]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
109fc8a6a2062204ed496ccb8ac90c44f1986648
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       client_application:
30         create: Regjistrohu
31         update: Redaktoj
32       trace:
33         create: Ngarko
34         update: Ruaj Ndryshimet
35       user_block:
36         create: bllok Krijo
37         update: bllok Update
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Lista Access Control
41       changeset: Changeset
42       changeset_tag: Changeset Tag
43       country: Vend
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Ditari Hyrja
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Nyja Tag
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         new_email: 'Email adresa e re:'
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri Display
109         description: Përshkrimi
110         home_lat: 'Latituda:'
111         home_lon: 'Longituda:'
112         languages: Gjuhët
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: Presje e kufizume
117       user_block:
118         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
119           do të fshihet?
120       user:
121         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
122   api:
123     notes:
124       entry:
125         comment: Koment
126   accounts:
127     edit:
128       title: Ndrysho akountin
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
131       public editing:
132         heading: Duke ndryshue publikisht
133         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
134         enabled link text: çka osht kjo?
135         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
136           e ma hershme jan anonime.
137         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
138       save changes button: Ruaj Ndryshimet
139     go_public:
140       heading: 'Ndryshime publike:'
141       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
142     update:
143       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
144         emailin per konfirmim.
145       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
146   browse:
147     relation_member:
148       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
149       type:
150         node: Nyje
151         way: Udhë
152         relation: Lidhje
153     containing_relation:
154       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
155     not_found:
156       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
157       type:
158         node: pikë
159         way: udhë
160         relation: lidhje
161         changeset: shka asht ndrrue
162     timeout:
163       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
164         u rigjetë.
165       type:
166         node: pikë
167         way: rrugë
168         relation: lidhje
169         changeset: shka asht ndryshue
170     start_rjs:
171       load_data: Ngarkoji të dhanunat
172       loading: Tu u ngarkue...
173     tag_details:
174       tags: 'Etiketat:'
175       wiki_link:
176         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
177         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
178       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
179   changesets:
180     changeset:
181       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
182       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
183     index:
184       title: Changesets
185       title_user: Changesets nga %{user}
186       feed:
187         title: Ndryshim %{id}
188         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
189     show:
190       title: Ndryshim
191       changesetxml: Ndryshim en XML
192       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
193   dashboards:
194     contact:
195       km away: '%{count}km larg'
196       m away: '%{count}m larg'
197     popup:
198       your location: Vendi juej
199       nearby mapper: Hartues i aftërt
200       friend: Shoq
201     show:
202       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
203       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
204       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
205   diary_entries:
206     new:
207       title: Hyrja e re Ditari
208     form:
209       location: 'Lokacioni:'
210       use_map_link: Harta e përdorimit
211     index:
212       title: ditarë Përdorues ,
213       user_title: Ditari i %{user}
214       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
215       new: Hyrja e re Ditari
216       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
217       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
218     page:
219       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
220     edit:
221       title: hyrje Edit ditar
222       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
223     show:
224       title: ditari i %{user} | %{title}
225       user_title: ditari i %{user}
226       leave_a_comment: Lene naj koment
227       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
228       login: Hyrje
229     no_such_entry:
230       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
231       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
232       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
233         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
234     diary_entry:
235       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
236       comment_link: Komento në këtë shënim
237       reply_link: Përgjigje për këtë term
238       comment_count:
239         one: 1 koment
240         other: '%{count} komente'
241       edit_link: Ndryshoje qët shënim
242       hide_link: Mshefe qët shënim
243       confirm: Konfirmoje
244     diary_comment:
245       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
246       hide_link: Mshefe këtë koment
247       confirm: Konfirmo
248     location:
249       location: 'Lokacioni:'
250     feed:
251       user:
252         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
253         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
254       language:
255         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
256         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
257           %{language_name}
258       all:
259         title: hyra OpenStreetMap ditar
260         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
261   diary_comments:
262     page:
263       comment: Koment
264   friendships:
265     make_friend:
266       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
267       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
268       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
269     remove_friend:
270       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
271       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
272   geocoder:
273     search_osm_nominatim:
274       prefix:
275         amenity:
276           arts_centre: Art Qendra
277           atm: Bankomat
278           bank: Banka
279           bar: Bar
280           bench: Stol
281           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
282           bicycle_rental: biçikleta me qira
283           brothel: Shtëpi publike
284           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
285           bus_station: Stacioni i Autobusave
286           cafe: Kafene
287           car_rental: marrje makinë me qira
288           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
289           car_wash: Autolarje
290           casino: Kazino
291           cinema: Kinema
292           clinic: Klinikë
293           college: Kolegj
294           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
295           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
296           crematorium: Krematorium
297           dentist: Mjeku i dhomve
298           doctors: Mjekët
299           drinking_water: Pirja e ujit
300           driving_school: Auto shkollë
301           embassy: Ambasada
302           fast_food: Ushqim I shpejtë
303           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
304           fire_station: Zjarrëfiksat
305           fountain: Burim
306           fuel: Lëndë djegëse
307           grave_yard: Varrezë
308           hospital: Spital
309           hunting_stand: Gjuetia Stand
310           ice_cream: Akullore
311           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
312           library: Bibliotekë
313           marketplace: Treg
314           nightclub: Night Club
315           nursing_home: shtëpi pleqsh
316           parking: Parking
317           pharmacy: Barnatore
318           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
319           police: Polici
320           post_box: Postbox
321           post_office: Zyra Postare
322           prison: Burg
323           pub: Pijetore
324           public_building: Publike Ndërtimi
325           recycling: Pika riciklimit
326           restaurant: Restorant
327           school: Shkoll
328           shelter: Strehim
329           studio: Studio
330           taxi: Taxi
331           telephone: Telefon Publik
332           theatre: Teatër
333           toilets: Tualet
334           townhall: Godina kryesore e qytetit
335           university: Universitet
336           vending_machine: Automat me monedhë
337           veterinary: Kirurgji Veterinare
338           village_hall: Fshati Hall
339           waste_basket: Mbeturinat Shporta
340         boundary:
341           administrative: Administrative kufitare
342         building:
343           apartments: Apartament Blloku
344           chapel: Kishëz
345           church: Kishë
346           commercial: Komercial Ndërtimi
347           dormitory: Konvikt
348           farm: Farm Ndërtimi
349           garage: Garazh
350           hospital: Spitali Ndërtimi
351           hotel: Hotel
352           house: Shpi
353           industrial: ndërtesë industriale
354           office: Zyra për ndërtim
355           public: Publike Ndërtimi
356           residential: godinë banimi
357           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
358           school: Shkolla Ndërtimi
359           terrace: Tarracë
360           train_station: Stacion hekurudhor
361           university: Universiteti për ndërtim
362           "yes": Ndërtesë
363         highway:
364           bridleway: Rruge pa osfallt
365           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
366           bus_stop: Stacion i autobusave
367           construction: Highway nën ndërtim
368           cycleway: Rruge per biciklla
369           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
370           footway: Rrugë e kambsorve
371           ford: Fiord
372           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
373           motorway: Autostradë
374           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
375           motorway_link: rrugë autostradë
376           path: Rrugë
377           pedestrian: Rruge per kambsore
378           platform: Platformë
379           primary: Rrugor primar
380           primary_link: Rruge kryesore
381           raceway: Gara rrugën automobilave
382           residential: Banimi
383           road: Rrugë
384           secondary: Rruge dytesore
385           secondary_link: Rruge dytesore
386           service: Rruge sherbimi
387           services: Autostradë Sherbime
388           steps: Hapat
389           tertiary: Rruge tericiere
390           track: Udhë
391           trunk: rrugën kryesore
392           trunk_link: rrugën kryesore
393           unclassified: Paklasifikuara Road
394         historic:
395           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
396           battlefield: Fushë beteje
397           boundary_stone: Kufitare Stone
398           building: Ndërtesë
399           castle: Kala
400           church: Kisha
401           house: Shpi
402           manor: Pronë e madhe
403           memorial: Përkujtim
404           mine: Imi
405           monument: Monument
406           ruins: Gërmadhe
407           tower: Kullë
408           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
409           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
410           wreck: Mbytet
411         landuse:
412           allotments: Ndarje
413           basin: Pellgut
414           brownfield: Brownfield Toka
415           cemetery: Varrezë
416           commercial: Zona Tregtare
417           conservation: Ruajtjen e
418           construction: Ndërtim
419           farmland: Bujqësore
420           farmyard: Oborr ferme
421           forest: Pyll
422           grass: Bar
423           greenfield: Greenfield Toka
424           industrial: Zona Industriale
425           landfill: Groposje
426           meadow: Livadh
427           military: Zonë Ushtarake
428           mine: Imi
429           quarry: Gurore
430           railway: Hekurudhor
431           recreation_ground: Zbavitje Ground
432           reservoir: Rezervuar
433           residential: Zonë Rezidenciale
434           retail: Me pakicë
435           village_green: Fshati Green
436           vineyard: Vresht
437         leisure:
438           beach_resort: hoteli në plazh
439           common: Toke e njejte
440           fishing: Zone peshkimi
441           garden: Kopsht
442           golf_course: Kurs golfi
443           ice_rink: Patinazh
444           marina: Marine
445           miniature_golf: Miniaturë Golf
446           nature_reserve: Rezervat natyror
447           park: Park
448           pitch: Fushe e sporteve
449           playground: Shesh lojnash
450           recreation_ground: Veni per zbavitje
451           slipway: Mol
452           sports_centre: Qendër Sportive
453           stadium: Stadium
454           swimming_pool: Bazen
455           track: traka e vrapimit
456           water_park: Park uji
457         natural:
458           bay: Gji
459           beach: Pllazh
460           cape: Kep
461           cave_entrance: Shpella Hyrja
462           cliff: Shkamb
463           coastline: Vijë e bregdetit
464           crater: Krater
465           fell: Moqal
466           fjord: Fiord
467           geyser: Gejzer
468           glacier: Akullnajë
469           heath: Shkurre
470           hill: Koder
471           island: Ishull
472           land: Tokë
473           marsh: Knete
474           moor: Knete
475           mud: Baltë
476           peak: Majë
477           point: Pike
478           reef: shkambinj nënujore
479           ridge: Kreshtë
480           rock: Gur
481           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
482           scrub: Kaçubë
483           spring: Pranverë
484           strait: Ngushticë
485           tree: Pemë
486           valley: Lugaje
487           volcano: Vullkan
488           water: Ujë
489           wetland: Lagunat
490           wood: Dru
491         place:
492           city: Qyteti
493           country: Veni
494           county: Qark
495           farm: Ferma
496           hamlet: Katundth
497           house: Shtepi
498           houses: Shtepi
499           island: Ishull
500           islet: Ishull
501           locality: Lokalitet
502           municipality: Komuna
503           postcode: Post kodi
504           region: Regjioni
505           sea: Deti
506           state: Shteti
507           subdivision: Nenndamje
508           suburb: Periferi
509           town: Veni
510           village: Fshati
511         railway:
512           abandoned: Braktisur hekurudhave
513           construction: Hekurudhave në ndërtim
514           disused: Hekurudhave papërdorur
515           funicular: Me litar hekurudhave
516           halt: Trajnimi Stop
517           junction: Hekurudhave kryqëzim
518           level_crossing: Kalim në nivel
519           light_rail: hekurudhor Lehta
520           monorail: Hekurudhë me një shinë
521           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
522           platform: Platforma e hekurudhave
523           preserved: Ruhet hekurudhave
524           spur: Hekurudhave nxisë
525           station: Stacion hekurudhor
526           subway: Stacioni i metrosë
527           subway_entrance: Metro Hyrja
528           switch: Hekurudhave Pikët
529           tram: Tramvajëve
530           tram_stop: Tramvaj Stop
531           yard: depo stacioni hekurudhor
532         shop:
533           alcohol: kiosk
534           art: Shitore e kafshëve
535           bakery: Dyqan buke
536           beauty: Bukuri Shop
537           beverages: Pijet Shop
538           bicycle: Biciklete Shop
539           books: Librari
540           butcher: Kasap
541           car: Shitore e Kerreve
542           car_parts: pjesë makinash
543           car_repair: riparimin e makinave
544           carpet: dyqan qilim
545           charity: Bamirësi Shop
546           chemist: Farmacist
547           clothes: Shitore e Teshave
548           computer: Shitore e kompjuterave
549           confectionery: Shop pasticerie
550           convenience: Komoditet Shitore
551           copyshop: Copy Shop
552           cosmetics: Kozmetikë Shop
553           department_store: Departamenti Shitore
554           discount: artikuj zbritje dyqan
555           doityourself: Për ta bërë vetë
556           dry_cleaning: Pastrimi kimik
557           electronics: Elektronikë Shop
558           estate_agent: agjent immobile
559           farm: fermë dyqan
560           fashion: Moda Shop
561           florist: Luleshitës
562           food: Shitore Ushqimore
563           funeral_directors: drejtor funeral
564           furniture: Mobilje
565           garden_centre: Kopshti Qendra
566           general: Përgjithshëm Shitore
567           gift: Shitore e Dhuratave
568           greengrocer: Shitës frutash
569           grocery: Dyqan ushqimore
570           hairdresser: Floktar
571           hardware: dyqan mjet
572           hifi: dyqan hi-fi
573           jewelry: Bizhuteri Shop
574           kiosk: kiosk
575           laundry: Lavanderi
576           mall: Shëtitore
577           mobile_phone: Shop Mobile Phone
578           motorcycle: Shitore e Motorrave
579           music: dyqan muzikë
580           newsagent: Stendë gazetash
581           optician: Syzabërës
582           organic: Organike dyqan Ushqim
583           outdoor: dyqan në natyrë
584           pet: Shitore e kafshëve
585           photo: dyqan fotografik
586           shoes: dyqan këpucësh
587           sports: Sport Dyqani
588           stationery: dyqan shkrimi
589           supermarket: Supermarket
590           toys: Shitore e Lojnave
591           travel_agency: Agjenci Turistike
592           video: dyqan video
593           wine: kiosk
594         tourism:
595           alpine_hut: Vikendice
596           artwork: Puna artistike
597           attraction: Qef
598           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
599           cabin: Kabine
600           camp_site: Ven per kamping
601           caravan_site: Karavan i faqes
602           chalet: Shpi
603           guest_house: Shpi e musafirve
604           hostel: Bujtine
605           hotel: Hotel
606           information: Informacione
607           motel: Motel
608           museum: Muze
609           picnic_site: Vend per Piknik
610           theme_park: Park i lojnave
611           viewpoint: Pike shikimi
612           zoo: Kopsht Zoologjik
613         waterway:
614           boatyard: Kantier detar
615           canal: Kanal
616           dam: Pendë
617           derelict_canal: Kanali i braktisur
618           ditch: Hendek
619           dock: Dok
620           drain: Kullon
621           lock: Bllokoj
622           lock_gate: Mbylle Porta
623           mooring: Ankorim
624           rapids: Pragje të lumit
625           river: Lum
626           stream: Lumë
627           wadi: luginë
628           waterfall: Ujëvarë
629           weir: Pendë
630     results:
631       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
632       more_results: Më shumë rezultate
633   layouts:
634     logo:
635       alt_text: logo e OpenStreetMap
636     home: shtëpi
637     logout: logout
638     log_in: log in
639     sign_up: regjistrohu
640     edit: Ndrysho
641     history: Historia
642     export: Eksport
643     gps_traces: GPS Gjurmët
644     user_diaries: Përdoruesi Diaries
645     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
646       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
647     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
648       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
649     copyright: Copyright & License
650   user_mailer:
651     diary_comment_notification:
652       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
653       hi: Tung %{to_user},
654       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
655         me titullin %{subject}:'
656       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
657         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
658     message_notification:
659       hi: Tung %{to_user},
660       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
661         %{subject}:'
662     friendship_notification:
663       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
664       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
665       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
666       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
667     gpx_failure:
668       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
669       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
670     gpx_success:
671       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
672     signup_confirm:
673       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
674     email_confirm:
675       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
676       greeting: Tung,
677       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
678         ndryshimin.
679     lost_password:
680       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
681       greeting: Tung,
682       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
683         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
684   confirmations:
685     confirm:
686       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
687       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
688         akountin e juej
689       button: Konfirmo
690       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
691     confirm_email:
692       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
693       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
694         tone të re.
695       button: Konfirmo
696       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
697       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
698   messages:
699     new:
700       title: Qo mesazh
701       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
702       back_to_inbox: Kthehu në postë
703     create:
704       message_sent: Mesazhi u dërgu
705       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
706         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
707     no_such_message:
708       title: Nuk ka ksi mesazhi
709       heading: Nuk ka ksi mesazhi
710       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
711     reply:
712       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
713         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
714         atij mesazhi.
715     show:
716       title: Lexo mesazhin
717       reply_button: Përgjigju
718       unread_button: Bone si të palexum
719       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
720         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
721         atë mesazh.
722     mark:
723       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
724       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
725     destroy:
726       destroyed: Mesazhi u fshi
727     mailboxes:
728       heading:
729         my_inbox: postë e mia
730       messages_table:
731         from: Prej
732         to: Te
733         subject: Tema
734         date: Data
735       message:
736         unread_button: Bone si të palexume
737         read_button: Bone si të lexume
738         destroy_button: Fshije
739     inboxes:
740       show:
741         title: Inbox
742         no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
743           prej %{people_mapping_nearby_link}?
744         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
745     outboxes:
746       show:
747         title: Dalje
748         no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni
749           me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
750         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
751       message:
752         destroy_button: Fshij
753   passwords:
754     new:
755       title: T'ka hup fjalkalimi
756       heading: Ke harrue fjalkalimin?
757       email address: 'Email Adresa:'
758       new password button: Ndrysho fjalkalimin
759       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
760         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
761     edit:
762       title: Ricakto fjalëkalimin
763       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
764       reset: Ricakto Fjalëkalimin
765       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
766     update:
767       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
768   profiles:
769     edit:
770       image: 'Imazhi:'
771       new image: Shto ni imazh
772       keep image: Maje imazhin e tanishëm
773       delete image: Heke imazhin e tanishëm
774       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
775       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
776       home location: 'Veni juej:'
777       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
778       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
779   sessions:
780     new:
781       tab_title: Kycu
782       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
783       password: 'Fjalekalimi:'
784       remember: Kujtom mu
785       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
786       login_button: Kyçu
787       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
788     destroy:
789       title: Dil
790       heading: Dil nga OpenStreetMap
791       logout_button: Dil
792   shared:
793     pagination:
794       diary_entries:
795         older: Shënimet e Vjetra
796         newer: Shënimet Ma Të Reja
797   site:
798     copyright:
799       title: Copyright
800       foreign:
801         title: Rreth kti përkthimi
802         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
803           faqja anglisht ka përparsi
804         english_link: origjinal anglisht
805       native:
806         title: Rreth ksaj faqeje
807         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
808           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
809           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
810         native_link: Gegë verzion
811         mapping_link: fillo hartografimin
812       legal_babble:
813         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
814         credit_1_html: |-
815           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
816             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
817             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
818             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
819             CC BY-SA ".
820         more_title_html: Gjetja më shumë
821         contributors_title_html: kontribuesit tona
822         contributors_intro_html: |-
823           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
824             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
825             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
826             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
827             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
828             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
829             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
830             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
831         contributors_footer_2_html: |2-
832             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
833             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
834             pranon ndonjë përgjegjësi.
835     index:
836       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
837         i keni çativizuar JavaScript.
838       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
839     edit:
840       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
841       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
842         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
843         tuaj.
844       user_page_link: faqe përdorues
845       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
846     export:
847       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
848       licence: Licensa
849       too_large:
850         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
851           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
852       export_button: Eksporto
853     sidebar:
854       search_results: Rezultatet e Kërkimit
855     search:
856       search: Kërko
857       where_am_i: Ku jom une?
858       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
859       submit_text: Shkoj
860     key:
861       table:
862         entry:
863           motorway: Autostradë
864           trunk: rrugë nacionale
865           primary: Udhë kryesore
866           secondary: rrugë e mesme
867           unclassified: Udhë e paklasifikume
868           track: Udhë
869           bridleway: Bridleway
870           cycleway: Cycleway
871           footway: Këmbësore
872           rail: Hekurudhor
873           subway: Metro
874           cable_car: teleferik
875           chair_lift: heqë karrige
876           runway: Aeroporti i pistës
877           taxiway: taxiway
878           apron: aeroportit Aeroporti
879           admin: kufitare administrative
880           forest: Pyll
881           wood: Druri
882           golf: fushë e golfit
883           park: Park
884           common: I përbashkët
885           resident: Zonë Rezidenciale
886           retail: zonë me pakicë
887           industrial: Zonë Industriale
888           commercial: Zona Tregtare
889           heathland: Heathland
890           lake: Liqe
891           reservoir: rezervuar
892           farm: Ferm
893           brownfield: site Brownfield
894           cemetery: Varrezë
895           allotments: Ndarje
896           pitch: katran Sport
897           centre: Qendër Sportive
898           reserve: rezervë Natyra
899           military: Zonë Ushtarake
900           school: Shkollë
901           university: universitet
902           building: ndërtimin e rëndësishme
903           station: Stacion hekurudhor
904           summit: Samiti i
905           peak: pik
906           tunnel: tunel zorrë thye =
907           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
908           private: qasje privat
909           destination: qasje Destinacioni
910           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
911   traces:
912     visibility:
913       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
914       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
915       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
916         pikë me timestamps)
917       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
918         me orë)
919     new:
920       visibility_help: çka do me than kjo?
921       help: Ndihma
922     create:
923       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
924       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
925         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
926       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
927         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
928         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
929     edit:
930       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
931       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
932       visibility_help: Çka do me than kjo?
933     show:
934       title: Duke par gjurmën %{name}
935       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
936       pending: DUKE PRITUR
937       filename: 'Emni i fajllit:'
938       download: shkarko
939       uploaded: 'Të ngarkume:'
940       points: 'Pikët:'
941       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
942       map: harta
943       edit: ndrysho
944       owner: 'Pronari:'
945       description: 'Përshkrimi:'
946       tags: 'Etiketat:'
947       none: Asnjo
948       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
949       delete_trace: Fshij kët gjurm
950       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
951       visibility: 'Dukshmënia:'
952     trace:
953       pending: NË PRITJE
954       count_points: '%{count} pikët'
955       more: ma shumë
956       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
957       view_map: Kshyre Hartën
958       edit_map: Ndryshoje Harten
959       public: PUBLIKE
960       identifiable: E identifikueshme
961       private: PRIVATE
962       trackable: E GJURMUESHME
963     index:
964       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
965       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
966       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
967     destroy:
968       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
969     offline_warning:
970       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
971     offline:
972       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
973       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
974         jasht funksionit.
975   application:
976     require_cookies:
977       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
978         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
979     setup_user_auth:
980       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
981         web për të mësuar më shumë.
982   oauth2_applications:
983     new:
984       title: Regjistroje një aplikacion të ri
985   users:
986     new:
987       title: Krijo akount
988       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
989       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
990         e tua.
991       continue: Vazhdo
992     terms:
993       heading: rregullat për Pjesëmarrës
994       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
995       consider_pd_why: çka o kjo?
996       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
997       legale_names:
998         france: Franca
999         italy: Italia
1000         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1001     no_such_user:
1002       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1003       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1004       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1005         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1006     show:
1007       my diary: ditari im
1008       my edits: ndryshimet e mia
1009       my traces: gjurmët e mia
1010       my settings: preferencat e mia
1011       blocks on me: bllokimet e mia
1012       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1013       send message: dërgo mesazh
1014       diary: ditari
1015       edits: ndryshimet
1016       traces: gjurmet
1017       remove as friend: heke si shok
1018       add as friend: shtoje si shoq
1019       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1020       email address: 'Email Adresa:'
1021       created from: 'U krijue prej:'
1022       status: 'Statuti:'
1023       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1024       role:
1025         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1026         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1027         grant:
1028           administrator: Banu administrator
1029           moderator: Banu moderator
1030         revoke:
1031           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1032           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1033       block_history: shih blokimet e marrne
1034       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1035       create_block: blloko ket shfrytzues
1036       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1037       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1038       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1039       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1040       delete_user: fshije kët shfrytzues
1041       confirm: Konfirmo
1042     go_public:
1043       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1044         me ndryshue
1045     issued_blocks:
1046       show:
1047         title: Blloqe me %{name}
1048         heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1049         empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1050     received_blocks:
1051       show:
1052         title: Blocks në %{name}
1053         heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1054         empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1055     lists:
1056       show:
1057         title: Perdoruesit
1058         heading: Perdoruesit
1059         empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1060       page:
1061         confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1062         hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1063       user:
1064         summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1065         summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1066     suspended:
1067       title: Llogaria u Suspendu
1068       heading: Llogaria u Suspendu
1069   user_role:
1070     filter:
1071       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1072       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1073       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1074     grant:
1075       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1076         `%{name}'?
1077     revoke:
1078       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1079         `%{name}'?
1080   user_blocks:
1081     model:
1082       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1083         një bllok.
1084       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1085     not_found:
1086       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1087       back: Kthehu tek Indeksi
1088     new:
1089       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1090       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1091       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1092     edit:
1093       title: Editimi bllokuar në %{name}
1094       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1095       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1096     filter:
1097       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1098         drop-down list.
1099     create:
1100       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1101     update:
1102       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1103       success: Block përditësuar.
1104     index:
1105       title: blloqe Përdoruesi
1106       heading: Lista e blloqeve përdorues
1107       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1108     helper:
1109       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1110       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1111       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1112       block_duration:
1113         hours:
1114           one: 1 orë
1115           other: '%{count} orë'
1116     show:
1117       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1118       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1119       status: Statusi
1120       edit: Redaktoj
1121       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1122       revoker: 'Revoker:'
1123     block:
1124       show: Tregoj
1125       edit: Redaktoj
1126     page:
1127       display_name: Përdoruesi Blocked
1128       creator_name: Krijuesi
1129       reason: Arsyeja për bllok
1130       status: Statusi
1131   notes:
1132     notes_paging_nav:
1133       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1134   javascripts:
1135     map:
1136       base:
1137         cycle_map: Cikli Harta
1138     site:
1139       edit_tooltip: Edit Harta
1140       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1141 ...