]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
0b03a9ab254590929a8dc1e2a8eabb18d4f48f15
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: Mmyangfl
7 # Author: Orinx
8 # Author: Pesder
9 # Author: Shangkuanlc
10 # Author: Simon Shek
11 # Author: StephDC
12 # Author: Wrightbus
13 zh-TW: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: 內文
18       diary_entry: 
19         language: 語言
20         latitude: 緯度
21         longitude: 經度
22         title: 標題
23         user: 使用者
24       friend: 
25         friend: 朋友
26         user: 使用者
27       message: 
28         body: 內文
29         recipient: 收件者
30         sender: 寄件者
31         title: 標題
32       trace: 
33         description: 描述
34         latitude: 緯度
35         longitude: 經度
36         name: 名稱
37         public: 公開
38         size: 大小
39         user: 使用者
40         visible: 可見性
41       user: 
42         active: 啟用
43         description: 描述
44         display_name: 顯示名稱
45         email: Email
46         languages: 語言
47         pass_crypt: 密碼
48     models: 
49       acl: 存取控制清單
50       changeset: 變更組合
51       changeset_tag: 變更組合標籤
52       country: 國家
53       diary_comment: 日記註解
54       diary_entry: 日記項目
55       friend: 朋友
56       language: 語言
57       message: 訊息
58       node: 節點
59       node_tag: 節點標籤
60       notifier: 通知
61       old_node: 舊的節點
62       old_node_tag: 舊的節點標籤
63       old_relation: 舊的關係
64       old_relation_member: 舊的關係成員
65       old_relation_tag: 舊的關係標籤
66       old_way: 舊的路徑
67       old_way_node: 舊的路徑節點
68       old_way_tag: 舊的路徑標籤
69       relation: 關係
70       relation_member: 關係成員
71       relation_tag: 關係標籤
72       session: 作業階段
73       trace: 軌跡
74       tracepoint: 軌跡點
75       tracetag: 軌跡標籤
76       user: 使用者
77       user_preference: 使用者偏好設定
78       user_token: 使用者記號
79       way: 路徑
80       way_node: 路徑節點
81       way_tag: 路徑標籤
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
85     require_moderator: 
86       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
87     setup_user_auth: 
88       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
89       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
90   browse: 
91     changeset: 
92       changesetxml: 變更組合 XML
93       feed: 
94         title: 變更組合 %{id}
95         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: 變更組合
98     containing_relation: 
99       entry: 關係 %{relation_name}
100       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
101     not_found: 
102       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
103       type: 
104         changeset: 變更組合
105         node: 節點
106         relation: 關係
107         way: 路徑
108     note: 
109       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
110       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
111       title: 註釋
112     redacted: 
113       message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
114       redaction: 修訂版 %{id}
115       type: 
116         node: 節點
117         relation: 關係
118         way: 路徑
119     relation_member: 
120       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
121       type: 
122         node: 節點
123         relation: 關係
124         way: 路徑
125     start_rjs: 
126       load_data: 載入資料
127       loading: 正在載入...
128       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
129     tag_details: 
130       tags: 標籤:
131       wiki_link: 
132         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
133         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
134       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
135     timeout: 
136       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
137       type: 
138         changeset: 變更組合
139         node: 節點
140         relation: 關係
141         way: 路徑
142   changeset: 
143     changeset: 
144       anonymous: 匿名
145       no_edits: (沒有編輯)
146       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
147     changeset_paging_nav: 
148       next: 下一頁 »
149       previous: « 上一頁
150       showing_page: 第 %{page}頁
151     changesets: 
152       area: 區域
153       comment: 註解
154       id: ID
155       saved_at: 儲存於
156       user: 使用者
157     list: 
158       title: 變更組合
159       title_friend: 您朋友的變更組合
160       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
161       title_user: "%{user} 的變更組合"
162     timeout: 
163       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
164   diary_entry: 
165     comments: 
166       ago: "%{ago} 前"
167       comment: 評論
168       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
169       newer_comments: 較新的評論
170       older_comments: 較舊的評論
171       post: 張貼
172       when: 於
173     diary_comment: 
174       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
175       confirm: 確認
176       hide_link: 隱藏此評論
177     diary_entry: 
178       comment_count: 
179         one: 1個評論
180         other: "%{count}個評論"
181         zero: 無評論
182       comment_link: 對這個項目的評論
183       confirm: 確認
184       edit_link: 編輯此項目
185       hide_link: 隱藏此項目
186       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
187       reply_link: 回覆這個項目
188     edit: 
189       body: 內文:
190       language: 語言:
191       latitude: 緯度:
192       location: 位置:
193       longitude: 經度:
194       marker_text: 日記項目位置
195       save_button: 儲存
196       subject: 主旨:
197       title: 編輯日記項目
198       use_map_link: 使用地圖
199     feed: 
200       all: 
201         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
202         title: OpenStreetMap 日記
203       language: 
204         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
205         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
206       user: 
207         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
208         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
209     list: 
210       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
211       new: 新增日記項目
212       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
213       newer_entries: 較新的項目
214       no_entries: 沒有日記項目
215       older_entries: 較舊的項目
216       recent_entries: 最近的日記項目
217       title: 日記
218       title_friends: 朋友的日記
219       title_nearby: 附近的使用者的日記
220       user_title: "%{user} 的日記"
221     location: 
222       edit: 編輯
223       location: 位置:
224       view: 檢視
225     new: 
226       title: 新日記項目
227     no_such_entry: 
228       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
229       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
230       title: 沒有這個日記項目
231     view: 
232       leave_a_comment: 留下評論
233       login: 登入
234       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
235       save_button: 儲存
236       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
237       user_title: "%{user}的日記"
238   editor: 
239     default: 預設 (目前 %{name})
240     id: 
241       description: iD (網頁版編輯器)
242       name: iD
243     potlatch: 
244       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
245       name: Potlatch 1
246     potlatch2: 
247       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
248       name: Potlatch 2
249     remote: 
250       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
251       name: 遠端控制
252   export: 
253     start: 
254       add_marker: 在地圖加上標記
255       area_to_export: 要匯出的區域
256       embeddable_html: 內嵌式 HTML
257       export_button: 匯出
258       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
259       format: 格式
260       format_to_export: 要匯出的格式
261       image_size: 圖片大小
262       latitude: 緯度:
263       licence: 授權
264       longitude: 經度:
265       manually_select: 手動選擇不同的區域
266       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
267       max: 最大
268       options: 選項
269       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
270       output: 輸出
271       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
272       scale: 比例
273       too_large: 
274         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
275         other: 
276           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
277           title: 其他來源
278       zoom: 變焦
279   geocoder: 
280     description: 
281       title: 
282         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
283         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
284       types: 
285         cities: 城市
286         places: 地區
287         towns: 鄉鎮
288     direction: 
289       east: 東方
290       north: 北方
291       north_east: 東北方
292       north_west: 西北方
293       south: 南方
294       south_east: 東南方
295       south_west: 西南方
296       west: 西方
297     distance: 
298       one: 大約 1 公里
299       other: 大約 %{count} 公里
300       zero: 1 公里以內
301     results: 
302       more_results: 更多結果
303       no_results: 找不到任何結果
304     search: 
305       title: 
306         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
307         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
308         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
309         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
310         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
311         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
312     search_osm_nominatim: 
313       prefix: 
314         aerialway: 
315           station: 航空站
316         aeroway: 
317           aerodrome: 機場
318           apron: 停機坪
319           gate: 登機口
320           helipad: 直升機停機坪
321           runway: 跑道
322           taxiway: 滑行道
323           terminal: 終端
324         amenity: 
325           WLAN: 無線網路
326           airport: 機場
327           arts_centre: 藝術中心
328           artwork: 藝術品
329           atm: ATM
330           auditorium: 禮堂
331           bank: 銀行
332           bar: 酒吧
333           bbq: 燒烤場
334           bicycle_parking: 單車停車
335           bicycle_rental: 自行車租賃
336           biergarten: 啤酒花園
337           brothel: 妓院
338           bureau_de_change: 找換店
339           bus_station: 巴士站
340           cafe: 咖啡廳
341           car_rental: 租車
342           car_sharing: 汽車共用
343           car_wash: 洗車
344           casino: 賭場
345           charging_station: 充電站
346           cinema: 電影院
347           clinic: 診所
348           club: 俱樂部
349           college: 學院
350           community_centre: 社群中心
351           courthouse: 法庭
352           crematorium: 火葬場
353           dentist: 牙醫
354           doctors: 醫生
355           dormitory: 宿舍
356           drinking_water: 飲用水
357           driving_school: 駕駛學校
358           embassy: 大使館
359           emergency_phone: 緊急電話
360           fast_food: 快餐
361           ferry_terminal: 渡輪碼頭
362           fire_hydrant: 消防栓
363           fire_station: 消防局
364           food_court: 美食廣場
365           fountain: 噴泉
366           fuel: 油店
367           grave_yard: 墓地
368           gym: 健身中心 / 健身房
369           hall: 大廳
370           health_centre: 健康中心
371           hospital: 醫院
372           hotel: 酒店
373           ice_cream: 冰淇淋
374           kindergarten: 幼稚園
375           library: 圖書館
376           market: 市場
377           marketplace: 市場
378           nightclub: 夜總會
379           nursery: 托兒所
380           office: 辦公室
381           park: 公園
382           parking: 停車場
383           pharmacy: 藥房
384           place_of_worship: 宗教場所
385           police: 警察
386           post_box: 郵箱
387           post_office: 郵局
388           preschool: 學前教育
389           prison: 監獄
390           pub: 酒吧
391           public_building: 公共建築
392           public_market: 市集
393           reception_area: 接待區
394           recycling: 回收點
395           restaurant: 餐廳
396           retirement_home: 安老院
397           sauna: 桑拿
398           school: 學校
399           shelter: 庇護所
400           shop: 商店
401           shopping: 購物
402           shower: 淋浴
403           social_centre: 社交中心
404           social_club: 社交場合
405           studio: 錄音室
406           supermarket: 超級市場
407           swimming_pool: 游泳池
408           taxi: 出租車
409           telephone: 公共電話
410           theatre: 劇院
411           toilets: 洗手間
412           townhall: 市政廳
413           university: 大學
414           vending_machine: 自動販賣機
415           veterinary: 獸醫
416           village_hall: 村公所
417           waste_basket: 垃圾桶
418           wifi: 無線網路
419           youth_centre: 青少年中心
420         boundary: 
421           administrative: 行政區邊界
422           census: 人口普查邊界
423           national_park: 國家公園
424           protected_area: 保護區
425         bridge: 
426           suspension: 懸索橋
427           viaduct: 高架橋
428           "yes": 橋
429         building: 
430           "yes": 建築物
431         highway: 
432           bus_stop: 巴士站
433           cycleway: 單車徑
434           milestone: 里程碑
435           pedestrian: 人行道
436           primary: 主要道路
437           primary_link: 主要道路
438           residential: 住宅
439           rest_area: 休息區
440           road: 道路
441           secondary: 次要道路
442           speed_camera: 測速照相機
443           steps: 步驟
444           street_lamp: 路燈
445           track: 軌道
446         historic: 
447           battlefield: 戰場
448           boundary_stone: 界碑
449           building: 建築物
450           castle: 城堡
451           church: 教堂
452           fort: 堡
453           house: 房屋
454           icon: 圖示
455           memorial: 紀念館
456           mine: 礦產
457           monument: 古蹟
458           museum: 博物館
459           ruins: 廢墟
460           tomb: 墳墓
461           tower: 塔
462         landuse: 
463           basin: 盆地
464           cemetery: 墳場
465           commercial: 商業區
466           farm: 農場
467           forest: 森林
468           garages: 車庫
469           grass: 草地
470           industrial: 工業區
471           landfill: 垃圾埋填區
472           military: 軍事區
473           mine: 礦產
474           nature_reserve: 自然保護區
475           orchard: 果園
476           park: 公園
477           reservoir: 水庫
478           reservoir_watershed: 水庫集水區
479           residential: 住宅區
480           retail: 零售
481         leisure: 
482           beach_resort: 海灘度假村
483           fishing: 垂釣區
484           fitness_station: 健身站
485           garden: 花園
486           golf_course: 高爾夫球道
487           miniature_golf: 小型高爾夫球場
488           nature_reserve: 自然保護區
489           park: 公園
490           playground: 遊樂場
491           recreation_ground: 遊樂場
492           sauna: 桑拿
493           swimming_pool: 游泳池
494         natural: 
495           rock: 岩石
496           tree: 樹
497           volcano: 火山
498           water: 水
499         office: 
500           company: 公司
501           employment_agency: 就業中介
502           estate_agent: 地產代理
503           government: 政府辦事處
504           insurance: 保險
505           lawyer: 律師
506           ngo: 非政府組織辦公室
507           telecommunication: 電信辦公室
508           travel_agent: 旅行社
509           "yes": 辦公室
510         place: 
511           airport: 機場
512           city: 城市
513           country: 國家
514           county: 縣
515           farm: 農場
516           house: 房屋
517           houses: 房屋
518           island: 島
519           region: 區域
520           sea: 海
521           state: 狀態
522           town: 鄉鎮
523           village: 村落
524         railway: 
525           construction: 建造中鐵路
526           halt: 列車站
527           light_rail: 輕鐵
528           monorail: 單軌
529           platform: 鐵路月臺
530           station: 火車站
531           subway: 地鐵站
532           subway_entrance: 地鐵出入口
533           tram_stop: 電車站
534         shop: 
535           antiques: 古玩店
536           art: 藝術品店
537           bakery: 麵包店
538           beauty: 美容店
539           beverages: 飲料店
540           bicycle: 自行車店
541           books: 書店
542           butcher: 屠夫
543           car: 車店
544           car_parts: 汽車零件
545           car_repair: 汽車維修
546           carpet: 地毯店
547           charity: 慈善商店
548           clothes: 服裝店
549           computer: 電腦商店
550           confectionery: 糖果店
551           convenience: 便利店
552           copyshop: 複印店
553           cosmetics: 化妝品店
554           department_store: 百貨商店
555           discount: 特價商品店
556           doityourself: DIY
557           dry_cleaning: 乾洗
558           electronics: 電子產品商店
559           estate_agent: 地產代理
560           fashion: 時裝店
561           fish: 魚店
562           florist: 花店
563           food: 食品店
564           funeral_directors: 殮葬服務
565           furniture: 傢俬
566           gallery: 畫廊
567           garden_centre: 園藝中心
568           general: 一般商店
569           gift: 禮品店
570           grocery: 雜貨店
571           hardware: 五金店
572           hifi: 音響店
573           insurance: 保險
574           jewelry: 珠寶店
575           laundry: 洗衣房
576           mall: 購物商場
577           market: 市集
578           mobile_phone: 手機店
579           motorcycle: 摩托車店
580           music: 唱片行
581           optician: 驗眼師
582           organic: 有機食品店
583           outdoor: 戶外店
584           pet: 寵物店
585           photo: 照相館
586           shoes: 鞋店
587           shopping_centre: 購物中心
588           sports: 體育用品店
589           stationery: 文具店
590           supermarket: 超級市場
591           toys: 玩具店
592           travel_agency: 旅行社
593         tourism: 
594           artwork: 美工
595           attraction: 景點
596           camp_site: 營地
597           guest_house: 賓館
598           hostel: 旅舍
599           hotel: 酒店
600           information: 資訊
601           motel: 汽車旅館
602           museum: 博物館
603           picnic_site: 野餐地
604           theme_park: 主題公園
605           zoo: 動物園
606         tunnel: 
607           "yes": 隧道
608         waterway: 
609           dam: 水壩
610           lock: 鎖
611           waterfall: 瀑布
612   javascripts: 
613     map: 
614       base: 
615         cycle_map: Cycle Map
616         standard: 標準
617         transport_map: Transport Map
618     site: 
619       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
620       edit_tooltip: 編輯地圖
621   layouts: 
622     community: 社群
623     community_blogs: 社群部落格
624     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
625     copyright: 版權 & 授權條款
626     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
627     edit: 編輯
628     edit_with: 以 %{editor} 編輯
629     export: 匯出
630     foundation: 基金會
631     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
632     gps_traces: GPS 軌跡
633     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
634     help: 求助
635     history: 歷史
636     home: 家
637     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
638     log_in: 登入
639     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
640     logo: 
641       alt_text: OpenStreetMap 標誌
642     logout: 登出
643     make_a_donation: 
644       text: 進行捐款
645       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
646     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
647     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
648     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
649     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
650     partners_ic: 倫敦帝國學院
651     partners_partners: 合作夥伴
652     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
653     sign_up: 註冊
654     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
655     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
656     user_diaries: 日記
657     user_diaries_tooltip: 檢視日記
658   license_page: 
659     foreign: 
660       english_link: 英文原文
661       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
662       title: 關於這個翻譯
663     legal_babble: 
664       contributors_title_html: 我們的貢獻者
665       infringement_title_html: 侵犯版權
666       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
667       more_title_html: 了解更多
668       title_html: 版權與授權條款
669     native: 
670       mapping_link: 開始製圖
671       native_link: 正體中文版
672       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
673       title: 關於此頁
674   message: 
675     delete: 
676       deleted: 訊息已刪除
677     inbox: 
678       date: 日期
679       from: 寄件者
680       my_inbox: 我的收件匣
681       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
682       outbox: 寄件匣
683       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
684       subject: 主旨
685       title: 收件匣
686     mark: 
687       as_read: 訊息標記為已讀
688       as_unread: 訊息標記為未讀
689     message_summary: 
690       delete_button: 刪除
691       read_button: 標記為已讀
692       reply_button: 回覆
693       unread_button: 標記為未讀
694     new: 
695       back_to_inbox: 回到收件匣
696       body: 內文
697       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
698       message_sent: 訊息已寄出
699       send_button: 寄出
700       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
701       subject: 主旨
702       title: 寄出訊息
703     no_such_message: 
704       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
705       heading: 沒有這個訊息
706       title: 沒有這個訊息
707     outbox: 
708       date: 日期
709       inbox: 收件匣
710       my_inbox: 我的%{inbox_link}
711       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
712       outbox: 寄件匣
713       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
714       subject: 主旨
715       title: 寄件匣
716       to: 收件者
717     read: 
718       date: 日期
719       from: 寄件者
720       reply_button: 回覆
721       subject: 主旨
722       title: 閱讀訊息
723       to: 收件者
724       unread_button: 標記為未讀
725       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
726     reply: 
727       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
728     sent_message_summary: 
729       delete_button: 刪除
730   notifier: 
731     diary_comment_notification: 
732       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
733       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
734       hi: "%{to_user}您好,"
735       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
736     email_confirm: 
737       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
738     email_confirm_html: 
739       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
740       greeting: 您好,
741       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
742     email_confirm_plain: 
743       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
744       greeting: 您好,
745     friend_notification: 
746       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
747       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
748       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
749       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
750     gpx_notification: 
751       and_no_tags: 且沒有標籤。
752       and_the_tags: 且標籤為:
753       failure: 
754         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
755         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
756         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
757         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
758       greeting: 您好,
759       success: 
760         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
761         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
762       with_description: 描述為
763       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
764     lost_password: 
765       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
766     lost_password_html: 
767       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
768       greeting: 您好,
769       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
770     lost_password_plain: 
771       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
772       greeting: 您好,
773     message_notification: 
774       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
775       hi: "%{to_user}您好,"
776     signup_confirm: 
777       greeting: 您好!
778       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
779   oauth: 
780     oauthorize: 
781       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
782       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
783       allow_to: 允許客戶端應用程式:
784       allow_write_api: 修改地圖。
785       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
786       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
787       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
788       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
789     revoke: 
790       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
791   oauth_clients: 
792     create: 
793       flash: 註冊資訊成功
794     destroy: 
795       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
796     edit: 
797       submit: 編輯
798       title: 編輯您的應用程式
799     form: 
800       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
801       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
802       allow_write_api: 修改地圖。
803       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
804       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
805       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
806       callback_url: 召回 URL
807       name: 名稱
808       requests: 向使用者要求下列權限:
809       required: 必要的
810       support_url: 支援 URL
811       url: 主要應用程式 URL
812     index: 
813       application: 應用程式名稱
814       issued_at: 簽發於
815       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
816       my_apps: 我的客戶端應用程式
817       my_tokens: 我授權的應用程式
818       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
819       register_new: 註冊您的應用程式
820       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
821       revoke: 註銷!
822       title: 我的 OAuth 詳細資料
823     new: 
824       submit: 註冊
825       title: 註冊新的應用程式
826     not_found: 
827       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
828     show: 
829       access_url: 存取記號 URL:
830       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
831       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
832       allow_write_api: 修改地圖。
833       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
834       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
835       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
836       authorize_url: 授權 URL:
837       confirm: 您確定嗎?
838       delete: 刪除用戶端
839       edit: 編輯詳細資料
840       key: 消費者金鑰:
841       requests: 向使用者要求下列權限:
842       secret: 消費者密鑰:
843       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
844       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
845       url: 要求記號 URL:
846     update: 
847       flash: 更新客戶端資訊成功
848   redaction: 
849     edit: 
850       description: 描述
851     new: 
852       description: 描述
853     show: 
854       confirm: 您確定嗎?
855       description: 描述:
856       user: 建立者:
857     update: 
858       flash: 已儲存更改。
859   site: 
860     edit: 
861       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
862       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
863       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
864       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
865       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
866       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
867       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
868       user_page_link: 使用者頁面
869     index: 
870       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
871       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
872       permalink: 永久鏈接
873       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
874       shortlink: 簡短連結
875     key: 
876       table: 
877         entry: 
878           admin: 行政區邊界
879           apron: 
880             - Airport apron
881             - terminal
882           bridleway: 馬道
883           building: 特殊建築
884           byway: 鄉間小路
885           cable: 
886             - 纜車
887             - chair lift
888           cemetery: 墳場
889           centre: 運動中心
890           commercial: 商業區
891           common: 
892             - 公地
893             - 草地
894           construction: 建築中路段
895           cycleway: 自行車道
896           farm: 農田
897           footway: 步道
898           forest: 森林
899           golf: 高爾夫球道
900           industrial: 工業區
901           lake: 
902             - 湖泊
903             - 水庫
904           military: 軍事區
905           motorway: 高速公路
906           park: 公園
907           primary: 主要道路
908           private: 私有
909           rail: 鐵路
910           reserve: 自然保留區
911           resident: 住宅區
912           retail: 零售區
913           runway: 
914             - 機場跑道
915             - 飛機滑行道
916           school: 
917             - 學校
918             - 大學
919           secondary: 次要道路
920           station: 火車站
921           subway: 地下鐵
922           summit: 
923             - 提交
924             - peak
925           tourist: 旅遊景站
926           track: 產業道路
927           tram: 
928             - 輕軌電車
929             - tram
930           trunk: 快速道路
931           unclassified: 未分類道路
932           unsurfaced: 無鋪面道路
933           wood: 樹木
934     markdown_help: 
935       alt: 替代文字
936       first: 第一項
937       heading: 標題
938       headings: 標題
939       image: 圖片
940       link: 連結
941       ordered: 有序清單
942       second: 第二項
943       subheading: 副標題
944       text: 文字
945       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
946       unordered: 無序清單
947       url: URL
948     richtext_area: 
949       edit: 編輯
950       preview: 預覽
951     search: 
952       search: 搜尋
953       submit_text: 出發
954       where_am_i: 我在哪裡?
955       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
956     sidebar: 
957       close: 關閉
958       search_results: 搜尋結果
959   time: 
960     formats: 
961       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
962   trace: 
963     create: 
964       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
965       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
966     delete: 
967       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
968     edit: 
969       description: 描述:
970       download: 下載
971       edit: 編輯
972       filename: 檔案名稱:
973       heading: 編輯軌跡 %{name}
974       map: 地圖
975       owner: 擁有者:
976       points: 點數:
977       save_button: 儲存變更
978       start_coord: 開始坐標:
979       tags: 標籤:
980       tags_help: 以逗點分隔
981       title: 編輯軌跡 %{name}
982       uploaded_at: 上傳於:
983       visibility: 可見性:
984       visibility_help: 這是什麼意思?
985     list: 
986       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
987       public_traces: 公開 GPS 軌跡
988       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
989       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
990       your_traces: 您的 GPS 軌跡
991     make_public: 
992       made_public: 軌跡標記為公開
993     offline: 
994       heading: GPX 離線儲存
995       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
996     offline_warning: 
997       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
998     trace: 
999       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1000       by: 由
1001       count_points: "%{count} 個點"
1002       edit: 編輯
1003       edit_map: 編輯地圖
1004       identifiable: 可辨識
1005       in: 於
1006       map: 地圖
1007       more: 更多
1008       pending: 等候
1009       private: 私人
1010       public: 公開
1011       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1012       trackable: 可追蹤
1013       view_map: 檢視地圖
1014     trace_form: 
1015       description: 描述:
1016       help: 求助
1017       tags: 標籤:
1018       tags_help: 以逗點分隔
1019       upload_button: 上傳
1020       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1021       visibility: 可見性:
1022       visibility_help: 這是什麼意思?
1023     trace_header: 
1024       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1025       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1026       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1027       upload_trace: 上傳軌跡
1028     trace_optionals: 
1029       tags: 標籤
1030     trace_paging_nav: 
1031       newer: 較新軌跡
1032       older: 較舊軌跡
1033       showing_page: 第%{page}頁
1034     view: 
1035       delete_track: 刪除這個軌跡
1036       description: 描述:
1037       download: 下載
1038       edit: 編輯
1039       edit_track: 編輯這個軌跡
1040       filename: 檔案名稱:
1041       heading: 檢視軌跡 %{name}
1042       map: 地圖
1043       none: 沒有
1044       owner: 擁有者:
1045       pending: 等候
1046       points: 點數:
1047       start_coordinates: 開始坐標:
1048       tags: 標籤
1049       title: 檢視軌跡 %{name}
1050       trace_not_found: 找不到軌跡!
1051       uploaded: 上傳於:
1052       visibility: 可見性:
1053     visibility: 
1054       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1055       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1056       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1057       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1058   user: 
1059     account: 
1060       contributor terms: 
1061         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1062         heading: 貢獻者條款:
1063         link text: 這是什麼?
1064         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1065       current email address: 目前的電子郵件位址:
1066       delete image: 移除目前的圖片
1067       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1068       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1069       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1070       gravatar: 
1071         link text: 這是什麼?
1072       home location: 家的位置:
1073       image: 圖片:
1074       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1075       keep image: 保持目前的圖片
1076       latitude: 緯度:
1077       longitude: 經度:
1078       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1079       my settings: 我的設定值
1080       new email address: 新的電子郵件位址:
1081       new image: 加入圖片
1082       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1083       openid: 
1084         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1085         link text: 這是什麼?
1086         openid: OpenID:
1087       preferred editor: "偏好編輯器:"
1088       preferred languages: 偏好的語言:
1089       profile description: 個人檔案描述:
1090       public editing: 
1091         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1092         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1093         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1094         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1095         enabled link text: 這是什麼?
1096         heading: 公開編輯:
1097       public editing note: 
1098         heading: 公開編輯
1099         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1100       replace image: 取代目前的圖片
1101       return to profile: 回到設定檔
1102       save changes button: 儲存變更
1103       title: 編輯帳號
1104       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1105     confirm: 
1106       button: 確認
1107       heading: 確認使用者帳號
1108       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1109     confirm_email: 
1110       button: 確認
1111       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1112       heading: 確認電子郵件位址的變更
1113       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1114       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1115     confirm_resend: 
1116       failure: 找不到使用者 %{name}。
1117     filter: 
1118       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1119     go_public: 
1120       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1121     list: 
1122       confirm: 確認選取的使用者
1123       empty: 找不到符合的使用者
1124       heading: 使用者
1125       hide: 隱藏選取的使用者
1126       showing: 
1127         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1128         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1129       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1130       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1131       title: 使用者
1132     login: 
1133       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1134       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1135       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1136       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1137       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1138       heading: 登入
1139       login_button: 登入
1140       lost password link: 忘記您的密碼?
1141       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1142       no account: 還沒有帳號嗎?
1143       openid: "%{logo} OpenID:"
1144       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1145       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1146       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1147       openid_providers: 
1148         aol: 
1149           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1150           title: 使用 AOL 登入
1151         google: 
1152           alt: 使用 Google OpenID 登入
1153           title: 使用 Google 登入
1154         myopenid: 
1155           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1156           title: 使用 myOpenID 登入
1157         openid: 
1158           alt: 使用 OpenID URL 登入
1159           title: 使用 OpenID 登入
1160         wordpress: 
1161           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1162           title: 使用 Wordpress 登入
1163         yahoo: 
1164           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1165           title: 使用 Yahoo 登入
1166       password: 密碼:
1167       register now: 立即註冊
1168       remember: 記住我:
1169       title: 登入
1170       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1171       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1172       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1173     logout: 
1174       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1175       logout_button: 登出
1176       title: 登出
1177     lost_password: 
1178       email address: 電子郵件位址:
1179       heading: 忘記密碼?
1180       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1181       new password button: 傳送給我新的密碼
1182       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1183       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1184       title: 遺失密碼
1185     make_friend: 
1186       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1187       button: 加入朋友
1188       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1189       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1190       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1191     new: 
1192       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1193       confirm password: 確認密碼:
1194       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1195       continue: 繼續
1196       display name: 顯示名稱:
1197       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1198       email address: 電子郵件位址:
1199       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1200       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1201       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1202       openid: "%{logo} OpenID:"
1203       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1204       password: 密碼:
1205       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1206       title: 建立帳戶
1207       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1208     no_such_user: 
1209       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1210       heading: 使用者 %{user} 不存在
1211       title: 沒有這個使用者
1212     popup: 
1213       friend: 朋友
1214       nearby mapper: 附近的製圖者
1215       your location: 您的位置
1216     remove_friend: 
1217       button: 移除朋友
1218       heading: 移除朋友%{user}?
1219       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1220       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1221     reset_password: 
1222       confirm password: 確認密碼:
1223       flash changed: 您的密碼已經變更。
1224       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1225       heading: 重設 %{user} 的密碼
1226       password: 密碼:
1227       reset: 重設密碼
1228       title: 重設密碼
1229     set_home: 
1230       flash success: 家的位置成功的儲存
1231     suspended: 
1232       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1233       heading: 帳號已暫停
1234       title: 帳號已暫停
1235       webmaster: 網站管理員
1236     terms: 
1237       agree: 同意
1238       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1239       consider_pd_why: 這是什麼?
1240       decline: 拒絕
1241       heading: 貢獻者條款
1242       legale_names: 
1243         france: 法國
1244         italy: 意大利
1245         rest_of_world: 世界其他地區
1246       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1247       title: 貢獻者條款
1248     view: 
1249       activate_user: 啟用這個使用者
1250       add as friend: 加入朋友
1251       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1252       block_history: 接受封禁
1253       blocks by me: 被我所阻擋
1254       blocks on me: 對我的阻擋
1255       comments: 評論
1256       confirm: 確認
1257       confirm_user: 確認這個使用者
1258       create_block: 阻擋這個使用者
1259       created from: 建立於:
1260       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1261       ct declined: 已拒絕
1262       ct status: 貢獻者條款:
1263       ct undecided: 未決定
1264       deactivate_user: 停用這個使用者
1265       delete_user: 刪除這個使用者
1266       description: 描述
1267       diary: 日記
1268       edits: 編輯
1269       email address: 電子郵件位址:
1270       hide_user: 隱藏這個使用者
1271       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1272       km away: "%{count} 公里遠"
1273       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1274       m away: "%{count} 公尺遠"
1275       mapper since: 成為製圖者於:
1276       moderator_history: 執行封禁者
1277       my comments: 我的評論
1278       my diary: 我的日記
1279       my edits: 我的編輯
1280       my settings: 我的設定值
1281       my traces: 我的軌跡
1282       nearby users: 其他附近的使用者
1283       new diary entry: 新增日記
1284       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1285       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1286       oauth settings: oauth 設定值
1287       remove as friend: 移除朋友
1288       role: 
1289         administrator: 這個使用者是管理者
1290         moderator: 此使用者是一個管理者
1291       send message: 傳送訊息
1292       settings_link_text: 設定
1293       spam score: 垃圾郵件分數:
1294       status: 狀態:
1295       traces: 軌跡
1296       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1297       user location: 使用者位置
1298       your friends: 您的朋友
1299   user_block: 
1300     blocks_by: 
1301       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1302       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1303       title: "%{name} 設的阻擋"
1304     blocks_on: 
1305       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1306       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1307       title: 對 %{name} 的阻擋
1308     create: 
1309       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1310       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1311       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1312     edit: 
1313       back: 檢視所有的阻擋
1314       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1315       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1316       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1317       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1318       show: 檢視這個阻擋
1319       submit: 更新阻擋
1320       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1321     filter: 
1322       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1323       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1324     helper: 
1325       time_future: 結束於 %{time}。
1326       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1327       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1328     index: 
1329       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1330       heading: 使用者阻擋清單
1331       title: 使用者阻擋
1332     new: 
1333       back: 檢視所有阻擋
1334       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1335       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1336       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1337       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1338       submit: 建立阻擋
1339       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1340       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1341       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1342     not_found: 
1343       back: 返回索引
1344       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1345     partial: 
1346       confirm: 您確定嗎?
1347       creator_name: 創造者
1348       display_name: 被阻擋的使用者
1349       edit: 編輯
1350       next: 下一頁 »
1351       not_revoked: (不註銷)
1352       previous: « 上一頁
1353       reason: 阻擋的理由
1354       revoke: 註銷!
1355       revoker_name: 提出註銷者
1356       show: 顯示
1357       showing_page: 第%{page}頁
1358       status: 狀態
1359     period: 
1360       one: 1 小時
1361       other: "%{count} 小時"
1362     revoke: 
1363       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1364       flash: 這個阻擋已被註銷。
1365       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1366       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1367       revoke: 註銷!
1368       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1369       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1370     show: 
1371       back: 檢視所有阻擋
1372       confirm: 您確定嗎?
1373       edit: 編輯
1374       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1375       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1376       reason: 阻擋的理由:
1377       revoke: 註銷!
1378       revoker: 註銷:
1379       show: 顯示
1380       status: 狀態
1381       time_future: 完成於 %{time}
1382       time_past: 完成於 %{time} 之前
1383       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1384     update: 
1385       success: 阻擋已更新。
1386   user_role: 
1387     filter: 
1388       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1389       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1390       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1391       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1392     grant: 
1393       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1394       confirm: 確認
1395       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1396       heading: 確認角色的賦予
1397       title: 確認角色的賦予
1398     revoke: 
1399       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1400       confirm: 確認
1401       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1402       heading: 確認角色的註銷
1403       title: 確認角色註銷