6 "description": "أضف حدائق أو مباني أو بحيرات أو مساحات أخرى إلى الخريطة.",
7 "tail": "انقر على الخريطة للبدء في رسم مساحة مثل حديقة أو بحيرة أو مبنى."
11 "description": "أضف طرق سريعة، أو شوارع، أو ممرات مشاة، أو قنوات، أو أنفاق، أو خطوط أخرى إلى الخريطة.",
12 "tail": "اضغط على الخريطة للبدء برسم طريق، أو ممر، أو مسار."
16 "description": "أضف مطاعم أو نُصب تذكارية أو صناديق بريد أو نقاط أخري إلى الخارطة.",
17 "tail": "اضغط على الخريطة ﻹضافة نقطة. "
21 "description": "حرك وقرّب الخريطة."
24 "tail": "اضغط لإضافة نقاط إلى مساحتك. اضغط على النقطة الأولى لإنهاء تحديد المساحة."
27 "tail": "اضغط لإضافة المزيد من النقاط إلى الخط. اضغط على الخطوط الأخرى لوصلها مع بعضها البعض، واضغط بشكل مزدوج لإنهاء الخط."
33 "point": "أضفت نقطة.",
34 "vertex": "أضفت نقطة إلى طريق.",
35 "relation": "أضفت علاقة."
47 "description": "إكمال هذا الخط.",
48 "not_eligible": "لا يوجد خط يمكن إكماله هنا.",
49 "multiple": "يمكن إكمال عدة خطوط هنا. لاختيار خط، اضغط على مفتاح Shift ثم انقر عليه لتحديده.",
51 "line": "تم إكمال خط.",
52 "area": "تم إكمال مساحة."
56 "annotation": "تم إلغاء الرسم."
59 "annotation": "تم تغيير دور عضو العلاقة."
62 "annotation": "تم تغيير الوسوم."
67 "line": "اجعل هذا الخط دائري.",
68 "area": "إجعل هذه المساحة دائرية."
72 "line": "تم جعل خط دائري.",
73 "area": "تم جعل مساحة دائرية."
75 "not_closed": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنها ليست حلقة.",
76 "too_large": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنه لا يوجد جزء كافٍ منها ظاهر.",
77 "connected_to_hidden": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنها متصلة بعنصر خفي."
82 "line": "ربّع زوايا هذا الخط.",
83 "area": "ربّع زوايا هذه المنطقة."
87 "line": "ربّع زوايا الخط.",
88 "area": "ربّع زوايا المنطقة."
90 "not_squarish": "هذا لا يمكن أن يكون مربعا لأنه ليس رباعياً.",
91 "too_large": "هذه لا يمكن جعلها مربّعة لأنه لا يوجد جزء كافٍ منها ظاهر.",
92 "connected_to_hidden": "هذه لا يمكن تربيعها لأنها مرتبطة بميزة خفية"
96 "description": "اجعل هذا الخط مستقيماً.",
98 "annotation": "جعل الخط مستقيما.",
99 "too_bendy": "هذا لا يمكن أن يستقيم لأنه ينحني كثيرا.",
100 "connected_to_hidden": "هذا الخط لا يمكن أن يكون مستقيما لأنه متصل بميزة مخفية."
105 "point": "حذف نقطة.",
106 "vertex": "حذفت نقطة من طريق.",
108 "area": "حذف مساحة.",
109 "relation": "حذف علاقة."
113 "annotation": "أضاف عضو إلى علاقة."
116 "annotation": "حذف عضو من علاقة."
120 "point": "أوصل طريقا إلى نقطة",
121 "vertex": "أوصل طريقاً إلى طريق آخر",
122 "line": "أوصل طريقا بخط",
123 "area": "أوصل طريقا بمنطقة."
127 "title": "قطع اﻹتصال",
128 "description": "فصل هذه الخطوط والمناطق عن بعضها البعض.",
130 "annotation": "فصل الخطوط/المناطق.",
131 "not_connected": "لا توجد خطوط/مناطق كافية هنا لفصلها.",
132 "connected_to_hidden": "هذه لا يمكن فصلها لأنها متصلة بميزة مخفية.",
133 "relation": "هذه لا يمكن فصلها لأنها تربط أعضاءً في علاقة"
137 "description": "دمج هذه الميزات.",
139 "annotation": "دمج {n} ميزات.",
140 "not_eligible": "لا يمكن دمج هذه الميزات.",
141 "not_adjacent": "لا يمكن دمج هذه الميزات لأنها غير متصلة.",
142 "restriction": "لا يمكن دمج هذه الميزات لأن واحدة منها على الأقل جزء من العلاقة \"{relation}\".",
143 "incomplete_relation": "لا يمكن دمج هذه المميزات لأن واحد منها على الأقل لم يتم تحميله بالكامل.",
144 "conflicting_tags": "لا يمكن دمج هذه الميزات لأن بعض وسومها تحتوي قيما متعارضة مع بعضها."
151 "vertex": "حركت نقطة في طريق.",
161 "area": "تدوير منطقة"
165 "title": "اعكس الاتجاه",
166 "description": "اجعل هذا الخط يذهب في الجهة المعاكسة",
168 "annotation": "اعكس خطا"
173 "line": "افصل هذا الخط إلى قسمين عند هذه النقطة.",
174 "area": "تقسيم حدود هذه المنطقة إلى قسمين",
175 "multiple": "افصل الخطوط أو حدود المساحة عند هذه النقطة إلى قسمين."
179 "line": "افصل الخط.",
180 "area": "افصل حدود منطقة",
181 "multiple": "افصل حدود {n} خطوط/منطقة"
183 "not_eligible": "لا يمكن فصل الخطوط عند البداية أو النهاية.",
184 "multiple_ways": "توجد الكثير من الخطوط هنا لفصلها.",
185 "connected_to_hidden": "لا يمكن فصل هذه لأنها متصلة بميزة خفية."
189 "select": "انقر لتحديد جزء من الطريق.",
190 "toggle": "انقر لتبديل القيود المفروضة على الإنعطاف.",
191 "toggle_on": "انقر لإضافة تقييد \"{restriction}\".",
192 "toggle_off": "انقر لإزالة تقييد \"{restriction}\"."
195 "create": "تمت إضافة تقييد.",
196 "delete": "تمت ازالت تقييد."
201 "tooltip": "تراجع: {action}",
202 "nothing": "لا يوجد شيء للتراجع"
205 "tooltip": "إعادة: {action}",
206 "nothing": "لا يوجد شيء للإعادة"
208 "tooltip_keyhint": "اﻹختصار:",
209 "browser_notice": "هذا المحرر مدعوم من قِبل \"فيرفكس، وكروم، وسفاري، وأوبرا، وأنترنت إكسبلورر 11 وما بعده\".\nبرجاء تحديث متصفحك أو استخدام \"Potlatch 2\" لتحرير الخريطة.",
211 "translate": "ترّجم",
212 "localized_translation_label": "اسم متعدد اللغات",
213 "localized_translation_language": "اختر لغة",
214 "localized_translation_name": "الاسم"
216 "zoom_in_edit": "كبّر للتحرير",
217 "logout": "تسجيل الخروج",
218 "loading_auth": "يتصل بـ OpenStreetMap ...",
219 "report_a_bug": "إبلاغ عن خطأ أو مشكلة",
220 "help_translate": "ساعد في الترجمة",
222 "hidden_warning": "{count} ميزات مخفية",
223 "hidden_details": "هذه الميزة مخفية حاليا: {details}"
226 "error": "تعذر اﻹتصال مع واجهة التطبيق البرمجية.",
227 "offline": "حالة API غير متصلة. الرجاء محاولة التحرير لاحقا.",
228 "readonly": "حالة API هي للقراءة فقط. سوف تحتاج إلى الإنتظار لحفظ تغييراتك."
231 "description_placeholder": "وصف مختصر لمساهماتك ( مطلوب )",
232 "upload_explanation": "التغييرات التي قمت برفعها سوف تظهر على كل الخرائط التي تستخدم بيانات OpenStreetMap.",
233 "upload_explanation_with_user": "التغييرات التي قمت برفعها كـ {user} سوف تظهر على كل الخرائط التي تستخدم بيانات OpenStreetMap.",
235 "changes": "{count} تغييرات",
236 "warnings": "تنبيهات",
240 "about_changeset_comments": "حول ملخص التغييرات التي قمت بها",
241 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
242 "google_warning": "ذكرت جوجل في هذا التعليق: تذكر أن النسخ من خرائط جوجل ممنوع منعاً باتاً.",
243 "google_warning_link": "http://www.openstreetmap.org/copyright"
246 "list": "حُرر بواسطة {users}",
247 "truncated_list": "حُرر بواسطة {users} و {count} آخرون"
250 "selected": "{n} مُختارة",
251 "geometry": "علم الهندسة",
257 "centroid": "النقطة المركزية",
258 "location": "المكان",
260 "imperial": "إمبراطوري"
267 "relation": "العلاقة"
270 "search": "ابحث في جميع أنحاء العالم...",
271 "no_results_visible": "لا نتائج في المنطقة الظاهرة من الخريطة",
272 "no_results_worldwide": "لم يُعثر على نتائج"
275 "title": "اعرض مكاني الحالي",
276 "locating": "يتم تحديد الموقع، يرجى الإنتظار"
279 "no_documentation_combination": "لا يوجد توثيقا لهذا الجمع من الوسوم",
280 "no_documentation_key": "لا يوجد توثيق لهذا المفتاح",
281 "show_more": "شاهد المزيد",
282 "view_on_osm": "العرض على openstreetmap.org",
283 "all_fields": "كل الحقول",
284 "all_tags": "كل الوسوم",
285 "all_members": "كل اﻷعضاء",
286 "all_relations": "كل العلاقات",
287 "new_relation": "علاقة جديدة....",
289 "choose": "اختر نوع الميزة",
290 "results": "{n} نتيجة لـ {search}",
291 "reference": "العرض على ويكي OpenStreetMap",
292 "back_tooltip": "تغيير الميزة",
295 "unknown": "غير معروف",
296 "feature_list": "ابحث عن ميزات",
304 "node": "نقطة تلاقي",
308 "add_fields": "إضافة حقل:"
312 "description": "إعدادات الخلفية",
313 "percent_brightness": "الوضوح {opacity}%",
315 "best_imagery": "أفضل مصدر صور معروف لهذا الموقع.",
316 "switch": "رجوع إلى هذه الخلفية.",
318 "custom_button": "تحرير خلفية مخصصة",
319 "fix_misalignment": "ضبط إزاحة التصوير.",
320 "imagery_source_faq": "من أين أتت هذه الصورة؟",
321 "reset": "إعادة الضبط",
322 "offset": "اسحب أي مكان في المنطقة الرمادية أدناه لضبط إزاحة الصورة، أو أدخل قيم الإزاحة بالمتر.",
324 "description": "خريطة مصغّرة",
325 "tooltip": "عرض الخريطة من بعيد للمساعدة في تحديد المنطقة المعروضة حاليا."
329 "title": "بيانات الخريطة",
330 "description": "بيانات الخريطة",
331 "data_layers": "طبقات البيانات",
332 "fill_area": "ملء المساحات",
333 "map_features": "ميزات الخريطة",
334 "autohidden": "لقد تم إخفاء هذه الميزات تلقائيا بسبب وجود الكثير من الميزات القريبة منها والتي ستؤدي لظهور الكثير جدا من الميزات المتداخلة مع بعضها. بإمكانك التكبير لتعديلهم."
338 "description": "النقاط",
339 "tooltip": "نقاط الاهتمام"
342 "description": "الطرق المرورية",
343 "tooltip": "الطرق السريعة، الشوارع، إلخ."
346 "description": "المسارات",
347 "tooltip": "الأرصفة، ومسارات المشي بالأقدام، ومسارات الدراجات الهوائية، إلخ..."
350 "description": "البنايات",
351 "tooltip": "مباني، ملاجئ، مرائب، الخ"
354 "description": "خصائص استخدامات الأراضى",
355 "tooltip": "غابات، أراضي زراعية، حدائق، مناطق سكنية، مناطق تجارية، إلخ..."
358 "description": "حدود",
359 "tooltip": "حدود إدارية"
362 "description": "خصائص مائية",
363 "tooltip": "انهار، بحيرات، برك، أحواض، الخ "
366 "description": "خصائص السكك الحديدية",
367 "tooltip": "السكك الحديدية"
370 "description": "خصائص طاقية",
371 "tooltip": "خطوط الكهرباء، محطات الطاقة، محطات توليد الكهرباء، الخ"
374 "description": "ماضي/مستقبل",
375 "tooltip": "مقترح، مبني، مهجورة، مهدوم، الخ"
378 "description": "أخرى",
379 "tooltip": "كل شيءٍ أخر"
384 "description": "بدون ملء (خطوط رفيعة)",
385 "tooltip": "تفعيل نمط الخطوط الرفيعة يجعل من السهل عليك رؤية الخلفية بوضوح تام."
388 "description": "ملء جزئي",
389 "tooltip": "المساحات تظهر مملوءة فقط حول حوافها الداخلية. (مستحسن للمبتدأين)"
392 "description": "ملء كامل",
393 "tooltip": "المساحات تظهر مملوءة بالكامل."
397 "heading": "لديك تعديلات غير محفوظة",
398 "description": "هل ترغب بإستعادة التغييرات الغير محفوظة من جلسة التعديل السابقة؟",
399 "restore": "إستعادة",
400 "reset": "إعادة الضبط"
404 "help": "حفظ التغييرات على OpenStreetMap يجعلها ظاهرة للمستخدمين الآخرين.",
405 "no_changes": "لا يوجد تعديلات للحفظ.",
406 "error": "حدث خطأ أثناء محاولة الحفظ",
407 "status_code": "أعاد الخادم رمز الحالة {code}",
408 "unknown_error_details": "الرجاء التأكد من أنك متصل بالإنترنت.",
409 "uploading": "يرفع التغييرات إلى OpenStreetMap.",
410 "unsaved_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة",
412 "header": "حل عمليات التحرير المتعارضة",
413 "count": "تعارض {num} من {total}",
414 "previous": "< السابق",
416 "keep_local": "ابقاؤها لي",
417 "keep_remote": "إستخدم ما لهم",
418 "restore": "استعادة",
419 "delete": "تركها محذوفة",
420 "download_changes": "أو قم بتنزيل تغييراتك.",
421 "done": "تم حل جميع التعارضات!"
424 "merge_remote_changes": {
426 "nodelist": "نقاط التلاقي تم تغييرها بواسطتك أنت و {user}.",
427 "memberlist": "تم تغيير أفراد العلاقة التي غيرتها أنت والمستخدم {user}."
431 "just_edited": "لقد قمت بتحرير OpenStreetMap!",
432 "view_on_osm": "عرض على OSM",
433 "facebook": "شارك على فيس بوك",
434 "twitter": "شارك على تويتر",
435 "google": "شارك على جوجل بلس",
436 "help_html": "ينبغي أن تظهر التغييرات التي قمت بها في الطبقة \"القياسية\" خلال بضع دقائق. قد تأخذ الطبقات الأخرى وقتا أطول.",
437 "help_link_text": "تفاصيل"
444 "welcome": "مرحبا بك محرر iD لخرائط OpenStreetMap.",
445 "walkthrough": "ابدأ بالتجول",
446 "start": "التحرير الآن"
450 "lose_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة. عملية تغيير مخدم الخريطة سيلغيها. هل أنت متأكد من تغيير المخدم؟",
454 "description": "الوصف",
455 "on_wiki": "{tag} في wiki.osm.org",
456 "used_with": "يستخدم مع {type}"
459 "untagged_point": "نقطة غير موسومة",
460 "untagged_line": "خط غير موسوم",
461 "untagged_area": "منطقة غير موسومة",
462 "tag_suggests_area": "الوسم {tag} يقترح بأن الخط يجب أن يكون منطقة، ولكنها حاليا ليست منطقة",
463 "untagged_point_tooltip": "اختر نوع الميزة التي تصف هذه النقطة.",
464 "untagged_line_tooltip": "اختر نوع الميزة التي تصف هذا الخط.",
465 "untagged_area_tooltip": "اختر نوع الميزة التي تصف هذه المساحة.",
466 "deprecated_tags": "وسوم مهجورة: {tags}"
472 "cannot_zoom": "لايمكن التصغير أكثر من ذلك في الوضع الحالي.",
473 "full_screen": "التحول إلى ملئ الشاشة",
474 "mapillary_images": {
475 "title": "صورة الخلفية من خدمة (Mapillary)"
478 "title": "صورة الخلفية لاشارات المرور من خدمة (Mapillary)"
481 "view_on_mapillary": "عرض الصورة في Mapillary"
485 "help": "#المساعدة\nهذا محرر خرائط لخدمة [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/)\nالخرائط مجانية وقابلة للتعديل, بامكانك استخدامها لإضافة او تعديل معلومات تتعلق بمنطقتك, لتوفير خدمات مفتوحة المصدر وبيانات مفتوحة المصدر للعالم\nالإضافات التي تقوم بها ستكون ظاهرة للعالم من مستخدمي خدمة الخرائط مفتوحة المصدر OpenStreetMap. حتى تبدأ بتحرير الخرائط, عليك بتسجيل الدخول إلى الخدمة [تسجيل الدخول](https://www.openstreetmap.org/login).\nهذا المحرر [iD editor](http://ideditor.com/) هو عمل مشترك ويمكن الحصول على مصدر الكود عبر موقع [GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n"
490 "portage_river": "نهر",
491 "portage_ave": "شارع"
495 "drag": "منطقة الخريطة الرئيسية تظهر بيانات OpenStreetMap فوق الخريطة. يمكنك استكشافها عن طريق السحب و التمرير، كأي خريطة ويب. **اسحب الخريطة!**",
496 "select": "تتمثل ميزات الخريطة في ثلاثة أنواع: النقاط، والخطوط، والمساحات. يمكن اختيار الميزات عن طريق النقر عليهم. **انقر على النقطة لاختيارها.**",
497 "search": "بامكانك أيضاً البحث عن معالم في الشاشة الحالية, او حول العالم **ابحث عن '{name}'**",
498 "choose": "**اختر {name} من القائمة لانتقائه.**",
499 "chosen": "عظيم! {name} تم اختياره. **بامطانك الآن إغلاق المحرر بواسطة الضغط على {button} الزر.**"
503 "choose": "**إختر الكافتريا من القائمة.**",
504 "describe": "النقطة الآن تم تعليمها كمقهى. باستخدام محرر الميزة، يمكننا إضافة المزيد من المعلومات عن تلك الميزة. **أضف اسما**",
505 "fixname": "**قم بتغيير الاسم, ثم إضغط على {button} الزر لإغلاق المحرر.**",
506 "reselect_delete": "يمكن حذف كل المعالم في الخريطة. **إضغط هنا لاختيار النقطة التي أنشأتها.**",
507 "delete": "القائمة حول النقطة قابلة للتحرير والتعديل بما قيه الحذف. **إضغط على {button} الزر لحذف النقطة.**"
511 "search": "**ابحث عن '{name}'.**",
512 "choose": "**إختر ساحة اللعب من القائمة.**",
513 "describe": "**أضف اسماً, ثم اضغط على {button} الزر لإغلاق المحرر**"
517 "start": "**أبدأ الخط من خلال النقر على نهاية الطريق.**",
518 "finish": "يمكن أن تنهي الخطوط عن طريق النقر على آخر العقدة مجددا. ** أنهي رسم الشارع.**",
519 "road": "**إختر الطريق من القائمة.**",
520 "describe": "**أعطي إسماً للطريق ثم انقر على الزر {button} لإغلاق المحرر**",
521 "restart": "الطريق يجب أن يقطع {name}.",
522 "wrong_preset": "لم تقم باختيار نوع \"الطريق السكني\". **إضغط هنا للاختيار مرة أُخرى**"
525 "title": "ابدأ التعديل",
526 "save": "لا تنس حفظ تغييراتك بشكل دوري!",
527 "start": "إبداء رسم الخرائط!"
532 "category-building": {
533 "name": "ميزات المبنى"
536 "name": "ميزات السكك الحديدية"
541 "label": "الدخول مسموح",
544 "description": "الدخول مصرح به وفقا لعلامات أو قوانين محلية مخصصة.",
548 "description": "الدخول مسموح به فقط للوصول إلى وجهة معينة",
552 "description": "الدخول مسموح ولكن على السائق أن يترجل"
555 "description": "الدخول ليس مسموحا به للعامة",
559 "description": "الدخول مسموح به حتى يلغى المالك هذا الترخيص.",
563 "description": "الدخول مسموح به فقط بإذن من المالك على أساس فردي.",
567 "description": "الدخول مسموح به بنص القانون، حق الطريق",
571 "placeholder": "غير محدد",
574 "bicycle": "دراجات هوائية",
577 "motor_vehicle": "مركبات"
581 "label": "الدخول مسموح"
590 "conscriptionnumber": "123",
595 "housename": "اسم المنزل",
596 "housenumber": "123",
598 "postcode": "الرمز البريدي",
599 "province": "المحافظة",
605 "label": "مستوى الإدارة"
610 "aerialway/access": {
618 "aerialway/bubble": {
621 "aerialway/capacity": {
622 "label": "السعة (لكل ساعة)",
623 "placeholder": "500، 2500، 5000..."
625 "aerialway/duration": {
626 "label": "المدة (بالدقائق)",
627 "placeholder": "1, 2, 3..."
629 "aerialway/occupancy": {
630 "placeholder": "...8 ,4 ,2"
632 "aerialway/summer/access": {
658 "label": "ظهر الكرسي"
670 "label": "سلة النفايات"
672 "blood_components": {
675 "platelets": "الصفائح الدموية",
676 "whole": "الدم الكامل"
683 "label": "العلامة التجارية"
693 "placeholder": "50, 100, 200..."
695 "cardinal_direction": {
699 "ENE": "شرقي - شمال شرقي",
700 "ESE": "شرقي - جنوب شرقي",
702 "NE": "الشمال الشرقي",
703 "NNE": "شمالي - شمالي شرقي",
704 "NNW": "شمالي - شمالي غربي",
705 "NW": "الشمال الغربي",
707 "SE": "الجنوب الشرقي",
708 "SSE": "جنوبي - جنوبي شرقي",
709 "SSW": "جنوبي - جنوبي غربي",
710 "SW": "الجنوب الغربي",
712 "WNW": "غربي - شمالي غربي",
713 "WSW": "غربي - جنوبي غربي"
719 "anticlockwise": "عكس عقارب الساعة",
720 "clockwise": "باتجاه عقارب الساعة"
723 "collection_times": {
724 "label": "وقت الاستلام"
745 "label": "أنواع العملات"
751 "label": "ممر للدراجات",
754 "description": "لا ممر للدراجات",
759 "cycleway:left": "جانب أيسر",
760 "cycleway:right": "جانب أيمن"
776 "label": "يمكن القيادة من خلاله"
781 "rail": "سكة حديد مكهربة",
782 "yes": "نعم (غير محدد)"
795 "label": "الاستثناءات"
799 "placeholder": "+31 42 123 4567"
804 "fire_hydrant/type": {
808 "underground": "تحت الأرض",
819 "label": "أنواع الوقود"
825 "label": "نوع الجنس",
831 "placeholder": "مجهول"
833 "generator/method": {
836 "generator/source": {
847 "placeholder": "1-18"
850 "label": "سياج سلم (درابزين)"
859 "placeholder": "1، 2، 4..."
884 "label": "ولوج للإنترنت",
893 "internet_access/fee": {
894 "label": "رسوم الدخول إلى شبكة الإنترنت"
904 "placeholder": "1, 2, 3..."
910 "label": "دورة أوراق الشجر",
912 "evergreen": "دائم الخضرة"
915 "leaf_cycle_singular": {
917 "evergreen": "دائم الخضرة"
921 "label": "نوع ورق الشجر",
923 "broadleaved": "عريضة الأوراق",
924 "leafless": "بدون أوراق"
927 "leaf_type_singular": {
928 "label": "نوع ورق الشجر",
930 "broadleaved": "عريضة الأوراق",
931 "leafless": "بدون أوراق"
938 "label": "الطول (بالأمتار)"
944 "label": "المستويات",
945 "placeholder": "2, 4, 6..."
957 "label": "حدود السرعة",
958 "placeholder": "40, 50, 60..."
962 "1": "سهل (دائرة خضراء)"
967 "placeholder": "اسم شائع (إذا وجد)"
976 "label": "نوع الشبكة",
990 "label": "مسار واحد",
993 "undefined": "يفترض أنها لا",
998 "label": "مسار واحد",
1001 "undefined": "يفترض أنها نعم",
1012 "label": "اوقف واركب"
1017 "underground": "تحت الأرض"
1021 "label": "طرق الدفع"
1025 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1027 "piste/difficulty": {
1030 "advanced": "متقدم (ماسة سوداء)",
1031 "easy": "سهل (دائرة خضراء)",
1032 "expert": "خبير (ماستين سودائتين)",
1033 "intermediate": "متوسط (مربع أزرق)",
1034 "novice": "مبتدئ (تعليمي)"
1036 "placeholder": "سهل، متوسط، متقدم..."
1041 "downhill": "انحدار",
1042 "playground": "ساحة لعب"
1109 "cutting": "طريق منخفض",
1110 "embankment": "طريق مرتفع",
1113 "placeholder": "غير معروف"
1130 "toilets/disposal": {
1131 "label": "مردم نفايات"
1137 "label": "صنف الدرب"
1139 "traffic_signals": {
1142 "trail_visibility": {
1143 "label": "وضوحية الطريق",
1144 "placeholder": "ممتاز، جيد، رديء ..."
1153 "label": "أنواع البضائع"
1159 "label": "نقطة مياه"
1165 "label": "صفحة الويب",
1166 "placeholder": "http://example.com/"
1172 "label": "وصول كرسي المعوّقين"
1175 "label": "ويكيبيديا"
1186 "aeroway/aerodrome": {
1191 "name": "ساحة المطار",
1192 "terms": "ساحة المطار"
1195 "name": "حظيرة الطائرات",
1196 "terms": "حظائر الطائرات"
1198 "aeroway/helipad": {
1199 "name": "مهبط الهليكوبتر",
1200 "terms": "مهبط للطائرات العمودية"
1203 "name": "مدرج الطائر",
1204 "terms": "مدرج إقلاع وهبوط,مدرج المطار"
1206 "aeroway/taxiway": {
1207 "name": "طريق للمدرج",
1208 "terms": "طريق للمدرج,طريق تدريج الطائرات"
1213 "amenity/arts_centre": {
1214 "name": "مركز فنون",
1215 "terms": "مركز الفنون، معرض الفن، ساحة عرض، ملتقى فني"
1219 "terms": "صراف آلي,ماكينة سحب"
1227 "terms": "بار , حانة , خمَّارَة ,مَشْرَب"
1231 "terms": "مقعد, مقعد طويل"
1233 "amenity/bicycle_parking": {
1234 "name": "موقف دراجات",
1235 "terms": "موقف دراجات هوائية"
1237 "amenity/bicycle_rental": {
1238 "name": "تأجير دراجات",
1239 "terms": "محل استئجار دراجات هوائية"
1241 "amenity/boat_rental": {
1242 "name": "محل استئجار قوارب",
1243 "terms": "تأجير القوارب، ساحة الزوارق، تأجير زوارق"
1245 "amenity/bus_station": {
1246 "name": "محطة أتوبيس",
1247 "terms": "محطة أتوبيس, محطة باص, محطة حافلة"
1251 "terms": "مقهى, مطعم, ناد ليلي"
1253 "amenity/car_rental": {
1254 "name": "محل إيجار سيارات",
1255 "terms": "محل استئجار السيارات"
1257 "amenity/car_sharing": {
1258 "name": "محل مشاركة سيارة",
1259 "terms": "محل مشاركة السيارات"
1261 "amenity/car_wash": {
1262 "name": "غسيل سيارات",
1263 "terms": "غسيل السيارات"
1265 "amenity/charging_station": {
1271 "terms": "سينما,صالة سينما, دار السينما "
1276 "amenity/college": {
1279 "amenity/courthouse": {
1280 "name": "دار العدل",
1281 "terms": "مجمع المحاكم, دار العدل, دار القضاء"
1283 "amenity/dentist": {
1284 "name": "طبيب أسنان"
1286 "amenity/doctors": {
1289 "amenity/drinking_water": {
1291 "terms": "ماء الشرب"
1293 "amenity/embassy": {
1297 "amenity/fast_food": {
1298 "name": "وجبات سريعة",
1299 "terms": "مأكولات السريعة"
1301 "amenity/fire_station": {
1302 "name": "محطة إطفاء حريق",
1303 "terms": "محطة إطفاء"
1305 "amenity/fountain": {
1310 "name": "محطة وقود",
1311 "terms": "محطة بترول, محطة غاز"
1313 "amenity/grave_yard": {
1315 "terms": "مقبرة, مدفن"
1317 "amenity/hospital": {
1318 "name": "أرض مستشفى",
1319 "terms": "أرض مستشفى"
1321 "amenity/internet_cafe": {
1322 "name": "مقهى الإنترنت"
1324 "amenity/library": {
1328 "amenity/marketplace": {
1330 "terms": "سوق ,سوق تجارية, ساحة السوق"
1332 "amenity/motorcycle_parking": {
1333 "name": "موقف دراجات نارية",
1334 "terms": "دراجة نارية, دراجة بخارية"
1336 "amenity/nightclub": {
1339 "amenity/parking": {
1340 "name": "موقف سيارات",
1341 "terms": "مواقف سيارات عامة ، مصف للسيارات، مواقف مركبات عمومية, مركن سيارات, جراج"
1343 "amenity/parking_entrance": {
1344 "name": "مدخل ومخرج موقف سيارات",
1345 "terms": "مدخل, مخرج"
1347 "amenity/pharmacy": {
1351 "amenity/place_of_worship": {
1352 "name": "مكان عبادة",
1353 "terms": "محل عبادة"
1355 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1356 "name": "معبد بوذي",
1357 "terms": "معبد بوذي"
1359 "amenity/place_of_worship/christian": {
1363 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1364 "name": "كنيس يهودي",
1365 "terms": "كنيس, معبد اليهود, "
1367 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1369 "terms": "مسجد, جامع"
1373 "terms": "مركز الشرطة, الشرطة "
1375 "amenity/post_box": {
1376 "name": "صندوق البريد",
1377 "terms": "صندوق البريد"
1379 "amenity/post_office": {
1380 "name": "مكتب البريد",
1381 "terms": "دائرة البريد, مكتب البريد, مكتب بريد"
1385 "terms": "مشرب, حانة, خمارة"
1387 "amenity/ranger_station": {
1388 "name": "محطة الحراسة",
1389 "terms": "محطة الحراسة"
1391 "amenity/register_office": {
1392 "name": "مكتب تسجيل"
1394 "amenity/restaurant": {
1401 "amenity/shelter": {
1403 "terms": "مأوى, ملجأ, ملاذ, سقيفة, وقاء"
1405 "amenity/social_facility/food_bank": {
1411 "amenity/swimming_pool": {
1415 "name": "موقف تاكسي",
1416 "terms": "موقف أجرة"
1418 "amenity/telephone": {
1422 "amenity/theatre": {
1426 "amenity/toilets": {
1427 "name": "دورات مياه",
1428 "terms": "دورات مياه, مراحيض"
1430 "amenity/townhall": {
1431 "name": "قاعة البلدة",
1432 "terms": "قاعة البلدة"
1434 "amenity/university": {
1435 "name": "أرض جامعة",
1436 "terms": "أرض جامعة, حرم جامعي"
1438 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
1439 "name": "آلة بيع السجائر"
1441 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
1442 "name": "ماكينة بيع تذاكر وقوف",
1443 "terms": "ماكينة تذاكر"
1445 "amenity/veterinary": {
1446 "name": "طبيب حيوانات"
1448 "amenity/waste_basket": {
1449 "name": "سلة مهملات",
1450 "terms": "سلة المهملات,سلة القمامة"
1454 "terms": "المساحة, مساحة"
1458 "terms": "حاجز, عائق, تخم, قلعة محصنة, مدينة محصنة, مزلقان"
1462 "terms": "كتلة, كتلة حجرية, عائق"
1464 "barrier/bollard": {
1468 "barrier/cattle_grid": {
1469 "name": "شبكة الماشية",
1470 "terms": "شبكة الماشية,شبكة لمنع الماشية"
1472 "barrier/city_wall": {
1473 "name": "جدار المدينة",
1474 "terms": "جدار المدينة"
1476 "barrier/cycle_barrier": {
1477 "name": "حاجز الدرجات الهوائية",
1478 "terms": "حاجز دراجات هوائية"
1480 "barrier/entrance": {
1492 "name": "سياج نباتي",
1493 "terms": "سياج نباتي"
1495 "barrier/kissing_gate": {
1496 "name": "بوابة منع الماشية",
1497 "terms": "بوابة منع الماشية"
1499 "barrier/lift_gate": {
1500 "name": "بوابة الرافعة",
1501 "terms": "بوابة الرافعة"
1503 "barrier/retaining_wall": {
1504 "name": "جدار تثبيت",
1505 "terms": "جدار تثبيت"
1508 "name": "مرقى عبور",
1509 "terms": "مرقى عبور, عضادة"
1511 "barrier/toll_booth": {
1512 "name": "كشك التحصيل",
1513 "terms": "كشك التحصيل , مكتب رسوم العبور"
1519 "boundary/administrative": {
1520 "name": "حدود إدارية",
1521 "terms": "حدود إدارية"
1527 "building/apartments": {
1529 "terms": "شقق, شقة, بيت"
1531 "building/commercial": {
1532 "name": "مبني تجاري",
1533 "terms": "مبنى تجاري"
1535 "building/garage": {
1537 "terms": "مَرْأب , كراج, تصليح سيارات"
1539 "building/greenhouse": {
1540 "name": "بيت بلاستيكي"
1542 "building/hospital": {
1543 "name": "مبنى المستشفى"
1550 "terms": "منزل, بيت"
1556 "building/industrial": {
1557 "name": "مبنى صناعي",
1558 "terms": "مبنى صناعي"
1560 "building/public": {
1561 "name": "مبنى عمومي"
1563 "building/residential": {
1564 "name": "مبنى سكني",
1565 "terms": "مبنى سكني"
1570 "building/train_station": {
1573 "building/university": {
1574 "name": "مبنى جامعي"
1576 "craft/carpenter": {
1580 "name": "بائع مجوهرات"
1582 "craft/photographer": {
1588 "craft/shoemaker": {
1591 "emergency/ambulance_station": {
1592 "name": "محطة إسعاف",
1593 "terms": "محطة إسعاف, محطة اسعاف"
1595 "emergency/fire_hydrant": {
1596 "name": "خرطوم مطافئ",
1597 "terms": "خرطوم مطافئ"
1599 "emergency/phone": {
1600 "name": "هاتف طوارئ",
1601 "terms": "هاتف طوارئ"
1603 "footway/sidewalk": {
1604 "name": "رصيف المشاة",
1605 "terms": "رصيف, رصيف المشاة"
1610 "highway/bridleway": {
1611 "name": "طريق الخيول",
1612 "terms": "طريق الخيول, ممر للخيول"
1614 "highway/bus_stop": {
1616 "terms": "موقف باصات, محطة باصات"
1618 "highway/cycleway": {
1619 "name": "طريق دراجة هوائية",
1620 "terms": "طريق دراجات هوائية"
1622 "highway/footway": {
1623 "name": "طريق مشي بالأقدام",
1624 "terms": "ممشى بالأقدام"
1626 "highway/living_street": {
1627 "name": "شارع سكني",
1628 "terms": "شارع سكني"
1630 "highway/mini_roundabout": {
1631 "name": "دوار صغير",
1632 "terms": "دوار صغير"
1634 "highway/motorway": {
1635 "name": "طريق سريع",
1636 "terms": "طريق سريع"
1638 "highway/motorway_junction": {
1639 "name": "محول طريق سيار / مخرج"
1641 "highway/motorway_link": {
1642 "name": "رابط لطريق سريع",
1643 "terms": "رابط لطريق سريع"
1647 "terms": "طريق , ممر , مسلك , درب"
1649 "highway/primary": {
1650 "name": "طريق رئيسي",
1651 "terms": "شارع رئيسي"
1653 "highway/primary_link": {
1654 "name": "رابط لطريق رئيسي",
1655 "terms": "رابط لطريق رئيسي"
1657 "highway/residential": {
1658 "name": "طريق سكني",
1659 "terms": "شارع سكني"
1662 "name": "طريق غير معروف",
1663 "terms": "طريق غير معروف"
1665 "highway/secondary": {
1666 "name": "طريق ثانوي",
1667 "terms": "شارع ثانوي"
1669 "highway/secondary_link": {
1670 "name": "رابط لطريق ثانوي",
1671 "terms": "رابط لشارع ثانوي"
1673 "highway/service": {
1674 "name": "طريق خدمة",
1675 "terms": "شارع خدمي"
1677 "highway/service/alley": {
1681 "highway/service/drive-through": {
1682 "name": "ممر الطلب بالسيارة",
1683 "terms": "ممر الطلب بالسيارة"
1685 "highway/service/driveway": {
1686 "name": "ممر السكن",
1687 "terms": "ممر السكن"
1689 "highway/service/emergency_access": {
1690 "name": "ممر الطوارئ",
1691 "terms": "ممر الطوارئ"
1693 "highway/service/parking_aisle": {
1694 "name": "ممر وقوف السيارات",
1695 "terms": "ممر وقوف السيارات"
1702 "name": "إشارة توقف",
1703 "terms": "إشارة توقف، ممنوع الوقوف، قف"
1705 "highway/street_lamp": {
1706 "name": "مصباح الشارع"
1708 "highway/tertiary": {
1709 "name": "طريق ثالثي",
1710 "terms": "شارع ثالثي"
1712 "highway/tertiary_link": {
1713 "name": "رابط لطريق ثالثي",
1714 "terms": "رابط لشارع ثالثي"
1716 "highway/traffic_signals": {
1717 "name": "إشارات مرور",
1718 "terms": "إشارات المرور"
1721 "name": "طريق أساسي",
1722 "terms": "شارع أساسي"
1724 "highway/trunk_link": {
1725 "name": "رابط لطريق أساسي",
1726 "terms": "رابط لشارع أساسي"
1728 "highway/turning_circle": {
1729 "name": "دائرة رجوع",
1730 "terms": "دائرة رجوع"
1733 "name": "موقع تاريخي",
1734 "terms": "موقع تأريخي"
1736 "historic/archaeological_site": {
1737 "name": "موقع أثري",
1738 "terms": "موقع أثري"
1740 "historic/boundary_stone": {
1741 "name": "صخرة حدودية",
1742 "terms": "صخرة حدودية"
1744 "historic/castle": {
1748 "historic/memorial": {
1749 "name": "نصب تذكاري",
1750 "terms": "نصب تذكاري"
1752 "historic/monument": {
1753 "name": "نصب تذكاري",
1754 "terms": "نصب تذكاري, مبنى تذكاري"
1760 "historic/wayside_cross": {
1761 "name": "صليب على الطريق",
1762 "terms": "صليب على الطريق"
1764 "historic/wayside_shrine": {
1765 "name": "مقام نصراني على الطريق",
1766 "terms": "مقام نصراني على الطريق"
1770 "terms": "حوض, حوض نهري"
1772 "landuse/cemetery": {
1774 "terms": "مقبرة, مدفن, جبانة"
1776 "landuse/commercial": {
1777 "name": "منطقة تجارية"
1779 "landuse/construction": {
1781 "terms": "إنشاءات, تشييد, تعمير"
1784 "name": "أرض زراعية"
1786 "landuse/farmland": {
1787 "name": "أرض زراعية"
1789 "landuse/farmyard": {
1790 "name": "فناء المزرعة",
1791 "terms": "فناء المزرعة"
1799 "terms": "عشب, غطاء أخضر"
1801 "landuse/industrial": {
1802 "name": "منطقة صناعية"
1806 "terms": " مرج, روضة, مخضرة"
1808 "landuse/military": {
1809 "name": "منطقة عسكرية",
1810 "terms": "جيش, قوات مسلحة, عسكرية"
1812 "landuse/orchard": {
1814 "terms": " بستان, بيارة, أشجار البستان"
1820 "landuse/residential": {
1821 "name": "منطقة سكنية"
1824 "name": "منطقة بيع بالتجزئة",
1825 "terms": "بيع قطاعي, بيع بالتجزئة"
1827 "landuse/vineyard": {
1828 "name": "مزرعة العنب",
1829 "terms": "مزرعة عنب"
1837 "terms": "مشّاع، متعارف عليه، شعبي، شائع"
1839 "leisure/dog_park": {
1840 "name": "حديقة كلاب",
1841 "terms": "حديقة كلاب"
1843 "leisure/firepit": {
1850 "leisure/golf_course": {
1851 "name": "معلب جولف",
1852 "terms": "معلب جولف"
1854 "leisure/ice_rink": {
1855 "name": "حلبة تزلج",
1856 "terms": "جليد, تزلج, حلبة"
1859 "name": "مرسى السفن",
1860 "terms": "حوض سفن, رصيف سفن, مرسى سفن"
1862 "leisure/nature_reserve": {
1863 "name": "محمية طبيعية"
1870 "name": "ملعب رياضي",
1871 "terms": "ملعب رياضي"
1873 "leisure/pitch/american_football": {
1874 "name": "ملعب كرة قدم أمريكية",
1875 "terms": "ملعب كرة قدم أمريكية"
1877 "leisure/pitch/baseball": {
1878 "name": "ملعب بيسبول",
1879 "terms": "ملعب بيسبول"
1881 "leisure/pitch/basketball": {
1882 "name": "ملعب كرة السلة",
1883 "terms": "ملعب كرة السلة"
1885 "leisure/pitch/skateboard": {
1886 "name": "حديقة تزلج",
1887 "terms": "حديقة تزلج، ساحة تزلج"
1889 "leisure/pitch/soccer": {
1890 "name": "ملعب كرة القدم",
1891 "terms": "ملعب كرة القدم"
1893 "leisure/pitch/tennis": {
1895 "terms": "معلب كرة التنس"
1897 "leisure/pitch/volleyball": {
1898 "name": "ملعب كرة الطائرة",
1901 "leisure/playground": {
1902 "name": "ساحة ألعاب للأطفال",
1903 "terms": "ساحة ألعاب للأطفال"
1905 "leisure/running_track": {
1908 "leisure/slipway": {
1909 "name": "مزلقة سفن",
1910 "terms": "مزلقة سفن"
1912 "leisure/stadium": {
1913 "name": "مدرج رياضي",
1914 "terms": "مدرج, مدرج للألعاب الرياضية, أستاذ رياضي"
1916 "leisure/swimming_pool": {
1917 "name": "حوض سباحة",
1918 "terms": "حوض سباحة"
1921 "name": "مضمار سباق (على الأقدام)"
1928 "name": "مباني صناعية",
1929 "terms": "مباني صناعية"
1931 "man_made/breakwater": {
1932 "name": "كاسر الأمواج",
1933 "terms": "كاسر الأمواج"
1935 "man_made/cutline": {
1939 "man_made/lighthouse": {
1941 "terms": "منارة , فنارة"
1943 "man_made/observation": {
1944 "name": "برج مراقبة",
1945 "terms": "برمج المراقبة، أبراج المراقبة، أبراج المشاهدة، "
1947 "man_made/petroleum_well": {
1951 "name": "رصيف بحري",
1952 "terms": "رصيف بحري"
1954 "man_made/pipeline": {
1955 "name": "خط أنابيب",
1956 "terms": "خط أنابيب"
1958 "man_made/pumping_station": {
1961 "man_made/storage_tank": {
1964 "man_made/survey_point": {
1972 "man_made/wastewater_plant": {
1973 "name": "محطة صرف صحي",
1974 "terms": "محطة صرف صحي"
1976 "man_made/water_tower": {
1977 "name": "خزان مائي",
1978 "terms": "خزان مائي"
1980 "man_made/water_well": {
1983 "man_made/water_works": {
1984 "name": "محطة مياه",
1985 "terms": "محطة مياه"
1999 "natural/cave_entrance": {
2006 "natural/coastline": {
2012 "terms": "هضبة، تلة، مرتفع"
2014 "natural/glacier": {
2015 "name": "كتلة جليدية",
2016 "terms": "كتلة جليدية"
2018 "natural/grassland": {
2019 "name": "أرض عشبية",
2020 "terms": " مرعى, مرج, أرض معشوشبة"
2028 "terms": "قمة, ذروة"
2031 "name": "ركام حجارة",
2032 "terms": "ركام حجارة، تلة، مجموعة صخور، تلة حصاة"
2035 "name": "أراضي الأشجار القمئية",
2036 "terms": "أراضي الأشجار القمئية"
2046 "natural/volcano": {
2053 "natural/water/lake": {
2057 "natural/water/pond": {
2061 "natural/water/reservoir": {
2062 "name": "بحيرة تخزين مياه صناعية",
2063 "terms": "بحيرة اصطناعية, خزان مياه"
2065 "natural/wetland": {
2070 "name": "غابة أخشاب",
2071 "terms": "غابة أخشاب"
2077 "office/accountant": {
2079 "terms": "المحاسب القانوني، المدقق، الحسابات "
2081 "office/administrative": {
2082 "name": "مكتب الإداري ",
2083 "terms": "إدارة، إدارة عامة، مكتب تنظيمي"
2085 "office/architect": {
2086 "name": "مهندس معماري ",
2087 "terms": "بناء، مباني، مدينة، تعمير"
2090 "name": "مكتب شركة",
2091 "terms": "إدارة شركة، إدارة مؤسسة، إدارة عامة"
2093 "office/educational_institution": {
2094 "name": "مؤسسة تعليمية ",
2095 "terms": "مؤسسة تعليمية، جامعة، كلية، مدرسة"
2097 "office/employment_agency": {
2098 "name": "مكتب التوظيف ",
2099 "terms": "إدارة شؤون الموظفين، مكتب العمل"
2101 "office/estate_agent": {
2102 "name": "مكتب عقاري",
2103 "terms": "الطابو، دائرة السجل العقاري، إدارة تسجيل الممتلكات"
2105 "office/financial": {
2106 "name": "مكتب مالي",
2107 "terms": "وزارة المالية، المكتب المالي والضريبي، "
2109 "office/government": {
2110 "name": "مكتب حكومي",
2111 "terms": "رئاسة الوزراء، إدارة الدولة، المكتب العام، "
2113 "office/insurance": {
2114 "name": "مكتب تأمينات",
2115 "terms": "مديرية المعاشات، دائرة التأمينات الاجتماعية، إدارة التأمين"
2118 "name": "مكتب تقنية المعلومات",
2119 "terms": "المكتب التقني، إدارة المعلوماتية، إدارة المعلومات ، هيئة التقانة"
2122 "name": "مكتب قانوني ",
2123 "terms": "مكتب محاماة، اﻹدارة القانونية، المحكمة،"
2125 "office/newspaper": {
2127 "terms": "جريدة، صفحة أخبار، يومية"
2130 "name": "مكتب المنظمات الغير حكومية",
2131 "terms": "مكتب الجمعيات الخيرية، هيئات العمل اﻹغائي، "
2133 "office/physician": {
2135 "terms": "طبيب، معالج فيزيائي، ممرض "
2137 "office/political_party": {
2138 "name": "الحزب السياسي ",
2139 "terms": "حزب سياسي، الحزب السياسي، المكتب السياسي، مكتب سياسي"
2141 "office/research": {
2142 "name": "مكتب بحوث",
2143 "terms": "مكتب البحوث، مكتب اﻷبحاث، هيئة اﻷبحاث"
2145 "office/telecommunication": {
2146 "name": "مكتب اتصالات",
2147 "terms": "مكتب الاتصالات، إدارة الاتصال، هيئة الاتصالات العامة"
2149 "office/therapist": {
2151 "terms": "معالج، معالج فيزيائي، طبيب، مُمرض"
2153 "office/travel_agent": {
2154 "name": "وكالة السفر"
2167 "name": "قرية صغيرة",
2168 "terms": "قرية صغيرة"
2174 "place/isolated_dwelling": {
2175 "name": "مساكن متفرقة",
2176 "terms": "مساكن متفرقة"
2182 "place/neighbourhood": {
2200 "power/generator": {
2201 "name": "مولد طاقة",
2202 "terms": "مولد الطاقة"
2205 "name": "خط الطاقة",
2206 "terms": "خط الكهرباء , خط الطاقة"
2208 "power/minor_line": {
2209 "name": "خط كهربائي ثانوي",
2210 "terms": "خط كهربائي صغير، خط طاقة صغير"
2213 "name": "برج كهربائي",
2214 "terms": "برج كهربائي"
2216 "power/sub_station": {
2217 "name": "محطة فرعية"
2219 "power/substation": {
2220 "name": "محطة فرعية",
2221 "terms": "محطة فرعية"
2224 "name": "برج عالي الجهد",
2225 "terms": "برج عالي الجهد, برج تيار عالي الجهد, تيار عالي الجهد"
2227 "power/transformer": {
2228 "name": "محول كهربائي",
2229 "terms": "محول الكهربائي"
2231 "public_transport/platform": {
2237 "railway/abandoned": {
2238 "name": "سكة حديدية مهجورة",
2239 "terms": "سكة حديد مهجورة"
2241 "railway/disused": {
2242 "name": "سكة حديدة مهجورة",
2243 "terms": "سكة حديد غير مستعملة"
2246 "name": "موقف سكة حديد",
2247 "terms": "موقف إجباري خاص بسكك الحديد، موقف السكة الحديدية"
2249 "railway/monorail": {
2250 "name": "سكة حديدة مفردة",
2251 "terms": "سكة حديدة مفردة"
2253 "railway/platform": {
2254 "name": "رصيف سكة حديد",
2255 "terms": "رصيف سكة حديد"
2261 "railway/station": {
2262 "name": "محطة سكة حديد",
2263 "terms": "محطة سكة حديد"
2266 "name": "مترو الأنفاق",
2267 "terms": "مترو الأنفاق"
2269 "railway/subway_entrance": {
2270 "name": "مدخل مترو الأنفاق",
2271 "terms": "مدخل مترو الأنفاق"
2282 "name": "مسار عبّارة",
2283 "terms": "مسار عبّارة, مسار سفن"
2287 "terms": "محل. متجر, دكان"
2293 "shop/baby_goods": {
2294 "name": "متجر سلع أطفال"
2297 "name": "متجر حقائب وأمتعة",
2298 "terms": "شنطة, حقيبة"
2305 "name": "محل تجميل",
2306 "terms": "محل تجميل"
2309 "name": "محل مشروبات",
2310 "terms": "محل مشروبات"
2313 "name": "محل دراجات هوائية",
2314 "terms": "محل دراجات هوائية"
2325 "terms": "جزار, محل بيع لحوم. محل جزارة, لحوم"
2328 "name": "وكالة سيارات",
2329 "terms": "وكالة سيارات"
2332 "name": "محل بيع أجزاء السيارة",
2333 "terms": "محل بيع قطع السيارات"
2335 "shop/car_repair": {
2336 "name": "محل تصليح السيارات جراج",
2337 "terms": "محل تصليح سيارات"
2343 "name": "متجر أجبان"
2346 "name": "متجر شوكولاتة"
2349 "name": "محل ملابس",
2350 "terms": "محل بيع ملابس"
2353 "name": "محل حاسوب",
2354 "terms": "محل حاسوب"
2356 "shop/confectionery": {
2357 "name": "متجر سكاكر",
2358 "terms": "حلويات, حلوى"
2360 "shop/convenience": {
2365 "name": "متجر نسخ وتصوير"
2368 "name": "محل أطعمة لذيذة",
2369 "terms": "محل أطعمة لذيذة, ديلي"
2371 "shop/department_store": {
2372 "name": "محل متعدد الأقسام",
2373 "terms": "محل متعدد الأقسام"
2375 "shop/doityourself": {
2376 "name": "محل افعلها بنفسك",
2377 "terms": "محل افعلها بنفسك"
2379 "shop/electronics": {
2380 "name": "محل إلكترونيات",
2381 "terms": "محل إلكترونيات"
2387 "shop/fishmonger": {
2388 "name": "محل بيع أسماك"
2391 "name": "محل بيع الورود",
2392 "terms": "محل بيع زهور, محل بيع ورود"
2398 "shop/garden_centre": {
2403 "name": "محل الهدايا",
2404 "terms": "محل بيع هدايا"
2406 "shop/greengrocer": {
2410 "shop/hairdresser": {
2412 "terms": "حلاق, مصفف الشعر"
2415 "name": "محل أجهزة",
2416 "terms": "محل بيع عتاد"
2419 "name": "محل بيع أجهزة عالية الدقة",
2420 "terms": "محل بيع أجهزة عالية الدقة"
2423 "name": "محل بيع مجوهرات",
2424 "terms": "محل بيع المجوهرات, محل بيع الذهب"
2427 "name": "محل غسيل ملابس",
2428 "terms": "غسيل ملابس"
2431 "name": "محل أقفال",
2432 "terms": "صانع اﻷقفال، أقفال، حداد، "
2435 "name": "مركز تسوق مول",
2436 "terms": "مركز تسوق, مول"
2438 "shop/mobile_phone": {
2439 "name": "محل بيع هواتف",
2440 "terms": "محل بيع هواتف"
2442 "shop/motorcycle": {
2443 "name": "وكالة دراجات نارية",
2444 "terms": "وكالة دراجات هوائية"
2447 "name": "محل بيع موسيقى",
2448 "terms": "محل بيع الموسيقى"
2451 "name": "محل بيع نظارات",
2452 "terms": "محل بيع نظارات"
2455 "name": "محل حيوانات أليفة",
2456 "terms": "محل حيوانات أليفة"
2459 "name": "محل تصوير",
2460 "terms": "متجر تظّهير الصور، محل تصوير، مصور"
2463 "name": "محل بيع أحذية",
2464 "terms": "محل بيع أحذية"
2467 "name": "محل بيع أدوات رياضية",
2468 "terms": "محل بيع أدوات رياضية"
2470 "shop/stationery": {
2471 "name": "محل بيع أدوات مكتبية",
2472 "terms": "محل بيع أدوات مكتبية"
2474 "shop/supermarket": {
2475 "name": "سوبر ماركت",
2476 "terms": "سوبرماركت, متجر كبير"
2479 "name": "محل ألعاب",
2480 "terms": "محل ألعاب"
2482 "shop/travel_agency": {
2483 "name": "وكالة سفر",
2484 "terms": "وكالة سفر"
2487 "name": "محل بيع إطارات",
2488 "terms": "محل بيع إطارات"
2493 "shop/variety_store": {
2494 "name": "محل كل شيء ",
2495 "terms": "محل كل شيء, محل بالجملة"
2498 "name": "محل بيع وتأجير الأفلام",
2499 "terms": "محل بيع وتأجير الأفلام"
2502 "name": "متجر أسلحة"
2511 "tourism/alpine_hut": {
2512 "name": "داراستراحة",
2513 "terms": "دار استراحة"
2515 "tourism/artwork": {
2519 "tourism/attraction": {
2520 "name": "معلم سياحي",
2521 "terms": "معلم سياحي, مكان سياحي"
2523 "tourism/caravan_site": {
2524 "name": "موقف عربات كبيرة",
2525 "terms": "موقف عربات كبيرة"
2531 "tourism/gallery": {
2534 "tourism/guest_house": {
2546 "tourism/information": {
2551 "name": "فندق رخيص",
2552 "terms": "فندق رخيص"
2556 "terms": "متحف, معرض"
2558 "tourism/picnic_site": {
2559 "name": "موقع نزهة",
2560 "terms": "موقع نزهة"
2562 "tourism/theme_park": {
2563 "name": "حديقة ترفيه",
2564 "terms": "حديقة ترفيه"
2566 "tourism/viewpoint": {
2567 "name": "منظر سياحي",
2568 "terms": "منظر سياحي"
2571 "name": "حديقة حيوانات",
2572 "terms": "حديقة الحيوانات"
2578 "type/boundary/administrative": {
2579 "name": "حدود إدارية",
2580 "terms": "حدود إدارية, تقسيمات إدارية"
2582 "type/multipolygon": {
2583 "name": "متعدد الأضلاع"
2585 "type/restriction": {
2593 "type/route/bicycle": {
2594 "name": "مسار دراجات الهوائية",
2595 "terms": "مسار دراجات هوائية"
2598 "name": "مسار الباصات",
2599 "terms": "مسار باصات"
2601 "type/route/detour": {
2602 "name": "مسار طريق جانبي",
2603 "terms": "مسار طريق جانبي"
2605 "type/route/ferry": {
2606 "name": "مسار عبارة",
2607 "terms": "مسار سفن, مسار عبارات"
2609 "type/route/foot": {
2610 "name": "مسار المشي بالأقدام",
2611 "terms": "مسار مشي بالأقدام"
2613 "type/route/hiking": {
2615 "terms": "مسار المشاة، طريق للمشي، "
2617 "type/route/pipeline": {
2618 "name": "مسار خط أنابيب",
2619 "terms": "مسار خط أنابيب"
2621 "type/route/power": {
2622 "name": "مسار خط كهربائي",
2623 "terms": "مسار الطاقة, مسار الكهرباء"
2625 "type/route/road": {
2626 "name": "مسار طريق",
2627 "terms": "مسار الطريق"
2629 "type/route/train": {
2630 "name": "مسار قطار",
2631 "terms": "مسار القطار"
2633 "type/route/tram": {
2634 "name": "مسار ترام",
2635 "terms": "مسار ترام"
2637 "type/route_master": {
2638 "name": "مسار رئيسي",
2639 "terms": "مسار رئيسي"
2661 "name": "مصرف مياه",
2662 "terms": "مصرف مياه"
2665 "name": "محطة وقود بحري",
2666 "terms": "وقود بحري"
2672 "waterway/riverbank": {
2674 "terms": "شاطيء نهر"
2676 "waterway/stream": {
2681 "name": "هدار سد صغير",
2682 "terms": "هدار سد صغير"