]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
120d1a60ffe79f12d6d6eb88dbba1c0220b17a5f
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Kris2paz
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mantak111
13 # Author: Manvydasz
14 # Author: Matasg
15 # Author: McDutchie
16 # Author: Pauliuz
17 # Author: Pdxx
18 # Author: Perkunas
19 # Author: Ruila
20 # Author: Techwebpd
21 # Author: Tomasdd
22 # Author: Zygimantus
23 ---
24 lt:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
28   helpers:
29     file:
30       prompt: Pasirinkti failą
31     submit:
32       diary_comment:
33         create: Įrašyti
34       diary_entry:
35         create: Publikuoti
36         update: Atnaujinti
37       issue_comment:
38         create: Pridėti komentarą
39       message:
40         create: Siųsti
41       client_application:
42         create: Registruotis
43         update: Atnaujinti
44       doorkeeper_application:
45         update: Atnaujinti
46       redaction:
47         create: Kurti redakciją
48         update: Išsaugoti redakciją
49       trace:
50         create: Įkelti
51         update: Išsaugoti pakeitimus
52       user_block:
53         create: Sukurti blokavimą
54         update: Atnaujinti blokavimą
55   activerecord:
56     errors:
57       messages:
58         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
59         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
60     models:
61       acl: Prieigos valdymo sąrašas
62       changeset: Pakeitimas
63       changeset_tag: Pakeitimo žyma
64       country: Valstybė
65       diary_comment: Dienoraščio komentaras
66       diary_entry: Dienoraščio įrašas
67       friend: Draugas
68       issue: Problema
69       language: Kalba
70       message: Žinutė
71       node: Taškas
72       node_tag: Taško žyma
73       notifier: Pranešti
74       old_node: Ankstesnis taškas
75       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
76       old_relation: Ankstesnis ryšys
77       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
78       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
79       old_way: Ankstesnis kelias
80       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
81       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
82       relation: Ryšys
83       relation_member: Ryšio narys
84       relation_tag: Ryšio žyma
85       report: Pranešti
86       session: Sesija
87       trace: Pėdsakas
88       tracepoint: Pėdsako taškas
89       tracetag: Pėdsako žyma
90       user: Naudotojas
91       user_preference: Naudotojo nustatymai
92       user_token: Naudotojo prieigos raktas
93       way: Kelias
94       way_node: Kelio mazgas
95       way_tag: Kelio žyma
96     attributes:
97       client_application:
98         name: Vardas (Privalomas)
99         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
100         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
101         support_url: Palaikymo URL
102         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
103         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
104         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
105         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
106         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
107         allow_write_notes: redaguoti užrašus
108       diary_comment:
109         body: Tekstas
110       diary_entry:
111         user: Naudotojas
112         title: Antraštė
113         latitude: Platuma
114         longitude: Ilguma
115         language: Kalba
116       doorkeeper/application:
117         name: Vardas
118         scopes: Leidimai
119       friend:
120         user: Naudotojas
121         friend: Draugas
122       trace:
123         user: Naudotojas
124         visible: Matomas
125         name: Failo vardas
126         size: Dydis
127         latitude: Platuma
128         longitude: Ilguma
129         public: Viešas
130         description: Aprašymas
131         gpx_file: Įkelti GPX failą
132         visibility: Matomumas
133         tagstring: Žymos
134       message:
135         sender: Siuntėjas
136         title: Antraštė
137         body: Tekstas
138         recipient: Gavėjas
139       redaction:
140         title: Pavadinimas
141         description: Aprašymas
142       report:
143         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
144         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
145       user:
146         email: El. paštas
147         email_confirmation: El. pašto patvirtinimas
148         new_email: Naujas el. pašto adresas
149         active: Aktyvus
150         display_name: Rodomas vardas
151         description: Profilio aprašymas
152         home_lat: Platuma
153         home_lon: Ilguma
154         languages: Pageidautinos kalbos
155         preferred_editor: Pageidautina rengyklė
156         pass_crypt: Slaptažodis
157         pass_crypt_confirmation: Patvirtinti slaptažodį
158     help:
159       trace:
160         tagstring: atskirta kableliais
161       user_block:
162         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
163           panaikintas?
164       user:
165         new_email: (niekada viešai nerodomas)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       about_x_hours:
169         one: prieš maždaug 1 valandą
170         other: prieš maždaug %{count} valandas
171       about_x_months:
172         one: prieš maždaug 1 mėnesį
173         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
174       about_x_years:
175         one: prieš maždaug 1 metus
176         other: prieš maždaug %{count} metus
177       almost_x_years:
178         one: prieš beveik 1 metus
179         other: prieš beveik %{count} metus
180       half_a_minute: prieš pusę minutės
181       less_than_x_seconds:
182         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
183         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
184       less_than_x_minutes:
185         one: prieš mažiau nei minutę
186         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
187       over_x_years:
188         one: prieš daugiau nei 1 metus
189         other: prieš daugiau nei %{count} metus
190       x_seconds:
191         one: prieš 1 sekundę
192         other: prieš %{count} sekundes
193       x_minutes:
194         one: prieš 1 minutę
195         other: prieš %{count} minutes
196       x_days:
197         one: prieš 1 dieną
198         other: prieš %{count} dienų
199       x_months:
200         one: prieš 1 mėnesį
201         other: prieš %{count} mėnesius
202       x_years:
203         one: prieš 1 metus
204         other: prieš %{count} metus
205   editor:
206     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (rengyklė naršyklėje)
210     remote:
211       name: nuotoliniu valdymu
212       description: Nuotolinis valdymas (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Nei vienas
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Sukurta %{when}
226         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
227         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
228         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
229         closed_at_html: Išspręsta %{when}
230         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
231         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
232         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
233       rss:
234         title: OpenStreetMap pastabos
235         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
236           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
238         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
239         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
240         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
241         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
242       entry:
243         comment: Komentaras
244         full: Pilna pastaba
245   accounts:
246     edit:
247       title: Keisti paskyrą
248       my settings: Mano nustatymai
249       current email address: Dabartinis e-pašto adresas
250       external auth: Išorinė autentikacija
251       openid:
252         link text: kas tai?
253       public editing:
254         heading: Viešas keitimas
255         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
256         enabled link text: kas tai?
257         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
258           anonimiški.
259         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
260       public editing note:
261         heading: Viešas keitimas
262         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
263           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
264           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
265           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
266           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
267           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
268           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
269           vieši.</li></ul>
270       contributor terms:
271         heading: Talkininkų sąlygos
272         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
273         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
274         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
275           talkininkų sąlygas.
276         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
277           naudojimo.
278         link text: kas tai?
279       save changes button: Įrašyti pakeitimus
280       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
281     update:
282       success_confirm_needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite
283         savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo el. pašto
284         adreso patvirtinimui.
285       success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
286   browse:
287     created: Sukurtas
288     closed: Uždarytas
289     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
290     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
291     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
292     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
293     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
294     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
295     version: Versija
296     in_changeset: Pakeitimas
297     anonymous: anonimas
298     no_comment: (nėra komentaro)
299     part_of: Dalis
300     download_xml: Atsisiųsti XML
301     view_history: Žiūrėti istoriją
302     view_details: Žiūrėti detales
303     location: 'Vieta:'
304     changeset:
305       title: 'Pakeitimas: %{id}'
306       belongs_to: Autorius
307       node: Taškų (%{count})
308       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
309       way: Keliai (%{count})
310       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
311       relation: Ryšiai (%{count})
312       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
313       comment: Komentarai (%{count})
314       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
315       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
316       changesetxml: Pakeitimo XML
317       osmchangexml: osmChange XML
318       feed:
319         title: Pakeitimas %{id}
320         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
321       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
322       discussion: Diskusija
323       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
324         pakeitimą.
325     node:
326       title_html: 'Taškas: %{name}'
327       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
328     way:
329       title_html: 'Kelias: %{name}'
330       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
331       nodes: Taškai
332       also_part_of_html:
333         one: dalis kelio %{related_ways}
334         other: dalis kelių %{related_ways}
335     relation:
336       title_html: 'Ryšys: %{name}'
337       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
338       members: Nariai
339     relation_member:
340       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
341       type:
342         node: Taškas
343         way: Kelias
344         relation: Ryšys
345     containing_relation:
346       entry_html: Ryšys %{relation_name}
347       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
348     not_found:
349       title: Nerasta
350       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
351       type:
352         node: taškas
353         way: kelias
354         relation: ryšys
355         changeset: pakeitimas
356         note: pastaba
357     timeout:
358       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
359         per ilgai.
360       type:
361         node: taškas
362         way: kelias
363         relation: ryšys
364         changeset: pakeitimas
365         note: pastaba
366     redacted:
367       redaction: Redakcija %{id}
368       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
369         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
370       type:
371         node: taškas
372         way: kelias
373         relation: ryšys
374     start_rjs:
375       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
376         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
377       load_data: Kraunami duomenys
378       loading: Kraunama...
379     tag_details:
380       tags: 'Žymos:'
381       wiki_link:
382         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
383         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
384       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
385       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
386       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
387       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
388       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
389     note:
390       title: 'Pastaba: %{id}'
391       new_note: Nauja pastaba
392       description: Aprašymas
393       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
394       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
395       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
396       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
403       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       report: Pranešti apie šią pastabą
406     query:
407       title: Ieškoti geoobjektų
408       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
409       nearby: Artimi objektai
410       enclosing: Gaubiantys objektai
411   changesets:
412     changeset_paging_nav:
413       showing_page: Puslapis %{page}
414       next: Kitas »
415       previous: « Ankstesnis
416     changeset:
417       anonymous: Anonimiškas
418       no_edits: (nėra pakeitimų)
419       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
420     changesets:
421       id: ID
422       saved_at: Įrašymo laikas
423       user: Naudotojas
424       comment: Komentaras
425       area: Plotas
426     index:
427       title: Pakeitimai
428       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
429       title_friend: Mano draugų pakeitimai
430       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
431       empty: Nerasta pakeitimų.
432       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
433       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
434       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
435       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
436       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
437       load_more: Įkelti daugiau
438     timeout:
439       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
440   changeset_comments:
441     comment:
442       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
443       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
444     comments:
445       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
446     index:
447       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
448       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
449     timeout:
450       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
451         ilgai.
452   dashboards:
453     contact:
454       km away: Nutolęs %{count}km
455       m away: nutolęs %{count}m
456     popup:
457       your location: Jūsų pozicija
458       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
459       friend: Draugas
460     show:
461       title: Valdymo skydas
462       edit_your_profile: Redaguoti profilį
463       my friends: Mano draugai
464       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
465       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
466       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
467         pildymus.
468       friends_changesets: draugų keitimai
469       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
470       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
471       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
472   diary_entries:
473     new:
474       title: Naujas dienoraščio įrašas
475     form:
476       location: Pozicija
477       use_map_link: Naudoti žemėlapį
478     index:
479       title: Naudotojo dienoraščiai
480       title_friends: Draugų dienoraščiai
481       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
482       user_title: '%{user} dienoraštis'
483       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
484       new: Naujas dienoraščio įrašas
485       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
486       my_diary: Mano dienoraštis
487       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
488       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
489       older_entries: Senesni įrašai
490       newer_entries: Naujesni įrašai
491     edit:
492       title: Keisti dienoraščio įrašą
493       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
494     show:
495       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
496       user_title: '%{user} dienoraštis'
497       leave_a_comment: Palikti komentarą
498       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
499       login: Prisijungti
500     no_such_entry:
501       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
502       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
503       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
504         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
505     diary_entry:
506       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
507       updated_at_html: Paskutinį kartą atnaujinta %{updated}.
508       comment_link: Komentuoti šį įrašą
509       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
510       comment_count:
511         one: '%{count} komentaras'
512         zero: Nėra komentarų
513         other: '%{count} komentarai (-ų)'
514       edit_link: Keisti šį įrašą
515       hide_link: Slėpti šį įrašą
516       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
517       confirm: Patvirtinti
518       report: Pranešti apie šį įrašą
519     diary_comment:
520       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
521       hide_link: Slėpti šį komentarą
522       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
523       confirm: Patvirtinti
524       report: Pranešti apie šį komentarą
525     location:
526       location: 'Vieta:'
527       view: Žiūrėti
528       edit: Keisti
529     feed:
530       user:
531         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
532         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
533       language:
534         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
535         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
536       all:
537         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
538         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
539     comments:
540       post: Įrašas
541       when: Kada
542       comment: Komentaras
543       newer_comments: Naujesni komentarai
544       older_comments: Senesni komentarai
545   doorkeeper:
546     flash:
547       applications:
548         create:
549           notice: Aplikacija užregistruota.
550   friendships:
551     make_friend:
552       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
553       button: Pridėti kaip draugą
554       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
555       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
556       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
557     remove_friend:
558       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
559       button: Nebedraugauti
560       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
561       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
562   geocoder:
563     search:
564       title:
565         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
566         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
567         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
568           Nominatim</a> rezultatai
569         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
570         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
571           Nominatim</a>
572         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
573     search_osm_nominatim:
574       prefix:
575         aerialway:
576           cable_car: Lyno keltuvas
577           chair_lift: Keltuvas
578           drag_lift: Velkamas keltuvas
579           gondola: Gondola
580           pylon: Stulpas
581           station: Lyno stotis
582         aeroway:
583           aerodrome: Aerodromas
584           apron: Oro uosto aikštelė
585           gate: Vartai
586           hangar: Angaras
587           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
588           parking_position: Stovėjimo Pozicija
589           runway: Pakilimo takas
590           taxiway: Riedėjimo takas
591           terminal: Terminalas
592         amenity:
593           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
594           arts_centre: Menų centras
595           atm: Bankomatas
596           bank: Bankas
597           bar: Baras
598           bbq: BBQ
599           bench: Suoliukas
600           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
601           bicycle_rental: Dviračių nuoma
602           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
603           biergarten: Lauko baras
604           blood_bank: Kraujo Bankas
605           boat_rental: Valčių nuoma
606           brothel: Viešieji namai
607           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
608           bus_station: Autobusų stotis
609           cafe: Kavinė
610           car_rental: Mašinų nuoma
611           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
612           car_wash: Automobilių plovykla
613           casino: Kazino
614           charging_station: Įkrovimo stotis
615           childcare: Vaikų priežiūra
616           cinema: Kino teatras
617           clinic: Klinika
618           clock: Laikrodis
619           college: Koledžas
620           community_centre: Bendruomenės centras
621           conference_centre: Konferencijų Centras
622           courthouse: Teismo pastatas
623           crematorium: Krematoriumas
624           dentist: Dantistas
625           doctors: Gydytojai
626           drinking_water: Geriamas vanduo
627           driving_school: Vairavimo mokykla
628           embassy: Ambasada
629           fast_food: Greitas maistas
630           ferry_terminal: Keltų terminalas
631           fire_station: Gaisrinė
632           food_court: Savitarnos kavinė
633           fountain: Fontanas
634           fuel: Degalinė
635           gambling: Lošimas
636           grave_yard: Kapinės
637           grit_bin: Smėlio dėžė
638           hospital: Ligoninė
639           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
640           ice_cream: Ledai
641           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
642           kindergarten: Vaikų darželis
643           language_school: Kalbų mokykla
644           library: Biblioteka
645           love_hotel: Meilės Viešbutis
646           marketplace: Turgavietė
647           monastery: Vienuolynas
648           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
649           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
650           music_school: Muzikos Mokykla
651           nightclub: Naktinis klubas
652           nursing_home: Slaugos namai
653           parking: Stovėjimo aikštelė
654           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
655           parking_space: Stovėjimo Vieta
656           pharmacy: Vaistinė
657           place_of_worship: Maldos namai
658           police: Policija
659           post_box: Pašto dėžutė
660           post_office: Paštas
661           prison: Kalėjimas
662           pub: Aludė
663           public_bath: Vieša Pirtis
664           public_building: Visuomeninis pastatas
665           recycling: Perdirbimo punktas
666           restaurant: Restoranas
667           school: Mokykla
668           shelter: Pastogė
669           shower: Dušas
670           social_centre: Socialinių reikalų centras
671           social_facility: Socialinė įstaiga
672           studio: Studija
673           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
674           taxi: Taksi
675           telephone: Viešas telefonas
676           theatre: Teatras
677           toilets: Tualetas
678           townhall: Rotušė
679           university: Universitetas
680           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
681           vending_machine: Vendingas
682           veterinary: Veterinarijos chirurgija
683           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
684           waste_basket: Atliekų krepšelis
685           waste_disposal: Atliekų šalinimas
686           water_point: Vandens Punktas
687         boundary:
688           administrative: Administracinė riba
689           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
690           national_park: Nacionalinis parkas
691           protected_area: Saugoma teritorija
692         bridge:
693           aqueduct: Akvedukas
694           suspension: Kabantis tiltas
695           swing: Siūbuojantis tiltas
696           viaduct: Viadukas
697           "yes": Tiltas
698         building:
699           apartment: Apartamentas
700           apartments: Apartamentai
701           barn: Tvartas
702           chapel: Koplyčia
703           church: Bažnyčios Pastatas
704           college: Koledžo Pastatas
705           commercial: Komercinės paskirties pastatas
706           dormitory: Bendrabutis
707           farm: Ūkinis Namas
708           garage: Garažas
709           garages: Garažai
710           greenhouse: Šiltnamis
711           hangar: Angaras
712           hospital: Ligoninės pastatas
713           hotel: Viešbučio Pastatas
714           house: Namas
715           industrial: Pramoninis pastatas
716           kindergarten: Darželio Pastatas
717           office: Biurų pastatas
718           public: Visuomeninis pastatas
719           residential: Gyvenamasis pastatas
720           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
721           school: Mokyklos pastatas
722           terrace: Terasos Pastatas
723           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
724           university: Universiteto pastatas
725           "yes": Pastatas
726         craft:
727           brewery: Alaus darykla
728           carpenter: Dailidė
729           electrician: Elektrikas
730           gardener: Sodininkas
731           painter: Dažytojas
732           photographer: Fotografas
733           plumber: Santechnikas
734           shoemaker: Batsiuvys
735           tailor: Siuvėjas
736           "yes": Amatų parduotuvė
737         emergency:
738           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
739           assembly_point: Susirinkimo taškas
740           defibrillator: Defibriliatorius
741           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
742           phone: Avarinis telefonas
743         highway:
744           abandoned: Apleistas kelias
745           bridleway: Jodinėjimo takas
746           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
747           bus_stop: Autobusų stotelė
748           construction: Statomas kelias
749           corridor: Koridorius
750           cycleway: Dviračių takas
751           elevator: Liftas
752           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
753           footway: Pėsčiųjų takas
754           ford: Brasta
755           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
756           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
757           milestone: Riboženklis
758           motorway: Autostrada
759           motorway_junction: Autostrados sankryža
760           motorway_link: Automagistralinis kelias
761           path: Takas
762           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
763           platform: Platforma
764           primary: Pirmosios reikšmės kelias
765           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
766           proposed: Projektuojamas kelias
767           raceway: Lenktynių trasa
768           residential: Gyvenamasis kelias
769           rest_area: Poilsio vieta
770           road: Kelias
771           secondary: Antros reikšmės kelias
772           secondary_link: Antros reikšmės kelias
773           service: Privažiuojamasis kelias
774           services: Autostrados paslaugų zona
775           speed_camera: Greičio kamera
776           steps: Laiptai
777           stop: Stop Ženklas
778           street_lamp: Gatvės žibintas
779           tertiary: Trečios reikšmės kelias
780           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
781           track: Vėžės
782           traffic_signals: Šviesoforas
783           trunk: Magistralinis kelias
784           trunk_link: Magistralinis kelias
785           unclassified: Neklasifikuotas kelias
786           "yes": Kelias
787         historic:
788           archaeological_site: Archeologinė vieta
789           battlefield: Mūšio vieta
790           boundary_stone: Pasienio akmuo
791           building: Istorinis pastatas
792           bunker: Bunkeris
793           castle: Pilis
794           church: Bažnyčia
795           city_gate: Miesto vartai
796           citywalls: Miesto sienos
797           fort: Fortas
798           heritage: Paveldas
799           house: Namas
800           manor: Dvaras
801           memorial: Memorialas
802           mine: Kasykla
803           monument: Paminklas
804           roman_road: Romėnų kelias
805           ruins: Griuvėsiai
806           stone: Akmuo
807           tomb: Kapas
808           tower: Bokštas
809           wayside_cross: Pakelės kryžius
810           wayside_shrine: Koplytstulpis
811           wreck: Nuskendęs laivas
812           "yes": Istorinė Vieta
813         junction:
814           "yes": Sandūra
815         landuse:
816           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
817           basin: Baseinas
818           brownfield: Apleista teritorija
819           cemetery: Kapinės
820           commercial: Komercinis plotas
821           conservation: Apsaugos zona
822           construction: Statyba
823           farmland: Fermos žemės
824           farmyard: Ferma
825           forest: Miškas
826           garages: Garažai
827           grass: Pieva
828           greenfield: „Žaliasis laukas“
829           industrial: Pramoninė zona
830           landfill: Sąvartynas
831           meadow: Pievos
832           military: Karinė zona
833           mine: Kasykla
834           orchard: vaisių sodas
835           quarry: Karjeras
836           railway: Geležinkelis
837           recreation_ground: Rekreacinė zona
838           reservoir: Rezervuaras
839           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
840           residential: Gyvenamasis rajonas
841           retail: Mažmeninė prekyba
842           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
843           vineyard: Vynuogynas
844           "yes": Žemėnauda
845         leisure:
846           beach_resort: Pajūrio kurortas
847           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
848           common: Bendra žemė
849           dog_park: Šunų parkas
850           firepit: Laužavietė
851           fishing: Žvejybos zona
852           fitness_centre: Sveikatingumo centras
853           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
854           garden: Sodas
855           golf_course: Golfo laukas
856           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
857           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
858           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
859           miniature_golf: Mini golfas
860           nature_reserve: Gamtos draustinis
861           park: Parkas
862           pitch: Sporto aikštė
863           playground: Žaidimų aikštelė
864           recreation_ground: Rekreacinis plotas
865           resort: Kurortas
866           sauna: Sauna
867           slipway: Slipas
868           sports_centre: Sporto centras
869           stadium: Stadionas
870           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
871           track: Bėgimo takelis
872           water_park: Vandens parkas
873           "yes": Laisvalaikis
874         man_made:
875           bridge: Tiltas
876           bunker_silo: Bunkeris
877           chimney: Kaminas
878           crane: Kranas
879           lighthouse: Švyturys
880           mast: Stiebas
881           mine: Kasykla
882           mineshaft: Kasyklos šachta
883           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
884           petroleum_well: Naftos šulinys
885           pipeline: Vamzdynas
886           surveillance: Stebėjimas
887           tower: Bokštas
888           watermill: Vandens Malūnas
889           water_tower: Vandens Bokštas
890           water_well: Šulinys
891           windmill: Vėjo malūnas
892           works: Gamykla
893           "yes": Žmogaus sukurta
894         military:
895           airfield: Karinis aerodromas
896           barracks: Kareivinės
897           bunker: Bunkeris
898           "yes": Karinis
899         mountain_pass:
900           "yes": Kalnų perėja
901         natural:
902           bay: Įlanka
903           beach: Paplūdimys
904           cape: Kyšulys
905           cave_entrance: Įėjimas į urvą
906           cliff: Skardis
907           coastline: Pakrantė
908           crater: Krateris
909           dune: Kopa
910           fell: Kalnuota vieta
911           fjord: Fiordas
912           forest: Miškas
913           geyser: Geizeris
914           glacier: Ledynas
915           grassland: Žolė
916           heath: Dykynė
917           hill: Kalva
918           island: Sala
919           land: Žemė
920           marsh: Pelkė
921           moor: Dažnai užliejama vieta
922           mud: Purvas
923           peak: Viršūnė
924           point: Taškas
925           reef: Rifas
926           ridge: Ketera
927           rock: Uola
928           saddle: Balnas
929           sand: Smėlis
930           scree: Skardis
931           scrub: Krūmai
932           spring: Šaltinis
933           stone: Akmuo
934           strait: Sąsiauris
935           tree: Medis
936           valley: Slėnis
937           volcano: Ugnikalnis
938           water: Vanduo
939           wetland: Pelkė
940           wood: Medžiai
941         office:
942           accountant: Buhalteris
943           administrative: Administracija
944           architect: Architektas
945           association: Asociacija
946           company: Bendrovė
947           educational_institution: Švietimo Įstaiga
948           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
949           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
950           government: Vyriausybinė tarnyba
951           insurance: Draudimo įstaiga
952           it: IT Ofisas
953           lawyer: Advokatas
954           ngo: NGO įstaiga
955           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
956           travel_agent: Kelionių agentūra
957           "yes": Biuras
958         place:
959           allotments: Kolektyviniai sodai
960           city: Miestas
961           city_block: Miesto Blokas
962           country: Šalis
963           county: Apskritis
964           farm: Ūkis
965           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
966           house: Namas
967           houses: Namai
968           island: Sala
969           islet: Salelė
970           isolated_dwelling: Vienkiemis
971           locality: Vietovė
972           municipality: Savivaldybė
973           neighbourhood: Rajonas
974           postcode: Pašto kodas
975           region: Regionas
976           sea: Jūra
977           square: Aikštė
978           state: Valstija
979           subdivision: Administracinis suskirstymas
980           suburb: Miesto dalis
981           town: Miestas
982           village: Kaimas
983           "yes": Vietovė
984         railway:
985           abandoned: Apleistas geležinkelis
986           construction: Statomas geležinkelis
987           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
988           funicular: Funikulierius
989           halt: Traukinio Stotelė
990           junction: Geležinkelio mazgas
991           level_crossing: Pervaža
992           light_rail: Lengvasis geležinkelis
993           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
994           monorail: Vienbėgis
995           narrow_gauge: Siaurukas
996           platform: Geležinkelio platforma
997           preserved: Paveldo geležinkelis
998           proposed: Projektuojamas gelžkelis
999           spur: Geležinkelio atsišakojimas
1000           station: Geležinkelio stotis
1001           stop: Geležinkelio sustojimas
1002           subway: Metropoliteno linija
1003           subway_entrance: Įėjimas į metro
1004           switch: Geležinkelio punktai
1005           tram: Tramvajus
1006           tram_stop: Tramvajaus stotelė
1007           yard: Geležinkelio kiemas
1008         shop:
1009           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
1010           antiques: Antikvariniai daiktai
1011           art: Meno parduotuvė
1012           bakery: Kepykla
1013           beauty: Grožio salonas
1014           beverages: Gėrimų parduotuvė
1015           bicycle: Dviračių parduotuvė
1016           bookmaker: Žymė
1017           books: Knygynas
1018           boutique: Butikas
1019           butcher: Mėsininkas
1020           car: Automobilių parduotuvė
1021           car_parts: Automobilių dalys
1022           car_repair: Automobilių remontas
1023           carpet: Kilimų parduotuvė
1024           charity: Labdaros parduotuvė
1025           chemist: Chemikas
1026           clothes: Drabužių parduotuvė
1027           computer: Kompiuterių parduotuvė
1028           confectionery: Konditerijos parduotuvė
1029           convenience: Parduotuvė
1030           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
1031           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
1032           deli: Gastronomas
1033           department_store: Universalinė parduotuvė
1034           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
1035           doityourself: Pasidaryk pats
1036           dry_cleaning: Sausasis valymas
1037           electronics: Elektronikos parduotuvė
1038           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
1039           farm: Ūkio parduotuvė
1040           fashion: Mados parduotuvė
1041           florist: Gėlininkas
1042           food: Maisto parduotuvė
1043           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
1044           furniture: Baldai
1045           garden_centre: Sodo prekės
1046           general: Bendroji parduotuvė
1047           gift: Dovanų parduotuvė
1048           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
1049           grocery: Gastronomas
1050           hairdresser: Kirpykla
1051           hardware: Aparatūros parduotuvė
1052           hifi: Hi-Fi
1053           interior_decoration: Interjero Dekoracija
1054           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
1055           kiosk: Kioskas
1056           laundry: Skalbykla
1057           lottery: Loterija
1058           mall: Prekybos centras
1059           massage: Masažas
1060           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
1061           motorcycle: Motociklų parduotuvė
1062           music: Muzikos prekių parduotuvė
1063           newsagent: Spaudos pardavėjas
1064           optician: Optikas
1065           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
1066           outdoor: Lauko parduotuvė
1067           paint: Dažų Parduotuvė
1068           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
1069           photo: Foto prekių parduotuvė
1070           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
1071           shoes: Batų parduotuvė
1072           sports: Sporto prekių parduotuvė
1073           stationery: Raštinės reikmenys
1074           supermarket: Prekybos centras
1075           tailor: Siuvėjas
1076           ticket: Bilietų Parduotuvė
1077           tobacco: Tabako Parduotuvė
1078           toys: Žaislų parduotuvė
1079           travel_agency: Kelionių agentūra
1080           tyres: Padangų Parduotuvė
1081           video: Video parduotuvė
1082           wine: Vyno Parduotuvė
1083           "yes": Parduotuvė
1084         tourism:
1085           alpine_hut: Kalnų trobelė
1086           apartment: Poilsio Apartamentai
1087           artwork: Meno dirbiniai
1088           attraction: Lankytina vieta
1089           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1090           cabin: Kabina
1091           camp_site: Stovyklavietė
1092           caravan_site: Kemperių aikštelė
1093           chalet: Trobelė
1094           gallery: Galerija
1095           guest_house: Svečių namai
1096           hostel: Hostelis
1097           hotel: Viešbutis
1098           information: Informacija
1099           motel: Motelis
1100           museum: Muziejus
1101           picnic_site: Poilsiavietė
1102           theme_park: Nuotykių parkas
1103           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1104           zoo: Zoologijos sodas
1105         tunnel:
1106           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1107           culvert: Vamzdis
1108           "yes": Tunelis
1109         waterway:
1110           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1111           boatyard: Valčių priežiūra
1112           canal: Kanalas
1113           dam: Užtvanka
1114           derelict_canal: Kanalas
1115           ditch: Griovys
1116           dock: Dokas
1117           drain: Drenažo griovys
1118           lock: Šliuzas
1119           lock_gate: Šliuzo vartai
1120           mooring: Švartavimas
1121           rapids: Upės slenksčiai
1122           river: Upė
1123           stream: Upeliukas
1124           wadi: Vadis
1125           waterfall: Krioklys
1126           weir: Slenkstis
1127           "yes": Vandens vektorius
1128       admin_levels:
1129         level2: Šalies sienos
1130         level4: Valstybės sienos
1131         level5: Regiono ribos
1132         level6: Apskrities ribos
1133         level8: Miesto sienos
1134         level9: Kaimo riba
1135         level10: Priemiesčio riba
1136       types:
1137         cities: Miestai
1138         towns: Miestai
1139         places: Vietos
1140     results:
1141       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1142       more_results: Daugiau rezultatų
1143   issues:
1144     index:
1145       title: Problemos
1146       select_status: Parinkite būseną
1147       search: Ieškoti
1148       status: Būsena
1149       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1150       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1151       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1152       reports_count:
1153         one: 1 Report
1154         other: '%{count} pranešimas'
1155       reported_item: Praneštas elementas
1156       states:
1157         ignored: Ignoruota
1158         open: Atidaryta
1159         resolved: Išspręsta
1160     update:
1161       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1162       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1163       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1164     show:
1165       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1166       reports:
1167         zero: No reports
1168         one: 1 report
1169         other: '%{count} pranešimų'
1170       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1171       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1172       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1173       resolve: Išspręsti
1174       ignore: Ignoruoti
1175       reopen: Iš naujo atidaryti
1176       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1177       read_reports: Skaityti pranešimus
1178       new_reports: Nauji pranešimai
1179       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1180       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1181       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1182     resolve:
1183       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1184     ignore:
1185       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1186     reopen:
1187       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1188     comments:
1189       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1190       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1191     reports:
1192       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1193     helper:
1194       reportable_title:
1195         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1196         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1197   issue_comments:
1198     create:
1199       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1200   reports:
1201     new:
1202       title_html: Pranešimas %{link}
1203       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1204       disclaimer:
1205         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1206           kad:'
1207         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1208         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1209           draugų pagalba
1210         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1211       categories:
1212         diary_entry:
1213           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1214           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1215           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1216           other_label: Kita
1217         diary_comment:
1218           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1219           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1220           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1221           other_label: Kita
1222         user:
1223           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1224           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1225           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1226           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1227           other_label: Kita
1228         note:
1229           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1230           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1231           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1232           other_label: Kita
1233     create:
1234       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1235       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1236   layouts:
1237     logo:
1238       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1239     home: Eiti į namų vietą
1240     logout: Atsijungti
1241     log_in: Prisijungti
1242     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1243     sign_up: Užsiregistruoti
1244     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1245     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1246     edit: Keisti
1247     history: Istorija
1248     export: Eksportuoti
1249     issues: Problemos
1250     data: Duomenys
1251     export_data: Eksportuoti duomenis
1252     gps_traces: GPS pėdsakai
1253     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1254     user_diaries: Dienoraščiai
1255     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1256     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1257     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1258     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1259     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1260       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1261     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1262     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1263       ir kiti %{partners}.
1264     partners_ucl: UCL
1265     partners_bytemark: Bytemark serveris
1266     partners_partners: partneriai
1267     tou: Naudojimo sąlygos
1268     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1269       priežiūros darbai.
1270     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1271       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1272     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1273     help: Pagalba
1274     about: Apie
1275     copyright: Teisės ir licencija
1276     community: Bendruomenė
1277     community_blogs: Dienoraščiai
1278     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1279     foundation: Fondas
1280     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1281     make_a_donation:
1282       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1283       text: Paremkite
1284     learn_more: Sužinoti daugiau
1285     more: Daugiau
1286   user_mailer:
1287     diary_comment_notification:
1288       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1289       hi: Sveiki, %{to_user},
1290       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1291         %{subject}:'
1292       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1293         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1294     message_notification:
1295       hi: Sveiki, %{to_user},
1296       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1297       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1298         tema „%{subject}“:'
1299       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1300         galite čia %{replyurl}
1301     friendship_notification:
1302       hi: Labas, %{to_user},
1303       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1304       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1305       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1306       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1307     gpx_failure:
1308       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1309       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1310     gpx_success:
1311       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1312         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1313         taškų.'
1314       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1315     signup_confirm:
1316       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1317       greeting: Sveiki!
1318       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1319       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1320         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1321         savo paskyrą
1322       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1323         padėsiančios jums pradėti.
1324     email_confirm:
1325       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1326       greeting: Sveiki,
1327       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1328         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1329       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1330         pakeitimą.
1331     lost_password:
1332       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1333       greeting: Sveiki,
1334       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1335         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1336       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1337         nustatytumėte slaptažodį.
1338     note_comment_notification:
1339       anonymous: Anoniminis naudotojas
1340       greeting: Sveiki,
1341       commented:
1342         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1343         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1344         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1345           šalia %{place}.'
1346         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1347           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1348       closed:
1349         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1351         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1352         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1353           Pastaba yra šalia %{place}.'
1354       reopened:
1355         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1356         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1357           susidomėjęs(-usi)'
1358         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1359         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1360           Pastaba yra netoli %{place}.'
1361       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1362       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1363     changeset_comment_notification:
1364       hi: Sveiki, %{to_user},
1365       greeting: Labas,
1366       commented:
1367         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1368         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1369           pakeitimų'
1370         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1371         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1372           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1373         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1374         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1375       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1376       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1377         ir spauskite „Atsisakyti“.
1378   confirmations:
1379     confirm:
1380       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1381       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1382       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1383         galėsite pradėti žymėti.
1384       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1385         patvirtinimo mygtuką.
1386       button: Patvirtinti
1387       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1388       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1389       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1390       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1391         čia</a>.
1392     confirm_resend:
1393       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1394     confirm_email:
1395       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1396       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1397         savo naują e-pašto adresą.
1398       button: Patvirtinti
1399       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1400       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1401         ženklą.
1402       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1403   messages:
1404     inbox:
1405       title: Gautieji
1406       my_inbox: Mano gauti
1407       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1408       new_messages:
1409         one: '%{count} naujas pranešimas'
1410         other: '%{count} nauji pranešimai'
1411       old_messages:
1412         one: '%{count} senas pranešimas'
1413         other: '%{count} seni pranešimai'
1414       from: Nuo
1415       subject: Tema
1416       date: Data
1417       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1418         su %{people_mapping_nearby_link}?
1419       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1420     message_summary:
1421       unread_button: Žymėti neskaitytu
1422       read_button: Žymėti skaitytu
1423       reply_button: Atsakyti
1424       destroy_button: Ištrinti
1425     new:
1426       title: Siųsti žinutę
1427       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1428       subject: Tema
1429       body: Tekstas
1430       back_to_inbox: Atgal į gautus
1431     create:
1432       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1433       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1434         prieš bandydami siųsti daugiau.
1435     no_such_message:
1436       title: Nėra tokio pranešimo
1437       heading: Nėra tokio pranešimo
1438       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1439     outbox:
1440       title: Išsiųstieji
1441       messages:
1442         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1443         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1444       to: Kam
1445       subject: Tema
1446       date: Data
1447       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1448         su %{people_mapping_nearby_link}?
1449       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1450     reply:
1451       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1452         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1453         paskyros, jei norite atsakyti.
1454     show:
1455       title: Skaityti pranešimą
1456       from: Nuo
1457       subject: Tema
1458       date: Data
1459       reply_button: Atsakyti
1460       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1461       destroy_button: Trinti
1462       back: Grįžti
1463       to: Kam
1464       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1465         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1466         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1467     sent_message_summary:
1468       destroy_button: Ištrinti
1469     mark:
1470       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1471       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1472     destroy:
1473       destroyed: Pranešimas ištrintas
1474   passwords:
1475     lost_password:
1476       title: Pamiršau slaptažodį
1477       heading: Pamiršote slaptažodį?
1478       email address: 'E-pašto adresas:'
1479       new password button: Atstatyti slaptažodį
1480       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1481         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1482         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1483       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1484         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1485       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1486     reset_password:
1487       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1488       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1489       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1490       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1491       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1492   profiles:
1493     edit:
1494       image: Nuotrauka
1495       gravatar:
1496         gravatar: Naudoti Gravatar
1497         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1498         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
1499         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
1500       new image: Pridėti nuotrauką
1501       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1502       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1503       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1504       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1505         dydžio nuotraukos)
1506       home location: Pradinė lokacija
1507       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1508       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1509   sessions:
1510     new:
1511       title: Prisijungti
1512       heading: Prisijungti
1513       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1514       password: 'Slaptažodis:'
1515       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1516       remember: Prisiminti prisijungimą
1517       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1518       login_button: Prisijungti
1519       register now: Užsiregistruoti
1520       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1521         vardu ir slaptažodžiu:'
1522       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1523       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1524       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1525         paskyrą.
1526       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1527       no account: Neturite savo paskyros?
1528       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1529         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1530         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1531       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1532         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1533         norite apie tai aptarti.
1534       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1535       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1536       auth_providers:
1537         openid:
1538           title: Prisijunkite su OpenID
1539           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1540         google:
1541           title: Prisijunkite su Google
1542           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1543         facebook:
1544           title: Prisijungti su Facebook
1545           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1546         windowslive:
1547           title: Prisijungti su Windows Live
1548           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1549         github:
1550           title: Prisijungti su GitHub
1551           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1552         wikipedia:
1553           title: Prisijungti su Vikipedija
1554           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1555         wordpress:
1556           title: Prisijunkite su Wordpress
1557           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1558         aol:
1559           title: Prisijunkite su AOL
1560           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1561     destroy:
1562       title: Atsijungti
1563       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1564       logout_button: Atsijungti
1565   shared:
1566     markdown_help:
1567       link: Nuoroda
1568       text: Tekstas
1569   site:
1570     about:
1571       next: Kitas
1572       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1573       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams interneto puslapių,
1574         mobilių aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1575       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1576         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1577       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1578       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1579         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1580         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1581       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1582       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1583         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1584         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1585         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1586         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1587         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1588       open_data_title: Atviri duomenys
1589       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1590         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1591         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1592         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1593         ir licencija</a>.'
1594       legal_title: Teisės
1595       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1596         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1597         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1598         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1599         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1600         politiką</a>."
1601       partners_title: Partneriai
1602     copyright:
1603       foreign:
1604         title: Apie šį vertimą
1605         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1606           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1607         english_link: anglų originalo
1608       native:
1609         title: Apie šį puslapį
1610         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1611           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1612           teises ir %{mapping_link}.
1613         native_link: Lietuviška versija
1614         mapping_link: pradėti žymėjimą
1615       legal_babble:
1616         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1617         intro_1_html: |-
1618           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1619           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1620           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1621           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1622         intro_2_html: |-
1623           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1624           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1625         intro_3_1_html: |-
1626           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1627           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1628         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1629         credit_1_html: |-
1630           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1631            autoriai ".
1632         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1633           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1634           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1635           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1636           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1637           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1638           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1639           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1640           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1641           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1642         credit_4_html: |-
1643           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1644
1645           Pavyzdžiui:
1646         attribution_example:
1647           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1648           title: Priskyrimo pavyzdys
1649         more_title_html: Papildoma informacija
1650         more_1_html: |-
1651           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1652           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1653         more_2_html: |-
1654           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1655           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1656           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1657           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1658           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1659         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1660         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1661           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1662           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1663         contributors_at_html: |-
1664           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1665           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1666           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1667           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1668           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1669         contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: Įtraukta arba išvystyta
1670           naudojant Administracines sienas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
1671           Australia</a>\nAustralijos Sandraugos licenija:\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
1672           Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>."
1673         contributors_ca_html: |-
1674           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1675           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1676           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1677           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1678           Statistics Canada).
1679         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1680           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1681           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1682           Licensiją</a>.'
1683         contributors_fr_html: |-
1684           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1685           Direction Générale des Impôts.
1686         contributors_nl_html: |-
1687           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1688           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1689         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1690           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1691           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1692           BY 4.0</a>.'
1693         contributors_si_html: |-
1694           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1695           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1696           (vieša Slovėnijos informacija).
1697         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1698           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1699           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1700           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1701         contributors_za_html: |-
1702           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1703           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1704           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1705         contributors_gb_html: |-
1706           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1707           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1708         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1709           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1710           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1711           OpenStreetMap wiki.
1712         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1713           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1714           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1715         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1716         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1717           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1718           leidimo naudoti.
1719         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1720           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę, įskaitant ir šią svetainę,
1721           susipažinkite su mūsų <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1722           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">užpildykite
1723           internetinę formą</a>.
1724         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1725         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1726           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1727           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1728           darbinei grupei</a>.
1729     index:
1730       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1731         JavaScript palaikymą.
1732       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1733       permalink: Nuoroda į šią vietą
1734       shortlink: Trumpoji nuoroda
1735       createnote: Pridėti pastabą
1736       license:
1737         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1738           pagal atvirą licenciją.
1739       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1740         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1741     edit:
1742       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1743       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1744         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1745       user_page_link: naudotojo puslapis
1746       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1747       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1748       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1749         būtini.
1750     export:
1751       title: Eksportuoti
1752       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1753       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1754       format_to_export: Eksporto formatas
1755       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1756       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1757       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1758       licence: Licencija
1759       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1760         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1761       too_large:
1762         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1763           išvardintų šaltinių:'
1764         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1765           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1766           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1767         planet:
1768           title: OSM planeta
1769           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1770             kopijos
1771         overpass:
1772           title: Overpass API
1773           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1774         geofabrik:
1775           title: Geofabrik atsisiuntimai
1776           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1777             duomenys.
1778         metro:
1779           title: Metro iškarpos
1780           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1781             iškarpos
1782         other:
1783           title: Kiti šaltiniai
1784           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1785       options: Parinktys
1786       format: Formatas
1787       scale: Mastelis
1788       max: maksimalus
1789       image_size: Žemėlapio dydis
1790       zoom: Padidinti
1791       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1792       latitude: 'Plat:'
1793       longitude: 'Ilg:'
1794       output: Rezultatas
1795       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1796       export_button: Eksportuoti
1797     fixthemap:
1798       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1799       how_to_help:
1800         title: Kaip padėti
1801         join_the_community:
1802           title: Prisijungti prie bendruomenės
1803           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1804             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1805             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1806         add_a_note:
1807           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1808             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1809             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1810             ištirs.
1811       other_concerns:
1812         title: Kiti rūpesčiai
1813         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1814           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1815           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1816           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1817     help:
1818       title: Pagalbos paieška
1819       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1820         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1821       welcome:
1822         url: /welcome
1823         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1824         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1825       beginners_guide:
1826         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1827         title: Pradedančiojo vadovas
1828         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1829       help:
1830         title: Pagalbos forumas
1831         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1832           svetainėje.
1833       mailing_lists:
1834         title: El. pašto grupės
1835         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1836           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1837       forums:
1838         title: Forumai
1839         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1840           lentos stiliaus sąsajai.
1841       irc:
1842         title: IRC
1843         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1844       switch2osm:
1845         title: switch2osm
1846         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1847           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1848       welcomemat:
1849         title: Organizacijoms
1850       wiki:
1851         title: OpenStreetMap Wiki
1852         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1853     sidebar:
1854       search_results: Paieškos rezultatai
1855       close: Uždaryti
1856     search:
1857       search: Paieška
1858       get_directions: Gauti nurodymus
1859       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1860       from: Iš
1861       to: Iki
1862       where_am_i: Kur tai yra?
1863       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1864       submit_text: Rodyti
1865       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1866     key:
1867       table:
1868         entry:
1869           motorway: Autostrada
1870           main_road: Kelias, gatvė
1871           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1872           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1873           secondary: Antros reikšmės kelias
1874           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1875           track: Pėdsakas
1876           bridleway: Raitųjų takas
1877           cycleway: Dviračių takas
1878           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1879           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1880           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1881           footway: Pėsčiųjų takas
1882           rail: Geležinkelis
1883           subway: Metropoliteno linija
1884           tram:
1885           - Lengvasis geležinkelis
1886           - tramvajus
1887           cable:
1888           - Lyno keltuvas
1889           - keltuvas
1890           runway:
1891           - Kilimo takas
1892           - Riedėjimo takas
1893           apron:
1894           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1895           - terminalas
1896           admin: Administracinės ribos
1897           forest: Miškas
1898           wood: Medžių teritorija
1899           golf: Golfo laukas
1900           park: Parkas
1901           resident: Gyvenamoji zona
1902           common:
1903           - Bendras
1904           - pieva
1905           retail: Mažmeninis rajonas
1906           industrial: Pramoninė zona
1907           commercial: Komericinis plotas
1908           heathland: Šilynas
1909           lake:
1910           - Ežeras
1911           - rezervuaras
1912           farm: Ūkis
1913           brownfield: Apleista teritorija
1914           cemetery: Kapinės
1915           allotments: Sodai
1916           pitch: Sportinis laukas
1917           centre: Sporto centras
1918           reserve: Gamtos rezervatas
1919           military: Karinis rajonas
1920           school:
1921           - Mokykla
1922           - universitetas
1923           building: Didelis pastatas
1924           station: Geležinkelio stotis
1925           summit:
1926           - Viršūnė
1927           - Viršukalnė
1928           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1929           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1930           private: Privati prieiga
1931           destination: Atvykimo susisiekimas
1932           construction: Statomi keliai
1933           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1934           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1935           toilets: Tualetai
1936     welcome:
1937       title: Sveiki atvykę!
1938       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1939         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1940         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1941       whats_on_the_map:
1942         title: Kas yra žemėlapyje
1943         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1944           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1945           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1946         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1947           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1948           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1949           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1950       basic_terms:
1951         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1952         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1953           terminai/žodžiai.
1954         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1955           galite redaguoti žemėlapį.
1956         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1957           restoranas ar medis.
1958         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1959           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1960         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1961           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1962       rules:
1963         title: Taisyklės!
1964         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1965           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1966           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1967           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1968           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1969           redagavimą</a>."
1970       questions:
1971         title: Turite klausimų?
1972         paragraph_1_html: |-
1973           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1974           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1975       start_mapping: Pradėti žymėti
1976       add_a_note:
1977         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1978         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1979           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1980         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1981           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1982           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1983           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1984   traces:
1985     visibility:
1986       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1987       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1988       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1989         žymėmis)
1990       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1991         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1992     new:
1993       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1994       visibility_help: ką tai reiškia?
1995       help: Pagalba
1996       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1997     create:
1998       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1999       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
2000         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
2001         laiškas.
2002       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
2003         apie klaidą. Bandykite dar kartą
2004       traces_waiting:
2005         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2006           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2007           taip pat nori įkelti savo darbus.
2008         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
2009           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
2010           taip pat nori įkelti savo darbus.
2011     edit:
2012       title: Taisomas pėdsakas %{name}
2013       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
2014       visibility_help: ką tai reiškia?
2015     update:
2016       updated: Pėdsakas įkeltas
2017     trace_optionals:
2018       tags: Žymos
2019     show:
2020       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2021       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
2022       pending: LAUKIAMA
2023       filename: 'Failo pavadinimas:'
2024       download: atsisiųsti
2025       uploaded: 'Įkelta:'
2026       points: 'Taškai:'
2027       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
2028       map: žemėlapis
2029       edit: redaguoti
2030       owner: 'Savininkas:'
2031       description: 'Aprašymas:'
2032       tags: 'Žymos:'
2033       none: Nėra
2034       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
2035       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
2036       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
2037       visibility: 'Matomumas:'
2038       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
2039     trace_paging_nav:
2040       showing_page: Puslapis %{page}
2041       older: Senesni pėdsakai
2042       newer: Naujesni pėdsakai
2043     trace:
2044       pending: LAUKIAMA
2045       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
2046       more: daugiau
2047       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
2048       view_map: Žemėlapis
2049       edit_map: Keisti žemėlapį
2050       public: VIEŠAS
2051       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
2052       private: PRIVATUS
2053       trackable: ATSEKAMAS
2054       by: (emptypage)
2055       in: į
2056     index:
2057       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
2058       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
2059       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
2060       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
2061       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
2062         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
2063         Dokumentacijos puslapyje</a>.
2064       upload_trace: Įkelti pėdsaką
2065       my_traces: Mano GPS pėdsakai
2066     destroy:
2067       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
2068     make_public:
2069       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
2070     offline_warning:
2071       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2072     offline:
2073       heading: GPX laikmena išjungta
2074       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
2075     georss:
2076       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
2077     description:
2078       description_with_count:
2079         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
2080         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
2081       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
2082   application:
2083     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
2084     require_cookies:
2085       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
2086         naršyklėje slapukus.
2087     require_admin:
2088       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
2089     setup_user_auth:
2090       blocked_zero_hour: Turite neatidėliotiną pranešimą OpenStreetMap puslapyje.
2091         Jums reikia perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2092       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2093         kad sužinotumėte daugiau.
2094       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2095         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2096         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2097   oauth:
2098     authorize:
2099       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2100       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2101         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2102         tiek kiek jums reikia.
2103       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2104       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2105       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2106       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2107       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2108       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2109       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2110       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2111       grant_access: Suteikti prieigą
2112     authorize_success:
2113       title: Autorizavimo užklausa leista
2114       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2115       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2116     authorize_failure:
2117       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2118       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2119       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2120     revoke:
2121       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2122   oauth_clients:
2123     new:
2124       title: Registruoti naują programą
2125     edit:
2126       title: Keisti jūsų programą
2127     show:
2128       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2129       key: 'Naudotojo raktas:'
2130       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2131       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2132       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2133       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2134       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2135       edit: Keisti detales
2136       delete: Pašąlinti klientą
2137       confirm: Esate tikras?
2138       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2139     index:
2140       title: Mano OAuth duomenys
2141       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2142       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2143       application: Programos pavadinimas
2144       issued_at: Išduota
2145       revoke: Atšaukti!
2146       my_apps: Mano klientinės programos
2147       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2148         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2149         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2150       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2151       register_new: Registruoti jūsų programą
2152     form:
2153       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2154     not_found:
2155       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2156     create:
2157       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2158     update:
2159       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2160     destroy:
2161       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2162   users:
2163     new:
2164       title: Sukurti paskyrą
2165       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2166       contact_support_html: Kreipkitės į <a href="%{support}">paslaugų suteikimo skyrių</a>
2167         paskyros sukūrimui organizuoti. Mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2168         greičiau.
2169       about:
2170         header: Laisvas ir redaguojamas
2171         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2172           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2173           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2174           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2175       email address: 'E-pašto adresas:'
2176       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2177       display name: 'Rodomas vardas:'
2178       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2179         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2180       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2181       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2182       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2183         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2184       continue: Užsiregistruoti
2185       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2186     terms:
2187       title: Sąlygos
2188       heading: Sąlygos
2189       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2190       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2191         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2192       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2193       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2194       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2195       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2196       consider_pd_why: kas tai?
2197       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2198         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2199       continue: Tęsti
2200       decline: Nesutinku
2201       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2202         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2203       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2204       legale_names:
2205         france: Prancūzija
2206         italy: Italija
2207         rest_of_world: Likęs pasaulis
2208     no_such_user:
2209       title: Nėra tokio naudotojo
2210       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2211       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2212         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2213       deleted: ištrinta
2214     show:
2215       my diary: Mano dienoraštis
2216       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2217       my edits: Mano keitimai
2218       my traces: Mano pėdsakai
2219       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2220       my messages: Mano pranešimai
2221       my profile: Mano profilis
2222       my settings: Mano nustatymai
2223       my comments: Mano komentarai
2224       blocks on me: Apribojimai man
2225       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2226       send message: Siųsti žinutę
2227       diary: Dienoraštis
2228       edits: Keitimai
2229       traces: Pėdsakai
2230       notes: Žemėlapio pastabos
2231       remove as friend: Nebedraugauti
2232       add as friend: Pridėti draugą
2233       mapper since: 'Žymi nuo:'
2234       ct status: Talkininkų sąlygos
2235       ct undecided: Nenuspręsta
2236       ct declined: Atmesta
2237       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2238       email address: 'E-pašto adresas:'
2239       created from: 'Sukurta iš:'
2240       status: 'Būsena:'
2241       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2242       description: Aprašymas
2243       user location: Naudotojo pozicija
2244       role:
2245         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2246         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2247         grant:
2248           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2249           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2250         revoke:
2251           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2252           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2253       block_history: Aktyvūs blokavimai
2254       moderator_history: Gauti užblokavimai
2255       comments: Komentarai
2256       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2257       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2258       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2259       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2260       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2261       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2262       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2263       confirm: Patvirtinti
2264       report: Pranešti apie šį naudotoją
2265     set_home:
2266       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2267     go_public:
2268       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2269     index:
2270       title: Naudotojai
2271       heading: Naudotojai
2272       showing:
2273         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2274         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2275       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2276       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2277       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2278       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2279       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2280     suspended:
2281       title: Paskyra sustabdyta
2282       heading: Paskyra sustabdyta
2283       body_html: |-
2284         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2285         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite apie tai apsitarti.</p>
2286     auth_failure:
2287       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2288       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2289       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2290       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2291       invalid_scope: Neteisinga sritis
2292     auth_association:
2293       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2294       option_1: |-
2295         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2296         naudodami žemiau pateiktą formą.
2297       option_2: |-
2298         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2299         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2300         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2301   user_role:
2302     filter:
2303       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2304       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2305       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2306       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2307         naudotojo.
2308     grant:
2309       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2310       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2311       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2312       confirm: Patvirtinti
2313       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2314         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2315     revoke:
2316       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2317       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2318       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2319       confirm: Patvirtinti
2320       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2321         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2322   user_blocks:
2323     model:
2324       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2325       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2326     not_found:
2327       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2328       back: Atgal į sąrašą
2329     new:
2330       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2331       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2332       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2333         API.
2334       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2335       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2336       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2337     edit:
2338       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2339       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2340       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2341         API.
2342       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2343       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2344     filter:
2345       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2346       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2347         sąrašo.
2348     create:
2349       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2350         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2351       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2352       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2353     update:
2354       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2355       success: Blokavimas atnaujintas.
2356     index:
2357       title: Naudotojų blokavimai
2358       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2359       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2360     revoke:
2361       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2362       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2363         %{block_by}
2364       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2365       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2366       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2367       revoke: Atšaukti!
2368       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2369     helper:
2370       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2371       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2372       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2373         prisijungia.
2374       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2375       block_duration:
2376         hours:
2377           one: 1 valanda
2378           other: '%{count} valandos'
2379         days:
2380           one: 1 day
2381           other: '%{count} diena'
2382         weeks:
2383           one: 1 week
2384           other: '%{count} savaitė'
2385         months:
2386           one: 1 month
2387           other: '%{count} mėnuo'
2388         years:
2389           one: 1 year
2390           other: '%{count} metai'
2391     blocks_on:
2392       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2393       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2394       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2395     blocks_by:
2396       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2397       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2398       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2399     show:
2400       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2401       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2402       created: 'Sukurta:'
2403       status: 'Būsena:'
2404       show: Rodyti
2405       edit: Keisti
2406       revoke: Atšaukti!
2407       confirm: Ar tikrai?
2408       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2409       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2410       revoker: 'Atšaukėjas:'
2411       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2412     block:
2413       not_revoked: (neatšauktas)
2414       show: Rodyti
2415       edit: Keisti
2416       revoke: Atšaukti!
2417     blocks:
2418       display_name: Blokuojamas naudotojas
2419       creator_name: Kūrėjas
2420       reason: Blokavimo priežastis
2421       status: Būsena
2422       revoker_name: Atšaukė
2423       showing_page: Puslapis %{page}
2424       next: Kitas »
2425       previous: « Ankstesnis
2426   notes:
2427     index:
2428       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2429       heading: '%{user} pastabos'
2430       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2431       id: Id
2432       creator: Kūrėjas
2433       description: Aprašymas
2434       created_at: Sukurta
2435       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2436   javascripts:
2437     close: Uždaryti
2438     share:
2439       title: Dalintis
2440       cancel: Atšaukti
2441       image: Paveikslas
2442       link: Nuoroda arba HTML
2443       long_link: Nuoroda
2444       short_link: TrumpaNuoroda
2445       geo_uri: Geo URI
2446       embed: HTML
2447       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2448       format: 'Formatas:'
2449       scale: 'Mastelis:'
2450       download: Atsisiųsti
2451       short_url: Trumpas URL
2452       include_marker: Įtraukti žymeklį
2453       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2454       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2455       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2456       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2457         paveikslėlis
2458     embed:
2459       report_problem: Pranešti apie problemą
2460     key:
2461       title: Sutartiniai ženklai
2462       tooltip: Sutartiniai ženklai
2463       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2464     map:
2465       zoom:
2466         in: Priartinti
2467         out: Nutolinti
2468       locate:
2469         title: Rodyti mano vietą
2470       base:
2471         standard: Standartinis
2472         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2473         transport_map: Transporto žemėlapis
2474         hot: Humanitarinis
2475       layers:
2476         header: Žemėlapio sluoksniai
2477         notes: Žemėlapio pastabos
2478         data: Žemėlapio duomenys
2479         gps: Vieši GPS pėdsakai
2480         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2481         title: Sluoksniai
2482       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2483       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2484       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2485     site:
2486       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2487       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2488       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2489       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2490       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2491       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2492       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2493       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2494     changesets:
2495       show:
2496         comment: Komentuoti
2497         subscribe: Užsisakyti
2498         unsubscribe: Atsisakyti
2499         hide_comment: slėpti
2500         unhide_comment: neslėpti
2501     notes:
2502       new:
2503         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2504           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2505           pastabą, aprašančią problemą.
2506         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2507           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2508           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2509         add: Pridėti pastabą
2510       show:
2511         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2512           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2513         hide: Slėpti
2514         resolve: Išspręsti
2515         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2516         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2517         comment: Komentuoti
2518     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2519       spauskite čia.
2520     directions:
2521       engines:
2522         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2523         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2524         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2525         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2526         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2527         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2528       directions: Nurodymai
2529       distance: Atstumas
2530       errors:
2531         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2532         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2533       instructions:
2534         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2535         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2536         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2537         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2538         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2539         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2540         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2541         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2542         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2543         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2544         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2545         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2546         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2547         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2548         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2549         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2550         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2551         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2552         via_point_without_exit: (per tašką)
2553         follow_without_exit: Sekite %{name}
2554         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2555         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2556         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2557         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2558         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2559         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2560         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2561         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2562         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2563         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2564         unnamed: bevardis
2565         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2566         exit_counts:
2567           first: 1ą
2568           second: 2ą
2569           third: 3ią
2570           fourth: 4ą
2571           fifth: 5ą
2572           sixth: 6ą
2573           seventh: 7ą
2574           eighth: 8ą
2575           ninth: 9ą
2576           tenth: 10ą
2577       time: Laikas
2578     query:
2579       node: Taškas
2580       way: Kelias
2581       relation: Ryšys
2582       nothing_found: Nerasta objektų
2583       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2584       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2585     context:
2586       directions_from: Nuorodos iš čia
2587       directions_to: Nuorodos į čia
2588       add_note: Pridėti pastabą čia
2589       show_address: Rodyti adresą
2590       query_features: Ieškoti objektų
2591       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2592   redactions:
2593     edit:
2594       heading: Keisti redakciją
2595       title: Keisti redakciją
2596     index:
2597       empty: Nėra jokių redakcijų
2598       heading: Redakcijų sąrašas
2599       title: Redakcijų sąrašas
2600     new:
2601       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2602       title: Sukurti naują redakciją
2603     show:
2604       description: 'Aprašymas:'
2605       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2606       title: Redakcijos rodymas
2607       user: 'Kūrėjas:'
2608       edit: Redaguoti šią redakciją
2609       destroy: Pašalinti šią redakciją
2610       confirm: Ar esate tikra(s)?
2611     create:
2612       flash: Redakcija sukurta.
2613     update:
2614       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2615     destroy:
2616       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2617         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2618       flash: Redakcija sunaikinta.
2619       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2620   validations:
2621     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2622     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2623     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2624     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2625 ...