1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 new_email: Nij e-mailadres
138 display_name: Werjûne namme
139 description: Profylbeskriuwing
140 home_lat: Breedtegraad
141 home_lon: Lingtegraad
142 languages: Foarkarstalen
143 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
144 pass_crypt: Wachtwurd
145 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
147 doorkeeper/application:
148 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
149 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
150 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
152 tagstring: skaat mei komma's
154 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
155 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
156 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
157 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
159 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
161 new_email: (nea publikelik toand)
163 distance_in_words_ago:
165 one: likernôch 1 oere lyn
166 other: likernôch %{count} oeren lyn
168 one: likernôch 1 moanne lyn
169 other: likernôch %{count} moanne lyn
171 one: likernôch 1 jier lyn
172 other: likernôch %{count} jier lyn
175 other: hast %{count} jier lyn
176 half_a_minute: in heale minút lyn
178 one: minder as 1 sekonde lyn
179 other: minder as %{count} sekonden lyn
181 one: minder as in minút lyn
182 other: minder as %{count} minuten lyn
184 one: mear as 1 jier lyn
185 other: mear as %{count} jier lyn
188 other: '%{count} sekonden lyn'
191 other: '%{count} minuten lyn'
194 other: '%{count} dagen lyn'
197 other: '%{count} moanne lyn'
200 other: '%{count} jier lyn'
202 default: standert (op it stuit %{name})
205 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
207 name: ôfstânsbetsjinning
208 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: Makke %{when}
220 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
221 commented_at_html: Bywurke %{when}
222 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
223 closed_at_html: Oplost %{when}
224 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
225 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
226 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
228 title: OpenStreetMap Notysjes
229 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
230 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
232 opened: nije notysje (fuortby %{place})
233 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
234 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
235 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
238 full: Folsleine notysje
242 title: Myn akkount wiskje
243 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
245 delete_account: Akkount wiskje
246 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
247 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
248 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
249 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
250 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
251 brûkt wurde troch oare akkounts.
252 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
253 sels neidat jo akkount wiske is:'
254 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
256 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
257 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
258 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
259 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
260 mar ferburgen foar werjefte.
261 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
263 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
264 confirm_delete: Seker witte?
268 title: Akkount bewurkje
269 my settings: Myn ynstellings
270 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
271 external auth: Autentifikaasje om utens
273 link text: wat is dat?
275 heading: Iepenbier bewurkjen
276 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
277 enabled link text: wat is dat?
278 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
280 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
282 heading: Bydragersbetingsten
283 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
284 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
286 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
287 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
289 link text: wat is dat?
290 save changes button: Feroarings bewarje
291 delete_account: Akkount wiskje ...
293 heading: Iepenbier bewurkjen
294 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
296 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
297 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
298 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
300 success: Akkount wiske.
303 in_changeset: Wizigingsset
305 no_comment: (gjin beskriuwing)
309 other: '%{count} relaasjes'
312 other: '%{count} linen'
313 download_xml: XML ynlade
314 view_history: Skiednis besjen
315 view_details: Gegevens besjen
316 location: 'Lokaasje:'
318 title_html: 'Punt: %{name}'
319 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
321 title_html: 'Line: %{name}'
322 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
326 other: '%{count} punten'
328 one: part fan line %{related_ways}
329 other: part fan linen %{related_ways}
331 title_html: 'Relaasje: %{name}'
332 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
336 other: '%{count} lidden'
338 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
344 entry_html: Relaasje %{relation_name}
345 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
348 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
353 changeset: wizigingsset
357 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
362 changeset: wizigingsset
365 redaction: Redigearring %{id}
366 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
367 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
373 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
374 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
380 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
381 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
382 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
384 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
386 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
388 title: Skaaimerken opfreegje
389 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
390 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
391 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
395 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
396 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
398 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
400 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
401 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
403 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
406 changeset_paging_nav:
407 showing_page: Side %{page}
412 no_edits: (gjin bewurkings)
413 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
422 title_user: Wizigingssets fan %{user}
423 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
424 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
425 empty: Gjin wizigingssets fûn.
426 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
427 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
428 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
429 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
430 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
433 title: Wizigingsset %{id}
434 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
439 title: 'Wizigingsset: %{id}'
441 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
442 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
445 unsubscribe: Net folgje
446 hide_comment: ferbergje
447 unhide_comment: werompleatse
449 changesetxml: Wizigingsset-XML
450 osmchangexml: osmWizigings-XML
452 nodes: Punten (%{count})
453 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
454 ways: Linen (%{count})
455 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
456 relations: Relaasjes (%{count})
457 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
459 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
463 km away: '%{count}km fuort'
464 m away: '%{count}m fuort'
465 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
467 your location: Jo lokaasje
468 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
471 title: Myn oersjochpaniel
472 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
473 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
474 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
475 my friends: Myn freonen
476 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
477 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
478 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
479 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
480 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
481 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
482 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
485 title: Nij deiboekstik
488 use_map_link: Kaart brûke
490 title: Deiboeken fan meidoggers
491 title_friends: Deiboeken fan freonen
492 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
493 user_title: Deiboek fan %{user}
494 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
496 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
497 my_diary: Myn deiboek
498 no_entries: Gjin deiboekstikken
500 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
501 older_entries: Aldere stikken
502 newer_entries: Nijere stikken
504 title: Deiboekstik bewurkje
505 marker_text: Lokaasje deiboekstik
507 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
508 user_title: Deiboek fan %{user}
509 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
510 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
513 title: Deiboekstik ûnbekend
514 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
515 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
516 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
518 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
519 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
520 comment_link: Op dit stik reägearje
521 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
523 one: '%{count} reäksje'
524 other: '%{count} reäksjes'
525 edit_link: Dit stik bewurkje
526 hide_link: Dit stik ferbergje
527 unhide_link: Dit stik werompleatse
529 report: Dit stik melde
531 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
532 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
533 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
535 report: Dizze reäksje melde
537 location: 'Lokaasje:'
542 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
543 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
545 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
546 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
548 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
549 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
552 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
553 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
554 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
555 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
560 newer_comments: Nijere reäksjes
561 older_comments: Aldere reäksjes
566 notice: Applikaasje registrearre.
569 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
570 button: As freon tafoegje
571 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
572 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
573 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
574 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
575 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
577 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
579 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
580 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
582 search_osm_nominatim:
585 cable_car: Kabinekabelbaan
586 chair_lift: Stuoltsjelift
589 magic_carpet: Rinnende bân
592 station: Kabelbaanstasjon
596 aerodrome: Fleanfjild
597 airstrip: Lâningsstripe
598 apron: Platfoarm lofthaven
602 holding_position: Wachtposysje
603 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
604 parking_position: Parkearposysje
605 runway: Start-/lâningsbaan
606 taxilane: Taksystripe
608 terminal: Passazjiershal lofthaven
611 animal_boarding: Bistepinsjon
612 animal_shelter: Biste-asyl
613 arts_centre: Keunstsintrum
619 bicycle_parking: Fytsestalling
620 bicycle_rental: Fytsferhier
621 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
622 biergarten: Kafeeterras
623 blood_bank: Bloedbank
624 boat_rental: Boatferhier
626 bureau_de_change: Wikselkantoar
627 bus_station: Busstasjon
629 car_rental: Autoferhier
630 car_sharing: Autodielen
631 car_wash: Autowaskerij
633 charging_station: Laadstasjon
634 childcare: Berne-opfang
639 community_centre: Mienskipshûs
640 conference_centre: Kongressintrum
641 courthouse: Rjochtbank
642 crematorium: Krematoarium
645 drinking_water: Drinkwetter
646 driving_school: Rydskoalle
648 events_venue: Evenemintehal
649 fast_food: Flugge hap
650 ferry_terminal: Feardaam/-kade
651 fire_station: Brânwacht
656 grave_yard: Begraafplak
659 hunting_stand: Jachttoer
661 internet_cafe: Ynternetkafee
662 kindergarten: Beukerskoalle
663 language_school: Taalskoalle
665 loading_dock: Laaddok
667 marketplace: Merkplak
668 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
670 money_transfer: Jildoerdracht
671 motorcycle_parking: Motorparkearplak
672 music_school: Muzykskoalle
674 nursing_home: Ferpleechhûs
676 parking_entrance: Parkearyngong
677 parking_space: Parkearhaven
678 payment_terminal: Betelautomaat
680 place_of_worship: Gebedshûs
683 post_office: Postkantoar
687 public_bookcase: Strjitboekekast
688 public_building: Iepenbier gebou
689 ranger_station: Parkwachtersgebou
690 recycling: Werbrûkbakken
691 restaurant: Restaurant
692 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
696 social_centre: Sosjaal sintrum
697 social_facility: Sosjale foarsjenning
699 swimming_pool: Swimbad
701 telephone: Tillefoansel
704 townhall: Gemeentehûs
705 training: Kursussintrum
706 university: Universiteit
707 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
708 vending_machine: Automaat
709 veterinary: Bistedokter
710 village_hall: Doarpshûs
711 waste_basket: Jiskefet
712 waste_disposal: Offalkontener
713 waste_dump_site: Offalstoart
714 watering_place: Drinkplak
715 water_point: Wetterôfjeftepunt
716 weighbridge: Weachbrêge
719 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
720 administrative: Bestjoerlike grins
721 census: Folkstellingsgrins
722 national_park: Nasjonaal park
724 protected_area: Beskerme gebiet
729 suspension: Hingbrêge
734 apartment: Appartemint
735 apartments: Apparteminten
741 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
742 college: Gebou hegeskoalle
743 commercial: Kommersjeel gebou
744 construction: Gebou yn oanbou
745 detached: Frijsteande wente
746 dormitory: Sliep-/wenromten
749 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
759 industrial: Yndustrieel gebou
760 kindergarten: Beukerskoalle
761 manufacture: Fabryksgebou
763 public: Iepenbier gebou
764 residential: Wengebou
769 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
770 service: Nutsgeboutsje
773 static_caravan: Wen-/kampearwein
775 terrace: Rychjewenten
776 train_station: Treinstasjon
777 university: Universiteitsgebou
781 scout: Paadfinershonk
782 sport: Sportferiening
786 blacksmith: Smidderij
788 carpenter: Timmerbedriuw
789 caterer: Fersoarging iten/drinken
790 confectionery: Sûkerbakkerij
791 dressmaker: Frouljuskleanmakker
792 electrician: Elektrisjên
793 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
796 handicraft: Hânmakke guod
798 metal_construction: Metaalbedriuw
799 painter: Skildersbedriuw
800 photographer: Fotograaf
803 sawmill: Houtseagerij
804 shoemaker: Skuonmakker
805 stonemason: Stienhouwerij
807 window_construction: Kezinebedriuw
809 "yes": Ambachtlik bedriuw
811 access_point: Rêdingspunt
812 ambulance_station: Ambulânsepost
813 assembly_point: Sammelplak
814 defibrillator: Defibrilator
815 fire_extinguisher: Brândwêster
816 fire_water_pond: Dwêstfiver
817 landing_site: Lâningsromte traumahely
818 life_ring: Rêdingsboei
820 siren: Sirene loftalarm
821 suction_point: Dwêstwettertagong
822 water_tank: Dwêstwetteropslach
824 abandoned: Wei yn ferfal
826 bus_guideway: Busspoarbaan
828 construction: Wei yn oanlis
830 crossing: Oerstekplak
833 emergency_access_point: Rêdingspunt
834 emergency_bay: Flechthaven
837 give_way: Boerd foarrang jaan
838 living_street: Wenhiem
839 milestone: Ofstânspealtsje
840 motorway: Autogongwei
841 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
842 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
843 passing_place: Utwykplak
845 pedestrian: Fuotgongersgebiet
848 primary_link: Primêre wei
851 residential: Strjitte
854 secondary: Sekundêre wei
855 secondary_link: Sekundêre wei
857 services: Sjauffeursfoarsjennings
858 speed_camera: Flitser
861 street_lamp: Strjitlampe
862 tertiary: Tertsjêre wei
863 tertiary_link: Tertsjêre wei
865 traffic_mirror: Ferkearsspegel
866 traffic_signals: Ferkearsljochten
867 trailhead: Begjinpunt rûte
869 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
870 turning_circle: Swaaiplak
871 turning_loop: Kearlus
872 unclassified: Net-klassifisearre wei
875 aircraft: Histoarysk fleantúch
876 archaeological_site: Archeologysk plak
877 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
878 battlefield: Slachfjild
879 boundary_stone: Grinspeal
880 building: Histoarysk gebou
881 bunker: Bunker/kazemat
882 cannon: Histoarysk kanon
884 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
886 city_gate: Stedspoarte
887 citywalls: Stedsmuorren
889 heritage: Erfgoedplak
890 hollow_way: Holle wei
893 memorial: Betinkingsmonumint
894 milestone: Histoaryske mylpeal
896 mine_shaft: Mynskacht
898 railway: Histoaryske spoarwei
899 roman_road: Romeinske wei
901 rune_stone: Runestien
905 wayside_chapel: Weikapel
906 wayside_cross: Weikrús
907 wayside_shrine: Weiskryn
909 "yes": Histoarysk plak
913 allotments: Folkstunen
914 aquaculture: Akwakultuer
917 cemetery: Begraafplak
918 commercial: Kommersjeel gebiet
919 conservation: Natuergebiet
920 construction: Bouplak
926 greenfield: Boubestimming
927 industrial: Yndustrygebiet
930 military: Militêr terrein
933 plant_nursery: Kwekerij
936 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
937 religious: Religieuze bestimming
938 reservoir: Opslachmar
939 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
940 residential: Wengebiet
946 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
947 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
948 bandstand: Muzykkoepel
949 beach_resort: Badplak
950 bird_hide: Fûgelsjochhutte
952 bowling_alley: Bowlingsintrum
958 fitness_centre: Sportskoalle
959 fitness_station: Sporttastellen
961 golf_course: Golfbaan
962 horse_riding: Maneezje
965 miniature_golf: Midgetgolf
966 nature_reserve: Natuerreservaat
967 outdoor_seating: Bûtenterras
969 picnic_table: Pikniktafel
971 playground: Boartersplak
972 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
973 resort: Fakânsje-oarde
976 sports_centre: Sportsintrum
978 swimming_pool: Swimbad
980 water_park: Wetterferdivedaasjepark
984 advertising: Bûtenreklame
986 avalanche_protection: Lawinebeskerming
990 breakwater: Golfbrekker
992 bunker_silo: Bunkersilo
996 communications_tower: Antennetoer
1002 flagpole: Flaggemêst
1003 gasometer: Gashâlder
1006 lighthouse: Fjoertoer
1010 mineshaft: Mynskacht
1011 monitoring_station: Mjitstasjon
1012 petroleum_well: Oaljeboarne
1014 pipeline: Piiplieding
1015 pumping_station: Pompstasjon
1016 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1018 snow_cannon: Sniekanon
1019 snow_fence: Sniefanger
1020 storage_tank: Opslachtenk
1021 street_cabinet: Nutskast
1022 surveillance: Bewekking
1023 telescope: Tilleskoop
1025 utility_pole: Nutspeal
1026 wastewater_plant: Wettersuvering
1027 watermill: Wettermûne
1028 water_tap: Wetterkraan
1029 water_tower: Wettertoer
1031 water_works: Wetterliedingbedriuw
1034 "yes": Keunstmjittich
1036 airfield: Militêr fleanfjild
1039 checkpoint: Kontrôlepost
1046 bare_rock: Keale rotsen
1050 cave_entrance: Grotyngong
1063 hot_spring: Waarmwetterboarne
1071 peninsula: Skiereilân
1085 tree_row: Beammerige
1092 "yes": Lânskipselemint
1094 accountant: Boekhâlder
1095 administrative: Administraasje
1096 advertising_agency: Reklameburo
1097 architect: Arsjitekt
1098 association: Feriening
1100 diplomatic: Diplomatike misje
1101 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1102 employment_agency: Utstjoerburo
1103 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1104 estate_agent: Makelder
1105 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1106 government: Oerheidskantoar
1107 insurance: Fersekeringskantoar
1110 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1111 newspaper: Krantekantoar
1114 religion: Administraasje leauwensmienskip
1115 research: Undersykburo
1116 tax_advisor: Belestingadviseur
1117 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1118 travel_agent: Reisburo
1121 allotments: Folkstunen
1122 archipelago: Arsjipel
1133 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1135 municipality: Gemeente
1136 neighbourhood: Buert
1143 state: Dielsteat/provinsje
1144 subdivision: Dielgebiet
1150 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1151 buffer_stop: Stjitblok
1152 construction: Spoarwei yn oanlis
1153 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1154 funicular: Kabelspoarwei
1156 junction: Oansluting
1157 level_crossing: Oerwei
1158 light_rail: Sneltrem
1159 miniature: Miniatuerspoar
1161 narrow_gauge: Smelspoarwei
1162 platform: Spoarbaanperron
1163 preserved: Museumspoarwei
1164 proposed: Spoarwei yn plenning
1166 spur: Lokaalspoarwei
1167 station: Spoarweistasjon
1170 subway_entrance: Metroyngong
1173 tram_stop: Tremhalte
1174 turntable: Draaiskiif
1175 yard: Spoaremplasemint
1177 agrarian: Agraryske winkel
1180 appliance: Wytguodsaak
1182 baby_goods: Poppeguod
1185 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1186 beauty: Skientmesalon
1188 beverages: Drankewinkel
1190 bookmaker: Wedkantoar
1195 car_parts: Autoûnderdielen
1196 car_repair: Autoreparaasje
1197 carpet: Tapitewinkel
1198 charity: Goeddiedigenswinkel
1201 chocolate: Sûkelarje
1202 clothes: Kleanwinkel
1204 computer: Kompjûtersaak
1205 confectionery: Snobberswinkel
1206 convenience: Gemakswinkel
1207 copyshop: Kopiearwinkel
1208 cosmetics: Kosmetikawinkel
1209 craft: Keunstnersnedichheden
1210 curtain: Gerdinesaak
1213 department_store: Warehûs
1214 discount: Priisfjochter
1215 doityourself: Selsdoggerssaak
1216 dry_cleaning: Stomerij
1217 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1218 electronics: Elektroanikasaak
1220 estate_agent: Makelder
1224 fishing: Fiskerijnedichheden
1226 food: Itenswarewinkel
1227 frame: Listemakkerij
1228 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1229 furniture: Meubelsaak
1230 garden_centre: Túnsintrum
1232 general: Buertwinkel
1234 greengrocer: Grientesaak
1235 grocery: Krûdenierswinkel
1238 health_food: Reformwinkel
1239 hearing_aids: Harktastellen
1240 herbalist: Krûdeminger
1242 houseware: Húshâldwinkel
1243 ice_cream: Iiskosaak
1244 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1247 kitchen: Keukenynrjochting
1249 locksmith: Slotmakker
1253 medical_supply: Medyske helpmiddels
1254 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1255 money_lender: Jildsjitter
1256 motorcycle: Motorfytsesaak
1257 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1259 musical_instrument: Muzykynstruminten
1260 newsagent: Krantekiosk
1261 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1262 optician: Brillewinkel
1263 organic: Biologyske winkel
1264 outdoor: Bûtensportsaak
1266 pastry: Banketbakker
1268 perfumery: Parfumery
1270 pet_grooming: Bistefersoarging
1273 second_hand: Omrinwinkel
1277 stationery: Kantoarboekhannel
1278 storage_rental: Oplachferhier
1279 supermarket: Supermerk
1283 ticket: Kaartferkeap
1285 toys: Boartersguodwinkel
1286 travel_agency: Reisburo
1288 vacant: Leechsteande winkel
1289 variety_store: Lytswarehûs
1291 video_games: Fideospullewinkel
1292 wholesale: Gruthannel
1296 alpine_hut: Berchhutte
1297 apartment: Fakânsje-appartemint
1299 attraction: Attraksje
1300 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1301 cabin: Toeristehutte
1302 camp_pitch: Kampearplak
1303 camp_site: Kampearterrein
1304 caravan_site: Kampearweinterrein
1306 gallery: Keunstmuseum
1307 guest_house: Pinsjon
1310 information: Ynformaasje
1313 picnic_site: Piknikplak
1314 theme_park: Ferdivedaasjepark
1315 viewpoint: Utsjochpunt
1316 wilderness_hut: Natuerhutte
1319 building_passage: Geboutrochgong
1323 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1327 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1334 rapids: Streamfersnelling
1338 waterfall: Wetterfal
1342 level2: Ryks-/steatsgrins
1343 level3: Lâns-/regiogrins
1344 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1346 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1347 level7: Gemeentegrins
1348 level8: Gemeente-/stedsgrins
1349 level9: Steds-/doarpsgrins
1350 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1351 level11: Wyk-/buertgrins
1353 cities: Grutte stêden
1357 no_results: Gjin treffers fûn
1358 more_results: Mear treffers
1362 select_status: Status selektearje
1363 select_type: Type selektearje
1364 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1365 reported_user: Melde meidogger
1366 not_updated: Net bywurke
1368 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1369 link_to_reports: Meldings besjen
1375 user_not_found: Meidogger bestiet net
1376 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1379 last_updated: Lêst bywurke
1382 other: '%{count} meldings'
1383 reported_item: Meld elemint
1385 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1388 other: '%{count} meldings'
1389 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1390 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1391 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1395 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1396 read_reports: Meldings lêze
1397 new_reports: Nije meldings
1398 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1399 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1400 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1402 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1404 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1406 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1408 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1409 reassign_param: Probleem weryndiele?
1411 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1414 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1415 note: 'Notysje #%{note_id}'
1418 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1419 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1422 title_html: '%{link} melde'
1423 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1425 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1427 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1429 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1430 fan jo meileden út 'e mienskip
1431 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1435 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1436 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1437 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1440 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1441 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1442 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1445 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1446 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1447 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1448 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1451 spam_label: Dizze notysje is spam
1452 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1453 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1456 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1457 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1460 alt_text: OpenStreetMap-logo
1461 home: Nei jo fêste lokaasje
1465 start_mapping: Set útein
1468 export: Eksportearje
1471 export_data: Data eksportearje
1472 gps_traces: GPS-trajekten
1473 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1474 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1475 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1476 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1477 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1478 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1479 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1480 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1481 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1482 partners_fastly: Fastly
1483 partners_partners: partners
1484 tou: Gebrûksbetingsten
1485 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1486 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1487 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1488 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1489 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1492 copyright: Auteursrjochten
1494 community_blogs: Mienskipsblochs
1495 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1497 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1499 learn_more: Mear witte
1502 diary_comment_notification:
1503 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1504 hi: Goeie %{to_user},
1505 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1507 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1508 as ûnderwerp %{subject}:'
1509 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1510 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1511 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1512 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1513 message_notification:
1514 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1515 hi: Goeie %{to_user},
1516 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1518 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1519 ûnderwerp %{subject}:'
1520 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1521 werom jaan op %{replyurl}
1522 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1523 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1524 friendship_notification:
1525 hi: Goeie %{to_user},
1526 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1527 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1528 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1529 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1530 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1531 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1533 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1534 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1535 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1536 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1538 hi: Goeie %{to_user},
1539 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1540 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1541 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1542 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1544 hi: Goeie %{to_user},
1545 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1547 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1548 greeting: Goeie dêrsa!
1549 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1550 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1551 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1553 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1554 om jo op 'e gleed te helpen.
1556 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1558 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1560 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1563 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1565 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1566 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1567 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1568 op 'e nij yn te stellen.
1569 note_comment_notification:
1570 anonymous: In anonime meidogger
1573 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1574 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1575 yn stelle reägearre'
1576 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1578 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1580 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1581 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1582 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1583 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1585 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1586 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1588 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1589 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1591 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1592 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1593 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1594 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1596 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1597 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1598 yn stelle weraktivearre'
1599 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1600 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1602 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1603 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1604 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1605 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1606 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1607 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1608 changeset_comment_notification:
1609 hi: Goeie %{to_user},
1612 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1614 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1615 jo belang yn stelle reägearre'
1616 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1617 fan jo wizigingssets'
1618 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1619 ien fan jo wizigingssets'
1620 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1621 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1622 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1623 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1624 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1625 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1626 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1627 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1628 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1629 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1630 dêr op "Net folgje".
1631 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1632 klik dêr op "Net folgje".
1635 heading: Besjoch jo e-mail!
1636 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1637 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1638 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1639 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1642 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1643 already active: Dat akkount is al befêstige.
1644 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1646 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1648 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1649 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1652 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1653 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1654 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1655 resend_success_flash:
1656 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1657 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1658 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1659 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1660 net beäntwurdzje kinne.
1664 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1666 one: '%{count} nij berjocht'
1667 other: '%{count} nije berjochten'
1669 one: '%{count} âld berjocht'
1670 other: '%{count} âlde berjochten'
1671 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1672 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1673 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1680 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1681 read_button: As lêzen oanmerke
1682 reply_button: Beäntwurdzje
1683 destroy_button: Wiskje
1685 title: Berjocht stjoere
1686 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1687 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1689 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1690 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1691 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1693 title: Berjocht ûnbekend
1694 heading: Berjocht ûnbekend
1695 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1699 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1700 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1701 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1702 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1703 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1705 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1706 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1707 om beäntwurdzje te kinnen.
1709 title: Berjocht lêze
1710 reply_button: Beäntwurdzje
1711 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1712 destroy_button: Wiskje
1714 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1715 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1716 om it lêze te kinnen.
1717 sent_message_summary:
1718 destroy_button: Wiskje
1721 my_outbox: Myn útfek
1723 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1724 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1726 destroyed: Berjocht wiske
1729 title: Wachtwurd kwyt
1730 heading: Wachtwurd fergetten?
1731 email address: 'E-mailadres:'
1732 new password button: Nij wachtwurd
1733 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1734 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1737 title: Nij wachtwurd
1738 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1739 reset: Nij wachtwurd
1740 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1742 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1745 title: Myn foarkarren
1746 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1747 preferred_languages: Foarkarstalen
1748 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1750 title: Foarkarren bewurkje
1751 save: Foarkarren bywurkje
1754 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1755 update_success_flash:
1756 message: Foarkarren bywurke.
1759 title: Profyl bewurkje
1760 save: Profyl bywurkje
1764 gravatar: Gravatar brûke
1765 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1766 disabled: Gravatar is útskeakele.
1767 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1768 new image: Ofbyld tafoegje
1769 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1770 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1771 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1772 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1773 home location: Fêste lokaasje
1774 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1775 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1777 success: Profyl bywurke.
1778 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1783 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1784 password: 'Wachtwurd:'
1785 remember: My ûnthâlde
1786 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1787 login_button: Oanmelde
1788 register now: No ynskriuwe
1789 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1790 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1793 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1794 logout_button: Ofmelde
1800 unordered: Puntelist
1801 ordered: Nûmere list
1803 second: Twadde rigel
1807 alt: Alternative tekst
1815 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1816 en kompjûterapparaten'
1817 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1818 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1819 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1820 local_knowledge_title: Lokale kennis
1821 local_knowledge_html: |-
1822 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1823 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1824 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1825 open_data_title: Iepen data
1826 legal_title: Juridysk
1827 partners_title: Partners
1829 title: Auteursrjochten en lisinsje
1831 title: Oer dizze oersetting
1832 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1833 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1834 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1836 title: Oer dizze side
1837 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1838 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1840 native_link: Frysktalige ferzje
1841 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1843 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1844 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1845 en doch de neikommende twa dingen:'
1846 attribution_example:
1847 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1848 title: Foarbyld nammefermelding
1849 more_title_html: Mear te witten komme
1850 contributors_title_html: Us bydragers
1851 contributors_intro_html: |-
1852 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1853 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1854 en oare boarnen, dêrûnder:
1855 contributors_footer_2_html: |-
1856 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1857 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1858 oanspraaklikens oanfurdiget.
1859 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1860 infringement_1_html: |-
1861 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1862 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1863 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1865 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1867 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1869 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1870 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1871 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1873 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1874 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1875 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1876 user_page_link: meidoggerside
1877 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1878 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1879 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
1883 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1887 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1888 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1889 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1890 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1891 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1894 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1897 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1899 title: Geofabrik Downloads
1900 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1904 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1905 export_button: Eksportearje
1907 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1909 title: Hoe te helpen
1911 title: Kom by de mienskip
1912 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1913 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1914 en de data sels tafoegje of reparearje.
1916 title: Oare betinkings
1920 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1921 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1924 title: Wolkom by OpenStreetMap
1925 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1927 title: Paadwizer foar begjinners
1928 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1930 title: Mienskipsfoarum
1931 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1933 title: Mailinglisten
1934 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1935 tematyske as regionale mailinglisten.
1938 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1941 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1942 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1944 title: Foar organisaasjes
1945 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1946 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1948 title: OpenStreetMap-wiki
1949 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1951 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1952 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1957 search_results: Sykresultaten
1961 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1962 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1965 where_am_i: Wêr is dit?
1966 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1968 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1972 motorway: Autogongwei
1975 primary: Primêre wei
1976 secondary: Sekundêre wei
1977 unclassified: Net-klassifisearre wei
1979 bridleway: Ruterpaad
1981 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1982 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1983 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1987 cable_car: Kabelbaan
1988 chair_lift: stuoltsjelift
1989 runway: Start-/lânings-
1990 taxiway: taksybaan lofthaven
1992 admin: Bestjoerlike grins
1999 retail: Winkelgebiet
2000 industrial: Yndustrygebiet
2001 commercial: Kommersjeel gebiet
2004 reservoir: opslachmar
2006 brownfield: Braaklân
2007 cemetery: Begraafplak
2008 allotments: Folkstunen
2010 centre: Sportsintrum
2011 reserve: Natuerreservaat
2012 military: Militêr terrein
2014 university: universiteit
2015 building: Wichtich gebou
2016 station: Spoarweistasjon
2019 tunnel: Streekte râne = tunnel
2020 bridge: Swarte râne = brêge
2021 private: Tagong privee
2022 destination: Bestimmingsferkear
2023 construction: Wegen yn oanlis
2024 bicycle_shop: Fytsesaak
2025 bicycle_parking: Fytsestalling
2030 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2031 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2032 dingen dy't jo witte moatte.
2034 title: Wat stiet der op 'e kaart
2036 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2037 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2038 dy't fan pas komme sille.
2041 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2043 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2045 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2046 in notysje taheakjen noflik.
2049 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2050 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2051 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2052 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2053 oardere punten mei tiidstimpels)
2055 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2056 visibility_help: wat betsjut dat?
2058 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2060 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2061 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2062 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2064 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2065 flater wiisd. Besykje it nochris
2067 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2068 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2070 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2071 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2072 foar oare meidoggers.
2075 title: Trajekt %{name} bewurkje
2076 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2077 visibility_help: wat betsjut dat?
2079 updated: Trajekt bywurke
2083 title: Trajekt %{name} besjen
2084 heading: Trajekt %{name} besjen
2086 filename: 'Bestânsnamme:'
2088 uploaded: 'Opladen:'
2090 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2091 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2095 description: 'Beskriuwing:'
2098 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2099 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2100 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2101 visibility: 'Sichtberens:'
2102 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2107 other: '%{count} punten'
2109 trace_details: Trajektgegevens besjen
2110 view_map: Kaart besjen
2111 edit_map: Kaart bewurkje
2113 identifiable: IDENTIFISEARBER
2115 trackable: TRASEARBER
2117 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2118 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2119 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2120 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2121 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2122 upload_trace: Trajekt oplade
2123 all_traces: Alle trajekten
2124 my_traces: Myn trajekten
2125 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2126 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2128 older: Aldere trajekten
2129 newer: Nijere trajekten
2131 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2133 made_public: Trajekt iepenbier makke
2135 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2137 heading: GPX-opslach ôfline
2138 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2141 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2143 description_with_count:
2144 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2145 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2146 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2148 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2150 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2151 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2153 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2155 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2156 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2157 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2158 om der mear oer te witten.
2159 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2160 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2161 mar jo moatte se besjen.
2163 account_settings: Akkountynstellings
2164 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2165 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2166 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2169 title: Oanmelde mei OpenID
2170 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2172 title: Oanmelde mei Google
2173 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2175 title: Oanmelde mei Facebook
2176 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2178 title: Oanmelde mei Windows Live
2179 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2181 title: Oanmelde mei GitHub
2182 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2184 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2185 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2188 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2189 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2190 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2191 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2192 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2193 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2194 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2195 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2196 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2197 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2198 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2199 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2200 grant_access: Tagong jaan
2202 title: Autorisaasjefersyk tastien
2203 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2204 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2206 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2207 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2208 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2210 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2212 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2214 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2215 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2216 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2217 write_api: Kaart wizigjen
2218 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2219 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2220 write_notes: Notysjes wizigjen
2221 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2222 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2225 title: In nije applikaasje registrearje
2227 title: Jo applikaasje bewurkje
2229 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2230 key: 'Konsumint-kaai:'
2231 secret: 'Konsumint-geheim:'
2232 url: 'Fersykkaai-URL:'
2233 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2234 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2235 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2236 edit: Gegevens bewurkje
2237 delete: Kliïnt wiskje
2238 confirm: Seker witte?
2239 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2241 title: Myn OAuth-gegevens
2242 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2243 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2244 application: Applikaasjenamme
2247 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2248 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2249 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2250 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2252 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2253 register_new: Jo applikaasje registrearje
2255 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2257 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2259 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2261 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2263 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2264 oauth2_applications:
2266 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2267 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2268 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2269 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2270 new: Nije applikaasje registrearje
2272 permissions: Rjochten
2276 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2278 title: In nije applikaasje registrearje
2280 title: Jo applikaasje bewurkje
2284 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2285 client_id: Kliïnt-ID
2286 client_secret: Kliïnt-geheim
2287 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2289 permissions: Rjochten
2290 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2292 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2293 oauth2_authorizations:
2295 title: Autorisaasje frege
2296 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2297 neikommende rjochten?'
2298 authorize: Autorisearje
2301 title: In flater die him foar
2303 title: Autorisaasjekoade
2304 oauth2_authorized_applications:
2306 title: Myn autorisearre applikaasjes
2307 application: Applikaasje
2308 permissions: Rjochten
2309 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2311 revoke: Tagong ynlûke
2312 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2316 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2317 akkount foar jo oanmeitsje.
2319 header: Frij en bewurkber
2320 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2321 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2322 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2324 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2325 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2329 heading_ct: Bydragersbetingsten
2330 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2331 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2332 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2333 en takomstige bydragen.
2334 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2336 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2337 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2338 tekst en gean akkoart.
2339 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2340 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2342 consider_pd_why: wat is dat?
2345 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2346 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2347 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2351 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2352 terms_declined_flash:
2353 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2354 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2355 terms_declined_link: dizze wikiside
2357 title: Meidogger ûnbekend
2358 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2359 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2360 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2363 my diary: Myn deiboek
2364 my edits: Myn bewurkings
2365 my traces: Myn trajekten
2366 my notes: Myn notysjes
2367 my messages: Myn berjochten
2368 my profile: Myn profyl
2369 my settings: Myn ynstellings
2370 my comments: Myn reäksjes
2371 my_preferences: Myn foarkarren
2372 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2373 blocks on me: Utslutings foar my
2374 blocks by me: Utslutings troch my
2375 edit_profile: Profyl bewurkje
2376 send message: Berjocht stjoere
2380 notes: Kaartnotysjes
2381 remove as friend: Freon ôffiere
2382 add as friend: Freon tafoegje
2383 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2384 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2385 ct undecided: neat besletten
2386 ct declined: ôfwiisd
2387 email address: 'E-mailadres:'
2388 created from: 'Oanmakke fan:'
2390 spam score: 'Spamskoare:'
2392 administrator: Dizze meidogger is behearder
2393 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2395 administrator: Behearder meitsje
2396 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2398 administrator: Behearderskip ynlûke
2399 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2400 block_history: Rinnende útslutings
2401 moderator_history: Utslutings útdield
2403 create_block: Dizze meidogger útslute
2404 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2405 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2406 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2407 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2408 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2409 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2410 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2412 report: Dizze meidogger melde
2414 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2418 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2419 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2420 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2422 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2423 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2425 title: Akkount skoattele
2426 heading: Akkount skoattele
2429 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2430 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2431 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2432 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2433 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2434 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2436 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2438 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2439 mei it formulier hjirûnder.
2441 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2442 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2443 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2446 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2447 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2448 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2449 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2452 title: Rol takennen befêstigje
2453 heading: Rol takennen befêstigje
2454 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2457 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2458 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2460 title: Rol ynlûken befêstigje
2461 heading: Rol ynlûken befêstigje
2462 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2465 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2466 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2469 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2470 as bywurkje te kinnen.
2471 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2473 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2474 back: Werom nei de list
2476 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2477 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2478 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2480 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2481 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2482 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2484 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2487 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2489 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2490 hat, kin it bewurkje.
2491 success: Utsluting bywurke.
2493 title: Utslutings fan meidoggers
2494 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2495 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2497 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2498 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2499 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2500 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2504 other: '%{count} oeren'
2507 other: '%{count} dagen'
2510 other: '%{count} wike'
2513 other: '%{count} moanne'
2516 other: '%{count} jier'
2518 title: Utslutings foar %{name}
2519 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2520 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2522 title: Utslutings troch %{name}
2523 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2524 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2526 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2527 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2528 created: 'Oanmakke:'
2529 duration: 'Tiidsdoer:'
2533 confirm: Seker witte?
2534 reason: 'Reden foar útsluting:'
2536 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2538 not_revoked: (net ynlutsen)
2542 display_name: Utsletten meidogger
2543 creator_name: Oanmakker
2544 reason: Reden foar útsluting
2546 revoker_name: Ynlutsen troch
2549 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2550 heading: Notysjes fan %{user}
2551 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2552 no_notes: Gjin notysjes
2555 description: Beskriuwing
2556 created_at: Makke op
2557 last_changed: Lêst wizige
2559 title: 'Notysje: %{id}'
2560 description: Beskriuwing
2561 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2562 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2563 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2564 report: dizze notysje melde
2565 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2566 apart neigien wurde moatte.
2569 reactivate: Weraktivearje
2570 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2572 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2573 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2574 sels op fia in reäksje.
2577 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2578 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2580 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2581 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2582 add: Notysje taheakje
2589 link: Keppeling of HTML
2591 short_link: Lytse kepp.
2594 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2597 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2599 short_url: Lytse URL
2600 include_marker: Markearder ynfoegje
2601 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2602 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2603 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2604 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2606 report_problem: Probleem melde
2610 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2616 title: Myn lokaasje oanjaan
2618 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2619 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2621 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2622 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2626 cycle_map: Fytskaart
2627 transport_map: Ferfierskaart
2631 notes: Kaartnotysjes
2633 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2634 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2637 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2638 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2639 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2640 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2641 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2642 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2643 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2644 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2645 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2650 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2651 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2652 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2653 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2654 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2655 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2657 directions: Rûtebeskriuwing
2660 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2661 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2663 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2664 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2665 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2666 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2667 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2668 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2670 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2671 %{name}, rjochting %{directions}
2672 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2673 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2674 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2676 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2677 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2678 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2679 rjochting %{directions}
2680 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2681 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2682 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2683 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2684 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2685 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2686 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2687 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2688 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2689 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2690 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2691 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2692 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2693 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2694 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2695 rjochting %{directions}
2696 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2697 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2698 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2700 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2701 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2702 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2704 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2705 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2706 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2707 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2708 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2709 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2710 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2711 follow_without_exit: Folgje %{name}
2712 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2713 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2714 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2715 start_without_exit: Starte op %{name}
2716 destination_without_exit: Bestimming berikt
2717 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2718 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2719 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2720 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2721 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2722 unnamed: nammeleaze wei
2723 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2740 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2741 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2742 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2744 directions_from: Rûte hjir wei
2745 directions_to: Rûte hjir hinne
2746 add_note: Hjir in notysje taheakje
2747 show_address: Adres werjaan
2748 query_features: Skaaimerken opfreegje
2749 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2752 heading: Redigearring bewurkje
2753 title: Redigearring bewurkje
2755 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2756 heading: List fan redigearrings
2757 title: List fan redigearrings
2759 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2760 title: Nije redigearring oanmeitsje
2762 description: 'Beskriuwing:'
2763 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2764 title: Redigearring werjaan
2766 edit: Dizze redigearring bewurkje
2767 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2768 confirm: Seker witte?
2770 flash: Redigearring oanmakke.
2772 flash: Feroarings bewarre.
2774 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2775 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2776 flash: Redigearring ferneatige.
2777 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2779 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2780 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2781 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2782 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})