
552 miniature_golf: Miniqolf
553 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
556 playground: Uşaq oyun meydançası
557 recreation_ground: Istirahət guşəsi
559 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
560 sports_centre: İdman mərkəzi
562 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
566 airfield: Hərbi Aerodrom
573 cave_entrance: Mağara girişi
607 architect: Arxitektor
609 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
610 estate_agent: Əmlak agenti
611 government: Dövlət idarəçiliyi
612 insurance: Sığorta şirkəti
615 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
616 travel_agent: Səyahət Agentliyi
628 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
629 locality: Təkr edilmiş ərazi
630 municipality: Bələdiyyə
631 postcode: Poçt indeksi
640 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
641 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
642 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
643 funicular: Funikulyor
644 halt: Qatar dayanacağı
645 junction: Dəmiryol oxu
646 level_crossing: Dəmiryol keçidi
647 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
648 miniature: Mini dəmiryol xətti
650 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
651 platform: Dəmiryol platforması
652 preserved: Tarixi dəmiryol
653 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
654 station: Dəmiryol stansiyası
655 subway: Metro stansiyası
656 subway_entrance: Metro girişi
659 tram_stop: Tramvay dayanacağı
662 alcohol: Alkoqol dükanı
663 antiques: Əntiq əşyalar
665 bakery: Un məmulatları dükanı
666 beauty: Gözəllik salonu
667 beverages: İçkilər dükanı
668 bicycle: Velosiped dükanı
671 car: Avtomobil Dükanı
672 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
673 car_repair: Avtomobil təmiri
674 carpet: Xalça-palaz dükanı
675 charity: Xeyriyyə malları dükanı
676 chemist: Məişət kimyası dükanı
677 clothes: Geyim Dükanı
678 computer: Kompyuter Dükanı
679 confectionery: Şirniyyat dükanı
680 convenience: Ərzaq dükanı
681 copyshop: Kserokopiya dükanı
682 cosmetics: Kosmetika Dükanı
683 department_store: Universam
684 discount: Endirimli mallar dükanı
685 doityourself: Özün düzəlt
686 dry_cleaning: Quru təmizləmə
687 electronics: Elektronika dükanı
688 estate_agent: Əmlak agenti
689 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
693 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
695 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
697 gift: Hədiyyələr Dükanı
698 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
699 grocery: Baqqal Dükanı
700 hairdresser: Saç ustası
701 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
702 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
703 jewelry: Zərgərlik dükanı
707 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
708 motorcycle: Motosiklet Dükanı
710 newsagent: Qəzet kiosku
712 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
716 shoes: Ayaqqabı dükanı
717 sports: İdman malları dükanı
718 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
719 supermarket: Supermarket
722 travel_agency: Səyahət Agentliyi
723 video: Videoyazılar satışı dükanı
727 alpine_hut: Alp Evciyi
728 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
729 attraction: Attraksion
730 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
733 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
735 guest_house: Qonaq evi
741 picnic_site: Piknik üçün yer
742 theme_park: Attraksion
743 viewpoint: Baxış meydançası
748 artificial: Süni su axını
752 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
755 drain: Axıntı xəndəyi
757 lock_gate: Şlyuz qapısı
758 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
766 level2: Ölkə sərhəddi
767 level4: Əyalət sərhəddi
768 level5: Bölgə Sərhəddi
769 level6: Ölkə sərhəddi
770 level8: Şəhər sərhəddi
771 level9: Kənd sərhəddi
772 level10: Məhəllə sərhəddi
774 no_results: Nəticələr tapılmadı
775 more_results: Daha çox nəticə
778 alt_text: OpenStreetMap loqosu
782 sign_up: qeydiyyatdan keç
786 gps_traces: GPS cizgilər
787 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
788 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
789 partners_partners: partnyorlar
791 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
793 diary_comment_notification:
794 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
796 hi: Salam %{to_user},
797 message_notification:
798 hi: Salam %{to_user},
800 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
805 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
807 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
808 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
813 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
819 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
821 one: '%{count} yeni mesaj'
822 other: '%{count} yeni mesaj'
824 one: '%{count} köhnə mesaj'
825 other: '%{count} köhnə mesaj'
826 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
828 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
835 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
836 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
840 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
841 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
843 message_sent: Mesaj göndərildi
844 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
845 əvvəl bir az gözləyin.
847 title: Belə bir mesaj yoxdur
848 heading: Belə bir mesaj yoxdur
849 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
852 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
855 reply_button: Geri göndər
856 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
857 sent_message_summary:
860 my_inbox: Mənim gələnlər
862 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
863 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
865 destroyed: Mesaj silindi
868 title: İtirilmiş parol
869 heading: Parolu unutmusan?
870 email address: 'E-poçt ünvanları:'
871 new password button: Parolu yenilə
874 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
877 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
881 new image: Şəkil kimi əlavə et
882 delete image: Hazırki şəkili sil
883 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
887 tab_title: Daxil olun
889 remember: Məni xatırla
890 login_button: Daxil ol
891 register now: İndi qeydiyyatdan keç
892 with external: 'Alternativ olaraq, daxil olmaq üçün üçüncü tərəfdən istifadə
896 heading: OpenStreetMap-dən çıx
897 logout_button: Sistemdən çıx
907 older: Köhnə İstifadəçilər
908 newer: Yeni İstifadəçilər
911 title: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
913 title: Bu tərcümə haqqında
914 english_link: ingiliscə orijinalına
916 title: Bu səhifə haqqında
917 native_link: azərbaycan versiyası
918 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
920 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
922 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
923 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
924 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
925 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
926 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
928 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
930 manually_select: Digər ərazini seçmək
932 export_button: İxrac etmək
935 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
937 search_results: Axtarış Nəticələri
941 where_am_i: Mən haradayam?
946 motorway: Avtomagistral
948 primary: Birinci dərəcəli yol
949 secondary: İkici dərəcəli yol
950 unclassified: Təsnifatsız yol
955 runway: Aeroport uçuş-enmə zolağı
956 admin: Administrativ sərhəd
959 resident: Yaşayış sahəsi
960 retail: Ticarət sahəsi
961 industrial: Sənaye sahəsi
962 commercial: Ticarət sahəsi
967 centre: İdman mərkəzi
968 reserve: Təbiət Qoruğu
969 military: Hərbi ərazi
971 university: universitet
972 building: Əhəmiyyətli bina
973 station: Dəmiryol stansiyası
976 private: Xüsusi giriş
981 filename: 'Fayl adı:'
983 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
989 view_map: Xəritəyə bax
990 edit_map: Xəritəni redaktə et
996 title: Microsoft ilə daxil olun
1000 alt: Vikipediya hesabı ilə daxil olun
1006 consider_pd_why: bu nədir?
1012 my diary: mənim gündəliyim
1013 my edits: mənim redaktələrim
1014 my comments: mənim şərhlərim
1015 send message: mesaj göndər
1017 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1018 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1019 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1021 create_block: bu istifadəçini blokla
1022 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1023 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1024 delete_user: bu istifadəçini sil
1027 title: İstifadəçilər
1028 heading: İstifadəçilər
1031 one: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1032 other: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1033 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1036 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1038 success: Blok yeniləndi.
1040 title: İstifadəçi blokları
1041 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1043 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1045 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1047 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1051 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1055 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1056 creator_name: Yaradıcı
1057 reason: Bloklanma səbəbi
1059 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1064 showing_page: Səhifə %{page}
1069 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1071 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et