1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
23 # Author: Liuxinyu970226
43 # Author: Winston Sung
55 friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
88 invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89 email_address_not_routable: 不可繞送
109 old_relation_member: 舊的關聯成員
110 old_relation_tag: 舊的關聯標籤
115 relation_member: 關聯成員
123 user_preference: 使用者偏好設定
132 callback_url: 回呼 (Callback) URL
134 allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
135 allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
136 allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
137 allow_write_api: 修改地圖
138 allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
139 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
140 allow_write_notes: 修改註記
150 doorkeeper/application:
152 redirect_uri: 重新導向 URI
153 confidential: 保密的應用程式?
180 details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
185 email_confirmation: 電子郵件確認
193 preferred_editor: 偏好編輯器
195 pass_crypt_confirmation: 確認密碼
197 doorkeeper/application:
198 confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
203 reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
204 needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
208 distance_in_words_ago:
211 other: 約 %{count} 小時前
214 other: 約 %{count} 個月前
220 other: 將近 %{count} 年前
224 other: 小於 %{count} 秒前
227 other: 小於 %{count} 分前
230 other: 超過 %{count} 年前
236 other: '%{count} 分鐘前'
242 other: '%{count} 個月前'
247 with_version: '%{id},版本%{version}'
249 default: 預設 (目前為 %{name})
252 description: iD (瀏覽器內編輯)
255 description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
268 opened_at_html: 於%{when}建立
269 opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
270 commented_at_html: 於%{when}更新
271 commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
272 closed_at_html: 於%{when}已解決
273 closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
274 reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
275 reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
277 title: OpenStreetMap 註記
278 description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
279 description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
280 description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
281 opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
282 commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
283 closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
284 reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
292 warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
294 delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
295 delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
296 delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
297 retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
298 retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
299 retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
300 retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
301 retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
302 retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
303 retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
304 recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
305 confirm_delete: 您確定嗎?
311 current email address: 目前的電子郵件地址
317 enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
318 enabled link text: 這是什麼?
319 disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
320 disabled link text: 為什麼我不能編輯?
324 not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
325 review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
326 agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
328 save changes button: 儲存變更
329 delete_account: 刪除帳號…
332 currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
333 only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
334 find_out_why_html: (%{link})。
336 email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
337 not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
338 make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
340 success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
347 created_ago_html: '%{time_ago}建立'
348 closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
349 created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
350 closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
351 deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
352 edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
360 other: '%{count} 個關聯'
363 other: '%{count} 條路徑'
371 node: 節點 (共 %{count} 項)
372 node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
373 way: 路徑 (共 %{count} 項)
374 way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
375 relation: 關聯 (%{count})
376 relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
377 comment: 評論 (%{count})
378 hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
379 comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
380 changesetxml: 變更集 XML
381 osmchangexml: osmChange 格式 XML
384 title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
385 join_discussion: 登入以參加討論
387 still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
389 title_html: 節點:%{name}
390 history_title_html: 節點歷史:%{name}
392 title_html: 路徑:%{name}
393 history_title_html: 路徑歷史:%{name}
397 other: '%{count} 個節點'
399 one: 路徑 %{related_ways} 的部份
400 other: 路徑 %{related_ways} 的部份
402 title_html: 關聯:%{name}
403 history_title_html: 關聯歷史:%{name}
407 other: '%{count} 名成員'
409 entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
415 entry_html: 關聯 %{relation_name}
416 entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
419 sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
428 sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
436 redaction: 編修程序 %{id}
437 message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
443 feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
449 key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
450 tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
451 wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
452 wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
453 wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
454 telephone_link: 致電 %{phone_number}
455 colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
456 email_link: 電子郵件 %{email}
459 introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
463 changeset_paging_nav:
464 showing_page: 第 %{page} 頁
470 view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
479 title_user: '%{user} 的變更集'
480 title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
482 title_nearby: 附近使用者的變更集
484 empty_area: 此區域沒有變更集。
485 empty_user: 此使用者沒有變更集。
487 no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
488 no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
491 sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
494 comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
495 commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
497 comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
499 title_all: OpenStreetMap 變更集討論
500 title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
502 sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
505 km away: '%{count} 公里遠'
506 m away: '%{count} 公尺遠'
507 latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
510 nearby mapper: 附近的製圖者
514 no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
515 edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
517 no friends: 您尚未加入任何好友。
518 nearby users: 其他附近的使用者
519 no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
520 friends_changesets: 好友的變更集
521 friends_diaries: 好友的日記項目
522 nearby_changesets: 附近使用者的變更集
523 nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
533 title_nearby: 附近的使用者的日記
534 user_title: '%{user} 的日記'
535 in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
537 new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
540 recent_entries: 最近的日記項目
547 title: '%{user} 的日記|%{title}'
548 user_title: '%{user} 的日記'
549 leave_a_comment: 留下評論
550 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
554 heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
555 body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
557 posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
558 updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
559 comment_link: 對這個項目的評論
563 other: '%{count} 項評論'
571 comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
582 title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
583 description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
585 title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
586 description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
588 title: OpenStreetMap 日記項目
589 description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
591 title: 日記評論由%{user}添加
592 heading: '%{user}的日記評論'
593 subheading_html: 日記評論由%{user}添加
598 newer_comments: 較新的評論
599 older_comments: 較舊的評論
603 account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
604 consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
605 interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
606 login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
614 auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
616 reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
618 resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
620 select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner 缺少設置導致失敗。
621 subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
631 contact_url_title: 各種聯絡管道說明
633 contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
637 description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
638 internal_server_error:
640 description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
643 description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
646 heading: 將 %{user} 加入為好友?
648 success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
649 failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
650 already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
651 limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
653 heading: 移除好友 %{user}?
655 success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
656 not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
660 results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
662 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
663 osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
664 search_osm_nominatim:
684 holding_position: 等待位置
685 navigationaid: 航空導航輔助
686 parking_position: 停車位置
693 animal_boarding: 動物寄宿
694 animal_shelter: 動物收容所
701 bicycle_parking: 自行車停車場
702 bicycle_rental: 自行車出租
703 bicycle_repair_station: 自行車維修站
708 bureau_de_change: 外匯兌換店
715 charging_station: 充電站
721 community_centre: 社區活動中心
722 conference_centre: 會議中心
745 language_school: 語言學校
750 mobile_money_agent: 行動支付代理
753 motorcycle_parking: 機車停車場
758 parking_entrance: 停車場入口
760 payment_terminal: 互動式資訊服務站
762 place_of_worship: 禮拜場所
769 public_bookcase: 公共書櫃
770 public_building: 公共建築
774 sanitary_dump_station: 衛生排污站
779 social_facility: 社會福利設施
789 vehicle_inspection: 車輛檢驗
790 vending_machine: 自動販賣機
795 waste_dump_site: 垃圾掩埋場
801 aboriginal_lands: 原住民土地
802 administrative: 行政區邊界
831 farm_auxiliary: 附屬農舍建築
851 semidetached_house: 半獨立房
875 electronics_repair: 電子維修
880 metal_construction: 金屬建造
889 window_construction: 窗戶建設
894 ambulance_station: 急救站
897 fire_extinguisher: 滅火器
898 fire_water_pond: 消防水塘
915 emergency_access_point: 緊急聯絡點
916 emergency_bay: 緊急臨停空間
923 motorway_junction: 高速公路出口
924 motorway_link: 高速公路聯絡道
930 primary_link: 一級道路聯絡道
937 secondary_link: 二級道路聯絡道
945 tertiary_link: 地區道路聯絡道
947 traffic_mirror: 道路反射鏡
948 traffic_signals: 交通號誌
958 archaeological_site: 考古遺址
1018 recreation_ground: 遊樂場
1021 reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1028 adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1029 amusement_arcade: 電子遊樂場
1040 fitness_centre: 健身中心
1041 fitness_station: 健身設施
1047 miniature_golf: 小型高爾夫球場
1048 nature_reserve: 自然保護區
1049 outdoor_seating: 戶外座椅
1054 recreation_ground: 遊樂場
1068 avalanche_protection: 雪崩防護
1078 communications_tower: 通訊塔
1093 monitoring_station: 監控站台
1098 reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1108 wastewater_plant: 污水處理處
1178 advertising_agency: 廣告代理
1183 educational_institution: 教育機構
1184 employment_agency: 人力仲介
1185 energy_supplier: 能源供應辦公處
1199 telecommunication: 電信業辦事處
1215 isolated_dwelling: 獨立住宅
1252 subway_entrance: 地下鐵出入口
1267 bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1295 department_store: 百貨商店
1297 doityourself: DIY 用品店
1310 funeral_directors: 葬儀社
1326 interior_decoration: 室內裝潢
1335 medical_supply: 醫療用品店
1339 motorcycle_repair: 機車維修行
1341 musical_instrument: 樂器
1343 nutrition_supplements: 營養補品
1373 video_games: 電子遊戲專賣店
1382 bed_and_breakfast: 家庭旅館
1386 caravan_site: RV 宿營區
1398 wilderness_hut: 荒野小屋
1401 building_passage: 建築物通道
1409 derelict_canal: 廢棄運河
1446 select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1447 reported_user: 已回報使用者
1450 search_guidance: 搜尋問題:
1451 user_not_found: 使用者不存在
1452 issues_not_found: 查無像這樣的問題
1456 last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1457 link_to_reports: 檢視回報
1460 other: '%{count} 份回報'
1461 reported_item: 已回報項目
1467 title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1470 other: '%{count} 份回報'
1472 report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1473 last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1474 last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1478 reports_of_this_issue: 此問題的回報
1481 other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1482 no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1483 comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1485 resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1487 ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1489 reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1491 comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1492 reassign_param: 重新指派問題?
1494 reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1497 diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1498 note: '註記 #%{note_id}'
1501 comment_created: 您的評論已成功建立
1502 issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1505 title_html: 回報 %{link}
1506 missing_params: 無法建立新的回報
1508 intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1509 not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1510 unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1511 resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1514 spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1515 offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1516 threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1519 spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1520 offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1521 threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1524 spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1525 offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1526 threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1527 vandal_label: 此使用者是破壞者
1530 spam_label: 此註記是垃圾訊息
1531 personal_label: 此註記包含個人資料
1532 abusive_label: 此註記有辱駡內容
1535 successful_report: 已成功登記您的回報
1536 provide_details: 請提供所需的詳情
1539 title: OpenStreetMap 開放街圖
1540 h1: OpenStreetMap 開放街圖
1542 alt_text: OpenStreetMap 標誌
1555 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1557 user_diaries_tooltip: 檢視日記
1558 edit_with: 以 %{editor} 編輯
1559 tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1560 intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1561 intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1562 intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1563 hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1564 partners_ucl: 倫敦大學學院
1565 partners_fastly: Fastly
1566 partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1567 partners_partners: 合作夥伴
1569 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1570 osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1571 donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1577 community_blogs: 社群部落格
1578 community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1580 title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1585 diary_comment_notification:
1586 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1587 hi: '%{to_user} 您好,'
1588 header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1589 header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1590 footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1591 footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1592 message_notification:
1593 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1594 hi: '%{to_user} 您好,'
1595 header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1596 header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1597 footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1598 footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1599 friendship_notification:
1601 subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1602 had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1603 see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1604 see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1605 befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1606 befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1608 description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1609 description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1611 hi: '%{to_user} 您好,'
1612 failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1613 more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1614 subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1616 hi: '%{to_user} 您好,'
1618 one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1619 other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1620 all_your_traces_html: 您可以在 %{url} 找到所有您上傳成功的 GPX 軌跡。
1621 subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1623 subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1625 created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1626 confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1627 welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1629 subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1631 hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1632 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1634 subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1636 hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1637 click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1638 note_comment_notification:
1642 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1643 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1644 your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1645 your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1646 commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1647 commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1649 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1650 subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1651 your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1652 your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1653 commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1654 commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1656 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1657 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1658 your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1659 your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1660 commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1661 commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1662 details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1663 details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1664 changeset_comment_notification:
1668 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1669 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1670 your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1671 your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1672 commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1673 commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1674 partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1675 partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1676 partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1677 details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1678 details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1679 unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1680 unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1684 introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1685 introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1686 press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1688 success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1689 already active: 該帳號已經確認。
1690 unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1691 resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1694 failure: 找不到使用者 %{name}。
1696 heading: 確認電子郵件地址的變更
1697 press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1699 success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1700 failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1701 unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1702 resend_success_flash:
1703 confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1704 whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1708 messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1710 one: '%{count} 項新訊息'
1711 other: '%{count} 項新訊息'
1713 one: '%{count} 項舊訊息'
1714 other: '%{count} 項舊訊息'
1715 no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1716 people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1724 unread_button: 標記為未讀
1728 unmute_button: 移至收件匣
1731 send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1732 back_to_inbox: 回到收件匣
1735 limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1739 body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1744 one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1745 other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1746 no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1747 people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1752 other: 您有 %{count} 條忽視訊息
1754 wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1758 unread_button: 標記為未讀
1761 wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1762 sent_message_summary:
1767 muted_messages: 已忽視訊息
1780 email address: 電子郵件地址:
1781 new password button: 重設密碼
1782 help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1784 notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1785 notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1788 heading: 重設 %{user} 的密碼
1790 flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1792 flash changed: 您的密碼已經變更。
1793 flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1797 preferred_editor: 偏好編輯器
1798 preferred_languages: 偏好語言
1799 edit_preferences: 編輯偏好
1806 update_success_flash:
1815 gravatar: 使用 Gravatar
1816 what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1817 disabled: Gravatar已停用。
1818 enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1821 delete image: 移除目前的圖片
1822 replace image: 取代目前的圖片
1823 image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1825 no home location: 您尚未輸入家的位置。
1826 update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1837 email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1839 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1841 lost password link: 忘記您的密碼?
1844 with external: 或者使用第三方服務登入
1846 auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1847 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1853 title: 使用 Google 帳號登入
1854 alt: 使用 Google OpenID 登入
1859 title: 使用 Microsoft 帳號登入
1860 alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1868 title: 使用 Wordpress 登入
1869 alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1872 alt: 使用 AOL OpenID 登入
1875 heading: 從 OpenStreetMap 登出
1878 suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1879 contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1883 heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1903 heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1904 used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1905 lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1906 local_knowledge_title: 地方知識
1907 local_knowledge_html: |-
1908 OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1909 航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1911 community_driven_title: 社群推動
1912 community_driven_1_html: |-
1913 OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1914 想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1915 %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1916 community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1917 community_driven_user_diaries: 使用者日記
1918 community_driven_community_blogs: 社群部落格
1919 community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1920 open_data_title: 開放資料
1921 open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1922 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1923 open_data_open_data: 開放資料
1924 open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1926 legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1927 OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1928 legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1929 legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1930 legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1931 legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1932 legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1933 legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1934 legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1935 legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1936 partners_title: 合作夥伴
1940 html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1944 html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1949 introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1950 introduction_1_open_data: 開放資料
1951 introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1952 introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1953 introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1954 introduction_2_legal_code: 法律條款
1955 introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1956 introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1957 introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1958 credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1959 credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1960 credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1961 credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1962 credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1963 credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1965 請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1966 相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1967 在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1968 credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1969 attribution_example:
1970 alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1972 more_title_html: 尋找更多
1973 more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1974 more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1976 儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1977 請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1978 more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1979 more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1980 more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1981 contributors_title_html: 我們的貢獻者
1982 contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1983 contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
1984 Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
1985 contributors_at_austria: 奧地利
1986 contributors_at_stadt_wien: 維也納
1987 contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
1988 contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
1989 contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
1990 contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
1991 contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
1992 contributors_au_australia: 澳洲
1993 contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1994 contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
1995 contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
1996 contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
1997 StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
1998 contributors_ca_canada: 加拿大
1999 contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2000 contributors_cz_czechia: 捷克
2001 contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2002 contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2003 contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2004 contributors_fi_finland: 芬蘭
2005 contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2006 contributors_fr_credit_html: |-
2008 Direction Générale des Impôts 的資料。
2009 contributors_fr_france: 法國
2010 contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
2011 contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2012 contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2014 contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2015 contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2016 contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2017 contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2018 contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2020 contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2021 contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2022 contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2023 contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2024 contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2025 contributors_si_gu: 測繪局
2026 contributors_si_mkgp: 農林食品部
2027 contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2028 contributors_es_spain: 西班牙
2029 contributors_es_ign: IGN
2030 contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2031 contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2032 contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2033 contributors_za_south_africa: 南非
2034 contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2035 contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2036 contributors_gb_united_kingdom: 英國
2037 contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2038 Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2039 contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2040 contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2041 infringement_title_html: 侵犯版權
2042 infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2044 infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2045 infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2046 infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2047 trademarks_title: 商標
2048 trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2049 基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2050 trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2052 js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2053 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2058 copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2059 remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2061 not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2062 not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2063 user_page_link: 使用者頁面
2064 anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2065 id_not_configured: iD 尚未設定
2066 no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2069 manually_select: 手動選擇不同的區域
2071 licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2075 advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2076 body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2079 description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2082 description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2085 description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2088 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2096 explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2099 instructions_1_html: |-
2100 只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2101 這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2104 concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2106 working_group: OSMF 工作小組
2109 introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2113 description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2115 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2117 description: 社群維護的新手指南
2120 description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
2123 description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2126 description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2129 description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2132 description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2135 description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2138 description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2140 removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2141 desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2142 download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2143 id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2144 change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2147 paragraph_1_html: |-
2148 有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2149 %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2150 get_help_here: 在這裡尋求協助
2153 search_results: 搜尋結果
2157 get_directions: 取得方向指引
2158 get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2162 where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2164 reverse_directions_text: 反向
2178 cycleway_national: 國家自行車道
2179 cycleway_regional: 區域自行車道
2180 cycleway_local: 地區自行車道
2220 intermittent_water: 間歇性水體
2248 bicycle_rental: 自行車出租
2249 bicycle_parking: 自行車停車場
2250 bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2254 introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2258 開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2259 因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2260 real_and_current: 真實與即時
2261 off_the_map_html: |-
2262 %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2263 以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2267 paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2268 an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2269 a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2270 a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2271 a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2279 OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2281 %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2283 automated_edits: 自動化編輯
2285 continue_authorization: 繼續授權
2287 title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2288 para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2290 只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2291 這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2292 並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2297 來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2298 雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2299 這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2303 about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2304 OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2305 list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2308 other_groups_html: |-
2309 沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2310 事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2311 communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2314 private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2315 public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2316 trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2317 identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2319 upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2320 visibility_help: 這是什麼意思?
2322 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2324 upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2325 trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2326 upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2327 traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2331 heading: 編輯軌跡 %{name}
2332 visibility_help: 這是什麼意思?
2339 heading: 檢視軌跡 %{name}
2345 start_coordinates: 開始坐標:
2346 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2354 delete_trace: 刪除這個軌跡
2355 trace_not_found: 找不到軌跡!
2357 confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2365 other: '%{count} 個點'
2367 trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2377 public_traces: 公開 GPS 軌跡
2378 my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2379 public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2380 description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2381 tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2382 empty_title: 這裡還沒有東西
2383 empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2389 traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2390 remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2392 scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2394 made_public: 軌跡標記為公開
2396 message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2399 message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2401 title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2403 description_with_count:
2404 one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2405 other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2406 description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2408 permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2410 cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2412 not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2414 blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2415 blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2416 need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2418 account_settings: 帳號設定
2419 oauth1_settings: OAuth 1 設定
2420 oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2421 oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2426 request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2427 allow_to: 允許用戶端應用程式:
2428 allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2429 allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2430 allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2431 allow_write_api: 修改地圖。
2432 allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2433 allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2434 allow_write_notes: 修改註記。
2438 allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2439 verification: 驗證碼是 %{code}。
2442 denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2445 flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2447 missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2449 openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2450 read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2451 write_prefs: 修改使用者偏好設定
2452 write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2454 read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2455 write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2457 write_redactions: 編寫地圖資料
2458 read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2459 skip_authorization: 自動核准申請
2466 title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2470 access_url: 存取記號 URL:
2471 authorize_url: 授權 URL:
2472 support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2476 requests: 向使用者要求下列權限:
2478 title: 我的 OAuth 詳細資料
2480 list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2485 no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2487 registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2488 register_new: 註冊您的應用程式
2490 requests: 向使用者要求下列權限:
2492 sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2498 flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2499 oauth2_applications:
2502 no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2510 confirm_delete: 刪除此應用程式?
2518 confirm_delete: 刪除此應用程式?
2520 client_secret: 客戶端密鑰
2521 client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2523 redirect_uris: 重新導向 URI
2525 sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2526 oauth2_authorizations:
2529 introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2536 oauth2_authorized_applications:
2541 no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2544 confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2548 no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2549 please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2553 paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2554 paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2555 display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2556 external auth: 第三方身份認證
2557 use external auth: 或者使用第三方服務登入
2558 auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2560 terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2561 email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2562 privacy_policy: 隱私權政策
2563 privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2568 read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2569 contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2570 read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2571 tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2572 read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2573 consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2574 consider_pd_why: 這是什麼?
2575 guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2576 readable_summary: 人類可讀的摘要
2577 informal_translations: 非正式翻譯
2580 you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2581 legale_select: 請選擇您的居住地:
2585 rest_of_world: 世界其他地區
2586 terms_declined_flash:
2587 terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2588 terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2591 heading: 使用者 %{user} 不存在
2592 body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2603 my_preferences: 我的偏好設定
2604 my_dashboard: 我的功能面板
2606 blocks by me: 我所設的封鎖
2607 create_mute: 忽視這名使用者
2608 destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2609 edit_profile: 編輯個人資料
2615 remove as friend: 移除好友
2616 add as friend: 加入為好友
2617 mapper since: 註冊為製圖者日期:
2622 email address: 電子郵件地址:
2627 administrator: 這個使用者是一個管理員
2628 moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2631 administrator: 授予管理員權限
2635 administrator: 撤銷管理員權限
2639 moderator_history: 給予封鎖
2640 revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2642 create_block: 封鎖這位使用者
2643 activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2644 confirm_user: 確認這位使用者
2645 unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2646 unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2648 unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2649 delete_user: 刪除這位使用者
2653 flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2658 one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2659 other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2660 summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2661 summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2669 automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2670 contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2672 connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2673 invalid_credentials: 無效的認證憑證
2674 no_authorization_code: 無授權碼
2675 unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2679 heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2680 option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2681 option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2684 not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2685 already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2686 doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2687 not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2691 are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份?
2693 fail: 無法授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2697 are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份?
2699 fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2702 non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2703 non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2705 sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2708 title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2709 heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2710 period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2713 title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2714 heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2715 period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2719 block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2720 block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2722 flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2724 only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2731 title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2732 heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2733 time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2734 past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2735 confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2739 title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2740 heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2741 empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2742 confirm: 您確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2744 one: '%{count} 個生效封鎖'
2745 other: '%{count} 個生效封鎖'
2749 time_future_html: 於 %{time} 結束。
2750 until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2751 time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2752 time_past_html: 於%{time}結束。
2756 other: '%{count} 小時'
2765 other: '%{count} 個月'
2770 title: 對 %{name} 的封鎖
2771 heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2774 title: '%{name} 設的封鎖'
2775 heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2776 empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2778 title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2779 heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2790 needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2797 display_name: 被封鎖的使用者
2802 showing_page: 第 %{page} 頁
2808 my_muted_users: 我忽視的使用者
2809 you_have_muted_n_users:
2811 other: 您已忽視 %{count} 名使用者
2812 user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2813 user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2822 notice: 您已忽視%{name}。
2823 error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2825 notice: 您取消了忽視%{name}。
2826 error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2829 title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2830 heading: '%{user} 的註記'
2831 subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2832 subheading_submitted: 已提交
2833 subheading_commented: 已評論
2843 open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2844 closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2845 hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2846 event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2847 event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2848 event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2849 event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2850 event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2851 event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2852 event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2853 event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2854 event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2856 anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2860 comment_and_resolve: 評論並解決
2862 log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2863 report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2864 other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2865 other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2866 disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2869 intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2870 advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2883 custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2886 image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2889 include_marker: 包括標記
2890 center_marker: 將標記設為地圖中心點
2891 paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2892 view_larger_map: 查看更大的地圖
2893 only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2895 report_problem: 回報問題
2899 tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2907 one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2908 other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2910 one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2911 other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2916 transport_map: 交通運輸地圖
2917 tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2925 overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2927 openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2929 website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2930 cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2931 osm_france: OpenStreetMap 法國
2932 thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2933 andy_allan: Andy Allan
2934 opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
2936 tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2938 hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2939 hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2942 edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2943 createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2944 createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2945 map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2946 map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2947 queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2948 queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2949 embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
2956 unhide_comment: 取消隱藏
2957 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2961 fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2962 fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2963 fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2964 graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2965 graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2966 graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2967 fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2968 fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2969 fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2973 distance_m: '%{distance} m'
2974 distance_km: '%{distance}公里'
2976 no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2977 no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2979 continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2980 slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2981 offramp_right: 往右側匝道
2982 offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2983 offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2984 offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2985 offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2986 offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2987 offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2988 offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2989 onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2990 onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2991 onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2992 onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2993 onramp_right: 右轉前往匝道
2994 endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2995 merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2996 fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2997 turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2998 sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2999 uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3000 sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3001 turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3003 offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3004 offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3005 offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3006 offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3007 offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3008 offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3009 offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3010 onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3011 onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3012 onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3013 onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3015 endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3016 merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3017 fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3018 slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3019 via_point_without_exit: (通過點)
3020 follow_without_exit: 延著 %{name}
3021 roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
3022 leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3023 stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
3024 start_without_exit: 在 %{name} 開始
3025 destination_without_exit: 到達目地
3026 against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3027 end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3028 roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
3029 roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
3030 exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3032 courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3049 nothing_found: 找不到圖徵
3050 error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3051 timeout: '%{server} 連線逾時'
3053 directions_from: 從這裡的路線
3054 directions_to: 到這裡的路線
3057 query_features: 查詢圖徵
3072 heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3083 not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3087 leading_whitespace: 前頭有空白
3088 trailing_whitespace: 後端有空白
3089 invalid_characters: 包含無效字元
3090 url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})