17 recipient: Vastaanottaja
23 longitude: Pituuspiiri
33 email: Sähköpostiosoite
38 changeset: Muutoskokoelma
39 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
41 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
42 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47 node_tag: Pisteen tägi
50 relation_member: Relaation jäsen
51 relation_tag: Relaation tägi
61 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
62 changesetxml: muutoskokoelman XML
63 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
66 belongs_to: "Käyttäjä:"
67 bounding_box: "Alueen rajat:"
69 closed_at: "Suljettu:"
71 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
72 show_area_box: Näytä rajattu alue
74 changeset_comment: "Kommentti:"
75 edited_at: "Muokattu:"
76 edited_by: "Muokkaaja:"
77 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
81 loading: Lataa tietoja...
83 download_xml: Lataa XML
86 node_title: "Piste: {{node_name}}"
87 view_history: näytä muokkaushistoria
89 coordinates: "Koordinaatit:"
90 part_of: "Osana polkuja:"
92 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
93 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
94 node_history: Pisteen muokkaushistoria
95 view_details: näytä pisteen tiedot
97 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
104 showing_page: Nykyinen sivu
106 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
107 download_xml: Lataa XML
109 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
110 view_history: näytä historia
113 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
115 download_xml: Lataa XML
116 relation_history: Relaation muokkaushistoria
117 relation_history_title: "Relaation muokkaushistoria: {{relation_name}}"
118 view_details: näytä yksityiskohdat
124 manually_select: Valitse pienempi alue
125 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
127 data_frame_title: Tiedot
129 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
130 load_data: Lataa tiedot
131 loading: Ladataan tietoja...
132 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
137 private_user: käyttäjä
138 show_history: Näytä historia
140 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
144 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
145 download_xml: Lataa XML
147 view_history: näytä historia
149 way_title: "Polku: {{way_name}}"
152 one: myös osa polkua {{related_ways}}
153 other: myös osa polkuja {{related_ways}}
155 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
157 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
158 download_xml: Lataa XML
159 view_details: näytä tiedot
160 way_history: Polun muokkaushistoria
161 way_history_title: "Polun muokkaushistoria: {{way_name}}"
167 no_edits: (ei muokkauksia)
168 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
169 still_editing: (muokkaus kesken)
170 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
171 changeset_paging_nav:
173 showing_page: Näytetään sivu
177 saved_at: "Tallennettu:"
180 description: Tuoreet muutokset
183 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
187 other: "{{count}} kommenttia"
188 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
189 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
190 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language}}
191 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
195 latitude: "Leveyspiiri:"
196 location: "Sijainti:"
197 longitude: "Pituuspiiri:"
198 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
199 save_button: Tallenna
201 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
202 use_map_link: valitse kartalta
205 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
206 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
208 new: Lisää päiväkirjamerkintä
209 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
210 newer_entries: Uudempia...
211 no_entries: Tyhjä päiväkirja
212 older_entries: Vanhempia...
213 recent_entries: "Uusimmat päiväkirjamerkinnät:"
214 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
215 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
217 title: Uusi päiväkirjamerkintä
219 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
220 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
222 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
224 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
225 login: Kirjaudu sisään
226 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
227 save_button: Tallenna
228 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
231 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
232 area_to_export: Vietävä alue
233 embeddable_html: HTML-koodi
235 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
236 format: Tiedostomuoto
237 format_to_export: Vientimuoto
238 image_size: Kuvan koko
240 manually_select: Valitse pienempi alue
241 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
244 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
246 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
250 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
251 change_marker: Muuta merkin sijaintia
252 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
253 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
255 manually_select: Valitse pienempi alue
256 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
264 north_east: koillinen
272 other: noin {{count}} km
275 no_results: Mitään ei löytynyt
277 alt_donation: Tee lahjoitus
278 donate_link_text: lahjoittaminen
280 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
282 gps_traces: GPS-jäljet
283 help_wiki: Ohjeet & Wiki
284 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
287 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
289 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
290 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
291 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
292 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
293 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
294 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
295 log_in: kirjaudu sisään
297 alt_text: OpenStreetMap-logo
298 logout: kirjaudu ulos
299 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
300 news_blog: Uutisblogi
301 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
302 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
304 sign_up: rekisteröidy
305 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
307 view_tooltip: Näytä kartat
308 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
309 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
311 coordinates: "Koordinaatit:"
314 deleted: Viesti poistettu
319 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
323 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
325 as_read: Viesti merkitty luetuksi
326 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
328 delete_button: Poista
329 read_button: Merkitse luetuksi
331 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
333 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
334 message_sent: Viesti lähetetty
336 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
340 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
341 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
345 my_inbox: "{{inbox_link}}"
346 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
348 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
352 you_have_sent_messages: Sinulla on {{sent_count}} lähetettyä viestiä
354 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
355 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
358 reading_your_messages: Saapunut viesti
359 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
364 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
365 sent_message_summary:
366 delete_button: Poista
368 diary_comment_notification:
369 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
370 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
373 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
379 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
380 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
387 message_notification:
393 allow_write_api: muokkaa karttaa.
396 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
399 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
400 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com:n download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
401 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
402 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
403 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
404 user_page_link: käyttäjätiedot
406 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
407 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
408 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
411 map_key: Karttamerkit
414 centre: Urheilukeskus
416 footway: Jalankulkutie
419 industrial: Teollisuusalue
420 military: Sotilasalue
421 motorway: Moottoritie
430 station: Rautatieasema
434 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
436 where_am_i: Nykyinen sijainti?
439 search_results: Hakutulokset
442 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
443 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
445 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
447 description: "Kuvaus:"
450 filename: "Tiedostonimi:"
454 save_button: Tallenna muutokset
455 start_coord: "Alun koordinaatit:"
457 uploaded_at: "Lähetetty:"
458 visibility: "Näkyvyys:"
459 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
461 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
462 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
463 tagged_with: " joilla tägi {{tags}}"
464 your_traces: Omat GPS-jäljet
466 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
469 count_points: "{{count}} pistettä"
471 edit_map: Muokkaa karttaa
473 map: sijainti kartalla
477 trace_details: Näytä jäljen tiedot
478 view_map: Selaa karttaa
483 upload_button: Tallenna
484 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
487 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
488 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
489 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
490 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
495 showing: Olet sivulla
497 delete_track: Poista tämä jälki
498 description: "Kuvaus:"
501 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
502 filename: "Tiedostonimi:"
506 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
508 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
510 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
511 uploaded: "Lähetetty:"
512 visibility: "Näkyvyys:"
515 email never displayed publicly: (ei näy muille)
516 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
517 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
518 home location: "Kodin sijainti:"
519 latitude: "Leveyspiiri:"
520 longitude: "Pituuspiiri:"
521 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
522 my settings: Käyttäjän asetukset
523 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
524 preferred languages: "Kielivalinnat:"
525 profile description: "Kuvaustekstisi:"
527 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
528 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
529 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
530 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
531 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
532 heading: "Muokkaukset julkisia:"
533 return to profile: Palaa profiilisivulle
534 save changes button: Tallenna muutokset
535 title: Asetusten muokkaus
536 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
539 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
540 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
541 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
542 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
545 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
546 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
547 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
548 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
550 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja:"
551 your location: Oma sijaintisi
553 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
555 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
556 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
557 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
558 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
560 login_button: Kirjaudu sisään
561 lost password link: Salasana unohtunut?
562 password: "Salasana:"
563 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
564 title: Kirjautumissivu
566 email address: "Sähköpostiosoite:"
567 heading: Salasana unohtunut?
568 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
569 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
570 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
571 title: Unohtunut salasana
573 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
574 failed: Valitettavasti käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
575 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
577 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
578 confirm password: "Salasana uudelleen:"
579 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
580 display name: "Käyttäjätunnus:"
581 email address: "Sähköpostiosoite:"
582 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
583 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
584 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
585 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
586 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
587 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
588 password: "Salasana:"
590 title: Uusi käyttäjätunnus
592 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
594 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
595 success: "{{name} poistettiin kaverilistastasi."
597 confirm password: "Vahvista salasana:"
598 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
599 password: "Salasana:"
601 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
603 add as friend: lisää kaveriksi
605 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
606 change your settings: muuta asetuksiasi
607 delete image: Poista kuva
611 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
612 km away: "{{distance}} km:n päässä"
613 m away: "{{count}} m päässä"
614 mapper since: "Liittyi palveluun:"
615 my diary: oma päiväkirja
616 my edits: omat muokkaukset
617 my settings: asetukset
618 my traces: omat jäljet
619 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
620 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
621 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
622 no home location: Kotisijaintia ei ole vielä määritelty.
623 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
624 remove as friend: poista kavereista
625 send message: lähetä viesti
626 settings_link_text: asetussivulla
628 upload an image: Tallenna kuva
629 user image heading: Käyttäjän kuva
630 user location: Käyttäjän sijainti
631 your friends: Kaverit