1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Abijeet Patro - Normal
8 # Author: Bhatakati aatma
10 # Author: Contrapunctus
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Innocentbunny
16 # Author: Rajatkatiyar10
19 # Author: Shubhamkanodia
20 # Author: Siddhartha Ghai
21 # Author: Suyash.dwivedi
22 # Author: ThisIsACreeper0101
29 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
50 create: रिडैक्शन बनाएँ
51 update: रिडैक्शन सहेजें
57 update: ब्लॉक को अपडेट करें
60 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
62 changeset_tag: बदलाव टैग
64 diary_comment: डायरी टिप्पणी
65 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
71 node_tag: आसंधि का अंकितक
72 old_node: पुराना बिंदु
73 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
74 old_relation: पुराना संबंध
75 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
76 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
78 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
79 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
81 relation_member: संबंध का सदस्य
82 relation_tag: संबंध का अंकितक
86 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
89 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
90 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
92 way_node: रेखा का बिंदु
93 way_tag: रेखा का अंकितक
97 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
98 callback_url: कॉलबैक URL
99 support_url: सहायता URL
100 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
101 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
102 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
103 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
104 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
105 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
106 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
116 doorkeeper/application:
118 redirect_uri: यूआरआई को पुनर्निर्देशित करें
119 confidential: गोपनीय आवेदन?
133 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
140 recipient: प्राप्तकर्ता
145 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
146 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
148 auth_provider: प्रमाणीकरण प्रदाता
149 auth_uid: प्रमाणीकरण यूआईडी
151 new_email: नया ई-मेल पता
153 display_name: प्रदर्शन नाम
154 description: प्रोफाइल विवरण
157 languages: पसंदीदा भाषाएं
158 preferred_editor: पसंदीदा संपादक
160 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
162 doorkeeper/application:
163 confidential: एप्लिकेशन का उपयोग वहां किया जाएगा जहां क्लाइंट सीक्रेट को गोपनीय
164 रखा जा सकता है (देशी मोबाइल ऐप और सिंगल पेज ऐप गोपनीय नहीं हैं)
165 redirect_uri: प्रति यूआरआई एक पंक्ति का प्रयोग करें
167 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
169 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
170 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
171 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
172 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
174 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
176 new_email: (सार्वजनिक रूप से कभी प्रदर्शित नहीं किया गया)
178 distance_in_words_ago:
180 one: तकरीबन %{count} घंटा पहले
181 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
183 one: तकरीबन %{count} महीना पहले
184 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
186 one: तकरीबन %{count} साल पहले
187 other: तकरीबन %{count} साल पहले
189 one: करीब %{count} साल पहले
190 other: करीब %{count} साल पहले
191 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
193 one: '%{count} सेकंड से कम समय पहले'
194 other: '%{count} से कम समय पहले'
196 one: '%{count} मिनट से कम समय पहले'
197 other: '%{count} से कम समय पहले'
199 one: '%{count} साल से ज़यादा समय पहले'
200 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
202 one: '%{count} सेकंड पहले'
203 other: '%{count} सेकंड पहले'
205 one: '%{count} मिनट पहले'
206 other: '%{count} मिनट पहले'
208 one: '%{count} दिन पहले'
209 other: '%{count} दिन पहले'
211 one: '%{count} महीने पहले'
212 other: '%{count} महीने पहले'
214 one: '%{count} वर्ष पहले'
215 other: '%{count} वर्ष पहले'
217 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
220 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
223 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
229 microsoft: विन्डोज़ लाइव
231 wikipedia: विकिपीडिया
235 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
236 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
237 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
238 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
239 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
240 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
241 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
242 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
244 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
245 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
246 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
247 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
248 opened: नया नोट (%{place} के पास)
249 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
250 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
251 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
259 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
261 delete_account: खाता हटायें
262 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
263 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
264 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
265 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
266 delete_display_name: 'आपका प्रदर्शन नाम हटा दिया जाएगा, और अन्य खातों द्वारा
267 इसका पुन: उपयोग किया जा सकता है।'
268 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
273 enabled link text: यह क्या है?
274 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
276 link text: यह क्या है?
277 save changes button: बदलाव सहेजें
280 in_changeset: Changeset
282 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
286 other: '%{count} सम्बंध'
289 other: '%{count} रास्तें'
290 download_xml: XML डाउनलोड करें
291 view_history: इतिहास देखें
292 view_details: जानकारी देखें
295 title_html: 'बिंदु: %{name}'
296 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
298 title_html: 'रेखा: %{name}'
299 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
303 other: '%{count} नोड'
305 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
306 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
308 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
309 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
313 other: '%{count} सदस्य'
315 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
321 entry_html: संबंध %{relation_name}
322 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
325 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
333 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
334 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
343 redaction: लोपन %{id}
344 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
345 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
351 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
352 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
353 load_data: डेटा लोड करें
354 loading: खुल रहा है...
358 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
359 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
360 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
361 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
362 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
363 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
364 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
366 title: क्वेरी की सुविधाएँ
367 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
368 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
369 enclosing: पास की सुविधाएँ
373 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
374 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
376 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
377 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
379 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
380 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
383 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
384 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
387 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
388 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
389 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
390 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
391 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
392 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
393 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
394 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
395 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
398 title: 'Changeset: %{id}'
399 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
404 title: 'Changeset: %{id}'
406 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
407 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
410 changesetxml: Changeset XML
411 osmchangexml: osmChange XML
413 nodes: बिंदु (%{count})
414 nodes_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
415 ways: रेखाएं (%{count})
416 ways_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
417 relations: सम्बन्ध (%{count})
418 relations_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
420 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
426 my friends: मेरे मित्र
429 title: नई डायरी प्रवेश
432 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
434 title: सदस्यों की दैनिकी
435 title_friends: दोस्तों के डायरी
436 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
437 user_title: '%{user} की दैनिकी'
438 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
440 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
442 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
444 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
446 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
447 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
449 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
450 user_title: '%{user}''s की डायरी'
452 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
453 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
457 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
458 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
459 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
460 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
462 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
464 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
465 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
466 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
467 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
468 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
469 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
471 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
473 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
474 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
475 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
477 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
482 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
483 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
485 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
486 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
488 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
489 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
500 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
502 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
503 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
504 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
506 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
507 button: दोस्ती तोड़ें
508 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
509 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
514 search_osm_nominatim:
518 chair_lift: चेयर लिफ्ट
519 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
520 gondola: गोंडोला लिफ्ट
521 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
522 platter: प्लाटर लिफ्ट
528 aerodrome: हवाई अड्डा
534 holding_position: होल्डिंग की जगह
535 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
536 parking_position: पार्किंग की स्थिति
539 taxiway: टैक्सी का रास्ता
543 animal_boarding: जानवरों की जगह
544 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
545 arts_centre: कला केन्द्र
551 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
552 bicycle_rental: किराय के साइकल
553 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
554 biergarten: बियर बगीचा
555 blood_bank: रक्त बैंक
556 boat_rental: किराय के नाँव
558 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
559 bus_station: बस अड्डा
561 car_rental: किराय पर गाड़ी
562 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
563 car_wash: गाड़ी की सफाई
564 casino: जुआघर (कैसिनो)
565 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
566 childcare: बच्चों की देखभाल
570 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
571 community_centre: सामुदायिक केंद्र
572 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
574 crematorium: शमशान घाट
575 dentist: दंत चिकित्सक
576 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
577 drinking_water: प्याऊ
578 driving_school: चालन-शिक्षा
580 events_venue: इवेंट की जगह
582 ferry_terminal: फेरी घाट
583 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
588 grave_yard: कब्रिस्तान
591 hunting_stand: शिकार की जगह
593 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
594 kindergarten: बालवाड़ी
595 language_school: भाषा शिक्षा
598 love_hotel: प्यार की होटल
600 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
602 money_transfer: धन-संपर्क
603 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
604 music_school: संगीत-शिक्षा
606 nursing_home: नर्सिंग होम
608 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
609 parking_space: पार्किंग की जगह
610 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
612 place_of_worship: आराधना स्थल
618 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
619 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
620 public_building: सार्वजनिक इमारत
621 ranger_station: रेंजर स्टेशन
622 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
624 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
628 social_centre: सामुदायिक केंद्र
629 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
631 swimming_pool: तरणताल
637 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
638 university: विश्वविद्यालय
639 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
640 vending_machine: वेंडिंग मशीन
641 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
642 village_hall: गाँव सभागृह
643 waste_basket: कूड़ादान
645 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
646 watering_place: पानी देने की जगह
647 water_point: जल बिंदु
651 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
652 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
654 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
655 political: इलेक्टोरल सीमा
656 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
661 suspension: निलंबन पुल
666 apartment: अपार्टमेंट
667 apartments: अपार्टमेंट
675 commercial: व्यावसायिक भवन
676 construction: काम चल रहा ईमारत
677 detached: छूटा हुआ घर
687 electrician: विद्युतकार
690 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
694 "yes": हस्तकला की दुकान
696 phone: आपातकालीन दूरभाष
697 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
701 give_way: रास्ता संकेत दें
703 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
705 primary: प्राथमिक सड़क
706 primary_link: प्राथमिक सड़क
708 secondary: द्वितीयक सड़क
709 secondary_link: द्वितीयक सड़क
712 tertiary: तृतीयक सड़क
713 tertiary_link: तृतीयक सड़क
716 battlefield: जंग का मैदान
717 building: ऐतिहासिक इमारत
727 cemetery: क़ब्रिस्तान
728 construction: निर्माण
733 military: सैन्य इलाका
736 residential: आवासिक क्षेत्र
741 horse_riding: घुड़सवारी
744 swimming_pool: तरणताल
746 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
748 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
753 crane: भारोत्तोलन यंत्र
756 gasometer: गैस मापक यन्त्र
760 mineshaft: मेरा शाफ्ट
761 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
763 storage_tank: भण्डारण टैंक
764 surveillance: निगरानी
766 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
767 watermill: जल चलित कारखाना
791 educational_institution: शिक्षण संस्थान
792 employment_agency: रोज़गार संस्था
793 government: सरकारी दफ़्तर
794 insurance: बीमा दफ़्तर
813 station: रेलवे स्टेशन
815 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
819 clothes: कपड़ों की दुकान
820 confectionery: मिठाई की दुकान
821 convenience: किराने की दुकान
822 florist: फूलों की दुकान
823 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
826 interior_decoration: आंतरिक सजावट
827 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
832 seafood: समुद्री खाद्य
833 shoes: जूतों की दुकान
835 ticket: टिकट की दुकान
836 tobacco: तम्बाकू की दुकान
837 toys: खिलौनों की दुकान
840 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
858 level2: राष्ट्रीय सीमा
862 level10: इलाके की सीमा
868 reported_user: रिपोर्ट किया गया उपयोगकर्ता
870 ignored: अनदेखी की गई
872 resolved: समाधान-प्राप्त
876 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
891 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
898 diary_comment_notification:
899 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
900 friendship_notification:
901 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
902 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
904 note_comment_notification:
908 destroy_button: खात्मा
909 sent_message_summary:
910 destroy_button: खात्मा
912 destroyed: संदेश खात्मा
916 new password button: Send me a new password
918 title: reset password
921 new image: कोई तस्वीर लगाएं
922 keep image: इसी तस्वीर को रखें
923 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
924 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
925 home location: घर का स्थान
935 older: पुरनी प्रतिक्रियाएं
936 newer: नई प्रतिक्रियाएं
938 older: पुरानी प्रविष्टियाँ
939 newer: नवीनतम प्रविष्टियाँ
941 older: पुरानी समस्याएं
945 legal_1_1_terms_of_use: उपयोग की शर्तें
946 legal_1_1_privacy_policy: गोपनीयता नीति
947 partners_title: हमारे साथी
950 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
951 contributors_rs_serbia: सर्बिया
953 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
957 title: सहायता कैसे करें
959 title: समुदाय से जुड़ें
962 title: सामुदायिक फ़ोरम
963 description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
965 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
967 title: कोई प्रश्न है?
974 secondary: द्वितीय सड़क
975 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
982 runway: एयरपोर्ट रनवे
989 resident: रिहायशी क्षेत्र
990 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
996 university: विश्वविद्यालय
998 building: महत्वपूर्ण भवन
999 station: रेलवे स्टेशन
1002 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1004 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1010 openid_login_button: जारी रखें
1011 oauth2_applications:
1018 oauth2_authorizations:
1023 tab_title: साइन अप करें
1031 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1033 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1034 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1037 heading: खाता निलंबित
1040 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1041 को रद्द नहीं कर सकता है|
1044 created_at: 'निर्माण का समय:'
1045 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1049 closed: बंद किया हुआ
1054 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
1055 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
1056 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
1057 report: इस नोट को रिपोर्ट कर
1059 subscribe: सदस्यता लें
1060 unsubscribe: सदस्यता छोड़ें
1062 resolve: समाधान करें
1063 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1064 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1066 report_link_html: अगर इस नोट में संवेदनशील जानकारी है जिसे हटाना उचित है, आप
1067 %{link} सकते हैं। नोट से जुड़ी दूसरी समस्याओं के लिए कृपया एक टिप्पणी से उन्हें
1071 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1072 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1073 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1074 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया जा
1075 सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1076 सूची से जानकारी न दें।
1079 showing_page: पृष्ठ %{page}
1084 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1089 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1091 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1092 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1093 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1095 start_without_exit: Start on %{name}