1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
145 display_name: Skermnaam
146 description: 'Profielbeskrywing:'
147 home_lat: 'Breedtegraad:'
148 home_lon: 'Lengtegraad:'
149 languages: 'Voorkeurtale:'
150 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
152 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
154 doorkeeper/application:
155 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
156 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
157 is nie vertroilik nie.
158 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
160 tagstring: komma afgebaken
162 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
163 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
164 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
165 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
166 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
168 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
170 distance_in_words_ago:
172 one: ongeveer 1 uur gelede
173 other: ongeveer %{count} uur gelede
175 one: ongeveer een maand gelede
176 other: ongeveer %{count} maande gelede
178 one: ongeveer een jaar gelede
179 other: ongeveer %{count} jaar gelede
181 one: byna 1 jaar gelede
182 other: byna %{count} jaar gelede
183 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
185 one: minder as 1 sekonde gelede
186 other: minder as %{count} sekondes gelede
188 one: minder as 'n minuut gelede
189 other: minder as %{count} minute gelede
191 one: meer as 1 jaar gelede
192 other: meer as %{count} jaar gelede
194 one: 1 sekonde gelede
195 other: '%{count} sekondes gelede'
198 other: '%{count} minute gelede'
201 other: '%{count} dae gelede'
204 other: '%{count} maande gelede'
207 other: '%{count} jaar gelede'
209 default: Verstek (tans %{name})
212 description: iD (aanlynredigeerder)
215 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226 opened_at_html: '%{when} geskep'
227 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
228 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
229 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
230 closed_at_html: Opgelos %{when}
231 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
232 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
233 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
235 title: OpenStreetMap-notas
236 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
237 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
238 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
239 opened: nuwe nota (naby %{place})
240 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
241 closed: geslote nota (naby %{place})
242 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
249 title: Skrap my rekening
250 delete_account: Skrap my rekening
251 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
252 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
253 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
255 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
256 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
257 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
258 enige, sl behou word, maar versteek word,
261 title: Redigeer rekening
262 my settings: My instellings
263 current email address: Huidige e-posadres
264 external auth: Ekserne veriviering.
266 heading: Openbare redigerings
267 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
268 enabled link text: wat is dié?
269 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
271 heading: Bydraervoorwaardes
272 link text: wat is dié?
273 save changes button: Stoor Wysigings
275 heading: Openbare redigerings
276 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
278 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
281 in_changeset: Wysigingstel
283 no_comment: (geen kommentaar)
287 other: '%{count} verhoudings'
290 other: '%{count} weë'
291 download_xml: Laai XML af
292 view_history: Beskou geskiedenis
293 view_details: Bekyk detail
296 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
297 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
300 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
304 other: '%{count} nodusse'
306 one: gedeelte van weg %{related_ways}
307 other: gedeelte van weë %{related_ways}
309 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
310 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
314 other: '%{count} lede'
316 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
320 relation: Verwantskap
322 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
323 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
325 title: Kon nie gevind word
326 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
330 relation: verwantskap
331 changeset: wysigingstel
334 title: Tydlimiet oorskry
335 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
341 changeset: wysigingstel
344 redaction: Redaksie %{id}
345 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
346 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
352 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
353 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
359 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
360 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
361 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
362 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
363 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
364 telephone_link: Skakel %{phone_number}
365 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
367 title: Soek bakens op
368 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
370 enclosing: Omsluitende bakens
374 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
375 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
377 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
379 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
380 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
382 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
385 changeset_paging_nav:
386 showing_page: Bladsy %{page}
391 no_edits: (geen wysigings)
392 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
400 title: Wysigingstelle
401 title_user: Veranderings deur %{user}
402 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
403 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
404 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
405 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
406 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
407 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
408 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
409 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
412 title: Wysigingstel %{id}
413 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
418 title: 'Wysigingstel: %{id}'
419 discussion: Bespreking
420 join_discussion: Meld aan en gesels saam
421 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
424 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
425 hide_comment: versteek
426 unhide_comment: bring weer aan die lig
428 changesetxml: Wysigingstel XML
429 osmchangexml: osmWysiging XML
431 nodes: Knooppunte (%{count})
432 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
434 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
435 relations: Verwantskappe (%{count})
436 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
438 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
442 km away: '%{count}km vêr'
443 m away: '%{count}m vêr'
444 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
446 your location: U ligging
447 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
451 edit_your_profile: Wysig u profiel
452 my friends: My vriende
453 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
454 nearby users: Ander gebruikers naby
455 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
456 omgewing karteer nie.
457 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
458 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
461 title: Nuwe dagboekinskrywing
464 use_map_link: Kies op kaart
466 title: Gebruikersdagboeke
467 title_friends: Dagboeke van vriende
468 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
469 user_title: '%{user} se dagboek'
470 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
471 new: Nuwe dagboekinskrywing
472 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
474 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
476 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
477 older_entries: Vorige Inskrywings
478 newer_entries: Jonger inskrywings
480 title: Wysig dagboekinskrywing
481 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
483 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
484 user_title: '%{user} se dagboek'
485 leave_a_comment: Lewer kommentaar
486 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
489 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
490 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
491 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
492 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
494 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
495 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
496 comment_link: Lewer hierop kommentaar
497 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
499 zero: Geen opmerkings
500 one: '%{count} opmerking'
501 other: '%{count} opmerkings'
502 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
503 hide_link: Steek dié inskrywing weg
504 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
506 report: Rapporteer hierdie inskrywing
508 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
509 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
510 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
512 report: Rapporteer hierdie kommentaar
519 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
520 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
522 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
523 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
525 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
526 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
529 no_comments: Geen dagboekkommentaar
534 newer_comments: Nuwer kommentaar
535 older_comments: Ouer Kommentaar
540 notice: Program geregistreer.
543 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
544 button: As vriend byvoeg
545 success: '%{name} is nou u vriend!'
546 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
547 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
548 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
549 u nuwe versoeke probeer stuur.
551 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
552 button: Verwyder as vriend
553 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
554 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
556 search_osm_nominatim:
559 cable_car: Sweefspoor
560 chair_lift: Stoelhyser
561 drag_lift: Sleephysbak
562 gondola: Gondel hysbak
563 magic_carpet: Towertapythyser
564 platter: Platter hysbak
566 station: Lugwegstasie
571 airstrip: Landingstrook
575 helipad: Helikopterplatform
576 holding_position: Hou posisie
577 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
578 parking_position: Parkeerplek
585 animal_boarding: Dierehotel
586 animal_shelter: Dierebeskerming
587 arts_centre: Kunssentrum
593 bicycle_parking: Fietsparkering
594 bicycle_rental: Fietshuur
595 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
597 blood_bank: Bloedbank
598 boat_rental: Boothuur
600 bureau_de_change: Wisselkantoor
601 bus_station: Busstasie
603 car_rental: Motorhuur
607 charging_station: Herlaaistasie
608 childcare: Kindersorg
609 cinema: Rolprentteater
613 community_centre: Gemeenskapsentrum
614 conference_centre: Konverensiesentrum
616 crematorium: Krematorium
619 drinking_water: Drinkwater
620 driving_school: Bestuurskool
622 events_venue: Onthaallokaal
624 ferry_terminal: Pontterminaal
625 fire_station: Brandweerstasie
626 food_court: Kosgebied
630 grave_yard: Begraafplaas
633 hunting_stand: Jagtoring
635 internet_cafe: Internetkafee
636 kindergarten: Kleuterskool
637 language_school: Taalskool
639 loading_dock: Laaistasie
640 marketplace: Markplein
641 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
642 monastery: Monnikeklooster
643 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
644 music_school: Musiekskool
646 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
648 parking_entrance: Parkeeringang
649 parking_space: Parkeerplek
650 payment_terminal: Betaalautomaat
652 place_of_worship: Plek van aanbidding
655 post_office: Poskantoor
658 public_bath: Openbare bad
659 public_bookcase: Ruilboekrak
660 public_building: Openbare gebou
661 ranger_station: Veldwagtershut
662 recycling: Herwinningspunt
663 restaurant: Restaurant
664 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
668 social_centre: Maatskaplike sentrum
669 social_facility: Sosiale fasiliteit
671 swimming_pool: Swembad
673 telephone: Openbare telefoon
677 training: Opleidingsfasiliteit
678 university: Universiteit
679 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
680 vending_machine: Verkoopmasjien
682 village_hall: Dorpsaal
683 waste_basket: Snippermandjie
684 waste_disposal: Stortingsterrein
685 waste_dump_site: Afvalstortterrein
686 watering_place: Drinkplek
687 water_point: Waterpunt
688 weighbridge: Weegbrug
689 "yes": Infrastruktuur
691 aboriginal_lands: Reservaat
692 administrative: Administratiewe grens
694 national_park: Nasionale park
696 protected_area: Beskermingsgebied
700 boardwalk: Plankenweg
707 apartments: Woonstelle
713 civic: Openbare gebou
714 college: Kollegegebou
715 commercial: Kommersiële gebou
716 construction: Gebou in aanbou
717 detached: Alleenstaande woning
718 dormitory: Studentehuis
721 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
724 greenhouse: Kweekhuis
726 hospital: Hospitaalgebou
731 industrial: Industriële gebou
732 kindergarten: Kleuterskoolgebou
733 manufacture: Produksiegebou
735 public: Openbare gebou
736 residential: Residensiële gebou
737 retail: Kleinhandel-gebou
739 ruins: Vervalle gebou
741 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
745 static_caravan: Karavaan
748 train_station: Spoorwegstasiegebou
749 university: Universiteitsgebou
759 carpenter: Skrynwerker
761 confectionery: Lekkergoed
762 dressmaker: Kleremaker
763 electrician: Elektrisiën
764 electronics_repair: Elektronieseherstel
768 hvac: Verwarming/ventilasie
769 metal_construction: Metaalwerk
771 photographer: Fotograaf
775 shoemaker: Skoenmaker
776 stonemason: Klipkapper
778 window_construction: Vensterraamwerk
780 "yes": Handwerkwinkel
782 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
783 ambulance_station: Ambulansstasie
784 assembly_point: Vergaderingspunt
785 defibrillator: Defibrillator
786 fire_extinguisher: Brandblusser
787 fire_water_pond: Bluswaterdam
788 landing_site: Noodlandingsplek
789 life_ring: Reddingsboei
792 suction_point: Bluswateropsuigpunt
793 water_tank: Noodwatertenk
795 abandoned: Verlate weg
797 bus_guideway: Toegewyde busbaan
799 construction: Weg in aanbou
804 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
805 emergency_bay: Noodstopplek
808 give_way: Toegeeteken
811 motorway_junction: Snelwegkruising
812 motorway_link: Motorweg
813 passing_place: Verbygaanplek
815 pedestrian: Voetgangersweg
818 primary_link: Primêre weg
819 proposed: Voorgestelde weg
821 residential: Residensiële weg
824 secondary: Sekondêre weg
825 secondary_link: Sekondêre weg
827 services: Snelwegdienste
828 speed_camera: Snelheidskamera
831 street_lamp: Straatlig
832 tertiary: Tersiêre weg
833 tertiary_link: Tersiêre pad
835 traffic_mirror: Verkeerspieël
836 traffic_signals: Verkeerstekens
837 trailhead: Wandelvertrekpunt
839 trunk_link: Hoofroete
840 turning_loop: Draailus
841 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
844 aircraft: Historiese vliegtuig
845 archaeological_site: Argeologiese terrein
846 bomb_crater: Historiese bomkrater
847 battlefield: Slagveld
848 boundary_stone: Grenspaal
849 building: Historiese gebou
851 cannon: Historiese kanon
854 city_gate: Stadspoort
857 heritage: Erfenisterrein
860 memorial: Gedenkteken
861 milestone: Historiese mylpaal
865 railway: Historiese spoorweg
866 roman_road: Romeinse weg
871 wayside_chapel: Wegkapel
872 wayside_cross: Wegkruis
873 wayside_shrine: Wegaltaar
875 "yes": Historiese terrein
877 "yes": Verkeerskruising
879 allotments: Volkstuine
880 aquaculture: Akwakultuur
882 cemetery: Begraafplaas
883 commercial: Handelsgebied
884 conservation: Natuurbewaring
885 construction: In aanbou
886 farmland: Landbougrond
891 industrial: Nywerheidsgebied
892 landfill: Stortingsterrein
894 military: Militêre gebied
897 plant_nursery: Kwekery
900 recreation_ground: Ontspanningsterrein
902 residential: Woongebied
908 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
909 amusement_arcade: Arkadesaal
910 beach_resort: Strandoord
911 bird_hide: Voëlkykhuisie
913 common: Gemeenskaplike land
917 fishing: Visvanggebied
918 fitness_centre: Fiksheidsentrum
919 fitness_station: Fiksheidstasie
921 golf_course: Gholfbaan
923 ice_rink: Ysskaatsbaan
925 miniature_golf: Mini-gholf
926 nature_reserve: Natuurreservaat
928 picnic_table: Piekniektafel
930 playground: Speelgrond
931 recreation_ground: Ontspanningsterrein
935 sports_centre: Sportsentrum
937 swimming_pool: Swembad
939 water_park: Waterspeelpark
942 adit: Horisontale skag
945 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
949 breakwater: Golfbreker
954 communications_tower: Antennatoring
963 lighthouse: Vuurtoring
968 monitoring_station: Moniteringstasie
969 petroleum_well: Oliebron
972 pumping_station: Pompstasie
973 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
975 snow_cannon: Sneeukanon
976 storage_tank: Opgaartenk
980 wastewater_plant: Rioolaanleg
982 water_tap: Waterkraan
983 water_tower: Watertoring
985 water_works: Waterwerke
990 airfield: Miliêre vliegveld
1003 cave_entrance: Grotingang
1016 hot_spring: Warmwaterbron
1023 peninsula: Skiereiland
1030 scree: Berghellingspuin
1038 volcano: Vuurspuwende berg
1042 "yes": Natuurlike baken
1044 accountant: Boekhouer
1045 administrative: Administrasie
1046 advertising_agency: Advetensieagentskap
1048 association: Vereniging
1050 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1051 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1052 employment_agency: Werksagentskap
1053 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1054 estate_agent: Eiendomsagent
1055 financial: Finansieële kantoor
1056 government: Regeringskantoor
1057 insurance: Versekeringskantoor
1060 logistics: Logistieke kantoor
1061 newspaper: Koerant kantoor
1064 religion: Godsdienskantoor
1065 research: Navorsingskantoor
1066 tax_advisor: Belastingadviseur
1067 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1068 travel_agent: Reisagent
1071 allotments: Toekennings
1072 archipelago: Argipel
1074 city_block: Stadsblok
1083 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1085 municipality: Munisipaliteit
1086 neighbourhood: Woonbuurt
1093 subdivision: Onderverdeling
1099 abandoned: Verlate spoorweg
1100 construction: Spoor in aanbou
1101 disused: Spoorweg in onbruik
1102 funicular: Kabelspoorweg
1104 junction: Spoorwegkruising
1105 level_crossing: Spooroorgang
1106 light_rail: Ligte spoor
1107 miniature: Miniatuur spoorweg
1109 narrow_gauge: Smalspoorweg
1110 platform: Spoorwegperron
1111 preserved: Historiese spoorweg
1112 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1115 station: Spoorwegstasie
1117 subway: Ondergrondse spoorweg
1118 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1119 switch: Spoorwegpunte
1121 tram_stop: Tremhalte
1122 yard: Spoorwegterrein
1124 agrarian: Landbouwinkel
1125 alcohol: Drankwinkel
1127 appliance: Toestellewinkel
1129 baby_goods: Babaware
1131 beauty: Skoonheidswinkel
1132 beverages: Drankgoedwinkel
1133 bicycle: Fietswinkel
1134 bookmaker: Beroepswedder
1139 car_parts: Motoronderdele
1140 car_repair: Motorherstel
1142 charity: Liefdadigheidswinkel
1145 chocolate: Sjokolade
1146 clothes: Klerewinkel
1147 coffee: Koffiewinkel
1148 computer: Rekenaarwinkel
1149 confectionery: Lekkergoedwinkel
1150 convenience: Geriefswinkel
1151 copyshop: Fotostaatwinkel
1152 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1154 department_store: Afdelingswinkel
1155 discount: Afslagwinkel
1156 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1157 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1158 electronics: Elektronikawinkel
1159 erotic: Erotiese winkel
1160 estate_agent: Eiendomsagent
1164 fishing: Hengel gereedskap winkel
1167 frame: Raamwerk winkel
1168 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1170 garden_centre: Tuinsentrum
1172 general: Algemene handelaar
1173 gift: Geskenkewinkel
1174 greengrocer: Groentewinkel
1175 grocery: Kruidenierswinkel
1176 hairdresser: Haarkapper
1177 hardware: Hardewarewinkel
1178 health_food: Gesondheidswinkel
1179 hearing_aids: Gehoortoestelle
1181 houseware: Huisraadwinkel
1182 ice_cream: Roomyswinkel
1183 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1184 jewelry: Juwelierswinkel
1186 kitchen: Kombuiswinkel
1188 locksmith: Slotmaker
1192 mobile_phone: Selfoonwinkel
1193 money_lender: Geldlener
1194 motorcycle: Motorfietswinkel
1195 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1197 musical_instrument: Musiekinstrumente
1198 newsagent: Nuusagent
1199 optician: Oogkundige
1200 organic: Organiesekoswinkel
1201 outdoor: Buitelugwinkel
1203 pawnbroker: Pandhandelaar
1204 pet: Troeteldierwinkel
1207 second_hand: Tweedehandswinkel
1211 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1212 supermarket: Supermark
1216 ticket: Kaartjiewinkel
1217 tobacco: Tabakwinkel
1218 toys: Speelgoedwinkel
1219 travel_agency: Reisagent
1221 vacant: Vakante winkel
1222 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1224 wholesale: Groothandel
1229 apartment: Vakansiewoonstel
1231 attraction: Trekpleister
1232 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1234 camp_site: Kampterrein
1235 caravan_site: Karavaanpark
1238 guest_house: Gastehuis
1241 information: Inligting
1244 picnic_site: Piekniekplek
1245 theme_park: Pretpark
1246 viewpoint: Uitkykpunt
1247 wilderness_hut: Wildernishut
1250 building_passage: Geboudeurgang
1254 artificial: Kunsmatige waterweg
1255 boatyard: Skeepswerf
1258 derelict_canal: Verlate kanaal
1263 lock_gate: Sluisdeur
1265 rapids: Stroomversnelling
1268 wadi: Droë woestynrivierbedding
1274 level3: Streeksgrens
1278 level7: Munisipale grens
1281 level10: Voorstedelike grens
1288 no_results: Geen resultate gevind nie
1289 more_results: Nog resultate
1293 select_status: Kies Status
1294 select_type: Kies Tipe
1295 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1296 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1297 not_updated: Nie opgedateer nie
1299 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1300 link_to_reports: Beskou verslae
1306 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1307 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1310 last_updated: Laas opgedateer
1313 other: '%{count} verslae'
1314 reported_item: Gerapporteerde item
1316 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1317 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1318 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1319 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1323 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1324 read_reports: Lees verslae
1325 new_reports: Nuwe verslae
1326 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1327 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1328 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1330 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1332 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1334 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1336 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1337 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1339 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1342 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1343 note: 'Nota #%{note_id}'
1346 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1349 title_html: Rapporteer %{link}
1350 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1352 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1353 eers seker maak van die volgende:'
1354 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1355 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1357 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1361 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1362 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1363 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1366 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1367 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1368 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1371 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1372 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1373 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1374 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1377 spam_label: Dié nota is spam
1378 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1379 abusive_label: Dié nota is beledigend
1382 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1383 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1386 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1387 home: Na tuisligging gaan
1391 start_mapping: Begin karteer
1393 history: Geskiedenis
1397 export_data: Voer data uit
1398 gps_traces: GPS-spore
1399 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1400 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1401 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1402 edit_with: Redigeer met %{editor}
1403 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1404 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1405 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1406 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1407 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1408 partners_fastly: Fastly
1409 partners_partners: vennote
1410 tou: Gebruiksvoorwaardes
1411 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1413 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1414 onderhoud gedoen word.
1415 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1420 community: Gemeenskap
1421 community_blogs: Gemeenskapblogs
1423 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1424 text: Skenk aan die projek
1425 learn_more: Meer inligting
1428 diary_comment_notification:
1429 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1430 hi: Hallo %{to_user},
1431 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1432 met die tema %{subject} gelewer:'
1433 message_notification:
1434 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1435 hi: Hallo %{to_user},
1436 friendship_notification:
1437 hi: Hallo %{to_user},
1438 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1440 hi: Hallo %{to_user},
1442 hi: Hallo %{to_user},
1444 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1446 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1447 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1448 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1449 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1450 sodat u kan wegtrek.
1452 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1455 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1457 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1458 note_comment_notification:
1459 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1461 changeset_comment_notification:
1462 hi: Hallo %{to_user},
1465 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1466 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1469 heading: Gaan u e-pos na!
1470 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1471 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1473 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1475 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1476 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1477 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1479 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1481 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1482 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1484 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1488 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1489 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1490 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1497 unread_button: Merk as ongelees
1498 read_button: Merk as gelees
1499 reply_button: Beantwoord
1500 destroy_button: Skrap
1502 title: Stuur boodskap
1503 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1504 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1506 message_sent: Boodskap is gestuur
1508 title: Geen so 'n boodskap nie
1509 heading: Geen so 'n boodskap nie
1512 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1513 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1514 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1516 title: Lees boodskap
1517 reply_button: Beantwoord
1518 unread_button: Merk as ongelees
1519 destroy_button: Skrap
1521 sent_message_summary:
1522 destroy_button: Skrap
1524 my_inbox: My in-vakkie
1525 my_outbox: My uit-vakkie
1527 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1528 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1530 destroyed: Boodskap is verwyder
1533 title: Wagwoord verloor
1534 heading: Wagwoord vergeet?
1535 email address: 'E-posadres:'
1536 new password button: Herstel wagwoord
1538 title: Herstel wagwoord
1539 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1540 reset: Herstel wagwoord
1542 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1546 edit_preferences: Wysig voorkeure
1548 save: Opdateer voorkeure
1552 title: Wysig profiel
1553 save: Opdateer profiel
1556 new image: Voeg 'n beeld by
1557 keep image: Hou die huidige beeld
1558 replace image: Vervang die huidige beeld
1559 home location: Tuisligging
1560 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1561 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1563 success: Profiel opgedateer.
1568 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1569 password: 'Wagwoord:'
1571 lost password link: Wagwoord vergeet?
1572 login_button: Meld aan
1573 register now: Registreer nou
1574 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1575 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1578 heading: Meld van OpenStreetMap af
1579 logout_button: Teken af
1594 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1595 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1596 open_data_title: Open Data
1597 legal_title: Regsaspekte
1598 partners_title: Vennote
1600 title: Kopiereg en lisensie
1602 title: Aangaande dié vertaling
1604 title: Aangaande dié blad
1605 native_link: Afrikaanse weergawe
1606 mapping_link: begin karteer
1608 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1609 contributors_title_html: Ons bydraers
1610 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1612 user_page_link: gebruikersbladsy
1613 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1616 manually_select: Kies self 'n ander area
1619 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1621 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1622 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1623 hieronder aan om massas data af te laai.
1626 export_button: Voer uit
1628 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1630 title: Hoe om te help
1632 title: Sluit by die gemeenskap aan
1634 title: Ander aangeleenthede
1638 title: Welkom by OpenStreetMap
1640 title: Gids vir beginners
1648 title: OpenStreetMap-wiki
1652 search_results: Soekuitslae
1656 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1657 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1660 where_am_i: Waar is dié?
1668 primary: Primêre weg
1669 secondary: Sekondêre pad
1670 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1672 bridleway: Ruiterpad
1674 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1677 subway: Ondergrondse spoorweg
1678 cable_car: Sweefspoor
1679 chair_lift: stoelhyser
1681 taxiway: vliegtuigrybaan
1682 apron: Lughaweplatform
1683 admin: Administratiewe grens
1689 resident: Woongebied
1690 retail: Kleinhandel-gebied
1691 industrial: Nywerheidsgebied
1692 commercial: Handelsgebied
1695 reservoir: reservoir
1697 brownfield: Braakveldterrein
1698 cemetery: Begraafplaas
1699 allotments: Volkstuine
1701 centre: Sportsentrum
1702 reserve: Natuurreservaat
1703 military: Militêre gebied
1705 university: universiteit
1706 building: Betekenisvolle gebou
1707 station: Spoorwegstasie
1710 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1711 bridge: Swart omhulsel = brug
1712 private: Privaat toegang
1713 destination: Bestemmingsverkeer
1714 construction: Wege in aanbou
1715 bicycle_shop: Fietswinkel
1716 bicycle_parking: Fietsparkering
1721 title: Grondliggende terme vir kartering
1722 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1723 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1726 start_mapping: Begin karteer
1728 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1731 upload_trace: Laai GPS-spore op
1732 visibility_help: wat beteken dit?
1735 upload_trace: Laai GPS-spore op
1738 title: Redigeer tans spoor %{name}
1739 heading: Wysig spoor %{name}
1740 visibility_help: wat beteken dit?
1742 updated: Spore opgedateer
1746 title: Beskou spoor %{name}
1747 heading: Besigtig spoor %{name}
1749 filename: 'Lêernaam:'
1751 uploaded: 'Opgelaai:'
1753 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1754 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1758 description: 'Beskrywing:'
1761 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1762 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1763 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1764 visibility: 'Sigbaarheid:'
1765 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1768 count_points: '%{count} punte'
1770 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1772 edit_map: Redigeer kaart
1774 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1777 public_traces: Openbare GPS-spore
1778 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1779 tagged_with: gemerk met %{tags}
1780 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1782 traces_from: Openbare spore van %{user}
1784 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1786 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1789 account_settings: Rekeninginstellings
1790 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1791 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1794 title: Meld aan met OpenID
1795 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1797 title: Meld aan met Google
1798 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1800 title: Meld aan met Facebook
1801 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1803 title: Meld aan met Windows Live
1804 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1806 title: Meld aan met GitHub
1807 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1809 title: Meld aan met Wikipedia
1810 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1813 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1814 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1815 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1816 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1817 allow_write_api: die kaart wysig.
1818 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1819 allow_write_notes: notas wysig.
1820 grant_access: Verleen toegang
1822 title: Magtigingsversoek toegestaan
1823 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1824 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1826 title: Magtigingsversoek het misluk
1827 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1828 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1830 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1832 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1834 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1835 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1836 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1837 write_api: Die kaart wysig
1838 write_gpx: Laai GPS-spore op
1839 write_notes: Notas wysig
1842 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1844 title: Redigeer u program
1846 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1847 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1848 url: Versoek teken-URL
1849 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1850 authorize_url: 'Magtig URL:'
1851 edit: Redigeer besonderhede
1852 confirm: Is u seker?
1853 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1855 title: My OAuth-gegewens
1856 application: Programnaam
1857 issued_at: Uitgereik op
1859 my_apps: My kliëntprogramme
1861 register_new: Registreer u program
1863 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1865 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1866 oauth2_applications:
1873 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1875 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1877 title: Redigeer u program
1881 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1884 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1885 oauth2_authorized_applications:
1889 revoke: Herroep toegang
1894 header: Gratis en redigeerbaar
1895 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1896 later nog onder voorkeure wysig.
1898 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1899 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1902 heading: Voorwaardes
1903 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1904 continue: Gaan voort
1909 rest_of_world: Die res van die wêreld
1910 terms_declined_flash:
1911 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1913 title: Geen so 'n gebruiker nie
1914 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1915 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1916 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1919 my diary: My Dagboek
1920 my edits: My Wysigings
1923 my profile: My profiel
1924 my settings: My Instellings
1925 my comments: My kommentaar
1926 my_preferences: My voorkeure
1927 my_dashboard: My paneelbord
1928 blocks on me: Versperrings vir u
1929 blocks by me: Versperrings deur u
1930 edit_profile: Wysig profiel
1931 send message: Stuur boodskap
1936 remove as friend: Verwyder as vriend
1937 add as friend: Voeg by as vriend
1938 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1939 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1940 email address: 'E-posadres:'
1941 created from: 'Geskep vanaf:'
1943 spam score: 'SPAM-telling:'
1945 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1946 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1948 administrator: Ken adminregte toe
1949 moderator: Ken moderatorregte toe
1951 administrator: Herroep adminregte
1952 moderator: Herroep moderatorregte
1953 block_history: Aktiewe Versperrings
1954 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1955 comments: Kommentaar
1956 create_block: Versper hierdie gebruiker
1957 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1958 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1959 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1960 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1961 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1963 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1967 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1968 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1969 empty: Geen gebruikers gevind nie
1971 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1972 hide: Versteek verkose gebruikers
1974 no_authorization_code: Geen matigingskode
1977 title: Bevestig toekenning van rol
1978 heading: Bevestig toekenning van rol
1981 title: Bevestig herroeping van rol
1982 heading: Bevestig herroeping van rol
1986 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1987 back: Terug na die register
1989 heading_html: Skep versperring op %{name}
1991 title: Redigeer versperring op %{name}
1992 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1994 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1996 success: Versperring bygewerk.
1998 title: Gebruikerversperrings
1999 heading: Lys van gebruikersversperrings
2000 empty: Niemand is nog versper nie.
2002 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2003 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2004 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2008 other: '%{count} ure'
2011 other: '%{count} dae'
2014 other: '%{count} weke'
2017 other: '%{count} maande'
2019 title: Versperrings op %{name}
2020 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2021 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2023 title: Versperrings deur %{name}
2024 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2025 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2027 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2028 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2033 confirm: Is u seker?
2034 reason: 'Rede agter die versperring:'
2035 revoker: 'Herroep deur:'
2036 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2039 not_revoked: (nie herroep nie)
2043 display_name: Versperde gebruiker
2044 creator_name: Skepper
2045 reason: Rede vir die versperring
2047 revoker_name: Herroep deur
2050 heading: Notas van %{user}
2051 no_notes: Geen notas
2053 created_at: Geskep op
2054 last_changed: Laas gewysig
2056 title: 'Nota: %{id}'
2057 description: Beskrywing
2058 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2059 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2060 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2061 report: Rapporteer hierdie nota
2073 link: Skakel of HTML
2075 short_link: Kort skakel
2080 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2081 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2083 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2086 tooltip: Kaartsleutel
2092 title: Wys my ligging
2094 cycle_map: Fietskaart
2099 edit_tooltip: Wysig die kaart
2100 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2101 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2102 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2103 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2104 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2105 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2106 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2109 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2110 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2111 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2114 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2115 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2120 relation: Verwantskap
2121 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2123 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2124 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2125 add_note: Voeg 'n nota hier by
2126 show_address: Wys adres
2127 query_features: Soek bakens op
2128 centre_map: Sentreer kaart hier
2131 heading: Redigeer redaksie
2133 heading: Lys van redaksies
2134 title: Lys van redaksies
2136 edit: Redigeer hierdie redaksie
2137 confirm: Is u seker?
2139 flash: Redaksie geskep.
2141 flash: Wysigings gestoor.