1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
13 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
35 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
38 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
41 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
45 invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
46 email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
48 acl: رسائی کنٹرول تندیر
50 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
52 diary_comment: روزانہ دی رائے
53 diary_entry: ڈائری دی انٹری
62 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
63 old_relation: پراݨا رشتہ
64 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
65 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
67 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
68 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
70 relation_member: رشتہ دار رکن
71 relation_tag: رشتہ ٹیگ
75 tracepoint: منقول پوائنٹ
78 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
79 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
86 support_url: سہارا یوآرایل
96 doorkeeper/application:
111 gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
112 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
118 recipient: وصول کرݨ آلا
124 email_confirmation: ای میل دی تصدیق
125 new_email: نواں ای میل پتہ
127 display_name: ظاہری ناں
128 description: پروفائل تفصیل
131 languages: ترجیحی زباناں
132 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
134 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
136 distance_in_words_ago:
137 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
149 windowslive: وِنڈوز لائیو
155 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
162 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
163 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
164 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
168 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
169 my settings: میݙیاں ترتیباں
170 current email address: موجودہ ای میل پتہ
171 external auth: باہرلی تصدیق
173 link text: ایہ کیا ہے؟
175 enabled link text: ایہ کیا ہے؟
177 link text: ایہ کیا ہے؟
178 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
179 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
184 in_changeset: تبدیلیاں
186 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
188 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
189 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
190 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
191 location: 'محل وقوع:'
193 title: تبدیلیاں:%{id}
195 node: نوݙاں(%{count})
197 comment: تبصرے (%{count})
198 hidden_commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
199 کنوں لکایا ڳیا تبصرہ'
200 commented_by_html: '%{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} ago</abbr>
202 discussion: بحث مباحثہ
204 title_html: 'نوڈ: %{name}'
205 history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
207 title_html: رستہ:%{name}
210 title_html: تعلق:%{name}
238 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
239 loading: لوڈ تھیندا پئے
242 email_link: ای میل %{email}
244 changeset_paging_nav:
245 showing_page: ورقہ %{page}
250 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
253 saved_at: تے محفوظ ہے
259 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
260 load_more: ٻئے لوݙ کرو
263 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
264 m away: '%{count} میٹر دور'
266 your location: تہاݙا مقام
274 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
277 older_entries: پراݨی انٹریاں
278 newer_entries: نویاں انٹریاں
280 leave_a_comment: رائے ݙیوو
283 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
284 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
285 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
286 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
288 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
290 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
291 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
294 location: 'محل وقوع:'
301 newer_comments: نویں رائے
302 older_comments: پراݨی رائے
309 search_osm_nominatim:
317 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
321 taxiway: ٹیکسی دا راہ
323 arts_centre: آرٹس سنٹر
329 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
332 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
334 bus_station: بساں دا اݙہ
336 car_rental: کار رینٹل
339 childcare: ٻال سنبھال
344 community_centre: برادری مرکز
345 conference_centre: کانفرنس سنٹر
348 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
350 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
351 driving_school: ڈرائیونگ سکول
354 fire_station: فائر ٹیشݨ
355 food_court: خوراک کورٹ
362 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
363 kindergarten: کنڈرگاٹن
364 language_school: زبان دا سکول
367 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
368 music_school: میوزک سکول
370 nursing_home: نرسنگ ہوم
372 parking_space: پارکنگ دی جاء
374 place_of_worship: عبادتگاہ
379 public_bath: عوامی غسل خانہ
380 public_building: عوامی عمارت
381 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
386 social_centre: سماجی مرکز
387 social_facility: وسیبی سَوکھ
390 telephone: عوامی ٹیلیفون
393 university: یونی ورسٹی
394 village_hall: دیہاتی ہال
395 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
397 administrative: انتظامی حدود
398 national_park: قومی پارک
399 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
409 church: گرجے دی عمارت
412 commercial: تجارتی عمارت
413 construction: زیر تعمیر عمارت
417 greenhouse: گرین ہاؤس
419 hospital: ہسپتال عمارت
422 industrial: صنعتی عمارت
423 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
426 residential: رہائشی عمارت
428 school: سکول دی عمارت
431 static_caravan: کاروان
439 electrician: اِلَیکٹریشن
442 photographer: فوٹو گرافر
450 bus_stop: بساں دا اݙا
459 motorway_junction: موٹروے جنکشن
460 motorway_link: موٹروے سڑک
464 primary_link: اصلی سڑک
465 residential: رِہائشی سڑک
468 secondary_link: ثانوی سڑک
470 speed_camera: رفتار کیمرا
478 battlefield: جنگ دا میدان
481 city_gate: شہر دا دروازہ
482 citywalls: شہر دیاں کندھاں
486 railway: تاریخی ریلوے
495 commercial: کمرشل ایریا
506 golf_course: گولف مَیدان
507 horse_riding: گھڑ سواری
510 playground: کھیڈ دا میدان
513 water_park: واٹر پارک
516 beehive: ماکھی دا چھتہ
521 lighthouse: لائٹ ہاؤس
527 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
529 water_works: واٹر ورکس
543 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
558 educational_institution: تعلیمی ادارہ
559 employment_agency: روزگار ایجنسی
562 newspaper: اخبار دفتر
567 tax_advisor: ٹیکس مشیر
568 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
569 travel_agent: ٹریول ایجنسی
572 allotments: الاٹمنٹاں
580 municipality: میونسپلٹی
592 junction: ریلوے جنگشن
593 platform: ریلوے پلیٹ فارم
594 preserved: مخصوص ریلوے
595 proposed: مجوزہ ریلوے
602 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
607 bicycle: سائیکل دی ہٹی
616 clothes: کپڑے دی دُکان
618 computer: کمپیوٹراں دی دکان
619 confectionery: مٹھائی دی دُکان
621 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
622 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
623 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
629 hardware: ہارڈویئر سٹور
630 ice_cream: آئس کریم دکان
634 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
640 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
641 tobacco: تماکو دی دکان
663 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
664 more_results: ٻئے نتیجے
668 select_type: قسم چُݨو
671 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
672 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
673 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> منجانب %{user}
674 link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
681 new_reports: نویاں رپورٹاں
702 export_data: ڈَیٹا برامد کرو
703 partners_ucl: یو سی ایل
706 communities: برادریاں
709 learn_more: ٻیا سِکھو
722 note_comment_notification:
724 changeset_comment_notification:
735 my_inbox: میݙا انباکس
736 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
741 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
742 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
747 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
751 my_inbox: میݙا انباکس
752 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
762 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
766 sent_message_summary:
780 openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
781 remember: میکوں یاد رکھو
782 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
784 openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
787 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
788 alt: اوپن آئی ڈی یوآرایل نال لاگ ان تھیوو
790 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
791 alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
793 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
795 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
796 alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو
798 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
799 alt: وکی پیڈیا کھاتے نال لاگ ان تھیوو
801 title: ورڈپریس نال لاگ ان تھیوو
804 logout_button: لاگ آؤٹ
819 partners_title: بھائیوال
822 title: ایں ترجمے بارے
826 trademarks_1_html: |-
827 OpenStreetMap، میگنفائنگ گلاس علامت (لوگو) تے نقشہ دی ریاست OpenStreetMap فاؤنڈیشن دے رجسٹرڈ ٹریڈ مارک ہن.
828 ڄے تہاݙے کول نقشہ ورتݨ بارے سوال ہن تاں، براہ کرم ساݙی <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> ٹریڈ مارک پالیسی </a> ملاحظہ کرو.
832 createnote: نوٹ شامل کرو
843 image_size: فوٹو دا سائز
848 export_button: ٻاہر بھیڄو
881 industrial: صنعتی علاقہ
882 commercial: کمرشل ایریا
902 filename: 'فائل ناں:'
904 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
906 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
910 description: 'تفصیل:'
919 account_settings: کھاتہ ترتیباں
931 oauth2_authorizations:
933 authorize: اجازت ݙیوو
935 oauth2_authorized_applications:
951 rest_of_world: باقی دنیا
953 my profile: میݙی پروفائل
954 my settings: میݙیاں ترتیباں
955 my comments: میݙے تبصرے
984 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
986 short_link: مختصر لنک
987 embed: ایچ ٹی ایم ایل
993 subscribe: سبسکرائب کرو
994 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
996 unhide_comment: ݙکھاؤ
999 fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1000 fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1001 fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1002 distance_m: '%{distance}م'
1003 distance_km: '%{distance}ک م'
1018 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟