]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
18bd59b30b647f7e1d91cab96be88e33ed960858
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       client_application:
30         create: Regjistrohu
31         update: Redaktoj
32       trace:
33         create: Ngarko
34         update: Ruaj Ndryshimet
35       user_block:
36         create: bllok Krijo
37         update: bllok Update
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Lista Access Control
41       changeset: Changeset
42       changeset_tag: Changeset Tag
43       country: Vend
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Ditari Hyrja
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Nyja Tag
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         new_email: 'Email adresa e re:'
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri Display
109         description: Përshkrimi
110         home_lat: 'Latituda:'
111         home_lon: 'Longituda:'
112         languages: Gjuhët
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: Presje e kufizume
117       user_block:
118         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
119           do të fshihet?
120       user:
121         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
122   api:
123     notes:
124       entry:
125         comment: Koment
126   accounts:
127     edit:
128       title: Ndrysho akountin
129       my settings: Preferencat e mia
130       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
131       public editing:
132         heading: Duke ndryshue publikisht
133         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
134         enabled link text: çka osht kjo?
135         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
136           e ma hershme jan anonime.
137         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
138       save changes button: Ruaj Ndryshimet
139     go_public:
140       heading: 'Ndryshime publike:'
141       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
142     update:
143       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
144         emailin per konfirmim.
145       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
146   browse:
147     relation_member:
148       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
149       type:
150         node: Nyje
151         way: Udhë
152         relation: Lidhje
153     containing_relation:
154       entry_html: Lidhja %{relation_name}
155       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
156     not_found:
157       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
158       type:
159         node: pikë
160         way: udhë
161         relation: lidhje
162         changeset: shka asht ndrrue
163     timeout:
164       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
165         u rigjetë.
166       type:
167         node: pikë
168         way: rrugë
169         relation: lidhje
170         changeset: shka asht ndryshue
171     start_rjs:
172       load_data: Ngarkoji të dhanunat
173       loading: Tu u ngarkue...
174     tag_details:
175       tags: 'Etiketat:'
176       wiki_link:
177         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
178         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
179       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
180   changesets:
181     changeset:
182       anonymous: Anonim
183       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
184       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
185     index:
186       title: Changesets
187       title_user: Changesets nga %{user}
188       feed:
189         title: Ndryshim %{id}
190         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
191     show:
192       title: Ndryshim
193       changesetxml: Ndryshim en XML
194       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
195   dashboards:
196     contact:
197       km away: '%{count}km larg'
198       m away: '%{count}m larg'
199     popup:
200       your location: Vendi juej
201       nearby mapper: Hartues i aftërt
202       friend: Shoq
203     show:
204       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
205       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
206       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
207   diary_entries:
208     new:
209       title: Hyrja e re Ditari
210     form:
211       location: 'Lokacioni:'
212       use_map_link: Harta e përdorimit
213     index:
214       title: ditarë Përdorues ,
215       user_title: Ditari i %{user}
216       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
217       new: Hyrja e re Ditari
218       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
219       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
220     page:
221       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
222     edit:
223       title: hyrje Edit ditar
224       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
225     show:
226       title: ditari i %{user} | %{title}
227       user_title: ditari i %{user}
228       leave_a_comment: Lene naj koment
229       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
230       login: Hyrje
231     no_such_entry:
232       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
233       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
234       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
235         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
236     diary_entry:
237       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
238       comment_link: Komento në këtë shënim
239       reply_link: Përgjigje për këtë term
240       comment_count:
241         one: 1 koment
242         other: '%{count} komente'
243       edit_link: Ndryshoje qët shënim
244       hide_link: Mshefe qët shënim
245       confirm: Konfirmoje
246     diary_comment:
247       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
248       hide_link: Mshefe këtë koment
249       confirm: Konfirmo
250     location:
251       location: 'Lokacioni:'
252       view: Kshyre
253       edit: Ndrysho
254     feed:
255       user:
256         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
257         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
258       language:
259         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
260         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
261           %{language_name}
262       all:
263         title: hyra OpenStreetMap ditar
264         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
265   diary_comments:
266     page:
267       comment: Koment
268   friendships:
269     make_friend:
270       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
271       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
272       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
273     remove_friend:
274       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
275       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
276   geocoder:
277     search_osm_nominatim:
278       prefix:
279         amenity:
280           arts_centre: Art Qendra
281           atm: Bankomat
282           bank: Banka
283           bar: Bar
284           bench: Stol
285           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
286           bicycle_rental: biçikleta me qira
287           brothel: Shtëpi publike
288           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
289           bus_station: Stacioni i Autobusave
290           cafe: Kafene
291           car_rental: marrje makinë me qira
292           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
293           car_wash: Autolarje
294           casino: Kazino
295           cinema: Kinema
296           clinic: Klinikë
297           college: Kolegj
298           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
299           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
300           crematorium: Krematorium
301           dentist: Mjeku i dhomve
302           doctors: Mjekët
303           drinking_water: Pirja e ujit
304           driving_school: Auto shkollë
305           embassy: Ambasada
306           fast_food: Ushqim I shpejtë
307           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
308           fire_station: Zjarrëfiksat
309           fountain: Burim
310           fuel: Lëndë djegëse
311           grave_yard: Varrezë
312           hospital: Spital
313           hunting_stand: Gjuetia Stand
314           ice_cream: Akullore
315           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
316           library: Bibliotekë
317           marketplace: Treg
318           nightclub: Night Club
319           nursing_home: shtëpi pleqsh
320           parking: Parking
321           pharmacy: Barnatore
322           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
323           police: Polici
324           post_box: Postbox
325           post_office: Zyra Postare
326           prison: Burg
327           pub: Pijetore
328           public_building: Publike Ndërtimi
329           recycling: Pika riciklimit
330           restaurant: Restorant
331           school: Shkoll
332           shelter: Strehim
333           studio: Studio
334           taxi: Taxi
335           telephone: Telefon Publik
336           theatre: Teatër
337           toilets: Tualet
338           townhall: Godina kryesore e qytetit
339           university: Universitet
340           vending_machine: Automat me monedhë
341           veterinary: Kirurgji Veterinare
342           village_hall: Fshati Hall
343           waste_basket: Mbeturinat Shporta
344         boundary:
345           administrative: Administrative kufitare
346         building:
347           apartments: Apartament Blloku
348           chapel: Kishëz
349           church: Kishë
350           commercial: Komercial Ndërtimi
351           dormitory: Konvikt
352           farm: Farm Ndërtimi
353           garage: Garazh
354           hospital: Spitali Ndërtimi
355           hotel: Hotel
356           house: Shpi
357           industrial: ndërtesë industriale
358           office: Zyra për ndërtim
359           public: Publike Ndërtimi
360           residential: godinë banimi
361           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
362           school: Shkolla Ndërtimi
363           terrace: Tarracë
364           train_station: Stacion hekurudhor
365           university: Universiteti për ndërtim
366           "yes": Ndërtesë
367         highway:
368           bridleway: Rruge pa osfallt
369           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
370           bus_stop: Stacion i autobusave
371           construction: Highway nën ndërtim
372           cycleway: Rruge per biciklla
373           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
374           footway: Rrugë e kambsorve
375           ford: Fiord
376           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
377           motorway: Autostradë
378           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
379           motorway_link: rrugë autostradë
380           path: Rrugë
381           pedestrian: Rruge per kambsore
382           platform: Platformë
383           primary: Rrugor primar
384           primary_link: Rruge kryesore
385           raceway: Gara rrugën automobilave
386           residential: Banimi
387           road: Rrugë
388           secondary: Rruge dytesore
389           secondary_link: Rruge dytesore
390           service: Rruge sherbimi
391           services: Autostradë Sherbime
392           steps: Hapat
393           tertiary: Rruge tericiere
394           track: Udhë
395           trunk: rrugën kryesore
396           trunk_link: rrugën kryesore
397           unclassified: Paklasifikuara Road
398         historic:
399           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
400           battlefield: Fushë beteje
401           boundary_stone: Kufitare Stone
402           building: Ndërtesë
403           castle: Kala
404           church: Kisha
405           house: Shpi
406           manor: Pronë e madhe
407           memorial: Përkujtim
408           mine: Imi
409           monument: Monument
410           ruins: Gërmadhe
411           tower: Kullë
412           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
413           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
414           wreck: Mbytet
415         landuse:
416           allotments: Ndarje
417           basin: Pellgut
418           brownfield: Brownfield Toka
419           cemetery: Varrezë
420           commercial: Zona Tregtare
421           conservation: Ruajtjen e
422           construction: Ndërtim
423           farmland: Bujqësore
424           farmyard: Oborr ferme
425           forest: Pyll
426           grass: Bar
427           greenfield: Greenfield Toka
428           industrial: Zona Industriale
429           landfill: Groposje
430           meadow: Livadh
431           military: Zonë Ushtarake
432           mine: Imi
433           quarry: Gurore
434           railway: Hekurudhor
435           recreation_ground: Zbavitje Ground
436           reservoir: Rezervuar
437           residential: Zonë Rezidenciale
438           retail: Me pakicë
439           village_green: Fshati Green
440           vineyard: Vresht
441         leisure:
442           beach_resort: hoteli në plazh
443           common: Toke e njejte
444           fishing: Zone peshkimi
445           garden: Kopsht
446           golf_course: Kurs golfi
447           ice_rink: Patinazh
448           marina: Marine
449           miniature_golf: Miniaturë Golf
450           nature_reserve: Rezervat natyror
451           park: Park
452           pitch: Fushe e sporteve
453           playground: Shesh lojnash
454           recreation_ground: Veni per zbavitje
455           slipway: Mol
456           sports_centre: Qendër Sportive
457           stadium: Stadium
458           swimming_pool: Bazen
459           track: traka e vrapimit
460           water_park: Park uji
461         natural:
462           bay: Gji
463           beach: Pllazh
464           cape: Kep
465           cave_entrance: Shpella Hyrja
466           cliff: Shkamb
467           coastline: Vijë e bregdetit
468           crater: Krater
469           fell: Moqal
470           fjord: Fiord
471           geyser: Gejzer
472           glacier: Akullnajë
473           heath: Shkurre
474           hill: Koder
475           island: Ishull
476           land: Tokë
477           marsh: Knete
478           moor: Knete
479           mud: Baltë
480           peak: Majë
481           point: Pike
482           reef: shkambinj nënujore
483           ridge: Kreshtë
484           rock: Gur
485           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
486           scrub: Kaçubë
487           spring: Pranverë
488           strait: Ngushticë
489           tree: Pemë
490           valley: Lugaje
491           volcano: Vullkan
492           water: Ujë
493           wetland: Lagunat
494           wood: Dru
495         place:
496           city: Qyteti
497           country: Veni
498           county: Qark
499           farm: Ferma
500           hamlet: Katundth
501           house: Shtepi
502           houses: Shtepi
503           island: Ishull
504           islet: Ishull
505           locality: Lokalitet
506           municipality: Komuna
507           postcode: Post kodi
508           region: Regjioni
509           sea: Deti
510           state: Shteti
511           subdivision: Nenndamje
512           suburb: Periferi
513           town: Veni
514           village: Fshati
515         railway:
516           abandoned: Braktisur hekurudhave
517           construction: Hekurudhave në ndërtim
518           disused: Hekurudhave papërdorur
519           funicular: Me litar hekurudhave
520           halt: Trajnimi Stop
521           junction: Hekurudhave kryqëzim
522           level_crossing: Kalim në nivel
523           light_rail: hekurudhor Lehta
524           monorail: Hekurudhë me një shinë
525           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
526           platform: Platforma e hekurudhave
527           preserved: Ruhet hekurudhave
528           spur: Hekurudhave nxisë
529           station: Stacion hekurudhor
530           subway: Stacioni i metrosë
531           subway_entrance: Metro Hyrja
532           switch: Hekurudhave Pikët
533           tram: Tramvajëve
534           tram_stop: Tramvaj Stop
535           yard: depo stacioni hekurudhor
536         shop:
537           alcohol: kiosk
538           art: Shitore e kafshëve
539           bakery: Dyqan buke
540           beauty: Bukuri Shop
541           beverages: Pijet Shop
542           bicycle: Biciklete Shop
543           books: Librari
544           butcher: Kasap
545           car: Shitore e Kerreve
546           car_parts: pjesë makinash
547           car_repair: riparimin e makinave
548           carpet: dyqan qilim
549           charity: Bamirësi Shop
550           chemist: Farmacist
551           clothes: Shitore e Teshave
552           computer: Shitore e kompjuterave
553           confectionery: Shop pasticerie
554           convenience: Komoditet Shitore
555           copyshop: Copy Shop
556           cosmetics: Kozmetikë Shop
557           department_store: Departamenti Shitore
558           discount: artikuj zbritje dyqan
559           doityourself: Për ta bërë vetë
560           dry_cleaning: Pastrimi kimik
561           electronics: Elektronikë Shop
562           estate_agent: agjent immobile
563           farm: fermë dyqan
564           fashion: Moda Shop
565           florist: Luleshitës
566           food: Shitore Ushqimore
567           funeral_directors: drejtor funeral
568           furniture: Mobilje
569           garden_centre: Kopshti Qendra
570           general: Përgjithshëm Shitore
571           gift: Shitore e Dhuratave
572           greengrocer: Shitës frutash
573           grocery: Dyqan ushqimore
574           hairdresser: Floktar
575           hardware: dyqan mjet
576           hifi: dyqan hi-fi
577           jewelry: Bizhuteri Shop
578           kiosk: kiosk
579           laundry: Lavanderi
580           mall: Shëtitore
581           mobile_phone: Shop Mobile Phone
582           motorcycle: Shitore e Motorrave
583           music: dyqan muzikë
584           newsagent: Stendë gazetash
585           optician: Syzabërës
586           organic: Organike dyqan Ushqim
587           outdoor: dyqan në natyrë
588           pet: Shitore e kafshëve
589           photo: dyqan fotografik
590           shoes: dyqan këpucësh
591           sports: Sport Dyqani
592           stationery: dyqan shkrimi
593           supermarket: Supermarket
594           toys: Shitore e Lojnave
595           travel_agency: Agjenci Turistike
596           video: dyqan video
597           wine: kiosk
598         tourism:
599           alpine_hut: Vikendice
600           artwork: Puna artistike
601           attraction: Qef
602           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
603           cabin: Kabine
604           camp_site: Ven per kamping
605           caravan_site: Karavan i faqes
606           chalet: Shpi
607           guest_house: Shpi e musafirve
608           hostel: Bujtine
609           hotel: Hotel
610           information: Informacione
611           motel: Motel
612           museum: Muze
613           picnic_site: Vend per Piknik
614           theme_park: Park i lojnave
615           viewpoint: Pike shikimi
616           zoo: Kopsht Zoologjik
617         waterway:
618           boatyard: Kantier detar
619           canal: Kanal
620           dam: Pendë
621           derelict_canal: Kanali i braktisur
622           ditch: Hendek
623           dock: Dok
624           drain: Kullon
625           lock: Bllokoj
626           lock_gate: Mbylle Porta
627           mooring: Ankorim
628           rapids: Pragje të lumit
629           river: Lum
630           stream: Lumë
631           wadi: luginë
632           waterfall: Ujëvarë
633           weir: Pendë
634       types:
635         cities: Qytetet
636         towns: Qytetet
637         places: Places
638     results:
639       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
640       more_results: Më shumë rezultate
641   layouts:
642     logo:
643       alt_text: logo e OpenStreetMap
644     home: shtëpi
645     logout: logout
646     log_in: log in
647     sign_up: regjistrohu
648     edit: Ndrysho
649     history: Historia
650     export: Eksport
651     gps_traces: GPS Gjurmët
652     user_diaries: Përdoruesi Diaries
653     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
654       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
655     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
656       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
657     copyright: Copyright & License
658   user_mailer:
659     diary_comment_notification:
660       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
661       hi: Tung %{to_user},
662       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
663         me titullin %{subject}:'
664       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
665         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
666     message_notification:
667       hi: Tung %{to_user},
668       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
669         %{subject}:'
670     friendship_notification:
671       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
672       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
673       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
674       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
675     gpx_failure:
676       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
677       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
678     gpx_success:
679       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
680     signup_confirm:
681       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
682     email_confirm:
683       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
684       greeting: Tung,
685       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
686         ndryshimin.
687     lost_password:
688       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
689       greeting: Tung,
690       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
691         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
692   confirmations:
693     confirm:
694       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
695       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
696         akountin e juej
697       button: Konfirmo
698       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
699     confirm_email:
700       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
701       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
702         tone të re.
703       button: Konfirmo
704       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
705       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
706   messages:
707     inbox:
708       title: Inbox
709       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
710         prej %{people_mapping_nearby_link}?
711       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
712     messages_table:
713       from: Prej
714       to: Te
715       subject: Tema
716       date: Data
717     message_summary:
718       unread_button: Bone si të palexume
719       read_button: Bone si të lexume
720       destroy_button: Fshije
721     new:
722       title: Qo mesazh
723       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
724       back_to_inbox: Kthehu në postë
725     create:
726       message_sent: Mesazhi u dërgu
727       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
728         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
729     no_such_message:
730       title: Nuk ka ksi mesazhi
731       heading: Nuk ka ksi mesazhi
732       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
733     outbox:
734       title: Dalje
735       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
736         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
737       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
738     reply:
739       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
740         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
741         atij mesazhi.
742     show:
743       title: Lexo mesazhin
744       reply_button: Përgjigju
745       unread_button: Bone si të palexum
746       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
747         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
748         atë mesazh.
749     sent_message_summary:
750       destroy_button: Fshij
751     heading:
752       my_inbox: postë e mia
753     mark:
754       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
755       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
756     destroy:
757       destroyed: Mesazhi u fshi
758   passwords:
759     new:
760       title: T'ka hup fjalkalimi
761       heading: Ke harrue fjalkalimin?
762       email address: 'Email Adresa:'
763       new password button: Ndrysho fjalkalimin
764       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
765         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
766     edit:
767       title: Ricakto fjalëkalimin
768       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
769       reset: Ricakto Fjalëkalimin
770       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
771     update:
772       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
773   profiles:
774     edit:
775       image: 'Imazhi:'
776       new image: Shto ni imazh
777       keep image: Maje imazhin e tanishëm
778       delete image: Heke imazhin e tanishëm
779       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
780       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
781       home location: 'Veni juej:'
782       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
783       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
784   sessions:
785     new:
786       title: Kyçu
787       tab_title: Kycu
788       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
789       password: 'Fjalekalimi:'
790       remember: Kujtom mu
791       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
792       login_button: Kyçu
793       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
794     destroy:
795       title: Dil
796       heading: Dil nga OpenStreetMap
797       logout_button: Dil
798   shared:
799     pagination:
800       diary_entries:
801         older: Shënimet e Vjetra
802         newer: Shënimet Ma Të Reja
803   site:
804     copyright:
805       title: Copyright
806       foreign:
807         title: Rreth kti përkthimi
808         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
809           faqja anglisht ka përparsi
810         english_link: origjinal anglisht
811       native:
812         title: Rreth ksaj faqeje
813         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
814           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
815           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
816         native_link: Gegë verzion
817         mapping_link: fillo hartografimin
818       legal_babble:
819         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
820         credit_1_html: |-
821           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
822             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
823             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
824             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
825             CC BY-SA ".
826         more_title_html: Gjetja më shumë
827         contributors_title_html: kontribuesit tona
828         contributors_intro_html: |-
829           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
830             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
831             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
832             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
833             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
834             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
835             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
836             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
837         contributors_footer_2_html: |2-
838             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
839             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
840             pranon ndonjë përgjegjësi.
841     index:
842       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
843         i keni çativizuar JavaScript.
844       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
845     edit:
846       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
847       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
848         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
849         tuaj.
850       user_page_link: faqe përdorues
851       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
852     export:
853       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
854       licence: Licensa
855       too_large:
856         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
857           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
858       export_button: Eksporto
859     sidebar:
860       search_results: Rezultatet e Kërkimit
861       close: Mshele
862     search:
863       search: Kërko
864       where_am_i: Ku jom une?
865       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
866       submit_text: Shkoj
867     key:
868       table:
869         entry:
870           motorway: Autostradë
871           trunk: rrugë nacionale
872           primary: Udhë kryesore
873           secondary: rrugë e mesme
874           unclassified: Udhë e paklasifikume
875           track: Udhë
876           bridleway: Bridleway
877           cycleway: Cycleway
878           footway: Këmbësore
879           rail: Hekurudhor
880           subway: Metro
881           cable_car: teleferik
882           chair_lift: heqë karrige
883           runway: Aeroporti i pistës
884           taxiway: taxiway
885           apron: aeroportit Aeroporti
886           admin: kufitare administrative
887           forest: Pyll
888           wood: Druri
889           golf: fushë e golfit
890           park: Park
891           common: I përbashkët
892           resident: Zonë Rezidenciale
893           retail: zonë me pakicë
894           industrial: Zonë Industriale
895           commercial: Zona Tregtare
896           heathland: Heathland
897           lake: Liqe
898           reservoir: rezervuar
899           farm: Ferm
900           brownfield: site Brownfield
901           cemetery: Varrezë
902           allotments: Ndarje
903           pitch: katran Sport
904           centre: Qendër Sportive
905           reserve: rezervë Natyra
906           military: Zonë Ushtarake
907           school: Shkollë
908           university: universitet
909           building: ndërtimin e rëndësishme
910           station: Stacion hekurudhor
911           summit: Samiti i
912           peak: pik
913           tunnel: tunel zorrë thye =
914           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
915           private: qasje privat
916           destination: qasje Destinacioni
917           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
918   traces:
919     visibility:
920       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
921       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
922       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
923         pikë me timestamps)
924       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
925         me orë)
926     new:
927       visibility_help: çka do me than kjo?
928       help: Ndihma
929     create:
930       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
931       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
932         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
933       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
934         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
935         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
936     edit:
937       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
938       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
939       visibility_help: Çka do me than kjo?
940     show:
941       title: Duke par gjurmën %{name}
942       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
943       pending: DUKE PRITUR
944       filename: 'Emni i fajllit:'
945       download: shkarko
946       uploaded: 'Të ngarkume:'
947       points: 'Pikët:'
948       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
949       map: harta
950       edit: ndrysho
951       owner: 'Pronari:'
952       description: 'Përshkrimi:'
953       tags: 'Etiketat:'
954       none: Asnjo
955       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
956       delete_trace: Fshij kët gjurm
957       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
958       visibility: 'Dukshmënia:'
959     trace:
960       pending: NË PRITJE
961       count_points: '%{count} pikët'
962       more: ma shumë
963       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
964       view_map: Kshyre Hartën
965       edit_map: Ndryshoje Harten
966       public: PUBLIKE
967       identifiable: E identifikueshme
968       private: PRIVATE
969       trackable: E GJURMUESHME
970     index:
971       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
972       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
973       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
974     destroy:
975       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
976     offline_warning:
977       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
978     offline:
979       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
980       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
981         jasht funksionit.
982   application:
983     require_cookies:
984       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
985         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
986     setup_user_auth:
987       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
988         web për të mësuar më shumë.
989   oauth2_applications:
990     new:
991       title: Regjistroje një aplikacion të ri
992   users:
993     new:
994       title: Krijo akount
995       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
996       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
997         e tua.
998       continue: Vazhdo
999     terms:
1000       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1001       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1002       consider_pd_why: çka o kjo?
1003       decline: Mos prano
1004       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1005       legale_names:
1006         france: Franca
1007         italy: Italia
1008         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1009     no_such_user:
1010       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1011       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1012       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1013         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1014     show:
1015       my diary: ditari im
1016       my edits: ndryshimet e mia
1017       my traces: gjurmët e mia
1018       my settings: preferencat e mia
1019       blocks on me: bllokimet e mia
1020       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1021       send message: dërgo mesazh
1022       diary: ditari
1023       edits: ndryshimet
1024       traces: gjurmet
1025       remove as friend: heke si shok
1026       add as friend: shtoje si shoq
1027       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1028       email address: 'Email Adresa:'
1029       created from: 'U krijue prej:'
1030       status: 'Statuti:'
1031       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1032       role:
1033         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1034         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1035         grant:
1036           administrator: Banu administrator
1037           moderator: Banu moderator
1038         revoke:
1039           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1040           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1041       block_history: shih blokimet e marrne
1042       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1043       create_block: blloko ket shfrytzues
1044       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1045       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1046       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1047       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1048       delete_user: fshije kët shfrytzues
1049       confirm: Konfirmo
1050     go_public:
1051       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1052         me ndryshue
1053     index:
1054       title: Perdoruesit
1055       heading: Perdoruesit
1056       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1057       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1058       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1059     page:
1060       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1061       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1062     suspended:
1063       title: Llogaria u Suspendu
1064       heading: Llogaria u Suspendu
1065   user_role:
1066     filter:
1067       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1068       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1069       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1070     grant:
1071       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1072         `%{name}'?
1073     revoke:
1074       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1075         `%{name}'?
1076   user_blocks:
1077     model:
1078       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1079         një bllok.
1080       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1081     not_found:
1082       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1083       back: Kthehu tek Indeksi
1084     new:
1085       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1086       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1087       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1088     edit:
1089       title: Editimi bllokuar në %{name}
1090       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1091       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1092     filter:
1093       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1094         drop-down list.
1095     create:
1096       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1097     update:
1098       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1099       success: Block përditësuar.
1100     index:
1101       title: blloqe Përdoruesi
1102       heading: Lista e blloqeve përdorues
1103       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1104     helper:
1105       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1106       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1107       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1108       block_duration:
1109         hours:
1110           one: 1 orë
1111           other: '%{count} orë'
1112     blocks_on:
1113       title: Blocks në %{name}
1114       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1115       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1116     blocks_by:
1117       title: Blloqe me %{name}
1118       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1119       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1120     show:
1121       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1122       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1123       status: Statusi
1124       show: Tregoj
1125       edit: Redaktoj
1126       confirm: A jeni i sigurt?
1127       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1128       revoker: 'Revoker:'
1129       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1130     block:
1131       not_revoked: (Jo revokuar)
1132       show: Tregoj
1133       edit: Redaktoj
1134     page:
1135       display_name: Përdoruesi Blocked
1136       creator_name: Krijuesi
1137       reason: Arsyeja për bllok
1138       status: Statusi
1139       revoker_name: Revokuar nga ana
1140   notes:
1141     notes_paging_nav:
1142       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1143   javascripts:
1144     map:
1145       base:
1146         cycle_map: Cikli Harta
1147     site:
1148       edit_tooltip: Edit Harta
1149       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1150 ...