]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fa.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fa.yml
1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ahangarha
5 # Author: Alirezaaa
6 # Author: Amire80
7 # Author: Amirsara
8 # Author: Arash.pt
9 # Author: Arian Ar
10 # Author: Armin1392
11 # Author: BMRG14
12 # Author: Baqeri
13 # Author: Beginneruser
14 # Author: Dalba
15 # Author: Danialbehzadi
16 # Author: Darafsh
17 # Author: Dr jackie
18 # Author: Ebraminio
19 # Author: FarsiNevis
20 # Author: Fatemi127
21 # Author: Gravitystorm
22 # Author: Grille chompa
23 # Author: Hooshmand.hasannia
24 # Author: Huji
25 # Author: Iriman
26 # Author: Jafari
27 # Author: Jeeputer
28 # Author: Leyth
29 # Author: LordProfo
30 # Author: Mcuteangel
31 # Author: Mjbmr
32 # Author: Mobin2008
33 # Author: Mohammad ebz
34 # Author: Mojtabakd
35 # Author: Movyn
36 # Author: Mskf1383
37 # Author: Nbi
38 # Author: Omidh
39 # Author: Pirehelokan
40 # Author: Reza koulivand
41 # Author: Reza1615
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rulebased
44 # Author: Sahim
45 # Author: Taha
46 # Author: Wayiran
47 # Author: ZxxZxxZ
48 # Author: جواد
49 # Author: فلورانس
50 # Author: کهربا
51 ---
52 fa:
53   html:
54     dir: rtl
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: انتخاب پرونده
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: نظردهی
64       diary_entry:
65         create: انتشار
66         update: به‌روز رسانی
67       issue_comment:
68         create: افزودن نظر
69       message:
70         create: ارسال
71       client_application:
72         create: نام‌نویسی
73         update: به‌روز رسانی
74       oauth2_application:
75         create: نام‌نویسی
76         update: به‌روز رسانی
77       redaction:
78         create: ایجاد پاک‌سازی
79         update: ذخیرهٔ پاک‌سازی
80       trace:
81         create: بارگذاری
82         update: ذخیرهٔ تغییرات
83       user_block:
84         create: ایجاد مسدودی
85         update: به‌روز رسانی مسدودی
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر می‌رسد
90         email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
91     models:
92       acl: فهرست کنترل دسترسی
93       changeset: بستهٔ تغییر
94       changeset_tag: برچسب بستهٔ تغییر
95       country: کشور
96       diary_comment: نظر بر روزنوشت
97       diary_entry: روزنوشت
98       friend: دوست
99       issue: مسئله
100       language: زبان
101       message: پیام
102       node: گره
103       node_tag: برچسب گره
104       old_node: گره قدیمی
105       old_node_tag: برچسب گره قدیمی
106       old_relation: رابطهٔ قدیمی
107       old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
108       old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی
109       old_way: راه قدیمی
110       old_way_node: گره قدیمی راه
111       old_way_tag: برچسب راه قدیمی
112       relation: رابطه
113       relation_member: عضو رابطه
114       relation_tag: برچسب رابطه
115       report: گزارش
116       session: جلسه
117       trace: رد
118       tracepoint: نقطهٔ رد
119       tracetag: برچسب رد
120       user: کاربر
121       user_preference: ترجیحات کاربر
122       user_token: توکن کاربر
123       way: راه
124       way_node: گره راه
125       way_tag: برچسب راه
126     attributes:
127       client_application:
128         name: نام (الزامی)
129         url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
130         callback_url: Callback URL
131         support_url: URL پشتیبانی
132         allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
133         allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
134         allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
135         allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
136         allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
137         allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
138         allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد
139       diary_comment:
140         body: متن
141       diary_entry:
142         user: کاربر
143         title: عنوان
144         body: متن
145         latitude: عرض جغرافیایی
146         longitude: طول جغرافیایی
147         language_code: زبان
148       doorkeeper/application:
149         name: نام
150         redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
151         confidential: برنامهٔ محرمانه؟
152         scopes: اجازه‌ها
153       friend:
154         user: کاربر
155         friend: دوست
156       trace:
157         user: کاربر
158         visible: نمایان
159         name: نام پرونده
160         size: اندازه
161         latitude: عرض جغرافیایی
162         longitude: طول جغرافیایی
163         public: عمومی
164         description: توضیح
165         gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
166         visibility: پدیداری
167         tagstring: برچسب‌ها
168       message:
169         sender: فرستنده
170         title: عنوان
171         body: متن
172         recipient: گیرنده
173       redaction:
174         title: عنوان
175         description: شرح
176       report:
177         category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
178         details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
179       user:
180         auth_provider: فراهم‌آورندهٔ احراز هویت
181         auth_uid: شناسه UID احراز هویت
182         email: رایانامه
183         new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
184         active: فعال
185         display_name: نام نمایشی
186         description: توضیحات نمایه
187         home_lat: عرض جغرافیایی
188         home_lon: طول جغرافیایی
189         languages: زبان‌های مورد ترجیح
190         preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ترجیح
191         pass_crypt: رمز عبور
192         pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
193     help:
194       doorkeeper/application:
195         confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
196           محرمانه نگه داشت (کاره‌های بومی تلفن همراه و کاره‌های تک‌صفحه‌ای محرمانه
197           نیستند)
198         redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
199       trace:
200         tagstring: جداشده با کاما (,)
201       user_block:
202         reason: |-
203           این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
204           در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشند.
205         needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
206       user:
207         new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: حدود %{count} ساعت پیش
212         other: حدود %{count} ساعت پیش
213       about_x_months:
214         one: حدود %{count} ماه پیش
215         other: حدود %{count} ماه پیش
216       about_x_years:
217         one: حدود %{count} سال پیش
218         other: حدود %{count} سال پیش
219       almost_x_years:
220         one: نزدیک به %{count} سال پیش
221         other: نزدیک به %{count} سال پیش
222       half_a_minute: نیم دقیقه پیش
223       less_than_x_seconds:
224         one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
225         other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
226       less_than_x_minutes:
227         one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
228         other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
229       over_x_years:
230         one: بیش از %{count} سال پیش
231         other: بیش از %{count} سال پیش
232       x_seconds:
233         one: '%{count} ثانیه پیش'
234         other: '%{count} ثانیه پیش'
235       x_minutes:
236         one: '%{count} دقیقه پیش'
237         other: '%{count} دقیقه پیش'
238       x_days:
239         one: '%{count} روز پیش'
240         other: '%{count} روز پیش'
241       x_months:
242         one: '%{count} ماه پیش'
243         other: '%{count} ماه پیش'
244       x_years:
245         one: '%{count} سال پیش'
246         other: '%{count} سال پیش'
247   editor:
248     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
252     remote:
253       name: کنترل از دور
254       description: کنترل از دور (JOSM،‏ Potlatch،‏ Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: هیچ‌کدام
258       google: گوگل
259       facebook: فیس‌بوک
260       microsoft: مایکروسافت
261       github: گیت‌هاب
262       wikipedia: ویکی‌پدیا
263   api:
264     notes:
265       comment:
266         opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
267         opened_at_by_html: '%{when} %{user} ایجادش کرد'
268         commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
269         commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
270         closed_at_html: '%{when} حل شد'
271         closed_at_by_html: '%{when} %{user} حلش کرد'
272         reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
273         reopened_at_by_html: '%{when} %{user} به جریانش انداخت'
274       rss:
275         title: یادداشت‌های OpenStreetMap
276         description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
277           شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
278         description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
279         opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
280         commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
281         closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place})
282         reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place})
283       entry:
284         comment: نظر
285         full: یادداشت کامل
286   account:
287     deletions:
288       show:
289         title: حذف حساب من
290         warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
291         delete_account: حساب را حذف کن
292         delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر می‌توانید حساب اوپن‌استریت‌مپ خود
293           را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
294         delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
295           شد.
296         delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حساب‌های دیگر می‌توانند
297           از آن استفاده کنند.
298         retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپن‌استریت‌مپ
299           حفظ خواهد شد:'
300         retain_edits: همهٔ ویرایش‌های شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
301         retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کرده‌اید حفظ خواهد شد.
302         retain_diary_entries: همهٔ روزنوشت‌ها و نظرات شما به روزنوشت‌ها حفظ خواهد
303           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
304         retain_notes: همهٔ یادداشت‌های نقشه و نظرات شما به یادداشت‌های نقشه حفظ خواهد
305           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
306         retain_changeset_discussions: همهٔ گفت‌وگوهای شما روی بسته‌های تغییر حفظ خواهد
307           شد.
308         retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
309         confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
310         cancel: لغو
311   accounts:
312     edit:
313       title: ویرایش حساب
314       my settings: تنظیمات من
315       current email address: رایانامهٔ کنونی
316       external auth: احراز هویت خارجی
317       openid:
318         link text: این چیست؟
319       public editing:
320         heading: ویرایش عمومی
321         enabled: فعال. گمنام نیستید و می‌توانید داده را ویرایش کنید.
322         enabled link text: این چیست؟
323         disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی
324           گمنام هستند.
325         disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
326       contributor terms:
327         heading: شرایط مشارکت‌کننده
328         agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید.
329         not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید.
330         review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
331           شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
332         agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید که ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی
333           باشد.
334         link text: این چیست؟
335       save changes button: ذخیره‌کردن تغییرات
336       delete_account: حذف حساب...
337     go_public:
338       heading: ویرایش عمومی
339       currently_not_public: هم‌اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند و مردم نمی‌توانند
340         برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید
341         و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
342       only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند
343         نقشه را ویرایش کنند.
344       find_out_why: بفهمید چرا این‌طور است
345       email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومی‌شدن فاش نمی‌شود.
346       not_reversible: این عملیات برگشت‌پذیر نیست و هم‌اکنون همهٔ کاربرانِ تازه به‌طور
347         پیش‌فرض عمومی هستند.
348       make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن
349     update:
350       success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی
351         رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامه‌تان را بررسی کنید.
352       success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
353     destroy:
354       success: حساب حذف شد.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
357     edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
358     version: نسخهٔ
359     in_changeset: بستهٔ تغییر
360     anonymous: گمنام
361     no_comment: (بدون توضیح)
362     part_of: بخشی از
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} رابطه'
365       other: '%{count} رابطه'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} راه'
368       other: '%{count} راه'
369     download_xml: بارگیری XML
370     view_history: نمایش تاریخچه
371     view_details: نمایش جزئیات
372     location: 'مکان: ‪'
373     node:
374       title_html: 'گره: %{name}'
375       history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
376     way:
377       title_html: 'راه: %{name}'
378       history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
379       nodes: گره‌ها
380       nodes_count:
381         one: '%{count} گره'
382         other: '%{count} گره'
383       also_part_of_html:
384         one: بخشی از راه %{related_ways}
385         other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}'
386     relation:
387       title_html: 'رابطه: %{name}'
388       history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
389       members: اعضا
390       members_count:
391         one: '%{count} عضو'
392         other: '%{count} عضو'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
395       type:
396         node: گره
397         way: راه
398         relation: رابطه
399     containing_relation:
400       entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
401       entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
402     not_found:
403       title: یافت نشد
404       sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
405       type:
406         node: گره
407         way: راه
408         relation: رابطه
409         changeset: بستهٔ تغییر
410         note: یادداشت
411     timeout:
412       title: خطای پایان مهلت
413       sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر
414         شد.
415       type:
416         node: گره
417         way: راه
418         relation: رابطه
419         changeset: بستهٔ تغییر
420         note: یادداشت
421     redacted:
422       redaction: پاک‌سازی %{id}
423       message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی
424         (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
425       type:
426         node: گره
427         way: راه
428         relation: رابطه
429     start_rjs:
430       feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
431         را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
432       load_data: بارکردن داده
433       loading: در حال بارکردن...
434     tag_details:
435       tags: برچسب‌ها
436       wiki_link:
437         key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}
438         tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}=%{value}
439       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
440       wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکی‌پدیا
441       wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار
442       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
443       colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value}
444       email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
445     query:
446       title: پرس‌وجوی عارضه‌ها
447       introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید
448       nearby: عارضه‌های نزدیک
449       enclosing: عارضه‌های دربرگیر
450   changesets:
451     changeset_paging_nav:
452       showing_page: صفحهٔ %{page}
453       next: بعدی »
454       previous: « قبلی
455     changeset:
456       anonymous: گمنام
457       no_edits: (بدون ویرایش)
458       view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
459     changesets:
460       id: شناسه
461       saved_at: ذخیره‌شده در
462       user: کاربر
463       comment: نظر
464       area: منطقه
465     index:
466       title: بسته‌های تغییر
467       title_user: بسته‌های تغییر %{user}
468       title_user_link_html: بسته‌های تغییر %{user_link}
469       title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من
470       title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک
471       empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
472       empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
473       empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
474       no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
475       no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
476       no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
477       load_more: بیشتر بار کن
478       feed:
479         title: بستهٔ تغییر %{id}
480         title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
481         created: ایجاد شد
482         closed: بسته شد
483         belongs_to: پدیدآور
484     show:
485       title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
486       created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
487       closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
488       created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
489       closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
490       discussion: بحث
491       join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
492       still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
493       subscribe: اشتراک
494       unsubscribe: لغو اشتراک
495       comment_by_html: نظر از %{user}‏ %{time_ago}
496       hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}‏ %{time_ago}
497       hide_comment: نهفتن
498       unhide_comment: نمایش
499       comment: نظر
500       changesetxml: Changeset XML
501       osmchangexml: osmChange XML
502     paging_nav:
503       nodes: گره‌ها (%{count})
504       nodes_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
505       ways: راه‌ها (%{count})
506       ways_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
507       relations: رابطه‌ها (%{count})
508       relations_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
509     timeout:
510       sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد.
511   changeset_comments:
512     comment:
513       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
514       commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
515     comments:
516       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
517     index:
518       title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
519       title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
520     timeout:
521       sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی
522         شد.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
526       m away: ‏%{count} متر فاصله
527       latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
528     popup:
529       your location: مکان شما
530       nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک
531       friend: دوست
532     show:
533       title: پیشخوان من
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
535         تا کاربران نزدیک را ببینید.'
536       edit_your_profile: ویرایش پروفایل
537       my friends: دوستان من
538       no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
539       nearby users: دیگر کاربران نزدیک
540       no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
541       friends_changesets: بسته‌های تغییر دوستان
542       friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان
543       nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک
544       nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
545   diary_entries:
546     new:
547       title: روزنوشت تازه
548     form:
549       location: مکان
550       use_map_link: استفاده از نقشه
551     index:
552       title: روزنوشت‌های کاربران
553       title_friends: روزنوشت‌های دوستان
554       title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
555       user_title: روزنوشت‌های %{user}
556       in_language_title: روزنوشت‌های %{language}
557       new: روزنوشت تازه
558       new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من
559       my_diary: روزنوشت‌های من
560       no_entries: روزنوشتی نیست
561       recent_entries: روزنوشت‌های اخیر
562       older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر
563       newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
564     edit:
565       title: ویرایش روزنوشت
566       marker_text: مکان روزنوشت
567     show:
568       title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
569       user_title: روزنوشت‌های %{user}
570       leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
571       login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
572       login: وارد شوید
573     no_such_entry:
574       title: چنین روزنوشتی یافت نشد
575       heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
576       body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
577         را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
580       updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}.
581       comment_link: نظردادن به این روزنوشت
582       reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
583       comment_count:
584         one: '%{count} نظر'
585         other: '%{count} نظر'
586       no_comments: بدون نظر
587       edit_link: ویرایش این روزنوشت
588       hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت
589       unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
590       confirm: تأیید
591       report: گزارش این روزنوشت
592     diary_comment:
593       comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
594       hide_link: پنهان‌سازی این نظر
595       unhide_link: آشکارسازی این نظر
596       confirm: تأیید
597       report: گزارش این نظر
598     location:
599       location: 'مکان:'
600       view: نمایش
601       edit: ویرایش
602     feed:
603       user:
604         title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬
605         description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬
606       language:
607         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
608         description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
609       all:
610         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
611         description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬
612     comments:
613       title: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
614       heading: نظرات %{user} به روزنوشت‌ها
615       subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
616       no_comments: به روزنوشت‌ها نظری نداده است
617       post: فرسته
618       when: زمان
619       comment: نظر
620       newer_comments: نظرات جدیدتر
621       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
622     subscribe:
623       button: اشتراک در بحث
624     unsubscribe:
625       button: لغو اشتراک در بحث
626   doorkeeper:
627     flash:
628       applications:
629         create:
630           notice: برنامه ثبت شد.
631   errors:
632     contact:
633       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
634       contact_url_title: راه‌های ارتباطی متنوعی شرح داده شده
635       contact: تماس بگیرید
636       contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شده‌اید لطفاً با
637         جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
638     forbidden:
639       title: ممنوع
640       description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
641         در دسترس است (HTTP 403)
642     internal_server_error:
643       title: خطای برنامه
644       description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظره‌ای روبه‌رو شد که آن را از
645         انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
646     not_found:
647       title: پرونده پیدا نشد
648       description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
649         (HTTP 404)
650   friendships:
651     make_friend:
652       heading: '%{user} به‌عنوان دوست افزوده شود؟'
653       button: افزودن به‌عنوان دوست
654       success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
655       failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
656       already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
657       limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را به‌عنوان دوست اضافه کرده‌اید. لطفاً
658         تا مدتی دست نگه دارید.
659     remove_friend:
660       heading: لغو دوستی %{user}؟
661       button: لغو دوستی
662       success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
663       not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
664   geocoder:
665     search:
666       title:
667         results_from_html: نتایج %{results_link}
668         latlon: داخلی
669         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
670         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
671     search_osm_nominatim:
672       prefix:
673         aerialway:
674           cable_car: تله‌فریک
675           chair_lift: صندلی بالابر
676           drag_lift: بالابر کشیدنی
677           gondola: تله‌کابین
678           platter: بالابر بشقابی
679           pylon: ستون
680           station: ایستگاه راه هوایی
681           t-bar: T-Bar چپ
682           "yes": راه هوایی
683         aeroway:
684           aerodrome: فرودگاه هواپیما
685           airstrip: پایگاه هوایی
686           apron: پیشگاه فرودگاه
687           gate: ورودی فرودگاه
688           hangar: آشیانه هواپیما
689           helipad: محل فرود هلی کوپتر
690           holding_position: انتظارگاه ورود
691           navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی
692           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
693           runway: باند فرودگاه
694           taxiway: خزش‌راه
695           terminal: پایانه فرودگاه
696           windsock: بادنمای کیسه‌ای
697         amenity:
698           animal_boarding: محل تحویل حیوانات
699           animal_shelter: پناهگاه حیوانات
700           arts_centre: مرکز هنری
701           atm: خودپرداز
702           bank: بانک
703           bar: بار
704           bbq: BBQ
705           bench: نیمکت
706           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
707           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
708           bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
709           biergarten: باغ آبجو
710           blood_bank: بانک خون
711           boat_rental: کرایه قایق
712           brothel: فاحشه‌خانه
713           bureau_de_change: دفتر ارز
714           bus_station: پایانهٔ اتوبوس
715           cafe: کافه
716           car_rental: اجارهٔ خودرو
717           car_sharing: اشتراک‌گذاری خودرو
718           car_wash: کارواش
719           casino: کازینو
720           charging_station: ایستگاه شارژ
721           childcare: نگهداری کودکان
722           cinema: سینما
723           clinic: درمانگاه
724           clock: ساعت
725           college: کالج
726           community_centre: مرکز اجتماع
727           conference_centre: مرکز کنفرانس
728           courthouse: دادگاه
729           crematorium: کوره
730           dentist: دندانپزشکی
731           doctors: پزشکان
732           drinking_water: آب آشامیدنی
733           driving_school: آموزشگاه رانندگی
734           embassy: سفارت
735           events_venue: تالار رویدادها
736           fast_food: غذای آماده
737           ferry_terminal: پایانه کشتی
738           fire_station: آتش‌نشانی
739           food_court: پذيرايي
740           fountain: فواره
741           fuel: ایستگاه سوخت‌گیری
742           gambling: قمار
743           grave_yard: محوطهٔ گورستان
744           grit_bin: گریت‌بین
745           hospital: بیمارستان
746           hunting_stand: شکارگاه
747           ice_cream: بستنی فروشی
748           internet_cafe: کافی‌نت
749           kindergarten: کودکستان
750           language_school: آموزشگاه زبان
751           library: کتابخانه
752           loading_dock: اسکله بارگیری
753           love_hotel: هتل عشق
754           marketplace: بازار
755           mobile_money_agent: آژانس پول همراه
756           monastery: صومعه
757           money_transfer: انتقال پول
758           motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
759           music_school: آموزشگاه موسیقی
760           nightclub: باشگاه شبانه
761           nursing_home: خانه سالمندان
762           parking: پارکینگ
763           parking_entrance: ورودی پارکینگ
764           parking_space: فضای پارک‌کردن
765           payment_terminal: درگاه پرداخت
766           pharmacy: داروخانه
767           place_of_worship: عبادتگاه
768           police: پلیس
769           post_box: صندوق پست
770           post_office: ادارهٔ پست
771           prison: زندان
772           pub: میخانه
773           public_bath: حمام عمومی
774           public_bookcase: کتابخانه عمومی
775           public_building: ساختمان عمومی
776           ranger_station: ایستگاه رنجر
777           recycling: نقطه بازیافت
778           restaurant: رستوران
779           sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
780           school: مدرسه
781           shelter: پناهگاه
782           shower: دوش
783           social_centre: مرکز اجتماعی
784           social_facility: تسهیلات اجتماعی
785           studio: استودیو
786           swimming_pool: استخر شنا
787           taxi: تاکسی
788           telephone: تلفن عمومی
789           theatre: تئاتر
790           toilets: سرویس‌های بهداشتی
791           townhall: شهرداری
792           training: امکانات آموزش
793           university: دانشگاه
794           vehicle_inspection: معاینه فنی
795           vending_machine: دستگاه فروش
796           veterinary: جراح دامپزشک
797           village_hall: دهیاری
798           waste_basket: سطل زباله
799           waste_disposal: دفع زباله
800           waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
801           watering_place: مکان آبیاری
802           water_point: منطقه دارای آب
803           "yes": تسهیلات
804         boundary:
805           aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها
806           administrative: مرز اداری
807           census: مرز آماری
808           national_park: پارک ملی
809           political: مرز الکترال
810           protected_area: منطقه حفاظت‌شده
811           "yes": مرز
812         bridge:
813           aqueduct: قنات
814           boardwalk: Boardwalk
815           suspension: پل معلق
816           swing: پل نوسان
817           viaduct: پل چنددهانه
818           "yes": پل
819         building:
820           apartment: آپارتمان
821           apartments: آپارتمان‌ها
822           barn: بارن
823           bungalow: خانه کوچک
824           cabin: کابین
825           chapel: کلیسا
826           church: ساختمان کلیسا
827           civic: ساختمان شهری
828           college: ساختمان کالج
829           commercial: ساختمان تجاری
830           construction: ساختمان در دست ساخت
831           detached: خانه مستقل
832           dormitory: خوابگاه دانشجویی
833           duplex: خانه دو طبقه
834           farm: خانهٔ مزرعه
835           farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
836           garage: گاراژ
837           garages: گاراژ
838           greenhouse: گلخانه
839           hangar: آشیانه هواپیما
840           hospital: ساختمان بیمارستان
841           hotel: ساختمان هتل
842           house: خانه
843           houseboat: قایق خانه
844           hut: هات
845           industrial: ساختمان صنعتی
846           kindergarten: ساختمان مهدکودک
847           manufacture: ساختمان تولیدی
848           office: ساختمان اداری
849           public: ساختمان عمومی
850           residential: ساختمان مسکونی
851           retail: ساختمان فروشگاه خرده‌فروشی
852           roof: سقف
853           ruins: ساختمان ویران
854           school: ساختمان مدرسه
855           semidetached_house: خانه نیمه مستقل
856           service: ساختمان خدماتی
857           shed: دهنه
858           stable: پایدار
859           static_caravan: کاروان
860           temple: ساختمان معبد
861           terrace: ردیف ساختمان‌ها
862           train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
863           university: ساختمان دانشگاه
864           warehouse: انبار
865           "yes": ساختمان
866         club:
867           sport: باشگاه ورزشی
868           "yes": باشگاه
869         craft:
870           blacksmith: آهنگر
871           brewery: ابجوسازی
872           carpenter: نجار
873           confectionery: قنادی
874           dressmaker: تولیدی لباس
875           electrician: متخصص برق
876           electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
877           gardener: باغبان
878           handicraft: صنایع دستی
879           hvac: صنایع تهویه متبوع
880           metal_construction: جوشکاری
881           painter: نقاش
882           photographer: عکاس
883           plumber: لوله کش
884           roofer: تعمیرکننده سقف
885           shoemaker: کفاش
886           stonemason: سنگ تراش
887           tailor: خیاط
888           window_construction: پنجره‌سازی
889           winery: شراب‌سازی
890           "yes": فروشگاه قایق
891         emergency:
892           access_point: نقطه دسترسی
893           ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
894           assembly_point: نقطه جمع‌شدن
895           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
896           fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی
897           landing_site: محوطه فرود اضطراری
898           life_ring: حلقه نجات اضطراری
899           phone: تلفن اضطراری
900           water_tank: منبع آب اضطراری
901         highway:
902           abandoned: راه متروکه
903           bridleway: راه حیوان رو
904           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
905           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
906           construction: راه در دست ساخت
907           corridor: راهرو
908           cycleway: مسیر دوچرخه
909           elevator: آسانسور
910           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
911           footway: راه پیاده
912           ford: معبر کنار رود
913           give_way: نمایش نشان مسیر
914           living_street: خیابان محل سکونت
915           milestone: سنگ فرسخ شمار
916           motorway: آزادراه
917           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
918           motorway_link: آزادراه
919           passing_place: گذرگاه
920           path: مسیر
921           pedestrian: پیاده‌راه
922           platform: پلت‌فرم
923           primary: راه درجه یک
924           primary_link: راه درجه یک
925           proposed: راه پیشنهادی
926           raceway: مسیر مسابقه
927           residential: راه مسکونی
928           rest_area: استراحتگاه
929           road: جاده
930           secondary: راه درجه دو
931           secondary_link: راه درجه دو
932           service: جاده خدماتی
933           services: خدمات آزادراهی
934           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
935           steps: پله
936           stop: علامت توقف
937           street_lamp: چراغ خیابانی
938           tertiary: راه درجه سه
939           tertiary_link: راه درجه سه
940           track: رد
941           traffic_mirror: آیینه ترافیک
942           traffic_signals: چراغ راهنمایی
943           trunk: بزرگراه
944           trunk_link: بزرگراه
945           turning_loop: حلقهٔ گردش
946           unclassified: جادهٔ فرعی
947           "yes": جاده
948         historic:
949           aircraft: هواپیمای تاریخی
950           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
951           battlefield: میدان جنگ
952           boundary_stone: سنگ مرزی
953           building: ساختمان تاریخی
954           bunker: پناهگاه
955           cannon: قایق تاریخی
956           castle: قلعه
957           church: کلیسا
958           city_gate: دروازه شهر
959           citywalls: دیوارهای شهر
960           fort: دژ
961           heritage: محوطه میراث فرهنگی
962           hollow_way: حفره
963           house: خانه
964           manor: ملک اربابی
965           memorial: یادبود
966           milestone: نقطه عطف تاریخی
967           mine: معدن
968           mine_shaft: رگه اصلی معدن
969           monument: بنای یادبود
970           railway: راه‌آهن تاریخی
971           roman_road: جاده رومی
972           ruins: خرابه‌ها
973           stone: سنگ
974           tomb: مقبره
975           tower: برج
976           wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
977           wayside_cross: صلیب کنار جاده
978           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
979           wreck: لاشه
980           "yes": مکان تاریخی
981         junction:
982           "yes": تقاطع
983         landuse:
984           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
985           aquaculture: آبزیان
986           basin: حوض
987           brownfield: زمین قهوه‌ای
988           cemetery: قبرستان
989           commercial: منطقهٔ تجاری
990           conservation: منطقه حفاظت‌شده
991           construction: منطقه در دست ساخت
992           farmland: زمین‌های کشاورزی
993           farmyard: محوطه مزرعه
994           forest: جنگل
995           garages: گاراژ
996           grass: چمن
997           greenfield: زمین سبز
998           industrial: ناحیهٔ صنعتی
999           landfill: محل دفن زباله
1000           meadow: علفزار
1001           military: منطقهٔ نظامی
1002           mine: معدن
1003           orchard: باغستان
1004           plant_nursery: مهد کودک
1005           quarry: معدن
1006           railway: راه‌آهن
1007           recreation_ground: زمین تفریحی
1008           religious: زمین مذهبی
1009           reservoir: مخزن
1010           reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
1011           residential: منطقهٔ مسکونی
1012           retail: منطقه خرده‌فروشی
1013           village_green: روستای سبز
1014           vineyard: تاکستان
1015           "yes": کاربری زمین
1016         leisure:
1017           adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
1018           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
1019           bird_hide: محل مشاهدهٔ پرندگان
1020           common: سرزمین مشترک
1021           dog_park: پارک سگ
1022           firepit: مشعل آتش
1023           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
1024           fitness_centre: مرکز تناسب اندام
1025           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
1026           garden: باغ
1027           golf_course: زمین گلف
1028           horse_riding: مرکز اسب‌سواری
1029           ice_rink: رینک یخ
1030           marina: لنگرگاه
1031           miniature_golf: گلف کوچک
1032           nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی
1033           outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
1034           park: پارک
1035           picnic_table: میز پیکنیک
1036           pitch: زمین ورزشی
1037           playground: زمین بازی
1038           recreation_ground: زمین تفریحی
1039           resort: تفرجگاه
1040           sauna: سونا
1041           slipway: تعميرگاه دريايي
1042           sports_centre: مجتمع ورزشی
1043           stadium: ورزشگاه
1044           swimming_pool: استخر شنا
1045           track: مسیر دو میدانی
1046           water_park: پارک آبی
1047           "yes": فراغت
1048         man_made:
1049           adit: مدخل
1050           advertising: تبلیغات
1051           antenna: آنتن
1052           beacon: نشانهٔ دریایی
1053           beehive: کندو عسل
1054           breakwater: موج‌شکن
1055           bridge: پل
1056           bunker_silo: پناهگاه
1057           chimney: دودکش
1058           communications_tower: برج ارتباطی
1059           crane: جرثقیل
1060           cross: تقاطع(چهارراه)
1061           dolphin: محل پهلوگیری
1062           dyke: خاکریز
1063           embankment: پشته
1064           flagpole: میله پرچم
1065           gasometer: گازسنج
1066           groyne: آبشکن
1067           kiln: کوره
1068           lighthouse: فانوس دریایی
1069           manhole: دریچه بازدید
1070           mast: دکل
1071           mine: معدن
1072           mineshaft: رگه اصلی معدن
1073           monitoring_station: ایستگاه نظارت
1074           petroleum_well: چاه نفت
1075           pier: اسکله کوچک
1076           pipeline: خط لوله
1077           silo: سیلو
1078           snow_fence: حفاظ برف
1079           storage_tank: مخازن سیال
1080           surveillance: نظارت
1081           telescope: تلسکوپ
1082           tower: برج
1083           wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
1084           watermill: آسیاب آبی
1085           water_tap: شیر آب
1086           water_tower: برج آب
1087           water_well: خوب
1088           water_works: مربوط به آب
1089           windmill: آسیاب بادی
1090           works: کارخانه
1091           "yes": ساخت بشر
1092         military:
1093           airfield: فرودگاه نظامی
1094           barracks: پادگان
1095           bunker: پناهگاه
1096           trench: ترانشه
1097           "yes": نظامی
1098         mountain_pass:
1099           "yes": گردنه
1100         natural:
1101           bay: خلیج
1102           beach: ساحل
1103           cape: دماغه
1104           cave_entrance: ورودی غار
1105           cliff: صخره
1106           coastline: خط ساحلی
1107           crater: دهانه آتش فشان
1108           dune: تل شنی
1109           fell: سقوط گاه
1110           fjord: فیورد
1111           forest: جنگل
1112           geyser: چشمه آب گرم
1113           glacier: یخچال طبیعی
1114           grassland: سبزه‌زار
1115           heath: خارزار
1116           hill: تپه
1117           hot_spring: چشمه آب گرم
1118           island: جزیره
1119           land: زمین
1120           marsh: مرداب
1121           moor: دشت
1122           mud: لجن زار
1123           peak: قله
1124           point: نقطه
1125           reef: جزیره نما
1126           ridge: خط‌الرأس
1127           rock: صخره
1128           saddle: زین
1129           sand: شن
1130           scree: ریگ زار
1131           scrub: خارزار غیر قابل عبور
1132           spring: سرچشمه
1133           stone: سنگ
1134           strait: تنگه
1135           tree: درخت
1136           tree_row: ردیف درخت
1137           valley: دره
1138           volcano: آتشفشان
1139           water: اب
1140           wetland: تالاب
1141           wood: جنگل
1142           "yes": عارضه طبیعی
1143         office:
1144           accountant: حسابدار
1145           administrative: مدیریت
1146           advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
1147           architect: معمار
1148           association: اتحادیه
1149           company: شرکت
1150           diplomatic: دفتر دیپلماتیک
1151           educational_institution: موسسه آموزشی
1152           employment_agency: آژانس کاریابی
1153           estate_agent: بنگاه املاک
1154           financial: دفتر خدمات مالی
1155           government: اداره دولتی
1156           insurance: دفتر بیمه
1157           it: دفتر آی‌تی
1158           lawyer: وکیل
1159           newspaper: دفتر روزنامه
1160           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
1161           religion: دفتر مذهبی
1162           research: دفتر خدمات مشاوره‌ای
1163           tax_advisor: مشاور مالیاتی
1164           telecommunication: دفتر مخابرات
1165           travel_agent: آژانس مسافرتی
1166           "yes": دفتر
1167         place:
1168           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
1169           city: شهر
1170           city_block: بلوک شهری
1171           country: کشور
1172           county: شهرستان
1173           farm: مزرعه
1174           hamlet: دهکده کوچک
1175           house: خانه
1176           houses: خانه‌ها
1177           island: جزیره
1178           islet: جزیره کوچک
1179           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
1180           locality: محل
1181           municipality: شهرداری
1182           neighbourhood: محله
1183           postcode: کدپستی
1184           quarter: چهارک
1185           region: منطقه
1186           sea: دریا
1187           square: میدان
1188           state: استان
1189           subdivision: زیربخش
1190           suburb: منطقه شهری
1191           town: شهر
1192           village: روستا
1193           "yes": Siedlung
1194         railway:
1195           abandoned: راه‌آهن رهاشده
1196           construction: راه‌آهن در دست ساخت
1197           disused: راه‌آهن بی‌استفاده
1198           funicular: راه‌آهن کابلی
1199           halt: ایستگاه قطار
1200           junction: اتصال راه‌آهن
1201           level_crossing: تقاطع با راه‌آهن
1202           light_rail: ریل سبک
1203           miniature: راه آهن کوچک
1204           monorail: مونوریل
1205           narrow_gauge: راه‌آهن تبادل‌گر باریک
1206           platform: بستر راه‌آهن
1207           preserved: راه آهن محفوظ شده
1208           proposed: راه آهن پیشنهادی
1209           rail: ریل
1210           spur: خار راه آهن
1211           station: ایستگاه راه‌آهن
1212           stop: ایستگاه راه آهن
1213           subway: ایستگاه مترو
1214           subway_entrance: ورودی مترو
1215           switch: جدا کننده راه آهن
1216           tram: واگن برقی
1217           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
1218           turntable: صفحه‌گردان
1219           yard: محوطه راه آهن
1220         shop:
1221           agrarian: فروشگاه کشاورزی
1222           alcohol: Off License
1223           antiques: عتیقه‌جات
1224           art: فروشگاه لوازم هنری
1225           baby_goods: کالای کودک
1226           bakery: نانوایی
1227           beauty: فروشگاه زیبایی
1228           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
1229           bicycle: فروشگاه دوچرخه
1230           bookmaker: دلال شرط‌بندی
1231           books: فروشگاه کتاب
1232           boutique: بوتیک
1233           butcher: قصابی
1234           car: فروشگاه خودرو
1235           car_parts: قطعات خودرو
1236           car_repair: تعمیرگاه خودرو
1237           carpet: فروشگاه فرش
1238           charity: فروشگاه خیریه
1239           cheese: پنیر فروشی
1240           chemist: داروساز
1241           clothes: فروشگاه پوشاک
1242           computer: فروشگاه رایانه
1243           confectionery: فروشگاه قنادی
1244           convenience: سوپرمارکت
1245           copyshop: مغازه فتوکپی
1246           cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
1247           dairy: فروشگاه لبنیات
1248           deli: اغذیه فروشی
1249           department_store: فروشگاه بزرگ
1250           discount: اقلام تخفیف فروشگاه
1251           doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
1252           dry_cleaning: تمیز کننده خشک
1253           e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
1254           electronics: فروشگاه الکترونیکی
1255           erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
1256           estate_agent: بنگاه املاک
1257           farm: فروشگاه مزرعه
1258           fashion: فروشگاه مد
1259           florist: گلفروشی
1260           food: فروشگاه مواد غذایی
1261           frame: فروشگاه قاب
1262           funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
1263           furniture: مبلمان
1264           garden_centre: مرکز باغ
1265           general: فروشگاه عمومی
1266           gift: هدیه فروشی
1267           greengrocer: سبزی فروش
1268           grocery: فروشگاه خواروبار
1269           hairdresser: سلمانی
1270           hardware: فروشگاه ابزار آلات
1271           herbalist: عطاری
1272           hifi: فروشگاه Hi-Fi
1273           houseware: فروشگاه لوازم خانگی
1274           ice_cream: بستنی‌فروشی
1275           interior_decoration: دکوراسیون داخلی
1276           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
1277           kiosk: فروشگاه کیوسک
1278           kitchen: فروشگاه آشپزخانه
1279           laundry: خشکشویی
1280           locksmith: قفل‌سازی
1281           lottery: بخت آزمایی
1282           mall: بازار
1283           massage: ماساژ
1284           medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
1285           mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
1286           motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
1287           motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
1288           music: فروشگاه موسیقی
1289           musical_instrument: ادوات موسیقی
1290           newsagent: دکه روزنامه
1291           optician: عینک سازی
1292           organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
1293           outdoor: فروشگاه رو باز
1294           paint: رنگ‌فروشی
1295           pawnbroker: كارگشا
1296           perfumery: عطرفروشی
1297           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
1298           photo: فروشگاه عکس
1299           seafood: غذای دریایی
1300           second_hand: سمساری
1301           shoes: فروشگاه کفش
1302           sports: فروشگاه ورزشی
1303           stationery: فروشگاه نوشت‌افزار
1304           supermarket: فروشگاه بزرگ
1305           tailor: خیاطی
1306           ticket: فروشگاه بلیط
1307           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
1308           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
1309           travel_agency: آژانس مسافرتی
1310           tyres: لاستیک فروشی
1311           vacant: فروشگاه خالی
1312           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
1313           video: فروشگاه فیلم
1314           video_games: فروشگاه بازی‌های ویدئویی
1315           wholesale: فروشگاه عمده‌فروشی
1316           wine: فروشگاه شراب
1317           "yes": فروشگاه
1318         tourism:
1319           alpine_hut: کلبه بالای تپه
1320           apartment: آپارتمان تعطیلات
1321           artwork: آثار هنری
1322           attraction: جاذبه
1323           bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه
1324           cabin: اتاقک گردشگر
1325           camp_site: محل اردوگاه
1326           caravan_site: مکان خودرو کاروان
1327           chalet: کلبه ییلاقی
1328           gallery: گالری
1329           guest_house: مهمانخانه
1330           hostel: هاستل
1331           hotel: هتل
1332           information: اطلاعات
1333           motel: متل
1334           museum: موزه
1335           picnic_site: مکان پیک نیک
1336           theme_park: پارک تفریحی
1337           viewpoint: نقطه دید
1338           zoo: باغ وحش
1339         tunnel:
1340           building_passage: Building Passage
1341           culvert: مجرای آب زیر جاده
1342           "yes": تونل
1343         waterway:
1344           artificial: آبراه مصنوعی
1345           boatyard: محوطه قایق
1346           canal: کانال
1347           dam: سد
1348           derelict_canal: کانال متروک
1349           ditch: نهر آب
1350           dock: لنگر گاه
1351           drain: زه کشی
1352           lock: قفل
1353           lock_gate: ورودی قفل
1354           mooring: مکان لنگر انداختن
1355           rapids: سریع السیر
1356           river: رود
1357           stream: نهر
1358           wadi: Wadi
1359           waterfall: ابشار
1360           weir: آب بند
1361           "yes": راه آبی
1362       admin_levels:
1363         level2: مرز کشور
1364         level4: مرز استان
1365         level5: مرز شهرستان
1366         level6: مرز بخش
1367         level7: مرز دهستان/شهر
1368         level8: مرز شهر
1369         level9: مرز منطقه شهری
1370         level10: مرز دهستان/شهر
1371         level11: محدوده محله
1372       types:
1373         cities: شهرها
1374         towns: شهرها
1375         places: مکان‌ها
1376     results:
1377       no_results: نتیجه‌ای یافت نشد
1378       more_results: نتایج بیشتر
1379   issues:
1380     index:
1381       title: مسئله‌ها
1382       select_status: انتخاب وضعیت
1383       select_type: انتخاب نوع
1384       select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
1385       reported_user: کاربر گزارش‌شده
1386       not_updated: روزآمدنشده
1387       search: جستجو
1388       search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:'
1389       user_not_found: کاربر وجود ندارد
1390       issues_not_found: چنین مسئله‌ای یافت نشد
1391       status: وضعیت
1392       reports: گزارش‌ها
1393       last_updated: آخرین روزآمدسازی
1394       link_to_reports: دیدن گزارش‌ها
1395       reports_count:
1396         one: '%{count} گزارش'
1397         other: '%{count} گزارش'
1398       reported_item: مورد گزارش‌شده
1399       states:
1400         ignored: نادیده‌گرفته‌شده
1401         open: باز
1402         resolved: حل‌شده
1403     show:
1404       title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
1405       reports:
1406         one: '%{count} گزارش'
1407         other: '%{count} گزارش'
1408       no_reports: گزارشی پیدا نشد
1409       report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
1410       last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
1411       last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
1412       resolve: حل شد
1413       ignore: نادیده‌گیری
1414       reopen: بازگشایی
1415       reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله
1416       read_reports: گزارش‌های خوانده
1417       new_reports: گزارش‌های تازه
1418       other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر
1419       no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
1420       comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
1421     resolve:
1422       resolved: وضعیت مسئله روی «حل‌شده» تنظیم شد
1423     ignore:
1424       ignored: وضعیت مسئله روی «نادیده‌گرفته‌شده» تنظیم شد
1425     reopen:
1426       reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
1427     comments:
1428       comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
1429       reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
1430     reports:
1431       reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} به‌عنوان %{category} گزارشش کرد
1432     helper:
1433       reportable_title:
1434         diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
1435         note: یادداشت %{note_id}
1436   issue_comments:
1437     create:
1438       comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
1439   reports:
1440     new:
1441       title_html: گزارش %{link}
1442       missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
1443       disclaimer:
1444         intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
1445           که:'
1446         not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
1447         unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
1448           حل کنید
1449         resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
1450       categories:
1451         diary_entry:
1452           spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1453           offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
1454           threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
1455           other_label: سایر
1456         diary_comment:
1457           spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1458           offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
1459           threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
1460           other_label: سایر
1461         user:
1462           spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
1463           offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
1464           threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
1465           vandal_label: این کاربر خرابکار است
1466           other_label: سایر
1467         note:
1468           spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
1469           personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
1470           abusive_label: این یادداشت زشت است
1471           other_label: سایر
1472     create:
1473       successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
1474       provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
1475   layouts:
1476     project_name:
1477       h1: اوپن‌استریت‌مپ
1478     logo:
1479       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
1480     home: رفتن به محل خانه
1481     logout: خروج
1482     log_in: ورود
1483     sign_up: ثبت نام
1484     start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
1485     edit: ویرایش
1486     history: تاریخچه
1487     export: برون‌ریزی
1488     issues: مسئله‌ها
1489     data: داده
1490     export_data: برون‌ریزی داده
1491     gps_traces: ردهای GPS
1492     gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
1493     user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
1494     user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشت‌های کاربر
1495     edit_with: ویرایش با %{editor}
1496     tag_line: نقشهٔ ویکی‌گونه و آزاد جهان
1497     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
1498     intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند
1499       و آزادید آن را تحت پروانه‌ای آزاد استفاده کنید.
1500     intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
1501     partners_partners: شرکای تجاری
1502     tou: شرایط استفاده
1503     osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون برون‌خط است تا کارهای ضروری برای
1504       نگهداری آن انجام گیرد.
1505     osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در حالت فقط‌خواندنی است تا
1506       کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
1507     donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سخت‌افزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
1508     help: راهنما
1509     about: درباره
1510     copyright: حق نشر
1511     communities: جوامع
1512     community: جامعه
1513     community_blogs: بلاگ‌های جامعه
1514     community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
1515     make_a_donation:
1516       title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
1517       text: کمک مالی کنید
1518     learn_more: اطلاعات بیشتر
1519     more: بیشتر
1520   user_mailer:
1521     diary_comment_notification:
1522       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬'
1523       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1524       header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬
1525       header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject}
1526         گذاشته است:'
1527       footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
1528         نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1529       footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
1530         آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
1531         ‬'
1532       footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را
1533         لغو کنید
1534     message_notification:
1535       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1536       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1537       header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
1538         شما فرستاده است:‬
1539       header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}»
1540         برای شما فرستاده است:‬
1541       footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا
1542         به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1543       footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
1544         اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1545     friendship_notification:
1546       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1547       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬'
1548       had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد.‬
1549       see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1550         ‬'
1551       see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1552         ‬'
1553       befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1554         %{befriendurl} ‬'
1555       befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1556         %{befriendurl} ‬'
1557     gpx_description:
1558       description_with_tags_html: |-
1559         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1560          %{trace_name}
1561         با این توصیف:
1562          %{trace_description}
1563         و برچسب‌های زیر:
1564         %{tags}
1565       description_with_no_tags_html: |-
1566         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1567          %{trace_name}
1568         با این توصیف:
1569          %{trace_description}
1570         و بدون برچسب
1571     gpx_failure:
1572       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1573       failed_to_import: 'درون‌برد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
1574       more_info_html: |-
1575         برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجام‌نشدن درون‌برد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
1576         %{url}
1577       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
1578       subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬'
1579     gpx_success:
1580       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1581       subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬'
1582     signup_confirm:
1583       subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید'
1584       greeting: سلام!‏
1585       created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.‬
1586       confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
1587         همین‌طور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:‬
1588       welcome: ‫پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
1589         تا بتوانید شروع کنید.‬
1590     email_confirm:
1591       subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید'
1592       greeting: سلام،‏
1593       hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
1594         را به %{new_address} تغییر دهد.‬
1595       click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
1596         کلیک کنید.‬
1597     lost_password:
1598       subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
1599       greeting: سلام،‏
1600       hopefully_you: ‫کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
1601         متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬
1602       click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
1603         پیوند زیر کلیک کنید.‬
1604     note_comment_notification:
1605       anonymous: کاربری گمنام
1606       greeting: سلام،‏
1607       commented:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر
1609           داد‬'
1610         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
1611           داد‬'
1612         your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این
1613           یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1614         your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد.
1615           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1616         commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر
1617           داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1618         commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر
1619           آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1620       closed:
1621         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد‬'
1622         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1623           شما را حل کرد‬'
1624         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1625           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1626         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1627           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1628         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1629           داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1630         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1631           نظر داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1632       reopened:
1633         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره
1634           فعال کرد‬'
1635         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1636           شما را دوباره فعال کرد‬'
1637         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
1638           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1639         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره فعال
1640           کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1641         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1642           داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1643         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1644           نظر داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1645       details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1646       details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1647     changeset_comment_notification:
1648       hi: ‫سلام %{to_user}، ‬
1649       greeting: سلام،‏
1650       commented:
1651         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما
1652           نظر داد‬'
1653         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان
1654           نظر داد‬'
1655         your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time}
1656           ایجاد کردید، نظر داد
1657         your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time}
1658           نظر داد
1659         commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1660           در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
1661         commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1662           ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت
1663         partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1664         partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1665         partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
1666       details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}
1667         ‬'
1668       details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید:
1669         %{url} ‬'
1670       unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
1671         و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1672       unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url}
1673         بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1674   confirmations:
1675     confirm:
1676       heading: رایانامه‌تان را بررسی کنید!
1677       introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
1678       introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
1679         را تأیید نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.
1680       press confirm button: برای فعال‌سازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
1681       button: تأیید
1682       success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تأیید شد.'
1683       already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
1684       unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1685       resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
1686       click_here: اینجا کلیک کنید
1687     confirm_resend:
1688       failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
1689     confirm_email:
1690       heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
1691       press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
1692       button: تأیید
1693       success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
1694       failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
1695       unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1696     resend_success_flash:
1697       confirmation_sent: یادداشت تأیید تازه‌ای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
1698         تأیید کنید بلافاصله می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز نمایید.
1699       whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تأیید می‌فرستد،
1700         لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمی‌توانیم به
1701         هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
1702   messages:
1703     inbox:
1704       title: صندوق دریافت
1705       messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
1706       new_messages:
1707         one: '%{count} پیام تازه'
1708         other: '%{count} پیام تازه'
1709       old_messages:
1710         one: '%{count} پیام قدیمی'
1711         other: '%{count} پیام قدیمی'
1712       no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1713         تماس بگیرید؟
1714       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1715     messages_table:
1716       from: از
1717       to: به
1718       subject: عنوان
1719       date: تاریخ
1720     message_summary:
1721       unread_button: نشان بزن نخواندم
1722       read_button: نشان بزن که خواندم
1723       reply_button: پاسخ
1724       destroy_button: حذف
1725     new:
1726       title: فرستادن پیام
1727       send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
1728       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
1729     create:
1730       message_sent: پیام فرستاده شد
1731       limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستاده‌اید. لطفاً قبل از تلاش برای
1732         ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
1733     no_such_message:
1734       title: چنین پیغامی وجود ندارد
1735       heading: چنین پیغامی وجود ندارد
1736       body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
1737     outbox:
1738       title: صندوق ارسال
1739       messages:
1740         one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1741         other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1742       no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1743         تماس بگیرید؟
1744       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1745     reply:
1746       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1747         پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ‌دادن لطفاً با نام
1748         کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
1749     show:
1750       title: خواندن پیام
1751       reply_button: پاسخ
1752       unread_button: نشان بزن نخواندم
1753       destroy_button: حذف
1754       back: برگشت
1755       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1756         خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
1757         وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
1758     sent_message_summary:
1759       destroy_button: حذف
1760     heading:
1761       my_inbox: صندوق دریافت
1762       my_outbox: صندوق ارسال
1763     mark:
1764       as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
1765       as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
1766     destroy:
1767       destroyed: پیام حذف شد
1768   passwords:
1769     new:
1770       title: فراموشی رمز عبور
1771       heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟
1772       email address: نشانی رایانامه
1773       new password button: بازنشانی رمز عبور
1774       help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به
1775         آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید.
1776     edit:
1777       title: بازنشانی رمز عبور
1778       heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
1779       reset: بازنشانی رمز عبور
1780       flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
1781     update:
1782       flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
1783   preferences:
1784     show:
1785       title: ترجیحات من
1786       preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
1787       preferred_languages: زبان مورد ترجیح
1788       edit_preferences: ویرایش ترجیحات
1789     edit:
1790       title: ویرایش ترجیحات
1791       save: ذخیره‌کردن ترجیحات
1792       cancel: لغو
1793     update:
1794       failure: ذخیره‌سازی ترجیحات انجام نشد.
1795     update_success_flash:
1796       message: ترجیحات ذخیره شد.
1797   profiles:
1798     edit:
1799       title: ویرایش نمایه
1800       save: ذخیره‌کردن نمایه
1801       cancel: لغو
1802       image: تصویر
1803       gravatar:
1804         gravatar: استفاده از Gravatar
1805         what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
1806         disabled: گراواتار غیرفعال شد.
1807         enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
1808       new image: افزودن تصویر
1809       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
1810       delete image: حذف تصویر فعلی
1811       replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
1812       image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
1813       home location: موقعیت خانه
1814       no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
1815       update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
1816         شود.
1817       delete: حذف
1818     update:
1819       success: نمایه ذخیره شد.
1820       failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد.
1821   sessions:
1822     new:
1823       title: ورود
1824       tab_title: ورود
1825       email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
1826       password: رمز عبور
1827       remember: مرا به خاطر بسپار
1828       lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟
1829       login_button: ورود
1830       register now: اکنون نام‌نویسی کنید
1831       with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
1832       auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
1833     destroy:
1834       title: خروج
1835       heading: خروج از OpenStreetMap
1836       logout_button: خروج
1837     suspended_flash:
1838       suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
1839       contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
1840         تماس بگیرید.
1841       support: پشتیبانی
1842   shared:
1843     markdown_help:
1844       heading_html: تجزیه‌شده با %{kramdown_link}
1845       headings: عنوان‌‌بندی
1846       heading: عنوان
1847       subheading: عنوان فرعی
1848       unordered: لیست نامرتب
1849       ordered: لیست مرتب
1850       first: اولین مورد
1851       second: دومین مورد
1852       link: پیوند
1853       text: متن
1854       image: تصویر
1855       alt: متن جایگزین
1856       url: آدرس اینترنتی
1857     richtext_field:
1858       edit: ویرایش
1859       preview: پیش‌نمایش
1860   site:
1861     about:
1862       next: بعدی
1863       heading_html: مشارکت‌کنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
1864       used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سخت‌افزاری
1865         دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.'
1866       lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
1867         داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری
1868         موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند.
1869       local_knowledge_title: دانش محلی
1870       local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان
1871         با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح
1872         پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند.
1873       community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
1874       community_driven_1_html: |2-
1875          جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
1876         افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
1877         برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
1878       community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
1879       community_driven_user_diaries: روزنوشت‌های کاربران
1880       community_driven_community_blogs: وبلاگ‌های جامعه
1881       community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
1882       open_data_title: دادهٔ آزاد
1883       legal_title: قانونی
1884       legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
1885       legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
1886       partners_title: شرکای تجاری
1887     copyright:
1888       foreign:
1889         title: دربارهٔ این ترجمه
1890         html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
1891           انگلیسی برتری دارد
1892         english_link: اصل انگلیسی
1893       native:
1894         title: دربارهٔ این صفحه
1895         html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن
1896           %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
1897           کنید.
1898         native_link: نسخهٔ فارسی
1899         mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
1900       legal_babble:
1901         title_html: حق نشر و پروانه
1902         credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
1903         credit_1_html: 'جایی که دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کنید،
1904           لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
1905         attribution_example:
1906           alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
1907           title: مثال انتساب
1908         more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
1909         contributors_title_html: همکاران ما
1910         contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
1911           هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
1912           را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
1913         contributors_at_austria: اتریش
1914         contributors_au_australia: استرالیا
1915         contributors_ca_canada: کانادا
1916         contributors_cz_czechia: جمهوری چک
1917         contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی ۴.۰  (CC
1918           BY 4.0)
1919         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
1920         contributors_fi_finland: فنلاند
1921         contributors_fr_france: فرانسه
1922         contributors_nl_netherlands: هلند
1923         contributors_si_slovenia: اسلوونی
1924         contributors_es_spain: اسپانیا
1925         contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
1926         contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
1927         contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکت‌کنندگان
1928         contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
1929           فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا
1930           مسئولیتی می‌پذیرد.
1931         infringement_title_html: نقض حق نشر
1932         infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
1933           دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر
1934           با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
1935     index:
1936       js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند،
1937         یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
1938       js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده می‌کند.
1939       license:
1940         copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
1941       remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
1942         کنترل از دور فعال باشد
1943     edit:
1944       not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد.
1945       not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
1946         کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان
1947         عمومی تنظیم کنید.
1948       user_page_link: صفحهٔ کاربری
1949       anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است.
1950       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
1951       no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
1952         پشتیبانی نمی‌کند.
1953     export:
1954       title: برون‌ریزی
1955       manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
1956       licence: پروانه
1957       too_large:
1958         advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
1959         body: این محدوده برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
1960           بزرگ‌نمایی کنید یا منطقهٔ کوچک‌تری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
1961           انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
1962         planet:
1963           title: سیارهٔ OSM
1964           description: رونوشت‌های پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که به‌طور منظم روزآمد
1965             می‌شوند
1966         overpass:
1967           title: Overpass API
1968           description: بارگیری این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
1969         geofabrik:
1970           title: بارگیری‌های Geofabrik
1971           description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
1972             روزآمد می‌شود
1973         other:
1974           title: سایر منابع
1975           description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
1976       export_button: برون‌ریزی
1977     fixthemap:
1978       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
1979       how_to_help:
1980         title: چگونه کمک کنم
1981         join_the_community:
1982           title: به جامعه بپیوندید
1983           explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی
1984             شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
1985             بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
1986       other_concerns:
1987         title: نگرانی‌های دیگر
1988     help:
1989       title: کمک بگیرید
1990       introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
1991         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
1992       welcome:
1993         url: /welcome
1994         title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید
1995         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
1996           است آغاز کنید.
1997       beginners_guide:
1998         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
1999         title: راهنمای مبتدیان
2000         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
2001       mailing_lists:
2002         title: فهرست‌های پستی
2003         description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
2004           چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
2005       irc:
2006         title: IRC
2007         description: گپ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
2008       switch2osm:
2009         title: کوچ به OSM
2010         description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات
2011           مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
2012       welcomemat:
2013         title: برای سازمان‌ها
2014         description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی
2015           را ببینید.
2016       wiki:
2017         title: ویکی OpenStreetMap
2018         description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
2019     any_questions:
2020       title: سؤالی دارید؟
2021     sidebar:
2022       search_results: نتایج جستجو
2023       close: بستن
2024     search:
2025       search: جستجو
2026       get_directions: دریافت مسیر
2027       get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
2028       from: از
2029       to: به
2030       where_am_i: اینجا کجاست؟
2031       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
2032       submit_text: برو
2033       reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
2034     key:
2035       table:
2036         entry:
2037           motorway: آزادراه
2038           main_road: جادهٔ اصلی
2039           trunk: بزرگراه
2040           primary: جادهٔ درجه یک
2041           secondary: جادهٔ درجه دو
2042           unclassified: جاده
2043           track: رد
2044           bridleway: راه حیوان رو
2045           cycleway: مسیر دوچرخه
2046           cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
2047           cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه
2048           cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
2049           footway: راه پیاده
2050           rail: راه‌آهن
2051           subway: مترو
2052           cable_car: تله‌فریک
2053           chair_lift: صندلی بالابر
2054           runway: باند فرودگاه
2055           taxiway: خزش‌راه
2056           apron: پیشگاه فرودگاه
2057           admin: مرز اداری
2058           forest: جنگل
2059           wood: چوب
2060           golf: زمین گلف
2061           park: پارک
2062           common: مشاع
2063           resident: منطقهٔ مسکونی
2064           retail: منطقه خرده فروشی
2065           industrial: منطقه صنعتی
2066           commercial: منطقه تجاری
2067           heathland: Heathland
2068           lake: دریاچه
2069           reservoir: مخزن
2070           farm: مزرعه
2071           brownfield: سایت قهوه‌ای
2072           cemetery: گورستان
2073           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
2074           pitch: زمین ورزشی
2075           centre: مرکز ورزشی
2076           reserve: طبیعت حفاظت شده
2077           military: منطقه نظامی
2078           school: مدرسه
2079           university: دانشگاه
2080           building: ساختمان مهم
2081           station: ایستگاه راه آهن
2082           summit: چکاد
2083           peak: قله
2084           tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل
2085           bridge: لبهٔ سیاه = پل
2086           private: دسترسی شخصی
2087           destination: دسترسی مقصد
2088           construction: جاده در دست ساخت
2089           bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
2090           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
2091           toilets: سرویس‌های بهداشتی
2092     welcome:
2093       title: خوش آمدید!
2094       introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
2095         که نام‌نویسی‌تان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. این راهنمای
2096         سریع دربارهٔ مهم‌ترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
2097       whats_on_the_map:
2098         title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید
2099       basic_terms:
2100         title: اصطلاحات پایهٔ نقشه‌کشی
2101         paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
2102           مفید ذکر شده است.
2103       rules:
2104         title: قوانین!
2105       start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
2106       add_a_note:
2107         title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
2108         para_1: |-
2109           اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت  کافی برای نام‌نویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
2110           یک یادداشت بنویسید.
2111     communities:
2112       title: جوامع
2113   traces:
2114     visibility:
2115       private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب)
2116       public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
2117       trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
2118       identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
2119         با مهر زمان)
2120     new:
2121       upload_trace: بارگذاری رد GPS
2122       visibility_help: این چیست؟
2123       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2124       help: کمک
2125       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
2126     create:
2127       upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
2128       trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
2129         است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد رایانامه‌ای
2130         برای شما فرستاده می‌شود.
2131       upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
2132         خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
2133       traces_waiting:
2134         one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2135           منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2136         other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2137           برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2138     edit:
2139       cancel: لغو
2140       title: ویرایش رد %{name}
2141       heading: ویرایش رد %{name}
2142       visibility_help: این چیست؟
2143       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2144     update:
2145       updated: رد روزآمد شد
2146     trace_optionals:
2147       tags: برچسب‌ها
2148     show:
2149       title: در حال دیدن رد %{name}
2150       heading: در حال دیدن رد %{name}
2151       pending: در انتظار
2152       filename: 'نام پرونده:'
2153       download: بارگیری
2154       uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
2155       points: 'نقاط:'
2156       start_coordinates: 'مختصات شروع:'
2157       map: نقشه
2158       edit: ویرایش
2159       owner: 'مالک:'
2160       description: 'شرح:'
2161       tags: 'برچسب‌ها:'
2162       none: هیچ
2163       edit_trace: ویرایش این رد
2164       delete_trace: حذف این رد
2165       trace_not_found: رد یافت نشد!
2166       visibility: 'پدیداری:'
2167       confirm_delete: این رد حذف شود؟
2168     trace_paging_nav:
2169       older: ردهای کهنه‌تر
2170       newer: ردهای تازه‌تر
2171     trace:
2172       pending: در انتظار
2173       count_points:
2174         one: 1 نقطه
2175         other: '%{count} نقطه'
2176       more: بیشتر
2177       trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
2178       view_map: نمایش نقشه
2179       edit_map: ویرایش نقشه
2180       public: عمومی
2181       identifiable: قابل شناسایی
2182       private: خصوصی
2183       trackable: قابل ردیابی
2184     index:
2185       public_traces: ردهای GPS عمومی
2186       public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
2187       description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده
2188       tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
2189       upload_trace: بارگذاری یک رد
2190       all_traces: همهٔ ردها
2191       my_traces: ردهای من
2192       traces_from: ردهای عمومی %{user}
2193       remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
2194     destroy:
2195       scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
2196     make_public:
2197       made_public: رد عمومی شد
2198     offline_warning:
2199       message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
2200     offline:
2201       heading: ذخیره‌گاه GPX برون‌خط است
2202       message: ذخیره‌گاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
2203     georss:
2204       title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
2205     description:
2206       description_with_count:
2207         one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
2208         other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
2209       description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
2210   application:
2211     permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
2212     require_cookies:
2213       cookies_needed: به‌نظر می‌رسد کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
2214         کوکی‌های مرورگرتان را فعال کنید.
2215     require_admin:
2216       not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
2217     setup_user_auth:
2218       blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
2219         بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
2220       blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
2221         کاربری وب وارد شوید.
2222       need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده است. لطفاً در رابط
2223         کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
2224         ولی حتماً باید آن را ببینید.
2225     settings_menu:
2226       account_settings: تنظیمات حساب
2227       oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
2228       oauth2_applications: برنامه‌های OAuth 2
2229       oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
2230     auth_providers:
2231       openid_logo_alt: ورود با OpenID
2232       openid:
2233         title: ورود با OpenID
2234         alt: ورود با نشانی OpenID
2235       google:
2236         title: ورود با گوگل
2237         alt: ورود با OpenID گوگل
2238       facebook:
2239         title: ورود با فیسبوک
2240         alt: ورود با حساب فیسبوک
2241       microsoft:
2242         title: ورود با مایکروسافت
2243         alt: ورود با حساب مایکروسافت
2244       github:
2245         title: ورود با GitHub
2246         alt: ورود با حساب GitHub
2247       wikipedia:
2248         title: ورود با ویکی‌پدیا
2249         alt: ورود با حساب ویکی‌پدیا
2250       wordpress:
2251         title: ورود با وردپرس
2252         alt: ورود با OpenID وردپرس
2253       aol:
2254         title: ورود با AOL
2255         alt: ورود با AOL OpenID
2256   oauth:
2257     authorize:
2258       title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
2259       request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
2260         دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
2261         باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
2262       allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
2263       allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
2264       allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
2265       allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
2266       allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
2267       allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
2268       allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
2269       allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
2270       grant_access: دسترسی می‌دهم
2271     authorize_success:
2272       title: درخواست اجازه قبول شد
2273       allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کرده‌اید.
2274       verification: کد تأیید %{code} است.
2275     authorize_failure:
2276       title: درخواست اجازه انجام نشد
2277       denied: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را رد کرده‌اید.
2278       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
2279     revoke:
2280       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کرده‌اید
2281     permissions:
2282       missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
2283     scopes:
2284       read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
2285       write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
2286       write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
2287       write_api: اصلاح نقشه
2288       read_gpx: خواندن ردهای جی‌پی‌اس خصوصی
2289       write_gpx: بارگذاری ردهای جی‌پی‌اس
2290       write_notes: اصلاح یادداشت‌ها
2291       read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
2292       skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
2293   oauth_clients:
2294     new:
2295       title: ثبت برنامهٔ جدید
2296     edit:
2297       title: ویرایش برنامه‌تان
2298     show:
2299       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
2300       key: 'کلید مصرف‌کننده:'
2301       secret: 'کد مخفی مصرف‌کننده:'
2302       url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
2303       access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
2304       authorize_url: 'Authorise URL:'
2305       support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیه‌شده) و RSA-SHA1 پشتیبانی می‌کنیم.
2306       edit: ویرایش جزئیات
2307       delete: حذف کارخواه
2308       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2309       requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:'
2310     index:
2311       title: جزئیات OAuth من
2312       my_tokens: برنامه‌های مجاز من
2313       list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای برنامه‌های زیر صادر شده است:'
2314       application: نام برنامه
2315       issued_at: تاریخ صدور
2316       revoke: باطل شود!
2317       my_apps: برنامه‌های کارخواه من
2318       no_apps_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
2319         %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواست‌های OAuth انجام
2320         دهد باید آن را ثبت کنید.
2321       oauth: OAuth
2322       registered_apps: 'برنامه‌های کارخواه زیر را ثبت کرده‌اید:'
2323       register_new: برنامه‌تان را ثبت کنید
2324     form:
2325       requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
2326     not_found:
2327       sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
2328     create:
2329       flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
2330     update:
2331       flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
2332     destroy:
2333       flash: نام‌نویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
2334   oauth2_applications:
2335     index:
2336       title: برنامه‌های کارخواه من
2337       no_applications_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
2338         ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های
2339         OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
2340       new: ثبت برنامهٔ جدید
2341       name: نام
2342       permissions: اجازه‌ها
2343     application:
2344       edit: ویرایش
2345       delete: حذف
2346       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2347     new:
2348       title: ثبت یک برنامهٔ جدید
2349     edit:
2350       title: ویرایش برنامه‌تان
2351     show:
2352       edit: ویرایش
2353       delete: حذف
2354       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2355       client_id: Client ID
2356       client_secret: Client Secret
2357       client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
2358       permissions: اجازه‌ها
2359       redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
2360     not_found:
2361       sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمی‌شود.
2362   oauth2_authorizations:
2363     new:
2364       title: نیازمند کسب مجوز
2365       introduction: آیا به %{application} اجازه می‌دهید با مجوزهای زیر به حسابتان
2366         دسترسی داشته باشد؟
2367       authorize: مجاز کردن
2368       deny: رد کردن
2369     error:
2370       title: خطایی رخ داد
2371     show:
2372       title: کد مجوز
2373   oauth2_authorized_applications:
2374     index:
2375       title: نرم‌افزارهای مجاز من
2376       application: برنامه
2377       permissions: اجازه‌ها
2378       no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه نداده‌اید.
2379     application:
2380       revoke: ابطال دسترسی
2381       confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
2382   users:
2383     new:
2384       title: ثبت نام
2385       no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای
2386         شما حساب کاربری بسازیم.
2387       about:
2388         header: آزاد و قابل‌ویرایش
2389       display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
2390         بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
2391       external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
2392       continue: ثبت نام
2393       terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
2394       privacy_policy: سیاست محرمانگی
2395       use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
2396     terms:
2397       title: شرایط
2398       heading: شرایط
2399       heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده
2400       read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را
2401         مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
2402       contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای
2403         مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
2404       read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2405       tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های
2406         ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
2407         و آن را بپذیرید.
2408       read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2409       consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
2410       consider_pd_why: این چیست؟
2411       continue: ادامه
2412       decline: نمی‌پذیرم
2413       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده
2414         را بپذیرید یا رد کنید.
2415       legale_select: 'كشور محل سكونت:'
2416       legale_names:
2417         france: فرانسه
2418         italy: ایتالیا
2419         rest_of_world: دیگر نقاط جهان
2420     terms_declined_flash:
2421       terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفته‌اید شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید،
2422         متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
2423       terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
2424     no_such_user:
2425       title: چنین کاربری وجود ندارد
2426       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
2427       body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
2428         بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
2429       deleted: حذف‌شده
2430     show:
2431       my diary: روزنوشت‌های من
2432       my edits: ویرایش‌های من
2433       my traces: ردهای من
2434       my notes: یادداشت‌های من
2435       my messages: پیام‌های من
2436       my profile: نمایهٔ من
2437       my settings: تنظیمات من
2438       my comments: نظرات من
2439       my_preferences: ترجیحات من
2440       my_dashboard: پیشخوان من
2441       blocks on me: مسدودی‌های من
2442       blocks by me: مسدودی‌های به دست من
2443       edit_profile: ویرایش نمایه
2444       send message: ارسال پیام
2445       diary: روزنوشت
2446       edits: ویرایش‌ها
2447       traces: ردها
2448       notes: یادداشت‌های نقشه
2449       remove as friend: لغو دوستی
2450       add as friend: افزودن دوست
2451       mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
2452       ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
2453       ct undecided: بلاتکلیف
2454       ct declined: رد شده
2455       email address: 'نشانی رایانامه:'
2456       created from: 'ایجادشده از:'
2457       status: 'وضعیت:'
2458       spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
2459       role:
2460         administrator: این کاربر مدیر است
2461         moderator: این کاربر ناظم است
2462         grant:
2463           administrator: اعطای دسترسی مدیر
2464           moderator: اعطای دسترسی ناظم
2465         revoke:
2466           administrator: ابطال دسترسی مدیر
2467           moderator: ابطال دسترسی ناظم
2468       block_history: مسدودی‌های فعال
2469       moderator_history: مسدودسازی‌ها
2470       comments: نظرات
2471       create_block: مسدودکردن این کاربر
2472       activate_user: فعال‌کردن این کاربر
2473       confirm_user: تأیید این کاربر
2474       unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
2475       unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
2476       hide_user: مخفی‌کردن این کاربر
2477       unhide_user: آشکارکردن این کاربر
2478       delete_user: حذف این کاربر
2479       confirm: تأیید
2480       report: گزارش این کاربر
2481     go_public:
2482       flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش
2483         کنید.
2484     index:
2485       title: کاربران
2486       heading: کاربران
2487       summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
2488       summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
2489       confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
2490       hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب‌شده
2491       empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
2492     suspended:
2493       title: حساب معلق شده است
2494       heading: تعلیق حساب
2495       support: پشتیبانی
2496     auth_failure:
2497       connection_failed: اتصال به ارائه‌دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
2498       invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
2499       no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
2500       unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
2501       invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
2502       unknown_error: احراز هویت انجام نشد
2503     auth_association:
2504       heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
2505       option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
2506         یک حساب کاربری جدید بسازید.
2507       option_2: اگر از قبل حسابی دارید، شما می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز
2508         عبورتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، حساب خود را به شناسهٔ خود
2509         متصل کنید.
2510   user_role:
2511     filter:
2512       not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
2513       already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
2514       doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
2515       not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
2516     grant:
2517       title: تأیید اعطای نقش
2518       heading: تأیید اعطای نقش
2519       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
2520         اعطا  کنید؟
2521       confirm: تأیید
2522       fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
2523         کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2524     revoke:
2525       title: تأیید ابطال نقش
2526       heading: تأیید ابطال نقش
2527       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
2528         باطل نمایید؟
2529       confirm: تأیید
2530       fail: نمی‌توان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
2531         که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2532   user_blocks:
2533     model:
2534       non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید.
2535       non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
2536     not_found:
2537       sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
2538       back: بازگشت به فهرست
2539     new:
2540       title: در حال مسدودکردن %{name}
2541       heading_html: مسدودکردن %{name}
2542       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2543       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2544     edit:
2545       title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
2546       heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
2547       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2548       show: دیدن این مسدودی
2549       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2550     filter:
2551       block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
2552       block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
2553     create:
2554       flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
2555     update:
2556       only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
2557         ویرایش کند.
2558       success: مسدودی روزآمد شد.
2559     index:
2560       title: مسدودی‌های کاربر
2561       heading: لیست مسدودی‌های کاربری
2562       empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
2563     revoke:
2564       title: ابطال مسدودی %{block_on}
2565       heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
2566       time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می‌یابد.
2567       past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
2568       confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟
2569       revoke: باطل شود!
2570       flash: این مسدودی باطل شد.
2571     helper:
2572       time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
2573       until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
2574       time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
2575         پایان می‌یابد.'
2576       time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
2577       block_duration:
2578         hours:
2579           one: '%{count} ساعت'
2580           other: '%{count} ساعت'
2581         days: '%{count} روز'
2582         weeks: '%{count} هفته'
2583         months: '%{count} ماه'
2584         years: '%{count} سال'
2585     blocks_on:
2586       title: مسدودی‌های %{name}
2587       heading_html: فهرست مسدودی‌های %{name}
2588       empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
2589     blocks_by:
2590       title: مسدودسازی‌های %{name}
2591       heading_html: فهرست مسدودسازی‌های %{name}
2592       empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
2593     show:
2594       title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2595       heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2596       created: 'ایجاد شده:'
2597       duration: 'مدت:'
2598       status: 'وضعیت:'
2599       show: نمایش
2600       edit: ویرایش
2601       revoke: باطل شود!
2602       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2603       reason: 'دلیل مسدودی:'
2604       revoker: 'باطل‌کننده:'
2605       needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
2606     block:
2607       not_revoked: (باطل نشده)
2608       show: نمایش
2609       edit: ویرایش
2610       revoke: باطل شود!
2611     blocks:
2612       display_name: کاربر مسدود
2613       creator_name: ایجادکننده
2614       reason: دلیل مسدودی
2615       status: وضعیت
2616       revoker_name: باطل‌کننده
2617     navigation:
2618       all_blocks: تمام قطع دسترسی‌ها
2619       blocks_on_me: قطع دسترسی‌های من
2620       blocks_on_user: قطع دسترسی‌های %{user}
2621       blocks_by_me: |-
2622         Blocks by Me
2623         بسته شدها یا مسدود شدهها
2624       blocks_by_user: |-
2625         Blocks by %{user}
2626
2627         بستن توسط یا مسدود شدن توسط
2628       block: |-
2629         Block #%{id}
2630         مسدود کردن یا بستن آی دی
2631   notes:
2632     index:
2633       title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2634       heading: یادداشت‌های %{user}
2635       subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2636       no_notes: یادداشتی ننوشته است
2637       id: شناسه
2638       creator: ایجادکننده
2639       description: شرح
2640       created_at: ایجادشده در
2641       last_changed: آخرین تغییر
2642     show:
2643       title: 'یادداشت: %{id}'
2644       description: توضیحات
2645       open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
2646       closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
2647       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
2648       report: این یادداشت را گزارش کنید
2649       anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل
2650         راستی‌آزمایی شود.
2651       hide: نهفتن
2652       resolve: حل شد
2653       reactivate: فعال‌سازی مجدد
2654       comment_and_resolve: نظر + حل شد
2655       comment: نظر
2656       report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، می‌توانید
2657         %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
2658         نظر آن را حل کنید.
2659     new:
2660       title: یادداشت تازه
2661       intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
2662         دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
2663         دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
2664       advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
2665         برداشت‌شده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
2666       add: افزودن یادداشت
2667   javascripts:
2668     close: بستن
2669     share:
2670       title: هم‌رسانی
2671       cancel: لغو
2672       image: تصویر
2673       link: پیوند یا HTML
2674       long_link: پیوند
2675       short_link: پیوند کوتاه
2676       geo_uri: Geo URI
2677       embed: HTML
2678       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
2679       format: 'قالب:'
2680       scale: 'مقیاس: ‪'
2681       image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید
2682         می‌شود
2683       download: بارگیری
2684       short_url: نشانی کوتاه
2685       include_marker: شامل نشانگر
2686       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
2687       paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
2688       view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
2689       only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد.
2690     embed:
2691       report_problem: گزارش مشکل
2692     key:
2693       title: کلید نقشه
2694       tooltip: کلید نقشه
2695       tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
2696     map:
2697       zoom:
2698         in: بزرگ‌نمایی
2699         out: کوچک‌نمایی
2700       locate:
2701         title: نمایش مکان من
2702         metersPopup:
2703           one: شما در یک متری این نقطه هستید
2704           other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
2705         feetPopup:
2706           one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
2707           other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
2708       base:
2709         standard: استاندارد
2710         cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
2711         transport_map: نقشهٔ حمل‌ونقل
2712         hot: بشردوستانه
2713       layers:
2714         header: لایه‌های نقشه
2715         notes: یادداشت‌های نقشه
2716         data: دادهٔ نقشه
2717         gps: ردهای GPS عمومی
2718         overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
2719         title: لایه‌ها
2720     site:
2721       edit_tooltip: ویرایش نقشه
2722       edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2723       createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
2724       createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2725       map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2726       map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2727       queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها
2728       queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگ‌نمایی کنید
2729     edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگ‌نمایی
2730       کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
2731     directions:
2732       ascend: فراز
2733       engines:
2734         fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
2735         fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
2736         fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
2737         graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
2738         graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
2739         graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
2740       descend: فرود
2741       directions: راهنمای مسیر
2742       distance: مسافت
2743       errors:
2744         no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
2745         no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
2746       instructions:
2747         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
2748         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2749         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
2750         offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
2751         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2752         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2753           بروید
2754         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
2755           بروید، به‌سمت %{directions}
2756         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
2757         offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
2758         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
2759           %{directions}
2760         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
2761         onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
2762         onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت
2763           %{directions}
2764         onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
2765         onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
2766         endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
2767         merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2768         fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
2769         turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
2770         sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
2771         uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
2772         sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
2773         turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
2774         offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
2775         offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
2776         offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2777         offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2778           بروید
2779         offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
2780         onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
2781         onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
2782         onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
2783         endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
2784         merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2785         fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
2786         slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2787         via_point_without_exit: (از نقطه)
2788         follow_without_exit: دنبال کن %{name}
2789         roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
2790         leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
2791         stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
2792         start_without_exit: از %{name} شروع کنید
2793         destination_without_exit: به مقصد رسیدید
2794         against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
2795         end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
2796         roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2797         roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2798         exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
2799         unnamed: معبر بی‌نام
2800         courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
2801         exit_counts:
2802           first: اول
2803           second: دوم
2804           third: سوم
2805           fourth: چهارم
2806           fifth: پنجم
2807           sixth: ششم
2808           seventh: هفتم
2809           eighth: هشتم
2810           ninth: نهم
2811           tenth: دهم
2812       time: مدت
2813     query:
2814       node: گره
2815       way: راه
2816       relation: رابطه
2817       nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد
2818       error: |-
2819         خطا هنگام ارتباط با %{server}:‏
2820         %{error}
2821       timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
2822     context:
2823       directions_from: مسیریابی از اینجا
2824       directions_to: مسیریابی به اینجا
2825       add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
2826       show_address: نمایش نشانی
2827       query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
2828       centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
2829   redactions:
2830     edit:
2831       heading: ویرایش پاک‌سازی
2832       title: ویرایش پاک‌سازی
2833     index:
2834       empty: هیچ پاک‌سازی‌ای برای نمایش وجود ندارد.
2835       heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions)
2836       title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها
2837     new:
2838       heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
2839       title: ایجاد پاک‌سازی جدید
2840     show:
2841       description: 'شرح:'
2842       heading: در حال نمایش پاک‌سازی %{title}
2843       title: نمایش پاک‌سازی
2844       user: 'ایجادکننده:'
2845       edit: ویرایش این پاک‌سازی
2846       destroy: حذف این پاک‌سازی
2847       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2848     create:
2849       flash: پاک‌سازی ایجاد شد.
2850     update:
2851       flash: تغییرات ذخیره شد.
2852     destroy:
2853       not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق
2854         به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید.
2855       flash: پاک‌سازی از بین رفت.
2856       error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد.
2857   validations:
2858     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
2859     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
2860     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر
2861     url_characters: حاوی نویسه‌های مخصوص URL‏ (%{characters}) است
2862 ...