4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "favorite": "oblíbené"
13 "inspect": "Prozkoumat",
14 "undo_redo": "Zpět/vpřed",
16 "favorites": "Oblíbené",
17 "add_feature": "Přidat prvek"
21 "title": "Přidat prvek",
22 "description": "Vyhledat prvky pro přidání do mapy.",
23 "result": "{count} výsledek",
24 "results": "{count} výsledků"
28 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
29 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu.",
30 "filter_tooltip": "plochy"
34 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
35 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy.",
36 "filter_tooltip": "linie"
40 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
41 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod.",
42 "filter_tooltip": "body"
46 "label": "Přidat poznámku",
47 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
48 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky.",
52 "title": "Přidat {feature}",
54 "title": "Přidat {feature} jako bod"
57 "title": "přidat {feature} jako linii"
60 "title": "Přidat {feature} jako plochu"
63 "title": "Přidat {feature} jako budovu"
68 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
71 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
74 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
77 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
83 "point": "Přidán bod.",
84 "vertex": "Přidán bod k linii.",
85 "relation": "Přidána relace.",
86 "note": "Přidána poznámka."
91 "line": "Vytvořen začátek linie.",
92 "area": "Vytvořen začátek plochy."
97 "title": "Pokračovat",
98 "description": "Navázat na linii.",
99 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
100 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
102 "line": "Prodloužena linie.",
103 "area": "Plocha pokračuje."
107 "annotation": "Kreslení přerušeno."
110 "annotation": "Změněna role prvku relace."
113 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
116 "title": "Zakulatit",
118 "line": "Udělat z této linie kruh.",
119 "area": "Udělat z této plochy kruh."
123 "line": "Zakulatit linii.",
124 "area": "Zakulatit plochu."
126 "not_closed": "Nelze zakulatit, neboť nejde o smyčku.",
127 "too_large": "Nelze zakulatit, protože není vidět dostatečně velká část.",
128 "connected_to_hidden": "Nelze zakulatit, protože je napojen na skrytý prvek.",
129 "not_downloaded": "Nelze zakulatit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené.",
130 "already_circular": "To nelze udělat kruhové, protože to je již kruhové."
133 "title": "Zpravoúhlit",
139 "points": "Narovnat tyto body.",
140 "line": "Narovnat tuto linii."
144 "points": "Narovnáno několik bodů.",
145 "line": "Narovnána linie."
147 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
148 "connected_to_hidden": "Nemůže být narovnáno, protože je připojeno k neviditelnému prvku.",
149 "not_downloaded": "Nemůže být narovnáno, protože některé jeho části nebyly zcela staženy."
154 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
155 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
158 "point": "Smazán bod.",
159 "vertex": "Smazán bod z linie.",
160 "line": "Smazána linie.",
161 "area": "Smazána plocha.",
162 "relation": "Smazána relace.",
163 "multiple": "Smazat {n} prvků."
166 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
167 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
169 "incomplete_relation": {
170 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
171 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
173 "part_of_relation": {
174 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
175 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
177 "connected_to_hidden": {
178 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
179 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
182 "single": "Prvek nemůže být smazán, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
183 "multiple": "Tyto prvky nemohou být smazány, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
185 "has_wikidata_tag": {
186 "single": "Tento prvek nelze odstranit, protože obsahuje značku Wikidata.",
187 "multiple": "Tyto prvky nelze odstranit, protože některé mají značky Wikidata."
191 "title": "Degradovat",
193 "building_address": "Odstraňte všechny značky které nemají souvislost s adresu a budovou.",
194 "building": "Odstraňte všechny značky nesouvisející s budovami."
198 "single": "Prvek degradován na základní budovu.",
199 "multiple": "Degradováno {n} prvků na základní budovy."
201 "multiple": "Degradováno {n} prvků."
205 "annotation": "Přidán člen do relace."
208 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
211 "annotation": "Změnil pořadí členů relací."
216 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
217 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
218 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
219 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
220 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
221 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
224 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
225 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
226 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
227 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
230 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
231 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
235 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
237 "description": "Odpojit tuto linii od ostatních prvků."
240 "description": "Odpojit tuto plochu od ostatních prvků."
243 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
245 "single": "Nelze odpojit, neboť není vidět dostatečná část."
247 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
248 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
249 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
253 "description": "Spojit tyto prvky.",
255 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
256 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
257 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
258 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
259 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
260 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
261 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují.",
262 "paths_intersect": "Prvky nelze spojit v jeden, protože výsledná cesta by křížila sama sebe."
267 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
268 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
272 "point": "Posunut bod.",
273 "vertex": "Posunut bod v linii.",
274 "line": "Posunuta linie.",
275 "area": "Posunuta plocha.",
276 "multiple": "Otočeno více prvků."
278 "incomplete_relation": {
279 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
280 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
283 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
284 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
286 "connected_to_hidden": {
287 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
288 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
293 "long": "Zrcadlit delší",
294 "short": "Zrcadlit kratší"
298 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
299 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
302 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
303 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
312 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
313 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
316 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
317 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
320 "incomplete_relation": {
321 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
322 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
325 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
326 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
328 "connected_to_hidden": {
329 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
330 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
336 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
337 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
341 "line": "Linie byla otočena.",
342 "area": "Plocha byla pootočena.",
343 "multiple": "Otočeno více prvků."
345 "incomplete_relation": {
346 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
347 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
350 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
351 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
353 "connected_to_hidden": {
354 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
355 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
365 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
366 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
367 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
371 "line": "Linie rozdělena.",
372 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
373 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
375 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
376 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
377 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
381 "create": "Přidáno omezení odbočování",
382 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
387 "connected_to_hidden": {
389 "single": "Tento bod nelze extrahovat, protože je připojen ke skrytému prvku."
396 "distance": "Vzdálenost",
397 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
399 "via_node_only": "Pouze bod",
400 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
401 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
404 "indirect": "(nepřímé)",
406 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
407 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
408 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
409 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
410 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
411 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
412 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
413 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
414 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
415 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
416 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
417 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
422 "from_name": "{from} {fromName}",
423 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
424 "via_names": "{via} {viaNames}",
425 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
426 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
427 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
431 "tooltip": "Zpět: {action}",
432 "nothing": "Není co vracet."
435 "tooltip": "Znovu: {action}",
436 "nothing": "Není co znovu provádět."
438 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
439 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím, buď aktualizujte svůj prohlížeč, nebo použijte Potlatch 2 či JOSM.",
441 "translate": "Přeložit",
442 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
443 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
444 "localized_translation_name": "Název",
445 "language_and_code": "{language} ({code})"
447 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
448 "login": "Přihlásit",
449 "logout": "Odhlásit",
450 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
451 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
452 "help_translate": "Pomoct s překladem",
455 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
458 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
459 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
465 "title": "Odeslat na OpenStreetMap",
466 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
467 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
468 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
471 "changes": "{count} změn",
472 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
474 "warnings": "Varování",
475 "modified": "Upraveno",
476 "deleted": "Smazáno",
477 "created": "Vytvořeno",
478 "outstanding_errors_message": "Prosím, vyřešte nejdříve všechny chuby. Zbývá jich {count}.",
479 "comment_needed_message": "Nejprve prosím přidejte komentář k changesetu.",
480 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
481 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
482 "google_warning": "V komentáři jste zmínili Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno (a navíc jsou zastaralé).",
483 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
486 "list": "Přispěli {users}",
487 "truncated_list": "Přispěli {users} a dalších {count}."
494 "zoom": "Úroveň přiblížení",
497 "description": "Popis",
498 "resolution": "Rozlišení",
499 "accuracy": "Přesnost",
500 "unknown": "Neznámé",
501 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
502 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
503 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
504 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
509 "selected": "{n} vybráno",
510 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
512 "last_edit": "Poslední úprava",
513 "edited_by": "Upravil(a)",
514 "changeset": "Sada změn",
515 "unknown": "Neznámé",
516 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
517 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
518 "note_comments": "Komentáře",
519 "note_created_date": "Datum vytvoření",
520 "note_created_user": "Vytvořil",
521 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
526 "unknown_location": "Neznámé umístění"
531 "selected": "{n} vybráno",
532 "geometry": "Geometrie",
533 "closed_line": "uzavřená linie",
534 "closed_area": "uzavřená plocha",
536 "perimeter": "Perimetr",
539 "centroid": "Centroid",
540 "location": "Umístění",
541 "metric": "Metrické",
542 "imperial": "Imperiální",
543 "node_count": "Počet uzlů"
548 "vertex": "bod vnitřní",
551 "relation": "relace",
555 "search": "Hledat celosvětově…",
556 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
559 "title": "Ukázat moji polohu",
560 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…"
565 "title": "Přiblížit na prvek",
566 "tooltip_feature": "Zazoomovat mapu a označit tento prvek.",
567 "tooltip_note": "Zazoomovat mapu a označit tuto poznámku.",
568 "tooltip_data": "Zazoomovat mapu a označit tato data.",
569 "tooltip_issue": "Zazoomovat mapu a označit tento problém."
571 "show_more": "Zobrazit víc",
572 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
573 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
574 "all_fields": "Všechny vlastnosti",
575 "all_tags": "Všechny vlastnosti",
576 "all_members": "Všechny prvky",
577 "all_relations": "Všechny relace",
578 "add_to_relation": "Přidat k relaci",
579 "new_relation": "Nová relace...",
580 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
582 "choose": "Zvolte typ prvku",
583 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
584 "no_documentation_key": "Dokumentace není k dispozici.",
585 "edit_reference": "editovat / přeložit",
586 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
587 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
589 "zoom": "{features} jsou skryté. Pro jejich zobrazení přibližte."
591 "back_tooltip": "Změnit prvek",
592 "remove": "Odstranit",
594 "multiselect": "Vyber prvky",
595 "unknown": "Není známo",
596 "incomplete": "<nebylo staženo>",
597 "feature_list": "Hledat prvky",
598 "edit": "Editovat prvek",
602 "reverser": "Změnit směr"
607 "default": "Výchozí",
615 "relation": "Relace",
616 "location": "Poloha",
617 "add_fields": "Přidat vlastnost:",
619 "suggestion": "Pole \"{label}\" je uzamčeno, protože je načteno z vlastnosti Wikidata. Smazat či upravit ho můžete v sekci Všechny vlastnosti."
624 "description": "Nastavení pozadí",
626 "backgrounds": "Pozadí",
628 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
629 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
631 "overlays": "Překryvné vrstvy",
632 "reset": "vrátit na začátek",
633 "reset_all": "Resetovat vše",
634 "display_options": "Volby zobrazení",
636 "contrast": "Kontrast",
637 "saturation": "Sytost",
638 "sharpness": "Ostrost",
640 "description": "Zobrazit minimapu",
641 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
645 "description": "Zobrazit panel detailů"
647 "fix_misalignment": "Zarovnat podklad",
648 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
651 "title": "Mapová data",
652 "description": "Mapová data",
654 "data_layers": "Datové vrstvy",
657 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
658 "title": "Data OpenStreetMap"
661 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
662 "title": "OpenStreetMap poznámky"
665 "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
666 "title": "Problémy z KeepRight"
669 "tooltip": "Chybějící data byla automaticky detekována pomocí improveosm.org",
670 "title": "Problémy ImproveOSM"
673 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
674 "title": "Vlastní data",
675 "zoom": "Přiblížit na data"
681 "map_features": "Mapové prvky",
682 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
683 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
687 "description": "Zvýraznit změny"
691 "title": "Fotografické překryvy",
693 "title": "Dopravní značky"
697 "title": "Ploché fotografie",
698 "tooltip": "Tradiční fotografie"
701 "title": "Panoramatické fotografie",
702 "tooltip": "360° fotografie"
708 "description": "Body",
709 "tooltip": "Body zájmu"
712 "description": "Hlavní komunikace",
713 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
716 "description": "Účelové komunikace",
717 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
720 "description": "Pěší cesty",
721 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
724 "description": "Budovy",
725 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
728 "description": "Části budovy",
729 "tooltip": "3D budova a části střechy"
732 "description": "Vnitřní prvky",
733 "tooltip": "Pokoje, chodby, schodiště,…"
736 "description": "Využití krajiny",
737 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
740 "description": "Hranice",
741 "tooltip": "Administrativní hranice"
744 "description": "Vodstva",
745 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
748 "description": "Železnice",
749 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
752 "description": "Stezky"
755 "description": "Energetika",
756 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
759 "description": "Prvky minulé/budoucí",
760 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
763 "description": "Ostatní prvky",
764 "tooltip": "Všechno ostatní"
769 "description": "Bez výplně",
770 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
774 "description": "Částečná výplň",
775 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
778 "description": "Plná výplň",
779 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
783 "custom_background": {
784 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
785 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
786 "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
788 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
792 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
793 "header": "Nastavení vlastních dat",
795 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
796 "label": "Vybrat soubor"
800 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
801 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
806 "title": "Předvolby",
807 "description": "Předvolby",
810 "third_party_icons": {
811 "tooltip": "Zrušte zaškrtnutí tohoto políčka, abyste zabránili načítání ikon z webů třetích stran, jako jsou Wikimedia Commons, Facebook nebo Twitter."
816 "heading": "Máte neuložené změny",
817 "description": "Přejete si obnovit neuložené změny z předchozí editace?",
818 "restore": "Obnovit mé změny",
819 "reset": "Zahodit mé změny"
823 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
824 "no_changes": "Není co uložit.",
825 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
826 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
827 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
828 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
829 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
830 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
832 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
833 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
834 "previous": "< Předchozí",
836 "keep_local": "Nechat mou",
837 "keep_remote": "Použít cizí",
838 "restore": "Obnovit",
839 "delete": "Nechat smazané",
840 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
841 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
842 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
845 "merge_remote_changes": {
847 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
848 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
849 "nodelist": "Body jste upravili spolu s uživatelem {user}.",
850 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
851 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
855 "just_edited": "Právě jste upravili OpenStreetMap!",
856 "thank_you": "Děkujeme za vylepšení mapy.",
857 "thank_you_location": "Děkujeme za vylepšení mapy kolem {where}.",
859 "format": "{place}{separator}{region}",
862 "help_html": "Vaše změny by se měly zobrazit na standardní mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
863 "help_link_text": "Podrobnosti",
864 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
865 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
866 "changeset_id": "Vaše sada změn: #{changeset_id}",
867 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
869 "events": "Události",
870 "languages": "Jazyky: {languages}",
871 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
872 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
879 "welcome": "Vítejte v OpenStreetMap editoru iD",
880 "privacy_policy": "Zásady ochrany osobních údajů iD",
881 "walkthrough": "Spusťte návod",
882 "start": "Upravit nyní"
886 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
890 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
893 "description": "Popis",
894 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
895 "used_with": "užito s {type}"
901 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
902 "full_screen": "Na celou obrazovku",
905 "title": "Detekce ImproveOSM",
908 "parking": "parkoviště",
910 "both": "silnice a parkoviště"
915 "northeast": "severovýchod",
916 "northwest": "severozápad",
918 "southeast": "jihovýchod",
919 "southwest": "jihozápad",
924 "title": "Chybějící jednosměrka"
927 "title": "Chybějící geometrie",
928 "description_alt": "Data 3.strany naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}."
931 "title": "Chybějící omezení odbočení",
932 "description": "{num_passed} z {num_trips} nahraných záznamů (směrem {travel_direction}) odbočují z {from_way} na {to_way} na {junction}. Může zde chybět omezení odbočení \"{turn_restriction}\"."
937 "title": "Problém KeepRight",
938 "detail_title": "Chyba",
939 "detail_description": "Popis",
940 "comment": "Komentář",
941 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
942 "close": "Zavřít (chyba opravena)",
943 "ignore": "Ignorovat (není chyba)",
944 "save_comment": "Uložit komentář",
945 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
946 "ignore_comment": "Ignorovat a okomentovat",
948 "this_node": "tento bod",
949 "this_way": "tato linie",
950 "this_relation": "tato relace",
951 "this_oneway": "tato jednosměrka",
952 "this_highway": "tato dálnice",
953 "this_railway": "tato železnice",
954 "this_waterway": "tento vodní tok",
955 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
956 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
957 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
958 "this_crossing": "tento přechod",
959 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
960 "this_bridge": "tento most",
961 "this_tunnel": "tento tunel",
962 "this_boundary": "tato hranice",
963 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
964 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
965 "this_mini_roundabout": "tento malý kruhový objezd",
966 "this_track": "tato stezka",
967 "this_feature": "tento prvek",
968 "highway": "silnice",
969 "railway": "železnice",
970 "waterway": "vodní tok",
971 "cycleway": "cyklostezka",
972 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
973 "riverbank": "břeh řek",
974 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
976 "restaurant": "restaurace",
978 "university": "univerzita",
979 "hospital": "nemocnice",
980 "library": "knihovna",
981 "theatre": "divadlo",
982 "courthouse": "soud",
985 "pharmacy": "lékarna",
987 "fast_food": "rychlé občerstvení",
991 "left_hand": "vlevo",
992 "right_hand": "vpravo"
996 "title": "Více bodů na stejném místě",
997 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
1000 "title": "Neuzavřená plocha",
1001 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
1004 "title": "Nemožná jednosměrka",
1005 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
1008 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
1011 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
1014 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
1017 "title": "Skoro křížení linií",
1018 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
1021 "title": "Zastaralá vlastnost",
1022 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
1025 "title": "Chybějící vlastnost",
1026 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1029 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
1032 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
1035 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
1038 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1041 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
1044 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
1045 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
1048 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
1049 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
1052 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
1053 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
1056 "title": "Linie bez bodů",
1057 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
1060 "title": "Nepřipojená linie",
1061 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
1064 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
1065 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
1068 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
1069 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
1072 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
1073 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
1076 "title": "Relace bez typu",
1077 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
1080 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
1081 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
1084 "title": "Překrývající se cesty",
1085 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
1088 "title": "Linie protíná sama sebe",
1089 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
1092 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
1095 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
1098 "title": "Překlep v názvu tagu",
1099 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
1102 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
1105 "title": "Konflikt vrstev",
1106 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
1109 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
1110 "layer": "(vrstva: {layer})"
1113 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
1116 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
1117 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
1120 "title": "Problém s hranicí",
1121 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
1124 "title": "Hranice beze jména",
1125 "description": "{var1} nemá jméno."
1128 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
1129 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
1132 "title": "Hranice není uzavřená",
1133 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1136 "title": "Hranice je rozdělená",
1137 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1140 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1141 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1144 "title": "Problém s omezením",
1145 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1148 "title": "Omezení chybí typ",
1149 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1152 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1153 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1156 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1157 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1160 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1161 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1164 "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
1165 "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
1168 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1169 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1172 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1173 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1176 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1177 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1180 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1181 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1184 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1185 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1188 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1189 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1192 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1193 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1196 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1197 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1200 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1203 "title": "Nesprávná značka mostu",
1204 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1207 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1208 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1211 "title": "Zdvojená místa",
1212 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1213 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1216 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1217 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1220 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1221 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1224 "title": "Problém s geometrií",
1225 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1228 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1229 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1232 "title": "Nemožný úhel",
1233 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1236 "title": "Problém s webovou stránkou",
1237 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1240 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1243 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1246 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1252 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1253 "title": "Bing Streetside",
1254 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1255 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1256 "hires": "Vysoké rozlišení"
1258 "mapillary_images": {
1259 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary"
1261 "mapillary_map_features": {
1264 "crosswalk_plain": "prostý přechod pro chodce"
1269 "crosswalk_zebra": "přechod pro chodce"
1274 "bike_rack": "stojan na kola",
1275 "cctv_camera": "CCTV kamera",
1276 "fire_hydrant": "požární hydrant",
1277 "mailbox": "poštovní schránka",
1278 "phone_booth": "telefonní budka",
1280 "information": "informační tabule"
1282 "street_light": "pouliční světlo",
1283 "trash_can": "odpadkový koš"
1287 "title": "Mapillary",
1289 "tooltip": "Dopravní značení z Mapillary"
1291 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1293 "openstreetcam_images": {
1294 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam"
1297 "title": "OpenStreetCam",
1298 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1302 "title": "Upravit poznámku",
1303 "anonymous": "anonymní",
1304 "closed": "(uzavřeno)",
1305 "commentTitle": "Komentáře",
1307 "opened": "otevřeno {when}",
1308 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1309 "commented": "okomentováno {when}",
1310 "closed": "zavřeno {when}"
1312 "newComment": "Nový komentář",
1313 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1314 "close": "Zavřít poznámku",
1315 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1316 "comment": "Komentář",
1317 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1318 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1319 "report": "Nahlásit",
1320 "new": "Nová poznámka",
1321 "newDescription": "Popiště problém",
1322 "save": "Uložit poznámku",
1323 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1324 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1325 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1328 "title": "Nápověda",
1331 "title": "Nápověda",
1332 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1333 "open_data_h": "Otevřená data",
1334 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1335 "before_start_h": "Než začnete",
1336 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1337 "open_source_h": "Otevřený kód",
1338 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1339 "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1343 "navigation_h": "Navigace",
1344 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1345 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1346 "features_h": "Mapové prvky",
1347 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
1350 "title": "Úpravy & ukládání",
1351 "select_h": "Výběr",
1352 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1353 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1354 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1355 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1356 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1357 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1358 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1360 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1361 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1362 "upload_h": "Odeslat",
1363 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Odeslat** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1364 "backups_h": "Automatické zálohy",
1365 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1366 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1367 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1370 "title": "Editor prvků",
1371 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1372 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1373 "type_h": "Typ prvků",
1374 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1375 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1377 "fields_add_field": "Kliknutím na rozbalovací nabídku Přidat pole můžete přidat další pole, například popis, odkaz na Wikipedii, přístup pro vozíčkáře a další.",
1382 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1383 "add_point_finish": "Chcete-li umístit nový bod na mapu, umístěte kurzor myši na místo, kam má bod směřovat, potom klikněte levým tlačítkem myši nebo stiskněte `mezerník '.",
1384 "move_point_h": "Přesun bodů",
1385 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
1386 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1387 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
1391 "add_line_h": "Přidávání čar",
1392 "add_line_draw": "Dále umístěte kurzor myši na začátek řádku a {leftclick} klikněte levým tlačítkem nebo stiskněte `mezerník 'a začněte umísťovat body podél linie. Pokračujte v umisťování dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím klávesy `Mezera`. Během kreslení můžete mapu zvětšit nebo přetáhnout, abyste přidali další podrobnosti.",
1393 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1394 "modify_line_h": "Úprava čar",
1395 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1396 "connect_line_h": "Spojování čar",
1397 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1398 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1399 "connect_line_drag": "Chcete-li spojit čáru s jiným prvkem, přetáhněte jeden z uzlů řádku na druhý prvek, dokud oba prvky nezapadnou k sobě. Tip: Můžete podržet klávesu `{alt}`, abyste zabránili uzlům v připojení k jiným prvkům.",
1400 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1401 "move_line_h": "Přesun čar",
1402 "move_line_connected": "Linie, které jsou připojeny k jiným prvkům, zůstanou připojeny, jakmile přesunete linii na nové místo. iD vám může zabránit v přesunu linky přes jinou připojenou linku.",
1403 "delete_line_h": "Odstraňování čar"
1407 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1408 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1409 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1410 "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
1411 "add_area_finish": "Pro dokončení plochy stiskněte `{return}` nebo klikněte znovu na první nebo poslední bod.",
1412 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1413 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1414 "modify_area_dragnode": "Často uvidíte oblasti, které nejsou správně tvarovány, například budova, která se neshoduje s obrázky na pozadí. Chcete-li upravit tvar plochy, nejprve ji kliknutím vyberte klepnutím levým tlačítkem myši. Všechny body plochy budou nakresleny jako malé kruhy. Potom můžete body přetáhnout na lepší umístění.",
1415 "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
1419 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1420 "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
1421 "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
1422 "relation_types_h": "Typy relací",
1423 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1424 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1425 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
1427 "boundary_h": "Hranice"
1430 "title": "Poznámky",
1431 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1432 "save_note_h": "Ukládání poznámek"
1435 "title": "Snímky pozadí",
1436 "sources_h": "Zdroje snímků",
1437 "offsets_h": "Nastavení posuvu snímků"
1440 "title": "Pouliční fotky",
1441 "intro": "Fotografie na úrovni ulic jsou užitečné pro mapování dopravních značek, podniků a dalších podrobností, které nevidíte ze satelitních a leteckých snímků. Editor iD podporuje fotografie na úrovni ulic z [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) a [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1442 "using_h": "Používání pouličních fotek"
1445 "title": "GPS stopy",
1446 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1447 "using_h": "Používání GPS stop"
1450 "tools_h": "Nástroje"
1469 "list_title": "Počet chyb: ({count})",
1471 "list_title": "Chyby ({count})"
1474 "list_title": "Varování ({count})"
1481 "everything": "Všechno vypadá skvěle",
1482 "everything_in_view": "Všechno na této části mapy vypadá skvěle",
1483 "edits": "Vaše úpravy zdají se být skvělými",
1484 "edits_in_view": "Vaše úpravy na této části mapy zdají se být skvělými"
1487 "none": "Zjištěné problémy se objeví zde",
1488 "elsewhere": "Problémy kdekoliv: {count}",
1489 "disabled_rules": "Problémy se zakázanými pravidly: {count}",
1490 "disabled_rules_elsewhere": "Problémy kdekoliv se zakázanými pravidly: {count}",
1491 "ignored_issues": "Ignorované problémy: {count}",
1492 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorované problémy kdekoliv: {count}"
1498 "edited": "Mé úpravy",
1503 "visible": "Na této části mapy",
1504 "all": "Kdekoliv (kumulativně)"
1507 "suggested": "Navržené aktualizace:",
1508 "enable_all": "Povolit vše",
1509 "disable_all": "Zakázat vše",
1510 "reset_ignored": "Resetovat ignorované ({count})",
1515 "title": "Opravit vše"
1517 "almost_junction": {
1518 "title": "Skoro spojení"
1521 "title": "Body sobě velmi blízko",
1522 "message": "Dva body v {way} jsou velmi blízko u sebe",
1524 "message": "{feature} je příliš blízko {feature2}"
1528 "title": "Křížení linií",
1529 "message": "{feature} kříží {feature2}"
1531 "disconnected_way": {
1532 "title": "Rozpojené linie"
1535 "message": "{feature} má požadavek \"Opravit\""
1538 "message": "{feature} má podezřelý název \"{name}\""
1540 "incompatible_source": {
1541 "title": "Podezřelé zdroje"
1544 "title": "Neplatné formátování",
1546 "reference": "Emailové adresy musí vypadat jako \"uzivatel@server.tld\"."
1549 "mismatched_geometry": {
1550 "title": "Neshoda geometrie"
1553 "title": "Chybějící role"
1556 "title": "Chybějící vlastnosti",
1558 "message": "{feature} nemá žádné vlastnosti"
1562 "title": "Zastaralé vlastnosti",
1563 "message": "{feature} má zastaralé vlastnosti",
1565 "message": "{feature} má nekompletní vlastnosti"
1569 "title": "Soukromá informace"
1571 "suspicious_name": {
1572 "title": "Podezřelé názvy"
1574 "impossible_oneway": {
1575 "title": "Nemožné jednosměrky"
1578 "title": "Nepravoúhlé rohy (do {val}°)",
1579 "message": "{feature} má nepravoúhlé rohy",
1580 "tip": "Najít prvky s nepravoúhlými rohy, které by mohly být zakresleny lépe"
1584 "title": "Přidat most"
1587 "title": "Přidat tunel"
1589 "connect_almost_junction": {
1590 "annotation": "Připojeny velmi blízké prvky."
1592 "connect_endpoints": {
1593 "title": "Připojte konce"
1595 "continue_from_end": {
1596 "title": "Pokračujte v kreslení od konce"
1599 "title": "Vyjmout tento bod"
1601 "remove_generic_name": {
1602 "annotation": "Odstraněno obecné jméno."
1604 "remove_mistaken_name": {
1605 "annotation": "Odstraněn chybný název."
1607 "remove_the_name": {
1608 "title": "Odstranit název"
1611 "title": "Zvolte druh prvku"
1613 "select_road_type": {
1614 "title": "Zvolte druh silnice"
1617 "title": "Nastavit jako vnitřní"
1620 "title": "Nastavit jako vnější"
1623 "title": "Zpravoúhlit prvek"
1625 "tag_as_disconnected": {
1626 "title": "Označit jako odpojené"
1628 "tag_as_unsquare": {
1629 "title": "Označit jako fyzicky nepravoúhlé"
1637 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1639 "county": "<value for addr:county>",
1640 "district": "<value for addr:district>",
1641 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1642 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1643 "postcode": "19000",
1644 "province": "<value for addr:province>",
1645 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1646 "state": "<value for addr:state>",
1647 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1648 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1649 "countrycode": "cz",
1651 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
1652 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
1653 "4th-avenue": "Panská",
1654 "5th-avenue": "V Cípu",
1655 "6th-avenue": "Politických vězňů",
1656 "6th-street": "Politických vězňů",
1657 "7th-avenue": "Růžová",
1658 "8th-avenue": "Opletalova",
1659 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
1660 "10th-avenue": "Jindřišská",
1661 "11th-avenue": "Propisková",
1662 "12th-avenue": "Václava Klause",
1663 "access-point-employment": "Úřad práce",
1664 "adams-street": "Větrná",
1665 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
1666 "andrews-street": "Opletalova",
1667 "armitage-street": "Lidická",
1668 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
1669 "battle-street": "Milady Horákové",
1670 "bennett-street": "Mezibranská",
1671 "bowman-park": "Park Podvinní",
1672 "collins-drive": "Zaplivaná",
1673 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
1674 "conservation-park": "Park přátelství",
1675 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
1676 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
1677 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
1678 "douglas-avenue": "Legerova",
1679 "east-street": "Lazarové",
1680 "elm-street": "Jilmová",
1681 "flower-street": "Ing. Křečka",
1682 "foster-street": "Steva Coasta",
1683 "french-street": "Francouzská",
1684 "garden-street": "Zahradní",
1685 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
1686 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
1687 "grant-avenue": "Gen. Granta",
1688 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
1689 "hoffman-street": "Hoffmanova",
1690 "hook-avenue": "Březová",
1691 "jefferson-street": "Wilsonova",
1692 "kelsey-street": "Českomoravská",
1693 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
1694 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
1695 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
1696 "lowrys-books": "Neoluxor",
1697 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
1698 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
1699 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
1700 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
1701 "main-street": "Brněnská",
1702 "maple-street": "Javorová",
1703 "marina-park": "Park U vody",
1704 "market-street": "Kovářská",
1705 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
1706 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
1707 "michigan-avenue": "Benešova",
1708 "middle-street": "Prostřední",
1709 "millard-street": "U Svobodárny",
1710 "moore-street": "Jugoslávská",
1711 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
1712 "mural-mall": "Hradební",
1713 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
1714 "paisley-emporium": "Flóra",
1715 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
1716 "pealer-street": "Ruská",
1717 "pine-street": "Cimrmanova",
1718 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1719 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
1720 "portage-river": "Bobří řeka",
1721 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
1722 "railroad-drive": "Homolkova",
1723 "river-city-appliance": "Levné elektro",
1724 "river-drive": "Říční",
1725 "river-road": "Vltavská",
1726 "river-street": "Povltavská",
1727 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
1728 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
1729 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
1730 "rocky-river": "Brblava",
1731 "saint-joseph-river": "Huhlava",
1732 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
1733 "scidmore-park": "Tyršův park",
1734 "scouter-park": "Park oddechu",
1735 "sherwin-williams": "Dům barev",
1736 "south-street": "Jižní",
1737 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
1738 "spring-street": "Osvoboditelů",
1739 "sturgeon-river-road": "Landova",
1740 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
1741 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
1742 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
1743 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
1744 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
1745 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
1746 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
1747 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
1748 "three-rivers": "Meziříčí",
1749 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
1750 "walnut-street": "Adama Bernaua",
1751 "washington-street": "T.G.Masaryka",
1752 "water-street": "Nábřežní",
1753 "west-street": "Západní",
1754 "wheeler-street": "Kanovnická",
1755 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
1756 "willow-drive": "Vrbová",
1757 "wood-street": "Dřevěná",
1758 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
1763 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
1764 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
1765 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
1766 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
1767 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
1768 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
1769 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
1772 "title": "Navigace",
1773 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
1774 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
1775 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
1776 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
1777 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
1778 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
1779 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
1780 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
1781 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
1782 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
1783 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1784 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
1785 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
1786 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
1787 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1788 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
1792 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
1793 "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
1794 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
1795 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
1796 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
1797 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
1798 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
1799 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
1800 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
1801 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
1802 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
1803 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
1804 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
1805 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
1809 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1810 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
1811 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
1812 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
1813 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1814 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
1815 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
1816 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
1817 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
1818 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
1819 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
1823 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
1824 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
1825 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
1826 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
1827 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
1828 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
1829 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
1830 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
1831 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
1832 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
1833 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
1834 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
1835 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
1836 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
1837 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
1838 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
1839 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
1840 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
1841 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
1842 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
1843 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1844 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1845 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
1846 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
1847 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
1848 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
1849 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
1853 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1854 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
1855 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
1856 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
1857 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
1858 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
1859 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
1860 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
1861 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
1862 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
1863 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
1864 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1865 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
1866 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
1867 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1868 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
1869 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
1870 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
1871 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
1872 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
1875 "title": "Začít s editací",
1876 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
1877 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
1878 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
1879 "start": "Začít mapovat!"
1883 "title": "Klávesové zkratky",
1884 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
1890 "backspace": "Backspace",
1912 "title": "Procházení",
1914 "title": "Navigace",
1915 "pan": "Posun mapy",
1916 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
1917 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
1918 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit"
1921 "title": "Nápověda",
1922 "help": "Zobrazit nápovědu",
1923 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
1925 "display_options": {
1926 "title": "Vlastnosti zobrazení",
1927 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
1928 "map_data": "Přepnout panel dat mapy",
1929 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
1930 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
1931 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
1932 "minimap": "Přepnout minimapu"
1935 "title": "Vybrání prvků",
1936 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
1937 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
1938 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
1939 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
1942 "edit_menu": "Přepnout menu úprav"
1944 "vertex_selected": {
1945 "title": "S vybraným uzlem",
1946 "previous": "Přejít na předchozí bod",
1947 "next": "Přejít na další bod",
1948 "first": "Skočit na první bod",
1949 "last": "Skočit na poslední bod"
1955 "title": "Kreslení",
1956 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
1957 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
1958 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
1959 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
1960 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
1961 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
1965 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
1966 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
1967 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
1968 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
1969 "move": "Přesunout vybrané funkce",
1970 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
1971 "orthogonalize": "Pravoúhlé rohy linie nebo plochy",
1972 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
1973 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
1974 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
1975 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
1979 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
1980 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
1981 "undo": "Vrátit poslední akci",
1982 "redo": "Zopakovat poslední akci",
1983 "save": "Uložit změny"
1987 "title": "Nástroje",
1989 "title": "Informace",
1990 "all": "Přepnout všechny informační panely",
1991 "background": "Přepnout panel pozadí",
1992 "history": "Přepnout panel historie",
1993 "location": "Přepnout panel umístění",
1994 "measurement": "Přepnout panel měření"
1999 "feet": "{quantity} stop",
2000 "miles": "{quantity} mil",
2001 "square_feet": "{quantity} stop²",
2002 "square_miles": "{quantity} mil²",
2003 "acres": "{quantity} arů",
2004 "meters": "{quantity} m",
2005 "kilometers": "{quantity} km",
2006 "square_meters": "{quantity} m²",
2007 "square_kilometers": "{quantity} km²",
2008 "hectares": "{quantity} ha",
2009 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2010 "arcdegrees": "{quantity}°",
2011 "arcminutes": "{quantity}′",
2012 "arcseconds": "{quantity}″",
2017 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
2018 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2021 "identifier": "Identifikátor",
2023 "description": "Popis"
2027 "category-barrier": {
2030 "category-building": {
2034 "name": "Golfové prvky"
2036 "category-landuse": {
2037 "name": "Využití krajiny"
2039 "category-natural": {
2040 "name": "Přírodní prvky"
2043 "name": "Pěší cesty"
2048 "category-restriction": {
2049 "name": "Omezení dopravy"
2051 "category-road_major": {
2052 "name": "Větší komunikace"
2054 "category-road_minor": {
2055 "name": "Menší komunikace"
2057 "category-road_service": {
2058 "name": "Obslužné komunikace"
2061 "name": "Relace tras"
2063 "category-utility": {
2067 "name": "Vodní tělesa"
2069 "category-waterway": {
2070 "name": "Vodní cesty"
2075 "label": "Povolený vstup/vjezd",
2078 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
2082 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
2083 "title": "Jen do místa"
2086 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
2087 "title": "Sesednout"
2090 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
2094 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
2095 "title": "Do odvolání"
2098 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
2099 "title": "Na povolení"
2102 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
2103 "title": "S povolením"
2106 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
2110 "placeholder": "Není známo",
2113 "bicycle": "Jízdní kola",
2116 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
2120 "label": "Povolený vstup/vjezd"
2122 "addr/interpolation": {
2126 "alphabetic": "Abecední",
2134 "block_number": "Číslo bloku",
2135 "block_number!jp": "Č. bloku",
2137 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
2139 "conscriptionnumber": "123",
2140 "country": "Stát (země)",
2142 "county!jp": "Distrikt",
2143 "district": "Okres",
2144 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
2147 "housename": "Název domu",
2148 "housenumber": "123",
2149 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
2150 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
2151 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2152 "place": "Obydlené místo",
2153 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
2154 "province": "Provincie",
2155 "province!jp": "Prefektura",
2157 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2158 "state": "Stát (v rámci federace)",
2160 "subdistrict": "Subdistrikt",
2161 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
2162 "suburb": "Městská část (obvod)",
2163 "suburb!jp": "Okrsek",
2168 "label": "Administrativní úroveň"
2173 "aerialway/access": {
2181 "aerialway/bubble": {
2184 "aerialway/capacity": {
2185 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
2186 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2188 "aerialway/duration": {
2189 "label": "Délka cesty (v minutách)",
2190 "placeholder": "1, 2, 3..."
2192 "aerialway/heating": {
2195 "aerialway/occupancy": {
2196 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
2197 "placeholder": "2, 4, 8..."
2199 "aerialway/summer/access": {
2200 "label": "Přístup v létě",
2213 "air_conditioning": {
2214 "label": "Klimatizace"
2219 "animal_boarding": {
2220 "label": "Pro zvířata"
2222 "animal_breeding": {
2223 "label": "Pro zvířata"
2226 "label": "Pro zvířata"
2229 "label": "Architekt"
2259 "label": "Pod širým nebem"
2262 "label": "Písečná koupel"
2265 "label": "Specialita",
2267 "foot_bath": "Koupel nohou",
2268 "hot_spring": "Horký pramen",
2269 "onsen": "Japonský onsen"
2275 "bicycle_parking": {
2279 "label": "Odpadkový koš"
2282 "label": "Přístup pro nevidomé",
2284 "limited": "Omezený",
2289 "blood_components": {
2290 "label": "Odebírané složky",
2292 "plasma": "krevní plazma",
2293 "platelets": "krevní destičky",
2294 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
2314 "label": "Obchodní značka"
2317 "label": "Točená piva"
2321 "placeholder": "Výchozí"
2329 "building/levels/underground": {
2330 "label": "Podzemní patra",
2331 "placeholder": "2, 4, 6,..."
2333 "building/levels_building": {
2334 "label": "Patra budovy",
2335 "placeholder": "2, 4, 6…"
2337 "building/material": {
2348 "placeholder": "1, 2, 3…"
2350 "camera/direction": {
2351 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
2352 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2355 "label": "Připevnění kamery"
2358 "label": "Typ kamery",
2366 "label": "Kapacita",
2367 "placeholder": "50, 100, 200..."
2376 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2379 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…"
2382 "label": "Datum poslední kontroly"
2390 "collection_times": {
2391 "label": "Čas výběru"
2397 "label": "Komentář ke změnám",
2398 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
2400 "communication_multi": {
2401 "label": "Druhy komunikace"
2410 "label": "URL webkamery",
2411 "placeholder": "http://priklad.cz/"
2417 "label": "Směr pohybu",
2419 "backward": "Pozadí",
2420 "forward": "Dopředu",
2421 "reversible": "Reverzibilní"
2424 "conveying_escalator": {
2425 "label": "Jezdící schody"
2431 "placeholder": "1, 2, 3…"
2434 "label": "Zastřešeno"
2440 "label": "Typ jeřábu",
2442 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
2443 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
2444 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
2461 "placeholder": "Výchozí"
2467 "label": "Cyklopruhy",
2470 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
2471 "title": "Normální cyklopruh"
2474 "description": "Bez cyklopruhu",
2478 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
2479 "title": "Obousměrný cyklopruh"
2482 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
2483 "title": "Protisměrný cyklopruh"
2486 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
2487 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
2490 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
2491 "title": "Piktokoridor"
2494 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
2495 "title": "Cyklostezka"
2498 "placeholder": "není známo",
2500 "cycleway:left": "Po levé straně",
2501 "cycleway:right": "Po pravé straně"
2505 "label": "Taneční styly"
2519 "departures_board": {
2520 "label": "Tabule odjezdů",
2523 "timetable": "Jízdní řády",
2533 "destination_oneway": {
2537 "label": "Zařízení",
2538 "placeholder": "1, 2, 3…"
2542 "placeholder": "5mm, 10cm, 15in…"
2545 "label": "Typy diet"
2550 "diplomatic/services": {
2554 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
2555 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2557 "direction_cardinal": {
2561 "ENE": "Východo-severovýchod",
2562 "ESE": "Východo-jihovýchod",
2564 "NE": "Severovýchod",
2565 "NNE": "Severo-severovýchod",
2566 "NNW": "Severo-severozápad",
2567 "NW": "Severozápad",
2570 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
2571 "SSW": "Jiho-jihozápad",
2574 "WNW": "Západo-severozápad",
2575 "WSW": "Západo-jihozápad"
2578 "direction_clock": {
2581 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
2582 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
2585 "direction_vertex": {
2586 "label": "Dotčený směr",
2588 "backward": "Zpátky",
2589 "both": "Oba/všechny směry",
2590 "forward": "Dopředu"
2594 "label": "Léky na předpis"
2597 "label": "Zobrazení"
2600 "label": "Vzdálenost"
2608 "leashed": "Pouze na vodítku",
2620 "label": "Obsluha z/do auta"
2624 "placeholder": "00:00"
2627 "label": "Elektrifikace",
2629 "contact_line": "Trolejové vedení",
2631 "rail": "Napájecí kolejnice",
2632 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
2634 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice..."
2637 "label": "Nadmořská výška"
2641 "placeholder": "priklad@priklad.cz"
2645 "placeholder": "Výchozí"
2651 "label": "Pohotovost"
2653 "emergency_combo": {
2670 "placeholder": "+420 123 456 789"
2678 "fire_hydrant/diameter": {
2679 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)"
2681 "fire_hydrant/pressure": {
2682 "label": "Tlak (bary)"
2684 "fire_hydrant/type": {
2687 "pillar": "Nadzemní",
2688 "pipe": "Zakrytá trubka",
2689 "underground": "Podzemní",
2699 "fitness_station": {
2700 "label": "Typ zařízení"
2706 "label": "Typ vlajky"
2712 "label": "Náchylnost k povodním"
2716 "placeholder": "Výchozí"
2719 "label": "Pracovní frekvence"
2721 "frequency_electrified": {
2722 "label": "Pracovní frekvence"
2741 "unisex": "Muži i ženy"
2743 "placeholder": "Neznámé"
2745 "generator/method": {
2748 "generator/output/electricity": {
2750 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
2752 "generator/source": {
2762 "label": "Odrůda vína"
2768 "label": "Handicap",
2769 "placeholder": "1-18"
2775 "placeholder": "#příklad"
2780 "healthcare/speciality": {
2781 "label": "Specializace"
2784 "label": "Výška (m)"
2786 "height_building": {
2787 "label": "Výška budovy (metry)"
2790 "label": "Vysokorychlostní"
2798 "historic/civilization": {
2799 "label": "Historická civilizace"
2801 "historic/wreck/date_sunk": {
2802 "label": "Datum potopení"
2804 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2805 "label": "Viditelné při přílivu"
2807 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2808 "label": "Viditelné při odlivu"
2811 "label": "Počet košů",
2812 "placeholder": "1, 2, 4..."
2817 "equestrian": "Ano",
2822 "label": "Jízda na koni",
2824 "horse_riding": "Ano",
2829 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
2831 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
2832 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
2833 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
2834 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
2835 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
2836 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
2838 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…"
2841 "label": "Jezdecká stáj",
2848 "label": "IATA Kód letiště "
2851 "label": "ICAO Kód letiště"
2879 "label": "Vysychající"
2881 "intermittent_yes": {
2882 "label": "Vysychající"
2884 "internet_access": {
2885 "label": "Připojení k internetu",
2888 "terminal": "Počítače",
2889 "wired": "Přes kabel",
2894 "internet_access/fee": {
2895 "label": "Poplatek za připojení"
2897 "internet_access/ssid": {
2898 "label": "Název WiFi sítě"
2903 "junction/ref_oneway": {
2904 "label": "Číslo křižovatky"
2907 "label": "Křižovatka",
2909 "circular": "Kruhový objezd",
2910 "roundabout": "Kruhový objezd"
2930 "placeholder": "1, 2, 3..."
2940 "label": "Opadavost listí",
2942 "deciduous": "Opadavé",
2943 "evergreen": "Stálezelené",
2945 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2946 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2949 "leaf_cycle_singular": {
2950 "label": "Opadavost listí",
2952 "deciduous": "Opadavé",
2953 "evergreen": "Stálezelené",
2954 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2955 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2959 "label": "Druh listů",
2961 "broadleaved": "Listnaté",
2962 "leafless": "Bezlisté",
2964 "needleleaved": "Jehličnaté"
2967 "leaf_type_singular": {
2968 "label": "Druh listů",
2970 "broadleaved": "Listnaté",
2971 "leafless": "Bezlisté",
2972 "needleleaved": "Jehličnaté"
2979 "label": "Délka (v metrech)"
2988 "label": "Osvětlení"
2996 "indoor": "Vnitřní",
2997 "outdoor": "Vekovní",
3002 "label": "Uzamykatelné",
3003 "terms": "[překládat se synonymy nebo souvisejícími termíny pro „Uzamykatelné“, oddělené čárkami]"
3024 "label": "Maximální věk"
3027 "label": "Maximální výška",
3028 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
3031 "label": "Povolená rychlost",
3032 "placeholder": "40, 50, 60..."
3034 "maxspeed/advisory": {
3035 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
3036 "placeholder": "40, 50, 60…"
3039 "label": "Povoleno zůstat max."
3042 "label": "Max. hmotnost"
3044 "maxweight_bridge": {
3045 "label": "Maximální hmotnost"
3051 "label": "Minipivovar"
3054 "label": "Minimální věk"
3057 "label": "Minimální povolená rychlost",
3058 "placeholder": "20, 30, 40..."
3060 "monitoring_multi": {
3061 "label": "Monitorování"
3064 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
3066 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
3067 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
3068 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
3069 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
3070 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
3071 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
3072 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
3074 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3077 "label": "Podle IMBA",
3079 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
3080 "1": "Lehké (zelený kruh)",
3081 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
3082 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
3083 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
3085 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké"
3087 "mtb/scale/uphill": {
3088 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
3090 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
3091 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
3092 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
3093 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
3094 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
3095 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
3097 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3101 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)"
3104 "label": "Přírodní objekt"
3109 "network_bicycle": {
3111 "icn": "Mezinárodní",
3113 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
3114 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
3116 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3120 "iwn": "Mezinárodní",
3122 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
3125 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3129 "ihn": "Mezinárodní",
3134 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3140 "label": "Nesprávná jména"
3149 "label": "Jednosměrka",
3151 "alternating": "Střídavá",
3153 "reversible": "Reverzibilní",
3154 "undefined": "Implicitně Ne",
3159 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)"
3162 "label": "Jednosměrka",
3164 "alternating": "Střídavá",
3166 "reversible": "Reverzibilní",
3167 "undefined": "Implicitně Ano",
3172 "label": "Očekávané datum otevření"
3175 "label": "Provozní doba",
3176 "placeholder": "Není zámo"
3179 "label": "Provozovatel"
3181 "outdoor_seating": {
3182 "label": "Venkovní sezení"
3186 "placeholder": "3, 4, 5..."
3189 "label": "Parkoviště P+R"
3194 "carports": "Přístřešek",
3195 "garage_boxes": "Garáž",
3196 "lane": "Parkování po straně ulice",
3197 "multi-storey": "Víceúrovňové",
3198 "sheds": "Lehký přístřešek",
3199 "surface": "Povrchové",
3200 "underground": "Podzemní"
3204 "label": "Platební možnosti"
3206 "payment_multi_fee": {
3207 "label": "Druhy platby"
3211 "placeholder": "1, 2, 3…"
3215 "placeholder": "+420 603 123456"
3217 "piste/difficulty": {
3218 "label": "Obtížnost",
3220 "advanced": "Pokročilý",
3223 "extreme": "Extrémní",
3224 "freeride": "Jízda zdarma",
3225 "intermediate": "středně pokročilý",
3226 "novice": "začátečník"
3228 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
3230 "piste/difficulty_downhill": {
3231 "label": "Obtížnost",
3233 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
3234 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
3235 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
3236 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
3237 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
3238 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
3239 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
3241 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
3243 "piste/difficulty_nordic": {
3244 "label": "Náročnost",
3246 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
3247 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
3248 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
3249 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
3250 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
3252 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3254 "piste/difficulty_skitour": {
3255 "label": "Náročnost",
3257 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
3258 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
3259 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
3260 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
3261 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
3262 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
3263 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
3265 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3270 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3271 "classic": "Klasika",
3272 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
3274 "scooter": "Skútrem",
3275 "skating": "Bruslení (na hladko)"
3278 "piste/grooming_downhill": {
3281 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3282 "classic": "Klasický"
3285 "piste/grooming_nordic": {
3287 "classic": "Klasický"
3293 "connection": "Spojení",
3294 "downhill": "Sjezd",
3296 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
3298 "playground": "Dětský ski park",
3299 "skitour": "Skialpinismus",
3300 "sled": "Sportovní saně",
3301 "sleigh": "Tažené saně",
3302 "snow_park": "Snowpark"
3311 "plant/output/electricity": {
3313 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
3319 "label": "Počet obyvatel"
3325 "label": "Elektrická přípojka"
3333 "public_bookcase/type": {
3339 "railway/position": {
3340 "label": "Pozice milníku",
3341 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
3343 "railway/signal/direction": {
3345 "backward": "Zpátky",
3346 "both": "Oba/všechny směry",
3347 "forward": "Dopředu"
3351 "label": "Jmenovitý výkon"
3353 "recycling_accepts": {
3360 "container": "Kontejner"
3362 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
3365 "label": "Referenční kód"
3370 "ref_aeroway_gate": {
3371 "label": "Číslo brány"
3374 "label": "Číslo jamky",
3375 "placeholder": "1-18"
3377 "ref_highway_junction": {
3378 "label": "Číslo křižovatky"
3381 "label": "Číslo nástupiště"
3383 "ref_road_number": {
3384 "label": "Číslo silnice"
3387 "label": "Číslo silnice"
3390 "label": "Číslo přistávací dráhy",
3391 "placeholder": "např. 01L/19R"
3393 "ref_stop_position": {
3394 "label": "Číslo zastávky"
3397 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
3398 "placeholder": "např. A5"
3404 "label": "Náboženství"
3407 "label": "Rezervace",
3409 "no": "Nepřijímány",
3410 "recommended": "Doporučeny",
3411 "required": "Požadovány",
3428 "label": "Omezení odbočování"
3431 "label": "Barva střechy"
3446 "label": "Klasifikace pro pěší",
3448 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
3449 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
3450 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
3451 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
3452 "hiking": "T1: Turistika",
3453 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
3455 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika..."
3460 "sanitary_dump_station": {
3461 "label": "Výlevka pro WC"
3464 "placeholder": "1, 4, 8,…"
3469 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3472 "seamark/beacon_lateral/category": {
3473 "label": "Kategorie",
3475 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
3476 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
3478 "starboard": "Pravobok",
3479 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3480 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3483 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3491 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3494 "seamark/beacon_lateral/system": {
3503 "seamark/buoy_lateral/category": {
3504 "label": "Kategorie",
3506 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
3507 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
3509 "starboard": "Pravobok",
3510 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3511 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3514 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3518 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
3519 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
3521 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
3522 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
3527 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3530 "seamark/buoy_lateral/system": {
3539 "seamark/mooring/category": {
3540 "label": "Kategorie"
3543 "label": "Mořská bóje"
3545 "seamark/wreck/category": {
3546 "label": "Kategorie"
3553 "placeholder": "2, 4, 6..."
3556 "label": "Použité zboží",
3562 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité"
3565 "label": "Samoobsluha"
3570 "service/bicycle": {
3573 "service/vehicle": {
3577 "label": "Typ manipulační koleje",
3579 "crossover": "Kolejová spojka",
3580 "siding": "Výhybna",
3581 "spur": "Nákladiště",
3582 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
3586 "label": "Doba poskytování služeb"
3589 "label": "Přístřešek"
3603 "electronic": "Elektronická",
3605 "pneumatic": "Pneumatická"
3612 "label": "Typ stanoviště"
3617 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
3618 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
3619 "no": "Ne, všude zakázáno",
3620 "outside": "Povoleno venku",
3621 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
3622 "yes": "Povoleno všude"
3624 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano..."
3627 "label": "Hladkost",
3629 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
3630 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
3631 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
3632 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
3633 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
3634 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
3635 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
3636 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
3638 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola..."
3640 "social_facility": {
3643 "social_facility_for": {
3644 "label": "Komu slouží"
3655 "sport_racing_motor": {
3658 "sport_racing_nonmotor": {
3662 "label": "Hvězdiček"
3665 "label": "Datum počátku existence"
3668 "label": "Počet schodů"
3671 "label": "Typ stopky",
3673 "all": "Ze všech směrů",
3674 "minor": "Z vedlejších"
3682 "limited": "Omezeně",
3688 "label": "Struktura",
3692 "embankment": "Násyp",
3696 "placeholder": "Není známo"
3698 "structure_waterway": {
3699 "label": "Struktura",
3703 "placeholder": "Neznámé"
3724 "label": "Druh zabezpečení"
3726 "surveillance/type": {
3727 "label": "Typ zabezpečení",
3729 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
3734 "surveillance/zone": {
3735 "label": "Zabezpečená zóna"
3738 "label": "Datum posledního průzkumu"
3746 "circuit_breaker": "Zkratovač",
3747 "disconnector": "Odpojovač",
3748 "earthing": "Zemnění",
3749 "mechanical": "Mechanický"
3753 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé"
3756 "label": "Jídlo s sebou",
3759 "only": "Jen s sebou",
3762 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou"
3767 "toilets/disposal": {
3768 "label": "Zacházení s odpadem",
3770 "bucket": "Nádrž na odpad",
3771 "chemical": "Chemický",
3772 "flush": "Splachovací",
3773 "pitlatrine": "Kadibudka"
3776 "toilets/handwashing": {
3777 "label": "Mytí rukou"
3779 "toilets/position": {
3791 "tower/construction": {
3792 "label": "Konstrukce",
3793 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
3799 "label": "Klasifikace povrchu",
3801 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
3802 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
3803 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
3804 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
3805 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
3807 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
3812 "traffic_calming": {
3816 "label": "Dopravní značka"
3818 "traffic_sign/direction": {
3819 "label": "Dotčený směr",
3821 "backward": "Zpátky",
3822 "both": "Oba/všechny směry",
3826 "traffic_signals": {
3829 "traffic_signals/direction": {
3830 "label": "Dotčený směr",
3832 "backward": "Zpátky",
3833 "both": "Oba/všechny směry",
3834 "forward": "Dopředu"
3837 "trail_visibility": {
3838 "label": "Viditelnost pěšiny",
3840 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
3841 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
3842 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
3843 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
3844 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
3845 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
3847 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná..."
3852 "auto": "Autotransformátor",
3853 "auxiliary": "Pomocný",
3854 "converter": "Převodník",
3855 "distribution": "Distribuční",
3856 "generator": "Generátor",
3857 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
3858 "traction": "Trakční",
3869 "label": "Trolejové vedení"
3873 "placeholder": "Výchozí"
3876 "label": "Druh použití",
3878 "branch": "Vedlejší",
3879 "industrial": "Průmysl",
3881 "military": "Armáda",
3883 "tourism": "Turismus"
3890 "label": "Druhy zboží"
3893 "label": "Viditelnost",
3895 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
3896 "house": "Do 5 m (16 ft)",
3897 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
3901 "label": "Stav sopky",
3903 "active": "Aktivní",
3905 "extinct": "Vyhaslá"
3909 "label": "Druh sopky",
3912 "stratovolcano": "Stratovulkán"
3918 "voltage/primary": {
3919 "label": "Primární napětí"
3921 "voltage/secondary": {
3922 "label": "Sekundární napětí"
3924 "voltage/tertiary": {
3925 "label": "Terciální napětí"
3927 "voltage_electrified": {
3937 "label": "Kohout s pitnou vodou"
3940 "label": "Vodní zdroj"
3943 "label": "Objem vody (m³)"
3949 "label": "Webová stránka",
3950 "placeholder": "https://priklad.cz"
3956 "label": "Pro vozíčkáře",
3958 "limited": "Omezeně",
3964 "label": "Velkoobchod"
3967 "label": "Šířka (v metrech)"
3973 "label": "Wikipedia"
3977 "placeholder": "1, 2, 3…"
3979 "windings/configuration": {
3980 "label": "Konfigurace vinutí",
3982 "delta": "Trojúhelník",
3983 "leblanc": "LeBlanc",
3985 "open-delta": "Otevřená delta",
3994 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
3996 "advertising/billboard": {
3997 "name": "Reklamní poutač",
3998 "terms": "reklama,billboard,plakát"
4000 "advertising/column": {
4001 "name": "Reklamní sloup"
4004 "name": "Lanovka/vlek"
4006 "aerialway/cable_car": {
4007 "name": "Kabinová lanovka",
4008 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
4010 "aerialway/chair_lift": {
4011 "name": "Sedačková lanovka",
4012 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
4014 "aerialway/drag_lift": {
4015 "name": "Lyžařský vlek",
4016 "terms": "lyžařský vlek"
4018 "aerialway/gondola": {
4019 "name": "Kabinková lanovka",
4020 "terms": "gondola,gondolová lanovka,kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
4022 "aerialway/goods": {
4023 "name": "Nákladní lanovka",
4024 "terms": "nákladní lanovka"
4026 "aerialway/magic_carpet": {
4027 "name": "Pojízdný koberec",
4028 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
4030 "aerialway/mixed_lift": {
4031 "name": "Smíšený vlek",
4032 "terms": "smíšený vlek"
4034 "aerialway/platter": {
4035 "name": "Vlek - talíř (poma)",
4036 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
4038 "aerialway/pylon": {
4039 "name": "Sloup lanovky",
4040 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
4042 "aerialway/rope_tow": {
4043 "name": "Vlek - kotvičkový",
4044 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
4047 "name": "Přistávací dráha"
4049 "aeroway/aerodrome": {
4051 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
4054 "name": "Odbavovací plocha",
4055 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
4058 "name": "Letištní gate",
4059 "terms": "gate,brána"
4063 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
4065 "aeroway/helipad": {
4067 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
4070 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
4071 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
4073 "aeroway/taxiway": {
4074 "name": "Pojezdová dráha",
4075 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
4077 "aeroway/terminal": {
4078 "name": "Letištní terminál",
4079 "terms": "letištní terminál"
4084 "amenity/animal_boarding": {
4085 "name": "Hotel pro zvířata",
4086 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
4088 "amenity/animal_breeding": {
4089 "name": "Chovná stanice",
4090 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
4092 "amenity/animal_shelter": {
4093 "name": "Zvířecí útulek",
4094 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
4096 "amenity/arts_centre": {
4097 "name": "Umělecké centrum",
4098 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
4102 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
4106 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
4110 "terms": "bar,klub,hospoda"
4114 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
4118 "terms": "lavička,sezení"
4120 "amenity/bicycle_parking": {
4121 "name": "Parkování kol",
4122 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
4124 "amenity/bicycle_rental": {
4125 "name": "Půjčovna kol",
4126 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
4128 "amenity/bicycle_repair_station": {
4129 "name": "Montážní stojan na kola",
4130 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
4132 "amenity/biergarten": {
4133 "name": "Pivní zahrada"
4135 "amenity/boat_rental": {
4136 "name": "Půjčovna lodí",
4137 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
4139 "amenity/bureau_de_change": {
4141 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
4143 "amenity/bus_station": {
4144 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
4148 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
4150 "amenity/car_rental": {
4151 "name": "Půjčovna aut",
4152 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
4154 "amenity/car_wash": {
4155 "name": "Automyčka",
4156 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
4160 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
4162 "amenity/charging_station": {
4163 "name": "Nabíjecí stanice",
4164 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
4166 "amenity/childcare": {
4167 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
4168 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
4172 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
4175 "name": "Poliklinika",
4176 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
4178 "amenity/clinic/abortion": {
4179 "name": "Potratová klinika"
4181 "amenity/clinic/fertility": {
4182 "name": "Klinika plodnosti"
4186 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
4188 "amenity/clock/sundial": {
4189 "name": "Sluneční hodiny"
4191 "amenity/college": {
4192 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
4193 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4195 "amenity/community_centre": {
4196 "name": "Komunitní centrum",
4197 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
4199 "amenity/compressed_air": {
4200 "name": "Stlačený vzduch",
4201 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
4203 "amenity/courthouse": {
4205 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
4207 "amenity/coworking_space": {
4208 "name": "Sdílený pracovní prostor"
4210 "amenity/crematorium": {
4211 "name": "Krematorium",
4212 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
4214 "amenity/dentist": {
4216 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
4218 "amenity/dive_centre": {
4219 "name": "Centrum potápění"
4221 "amenity/doctors": {
4223 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
4226 "name": "Škola bojových umění",
4227 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
4229 "amenity/drinking_water": {
4230 "name": "Pitná voda",
4231 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
4233 "amenity/driving_school": {
4234 "name": "Autoškola",
4235 "terms": "autoškola"
4237 "amenity/embassy": {
4238 "name": "Velvyslanectví"
4240 "amenity/fast_food": {
4241 "name": "Rychlé občerstvení",
4242 "terms": "rychlé občerstvení"
4244 "amenity/fast_food/burger": {
4245 "name": "Burger rychlé občerstvení"
4247 "amenity/fast_food/chicken": {
4248 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
4250 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4251 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
4253 "amenity/fast_food/hot_dog": {
4254 "name": "Párek v rohlíku rychlé občerstvení"
4256 "amenity/fast_food/kebab": {
4257 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
4259 "amenity/fast_food/mexican": {
4260 "name": "Mexické rychlé občerstvení"
4262 "amenity/fast_food/pizza": {
4263 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
4265 "amenity/fast_food/sandwich": {
4266 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
4268 "amenity/ferry_terminal": {
4269 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
4271 "amenity/fire_station": {
4273 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
4275 "amenity/food_court": {
4276 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
4277 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
4279 "amenity/fountain": {
4280 "name": "Fontána, vodotrysk",
4281 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
4284 "name": "Čerpací stanice",
4285 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
4287 "amenity/grave_yard": {
4288 "name": "Pohřebiště",
4289 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
4291 "amenity/grit_bin": {
4292 "name": "Zásobník na posypový materiál",
4293 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
4295 "amenity/hospital": {
4296 "name": "Prostor nemocnice",
4297 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4299 "amenity/hunting_stand": {
4301 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
4303 "amenity/ice_cream": {
4305 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
4307 "amenity/internet_cafe": {
4308 "name": "Internetová kavárna",
4309 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
4311 "amenity/language_school": {
4312 "name": "Jazyková škola"
4314 "amenity/library": {
4318 "amenity/love_hotel": {
4319 "name": "Hodinový hotel"
4321 "amenity/marketplace": {
4323 "terms": "tržiště,trh"
4325 "amenity/monastery": {
4326 "name": "Klášterní pozemky"
4328 "amenity/motorcycle_parking": {
4329 "name": "Parkování pro motorky",
4330 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
4332 "amenity/music_school": {
4333 "name": "Hudební škola"
4335 "amenity/nightclub": {
4336 "name": "Diskotéka",
4337 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
4339 "amenity/nursing_home": {
4340 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
4342 "amenity/parking": {
4343 "name": "Parkoviště"
4345 "amenity/parking/multi-storey": {
4346 "name": "Vícepatrové garáže"
4348 "amenity/parking/underground": {
4349 "name": "Podzemní parkoviště"
4351 "amenity/parking_space": {
4352 "name": "Parkovací místo",
4353 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
4355 "amenity/payment_terminal": {
4356 "name": "Platební terminál"
4358 "amenity/pharmacy": {
4359 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
4361 "amenity/photo_booth": {
4362 "name": "Foto budka"
4364 "amenity/place_of_worship": {
4366 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
4368 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4369 "name": "Buddhistický chrám",
4370 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
4372 "amenity/place_of_worship/christian": {
4373 "name": "Křesťanský kostel"
4375 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4376 "name": "Hinduistický chrám"
4378 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4379 "name": "Židovská synagoga"
4381 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4382 "name": "Islámská mešita"
4384 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4385 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
4387 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4388 "name": "Sikhský chrám"
4390 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4391 "name": "Taoistický chrám"
4393 "amenity/planetarium": {
4394 "name": "Planetárium",
4395 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
4399 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
4401 "amenity/post_box": {
4402 "name": "Poštovní schránka"
4404 "amenity/post_office": {
4406 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
4409 "name": "Prostor věznice",
4410 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
4414 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
4416 "amenity/public_bath": {
4417 "name": "Veřejné lázně",
4418 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
4420 "amenity/public_bookcase": {
4421 "name": "Veřejná knihovnička",
4422 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
4424 "amenity/ranger_station": {
4425 "name": "Návštěvnické centrum",
4426 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
4428 "amenity/recycling": {
4431 "amenity/recycling_centre": {
4432 "name": "Recyklační centrum",
4433 "terms": "recyklace,centrum,kontejner,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot"
4435 "amenity/recycling_container": {
4436 "name": "Recyklační kontejner"
4438 "amenity/register_office": {
4439 "name": "Matriční úřad"
4441 "amenity/restaurant": {
4442 "name": "Restaurace",
4443 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
4445 "amenity/restaurant/american": {
4446 "name": "Americká restaurace"
4448 "amenity/restaurant/asian": {
4449 "name": "Asijská restaurace"
4451 "amenity/restaurant/chinese": {
4452 "name": "Čínská restaurace"
4454 "amenity/restaurant/french": {
4455 "name": "Francouzská restaurace"
4457 "amenity/restaurant/german": {
4458 "name": "Německá restaurace"
4460 "amenity/restaurant/greek": {
4461 "name": "Řecká restaurace"
4463 "amenity/restaurant/indian": {
4464 "name": "Indická restaurace"
4466 "amenity/restaurant/italian": {
4467 "name": "Italská restaurace"
4469 "amenity/restaurant/japanese": {
4470 "name": "Japonská restaurace"
4472 "amenity/restaurant/mexican": {
4473 "name": "Mexická restaurace"
4475 "amenity/restaurant/noodle": {
4476 "name": "Nudlová restaurace"
4478 "amenity/restaurant/pizza": {
4479 "name": "Pizza restaurace"
4481 "amenity/restaurant/seafood": {
4482 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
4484 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4485 "name": "Steakhouse"
4487 "amenity/restaurant/sushi": {
4488 "name": "Sushi restaurace"
4490 "amenity/restaurant/thai": {
4491 "name": "Thajská restaurace"
4493 "amenity/restaurant/turkish": {
4494 "name": "Turecká restaurace"
4496 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4497 "name": "Vietnamská restaurace"
4499 "amenity/sanitary_dump_station": {
4500 "name": "Výlevka pro karavany",
4501 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
4504 "name": "Prostor školy",
4505 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4507 "amenity/scrapyard": {
4508 "name": "Vrakoviště"
4510 "amenity/shelter": {
4511 "name": "Přístřešek",
4512 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
4514 "amenity/shelter/gazebo": {
4517 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4518 "name": "Kryté odpočívadlo"
4520 "amenity/shelter/public_transport": {
4521 "name": "Krytá zastávka"
4526 "amenity/smoking_area": {
4529 "amenity/social_centre": {
4530 "name": "Sociální středisko"
4532 "amenity/social_facility": {
4533 "name": "Zařízení sociálních služeb",
4534 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
4536 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
4537 "name": "Ambulantní péče"
4539 "amenity/social_facility/food_bank": {
4540 "name": "Potravinová banka",
4541 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
4543 "amenity/social_facility/group_home": {
4544 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
4545 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
4547 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4548 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
4549 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
4551 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4552 "name": "Domov pro seniory",
4553 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
4557 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
4559 "amenity/studio/audio": {
4560 "name": "Nahrávací studio"
4562 "amenity/studio/radio": {
4563 "name": "Radiostanice"
4565 "amenity/studio/television": {
4566 "name": "Televizní stanice"
4568 "amenity/studio/video": {
4569 "name": "Filmové studio"
4571 "amenity/swimming_pool": {
4572 "name": "Plavecký bazén"
4575 "name": "Stanoviště taxi",
4576 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
4578 "amenity/telephone": {
4580 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
4582 "amenity/theatre": {
4584 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
4586 "amenity/theatre/type/amphi": {
4589 "amenity/toilets": {
4591 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
4593 "amenity/toilets/disposal/flush": {
4594 "name": "Splachovací toalety"
4596 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
4599 "amenity/townhall": {
4601 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
4603 "amenity/university": {
4604 "name": "Prostor vysoké školy",
4605 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4607 "amenity/vehicle_inspection": {
4608 "name": "Kontrola vozidel"
4610 "amenity/vending_machine": {
4611 "name": "Prodejní automat",
4612 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
4614 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4615 "name": "Automat na cigarety",
4616 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
4618 "amenity/vending_machine/coffee": {
4619 "name": "Automat na kávu"
4621 "amenity/vending_machine/condoms": {
4622 "name": "Automat na kondomy",
4623 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
4625 "amenity/vending_machine/drinks": {
4626 "name": "Automat na nápoje",
4627 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
4629 "amenity/vending_machine/electronics": {
4630 "name": "Elektronický prodejní automat"
4632 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4633 "name": "Prodejní automat na mince"
4635 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4636 "name": "Sáčky na výkaly"
4638 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4639 "name": "Automat dámské hygieny"
4641 "amenity/vending_machine/food": {
4642 "name": "Jídelní automat"
4644 "amenity/vending_machine/fuel": {
4645 "name": "Pumpa na plyn"
4647 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4648 "name": "Automat na zmrzlinu"
4650 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4651 "name": "Automat na noviny",
4652 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
4654 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4655 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
4657 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4658 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
4660 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4661 "name": "Parkovací automat",
4662 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
4664 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4665 "name": "Automat na jízdenky",
4666 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
4668 "amenity/vending_machine/stamps": {
4669 "name": "Poštovní automat"
4671 "amenity/vending_machine/sweets": {
4672 "name": "Automat na drobné občerstvení",
4673 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
4675 "amenity/veterinary": {
4677 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
4679 "amenity/waste/dog_excrement": {
4680 "name": "Koš na psí výkaly"
4682 "amenity/waste_basket": {
4683 "name": "Odpadkový koš",
4684 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
4686 "amenity/waste_disposal": {
4687 "name": "Kontejner na směsný odpad",
4688 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
4690 "amenity/waste_transfer_station": {
4691 "name": "Překládací stanice odpadu",
4692 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
4694 "amenity/water_point": {
4695 "name": "Pitná voda pro karavany",
4696 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
4698 "amenity/watering_place": {
4699 "name": "Napajedlo pro zvířata",
4700 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
4704 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
4709 "attraction/amusement_ride": {
4710 "name": "Zábavní jízda"
4712 "attraction/animal": {
4713 "name": "ohrazení zvířat"
4715 "attraction/big_wheel": {
4716 "name": "Ruské kolo"
4718 "attraction/bumper_car": {
4721 "attraction/bungee_jumping": {
4722 "name": "Bungee jumping"
4724 "attraction/carousel": {
4727 "attraction/maze": {
4730 "attraction/roller_coaster": {
4731 "name": "Horská dráha"
4733 "attraction/summer_toboggan": {
4734 "name": "Letní tobogán"
4736 "attraction/train": {
4737 "name": "Turistický vláček"
4739 "attraction/water_slide": {
4740 "name": "Vodní skluzavka"
4744 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
4747 "name": "Masivní blok",
4748 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
4750 "barrier/bollard": {
4752 "terms": "patník,sloupek"
4754 "barrier/border_control": {
4755 "name": "Hraniční kontrola",
4756 "terms": "Hraniční kontrola"
4758 "barrier/cattle_grid": {
4759 "name": "Přejezdový rošt",
4760 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
4762 "barrier/city_wall": {
4766 "barrier/cycle_barrier": {
4767 "name": "Zábrana proti kolům",
4768 "terms": "zábrana pro cyklisty"
4772 "terms": "příkop,zákop"
4774 "barrier/entrance": {
4775 "name": "Vchod/východ"
4779 "terms": "plot,oplocení"
4781 "barrier/fence/railing": {
4788 "barrier/guard_rail": {
4792 "name": "Živý plot",
4793 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
4795 "barrier/height_restrictor": {
4796 "name": "Omezovač výšky"
4801 "barrier/kerb/lowered": {
4802 "name": "Snížený obrubník"
4804 "barrier/kissing_gate": {
4806 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
4808 "barrier/lift_gate": {
4812 "barrier/retaining_wall": {
4813 "name": "Opěrná zeď",
4814 "terms": "opěrná zeď"
4817 "name": "Schůdky přes ohradu",
4818 "terms": "schůdky,žebřík"
4820 "barrier/toll_booth": {
4821 "name": "Mýtná brána",
4822 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
4826 "terms": "zděný plot, zeď"
4828 "boundary/administrative": {
4829 "name": "Administrativní hranice",
4830 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
4832 "bridge/support/pier": {
4833 "name": "Mostní pilíř"
4839 "building/apartments": {
4840 "name": "Budova s byty"
4844 "terms": "stodola,seník,sýpka"
4846 "building/boathouse": {
4847 "name": "Přístřešek pro loď"
4849 "building/bungalow": {
4852 "building/bunker": {
4856 "name": "Dřevěná stavba",
4857 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
4859 "building/carport": {
4860 "name": "Zastřešené stání pro auto"
4862 "building/cathedral": {
4863 "name": "Budova katedrály",
4864 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
4866 "building/chapel": {
4867 "name": "Budova kaple",
4868 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
4870 "building/church": {
4871 "name": "Budova kostela",
4872 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
4875 "name": "Budova občanské vybavenosti"
4877 "building/college": {
4878 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
4879 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4881 "building/commercial": {
4882 "name": "Obchodní budova",
4883 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
4885 "building/construction": {
4886 "name": "Budova ve výstavbě",
4887 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
4889 "building/detached": {
4890 "name": "Samostatný rodinný dům",
4891 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
4893 "building/dormitory": {
4894 "name": "Kolej / internát",
4895 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
4897 "building/entrance": {
4898 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
4901 "name": "Zemědělský dům"
4903 "building/farm_auxiliary": {
4904 "name": "Zemědělská budova"
4906 "building/garage": {
4908 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4910 "building/garages": {
4911 "name": "Budova garáží",
4912 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4914 "building/greenhouse": {
4916 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
4918 "building/hangar": {
4919 "name": "Budova hangáru"
4921 "building/hospital": {
4922 "name": "Budova nemocnice",
4923 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4926 "name": "Budova hotelu",
4927 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
4930 "name": "Rodinný dům",
4931 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
4933 "building/houseboat": {
4938 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
4940 "building/industrial": {
4941 "name": "Průmyslová budova",
4942 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
4944 "building/mosque": {
4945 "name": "Budova mešity",
4946 "terms": "Teroristická buňka"
4948 "building/pavilion": {
4951 "building/public": {
4952 "name": "Veřejná budova",
4953 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
4955 "building/residential": {
4956 "name": "Obytná budova",
4957 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
4959 "building/retail": {
4960 "name": "Budova s obchody",
4961 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
4965 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
4968 "name": "Zřícená budova"
4970 "building/school": {
4971 "name": "Budova školy",
4972 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4974 "building/semidetached_house": {
4975 "name": "Polovina dvojdomku",
4976 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
4978 "building/service": {
4979 "name": "Účelová budova"
4983 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
4985 "building/stable": {
4987 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
4989 "building/stadium": {
4990 "name": "Budova stadionu"
4992 "building/static_caravan": {
4993 "name": "Karavan nastálo",
4994 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
4996 "building/temple": {
4997 "name": "Budova chrámu"
4999 "building/terrace": {
5000 "name": "Řada řadových domů",
5001 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
5003 "building/train_station": {
5004 "name": "Budova železniční stanice"
5006 "building/transportation": {
5007 "name": "Dopravní budova"
5009 "building/university": {
5010 "name": "Budova vysoké školy",
5011 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
5013 "building/warehouse": {
5014 "name": "Skladiště",
5015 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
5018 "name": "Část budovy"
5028 "name": "Sportovní klub"
5031 "name": "Řemeslník",
5032 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
5034 "craft/agricultural_engines": {
5035 "name": "Opravář zemědělských strojů"
5037 "craft/basket_maker": {
5039 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
5041 "craft/beekeeper": {
5043 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
5045 "craft/blacksmith": {
5047 "terms": "kovář,kovářství"
5049 "craft/boatbuilder": {
5051 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
5053 "craft/bookbinder": {
5055 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
5059 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
5061 "craft/carpenter": {
5063 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
5065 "craft/carpet_layer": {
5066 "name": "Pokladač koberců",
5067 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
5071 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
5073 "craft/chimney_sweeper": {
5076 "craft/clockmaker": {
5077 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
5078 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
5080 "craft/confectionery": {
5083 "craft/distillery": {
5086 "craft/dressmaker": {
5088 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
5090 "craft/electrician": {
5091 "name": "Elektrikář",
5092 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
5094 "craft/electronics_repair": {
5095 "name": "Opravna elektroniky",
5096 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
5102 "name": "Zahradník",
5103 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
5106 "name": "Práce se sklem",
5107 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
5109 "craft/handicraft": {
5110 "name": "Řemeslník",
5111 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
5114 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
5115 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
5117 "craft/insulator": {
5118 "name": "Firma na izolace",
5119 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
5124 "craft/key_cutter": {
5125 "name": "Výroba klíčů",
5126 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
5128 "craft/locksmith": {
5131 "craft/metal_construction": {
5132 "name": "Kovovýroba",
5133 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
5137 "terms": "malíř,malířství"
5139 "craft/photographer": {
5141 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
5143 "craft/photographic_laboratory": {
5144 "name": "Fotografická laboratoř",
5145 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
5147 "craft/plasterer": {
5149 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
5152 "name": "Instalatér",
5153 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
5156 "name": "Výroba takeláže",
5157 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
5161 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
5165 "terms": "sedlář,sedlářství"
5167 "craft/sailmaker": {
5168 "name": "Výroba plachet",
5169 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
5173 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
5175 "craft/scaffolder": {
5177 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
5182 "craft/shoemaker": {
5184 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
5186 "craft/stonemason": {
5188 "terms": "kameník,kamenictví"
5195 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
5199 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
5201 "craft/upholsterer": {
5203 "terms": "čalouník,čalounictví"
5205 "craft/watchmaker": {
5207 "terms": "hodinářství,hodinky"
5209 "craft/window_construction": {
5210 "name": "Výroba oken",
5211 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
5215 "terms": "vinař,vinařství,víno"
5220 "emergency/ambulance_station": {
5221 "name": "Stanice záchranné služby",
5222 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
5224 "emergency/defibrillator": {
5225 "name": "Defibrilátor",
5226 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
5228 "emergency/designated": {
5229 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
5231 "emergency/destination": {
5232 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
5234 "emergency/fire_alarm": {
5235 "name": "Ohlašovna požárů"
5237 "emergency/fire_extinguisher": {
5238 "name": "Hasící přístroj"
5240 "emergency/fire_hose": {
5241 "name": "Požární hadice"
5243 "emergency/fire_hydrant": {
5244 "name": "Požární hydrant",
5245 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
5247 "emergency/first_aid_kit": {
5248 "name": "Lékárnička první pomoci"
5250 "emergency/life_ring": {
5251 "name": "Kruh života"
5254 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
5256 "emergency/official": {
5257 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
5259 "emergency/phone": {
5260 "name": "Tísňový telefon",
5261 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
5263 "emergency/private": {
5264 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
5266 "emergency/siren": {
5269 "emergency/water_tank": {
5270 "name": "Nouzový zásobník vody"
5273 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
5277 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
5283 "name": "Pískový bunker",
5284 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
5286 "golf/driving_range": {
5291 "terms": "fairway,nízká tráva"
5294 "name": "Jamkoviště",
5295 "terms": "jamkoviště,green"
5298 "name": "Dráha do jamky",
5299 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
5302 "name": "Golfová pěší stezka"
5306 "terms": "rough,vysoká tráva"
5309 "name": "Odpaliště",
5310 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
5313 "name": "Zdravotní zařízení"
5315 "healthcare/alternative": {
5316 "name": "Alternativní medicína"
5318 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5319 "name": "Chiropraktik"
5321 "healthcare/audiologist": {
5324 "healthcare/birthing_center": {
5327 "healthcare/blood_donation": {
5328 "name": "Odběr krve",
5329 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
5331 "healthcare/hospice": {
5334 "healthcare/laboratory": {
5335 "name": "Zdravotnická laboratoř"
5337 "healthcare/midwife": {
5338 "name": "Porodní bába",
5339 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
5341 "healthcare/optometrist": {
5343 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
5345 "healthcare/physiotherapist": {
5346 "name": "Fyzioterapeut"
5348 "healthcare/podiatrist": {
5350 "terms": "noha,nohy,nehty"
5352 "healthcare/psychotherapist": {
5353 "name": "Psychoterapeut"
5355 "healthcare/rehabilitation": {
5356 "name": "Rehabilitační středisko"
5358 "healthcare/speech_therapist": {
5361 "highway/bridleway": {
5362 "name": "Jezdecká stezka",
5363 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
5365 "highway/bus_stop": {
5366 "name": "Autobusová zastávka "
5368 "highway/construction": {
5369 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
5371 "highway/corridor": {
5373 "terms": "chodba,koridor"
5375 "highway/crossing": {
5378 "highway/crossing/marked": {
5379 "name": "Označený přechod"
5381 "highway/crossing/marked-raised": {
5382 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5384 "highway/crossing/unmarked": {
5385 "name": "Neoznačený přechod"
5387 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5388 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5390 "highway/crossing/zebra": {
5391 "name": "Označený přechod"
5393 "highway/crossing/zebra-raised": {
5394 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5396 "highway/cycleway": {
5397 "name": "Cyklostezka",
5398 "terms": "cyklotrasa"
5400 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
5401 "name": "Stezka pro chodce a cyklisty"
5403 "highway/cycleway/crossing": {
5404 "name": "Cyklostezka"
5406 "highway/cycleway/crossing/marked": {
5407 "name": "Označený přejezd pro cyklisty"
5409 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
5410 "name": "Neoznačený přejezd pro cyklisty"
5412 "highway/elevator": {
5416 "highway/emergency_bay": {
5417 "name": "Místo nouzového zastavení"
5419 "highway/footway": {
5421 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
5423 "highway/footway/conveying": {
5424 "name": "Pohyblivý pás"
5426 "highway/footway/crossing": {
5427 "name": "Přechod pro chodce"
5429 "highway/footway/marked": {
5430 "name": "Označený přechod pro chodce"
5432 "highway/footway/marked-raised": {
5433 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5435 "highway/footway/sidewalk": {
5438 "highway/footway/unmarked": {
5439 "name": "Neoznačený přechod"
5441 "highway/footway/unmarked-raised": {
5442 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5444 "highway/footway/zebra": {
5445 "name": "Označený přechod pro chodce"
5447 "highway/footway/zebra-raised": {
5448 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5450 "highway/give_way": {
5451 "name": "Značka Dej přednost",
5452 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
5454 "highway/living_street": {
5455 "name": "Obytná zóna",
5456 "terms": "obytná zóna"
5458 "highway/milestone": {
5459 "name": "Milník dálnice"
5461 "highway/mini_roundabout": {
5462 "name": "Malý kruhový objezd",
5463 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
5465 "highway/motorway": {
5469 "highway/motorway_junction": {
5470 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
5471 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
5473 "highway/motorway_link": {
5474 "name": "Dálnice - nájezd",
5475 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5477 "highway/passing_place": {
5478 "name": "Místo k vyhýbání",
5479 "terms": "vyhýbací záliv"
5485 "highway/pedestrian_area": {
5488 "highway/pedestrian_line": {
5491 "highway/primary": {
5492 "name": "Silnice 1. třídy",
5493 "terms": "silnice I. třídy"
5495 "highway/primary_link": {
5496 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
5497 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5499 "highway/residential": {
5501 "terms": "obytná zóna"
5503 "highway/rest_area": {
5504 "name": "Odpočívadlo",
5505 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
5508 "name": "Silnice neznámého typu",
5509 "terms": "neznámá komunikace"
5511 "highway/secondary": {
5512 "name": "Silnice 2. třídy",
5513 "terms": "silnice II. třídy"
5515 "highway/secondary_link": {
5516 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
5517 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5519 "highway/service": {
5520 "name": "Účelová komunikace, příjezd",
5521 "terms": "účelová komunikace"
5523 "highway/service/alley": {
5527 "highway/service/drive-through": {
5528 "name": "Drive-through",
5529 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
5531 "highway/service/driveway": {
5532 "name": "Příjezdová cesta",
5533 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
5535 "highway/service/emergency_access": {
5536 "name": "Nouzový vjezd",
5537 "terms": "přístup záchranářů"
5539 "highway/service/parking_aisle": {
5540 "name": "Parkovací ulička",
5541 "terms": "jízdní pruh na parkovišti"
5543 "highway/services": {
5544 "name": "Odpočívadlo se službami",
5545 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
5547 "highway/speed_camera": {
5548 "name": "Rychlostní kamera",
5549 "terms": "Rychlostní kamera"
5553 "terms": "schody,schodiště"
5555 "highway/steps/conveying": {
5556 "name": "Jezdící schody"
5560 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
5562 "highway/street_lamp": {
5563 "name": "Pouliční lampa",
5564 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
5566 "highway/tertiary": {
5567 "name": "Silnice 3. třídy",
5568 "terms": "silnice III. třídy"
5570 "highway/tertiary_link": {
5571 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
5572 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5575 "name": "Lesní, polní cesta",
5576 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
5578 "highway/traffic_mirror": {
5579 "name": "Dopravní zrcadlo",
5580 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
5582 "highway/traffic_signals": {
5584 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
5587 "name": "Víceproudá silnice",
5588 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
5590 "highway/trunk_link": {
5591 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
5592 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5594 "highway/turning_circle": {
5595 "name": "Obratiště",
5596 "terms": "místo k otočení"
5598 "highway/turning_loop": {
5599 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
5600 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
5602 "highway/unclassified": {
5603 "name": "Silnice bez klasifikace",
5604 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
5607 "name": "Památné místo",
5608 "terms": "historické místo"
5610 "historic/archaeological_site": {
5611 "name": "Archeologické naleziště",
5612 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
5614 "historic/boundary_stone": {
5615 "name": "Hraniční kámen",
5616 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
5618 "historic/castle": {
5619 "name": "Hrad, zámek",
5620 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
5622 "historic/castle/fortress": {
5623 "name": "Historická pevnost"
5625 "historic/castle/palace": {
5628 "historic/castle/stately": {
5631 "historic/city_gate": {
5635 "name": "Historická pevnost"
5638 "name": "Panský dům"
5640 "historic/memorial": {
5642 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5644 "historic/memorial/plaque": {
5645 "name": "Pamětní deska"
5647 "historic/monument": {
5649 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5652 "name": "Zřícenina, ruiny",
5653 "terms": "zříceniny,zřícenina"
5659 "historic/wayside_cross": {
5661 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
5663 "historic/wayside_shrine": {
5664 "name": "Boží muka",
5665 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
5670 "indoor/elevator": {
5671 "name": "Vnitřní šachta výtahu"
5677 "name": "Vnitřní schodiště"
5680 "name": "Vnitřní stěna"
5682 "internet_access/wlan": {
5683 "name": "Wi-Fi hotspot"
5686 "name": "Křižovatka",
5687 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
5689 "landuse/allotments": {
5691 "terms": "zahrádkářská osada,zahrádky,zahrady,zahrádkářská kolonie"
5693 "landuse/aquaculture": {
5694 "name": "Akvakultura",
5695 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
5698 "name": "Umělá vodní plocha"
5700 "landuse/brownfield": {
5701 "name": "Deprimující zóna"
5703 "landuse/cemetery": {
5705 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5707 "landuse/churchyard": {
5708 "name": "Prostor kolem kostela"
5710 "landuse/commercial": {
5711 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
5712 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
5714 "landuse/construction": {
5715 "name": "Stavební plocha"
5718 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
5720 "landuse/farmland": {
5721 "name": "Zemědělská půda",
5722 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
5724 "landuse/farmyard": {
5726 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
5729 "name": "Lesní porost"
5731 "landuse/garages": {
5738 "landuse/greenfield": {
5739 "name": "Zelená louka"
5741 "landuse/harbour": {
5745 "landuse/industrial": {
5746 "name": "Průmyslová oblast",
5747 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
5749 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5750 "name": "Vrakoviště"
5752 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5754 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
5756 "landuse/landfill": {
5758 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
5762 "terms": "louka,pastviny,tráva"
5764 "landuse/military": {
5765 "name": "Vojenský prostor",
5766 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
5768 "landuse/military/airfield": {
5769 "name": "Vojenské letiště",
5770 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
5772 "landuse/military/barracks": {
5774 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
5776 "landuse/military/danger_area": {
5777 "name": "Nebezpečné území",
5778 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
5780 "landuse/military/naval_base": {
5781 "name": "Námořní základna",
5782 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
5784 "landuse/military/obstacle_course": {
5785 "name": "Překážková dráha",
5786 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,válka"
5788 "landuse/military/range": {
5789 "name": "Vojenská střelnice",
5790 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
5792 "landuse/military/training_area": {
5793 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
5794 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,zbraň,zbraně,střílet,trénovat,civčit,cvičák,cvičiště"
5796 "landuse/orchard": {
5798 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
5800 "landuse/plant_nursery": {
5801 "name": "Pěstitelská školka",
5802 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
5809 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
5811 "landuse/railway": {
5812 "name": "Železniční koridor",
5813 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
5815 "landuse/recreation_ground": {
5816 "name": "Rekreační území",
5817 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
5819 "landuse/religious": {
5820 "name": "Posvátné území"
5822 "landuse/reservoir": {
5825 "landuse/residential": {
5826 "name": "Rezidenční oblast",
5827 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
5829 "landuse/residential/apartments": {
5830 "name": "Obytný dům"
5833 "name": "Nákupní zóna",
5834 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
5836 "landuse/vineyard": {
5838 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
5840 "leisure/adult_gaming_centre": {
5841 "name": "Herna (hrací automaty)",
5842 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
5844 "leisure/amusement_arcade": {
5847 "leisure/bandstand": {
5848 "name": "Kryté pódium"
5850 "leisure/bird_hide": {
5851 "name": "Pozorovatelna zvěře",
5852 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
5854 "leisure/bowling_alley": {
5855 "name": "Bowlingová dráha",
5856 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
5859 "name": "Volně přístupný prostor",
5860 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
5864 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
5866 "leisure/dancing_school": {
5867 "name": "Taneční škola"
5869 "leisure/dog_park": {
5871 "terms": "park pro psy,psí park"
5873 "leisure/fishing": {
5874 "name": "Místo pro rybolov"
5876 "leisure/fitness_centre": {
5877 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
5878 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
5880 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5881 "name": "Yoga studio",
5884 "leisure/fitness_station": {
5885 "name": "Venkovní tělocvična",
5886 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
5888 "leisure/fitness_station/rings": {
5889 "name": "Cvičební kruhy"
5891 "leisure/fitness_station/stairs": {
5892 "name": "cvičební schodiště"
5898 "leisure/golf_course": {
5899 "name": "Golfové hřiště",
5900 "terms": "golfové hřiště,golf"
5902 "leisure/horse_riding": {
5903 "name": "Jezdecký areál",
5904 "terms": "jízda na koni,stáje"
5906 "leisure/ice_rink": {
5908 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
5911 "name": "Přístaviště",
5912 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
5914 "leisure/miniature_golf": {
5916 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
5918 "leisure/nature_reserve": {
5919 "name": "Přírodní rezervace",
5920 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
5922 "leisure/outdoor_seating": {
5923 "name": "Venkovní posezení"
5927 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
5929 "leisure/picnic_table": {
5930 "name": "Stůl na piknik",
5931 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
5933 "leisure/picnic_table/chess": {
5934 "name": "Šachový stůl"
5938 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
5940 "leisure/pitch/american_football": {
5941 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
5942 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
5944 "leisure/pitch/badminton": {
5945 "name": "Badmintonový kurt"
5947 "leisure/pitch/baseball": {
5948 "name": "Basebalové hřiště"
5950 "leisure/pitch/basketball": {
5951 "name": "Basketbalové hřiště",
5952 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
5954 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5955 "name": "Hřiště na plážový volejbal",
5956 "terms": "Hřiště na beachvolejbal"
5958 "leisure/pitch/boules": {
5959 "name": "Hřiště na Petanque"
5961 "leisure/pitch/bowls": {
5962 "name": "Bowlingový trávník"
5964 "leisure/pitch/cricket": {
5965 "name": "Kriketové hřiště",
5966 "terms": "Kriketové hřiště"
5968 "leisure/pitch/equestrian": {
5969 "name": "Jízdní aréna",
5970 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
5972 "leisure/pitch/rugby_league": {
5973 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
5974 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
5976 "leisure/pitch/rugby_union": {
5977 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
5978 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
5980 "leisure/pitch/skateboard": {
5981 "name": "Skatepark",
5982 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
5984 "leisure/pitch/soccer": {
5985 "name": "Fotbalové hřiště",
5986 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
5988 "leisure/pitch/softball": {
5989 "name": "Softballové hřiště"
5991 "leisure/pitch/table_tennis": {
5992 "name": "Pingpongový stůl",
5993 "terms": "stolní tenis,ping pong"
5995 "leisure/pitch/tennis": {
5996 "name": "Tenisové kurty",
5997 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
5999 "leisure/pitch/volleyball": {
6000 "name": "Volejbalové hřiště",
6001 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
6003 "leisure/playground": {
6004 "name": "Dětské hřiště",
6005 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
6008 "name": "Letovisko",
6009 "terms": "Turistický resort"
6014 "leisure/slipway": {
6015 "name": "Vodní skluz",
6016 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
6018 "leisure/sports_centre": {
6019 "name": "Sportovní centrum",
6020 "terms": "Sportovní centrum"
6022 "leisure/sports_centre/swimming": {
6023 "name": "Areál plaveckého bazénu",
6024 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
6026 "leisure/stadium": {
6028 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
6030 "leisure/swimming_area": {
6031 "name": "Přírodní koupaliště"
6033 "leisure/swimming_pool": {
6034 "name": "Plavecký bazén",
6035 "terms": "plovárna,koupaliště"
6038 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
6039 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
6041 "leisure/track/horse_racing": {
6042 "name": "Jezdecká dráha"
6044 "leisure/track/horse_racing_point": {
6045 "name": "Jezdecká dráha"
6047 "leisure/track/running": {
6048 "name": "Běžecká dráha"
6050 "leisure/track/running_point": {
6051 "name": "Běžecká dráha"
6053 "leisure/water_park": {
6055 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
6059 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
6063 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
6065 "man_made/antenna": {
6068 "man_made/beacon": {
6071 "man_made/breakwater": {
6073 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
6075 "man_made/chimney": {
6079 "man_made/clearcut": {
6085 "man_made/cutline": {
6087 "terms": "lesní průsek,holina"
6089 "man_made/embankment": {
6092 "man_made/flagpole": {
6094 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
6096 "man_made/gasometer": {
6098 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
6100 "man_made/groyne": {
6101 "name": "Krátká pobřežní hráz",
6102 "terms": "pobřežní hráz,vlnolam,groyne"
6104 "man_made/lighthouse": {
6106 "terms": "maják,světlo"
6110 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
6112 "man_made/mast/communication": {
6113 "name": "Komunikační stožár"
6115 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6116 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
6118 "man_made/mast/communication/radio": {
6119 "name": "Radiotelekomunikační antena"
6121 "man_made/mast/communication/television": {
6122 "name": "TV vysílací stožár"
6124 "man_made/mineshaft": {
6125 "name": "Důlní šachta"
6127 "man_made/monitoring_station": {
6128 "name": "Monitorovací stanice"
6130 "man_made/observatory": {
6131 "name": "Observatoř"
6133 "man_made/petroleum_well": {
6134 "name": "Ropný vrt",
6135 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
6139 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
6141 "man_made/pipeline": {
6142 "name": "Dálkové potrubí",
6143 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
6145 "man_made/pumping_station": {
6146 "name": "Čerpací stanice",
6147 "terms": "Přečerpávací stanice"
6151 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
6153 "man_made/storage_tank": {
6155 "terms": "zásobník,nádrž"
6157 "man_made/surveillance": {
6158 "name": "Ostraha, kamera",
6159 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
6161 "man_made/surveillance/camera": {
6162 "name": "Sledovací kamera"
6164 "man_made/survey_point": {
6165 "name": "Triangulační bod",
6166 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
6170 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
6172 "man_made/tower/bell_tower": {
6175 "man_made/tower/communication": {
6176 "name": "Komunikační věž"
6178 "man_made/tower/minaret": {
6181 "man_made/tower/observation": {
6182 "name": "Vyhlídková věž"
6184 "man_made/wastewater_plant": {
6185 "name": "Čistírna odpadních vod",
6186 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
6188 "man_made/water_tower": {
6189 "name": "Vodárenská věž",
6190 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
6192 "man_made/water_well": {
6194 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
6196 "man_made/water_works": {
6198 "terms": "vodárna,úpravna vody"
6200 "man_made/watermill": {
6201 "name": "Vodní mlýn",
6202 "terms": "Větrný mlýn"
6204 "man_made/windmill": {
6205 "name": "Větrný mlýn"
6209 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
6211 "military/bunker": {
6212 "name": "Vojenský bunkr"
6214 "military/trench": {
6215 "name": "Vojenský zákop"
6217 "natural/bare_rock": {
6218 "name": "Plochy jednolité skály",
6223 "terms": "záliv, zátoka"
6232 "natural/cave_entrance": {
6233 "name": "Vstup do jeskyně",
6234 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
6237 "name": "Útes, sráz",
6240 "natural/coastline": {
6242 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
6245 "name": "Horská louka",
6246 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
6248 "natural/glacier": {
6252 "natural/grassland": {
6253 "name": "Travnatá plocha",
6254 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
6257 "name": "Vřesoviště",
6258 "terms": "vřesoviště,vřes"
6265 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
6271 "name": "Horský hřbet",
6276 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
6283 "name": "Suťoviště",
6284 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
6288 "terms": "křoviny, křoví"
6292 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
6298 "natural/tree_row": {
6299 "name": "Stromořadí"
6304 "natural/volcano": {
6306 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
6309 "name": "Vodní plocha",
6310 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
6312 "natural/water/lake": {
6314 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
6316 "natural/water/pond": {
6319 "natural/water/reservoir": {
6321 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
6323 "natural/wetland": {
6325 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
6328 "name": "Konec cesty",
6329 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
6332 "name": "Kanceláře",
6333 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
6335 "office/accountant": {
6336 "name": "Účetnictví"
6338 "office/administrative": {
6339 "name": "Místní úřad"
6341 "office/adoption_agency": {
6342 "name": "Adopční agentura"
6344 "office/advertising_agency": {
6345 "name": "Reklamní agentura"
6347 "office/architect": {
6348 "name": "Kancelář architekta"
6350 "office/association": {
6351 "name": "Kancelář neziskové organizace"
6354 "name": "Kancelář charity"
6357 "name": "Kancelář korporace"
6359 "office/coworking": {
6360 "name": "Místo pro spolupráci",
6361 "terms": "spolupráce,kancelář"
6363 "office/diplomatic/consulate": {
6366 "office/diplomatic/embassy": {
6369 "office/educational_institution": {
6370 "name": "Vzdělávací instituce",
6371 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
6373 "office/employment_agency": {
6374 "name": "Úřad práce",
6375 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
6377 "office/energy_supplier": {
6378 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
6380 "office/estate_agent": {
6381 "name": "Realitní kancelář",
6382 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
6384 "office/financial": {
6385 "name": "Finanční úřad",
6386 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
6388 "office/forestry": {
6389 "name": "Kancelář lesní správy"
6391 "office/government": {
6392 "name": "Státní úřad",
6393 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
6395 "office/government/register_office": {
6396 "name": "Matriční úřad",
6397 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
6399 "office/government/tax": {
6400 "name": "Finanční úřad"
6403 "name": "Kancelář turistického průvodce"
6405 "office/insurance": {
6406 "name": "Pojišťovna",
6407 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
6410 "name": "Kancelář informačních technologií"
6413 "name": "Právní kancelář",
6414 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
6416 "office/lawyer/notary": {
6417 "name": "Kancelář notáře"
6419 "office/moving_company": {
6420 "name": "Kancelář stěhovací služby"
6422 "office/newspaper": {
6423 "name": "Novinářská redakce"
6426 "name": "Nezisková organizace",
6427 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
6432 "office/physician": {
6433 "name": "Praktický lékař"
6435 "office/political_party": {
6436 "name": "Kancelář politické strany"
6438 "office/private_investigator": {
6439 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
6441 "office/religion": {
6442 "name": "Náboženská kancelář"
6444 "office/research": {
6445 "name": "Výzkumný ústav",
6446 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
6448 "office/surveyor": {
6449 "name": "Zeměměřický úřad"
6451 "office/tax_advisor": {
6452 "name": "Kancelář daňového poradce"
6454 "office/telecommunication": {
6455 "name": "Telekomunikační společnost",
6456 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
6458 "office/therapist": {
6459 "name": "Terapeutická kancelář"
6461 "office/travel_agent": {
6462 "name": "Cestovní kancelář"
6468 "name": "Velkoměsto",
6469 "terms": "velkoměsto,město,city"
6471 "place/city_block": {
6472 "name": "Městský blok"
6475 "name": "Zemědělská usedlost"
6479 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
6483 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
6488 "place/isolated_dwelling": {
6490 "terms": "samota,vesnička,obec"
6493 "name": "Neobydlené místo",
6494 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
6496 "place/neighbourhood": {
6497 "name": "Část obce",
6498 "terms": "část obce,část města,sousedství"
6504 "name": "Městská čtvrť",
6505 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6512 "name": "Čtvrť / předměstí",
6513 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6517 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
6523 "playground/basket_swing": {
6526 "playground/climbing_frame": {
6527 "name": "Prolézačka"
6529 "playground/rocker": {
6530 "name": "Koník na pružině"
6532 "playground/sandpit": {
6533 "name": "Pískoviště"
6535 "playground/seesaw": {
6538 "playground/slide": {
6541 "playground/swing": {
6544 "playground/zipwire": {
6545 "name": "Lanový skluz"
6549 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
6551 "power/cable/underground": {
6552 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
6554 "power/generator": {
6555 "name": "Generátor",
6556 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
6558 "power/generator/method/photovoltaic": {
6559 "name": "Solární kolektor"
6561 "power/generator/source/hydro": {
6562 "name": "Vodní turbína"
6564 "power/generator/source/nuclear": {
6565 "name": "Jaderný reaktor"
6567 "power/generator/source/wind": {
6568 "name": "Větrná turbína"
6571 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
6572 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
6574 "power/minor_line": {
6575 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
6576 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
6579 "name": "Pozemek elektrárny",
6580 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
6583 "name": "Sloup elektrického vedení",
6584 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
6586 "power/substation": {
6587 "name": "Transformátorová stanice",
6588 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
6591 "name": "Odpojovač",
6592 "terms": "spínač,vypínač"
6595 "name": "Elektrický stožár",
6596 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
6598 "power/transformer": {
6599 "name": "Transformátor",
6600 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
6602 "public_transport/platform/bus": {
6603 "name": "Autobusové nástupiště"
6605 "public_transport/platform/bus_point": {
6606 "name": "Autobusová zastávka"
6608 "public_transport/platform/subway": {
6609 "name": "Nástupiště metra"
6611 "public_transport/platform/subway_point": {
6612 "name": "Zastávka metra/nástupiště"
6614 "public_transport/platform/train": {
6615 "name": "Vlakové nástupiště"
6617 "public_transport/platform/train_point": {
6618 "name": "Vlaková zastávka/nástupiště"
6620 "public_transport/platform/tram": {
6621 "name": "Tramvajové nástupiště"
6623 "public_transport/platform/tram_point": {
6624 "name": "Tramvajová zastávka/nástupiště"
6626 "public_transport/platform/trolleybus": {
6627 "name": "Trolejbusové nástupiště"
6629 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
6630 "name": "Trolejbusová zastávka"
6632 "public_transport/station": {
6633 "name": "Stanice veřejné dopravy"
6635 "public_transport/station_aerialway": {
6636 "name": "Stanice lanovky"
6638 "public_transport/station_bus": {
6639 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
6641 "public_transport/station_ferry": {
6642 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
6644 "public_transport/station_light_rail": {
6645 "name": "Stanice lehké dráhy"
6647 "public_transport/station_monorail": {
6648 "name": "Stanice jednokolejky"
6650 "public_transport/station_subway": {
6651 "name": "Stanice metra"
6653 "public_transport/station_train": {
6654 "name": "Železniční stanice"
6656 "public_transport/station_train_halt": {
6657 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6659 "public_transport/station_tram": {
6660 "name": "Tramvajová stanice"
6662 "public_transport/station_trolleybus": {
6663 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
6665 "public_transport/stop_area": {
6666 "name": "Oblast zastávky"
6668 "public_transport/stop_position": {
6669 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
6671 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6672 "name": "Místo zastavení lanovky"
6674 "public_transport/stop_position_bus": {
6675 "name": "Místo zastavení autobusu"
6677 "public_transport/stop_position_ferry": {
6678 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
6680 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6681 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
6683 "public_transport/stop_position_monorail": {
6684 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
6686 "public_transport/stop_position_subway": {
6687 "name": "Místo zastavení metra"
6689 "public_transport/stop_position_train": {
6690 "name": "Místo zastavení vlaku"
6692 "public_transport/stop_position_tram": {
6693 "name": "Místo zastavení tramvaje"
6695 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6696 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
6698 "railway/abandoned": {
6699 "name": "Opuštěná železnice",
6700 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
6702 "railway/buffer_stop": {
6705 "railway/construction": {
6706 "name": "Železnice ve výstavbě"
6708 "railway/crossing": {
6709 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
6710 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6715 "railway/disused": {
6716 "name": "Nepoužívaná železnice",
6717 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
6719 "railway/funicular": {
6720 "name": "Lanová dráha",
6724 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6726 "railway/level_crossing": {
6727 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
6728 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6730 "railway/light_rail": {
6731 "name": "Lehká dráha"
6733 "railway/milestone": {
6734 "name": "Železniční kilometrovník"
6736 "railway/miniature": {
6737 "name": "Modelová železnice"
6739 "railway/monorail": {
6740 "name": "Jednokolejka",
6741 "terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať"
6743 "railway/narrow_gauge": {
6744 "name": "Úzkorozchodná dráha",
6745 "terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka"
6747 "railway/platform": {
6748 "name": "Vlakové nástupiště"
6752 "terms": "koleje,železnice,vlak,trať"
6754 "railway/rail/highspeed": {
6755 "name": "Vysokorychlostní železnice"
6758 "name": "Proměnné návěstidlo",
6759 "terms": "semafor,světlo"
6761 "railway/station": {
6762 "name": "Železniční stanice"
6768 "railway/subway_entrance": {
6769 "name": "Vstup do metra",
6770 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
6775 "railway/train_wash": {
6776 "name": "Myčka vlaků"
6780 "terms": "tramvaj,tranvaj,šalina,šmirgl,tramvajka,elektrika,električka,tram"
6782 "railway/tram_stop": {
6783 "name": "Zastávka tramvaje"
6787 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
6790 "name": "Trasa trajektu",
6791 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
6794 "name": "mořská bóje"
6796 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6797 "name": "Maják značící nebezpečí"
6799 "seamark/buoy_lateral/green": {
6800 "name": "Zelená bóje"
6802 "seamark/buoy_lateral/red": {
6803 "name": "Červená bóje"
6805 "seamark/mooring": {
6810 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
6813 "name": "Farmářská prodejna"
6816 "name": "Prodejna alkoholu",
6817 "terms": "alkohol,alkoholický"
6820 "name": "Starožitnictví",
6821 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
6824 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
6825 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
6828 "name": "Obchod s uměním",
6829 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
6831 "shop/baby_goods": {
6832 "name": "Potřeby pro děti",
6833 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
6836 "name": "Obchod se zavazadly",
6837 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
6840 "name": "Pekařství",
6841 "terms": "Pekařství"
6843 "shop/bathroom_furnishing": {
6844 "name": "Vybavení koupelen",
6845 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
6848 "name": "Kosmetický salón",
6849 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
6851 "shop/beauty/nails": {
6852 "name": "Nehtový salón",
6853 "terms": "manikúra,pedikúra"
6855 "shop/beauty/tanning": {
6857 "terms": "Solární studio"
6860 "name": "Prodejna postelí",
6861 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
6864 "name": "Prodejna nápojů",
6865 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
6868 "name": "Cykloprodejna",
6869 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
6872 "name": "Sázková kancelář",
6873 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
6876 "name": "Knihkupectví",
6877 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
6880 "name": "Módní butik"
6883 "name": "Řeznictví",
6887 "name": "Obchod se svíčkami",
6888 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
6891 "name": "Feťácká prodejna"
6894 "name": "Prodejna aut",
6895 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
6898 "name": "Náhradní díly pro auta",
6899 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
6901 "shop/car_repair": {
6902 "name": "Autoopravna",
6903 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
6906 "name": "Prodejna koberců",
6907 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
6910 "name": "Charitativní obchod",
6911 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
6914 "name": "Prodejna sýrů",
6915 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
6919 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
6922 "name": "Prodejna čokolády",
6923 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
6927 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
6930 "name": "Obchod kávou",
6931 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
6935 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
6937 "shop/confectionery": {
6938 "name": "Cukrovinky",
6939 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
6941 "shop/convenience": {
6942 "name": "Smíšené zboží",
6943 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
6946 "name": "Kopírování",
6947 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
6950 "name": "Obchod s kosmetikou",
6951 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
6954 "name": "Obchod se závěsy",
6955 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
6958 "name": "Mléčné výrobky",
6959 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
6962 "name": "Lahůdkářství",
6963 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
6965 "shop/department_store": {
6966 "name": "Obchodní dům",
6967 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
6969 "shop/doityourself": {
6970 "name": "Obchod pro kutily",
6971 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
6973 "shop/dry_cleaning": {
6975 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
6977 "shop/e-cigarette": {
6978 "name": "Obchod s e-cigaretami",
6979 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
6981 "shop/electronics": {
6983 "terms": "Elektronika"
6987 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
6990 "name": "Obchod s textilem",
6991 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
6994 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
6995 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
6998 "name": "Módní zboží"
7001 "name": "Rybářské potřeby"
7003 "shop/fishmonger": {
7007 "name": "Květinářství",
7008 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
7011 "name": "Rámařství",
7012 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
7014 "shop/frozen_food": {
7015 "name": "Mražená jídla"
7018 "name": "Obchod s palivem"
7020 "shop/funeral_directors": {
7021 "name": "Pohřební služba",
7022 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
7025 "name": "Trouby a pece"
7029 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
7031 "shop/garden_centre": {
7032 "name": "Zahradnictví",
7033 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
7036 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
7037 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
7040 "name": "Dárky, suvenýry",
7041 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
7043 "shop/greengrocer": {
7044 "name": "Ovoce a zelenina",
7045 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
7047 "shop/hairdresser": {
7048 "name": "Kadeřnictví",
7049 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
7051 "shop/hairdresser_supply": {
7052 "name": "Kadeřnické potřeby"
7055 "name": "Železářství",
7056 "terms": "Železářství"
7058 "shop/health_food": {
7059 "name": "Obchod zdravé výživy"
7061 "shop/hearing_aids": {
7062 "name": "Obchod s naslouchátky",
7063 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
7066 "name": "Bylinkářství",
7067 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
7070 "name": "Hifi elektronika",
7071 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
7074 "name": "Domácí potřeby",
7075 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
7078 "name": "Lovecké potřeby"
7080 "shop/interior_decoration": {
7081 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
7082 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
7085 "name": "Klenotnictví"
7091 "name": "Kuchyňské studio",
7092 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
7096 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
7098 "shop/laundry/self_service": {
7099 "name": "Samoobslužná prádelna"
7102 "name": "Kožené zboží",
7103 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
7106 "name": "Zámečnictví",
7107 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
7110 "name": "Prodejna losů",
7111 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
7114 "name": "Obchodní centrum",
7115 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
7119 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
7121 "shop/medical_supply": {
7122 "name": "Zdravotnické potřeby",
7123 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
7125 "shop/mobile_phone": {
7126 "name": "Obchod s mobily",
7127 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
7129 "shop/money_lender": {
7130 "name": "Nebankovní půjčky",
7131 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
7133 "shop/motorcycle": {
7134 "name": "Obchod s motocykly",
7135 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
7137 "shop/motorcycle_repair": {
7138 "name": "Opravna motocyklů"
7141 "name": "Obchod s hudbou",
7142 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
7144 "shop/musical_instrument": {
7145 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
7146 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
7150 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
7152 "shop/nutrition_supplements": {
7153 "name": "Obchod s potravními doplňky",
7154 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
7158 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
7161 "name": "Biopotraviny",
7162 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
7165 "name": "Outdoorové zboží",
7166 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
7169 "name": "Barvy a laky",
7170 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
7174 "terms": "cukrářství,dorty"
7176 "shop/pawnbroker": {
7177 "name": "Zastavárna",
7178 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
7181 "name": "Parfumerie",
7182 "terms": "parfumerie,parfémy"
7185 "name": "Chovatelské potřeby",
7186 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
7189 "name": "Fotografický obchod",
7190 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
7192 "shop/pyrotechnics": {
7193 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
7194 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
7196 "shop/radiotechnics": {
7197 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
7198 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
7201 "name": "Náboženské předměty",
7202 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
7204 "shop/scuba_diving": {
7205 "name": "Potřeby pro potápěče",
7206 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
7210 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
7212 "shop/second_hand": {
7213 "name": "Second hand",
7214 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
7217 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
7220 "name": "Obuvnictví",
7221 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
7224 "name": "Sportovní potřeby",
7225 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
7227 "shop/stationery": {
7228 "name": "Kancelářské potřeby",
7229 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
7231 "shop/storage_rental": {
7232 "name": "Skladovací prostor",
7233 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
7235 "shop/supermarket": {
7236 "name": "Supermarket",
7237 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
7240 "name": "Krejčovství",
7241 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
7244 "name": "Tetovací salón",
7245 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
7248 "name": "Obchod s čajem",
7249 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
7252 "name": "Prodejna vstupenek",
7253 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
7256 "name": "Obchod s obklady"
7259 "name": "Kuřácké potřeby",
7260 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
7263 "name": "Hračkářství",
7264 "terms": "Hračkářství"
7266 "shop/travel_agency": {
7267 "name": "Cestovní kancelář",
7268 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
7271 "name": "Pneuservis",
7272 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
7275 "name": "Neobsazený obchod"
7277 "shop/vacuum_cleaner": {
7278 "name": "Obchod s vysavači",
7279 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
7281 "shop/variety_store": {
7282 "name": "Laciné zboží",
7283 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
7286 "name": "Video obchod",
7287 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
7289 "shop/video_games": {
7290 "name": "Obchod s videohrami",
7291 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
7294 "name": "Hodinářství",
7295 "terms": "Hodinářství"
7298 "name": "Obchod s pitnou vodou"
7300 "shop/water_sports": {
7301 "name": "Plavecké potřeby",
7302 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
7305 "name": "Zbraně a střelivo",
7306 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
7309 "name": "Velkoobchodní sklad"
7311 "shop/window_blind": {
7312 "name": "Obchod s roletami",
7313 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
7317 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
7319 "telecom/data_center": {
7320 "name": "Datové centrum"
7322 "tourism/alpine_hut": {
7323 "name": "Horská chata",
7324 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
7326 "tourism/apartment": {
7327 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
7328 "terms": "Prazdninový byt"
7330 "tourism/aquarium": {
7332 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
7334 "tourism/artwork": {
7335 "name": "Umělecké dílo",
7336 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
7338 "tourism/artwork/bust": {
7341 "tourism/artwork/graffiti": {
7344 "tourism/artwork/installation": {
7345 "name": "Umělecká instalace"
7347 "tourism/artwork/mural": {
7348 "name": "Nástěnná malba"
7350 "tourism/artwork/sculpture": {
7353 "tourism/artwork/statue": {
7356 "tourism/attraction": {
7357 "name": "Pamětihodnost",
7358 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
7360 "tourism/camp_site": {
7361 "name": "Tábořiště",
7362 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
7364 "tourism/caravan_site": {
7365 "name": "Místo pro karavany",
7366 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
7369 "name": "Prázdninová vesnice"
7371 "tourism/gallery": {
7372 "name": "Galerie umění",
7373 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
7375 "tourism/guest_house": {
7377 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
7381 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
7385 "terms": "hotel,ubytování"
7387 "tourism/information": {
7388 "name": "Informace",
7389 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
7391 "tourism/information/board": {
7392 "name": "Informační tabule",
7393 "terms": "Informační tabule"
7395 "tourism/information/guidepost": {
7396 "name": "Rozcestník",
7397 "terms": "Rozcestník"
7399 "tourism/information/map": {
7401 "terms": "Informační map"
7403 "tourism/information/office": {
7404 "name": "Kancelář turistických informací",
7405 "terms": "Turistické informační centrum"
7409 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
7413 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
7415 "tourism/picnic_site": {
7416 "name": "Místo pro piknik",
7417 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
7419 "tourism/theme_park": {
7420 "name": "Zábavní park",
7421 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
7423 "tourism/trail_riding_station": {
7424 "name": "Stanice jízdy na koni"
7426 "tourism/viewpoint": {
7428 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
7430 "tourism/wilderness_hut": {
7431 "name": "Chata v divočině"
7437 "traffic_calming": {
7438 "name": "Zklidňování dopravy",
7439 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7441 "traffic_calming/bump": {
7442 "name": "Úzký příčný práh",
7443 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7445 "traffic_calming/chicane": {
7447 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
7449 "traffic_calming/choker": {
7450 "name": "Zúžení silnice",
7451 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
7453 "traffic_calming/cushion": {
7454 "name": "Zpomalovací polštář",
7455 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7457 "traffic_calming/dip": {
7458 "name": "Prohlubeň",
7459 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
7461 "traffic_calming/hump": {
7462 "name": "Široký příčný práh",
7463 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7465 "traffic_calming/island": {
7467 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
7469 "traffic_calming/rumble_strip": {
7470 "name": "Opticko-akustická brzda",
7471 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
7473 "traffic_calming/table": {
7474 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
7475 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
7478 "name": "Dopravní značka"
7480 "traffic_sign/city_limit": {
7481 "name": "Značka začátek/konec obce"
7483 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7484 "name": "Značka začátek/konec obce"
7486 "traffic_sign/maxspeed": {
7487 "name": "Značka omezení rychlosti"
7489 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7490 "name": "Značka omezení rychlosti"
7492 "traffic_sign_vertex": {
7493 "name": "Dopravní značka"
7497 "terms": "hranice,hraniční,čára"
7499 "type/boundary/administrative": {
7500 "name": "Administrativní hranice",
7501 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
7503 "type/multipolygon": {
7504 "name": "Multipolygon"
7506 "type/restriction": {
7508 "terms": "omezení,dopravní omezení"
7510 "type/restriction/no_left_turn": {
7511 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
7512 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
7514 "type/restriction/no_right_turn": {
7515 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
7516 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
7518 "type/restriction/no_straight_on": {
7519 "name": "Zákaz jízdy přímo",
7520 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
7522 "type/restriction/no_u_turn": {
7523 "name": "Zákaz otáčení",
7524 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
7526 "type/restriction/only_left_turn": {
7527 "name": "Pouze vlevo"
7529 "type/restriction/only_right_turn": {
7530 "name": "Pouze vpravo"
7532 "type/restriction/only_straight_on": {
7535 "type/restriction/only_u_turn": {
7536 "name": "Pouze otáčení"
7540 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
7542 "type/route/bicycle": {
7543 "name": "Cyklotrasa",
7544 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
7547 "name": "Autobusová trasa",
7548 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
7550 "type/route/detour": {
7551 "name": "Trasa objížďky",
7552 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
7554 "type/route/ferry": {
7555 "name": "Trajektová trasa",
7556 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
7558 "type/route/foot": {
7559 "name": "Pěší trasa",
7560 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7562 "type/route/hiking": {
7563 "name": "Turistická trasa",
7564 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7566 "type/route/horse": {
7567 "name": "Jezdecká trasa",
7568 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
7570 "type/route/light_rail": {
7571 "name": "Trasa lehké dráhy"
7573 "type/route/pipeline": {
7574 "name": "Potrubní trasa",
7575 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
7577 "type/route/piste": {
7578 "name": "Trasa sjezdovky"
7580 "type/route/power": {
7581 "name": "Elektrická trasa",
7582 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
7584 "type/route/road": {
7585 "name": "Silniční trasa",
7586 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
7588 "type/route/subway": {
7589 "name": "Trasa metra"
7591 "type/route/train": {
7592 "name": "Železniční trasa",
7593 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
7595 "type/route/tram": {
7596 "name": "Tramvajová trasa",
7597 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
7599 "type/route_master": {
7600 "name": "Řídící relace trasy",
7601 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
7605 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
7610 "waterway/boatyard": {
7612 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
7615 "name": "Vodní kanál",
7616 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
7623 "name": "Příkop / strouha",
7624 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
7628 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
7631 "name": "Odvodňovací strouha",
7632 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
7635 "name": "Lodní čerpací stanice",
7636 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
7638 "waterway/milestone": {
7639 "name": "Milník vodní cesty"
7643 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
7645 "waterway/riverbank": {
7648 "waterway/sanitary_dump_station": {
7649 "name": "Výlevka pro lodě",
7650 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
7652 "waterway/stream": {
7654 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
7656 "waterway/stream_intermittent": {
7657 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
7659 "waterway/water_point": {
7660 "name": "Pitná voda pro lodě",
7661 "terms": "pitná voda,lodě"
7663 "waterway/waterfall": {
7665 "terms": "padat,pád"
7669 "terms": "jez, splav"
7676 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7678 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AIV Flanders"
7682 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7685 "AGIVFlandersGRB": {
7687 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7689 "name": "AIV Flanders GRB"
7691 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
7693 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7696 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
7698 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7702 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7703 "name": "Letecké snímky Bing"
7705 "EsriWorldImagery": {
7707 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7709 "description": "Světové snímky Esri.",
7710 "name": "Světové snímky Esri"
7712 "EsriWorldImageryClarity": {
7714 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7716 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
7717 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
7721 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7723 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
7724 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
7728 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7730 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7731 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
7733 "OSM_Inspector-Addresses": {
7735 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7737 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
7739 "OSM_Inspector-Geometry": {
7741 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7743 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
7745 "OSM_Inspector-Highways": {
7747 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7749 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
7751 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7753 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7755 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
7757 "OSM_Inspector-Places": {
7759 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7761 "name": "OSM Inspektor: Místa"
7763 "OSM_Inspector-Routing": {
7765 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7767 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
7769 "OSM_Inspector-Tagging": {
7771 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7773 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
7776 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
7779 "name": "PICC numerické snímky SPW(allonie)"
7781 "US-TIGER-Roads-2014": {
7782 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, beze změn již zahrnutých do OpenStreetMap",
7783 "name": "TIGER Roads 2014"
7785 "US-TIGER-Roads-2017": {
7786 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
7787 "name": "TIGER Roads 2017"
7789 "US-TIGER-Roads-2018": {
7790 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
7791 "name": "Silnice TIGER 2018"
7793 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7794 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
7795 "name": "Vrstva lesních cest USA"
7799 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7801 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7805 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7807 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7811 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7813 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7817 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7819 "name": "UrbisAdm FR"
7823 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7825 "name": "UrbisAdm NL"
7827 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7829 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7831 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
7833 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7835 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7837 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
7839 "Waymarked_Trails-MTB": {
7841 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7843 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
7845 "Waymarked_Trails-Skating": {
7847 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7849 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
7851 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7853 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7855 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
7859 "text": "basemap.at"
7861 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
7862 "name": "basemap.at"
7864 "basemap.at-orthofoto": {
7866 "text": "basemap.at"
7868 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
7869 "name": "Ortofoto basemap.at"
7871 "basemap.at-overlay": {
7873 "text": "basemap.at"
7875 "description": "Překrytí anotací poskytuje basemap.at."
7877 "basemap.at-surface": {
7879 "text": "basemap.at"
7882 "basemap.at-terrain": {
7884 "text": "basemap.at"
7889 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
7891 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
7893 "finds.jp_KBN_2500": {
7895 "text": "GSI KIBAN 2500"
7897 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
7898 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
7902 "text": "GSI Japonsko"
7904 "description": "Ortofoto GSI Japonsko. většinou lepší než Bing, ale trochu starší."
7906 "gsi.go.jp_airphoto": {
7911 "gsi.go.jp_std_map": {
7913 "text": "GSI Japonsko"
7918 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7921 "lantmateriet-orto1960": {
7923 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7926 "lantmateriet-orto1975": {
7928 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7931 "mapbox_locator_overlay": {
7933 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7935 "name": "Překryv lokátoru"
7939 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7941 "name": "OpenPT Map (překryv)"
7945 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
7947 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
7948 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
7950 "osm-mapnik-black_and_white": {
7952 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7954 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
7956 "osm-mapnik-german_style": {
7958 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7960 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
7962 "osmse-ekonomiska": {
7964 "text": "© Lantmäteriet"
7969 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7974 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
7980 "text": "© Skoterleder.org"
7983 "stamen-terrain-background": {
7985 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
7987 "name": "Terén Stamen"
7990 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
7994 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7996 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
8000 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
8002 "name": "Thunderforest Landscape"
8004 "trafikverket-baninfo": {
8006 "text": "© Trafikverket, CC0"
8008 "name": "Železniční síť Trafikverket"
8010 "trafikverket-baninfo-option": {
8012 "text": "© Trafikverket, CC0"
8015 "trafikverket-vagnat": {
8017 "text": "© Trafikverket, CC0"
8019 "name": "Silniční síť Trafikverket"
8021 "trafikverket-vagnat-extra": {
8023 "text": "© Trafikverket, CC0"
8026 "trafikverket-vagnat-navn": {
8028 "text": "© Trafikverket, CC0"
8030 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
8032 "trafikverket-vagnat-option": {
8034 "text": "© Trafikverket, CC0"
8036 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
8040 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8041 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
8042 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
8044 "Central-Pennsylvania-OSM": {
8045 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
8047 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8048 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
8053 "Mapping-DC-meetup": {
8054 "name": "Mapování DC",
8055 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
8057 "MaptimeHRVA-twitter": {
8058 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8061 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8063 "OSM-Asia-mailinglist": {
8064 "name": "OpenStreetMap Asia Mailinglist"
8066 "OSM-BGD-facebook": {
8067 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
8068 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
8069 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8072 "name": "OpenStreetMap Boston",
8073 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
8076 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8079 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
8082 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8084 "OSM-Chattanooga": {
8085 "name": "OSM Chattanooga",
8086 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
8089 "name": "OpenStreetMap Colorado",
8090 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
8093 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
8095 "OSM-IDN-facebook": {
8096 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
8097 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
8098 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8101 "name": "OpenStreetMap IRC"
8103 "OSM-India-facebook": {
8104 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
8105 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8107 "OSM-MMR-facebook": {
8108 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
8109 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
8110 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8112 "OSM-MNG-facebook": {
8113 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
8114 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
8115 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8117 "OSM-MY-facebook": {
8118 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
8119 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
8122 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
8123 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
8126 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
8128 "OSM-Nepal-facebook": {
8129 "name": "OpenStreetMap Nepál",
8130 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
8131 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8134 "name": "OpenStreetMap Peru"
8137 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8140 "name": "OpenStreetMap Portland",
8141 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
8144 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
8145 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
8147 "OSM-Rome-meetup": {
8148 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
8151 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
8153 "OSM-TH-facebook": {
8154 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
8156 "OSM-TW-facebook": {
8157 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
8160 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
8163 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8166 "name": "OpenStreetMap US Slack",
8167 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
8170 "name": "OpenStreetMap Utah",
8171 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
8173 "OSM-Vancouver-meetup": {
8174 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
8177 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
8178 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
8181 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8183 "OSM-india-twitter": {
8184 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
8185 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
8187 "OSM-japan-facebook": {
8188 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
8189 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8191 "OSM-japan-twitter": {
8192 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
8193 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
8195 "OSM-japan-website": {
8196 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
8197 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8199 "OSM-sri-lanka-facebook": {
8200 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
8202 "OpenCleveland-meetup": {
8203 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
8206 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8209 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
8212 "name": "Albánské fórum OSM",
8213 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
8216 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
8217 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
8220 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
8223 "description": "Stránka OpenStreetMap v Botswaně"
8226 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
8228 "cape-coast-youthmappers": {
8229 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
8230 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8232 "czech-community": {
8233 "name": "Česká OSM komunita",
8234 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
8236 "de-berlin-meetup": {
8237 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
8239 "de-berlin-twitter": {
8240 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8243 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
8246 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
8247 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
8250 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
8251 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
8254 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
8257 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
8260 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8263 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
8265 "osm-gh-facebook": {
8266 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
8267 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
8270 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
8271 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8273 "osm-india-forum": {
8274 "name": "OpenStreetMap India forum"
8276 "osm-india-github": {
8277 "name": "OpenStreetMap India GitHub"
8279 "osm-india-telegram": {
8280 "name": "OpenStreetMap India Telegram"
8282 "osm-india-website": {
8283 "name": "OpenStreetMap India"
8286 "name": "OpenStreetMap Wikiproject India",
8287 "description": "Vše, co potřebujete vědět o mapování v Indii: {url}"
8289 "osm-india-youtube": {
8290 "name": "OpenStreetMap India Youtube"
8293 "description": "OpenStreetMap Iran web forum"
8295 "osm-iran-telegram": {
8296 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
8298 "osm-mg-facebook": {
8299 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
8302 "name": "OpenStreetMap.se"
8305 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku"
8308 "name": "Český twitter @osmcz",
8309 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
8312 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8314 "talk-cz-mailinglist": {
8315 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
8316 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
8319 "description": "OpenStreetMap UK na Twitteru: {url}"
8321 "ym-Ahmadu-Bello-University": {
8322 "extendedDescription": "Jsme skupina datových humanitárních mapovačů, kteří se věnují poskytování humanitárních služeb při reakci na katastrofy a při zmírňování následků. Jsme rádi, že můžeme přispět svými odbornostmi a znalostmi prostřednictvím mapování a pomoci šířit #OpenEvangelism prostřednictvím školení a spolupráce."
8324 "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
8325 "name": "CalU PA GIS Club"
8327 "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
8328 "extendedDescription": "GDEV je skupina nadšené skupiny GIS na DeKUT, jejímž cílem je pomáhat studentům sdílet, zapojovat se a učit se jeden od druhého v geoprostorových věcech"
8330 "ym-Dhaka-University": {
8331 "extendedDescription": "Je velkým privilegiem pro studenty University of Dhaka mapovat pro humanitární účely. Naše sekce dává studentům příležitost pomáhat lidem a používat mapování pro humanitární účely."
8333 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
8334 "description": "Oddělení YouthMappers v Institutu pro plánování rozvoje venkova"
8336 "ym-Karatina-University": {
8337 "extendedDescription": "Tato kapitola si klade za cíl shromáždit všechny nadšence GIS. Patří mezi ně odborníci na životní prostředí, odborníci na zvěř a rostlinstvo, vodní a turističtí průvodci. Jejím hlavním cílem je poskytnout platformu, kde se studenti mohou učit jeden od druhého, a přitom porozumět tomu, jak integrovat dovednosti GIS do svých různých profesních cest, a poskytnout řešení různých environmentálních problémů."
8339 "ym-Kumi-University": {
8340 "description": "Sekce YouthMappers na Kumi University"
8342 "ym-Miami-University": {
8343 "extendedDescription": "Cílem GPS na Miami University je vytvořit úzce propojenou komunitu plánovačů a geografů, kteří se chtějí bavit, dozvědět se více o kariéře a vysokoškolském vzdělávání ve svém oboru, síti a spolupracovat s profesionály se skutečnými zkušenostmi."
8345 "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
8346 "description": "Oddělení YouthMappers na Státní univerzitě v New Yorku Geneseo"
8348 "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
8349 "name": "Mládežnická komunita YouthMappers v Mozambiku"
8351 "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
8352 "extendedDescription": "SpaceTime je komunitní mapování na Geografické fakultě univerzity Muhammadiyah v Surakartě. SpaceTime založili Bruce Maldy Pratama, Mukhlis Akbar a Irfandi Fauzi. Jsou aktivními studenty na Geografické fakultě Muhammadijáhu Surakarty."
8354 "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
8355 "description": "Sekce YouthMappers na University of Dar es Salaam"
8357 "ym-University-of-Exeter": {
8358 "extendedDescription": "Jsme tým nadšených geografů s komplexní znalostí GIS. Jsme nadšeni podporou britské společnosti Červeného kříže různými snahami o humanitární pomoc. Jsme také důležitými učiteli o významu mapování vzdáleně zaznamenaných dat ao tom, jak to pomáhá v terénu. Naše mapathony mají tematické akademické zaměření, které upozorňují na různý výzkum GIS v našem geografickém oddělení, a zároveň fungují jako události zvyšující povědomí o zaměstnatelnosti, které používáme k pozvání řečníků, aby hovořili o své kariéře v GIS / Britském Červeném kříži."
8360 "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
8361 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Nigeria, Enugu Campus"
8363 "ym-University-of-Northern-Colorado": {
8364 "name": "UNCO Geography and GIS Club"
8366 "ym-University-of-Pretoria": {
8367 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Pretoria"
8369 "ym-University-of-Zimbabwe": {