]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sco.yml
127676aa80fd7c26507cc49c8db7494b60d57d50
[rails.git] / config / locales / sco.yml
1 # Messages for Scots (Scots)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: AmaryllisGardener
6 # Author: John Reid
7 # Author: MJL
8 ---
9 sco:
10   time:
11     formats:
12       friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
13   helpers:
14     submit:
15       diary_comment:
16         create: Hain
17   activerecord:
18     models:
19       acl: Access Control Leet
20       changeset: Chyngeset
21       changeset_tag: Chyngeset Tag
22       country: Kintrie
23       diary_comment: Diarie Comment
24       diary_entry: Diarie Entry
25       friend: Freend
26       language: Leid
27       message: Message
28       node: Node
29       node_tag: Node Tag
30       notifier: Nôtifier
31       old_node: Auld Node
32       old_node_tag: Auld Node Tag
33       old_relation: Auld Relation
34       old_relation_member: Auld Relation Member
35       old_relation_tag: Auld Relation Tag
36       old_way: Auld Waa
37       old_way_node: Auld Waa Node
38       old_way_tag: Auld Waa Tag
39       relation: Relation
40       relation_member: Relation Memmer
41       relation_tag: Relation Tag
42       session: Session
43       trace: Trace
44       tracepoint: Trace Pynt
45       tracetag: Trace Tag
46       user: Uiser
47       user_preference: Uiser Preference
48       user_token: Uiser Token
49       way: Way
50       way_node: Way Node
51       way_tag: Way Tag
52     attributes:
53       diary_comment:
54         body: Body
55       diary_entry:
56         user: Uiser
57         title: Subject
58         latitude: Latitude
59         longitude: Longitude
60         language: Leid
61       friend:
62         user: Uiser
63         friend: Friend
64       trace:
65         user: Uiser
66         visible: Veesible
67         name: Name
68         size: Size
69         latitude: Latitude
70         longitude: Longitude
71         public: Public
72         description: Descreeption
73       message:
74         sender: Sender
75         title: Subject
76         body: Body
77         recipient: Recipient
78       user:
79         email: Email
80         active: Active
81         display_name: Display Name
82         description: Descreeption
83         languages: Leids
84         pass_crypt: Passwird
85   editor:
86     default: Default (currently %{name})
87     potlatch:
88       name: Potlatch 1
89       description: Potlatch 1 (in-brouser eeditor)
90     id:
91       name: iD
92       description: iD (in-brouser eeditor)
93     potlatch2:
94       name: Potlatch 2
95       description: Potlatch 2 (in-brouser eeditor)
96     remote:
97       name: Remote Control
98       description: Remote Control (JOSM or Merkaartor)
99   browse:
100     created: Creatit
101     closed: Closed
102     created_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
103     closed_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
104     created_by_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
105     deleted_by_html: Deletit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
106     edited_by_html: Eeditit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
107     closed_by_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
108     version: Version
109     in_changeset: Chyngeset
110     anonymous: anonymous
111     no_comment: (no comment)
112     part_of: Pairt o
113     download_xml: Dounload XML
114     view_history: View History
115     view_details: View Details
116     location: 'Location:'
117     changeset:
118       title: 'Chyngeset: %{id}'
119       belongs_to: Author
120       node: Nodes (%{count})
121       node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count})
122       way: Ways (%{count})
123       way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count})
124       relation: Relations (%{count})
125       relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count})
126       comment: Comments (%{count})
127       hidden_commented_by_html: Hidden comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
128         ago</abbr>
129       commented_by_html: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
130         ago</abbr>
131       changesetxml: Chyngeset XML
132       osmchangexml: osmChange XML
133       feed:
134         title: Chyngeset %{id}
135         title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment}
136       join_discussion: Log in tae jyn the discussion
137       discussion: Discussion
138     node:
139       title_html: 'Node: %{name}'
140       history_title_html: 'Node History: %{name}'
141     way:
142       title_html: 'Way: %{name}'
143       history_title_html: 'Way History: %{name}'
144       nodes: Nodes
145       also_part_of_html:
146         one: paurt o way %{related_ways}
147         other: pairt o ways %{related_ways}
148     relation:
149       title_html: 'Relation: %{name}'
150       history_title_html: 'Relation History: %{name}'
151       members: Members
152     relation_member:
153       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
154       type:
155         node: Node
156         way: Way
157         relation: Relation
158     containing_relation:
159       entry_html: Relation %{relation_name}
160       entry_role_html: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
161     not_found:
162       sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.'
163       type:
164         node: node
165         way: way
166         relation: relation
167         changeset: chyngeset
168     timeout:
169       sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve.
170       type:
171         node: node
172         way: way
173         relation: relation
174         changeset: chyngeset
175     redacted:
176       redaction: Redaction %{id}
177       message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been
178         redactit. Please see %{redaction_link} for details.
179       type:
180         node: node
181         way: way
182         relation: relation
183     start_rjs:
184       feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow
185         or unresponsive. Are sur ye want tae display this data?
186       load_data: Load Data
187       loading: Loadin...
188     tag_details:
189       tags: Tags
190       wiki_link:
191         key: The wiki description page for the %{key} tag
192         tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value}
193       wikidata_link: The %{page} item on Wikidata
194       wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia
195       telephone_link: Caw %{phone_number}
196     note:
197       title: 'Note: %{id}'
198       new_note: New Note
199       description: Descreeption
200       open_title: 'Unresolved note #%{note_name}'
201       closed_title: 'Resolved note #%{note_name}'
202       hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}'
203       opened_by_html: Creatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
204       opened_by_anonymous_html: Creatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
205         ago</abbr>
206       commented_by_html: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
207         ago</abbr>
208       commented_by_anonymous_html: Comment frae anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
209         ago</abbr>
210       closed_by_html: Resolved bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
211       closed_by_anonymous_html: Resolved bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
212         ago</abbr>
213       reopened_by_html: Reactivatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
214         ago</abbr>
215       reopened_by_anonymous_html: Reactivatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
216         ago</abbr>
217       hidden_by_html: Hidden bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
218   changesets:
219     changeset_paging_nav:
220       showing_page: Page %{page}
221       next: Next »
222       previous: « Previous
223     changeset:
224       anonymous: Anonymous
225       no_edits: (no eedits)
226       view_changeset_details: View chyngeset details
227     changesets:
228       id: ID
229       saved_at: Saved at
230       user: Uiser
231       comment: Comment
232       area: Aurie
233     index:
234       title: Chyngesets
235       title_user: Chyngesets bi %{user}
236       title_friend: Chyngesets bi yer friends
237       title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers
238       empty: No chyngesets foond.
239       empty_area: No chyngesets in this aurie.
240       empty_user: No chyngesets bi this uiser.
241       no_more: No mair chyngesets foond.
242       no_more_area: No mair chyngesets in this aurie.
243       no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser.
244       load_more: Load mair
245     timeout:
246       sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve.
247   changeset_comments:
248     comment:
249       commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user}
250   diary_entries:
251     new:
252       title: New Diary Entry
253     form:
254       location: 'Location:'
255       use_map_link: uise map
256     index:
257       title: Uisers' diaries
258       title_friends: Friends' diaries
259       title_nearby: Nearbi Uisers' diaries
260       user_title: '%{user}''s diary'
261       in_language_title: Diary Entries in %{language}
262       new: New Diary Entry
263       new_title: Compone a new entry in yer uiser diary
264       no_entries: No diary entries
265       recent_entries: Recent diary entries
266       older_entries: Aulder Entries
267       newer_entries: Newer Entries
268     edit:
269       title: Eedit diary entry
270       marker_text: Diary entry location
271     show:
272       title: '%{user}''s diary | %{title}'
273       user_title: '%{user}''s diary'
274       leave_a_comment: Leave a comment
275       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} tae leave a comment'
276       login: Login
277     no_such_entry:
278       title: No such diary entry
279       heading: 'No entry wi the id: %{id}'
280       body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check
281         yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang.
282     diary_entry:
283       posted_by_html: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link}
284       comment_link: Comment on this entry
285       reply_link: Reply tae this entry
286       comment_count:
287         zero: No comments
288         one: '%{count} comment'
289         other: '%{count} comments'
290       edit_link: Eedit this entry
291       hide_link: Hide this entry
292       confirm: Confirm
293     diary_comment:
294       comment_from_html: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at}
295       hide_link: Hide this comment
296       confirm: Confirm
297     location:
298       location: 'Location:'
299       view: View
300       edit: Eedit
301     feed:
302       user:
303         title: OpenStreetMap diary entries for %{user}
304         description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user}
305       language:
306         title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name}
307         description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name}
308       all:
309         title: OpenStreetMap diary entries
310         description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap
311     comments:
312       has_commented_on: '%{display_name} haes commentit on the follaein diary entries'
313       post: Post
314       when: When
315       comment: Comment
316       newer_comments: Newer Comments
317       older_comments: Aulder Comments
318   geocoder:
319     search:
320       title:
321         latlon_html: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
322         ca_postcode_html: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
323         osm_nominatim_html: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
324           Nominatim</a>
325         geonames_html: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
326         osm_nominatim_reverse_html: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
327           Nominatim</a>
328         geonames_reverse_html: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
329     search_osm_nominatim:
330       prefix:
331         aerialway:
332           chair_lift: Chair Lift
333           drag_lift: Drag Lift
334           station: Aerialway Station
335         aeroway:
336           aerodrome: Aerodrome
337           apron: Apron
338           gate: Gate
339           helipad: Helipad
340           runway: Runway
341           taxiway: Taxiway
342           terminal: Terminal
343         amenity:
344           arts_centre: Airts Centre
345           atm: ATM
346           bank: Bank
347           bar: Bar
348           bbq: BBQ
349           bench: Bench
350           bicycle_parking: Cycle Pairkin
351           bicycle_rental: Cycle Rental
352           biergarten: Beer Gairden
353           brothel: Brothel
354           bureau_de_change: Bureau de Change
355           bus_station: Bus Station
356           cafe: Cafe
357           car_rental: Caur Rental
358           car_sharing: Caur Sharin
359           car_wash: Caur Wash
360           casino: Casino
361           charging_station: Chargin Station
362           cinema: Cinema
363           clinic: Clinic
364           college: College
365           community_centre: Commonty Centre
366           courthouse: Coorthoose
367           crematorium: Crematorium
368           dentist: Dentist
369           doctors: Doctors
370           drinking_water: Drinkin Watter
371           driving_school: Drivin Schuil
372           embassy: Embassy
373           fast_food: Fast Fuid
374           ferry_terminal: Ferry Terminal
375           fire_station: Fire Station
376           food_court: Fuid Coort
377           fountain: Foontain
378           fuel: Fuel
379           grave_yard: Grave Yard
380           hospital: Hospital
381           hunting_stand: Huntin Staund
382           ice_cream: Ice Cream
383           kindergarten: Kindergarten
384           library: Library
385           marketplace: Mercatplace
386           nightclub: Nicht Club
387           nursing_home: Nursin Home
388           parking: Pairkin
389           pharmacy: Pharmacy
390           place_of_worship: Place o Worship
391           police: Polis
392           post_box: Post Box
393           post_office: Post Office
394           prison: Prison
395           pub: Pub
396           public_building: Public Biggin
397           recycling: Recyclin Pynt
398           restaurant: Restaurant
399           school: Schuil
400           shelter: Shelter
401           shower: Shower
402           social_centre: Social Centre
403           social_facility: Social Facility
404           studio: Studio
405           swimming_pool: Swimmin Puil
406           taxi: Taxi
407           telephone: Public Telephone
408           theatre: Theatre
409           toilets: Toilets
410           townhall: Toun Haw
411           university: Varsity
412           vending_machine: Vendin Machine
413           veterinary: Veterinary Surgery
414           village_hall: Veelage Haw
415           waste_basket: Waste Basket
416         boundary:
417           administrative: Admeenistrative Boondary
418           census: Census Boondary
419           national_park: Naitional Pairk
420           protected_area: Pertectit Aurie
421         bridge:
422           aqueduct: Aqueduct
423           suspension: Suspension Brig
424           swing: Swing Brig
425           viaduct: Viaduct
426           "yes": Brig
427         building:
428           "yes": Biggin
429         craft:
430           gardener: Gairdener
431           painter: Penter
432         emergency:
433           phone: Emergency Phone
434         highway:
435           bridleway: Bridleway
436           bus_guideway: Guidit Bus Lane
437           bus_stop: Bus Stap
438           construction: Highway unner Construction
439           cycleway: Cycle Path
440           emergency_access_point: Emergency Access Pynt
441           footway: Fitpath
442           ford: Ford
443           living_street: Livin Street
444           milestone: Milestane
445           motorway: Motorway
446           motorway_junction: Motorway Junction
447           motorway_link: Motorway Road
448           path: Path
449           pedestrian: Pedestrian Way
450           platform: Platform
451           primary: Primary Road
452           primary_link: Primary Road
453           proposed: Proponed Road
454           raceway: Raceway
455           residential: Residential
456           rest_area: Rest Aurie
457           road: Road
458           secondary: Seicontary Road
459           secondary_link: Seicontary Road
460           service: Service Road
461           services: Motorway Services
462           speed_camera: Speed Camera
463           steps: Steps
464           street_lamp: Street Lamp
465           tertiary: Tertiary Road
466           tertiary_link: Tertiary Road
467           track: Track
468           trunk: Trunk Road
469           trunk_link: Trunk Road
470           unclassified: Unclassified Road
471         historic:
472           archaeological_site: Airchaeological Steid
473           battlefield: Battlefield
474           boundary_stone: Boondary Stane
475           building: Historic Biggin
476           castle: Castle
477           church: Kirk
478           citywalls: Ceety Waws
479           fort: Fort
480           heritage: Heritage Steid
481           house: Hoose
482           manor: Manor
483           memorial: Memorial
484           mine: Mine
485           monument: Monument
486           ruins: Ruins
487           stone: Stane
488           tomb: Tomb
489           tower: Touer
490           wayside_cross: Wayside Cross
491           wayside_shrine: Wayside Shrine
492           wreck: Wreck
493         landuse:
494           allotments: Allotments
495           basin: Basin
496           brownfield: Brounfield Laund
497           cemetery: Cemetery
498           commercial: Commercial Aurie
499           conservation: Conservation
500           construction: Construction
501           farm: Ferm
502           farmland: Fermlaund
503           farmyard: Fermyard
504           forest: Forest
505           garages: Garages
506           grass: Grass
507           greenfield: Greenfield Laund
508           industrial: Industrial Aurie
509           landfill: Laundfill
510           meadow: Meadow
511           military: Militar Aurie
512           mine: Mine
513           orchard: Orchard
514           quarry: Quarry
515           railway: Railway
516           recreation_ground: Recreation Grund
517           reservoir: Reservoir
518           reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
519           residential: Residential Aurie
520           retail: Retail
521           village_green: Village Green
522           vineyard: Vineyard
523           "yes": Launduise
524         leisure:
525           beach_resort: Beach Resort
526           bird_hide: Bird Hide
527           common: Common Laund
528           dog_park: Dug Pairk
529           fishing: Fishin Aurie
530           fitness_station: Fitness Station
531           garden: Gairden
532           golf_course: Gowf Coorse
533           horse_riding: Horse Ridin
534           ice_rink: Ice Rink
535           marina: Marina
536           miniature_golf: Miniature Gowf
537           nature_reserve: Naitur Reserve
538           park: Pairk
539           pitch: Sports Pitch
540           playground: Playgrund
541           recreation_ground: Recreation Grund
542           resort: Resort
543           sauna: Sauna
544           slipway: Slipway
545           sports_centre: Sports Centre
546           stadium: Stadium
547           swimming_pool: Swimmin Puil
548           track: Runnin Track
549           water_park: Watter Pairk
550           "yes": Leisur
551         man_made:
552           lighthouse: Lichthoose
553           tower: Tour
554         military:
555           airfield: Militar Airfield
556           barracks: Barracks
557           bunker: Bunker
558         mountain_pass:
559           "yes": Moontain Pass
560         natural:
561           bay: Bay
562           beach: Beach
563           cape: Cape
564           cave_entrance: Cave Entrance
565           cliff: Cliff
566           crater: Crater
567           dune: Dune
568           fell: Fell
569           fjord: Fjord
570           forest: Forest
571           geyser: Geyser
572           glacier: Glacier
573           grassland: Gressland
574           heath: Heath
575           hill: Hill
576           island: Island
577           land: Laund
578           marsh: Marsh
579           moor: Muir
580           mud: Mud
581           peak: Peak
582           point: Pynt
583           reef: Reef
584           ridge: Ridge
585           rock: Rock
586           sand: Saund
587           scree: Scree
588           scrub: Scrub
589           spring: Spring
590           stone: Stane
591           strait: Strait
592           tree: Tree
593           valley: Valley
594           volcano: Volcano
595           water: Watter
596           wetland: Wetlaund
597           wood: Wid
598         office:
599           accountant: Accoontant
600           administrative: Admeenistration
601           architect: Airchitect
602           company: Company
603           employment_agency: Employment Agency
604           estate_agent: Estate Agent
605           government: Govrenmental Office
606           insurance: Insurance Office
607           lawyer: Lawyer
608           ngo: NGO Office
609           telecommunication: Telecommunication Office
610           travel_agent: Travel Agency
611           "yes": Office
612         place:
613           city: Ceety
614           country: Kintra
615           county: Coonty
616           farm: Ferm
617           hamlet: Hamlet
618           house: Hoose
619           houses: Hooses
620           island: Island
621           islet: Islet
622           isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
623           locality: Locality
624           municipality: Municipality
625           neighbourhood: Neighbourhuid
626           postcode: Postcode
627           region: Region
628           sea: Sea
629           state: State
630           subdivision: Subdiveesion
631           suburb: Suburb
632           town: Toun
633           village: Veelage
634         railway:
635           abandoned: Abandoned Railway
636           construction: Railway unner Construction
637           disused: Disuised Railway
638           funicular: Funicular Railway
639           halt: Train Stap
640           junction: Railway Junction
641           level_crossing: Level Crossin
642           light_rail: Licht Rail
643           miniature: Miniatur Rail
644           monorail: Monorail
645           narrow_gauge: Narrow Gauge Railway
646           platform: Railway Platform
647           preserved: Preserved Railway
648           proposed: Proponed Railway
649           spur: Railway Spur
650           station: Railway Station
651           stop: Railway Stap
652           subway: Subway Station
653           subway_entrance: Subway Entrance
654           switch: Railway Pynts
655           tram: Tramway
656           tram_stop: Tram Stap
657           yard: Railway Yard
658         shop:
659           alcohol: Off License
660           antiques: Antiques
661           art: Airt Shop
662           bakery: Bakery
663           beauty: Beauty Shop
664           beverages: Beverages Shop
665           bicycle: Bicycle Shop
666           books: Beuk Shop
667           boutique: Boutique
668           butcher: Butcher
669           car: Caur Shop
670           car_parts: Caur Pairts
671           car_repair: Caur Repair
672           carpet: Carpet Shop
673           charity: Charity Shop
674           chemist: Chemist
675           clothes: Clothes Shop
676           computer: Computer Shop
677           confectionery: Confectionery Shop
678           convenience: Convenience Store
679           copyshop: Copy Shop
680           cosmetics: Cosmetics Shop
681           deli: Deli
682           department_store: Depairtment Store
683           discount: Discoont Items Shop
684           doityourself: Dae-It-Yersel
685           dry_cleaning: Dry Cleanin
686           electronics: Electronics Shop
687           estate_agent: Estate Agent
688           farm: Ferm Shop
689           fashion: Fashion Shop
690           florist: Florist
691           food: Fuid Shop
692           funeral_directors: Funeral Directors
693           furniture: Furnitur
694           garden_centre: Gairden Centre
695           general: General Store
696           gift: Gift Shop
697           greengrocer: Greengrocer
698           grocery: Grocery Shop
699           hairdresser: Hairdresser
700           hardware: Hairdware Store
701           hifi: Hi-Fi
702           jewelry: Jewelry Shop
703           kiosk: Kiosk Shop
704           laundry: Laundry
705           mall: Maw
706           mobile_phone: Mobile Phone Shop
707           motorcycle: Motorcycle Shop
708           music: Muisic Shop
709           newsagent: Newsagent
710           optician: Optician
711           organic: Organic Fuid Shop
712           outdoor: Ootduir Shop
713           pet: Pet Shop
714           photo: Photo Shop
715           second_hand: Seicont-haund Shop
716           shoes: Shoe Shop
717           sports: Sports Shop
718           stationery: Stationery Shop
719           supermarket: Supermercat
720           tailor: Tailor
721           toys: Toy Shop
722           travel_agency: Travel Agency
723           video: Video Shop
724           wine: Off License
725           "yes": Shop
726         tourism:
727           alpine_hut: Alpine Hut
728           artwork: Airtwirk
729           attraction: Attraction
730           bed_and_breakfast: Bed an Breakfast
731           cabin: Cabin
732           camp_site: Camp Steid
733           caravan_site: Caravan Steid
734           chalet: Chalet
735           guest_house: Guest Hoose
736           hostel: Hostel
737           hotel: Hotel
738           information: Information
739           motel: Motel
740           museum: Museum
741           picnic_site: Picnic Steid
742           theme_park: Theme Pairk
743           viewpoint: Viewpynt
744           zoo: Zoo
745         tunnel:
746           culvert: Culvert
747           "yes": Tunnel
748         waterway:
749           artificial: Airtifeecial Watterway
750           boatyard: Boatyard
751           canal: Canal
752           dam: Dam
753           derelict_canal: Derelict Canal
754           ditch: Ditch
755           dock: Dock
756           drain: Drain
757           lock: Lock
758           lock_gate: Lock Gate
759           mooring: Moorin
760           rapids: Rapids
761           river: River
762           stream: Stream
763           wadi: Wadi
764           waterfall: Watterfaw
765           weir: Weir
766           "yes": Watterwey
767       admin_levels:
768         level2: Kintra Boondary
769         level4: State Boondary
770         level5: Region Boondary
771         level6: Coonty Boondary
772         level8: Ceety Boondary
773         level9: Veelage Boondary
774         level10: Suburb Boondary
775       types:
776         cities: Ceeties
777         towns: Touns
778         places: Places
779     results:
780       no_results: No results foond
781       more_results: Mair results
782   layouts:
783     logo:
784       alt_text: OpenStreetMap logo
785     home: Go tae Home Location
786     logout: Log Oot
787     log_in: Log In
788     log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
789     sign_up: Sign Up
790     start_mapping: Stairt Cairttin
791     sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
792     edit: Eedit
793     history: History
794     export: Export
795     data: Data
796     export_data: Export Data
797     gps_traces: GPS Traces
798     gps_traces_tooltip: Manage GPS traces
799     user_diaries: Uiser Diaries
800     user_diaries_tooltip: View uiser diaries
801     edit_with: Eedit wi %{editor}
802     tag_line: The Free Wiki Warld Cairt
803     intro_header: Walcome tae OpenStreetMap!
804     intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free
805       tae uise unner an open license.
806     intro_2_create_account: Create a uiser accoont
807     partners_ucl: the UCL VR Centre
808     partners_bytemark: Bytemark Hosting
809     partners_partners: pairtners
810     osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database
811       maintenance wirk is carried oot.
812     osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while
813       essential database maintenance wirk is carried oot.
814     donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund.
815     help: Help
816     about: Aboot
817     copyright: Copyricht
818     community: Commonty
819     community_blogs: Commonty Blogs
820     community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
821     foundation: Foondation
822     foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
823     make_a_donation:
824       title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
825       text: Make a Donation
826     learn_more: Learn Mair
827     more: Mair
828   user_mailer:
829     lost_password:
830       hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset
831         on this email address's openstreetmap.org accoont.
832       click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
833     note_comment_notification:
834       anonymous: An anonymous uiser
835       greeting: Hi,
836       commented:
837         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes'
838         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are
839           interestit in'
840   site:
841     copyright:
842       foreign:
843         title: Aboot this translation
844         html: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link},
845           the Inglis page shall tak precedence
846         english_link: the Inglis oreeginal
847       native:
848         title: Aboot this page
849         html: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back
850           tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht
851           an %{mapping_link}.
852         native_link: Scots version
853         mapping_link: stairt cairttin
854       legal_babble:
855         title_html: Copyricht an License
856         intro_1_html: |-
857           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> is <i>open data</i>, licensed unner the <a
858           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
859           Commons Open Database License</a> (ODbL) bi the  <a
860           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
861         intro_2_html: |-
862           Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data,
863           as lang as ye credit OpenStreetMap an its
864           contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye
865           mey distribute the result anly unner the same licence. The
866           full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
867           code</a> explains yer richts an responsibilities.
868         intro_3_1_html: |-
869           The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are
870           licensed unner the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
871           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
872         credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap
873         credit_1_html: |-
874           We require that ye uise the credit &ldquo;&copy; OpenStreetMap
875           contributors&rdquo;.
876         credit_2_1_html: |-
877           Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open
878           Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is
879           licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae
880           <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyricht page</a>.
881           Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a
882           data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media
883           whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye
884           direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin
885           'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an
886           if relevant, to creativecommons.org.
887         credit_4_html: |-
888           For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt.
889           For example:
890         attribution_example:
891           alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage
892           title: Attreibution example
893         more_title_html: Findin oot mair
894         more_1_html: |-
895           Read mair aboot uisin oor data, an hou tae credit us, at the <a
896           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> an the commonty <a
897           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
898           FAQ</a>.
899         more_2_html: |-
900           Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a
901           free-o-charge cairt API for third-party developers.
902           See oor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Uisage Policy</a>,
903           <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Uisage Policy</a>
904           and <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Uisage Policy</a>.
905         contributors_title_html: Oor contreibutors
906         contributors_intro_html: |-
907           Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include
908           openly-licensed data frae naitional mappin agencies
909           an ither soorces, amang them:
910         contributors_at_html: |-
911           <strong>Austrick</strong>: Contains data frae
912           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (unner
913           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
914           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> an
915           Land Tirol (unner <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT wi amendments</a>).
916         contributors_ca_html: |-
917           <strong>Canadae</strong>: Contains data frae
918           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department o Naitural
919           Resoorces Canadae), CanVec (&copy; Department o Naitural
920           Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion,
921           Stateestics Canadae).
922         contributors_fi_html: |-
923           <strong>Finland</strong>: Contains data frae the
924           Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database
925           an ither datasets, unner the
926           <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
927         contributors_fr_html: |-
928           <strong>Fraunce</strong>: Contains data soorced frae
929           Direction Générale des Impôts.
930         contributors_nl_html: |-
931           <strong>Netherlands</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
932           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
933         contributors_nz_html: |-
934           <strong>New Zealand</strong>: Contains data soorced frae
935           Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved.
936         infringement_title_html: Copyricht infringement
937     export:
938       title: Export
939       area_to_export: Aurie tae Export
940       manually_select: Manually select a different aurie
941       format_to_export: Format tae Export
942       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
943       map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
944       embeddable_html: Embeddable HTML
945       licence: Licence
946       export_details_html: OpenStreetMap data is licensed unner the <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
947         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
948       too_large:
949         advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
950           leetit ablo:'
951         body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data.
952           Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit
953           ablo for bulk data dounloads.
954         planet:
955           title: Planet OSM
956           description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database
957         overpass:
958           title: Overpass API
959           description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap
960             database
961         geofabrik:
962           title: Geofabrik Dounloads
963           description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
964             ceeties
965         metro:
966           title: Metro Extracts
967           description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
968         other:
969           title: Ither Soorces
970           description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
971       options: Options
972       format: Format
973       scale: Scale
974       max: max
975       image_size: Image Size
976       zoom: Zuim
977       add_marker: Add a marker tae the cairt
978       latitude: 'Lat:'
979       longitude: 'Lon:'
980       output: Ootput
981       paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
982       export_button: Export
983     fixthemap:
984       how_to_help:
985         join_the_community:
986           explanation_html: |-
987             Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
988             proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
989       other_concerns:
990         explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or
991           aneat the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a>
992           fer mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
993           wairkin groop</a>."
994     sidebar:
995       search_results: Sairch Results
996     search:
997       search: Sairch
998       to: Tae
999       where_am_i: Whaur am I?
1000       where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine
1001       submit_text: Gae
1002     key:
1003       table:
1004         entry:
1005           wood: Wid
1006           golf: Gowf coorse
1007           park: Pairk
1008           resident: Residential aurie
1009           retail: Retail aurie
1010           industrial: Industrial aurie
1011           commercial: Commercial aurie
1012           lake:
1013           - Loch
1014           farm: Ferm
1015           military: Militar aurie
1016           school:
1017           - Schuil
1018           - varsity
1019           building: Signeeficant biggin
1020     richtext_area:
1021       edit: Eedit
1022     markdown_help:
1023       headings: Heidins
1024     welcome:
1025       title: Walcome!
1026       introduction_html: |-
1027         Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed
1028         up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important
1029         things ye need tae ken.
1030       whats_on_the_map:
1031         title: Whit's on the Cairt
1032         on_html: |-
1033           OpenStreetMap is a place for cairttin things that are baith <em>real an current</em> -
1034           it includes millions o biggins, roads, an ither details aboot places. Ye can cairt
1035           whitever real-warld featurs are interestin tae ye.
1036         off_html: |-
1037           Whit it <em>disna</em> include is opinionatit data lik ratins, historical or
1038           hypothetical featurs, an data frae copyrichtit soorces. Unless ye hae special
1039           permission, dinna copy frae online or paper cairts.
1040   traces:
1041     create:
1042       upload_trace: Uplaid GPS Trace
1043   users:
1044     login:
1045       auth_providers:
1046         google:
1047           title: Login wi Google
1048           alt: Login wi a Google OpenID
1049         facebook:
1050           title: Login wi Facebook
1051           alt: Login wi a Facebook Accoont
1052         windowslive:
1053           title: Login wi Windows Live
1054           alt: Login wi a Windows Live Accoont
1055         github:
1056           title: Login wi GitHub
1057           alt: Login wi a GitHub Account
1058         wikipedia:
1059           title: Login wi Wikipedia
1060           alt: Login wi a Wikipedia Accoont
1061         yahoo:
1062           title: Login wi Yahoo
1063           alt: Login wi a Yahoo OpenID
1064         wordpress:
1065           title: Login wi Wordpress
1066           alt: Login wi a Wordpress OpenID
1067         aol:
1068           title: Login wi AOL
1069           alt: Login wi an AOL OpenID
1070     logout:
1071       title: Logoot
1072       heading: Logoot frae OpenStreetMap
1073       logout_button: Logoot
1074     lost_password:
1075       title: Lost password
1076       heading: Forgotten Passwird?
1077     show:
1078       edits: Eedits
1079       created from: 'Creautit frae:'
1080       user location: Uiser location
1081     account:
1082       title: Eedit accoont
1083   javascripts:
1084     share:
1085       image_size: Eemage will shaw the staundairt layer at
1086     notes:
1087       new:
1088         intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that
1089           we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds
1090           tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.)
1091     directions:
1092       errors:
1093         no_place: Sairy - couldna find that place.
1094       instructions:
1095         continue_without_exit: Conteena on %{name}
1096         slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name}
1097         offramp_right_with_name: Tak the ramp on the richt ontae %{name}
1098         onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name}
1099         endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name}
1100         merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name}
1101         fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name}
1102         turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name}
1103         sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name}
1104         uturn_without_exit: U-turn alang %{name}
1105         sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name}
1106         turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name}
1107         offramp_left_with_name: Tak the ramp on the left ontae %{name}
1108         onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name}
1109         endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name}
1110         merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name}
1111         fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name}
1112         slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name}
1113         via_point_without_exit: (via pynt)
1114         follow_without_exit: Follae %{name}
1115         roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name}
1116         leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name}
1117         stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name}
1118         start_without_exit: Stairt at end o %{name}
1119         destination_without_exit: Reak destination
1120         against_oneway_without_exit: Gae against ane-wey on %{name}
1121         end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name}
1122         roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name}
1123         unnamed: unnamed road
1124         courtesy: Directions coortesy o %{link}
1125       time: Time
1126     query:
1127       node: Node
1128       way: Wey
1129       relation: Relation
1130       nothing_found: Na featurs foond
1131       error: 'Error contactin %{server}: %{error}'
1132       timeout: Timeoot contactin %{server}
1133     context:
1134       directions_from: Directions frae here
1135       directions_to: Directions tae here
1136       add_note: Add a note here
1137       show_address: Shaw address
1138       query_features: Query featurs
1139       centre_map: Centre cairt here
1140   redactions:
1141     edit:
1142       description: Descreeption
1143       heading: Eedit redaction
1144 ...