]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Fix new rubocop warnings
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       client_application:
61         callback_url: رابط الرد
62         support_url: رابط الدعم
63       diary_comment:
64         body: نص الرسالة
65       diary_entry:
66         user: المستخدم
67         title: العنوان
68         latitude: خط العرض
69         longitude: خط الطول
70         language: اللغة
71       friend:
72         user: المستخدم
73         friend: صديق
74       trace:
75         user: المستخدم
76         visible: ظاهر
77         name: الاسم
78         size: الحجم
79         latitude: خط العرض
80         longitude: خط الطول
81         public: عام
82         description: الوصف
83         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
84         visibility: الرؤية
85         tagstring: الوسوم
86       message:
87         sender: المرسل
88         title: العنوان
89         body: نص الرسالة
90         recipient: المستلم
91       user:
92         email: البريد الإلكتروني
93         active: نشط
94         display_name: الاسم الظاهر
95         description: الوصف
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101   browse:
102     changeset:
103       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
104       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
105       osmchangexml: osmChange XML
106       feed:
107         title: حزمه التغييرات %{id}
108         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
109     relation_member:
110       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
111       type:
112         node: عقدة
113         way: طريق
114         relation: علاقة
115     containing_relation:
116       entry_html: العلاقه %{relation_name}
117       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124         changeset: حزمه التغييرات
125     start_rjs:
126       load_data: تحميل البيانات
127       loading: تحميل...
128     tag_details:
129       tags: الوسوم
130   changesets:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: الصفحه %{page}
133       next: التالى »
134       previous: «السابق
135     changeset:
136       anonymous: مجهول
137       no_edits: (لا تعديلات)
138       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
139     changesets:
140       id: المعرّف
141       saved_at: حُفظ في
142       user: المستخدم
143       comment: التعليق
144       area: منطقة
145     index:
146       title: حزم التغييرات
147       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
148   diary_entries:
149     new:
150       title: مدخله يوميه جديدة
151     form:
152       subject: 'الموضوع:'
153       body: 'نص الرسالة:'
154       language: 'اللغة:'
155       location: 'الموقع:'
156       latitude: 'خط العرض:'
157       longitude: 'خط الطول:'
158       use_map_link: استخدم الخريطة
159     index:
160       title: يوميات المستخدمين
161       user_title: يوميه %{user}
162       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
163       new: مدخله يوميه جديدة
164       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
165       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
166       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
167       older_entries: المدخلات الأقدم
168       newer_entries: المدخلات الأحدث
169     edit:
170       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
171       marker_text: موقع مدخله اليومية
172     show:
173       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
174       user_title: يوميه %{user}
175       leave_a_comment: اترك تعليقًا
176       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
177       login: تسجيل الدخول
178     no_such_entry:
179       title: مدخله يوميه غير موجودة
180       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
181       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
182         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
183     diary_entry:
184       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
185       comment_link: علّق على هذه المدخلة
186       reply_link: رد على هذه المدخلة
187       comment_count:
188         few: '%{count} تعليقات'
189         one: تعليق واحد
190         two: تعليقان
191         zero: لا تعليق
192         other: '%{count} تعليق'
193       edit_link: عدّل هذه المدخلة
194       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
195       confirm: أكّد
196     diary_comment:
197       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
198       hide_link: اخفِ هذا التعليق
199       confirm: أكّد
200     feed:
201       user:
202         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
203         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
204           %{user}
205       language:
206         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
207         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
208           %{language_name}
209       all:
210         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
211         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
212   friendships:
213     make_friend:
214       success: '%{name} الآن صديقك!'
215       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
216       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
217     remove_friend:
218       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
219       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
220   geocoder:
221     search:
222       title:
223         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
224         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
225         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
226           Nominatim</a>
227         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
228     search_osm_nominatim:
229       prefix:
230         amenity:
231           arts_centre: مركز فني/ثقافي
232           atm: صراف آلي
233           bank: مصرف
234           bar: حانة
235           bench: مقعد
236           bicycle_parking: موقف دراجات
237           bicycle_rental: تأجير دراجة
238           brothel: بيت دعارة
239           bureau_de_change: مكتب صرافة
240           bus_station: محطه حافلات
241           cafe: مقهى
242           car_rental: تأجير سيارات
243           car_sharing: مشاركه سيارات
244           car_wash: غسيل سيارات
245           casino: نادى قمار
246           cinema: سينما
247           clinic: عيادة
248           college: كلّية
249           community_centre: مركز اجتماع
250           courthouse: محكمة
251           crematorium: محرقه جثث
252           dentist: طبيب أسنان
253           doctors: أطباء
254           drinking_water: مياه عذبة
255           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
256           embassy: سفارة
257           fast_food: وجبات سريعة
258           ferry_terminal: مرسى عبّارة
259           fire_station: فوج إطفاء
260           fountain: نافورة
261           fuel: وقود
262           grave_yard: مقبرة
263           hospital: مستشفى
264           hunting_stand: مربط للصيد
265           ice_cream: مثلجات
266           kindergarten: حضانه أطفال
267           library: مكتبة
268           marketplace: سوق
269           nightclub: نادى ليلي
270           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
271           parking: موقف سيارات
272           pharmacy: صيدلية
273           place_of_worship: معبد
274           police: شرطة
275           post_box: صندوق بريد
276           post_office: مكتب بريد
277           prison: سجن
278           pub: حانة
279           public_building: مبنى عام
280           recycling: نقطه إعاده تصنيع
281           restaurant: مطعم
282           school: مدرسة
283           shelter: ملجأ
284           studio: ستوديو
285           taxi: سياره أجرة
286           telephone: هاتف عمومي
287           theatre: مسرح
288           toilets: مراحيض
289           townhall: مبنى بلدية
290           university: جامعة
291           vending_machine: آله بيع
292           veterinary: جراحه بيطرية
293           waste_basket: سله نفايات
294         boundary:
295           administrative: حدود إدارية
296         building:
297           apartments: مجموعه شقق
298           chapel: معبد/مصلى
299           church: كنيسة
300           commercial: مبنى تجاري
301           dormitory: عنبر نوم
302           farm: مبنى مزرعة
303           garage: مرآب
304           hospital: مبنى مستشفى
305           hotel: فندق
306           house: منزل
307           industrial: مبنى صناعي
308           office: مبنى مكتب
309           public: مبنى عام
310           residential: مبنى سكني
311           school: مبنى مدرسة
312           terrace: صف منازل
313           train_station: محطه قطار
314           university: مبنى جامعة
315           "yes": مبنى
316         highway:
317           bridleway: مسلك خيول
318           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
319           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
320           cycleway: مسار دراجات
321           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
322           footway: ممر للمشاة
323           living_street: شارع سكني
324           motorway: طريق سريع
325           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
326           motorway_link: طريق سريع
327           path: مسار
328           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
329           platform: منصة
330           primary: طريق أولي
331           primary_link: طريق أولي
332           raceway: حلبه سباق
333           residential: طريق سكني
334           road: طريق
335           secondary: طريق ثانوي
336           secondary_link: طريق ثانوي
337           service: طريق خدمة
338           services: خدمات الطرق السريعة
339           steps: درج
340           tertiary: طريق فرعي
341           track: مسار
342           trunk: طريق رئيسي
343           trunk_link: طريق رئيسي
344           unclassified: طريق غير مصنّف
345         historic:
346           archaeological_site: موقع أثري
347           battlefield: ساحه معركة
348           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
349           building: مبنى
350           castle: قلعة
351           church: كنيسة
352           house: منزل
353           manor: عزبة
354           memorial: نصب تذكاري
355           mine: منجم
356           monument: ضريح
357           ruins: أطلال
358           tower: برج
359           wayside_shrine: مزار جانب طريق
360           wreck: حطام
361         landuse:
362           allotments: حصص سكنية
363           basin: حوض
364           cemetery: مقبرة
365           commercial: منطقه تجارية
366           construction: ورشه بناء
367           farm: مزرعة
368           farmland: أرض زراعية
369           farmyard: فناء مزرعة
370           forest: غابة
371           grass: عشب
372           industrial: منطقه صناعية
373           landfill: مكب نفايات
374           meadow: مرج
375           military: منطقه عسكرية
376           mine: منجم
377           quarry: كسّارة
378           railway: سكه حديدية
379           recreation_ground: ميدان ألعاب
380           reservoir: خزان
381           residential: منطقه سكنية
382           retail: بيع بالمفرق
383           vineyard: كرم عنب
384         leisure:
385           beach_resort: شاطئ منتجع
386           common: أرض مشاع
387           fishing: منطقه صيد سمك
388           garden: حديقة
389           golf_course: ملعب غولف
390           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
391           marina: مارينا
392           miniature_golf: جولف مصغر
393           nature_reserve: محميه طبيعية
394           park: منتزه
395           pitch: ملعب رياضي
396           playground: ملعب
397           recreation_ground: ميدان ألعاب
398           slipway: مزلقة
399           sports_centre: مركز رياضي
400           stadium: مدرج ألعاب رياضية
401           swimming_pool: بركه سباحة
402           track: مضمار سباق
403           water_park: منتزه ألعاب مائية
404         natural:
405           bay: خليج
406           beach: شاطئ
407           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
408           cave_entrance: مدخل كهف
409           cliff: جرف
410           crater: فوهه بركان
411           fell: منحدر
412           fjord: مضيق بحري
413           geyser: نافوره ماء حار
414           glacier: نهر/بحر جليدي
415           heath: أرض بور
416           hill: تلة
417           island: جزيرة
418           land: أرض
419           moor: أرض جرداء
420           mud: وحل
421           peak: ذروة
422           point: نقطة
423           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
424           rock: صخرة
425           scree: أرض حصاة
426           scrub: أشجار منخفضة
427           spring: نبع
428           strait: مضيق جبلي
429           tree: شجرة
430           valley: وادي
431           volcano: بركان
432           water: ماء
433           wetland: أرض رطبة
434           wood: حرج
435         place:
436           city: مدينة
437           country: دولة
438           county: مقاطعة
439           farm: مزرعة
440           hamlet: كفر
441           house: منزل
442           houses: منازل
443           island: جزيرة
444           islet: جزيره صغيرة
445           locality: محلة
446           municipality: بلدية
447           postcode: الرمز البريدي
448           region: منطقة
449           sea: بحر
450           state: ولاية
451           subdivision: التقسيم الفرعي
452           suburb: ضاحية
453           town: بلدة
454           village: قرية
455         railway:
456           abandoned: سكه حديد مهجورة
457           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
458           disused: سكه حديد مهجورة
459           halt: موقف قطار
460           junction: تقاطع سكك حديدية
461           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
462           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
463           platform: رصيف محطه قطار
464           station: محطه قطار
465           subway: محطه مترو الأنفاق
466           subway_entrance: مدخل مترو
467           tram_stop: موقف ترام
468           yard: فناء سكه حديد
469         shop:
470           art: متجر فن
471           bakery: مخبز
472           beauty: صالون تجميل
473           beverages: متجر مشروبات
474           bicycle: متجر دراجات
475           books: متجر كتب
476           butcher: جزار
477           car: متجر سيارات
478           car_parts: قطع غيار سيارات
479           car_repair: مرآب سيارات
480           carpet: معرض سجاد
481           charity: متجر جمعيه خيرية
482           chemist: صيدلي
483           clothes: متجر ألبسة
484           computer: متجر كمبيوتر
485           confectionery: متجر الحلويات
486           convenience: متجر للأغراض اليومية
487           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
488           department_store: متجر متعدد الأقسام
489           doityourself: براعه منزلية
490           dry_cleaning: تنظيف جاف
491           electronics: متجر إلكترونيات
492           estate_agent: وكيل عقاري
493           farm: متجر منتوجات زراعية
494           fashion: متجر أزياء
495           florist: بائع زهور
496           food: دكان مأكولات
497           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
498           furniture: أثاث
499           general: متجر عام
500           gift: متجر هدايا
501           grocery: بقالة
502           hairdresser: مزين/مصفف شعر
503           hardware: متجر عتاد
504           jewelry: متجر مجوهرات
505           kiosk: كشك
506           laundry: مصبغة
507           mall: مركز تسوق
508           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
509           motorcycle: متجر دراجات نارية
510           music: متجر موسيقى
511           newsagent: وكاله أنباء
512           optician: نظاراتي
513           organic: متجر أغذيه عضوية
514           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
515           pet: متجر حيوانات أليفة
516           photo: متجر صور
517           shoes: متجر أحذية
518           sports: متجر رياضة
519           stationery: محل قرطاسية
520           supermarket: سوبرماركت
521           toys: متجر ألعاب
522           travel_agency: وكاله سفر
523           video: متجر فيديو
524         tourism:
525           alpine_hut: كوخ جبلي
526           artwork: عمل فني
527           attraction: معلم سياحي
528           bed_and_breakfast: سرير وفطار
529           cabin: حُجره أو مقصورة
530           camp_site: موقع تخييم
531           caravan_site: موقع قافلة
532           chalet: شاليه
533           guest_house: بيت ضيافة
534           hostel: سكن شباب
535           hotel: فندق
536           information: معلومات
537           motel: نُزل
538           museum: متحف
539           picnic_site: موقع بيك نيك
540           theme_park: حديقه ملاهي
541           viewpoint: موقع كاشف
542           zoo: حديقه حيوانات
543         waterway:
544           boatyard: حوض سفن
545           canal: قناة
546           dam: سدّ
547           ditch: خندق
548           dock: مرسى
549           drain: مسرب
550           lock: قفل
551           rapids: منحدرات نهرية
552           river: نهر
553           stream: جدول
554           wadi: وادي
555           waterfall: شلال
556     description:
557       title:
558         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
559           Nominatim</a>
560         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
561       types:
562         cities: مدن
563         towns: بلدات
564         places: أماكن
565     results:
566       no_results: لم يتم العثور على نتائج
567   layouts:
568     logo:
569       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
570     home: روح للصفحه الرئيسيه
571     logout: خروج
572     log_in: تسجيل الدخول
573     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
574     sign_up: اعمل حساب
575     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
576     edit: عدّل هذه الخريطة
577     history: تاريخ
578     export: صدِّر
579     gps_traces: آثار جى بى أس
580     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
581     user_diaries: يوميات المستخدمين
582     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
583     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
584     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
585       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
586     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
587       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
588     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
589     make_a_donation:
590       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
591       text: تبرع
592   notifier:
593     diary_comment_notification:
594       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
595       hi: مرحبًا %{to_user}،
596       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
597         بالعنوان %{subject}:'
598       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
599         أو الرد على %{replyurl}
600     message_notification:
601       hi: مرحبًا %{to_user}،
602       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
603         %{subject}:'
604     friendship_notification:
605       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
606       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
607       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
608         إن كنت ترغب فى ذلك.
609     gpx_notification:
610       greeting: تحياتى،
611       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
612       with_description: مع الوصف
613       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
614       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
615       failure:
616         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
617         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
618         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
619         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
620       success:
621         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
622         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
623           نقطه ممكنه.
624     signup_confirm:
625       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
626     email_confirm:
627       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
628     email_confirm_plain:
629       greeting: تحياتى،
630       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
631     email_confirm_html:
632       greeting: مرحبًا،
633       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
634         to %{new_address}.
635       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
636     lost_password:
637       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
638     lost_password_plain:
639       greeting: تحياتى،
640       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
641         كلمه المرور.
642     lost_password_html:
643       greeting: تحياتى،
644       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
645         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
646       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
647         كلمه المرور.
648   messages:
649     inbox:
650       title: الوارد
651       my_inbox: الوارد
652       outbox: الصادر
653       from: من
654       subject: الموضوع
655       date: التاريخ
656       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
657         %{people_mapping_nearby_link}؟
658       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
659     message_summary:
660       unread_button: علّم كغير مقروءة
661       read_button: علّم كمقروءة
662       reply_button: رد
663       destroy_button: احذف
664     new:
665       title: أرسل رسالة
666       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
667       subject: الموضوع
668       body: نص الرسالة
669       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
670     create:
671       message_sent: تم إرسال الرسالة
672       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
673         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
674     outbox:
675       title: صندوق الصادر
676       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
677       inbox: صندوق البريد الوارد
678       outbox: الصادر
679       to: إلى
680       subject: الموضوع
681       date: التاريخ
682       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
683         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
684       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
685     show:
686       title: اقرأ الرسالة
687       from: من
688       subject: الموضوع
689       date: التاريخ
690       reply_button: رد
691       unread_button: علّم كغير مقروءة
692       to: إلى
693     sent_message_summary:
694       destroy_button: احذف
695     mark:
696       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
697       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
698     destroy:
699       destroyed: حُذفت الرسالة
700   site:
701     index:
702       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
703       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
704       permalink: وصله دائمة
705       shortlink: وصله قصيرة
706     edit:
707       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
708       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
709         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
710       user_page_link: صفحه مستخدم
711       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
712       flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
713         خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
714         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
715         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
716       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
717         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
718         إن كان لديك زر الحفظ.)
719     export:
720       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
721       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
722       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
723       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
724       embeddable_html: HTML مضمن
725       licence: الرخصة
726       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
727         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
728       options: خيارات
729       format: الهيئة
730       scale: القياس
731       max: الأقصى
732       image_size: حجم الصورة
733       zoom: تكبير
734       add_marker: أضف علامه على الخريطة
735       latitude: 'خط العرض:'
736       longitude: 'خط الطول:'
737       output: الخرج
738       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
739       export_button: صدِّر
740     sidebar:
741       search_results: نتائج البحث
742       close: أغلق
743     search:
744       search: بحث
745       where_am_i: أين أنا؟
746       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
747       submit_text: اذهب
748     key:
749       table:
750         entry:
751           motorway: طريق سريع
752           trunk: طريق رئيسي
753           primary: طريق رئيسي
754           secondary: طريق ثانوي
755           unclassified: طريق غير مصنّف
756           track: مسار
757           bridleway: مسلك خيول
758           cycleway: طريق دراجات
759           footway: طريق مشاة
760           rail: سكه حديدية
761           subway: قطار الأنفاق
762           tram:
763           - ترام
764           - ترام
765           runway:
766           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
767           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
768           apron:
769           - ساحه مطار
770           - صاله مطار
771           admin: حدود إدارية
772           forest: غابة
773           wood: غابة
774           golf: ملعب غولف
775           park: منتزه
776           resident: منطقه سكنية
777           common:
778           - شائع
779           - مرج
780           retail: منطقه بيع بالمفرق
781           industrial: منطقه صناعية
782           commercial: منطقه تجارية
783           lake:
784           - بحيرة
785           - خزان
786           farm: أرض زراعية
787           cemetery: مقبرة
788           allotments: حصص سكنية
789           pitch: ملعب رياضي
790           centre: مركز رياضي
791           reserve: محميه طبيعية
792           military: منطقه عسكرية
793           school:
794           - مدرسة
795           - جامعة
796           building: مبنى كبير
797           station: محطه قطار
798           summit:
799           - قمة
800           - ذروة
801           private: استخدام خصوصي
802           construction: الطرق تحت الإنشاء
803   traces:
804     visibility:
805       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
806       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
807       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
808       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
809     new:
810       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
811       help: المساعدة
812     create:
813       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
814       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
815         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
816       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
817         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
818     edit:
819       title: تعديل الأثر %{name}
820       heading: تعديل الأثر %{name}
821       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
822     trace_optionals:
823       tags: الوسوم
824     show:
825       title: عرض الأثر %{name}
826       heading: عرض الأثر %{name}
827       pending: فى الانتظار
828       filename: 'اسم الملف:'
829       download: نزّل
830       uploaded: 'تم الرفع في:'
831       points: 'النقاط:'
832       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
833       map: خريطة
834       edit: عدّل
835       owner: 'المالك:'
836       description: 'الوصف:'
837       tags: 'الوسوم:'
838       none: لا يوجد
839       edit_trace: عدّل هذا الأثر
840       delete_trace: احذف هذا الأثر
841       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
842       visibility: 'الرؤية:'
843     trace:
844       pending: فى الانتظار
845       count_points: '%{count} نقطة'
846       more: المزيد
847       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
848       view_map: اعرض الخريطة
849       edit: عدّل
850       edit_map: عدّل الخريطة
851       public: عام
852       private: خاص
853       by: بواسطة
854       in: في
855       map: خريطة
856     index:
857       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
858       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
859       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
860       see_all_traces: شاهد كل الآثار
861     destroy:
862       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
863     make_public:
864       made_public: تم جعل الأثر عمومي
865     offline_warning:
866       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
867     offline:
868       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
869       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
870   application:
871     require_cookies:
872       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
873         المتابعه.
874     setup_user_auth:
875       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
876         المزيد.
877   oauth:
878     authorize:
879       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
880         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
881       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
882       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
883       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
884       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
885       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
886       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
887       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
888   oauth_clients:
889     new:
890       title: سجِّل تطبيق جديد
891     edit:
892       title: عدّل تطبيقك
893     show:
894       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
895       url: 'رابط الطلب:'
896       authorize_url: 'رابط التصريح:'
897       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
898       edit: عدّل التفاصيل
899       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
900     index:
901       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
902       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
903       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
904       application: اسم التطبيق
905       issued_at: أُصدِر في
906       revoke: ابطل!
907       my_apps: تطبيقاتي
908       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
909         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
910         الخدمه.
911       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
912       register_new: سجِّل تطبيقك
913     form:
914       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
915     not_found:
916       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
917     create:
918       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
919     update:
920       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
921     destroy:
922       flash: دمّر تسجيل التطبيق
923   users:
924     login:
925       title: ولوج
926       heading: ولوج
927       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
928       password: 'كلمه المرور:'
929       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
930       login_button: لُج
931       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
932         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
933       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
934     lost_password:
935       title: نسيان كلمه المرور
936       heading: أنسيت كلمه المرور؟
937       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
938       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
939       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
940         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
941       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
942         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
943       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
944     reset_password:
945       title: إعاده ضبط كلمه المرور
946       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
947       password: 'كلمه المرور:'
948       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
949       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
950       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
951       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
952     new:
953       title: اعمل حساب
954       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
955         لك تلقائيًا.
956       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
957         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
958         وقت ممكن.
959       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
960         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
961         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
962       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
963       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
964       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
965         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
966         الخصوصية</a>)
967       display name: 'اسم المستخدم:'
968       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
969         التفضيلات فى وقت لاحق.
970       password: 'كلمه المرور:'
971       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
972     no_such_user:
973       title: مستخدم غير موجود
974       heading: المستخدم %{user} غير موجود
975       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
976         الذى تم النقر عليه خاطئ.
977     show:
978       my diary: يوميتي
979       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
980       my edits: مساهمات
981       my traces: آثاري
982       my settings: إعداداتي
983       blocks on me: العرقلات علي
984       blocks by me: العرقلات بواسطتي
985       send message: أرسل رسالة
986       diary: يومية
987       edits: مساهمات
988       traces: آثار
989       remove as friend: أزل كصديق
990       add as friend: أضف كصديق
991       mapper since: 'مُخطط منذ:'
992       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
993       created from: 'أُنشىء من:'
994       description: الوصف
995       user location: الموقع
996       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
997         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
998       settings_link_text: إعدادات
999       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1000       km away: على بعد %{count}كم
1001       m away: على بعد %{count}متر
1002       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1003       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1004       role:
1005         administrator: هذا المستخدم إداري
1006         moderator: هذا المستخدم وسيط
1007         grant:
1008           administrator: منح وصول إداري
1009           moderator: منح وصول وسيط
1010         revoke:
1011           administrator: ابطل وصول إداري
1012           moderator: ابطل وصول وسيط
1013       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1014       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1015       create_block: منع هذا المستخدم
1016       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1017       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1018       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1019       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1020       delete_user: احذف هذا المستخدم
1021       confirm: أكّد
1022     popup:
1023       your location: موقعك
1024       nearby mapper: مخطط بالجوار
1025     account:
1026       title: عدّل الحساب
1027       my settings: إعداداتي
1028       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1029       public editing:
1030         heading: 'تعديل عام:'
1031         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1032         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1033         enabled link text: ما هذا؟
1034         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1035         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1036       public editing note:
1037         heading: تعديل عام
1038         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1039           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1040           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1041           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1042           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1043           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1044       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1045       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1046       home location: 'موقع المنزل:'
1047       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1048       latitude: 'خط العرض:'
1049       longitude: 'خط الطول:'
1050       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1051       save changes button: حفظ التغييرات
1052       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1053       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1054       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1055         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1056       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1057     confirm:
1058       heading: راجع ايميلك!
1059       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1060       button: أكّد
1061       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1062     confirm_email:
1063       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1064       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1065         الجديد.
1066       button: أكّد
1067       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1068       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1069     set_home:
1070       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1071     go_public:
1072       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1073   user_role:
1074     filter:
1075       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1076       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1077       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1078     grant:
1079       title: تأكيد منح الدور
1080       heading: تأكيد منح الدور
1081       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1082       confirm: أكّد
1083       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1084         والدور كلاهما صحيحين.
1085     revoke:
1086       title: تأكيد إلغاء الدور
1087       heading: تأكيد إلغاء الدور
1088       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1089       confirm: أكّد
1090       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1091         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1092   user_blocks:
1093     model:
1094       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1095       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1096     not_found:
1097       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1098       back: العوده إلى الفهرس
1099     new:
1100       title: إنشاء عرقله على %{name}
1101       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1102       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1103         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1104         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1105         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1106       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1107       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1108       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1109       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1110       back: اعرض كل العرقلات
1111     edit:
1112       title: تعديل العرقله على %{name}
1113       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1114       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1115         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1116         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1117       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1118       show: اعرض هذه العرقلة
1119       back: اعرض كل العرقلات
1120       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1121     filter:
1122       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1123       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1124         المنسدله.
1125     create:
1126       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1127         للرد.
1128       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1129       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1130     update:
1131       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1132       success: تم تحديث العرقله.
1133     index:
1134       title: عرقلات المستخدم
1135       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1136       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1137     revoke:
1138       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1139       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1140       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1141       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1142       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1143       revoke: ابطل!
1144       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1145     helper:
1146       time_future: ينتهى فى %{time}.
1147       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1148       time_past: انتهى منذ %{time}.
1149       block_duration:
1150         hours:
1151           few: '%{count} ساعات'
1152           one: ساعه واحد
1153           two: ساعتين
1154           other: '%{count} ساعة'
1155     blocks_on:
1156       title: العرقلات على %{name}
1157       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1158       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1159     blocks_by:
1160       title: العرقلات بواسطه %{name}
1161       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1162       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1163     show:
1164       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1165       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1166       status: الحالة
1167       show: اعرض
1168       edit: عدّل
1169       revoke: ابطل!
1170       confirm: هل أنت متأكد؟
1171       reason: 'سبب العرقلة:'
1172       back: اعرض كل العرقلات
1173       revoker: 'المبطل:'
1174       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1175     block:
1176       not_revoked: (لم تلغ)
1177       show: اعرض
1178       edit: عدّل
1179       revoke: ابطل!
1180     blocks:
1181       display_name: مستخدم معرقل
1182       creator_name: المنشئ
1183       reason: السبب للعرقلة
1184       status: الحالة
1185       revoker_name: مُبطل بواسطة
1186   javascripts:
1187     map:
1188       base:
1189         cycle_map: خريطه للدراجات
1190 ...