5 "description": "أضف مواقف أو مباني أو بحيرات أو مناطق أخرى إلى الخارطة.",
6 "tail": "انقر على الخارطة للبدء في رسم منطقة مثل حديقة أو بحيرة أو مبنى."
10 "description": "أضف طرق سريعة، شوارع، معابر للمشاة، قنوات أو خطوط أخرى للخارطة.",
11 "tail": "اضغط على الخارطة للبدء في رسم طريق أو مسار أو تحويلة"
15 "description": "أضف مطاعم، نُصب تذكارية، مكاتب بريد أو نقاط أخري إلى الخارطة.",
16 "tail": "اضغط على الخارطة ﻹضافة نقطة. "
20 "description": "حرك و حجّم الخريطة"
23 "tail": "انقر لإضافة عقد إلى منطقتك. انقر على العقدة الأولى لإنهاء تحديد المنطقة."
26 "tail": "انقر لإضافة المزيد من العقد إلى الخط. انقر على الخطوط الأخرى لوصلها مع بعضها البعض، وانقر بشكل مزدوج لإنهاء الخط."
33 "vertex": "أضفت عقدة إلى طريق.",
34 "relation": "أضفت علاقة."
46 "description": "مواصلة هذا الخط.",
47 "not_eligible": "لا يوجد خط يمكن تكملته هنا.",
48 "multiple": "يمكن أن تستمر عدة أسطر هنا. لاختيار خط، اضغط على مفتاح Shift ثم انقر عليه لتحديده.",
50 "line": "استمر في الخط",
51 "area": "استمر في مساحة"
55 "annotation": "إلغاء الرسم"
58 "annotation": "غير الوسوم"
63 "line": "اجعل هذا الخط دائري.",
64 "area": "إجعل هذه المنطقة دائرية."
71 "not_closed": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنها ليست حلقة."
76 "line": "ربّع زوايا هذا الخط.",
77 "area": "ربّع زوايا هذه المنطقة."
81 "line": "ربّع زوايا الخط.",
82 "area": "ربّع زوايا المنطقة."
87 "description": "اجعل هذا الخط مستقيماً.",
89 "annotation": "قوُم خطاً."
93 "description": "احذف الكائن نهائيا",
96 "vertex": "احذف عقدة من طريق",
99 "relation": "احذف علاقة",
100 "multiple": "احذف {n} اشياء"
102 "incomplete_relation": "لا يمكن حذف هذه الميزة لأنه لم يتم تحميلها بالكامل."
105 "annotation": "أضاف عضو إلى علاقة."
108 "annotation": "حذف عضو من علاقة."
112 "point": "أوصل طريقا إلى نقطة",
113 "vertex": "أوصل طريقا إلى الآخر",
114 "line": "أوصل طريقا بخط",
115 "area": "أوصل طريقا بمنطقة."
119 "title": "إقطع اﻹتصال",
120 "description": "افصل هذه الخطوط و المناطق عن بعضها البعض",
122 "annotation": "افصل الخطوط/ المناطق",
123 "not_connected": "لا توجد خطوط/مناطق كافية هنا لفصلها."
127 "description": "ادمج هذه الخطوط",
129 "annotation": "ادمج {n} خطوط",
130 "not_eligible": "هذه المميزات لا يمكن دمجها",
131 "not_adjacent": "لا يمكن دمج هذه الخطوط لأنها غير متصلة.",
132 "restriction": "لا يمكن دمج هذه الخطوط بسبب أن أحدها على الأقل لديه علاقة بـ \"{relation}\"",
133 "incomplete_relation": "لا يمكن دمج هذه المميزات لأن واحد منها على الأقل لم يتم تحميله بالكامل."
137 "description": "إنقل هذه إلى مكان مختلف.",
141 "vertex": "حرك عقدة إلى طريق",
144 "multiple": "حرك عدة كائنات"
149 "description": "دوّر هذا الكائن حول نقطة مركزه.",
153 "area": "تدوير منطقة"
157 "title": "اعكس الاتجاه",
158 "description": "اجعل هذا الخط يذهب في الجهة المعاكسة",
160 "annotation": "اعكس خطا"
165 "line": "افصل هذا الخط الى قسمين في هذه العقدة.",
166 "multiple": "افصل الخطوط / حدود المنطقة في هذه العقدة إلى قسمين."
170 "line": "افصل الخط.",
171 "area": "افصل حدود منطقة",
172 "multiple": "افصل حدود {n} خطوط/منطقة"
174 "not_eligible": "لا يمكن فصل الخطوط عند البداية أو النهاية.",
175 "multiple_ways": "توجد الكثير من الخطوط هنا لفصلها."
179 "tooltip": "تراجع: {action}",
180 "nothing": "لا يوجد شيء للتراجع"
183 "tooltip": "إعادة: {action}",
184 "nothing": "لا يوجد شيء للإعادة"
186 "tooltip_keyhint": "اﻹختصار:",
187 "browser_notice": "هذا المحرر يدعم Firefox و Chrome وSafari وOpera و Internet Explorer 9 وما فوق. الرجاء ترقية متصفحك أو استخدم Potlatch 2 لتحرير الخريطة. ",
189 "translate": "ترّجم",
190 "localized_translation_label": "اسم متعدد اللغات",
191 "localized_translation_language": "إختر اللغة",
192 "localized_translation_name": "اﻷسم"
194 "zoom_in_edit": "كبّر للتحرير",
195 "logout": "تسجيل خروج",
196 "loading_auth": "اﻹتصال ب OpenStreetMap جاري ....",
197 "report_a_bug": "بلّغ عن علة",
199 "error": "تعذر اﻹتصال مع واجهة التطبيق البرمجية.",
200 "offline": "حالة API غير متصلة. الرجاء محاولة التحرير لاحقا."
203 "title": "إحفظ التغييرات",
204 "description_placeholder": "وصف مختصر لمساهماتك",
213 "list": "حرر بواسطة{users}",
214 "truncated_list": "حرر بواسطة{users} و {count} آخرون"
217 "search": "إبحث في جميع أنحاء العالم ...",
218 "no_results_visible": "لا نتائج في منطقة الخارطة الظاهرة",
219 "no_results_worldwide": "لم يتم العثور على نتائج"
222 "title": "إعرض مكاني "
225 "no_documentation_combination": "لا يوجد توثيقا لهذا الجمع من الوسوم",
226 "no_documentation_key": "لا يوجد توثيقا لهذا المفتاح",
227 "show_more": "مشاهدة المزيد",
228 "view_on_osm": "العرض على openstreetmap.org",
229 "all_tags": "كل البطاقات",
230 "all_members": "كل اﻷعضاء",
231 "all_relations": "كل العلاقات",
232 "new_relation": "علاقة جديدة....",
234 "choose": "اختر نوع الميزة",
235 "results": "{n} نتيجة لـ {search}",
236 "reference": "العرض على ويكي openstreetmap.org",
237 "back_tooltip": "غيّر ميزة",
240 "multiselect": "العناصر المحددة",
241 "unknown": "غير معروف",
242 "feature_list": "إبحث عن الميزات",
252 "add_fields": "أضف حقل"
256 "description": "ضبط الخلفية",
257 "percent_brightness": "{opacity}% وضوح",
260 "fix_misalignment": "إصلح المحاذاة",
261 "reset": "إعادة الضبط"
264 "heading": "لديك تعديلات غير محفوظة",
265 "description": "هل ترغب بإستعادة التغييرات الغير محفوظة من جلسة التعديل السابقة؟",
266 "restore": "إستعادة",
267 "reset": "إعادة الضبط"
271 "help": "احفظ التغييرات في OpenStreetMap لجعلها ظاهرة لبقية المستخدمين.",
272 "no_changes": "لا يوجد تعديلات للحفظ.",
273 "uploading": "يجري رفع التغييرات إلى OpenStreetMap.",
274 "unsaved_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة"
277 "just_edited": "لقد قمت بتحرير OpenStreetMap !",
278 "view_on_osm": "عرض على OSM",
279 "facebook": "شارك على فيس بوك",
280 "twitter": "شارك على تويتر",
281 "google": "شارك على قوقل +"
287 "welcome": "مرحبا بك محرر iD لخرائط OpenStreetMap.",
288 "walkthrough": "إبداء التجول",
289 "start": "التحرير اﻷن"
293 "lose_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة. عملية تغيير مخدم الخريطة سيلغيها. هل أنت متأكد من تغيير المخدم؟",
297 "description": "الوصف",
298 "on_wiki": "{tag} في wiki.osm.org",
299 "used_with": "يستخدم مع {type}"
302 "untagged_point": "ألغ وسم النقطة",
303 "untagged_line": "ألغ وسم الخط",
304 "untagged_area": "ألغ وسم المنطقة",
305 "many_deletions": "ستحذف {n} من الكائنات. هل أنت متأكد من ذلك؟ ستنحذف تلك البيانات من الخريطة التي يراها الآخرين على openstreetmap.org.",
306 "tag_suggests_area": "الوسم {tag} يقترح بأن الخط يجب أن يكون منطقة، ولكنها حاليا ليست منطقة",
307 "deprecated_tags": "وسوم مهجورة: {tags}"
313 "cannot_zoom": "لايمكن تصغير أكثر في الوضع الحالي.",
315 "local_layer": "ملف GPX محلي"
323 "drag": "منطقة الخريطة الرئيسية تظهر بيانات OpenStreetMap فوق الخريطة. يمكنك استكشافها عن طريق السحب و التمرير، كأي خريطة وب. ** اسحب الخريطة!**",
324 "select": "تظهر مميزات الخريطة ثلاثة طرق: استخدام النقاط، والخطوط و المناطق. يمكن تحديد كل المميزات عن طريق النقر عليهم. **انقر على النقطة لتحديدها.**",
325 "header": "تظهر لنا الترويسة نوع الميزة."
329 "choose": "**إختر الكافتريا من القائمة.**",
330 "fixname": "**غيّر الاسم وأغلق محرر الميزة.**",
331 "delete": "القائمة حول النقطة تحتوي على العمليات التي يمكن القيام بها عليها، بما في ذلك الحذف. ** حذف نقطة. **"
335 "choose": "**إختر ساحة اللعب من القائمة.**"
339 "add": "تستخدم الخطوط لتمثيل مميزات من مثل الطرق، و سكك الحديد، و الأنهار. ** انقر على زر الخط لإضافة خط جديد.**",
340 "start": "**أبدأ الخط من خلال النقر على نهاية الطريق.**",
341 "finish": "يمكن أن تنهي الخطوط عن طريق النقر على آخر العقدة مجددا. ** أنهي رسم الشارع.**",
342 "road": "**إختر الطريق من القائمة.**",
343 "describe": "**قم بتسمية الشارع و أغلق محرر الميزة.**"
346 "title": "ابدأ التعديل",
347 "save": "لا تنس حفظ تغييراتك بشكل دوري!",
348 "start": "إبداء رسم الخرائط!"
353 "category-building": {
359 "category-landuse": {
360 "name": "استخدام الأرض"
374 "category-water-area": {
377 "category-water-line": {
385 "description": "الدخول مصرح به وفقا للعلامات أو قوانين محلية مخصصة.",
389 "description": "الدخول مسموح به فقط للوصل إلى وجهة معينة",
393 "description": "الدخول ليس مسموحا به للعامة",
397 "description": "الدخول مسموح به حتى يلغى المالك هذا الترخيص.",
401 "description": "الدخول مسموح به فقط بإذن من المالك على أساس فردي.",
405 "description": "الدخول مسموح به بنص القانون، حق الطريق",
410 "bicycle": "درجات هوائية",
413 "motor_vehicle": "مركبات"
427 "housename": "اسم المنزل",
428 "housenumber": "123",
429 "postcode": "الرمز البريدي",
435 "label": "مستوى الإدارة"
440 "aerialway/access": {
448 "aerialway/duration": {
449 "label": "المدة (دقائق)",
450 "placeholder": "1, 2, 3..."
468 "label": "ظهر الكرسي"
487 "placeholder": "50, 100, 200..."
489 "cardinal_direction": {
495 "anticlockwise": "عكس عقارب الساعة",
496 "clockwise": "باتجاه عقارب الساعة"
499 "collection_times": {
500 "label": "وقت الاستلام"
533 "label": "الناسوخ (الفاكس)",
534 "placeholder": "+31 42 123 4567"
539 "fire_hydrant/type": {
545 "generator/method": {
548 "generator/source": {
582 "placeholder": "1, 2, 3..."
592 "placeholder": "2, 4, 6..."
604 "label": "السرعة القصوى",
605 "placeholder": "40, 50, 60..."
609 "placeholder": "اسم شائع (إذا وجد)"
636 "label": "اوقف واركب"
643 "placeholder": "+31 42 123 4567"
694 "cutting": "طريق منخفض",
695 "embankment": "طريق مرتفع",
698 "placeholder": "غير معروف"
706 "toilets/disposal": {
707 "label": "مردم نفايات"
715 "trail_visibility": {
716 "label": "وضوحية الطريق"
719 "label": "أنواع البضائع"
728 "label": "صفحة الويب",
729 "placeholder": "http://example.com/"
735 "label": "وصول كرسي المعوّقين"
748 "terms": "مطار , ميناء جوّي"
750 "aeroway/aerodrome": {
755 "name": "ساحة المطار",
756 "terms": "ساحة المطار"
759 "name": "بوابة الطائرات",
760 "terms": "بوابة الطائرات, بوابة, مدخل"
763 "name": "حظيرة الطائرات",
764 "terms": "حظائر الطائرات"
767 "name": "مهبط الهليكوبتر",
768 "terms": "مهبط للطائرات العمودية"
771 "name": "مدرج الطائر",
772 "terms": "مدرج إقلاع وهبوط,مدرج المطار"
775 "name": "طريق للمدرج",
776 "terms": "طريق للمدرج,طريق تدريج الطائرات"
778 "aeroway/terminal": {
779 "name": "بوابة مطار",
780 "terms": "بوابة المطار, مدخل المطار"
784 "terms": "مرفق,بناء خدمي"
786 "amenity/arts_centre": {
788 "terms": "مركز الفنون، معرض الفن، ساحة عرض، ملتقى فني"
792 "terms": "صراف آلي,ماكينة سحب"
800 "terms": "بار , حانة , خمَّارَة ,مَشْرَب"
804 "terms": "مقعد, مقعد طويل"
806 "amenity/bicycle_parking": {
807 "name": "موقف درجات",
808 "terms": "موقف دراجات هوائية"
810 "amenity/bicycle_rental": {
811 "name": "تأجير دراجات",
812 "terms": "محل استئجار دراجات هوائية"
814 "amenity/boat_rental": {
815 "name": "محل استئجار قوارب",
816 "terms": "تأجير القوارب، ساحة الزوارق، تأجير زوارق"
820 "terms": "مقهى, مطعم, ناد ليلي"
822 "amenity/car_rental": {
823 "name": "محل إيجار سيارات",
824 "terms": "محل استئجار السيارات"
826 "amenity/car_sharing": {
827 "name": "محل مشاركة سيارة",
828 "terms": "محل مشاركة السيارات"
830 "amenity/car_wash": {
831 "name": "غسيل سيارات",
832 "terms": "غسيل السيارات"
836 "terms": "سينما,صالة سينما, دار السينما "
838 "amenity/courthouse": {
840 "terms": "مجمع المحاكم, دار العدل, دار القضاء"
842 "amenity/drinking_water": {
850 "amenity/fast_food": {
851 "name": "وجبات سريعة",
852 "terms": "مأكولات السريعة"
854 "amenity/fire_station": {
855 "name": "محطة إطفاء",
856 "terms": "محطة إطفاء"
858 "amenity/fountain": {
864 "terms": "محطة بترول"
866 "amenity/grave_yard": {
868 "terms": "مقبرة, مدفن"
874 "amenity/marketplace": {
876 "terms": "سوق ,سوق تجارية, ساحة السوق"
879 "name": "مواقف السيارات",
880 "terms": "مواقف سيارات عامة ، مصف للسيارات، مواقف مركبات عمومية "
882 "amenity/pharmacy": {
886 "amenity/place_of_worship": {
887 "name": "مكان عبادة",
890 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
894 "amenity/place_of_worship/christian": {
898 "amenity/place_of_worship/jewish": {
899 "name": "كنيس يهودي",
900 "terms": "كنيس, معبد اليهود, "
902 "amenity/place_of_worship/muslim": {
904 "terms": "مسجد, جامع"
908 "terms": "مركز الشرطة, الشرطة "
910 "amenity/post_box": {
911 "name": "صندوق البريد",
912 "terms": "صندوق البريد"
914 "amenity/post_office": {
915 "name": "مكتب البريد",
916 "terms": "دائرة البريد, مكتب البريد, مكتب بريد"
920 "terms": "مشرب, حانة, خمارة"
922 "amenity/ranger_station": {
923 "name": "محطة الحراسة",
924 "terms": "محطة الحراسة"
926 "amenity/restaurant": {
932 "terms": "مأوى, ملجأ, ملاذ, سقيفة, وقاء"
934 "amenity/swimming_pool": {
939 "name": "موقف تاكسي",
942 "amenity/telephone": {
951 "name": "دورات مياه",
952 "terms": "دورات مياه, مراحيض"
954 "amenity/townhall": {
955 "name": "قاعة البلدة",
956 "terms": "قاعة البلدة"
958 "amenity/vending_machine": {
960 "terms": "آلة بيع، نقطة بيع"
962 "amenity/waste_basket": {
963 "name": "سلة مهملات",
964 "terms": "سلة المهملات,سلة القمامة"
972 "terms": "حاجز, عائق, تخم, قلعة محصنة, مدينة محصنة, مزلقان"
976 "terms": "كتلة, كتلة حجرية, عائق"
982 "barrier/cattle_grid": {
983 "name": "شبكة الماشية",
984 "terms": "شبكة الماشية,شبكة لمنع الماشية"
986 "barrier/city_wall": {
987 "name": "جدار المدينة",
988 "terms": "جدار المدينة"
990 "barrier/cycle_barrier": {
991 "name": "حاجز الدرجات الهوائية",
992 "terms": "حاجز دراجات هوائية"
996 "terms": "خندق, مصرف, منخر"
998 "barrier/entrance": {
1011 "name": "سياج نباتي",
1012 "terms": "سياج نباتي"
1014 "barrier/kissing_gate": {
1015 "name": "بوابة منع الماشية",
1016 "terms": "بوابة منع الماشية"
1018 "barrier/lift_gate": {
1019 "name": "بوابة الرافعة",
1020 "terms": "بوابة الرافعة"
1022 "barrier/retaining_wall": {
1023 "name": "جدار تثبيت",
1024 "terms": "جدار تثبيت"
1027 "name": "مرقى عبور",
1028 "terms": "مرقى عبور, عضادة"
1030 "barrier/toll_booth": {
1031 "name": "كشك التحصيل",
1032 "terms": "كشك التحصيل , مكتب رسوم العبور"
1038 "boundary/administrative": {
1039 "name": "حدود إدارية",
1040 "terms": "حدود إدارية"
1046 "building/apartments": {
1050 "building/commercial": {
1051 "name": "مبني تجاري",
1052 "terms": "مبنى تجاري"
1054 "building/garage": {
1056 "terms": "مَرْأب , كراج, تصليح سيارات"
1060 "terms": "منزل, بيت"
1066 "building/industrial": {
1067 "name": "مبنى صناعي",
1068 "terms": "مبنى صناعي"
1070 "building/residential": {
1071 "name": "مبنى سكني",
1072 "terms": "مبنى سكني"
1074 "emergency/ambulance_station": {
1075 "name": "محطة إسعاف",
1076 "terms": "محطة إسعاف"
1078 "emergency/fire_hydrant": {
1079 "name": "خرطوم مطافئ",
1080 "terms": "خرطوم مطافئ"
1082 "emergency/phone": {
1083 "name": "هاتف طوارئ",
1084 "terms": "هاتف طوارئ"
1086 "footway/sidewalk": {
1087 "name": "رصيف المشاة",
1088 "terms": "رصيف, رصيف المشاة"
1091 "name": "طريق سريع",
1092 "terms": "طريق سريع"
1094 "highway/bridleway": {
1095 "name": "طريق الخيول",
1096 "terms": "طريق الخيول, ممر للخيول"
1098 "highway/bus_stop": {
1100 "terms": "موقف باصات, محطة باصات"
1102 "highway/cycleway": {
1103 "name": "طريق دراجة هوائية",
1104 "terms": "طريق دراجات هوائية"
1106 "highway/footway": {
1107 "name": "طريق مشي بالأقدام",
1108 "terms": "ممشى بالأقدام"
1110 "highway/living_street": {
1111 "name": "شارع سكني",
1112 "terms": "شارع سكني"
1114 "highway/mini_roundabout": {
1115 "name": "دوار صغير",
1116 "terms": "دوار صغير"
1118 "highway/motorway": {
1119 "name": "طريق سريع",
1120 "terms": "طريق سريع"
1122 "highway/motorway_link": {
1123 "name": "رابط لطريق سريع",
1124 "terms": "رابط لطريق سريع"
1128 "terms": "طريق , ممر , مسلك , درب"
1130 "highway/primary": {
1131 "name": "طريق رئيسي",
1132 "terms": "شارع رئيسي"
1134 "highway/primary_link": {
1135 "name": "رابط لطريق رئيسي",
1136 "terms": "رابط لطريق رئيسي"
1138 "highway/residential": {
1139 "name": "طريق سكني",
1140 "terms": "شارع سكني"
1143 "name": "طريق غير معروف",
1144 "terms": "طريق غير معروف"
1146 "highway/secondary": {
1147 "name": "طريق ثانوي",
1148 "terms": "شارع ثانوي"
1150 "highway/secondary_link": {
1151 "name": "رابط لطريق ثانوي",
1152 "terms": "رابط لشارع ثانوي"
1154 "highway/service": {
1155 "name": "طريق خدمة",
1156 "terms": "شارع خدمي"
1158 "highway/service/alley": {
1162 "highway/service/drive-through": {
1163 "name": "ممر الطلب بالسيارة",
1164 "terms": "ممر الطلب بالسيارة"
1166 "highway/service/driveway": {
1167 "name": "ممر السكن",
1168 "terms": "ممر السكن"
1170 "highway/service/emergency_access": {
1171 "name": "ممر الطوارئ",
1172 "terms": "ممر الطوارئ"
1174 "highway/service/parking_aisle": {
1175 "name": "ممر وقوف السيارات",
1176 "terms": "ممر وقوف السيارات"
1183 "name": "إشارة توقف",
1184 "terms": "إشارة توقف، ممنوع الوقوف، قف"
1186 "highway/tertiary": {
1187 "name": "طريق ثالثي",
1188 "terms": "شارع ثالثي"
1190 "highway/tertiary_link": {
1191 "name": "رابط لطريق ثالثي",
1192 "terms": "رابط لشارع ثالثي"
1198 "highway/traffic_signals": {
1199 "name": "إشارات مرور",
1200 "terms": "إشارات المرور"
1203 "name": "طريق أساسي",
1204 "terms": "شارع أساسي"
1206 "highway/trunk_link": {
1207 "name": "رابط لطريق أساسي",
1208 "terms": "رابط لشارع أساسي"
1210 "highway/turning_circle": {
1211 "name": "دائرة رجوع",
1212 "terms": "دائرة رجوع"
1214 "highway/unclassified": {
1215 "name": "طريق غير مصنف",
1216 "terms": "شارع غير مصنف"
1219 "name": "موقع تاريخي",
1220 "terms": "موقع تأريخي"
1222 "historic/archaeological_site": {
1223 "name": "موقع أثري",
1224 "terms": "موقع أثري"
1226 "historic/boundary_stone": {
1227 "name": "صخرة حدودية",
1228 "terms": "صخرة حدودية"
1230 "historic/castle": {
1234 "historic/memorial": {
1235 "name": "نصب تذكاري",
1236 "terms": "نصب تذكاري"
1238 "historic/monument": {
1239 "name": "نصب تذكاري",
1240 "terms": "نصب تذكاري, مبنى تذكاري"
1246 "historic/wayside_cross": {
1247 "name": "صليب على الطريق",
1248 "terms": "صليب على الطريق"
1250 "historic/wayside_shrine": {
1251 "name": "مقام نصراني على الطريق",
1252 "terms": "مقام نصراني على الطريق"
1254 "landuse/allotments": {
1255 "name": "مزارع مخصصة",
1256 "terms": "مزارع مخصصة"
1260 "terms": "حوض, حوض نهري"
1262 "landuse/cemetery": {
1264 "terms": "مقبرة, مدفن, جبانة"
1266 "landuse/construction": {
1268 "terms": "إنشاءات, تشييد, تعمير"
1270 "landuse/farmyard": {
1271 "name": "فناء المزرعة",
1272 "terms": "فناء المزرعة"
1280 "terms": "عشب, غطاء أخضر"
1284 "terms": " مرج, روضة, مخضرة"
1286 "landuse/orchard": {
1288 "terms": " بستان, بيارة, أشجار البستان"
1294 "landuse/vineyard": {
1295 "name": "مزرعة العنب",
1296 "terms": "مزرعة عنب"
1304 "terms": "مشّاع، متعارف عليه، شعبي، شائع"
1306 "leisure/dog_park": {
1307 "name": "حديقة كلاب",
1308 "terms": "حديقة كلاب"
1314 "leisure/golf_course": {
1315 "name": "معلب جولف",
1316 "terms": "معلب جولف"
1319 "name": "حوض السفن",
1320 "terms": "حوض السفن"
1327 "name": "ملعب رياضي",
1328 "terms": "ملعب رياضي"
1330 "leisure/pitch/american_football": {
1331 "name": "ملعب كرة قدم أمريكية",
1332 "terms": "ملعب كرة قدم أمريكية"
1334 "leisure/pitch/baseball": {
1335 "name": "ملعب بيسبول",
1336 "terms": "ملعب بيسبول"
1338 "leisure/pitch/basketball": {
1339 "name": "ملعب كرة السلة",
1340 "terms": "ملعب كرة السلة"
1342 "leisure/pitch/skateboard": {
1343 "name": "حديقة تزلج",
1344 "terms": "حديقة تزلج، ساحة تزلج"
1346 "leisure/pitch/soccer": {
1347 "name": "ملعب كرة القدم",
1348 "terms": "ملعب كرة القدم"
1350 "leisure/pitch/tennis": {
1352 "terms": "معلب كرة التنس"
1354 "leisure/pitch/volleyball": {
1355 "name": "ملعب كرة الطائرة",
1358 "leisure/playground": {
1359 "name": "ساحة ألعاب للأطفال",
1360 "terms": "ساحة ألعاب للأطفال"
1362 "leisure/slipway": {
1363 "name": "مزلقة سفن",
1364 "terms": "مزلقة سفن"
1366 "leisure/stadium": {
1367 "name": "مدرج رياضي",
1368 "terms": "مدرج, مدرج للألعاب الرياضية, أستاذ رياضي"
1370 "leisure/swimming_pool": {
1371 "name": "حوض سباحة",
1372 "terms": "حوض سباحة"
1379 "name": "مباني صناعية",
1380 "terms": "مباني صناعية"
1382 "man_made/breakwater": {
1383 "name": "كاسر الأمواج",
1384 "terms": "كاسر الأمواج"
1386 "man_made/cutline": {
1390 "man_made/lighthouse": {
1392 "terms": "منارة , فنارة"
1394 "man_made/observation": {
1395 "name": "برج مراقبة",
1396 "terms": "برمج المراقبة، أبراج المراقبة، أبراج المشاهدة، "
1399 "name": "رصيف بحري",
1400 "terms": "رصيف بحري"
1402 "man_made/pipeline": {
1403 "name": "خط أنابيب",
1404 "terms": "خط أنابيب"
1406 "man_made/survey_point": {
1414 "man_made/wastewater_plant": {
1415 "name": "محطة صرف صحي",
1416 "terms": "محطة صرف صحي"
1418 "man_made/water_tower": {
1419 "name": "خزان مائي",
1420 "terms": "خزان مائي"
1422 "man_made/water_works": {
1423 "name": "محطة مياه",
1424 "terms": "محطة مياه"
1442 "natural/coastline": {
1448 "terms": "هضبة، تلة، مرتفع"
1450 "natural/glacier": {
1451 "name": "كتلة جليدية",
1452 "terms": "كتلة جليدية"
1454 "natural/grassland": {
1455 "name": "أرض عشبية",
1456 "terms": " مرعى, مرج, أرض معشوشبة"
1464 "terms": "قمة, ذروة"
1467 "name": "ركام حجارة",
1468 "terms": "ركام حجارة، تلة، مجموعة صخور، تلة حصاة"
1471 "name": "أراضي الأشجار القمئية",
1472 "terms": "أراضي الأشجار القمئية"
1486 "natural/water/lake": {
1490 "natural/water/pond": {
1494 "natural/water/reservoir": {
1498 "natural/wetland": {
1503 "name": "غابة أخشاب",
1504 "terms": "غابة أخشاب"
1510 "office/accountant": {
1512 "terms": "المحاسب القانوني، المدقق، الحسابات "
1514 "office/administrative": {
1515 "name": "المكتب الإداري ",
1516 "terms": "اﻹدارة، اﻹدارة العامة، المكتب التنظيمي، "
1518 "office/architect": {
1519 "name": "مهندس معماري ",
1520 "terms": "بناء، مباني، مدينة، تعمير"
1523 "name": "مكتب الشركة",
1524 "terms": "إدارة الشركة، إدارة المؤسسة، اﻹدارة العامة"
1526 "office/educational_institution": {
1527 "name": "مؤسسة تعليمية ",
1528 "terms": "مؤسسة تعليمية، جامعة، كلية، مدرسة"
1530 "office/employment_agency": {
1531 "name": "مكتب التوظيف ",
1532 "terms": "إدارة شؤون الموظفين، مكتب العمل"
1534 "office/estate_agent": {
1535 "name": "مكتب عقاري",
1536 "terms": "الطابو، دائرة السجل العقاري، إدارة تسجيل الممتلكات"
1538 "office/financial": {
1539 "name": "مكتب المالية",
1540 "terms": "وزارة المالية، المكتب المالي والضريبي، "
1542 "office/government": {
1543 "name": "الدائرة الحكومية",
1544 "terms": "رئاسة الوزراء، إدارة الدولة، المكتب العام، "
1546 "office/insurance": {
1547 "name": "مكتب التأمينات",
1548 "terms": "مديرية المعاشات، دائرة التأمينات اﻹجتماعية، إدارة التأمين"
1551 "name": "مكتب تقنية المعلومات",
1552 "terms": "المكتب التقني، إدارة المعلوماتية، إدارة المعلومات ، هيئة التقانة"
1555 "name": "المكتب القانوني ",
1556 "terms": "مكتب محاماة، اﻹدارة القانونية، المحكمة،"
1558 "office/newspaper": {
1560 "terms": "جريدة، صفحة أخبار، يومية"
1563 "name": "مكتب المنظمات الغير حكومية",
1564 "terms": "مكتب الجمعيات الخيرية، هيئات العمل اﻹغائي، "
1566 "office/physician": {
1568 "terms": "طبيب، معالج فيزيائي، ممرض "
1570 "office/political_party": {
1571 "name": "الحزب السياسي ",
1572 "terms": "حزب سياسي، الحزب السياسي، المكتب السياسي، مكتب سياسي"
1574 "office/research": {
1575 "name": "مكتب البحوث",
1576 "terms": "مكتب البحوث، مكتب اﻷبحاث، هيئة اﻷبحاث"
1578 "office/telecommunication": {
1579 "name": "مكتب الاتصالات",
1580 "terms": "مكتب اﻹتصالات، إدارة الاتصال، هيئة اﻹتصالات العامة"
1582 "office/therapist": {
1584 "terms": "معالج، معالج فيزيائي، طبيب، مُمرض"
1586 "office/travel_agent": {
1587 "name": "وكالة السفر",
1588 "terms": "وكالة السفر، مكتب سفريات، وكيل سفريات، مكتب تنظيم الرحلات"
1599 "name": "قرية صغيرة",
1600 "terms": "قرية صغيرة"
1606 "place/isolated_dwelling": {
1607 "name": "مساكن متفرقة",
1608 "terms": "مساكن متفرقة"
1628 "terms": "الطاقة, كهرباء"
1630 "power/generator": {
1631 "name": "مولد طاقة",
1632 "terms": "مولد الطاقة"
1635 "name": "خط الطاقة",
1636 "terms": "خط الكهرباء , خط الطاقة"
1638 "power/minor_line": {
1639 "name": "خط كهربائي ثانوي",
1640 "terms": "خط كهربائي صغير، خط طاقة صغير"
1643 "name": "برج كهربائي",
1644 "terms": "برج كهربائي"
1646 "power/sub_station": {
1647 "name": "محطة فرعية",
1648 "terms": "محطة فرعية"
1651 "name": "برج عالي الجهد",
1652 "terms": "برج عالي الجهد"
1654 "power/transformer": {
1655 "name": "محول كهربائي",
1656 "terms": "محول الكهربائي"
1660 "terms": "سكة الحديد"
1662 "railway/abandoned": {
1663 "name": "سكة حديدية مهجورة",
1664 "terms": "سكة حديد مهجورة"
1666 "railway/disused": {
1667 "name": "سكة حديدة مهجورة",
1668 "terms": "سكة حديد غير مستعملة"
1671 "name": "موقف سكة حديد",
1672 "terms": "موقف إجباري خاص بسكك الحديد، موقف السكة الحديدية"
1674 "railway/monorail": {
1675 "name": "سكة حديدة مفردة",
1676 "terms": "سكة حديدة مفردة"
1678 "railway/platform": {
1679 "name": "رصيف سكة حديد",
1680 "terms": "رصيف سكة حديد"
1686 "railway/station": {
1687 "name": "محطة سكة حديد",
1688 "terms": "محطة سكة حديد"
1691 "name": "مترو الأنفاق",
1692 "terms": "مترو الأنفاق"
1694 "railway/subway_entrance": {
1695 "name": "مدخل مترو الأنفاق",
1696 "terms": "مدخل مترو الأنفاق"
1707 "name": "مسار عبّارة",
1708 "terms": "مسار عبّارة, مسار سفن"
1723 "name": "محل تجميل",
1724 "terms": "محل تجميل"
1727 "name": "محل مشروبات",
1728 "terms": "محل مشروبات"
1731 "name": "محل دراجات هوائية",
1732 "terms": "محل دراجات هوائية"
1740 "terms": "جزار, محل بيع لحوم"
1743 "name": "وكالة سيارات",
1744 "terms": "وكالة سيارات"
1747 "name": "محل بيع أجزاء السيارة",
1748 "terms": "محل بيع قطع السيارات"
1750 "shop/car_repair": {
1751 "name": "محل تصليح السيارات جراج",
1752 "terms": "محل تصليح سيارات"
1755 "name": "محل أدوية",
1756 "terms": "محل أدوية"
1759 "name": "محل ملابس",
1760 "terms": "محل بيع ملابس"
1763 "name": "محل حاسوب",
1764 "terms": "محل حاسوب"
1766 "shop/convenience": {
1771 "name": "محل أطعمة لذيذة",
1772 "terms": "محل أطعمة لذيذة, ديلي"
1774 "shop/department_store": {
1775 "name": "محل متعدد الأقسام",
1776 "terms": "محل متعدد الأقسام"
1778 "shop/doityourself": {
1779 "name": "محل افعلها بنفسك",
1780 "terms": "محل افعلها بنفسك"
1782 "shop/electronics": {
1783 "name": "محل إلكترونيات",
1784 "terms": "محل إلكترونيات"
1790 "shop/fishmonger": {
1791 "name": "محل بيع أسماك",
1792 "terms": "محل بيع أسماك"
1795 "name": "محل بيع الورود",
1796 "terms": "محل بيع زهور, محل بيع ورود"
1802 "shop/garden_centre": {
1807 "name": "محل الهدايا",
1808 "terms": "محل بيع هدايا"
1810 "shop/greengrocer": {
1814 "shop/hairdresser": {
1816 "terms": "حلاق, مصفف الشعر"
1819 "name": "محل أجهزة",
1820 "terms": "محل بيع عتاد"
1823 "name": "محل بيع أجهزة عالية الدقة",
1824 "terms": "محل بيع أجهزة عالية الدقة"
1827 "name": "محل بيع مجوهرات",
1828 "terms": "محل بيع المجوهرات, محل بيع الذهب"
1831 "name": "محل غسيل ملابس",
1832 "terms": "غسيل ملابس"
1835 "name": "محل أقفال",
1836 "terms": "صانع اﻷقفال، أقفال، حداد، "
1839 "name": "مركز تسوق مول",
1840 "terms": "مركز تسوق, مول"
1842 "shop/mobile_phone": {
1843 "name": "محل بيع هواتف",
1844 "terms": "محل بيع هواتف"
1846 "shop/motorcycle": {
1847 "name": "وكالة دراجات نارية",
1848 "terms": "وكالة دراجات هوائية"
1851 "name": "محل بيع موسيقى",
1852 "terms": "محل بيع الموسيقى"
1855 "name": "محل بيع نظارات",
1856 "terms": "محل بيع نظارات"
1859 "name": "محل حيوانات أليفة",
1860 "terms": "محل حيوانات أليفة"
1863 "name": "محل تصوير",
1864 "terms": "متجر تظّهير الصور، محل تصوير، مصور"
1867 "name": "محل بيع أحذية",
1868 "terms": "محل بيع أحذية"
1871 "name": "محل بيع أدوات رياضية",
1872 "terms": "محل بيع أدوات رياضية"
1874 "shop/stationery": {
1875 "name": "محل بيع أدوات مكتبية",
1876 "terms": "محل بيع أدوات مكتبية"
1878 "shop/supermarket": {
1879 "name": "سوبر ماركت",
1880 "terms": "سوبرماركت, متجر كبير"
1883 "name": "محل ألعاب",
1884 "terms": "محل ألعاب"
1886 "shop/travel_agency": {
1887 "name": "وكالة سفر",
1888 "terms": "وكالة سفر"
1891 "name": "محل بيع إطارات",
1892 "terms": "محل بيع إطارات"
1896 "terms": "محل شاغر, محل فاضي"
1898 "shop/variety_store": {
1899 "name": "محل كل شيء ",
1900 "terms": "محل كل شيء, محل بالجملة"
1903 "name": "محل بيع وتأجير الأفلام",
1904 "terms": "محل بيع وتأجير الأفلام"
1910 "tourism/alpine_hut": {
1911 "name": "داراستراحة",
1912 "terms": "دار استراحة"
1914 "tourism/artwork": {
1918 "tourism/attraction": {
1919 "name": "معلم سياحي",
1920 "terms": "معلم سياحي, مكان سياحي"
1922 "tourism/camp_site": {
1923 "name": "موقع مخيم",
1924 "terms": "موقع تخييم"
1926 "tourism/caravan_site": {
1927 "name": "موقف عربات كبيرة",
1928 "terms": "موقف عربات كبيرة"
1934 "tourism/guest_house": {
1946 "tourism/information": {
1951 "name": "فندق رخيص",
1952 "terms": "فندق رخيص"
1956 "terms": "متحف, معرض"
1958 "tourism/picnic_site": {
1959 "name": "موقع نزهة",
1960 "terms": "موقع نزهة"
1962 "tourism/theme_park": {
1963 "name": "حديقة ترفيه",
1964 "terms": "حديقة ترفيه"
1966 "tourism/viewpoint": {
1967 "name": "منظر سياحي",
1968 "terms": "منظر سياحي"
1971 "name": "حديقة حيوانات",
1972 "terms": "حديقة الحيوانات"
1978 "type/boundary/administrative": {
1979 "name": "حدود إدارية",
1980 "terms": "حدود إدارية, تقسيمات إدارية"
1982 "type/multipolygon": {
1983 "name": "متعدد الأضلاع",
1984 "terms": "متعدد الأضلاع"
1986 "type/restriction": {
1994 "type/route/bicycle": {
1995 "name": "مسار دراجات الهوائية",
1996 "terms": "مسار دراجات هوائية"
1999 "name": "مسار الباصات",
2000 "terms": "مسار باصات"
2002 "type/route/detour": {
2003 "name": "مسار طريق جانبي",
2004 "terms": "مسار طريق جانبي"
2006 "type/route/ferry": {
2007 "name": "مسار عبارة",
2008 "terms": "مسار سفن, مسار عبارات"
2010 "type/route/foot": {
2011 "name": "مسار المشي بالأقدام",
2012 "terms": "مسار مشي بالأقدام"
2014 "type/route/hiking": {
2016 "terms": "مسار المشاة، طريق للمشي، "
2018 "type/route/pipeline": {
2019 "name": "مسار خط أنابيب",
2020 "terms": "مسار خط أنابيب"
2022 "type/route/power": {
2023 "name": "مسار خط كهربائي",
2024 "terms": "مسار الطاقة, مسار الكهرباء"
2026 "type/route/road": {
2027 "name": "مسار طريق",
2028 "terms": "مسار الطريق"
2030 "type/route/train": {
2031 "name": "مسار قطار",
2032 "terms": "مسار القطار"
2034 "type/route/tram": {
2035 "name": "مسار ترام",
2036 "terms": "مسار ترام"
2038 "type/route_master": {
2039 "name": "مسار رئيسي",
2040 "terms": "مسار رئيسي"
2047 "name": "مجرى مائي",
2048 "terms": "مجرى مائي, مسار مائي"
2063 "name": "مصرف مياه",
2064 "terms": "مصرف مياه"
2070 "waterway/riverbank": {
2072 "terms": "شاطيء نهر"
2074 "waterway/stream": {
2079 "name": "هدار سد صغير",
2080 "terms": "هدار سد صغير"