]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-HK.yml
Rephrase the OCI description for clarity
[rails.git] / config / locales / zh-HK.yml
1 # Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: C933103
5 # Author: Hkjacksonhk
6 # Author: Liuxinyu970226
7 # Author: LuciferianThomas
8 # Author: StarrySky
9 ---
10 zh-HK:
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%Y年%-m月%-d日%H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: 選擇檔案
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: 儲存
20       diary_entry:
21         create: 發佈
22         update: 更新
23       issue_comment:
24         create: 添加評論
25       message:
26         create: 傳送
27       client_application:
28         create: 註冊
29         update: 更新
30       doorkeeper_application:
31         create: 註冊
32         update: 更新
33       redaction:
34         create: 建立修訂
35         update: 儲存修訂
36       trace:
37         create: 上載
38         update: 儲存變更
39       user_block:
40         create: 創建封鎖
41         update: 更新封鎖
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: 不像是有效的電郵地址。
46         email_address_not_routable: 不可繞送
47     models:
48       acl: 存取控制清單
49       changeset: 變更集
50       changeset_tag: 變更集標籤
51       country: 國家
52       diary_comment: 日記評論
53       diary_entry: 日記項目
54       friend: 朋友
55       issue: 問題
56       language: 語言
57       message: 訊息
58       node: 節點
59       node_tag: 節點標籤
60       notifier: 通知
61       old_node: 舊節點
62       old_node_tag: 舊節點標籤
63       old_relation: 舊關聯
64       old_relation_member: 舊關聯成員
65       old_relation_tag: 舊關聯標籤
66       old_way: 舊路徑
67       old_way_node: 舊路徑節點
68       old_way_tag: 舊路徑標籤
69       relation: 關聯
70       relation_member: 關聯成員
71       relation_tag: 關聯標籤
72       report: 報告
73       session: 作業階段
74       trace: 軌跡
75       tracepoint: 軌跡點
76       tracetag: 軌跡標籤
77       user: 用戶
78       user_preference: 用戶設定
79       user_token: 用戶令牌
80       way: 路徑
81       way_node: 路徑節點
82       way_tag: 路徑標籤
83     attributes:
84       client_application:
85         name: 名稱(必需)
86         url: 主程式URL(必需)
87         callback_url: 回呼 (Callback) URL
88         support_url: 支援URL
89         allow_read_prefs: 讀取他們的用戶設定。
90         allow_write_prefs: 修改他們的用戶設定。
91         allow_write_diary: 建立日記項目、評論和加入好友
92         allow_write_api: 修改地圖
93         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
94         allow_write_gpx: 上載GPS軌跡
95         allow_write_notes: 修改註記
96       diary_comment:
97         body: 內文
98       diary_entry:
99         user: 用戶
100         title: 主題
101         latitude: 緯度
102         longitude: 經度
103         language: 語言
104       doorkeeper/application:
105         name: 名稱
106         redirect_uri: 重新導向 URI
107         confidential: 保密的應用程式?
108         scopes: 權限
109       friend:
110         user: 用戶
111         friend: 朋友
112       trace:
113         user: 用戶
114         visible: 能見度
115         name: 檔案名稱
116         size: 大小
117         latitude: 緯度
118         longitude: 經度
119         public: 公開
120         description: 描述
121         gpx_file: 上載GPX檔案
122         visibility: 可見度
123         tagstring: 標籤
124       message:
125         sender: 寄件者
126         title: 主題
127         body: 內文
128         recipient: 收件者
129       redaction:
130         title: 標題
131         description: 描述
132       report:
133         category: 選擇您舉報的原因
134         details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
135       user:
136         auth_provider: 認證提供者
137         auth_uid: 認證UID
138         email: 電郵
139         email_confirmation: 電郵確認
140         new_email: 新電郵地址
141         active: 活躍
142         display_name: 顯示名稱
143         description: 個人檔案描述
144         home_lat: 緯度
145         home_lon: 經度
146         languages: 偏好的語言
147         preferred_editor: 偏好的編輯軟件
148         pass_crypt: 密碼
149         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
150     help:
151       doorkeeper/application:
152         redirect_uri: 每個URI位址各開一行輸入
153       trace:
154         tagstring: 以逗號分隔
155       user_block:
156         reason: 使用者被封鎖的理由。請盡可能保持平靜和理性的態度,寫下有關事件狀況你所能夠提供最詳盡的細節,並考慮到這訊息會公開給公眾讀取。謹記並非所有使用者都能夠明白社群的專用術語,所以請嘗試使用通俗的表達方式。
157         needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
158       user:
159         email_confirmation: 閣下的電郵地址並不會被公開展示,請參閱我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
160           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁面以獲取進一步的資訊。
161         new_email: (永遠不會公開展示)
162   datetime:
163     distance_in_words_ago:
164       about_x_hours:
165         one: 約1小時前
166         other: 約%{count}小時前
167       about_x_months:
168         one: 約1個月前
169         other: 約%{count}個月前
170       about_x_years:
171         one: 約1年前
172         other: 約%{count}年前
173       almost_x_years:
174         one: 差不多1年前
175         other: 差不多%{count}年前
176       half_a_minute: 半分鐘前
177       less_than_x_seconds:
178         one: 不到1秒前
179         other: 不到%{count}秒前
180       less_than_x_minutes:
181         one: 不到1分鐘前
182         other: 不到%{count}分鐘前
183       over_x_years:
184         one: 超過1年前
185         other: 超過%{count}年前
186       x_seconds:
187         one: 1秒前
188         other: '%{count}秒前'
189       x_minutes:
190         one: 1分鐘前
191         other: '%{count}分鐘前'
192       x_days:
193         one: 1日前
194         other: '%{count}日前'
195       x_months:
196         one: 1個月前
197         other: '%{count}個月前'
198       x_years:
199         one: 1年前
200         other: '%{count}年前'
201   editor:
202     default: 預設(現為%{name})
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (瀏覽器內的編輯器)
206     remote:
207       name: 遙遠控制
208       description: 遙遠控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
209   auth:
210     providers:
211       none: 無
212       openid: OpenID
213       google: Google
214       facebook: Facebook
215       windowslive: Windows Live
216       github: GitHub
217       wikipedia: 維基百科
218   api:
219     notes:
220       comment:
221         opened_at_html: 於%{when}建立
222         opened_at_by_html: 由%{user}於%{when}建立
223         commented_at_html: 於%{when}更新
224         commented_at_by_html: 由%{user}於%{when}更新
225         closed_at_html: 已於%{when}解決
226         closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
227         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
228         reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
229       rss:
230         title: OpenStreetMap註記
231       entry:
232         comment: 評論
233   account:
234     deletions:
235       show:
236         title: 刪除我的帳號
237         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
238         delete_account: 刪除帳號
239         delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節:
240         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含頭像圖片、描述、住家位置,將會被刪除。
241         delete_display_name: 您的顯示名稱將會被刪除,並且可以被其他帳號重新使用。
242         retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
243         retain_edits: 如果您曾經編輯過地圖數據庫的話,這些編輯將會被保留。
244         retain_traces: 您曾經上載過軌跡的話,如有的話也會被保留。
245         retain_diary_entries: 如果您有日記和日記評論的話,會被保留但會隱藏起來。
246         retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
247         retain_changeset_discussions: 您的變更集的討論,如有的話將會被保留。
248         retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
249         confirm_delete: 您確定嗎?
250         cancel: 取消
251   accounts:
252     edit:
253       title: 編輯帳號
254       my settings: 我的設定
255       current email address: 現在的電郵地址
256       external auth: 外部認證
257       openid:
258         link text: 這是什麼?
259       public editing:
260         heading: 公開編輯
261         enabled: 已啟用。並非匿名而可以編輯資料。
262         enabled link text: 這是什麼?
263         disabled: 已停用而不能編輯資料,所有以往的編輯為匿名。
264         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
265       public editing note:
266         heading: 公開編輯
267         html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送訊息給您或看到您的位置。要顯示你的編輯以及讓別人能透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。<b>自從0.6
268           API更新,只有公開使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解原因</a>)。<ul><li>成為公開使用者不會令您的電郵地址被透露。</li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。</li></ul>
269       contributor terms:
270         heading: 貢獻者條款
271         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
272         not yet agreed: 您尚未同意新的貢獻者條款。
273         review link text: 請在有空時按此連結查閱並接受新的貢獻者條款。
274         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
275         link text: 這是什麼?
276       save changes button: 儲存變更
277       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
278       delete_account: 刪除帳號……
279     update:
280       success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。
281       success: 使用者資訊更新成功。
282     destroy:
283       success: 帳號已刪除。
284   browse:
285     version: 版本
286     in_changeset: 變更集
287     anonymous: 匿名
288     no_comment: (沒有評論)
289     part_of: 屬於:
290     download_xml: 下載 XML
291     view_history: 檢視歷史
292     view_details: 檢視詳細資料
293     location: 位置:
294     changeset:
295       title: 變更集:%{id}
296       belongs_to: 製作者
297       changesetxml: 變更集XML
298       osmchangexml: osmChange格式XML
299       feed:
300         title: 變更集 %{id}
301     relation_member:
302       type:
303         node: 節點
304         way: 路徑
305     not_found:
306       sorry: '抱歉,找不到 %{type} #%{id}。'
307       type:
308         node: 節點
309         way: 路徑
310         changeset: 變更集
311         note: 註記
312     timeout:
313       type:
314         node: 節點
315         way: 路徑
316         changeset: 變更集
317         note: 註記
318     redacted:
319       type:
320         node: 節點
321         way: 路徑
322     start_rjs:
323       feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
324     note:
325       title: 註記:%{id}
326       new_note: 新增註記
327       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
328       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
329       report: 舉報此註記
330     query:
331       title: 查詢地圖特徴
332       introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
333       enclosing: 包圍着的地圖特徵
334   changesets:
335     changeset_paging_nav:
336       showing_page: 第%{page}頁
337       next: 下一頁 »
338       previous: « 上一頁
339     changeset:
340       anonymous: 匿名
341     changesets:
342       id: ID
343       saved_at: 已儲存於
344       user: 用戶
345       comment: 評論
346       area: 區域
347     index:
348       title: 變更集
349       title_user: '%{user}的變更集'
350       title_nearby: 附近用戶的變更集
351       empty_area: 此區域沒有變更集。
352       empty_user: 此用戶沒有變更集。
353       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
354       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
355       load_more: 載入更多
356   dashboards:
357     show:
358       nearby users: 其他附近的用戶
359       no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
360   diary_entries:
361     form:
362       location: 位置
363       use_map_link: 使用地圖
364     index:
365       title: 用戶日記
366       title_nearby: 附近用戶的日記
367       new_title: 在我的用戶日記中撰寫新文章
368       my_diary: 我的日記
369       no_entries: 沒有日記項目
370     show:
371       title: '%{user}的日記 | %{title}'
372       login: 登入
373     diary_entry:
374       confirm: 確認
375       report: 回報此項目
376     diary_comment:
377       confirm: 確認
378     location:
379       location: 位置:
380       view: 檢視
381       edit: 編輯
382     feed:
383       user:
384         title: '%{user}的OpenStreetMap日記文章'
385         description: 近期由%{user}所寫的OpenStreetMap日記文章
386       language:
387         description: 近期以%{language_name}撰寫的OpenStreetMap用戶日記文章
388       all:
389         description: 近期的OpenStreetMap用戶日記文章
390     comments:
391       post: 貼文
392       when: 於
393       comment: 評論
394       newer_comments: 較新評論
395       older_comments: 較舊評論
396   friendships:
397     make_friend:
398       heading: 將%{user}加為好友?
399       button: 加入為好友
400     remove_friend:
401       heading: 刪除好友%{user}?
402   geocoder:
403     search:
404       title:
405         ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
406     search_osm_nominatim:
407       prefix:
408         aerialway:
409           cable_car: 大型纜車
410           chair_lift: 升降吊椅
411           drag_lift: 上山牽引梯
412           gondola: 小型纜車
413           magic_carpet: 滑雪升降機
414           platter: 纜椅
415           pylon: 高壓電塔
416           station: 空中纜車車站
417           t-bar: T 字纜椅
418           "yes": 空中纜線
419         aeroway:
420           aerodrome: 機場
421           airstrip: 飛機跑道
422           apron: 機場停機坪
423           gate: 機場閘口
424           hangar: 機庫
425           helipad: 直升機坪
426           holding_position: 等待位置
427           navigationaid: 航空導航輔助
428           parking_position: 停車位置
429           runway: 跑道
430           taxilane: 滑行道
431           taxiway: 滑行道
432           terminal: 機場客運大樓
433           windsock: 布製風標
434         amenity:
435           animal_boarding: 動物寄養
436           animal_shelter: 動物收容所
437           arts_centre: 藝術中心
438           atm: 自動櫃員機
439           bank: 銀行
440           bar: 酒吧
441           bbq: 燒烤場
442           bench: 長椅
443           bicycle_parking: 單車停泊處
444           bicycle_rental: 單車租貸
445           bicycle_repair_station: 單車維修站
446           biergarten: 啤酒庭園
447           blood_bank: 血庫
448           boat_rental: 船艇租貸
449           brothel: 妓院
450           bureau_de_change: 找換店
451           bus_station: 巴士總站
452           cafe: Cafe
453           car_rental: 汽車租貸
454           car_sharing: 汽車共乘
455           car_wash: 洗車
456           casino: 賭場
457           charging_station: 充電站
458           childcare: 托兒所
459           cinema: 戲院
460           clinic: 診所
461           clock: 時鐘
462           college: 學院
463           community_centre: 社區中心
464           conference_centre: 會議中心
465           courthouse: 法院
466           crematorium: 火葬場
467           dentist: 牙醫
468           doctors: 醫生
469           drinking_water: 飲用水
470           driving_school: 駕駛學校
471           embassy: 大使館
472           events_venue: 活動場地
473           fast_food: 快餐店
474           ferry_terminal: 渡輪碼頭
475           fire_station: 消防局
476           food_court: 美食廣場
477           fountain: 噴泉
478           fuel: 加油站
479           gambling: 博彩
480           grave_yard: 墳場
481           grit_bin: 砂礫箱
482           hospital: 醫院
483           hunting_stand: 狩獵站
484           ice_cream: 雪糕
485           internet_cafe: 網吧
486           kindergarten: 幼稚園
487           language_school: 語言學校
488           library: 圖書館
489           loading_dock: 卸貨平台
490           love_hotel: 恋爱賓館
491           marketplace: 墟市/市集
492           mobile_money_agent: 行動支付代理
493           monastery: 修道院
494           money_transfer: 匯款
495           motorcycle_parking: 電單車停車場
496           music_school: 音樂學校
497           nightclub: 夜總會
498           nursing_home: 看護中心
499           parking: 停車場
500           parking_entrance: 停車場入口
501           parking_space: 停車位
502           payment_terminal: 支付終端
503           pharmacy: 藥房
504           place_of_worship: 宗教場所
505           police: 警察
506           post_box: 郵箱
507           post_office: 郵局
508           prison: 監獄
509           pub: 酒館
510           public_bath: 公眾浴場
511           public_bookcase: 公共書櫃
512           public_building: 公共建築
513           ranger_station: 護林員站
514           recycling: 回收點
515           restaurant: 餐廳
516           sanitary_dump_station: 衛生排污站
517           school: 學校
518           shelter: 涼亭
519           shower: 淋浴
520           social_centre: 非盈利團體會所
521           social_facility: 社會福利設施
522           studio: 工作室
523           swimming_pool: 游泳池
524           taxi: 的士
525           telephone: 公眾電話
526           theatre: 劇院
527           toilets: 廁所
528           townhall: 市政廳
529           training: 訓練設施
530           university: 大學
531           vehicle_inspection: 車輛檢查
532           vending_machine: 自動售賣機
533           veterinary: 獸醫診所
534           village_hall: 村公所
535           waste_basket: 垃圾桶
536           waste_disposal: 垃圾收集站
537           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
538           watering_place: 集水地點
539           water_point: 取水點
540           weighbridge: 地磅
541           "yes": 便利設施
542         boundary:
543           aboriginal_lands: 原住民土地
544           administrative: 行政邊界
545           census: 人口普查邊界
546           national_park: 國家公園
547           political: 選區分界
548           protected_area: 保護區
549           "yes": 邊界
550         bridge:
551           aqueduct: 高架水道
552           boardwalk: 木板走道
553           suspension: 吊橋
554           swing: 平旋橋
555           viaduct: 高架橋
556           "yes": 橋
557         building:
558           apartment: 公寓
559           apartments: 公寓
560           barn: 穀倉
561           bungalow: 平房
562           cabin: 小木屋
563           chapel: 禮拜堂
564           church: 教堂建築
565           civic: 城市建築
566           college: 學院建物
567           commercial: 商業建築
568           construction: 在建建築
569           detached: 獨立住宅
570           dormitory: 宿舍
571           duplex: 複式住宅
572           farm: 農舍
573           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
574           garage: 車庫
575           garages: 車庫
576           greenhouse: 溫室
577           hangar: 機庫
578           hospital: 醫院建築
579           hotel: 賓館建築
580           house: 房屋
581           houseboat: 船屋
582           hut: 小屋
583           industrial: 工業建築
584           kindergarten: 幼稚園建築
585           manufacture: 製造業建築
586           office: 辦公建築
587           public: 公共建築
588           residential: 住宅建築
589           retail: 零售建築
590           roof: 屋頂
591           ruins: 已毀損建築
592           school: 學校建築
593           semidetached_house: 半獨立房
594           service: 服務建築
595           shed: 棚
596           stable: 馬廄
597           static_caravan: 旅行拖車
598           temple: 廟宇建築
599           terrace: 陽台建築
600           train_station: 車站建物
601           university: 大學建築
602           warehouse: 倉庫
603           "yes": 建築物
604         club:
605           scout: 童軍團團部
606           sport: 体育俱樂部
607           "yes": 俱樂部
608         craft:
609           beekeeper: 養蜂人之家
610           blacksmith: 鐵匠鋪
611           brewery: 釀酒
612           carpenter: 木匠工坊
613           caterer: 外燴承辦
614           confectionery: 糖果店
615           dressmaker: 女裝裁縫工作室
616           electrician: 電工工坊
617           electronics_repair: 電子產品維修
618           gardener: 園丁工坊
619           glaziery: 玻璃工坊
620           handicraft: 手工藝工坊
621           hvac: 暖通空調工坊
622           metal_construction: 金屬結構坊
623           painter: 畫家
624           photographer: 摄影室
625           plumber: 管道工坊
626           roofer: 屋顶工作室
627           sawmill: 鋸木廠
628           shoemaker: 鞋匠工坊
629           stonemason: 石匠鋪
630           tailor: 裁缝
631           window_construction: 窗戶建設
632           winery: 釀酒廠
633           "yes": 工藝品商店
634         emergency:
635           access_point: 進入點
636           ambulance_station: 急救站
637           assembly_point: 集合處
638           defibrillator: 除顫器
639           fire_extinguisher: 滅火器
640           fire_water_pond: 消防水塘
641           landing_site: 緊急著陸點
642           life_ring: 緊急救生圈
643           phone: 緊急電話
644           siren: 防空警報
645           suction_point: 消防吸水點
646           water_tank: 緊急水箱
647         highway:
648           abandoned: 廢棄道路
649           bridleway: 馬車路
650           bus_guideway: 導軌巴士專線
651           bus_stop: 巴士站
652           construction: 建造中公路
653           corridor: 走廊
654           crossing: 十字路口
655           cycleway: 單車徑
656           elevator: 電梯
657           emergency_access_point: 緊急聯絡點
658           emergency_bay: 緊急停車灣
659           footway: 行人徑
660           ford: 河床便道
661           give_way: 讓路標誌
662           living_street: 生活街道
663           milestone: 里程碑
664           motorway: 高速公路
665           motorway_junction: 高速公路出口
666           motorway_link: 高速公路聯絡道
667           passing_place: 避車彎
668           path: 小徑
669           pedestrian: 人行道
670           platform: 月台
671           primary: 一級道路
672           primary_link: 一級道路聯絡道
673           proposed: 計畫中道路
674           raceway: 賽道
675           residential: 住宅區道路
676           rest_area: 休息區
677           road: 路
678           secondary: 二級道路
679           secondary_link: 二級道路聯絡道
680           service: 服務道路
681           services: 高速公路服務區
682           speed_camera: 測速照相機
683           steps: 階梯
684           stop: 停止標誌
685           street_lamp: 路燈
686           tertiary: 三級道路
687           tertiary_link: 地區道路聯絡道
688           track: 軌跡
689           traffic_mirror: 道路反射鏡
690           traffic_signals: 交通號誌
691           trailhead: 小徑入口處
692           trunk: 快速道路
693           trunk_link: 快速道路聯絡道
694           turning_circle: 回轉圈
695           turning_loop: 環形迴車道
696           unclassified: 無編制道路
697           "yes": 路
698         historic:
699           aircraft: 歷史飛行機
700           archaeological_site: 考古遺址
701           bomb_crater: 彈坑遺跡
702           battlefield: 戰場
703           boundary_stone: 界石
704           building: 歷史建築
705           bunker: 掩體
706           cannon: 古砲
707           castle: 城堡
708           charcoal_pile: 歷史木炭堆
709           church: 教堂
710           city_gate: 城門
711           citywalls: 城牆
712           fort: 堡壘
713           heritage: 遺蹟
714           hollow_way: 低窪道路
715           house: 房屋
716           manor: 莊園
717           memorial: 紀念館
718           milestone: 歷史里程碑
719           mine: 礦場
720           mine_shaft: 礦井
721           monument: 古蹟
722           railway: 歷史鐵路
723           roman_road: 羅馬道路
724           ruins: 廢墟
725           rune_stone: 盧恩符文石
726           stone: 石造史蹟
727           tomb: 墳墓
728           tower: 塔
729           wayside_chapel: 路邊教堂
730           wayside_cross: 路邊十字架
731           wayside_shrine: 路邊神龕
732           wreck: 殘骸
733           "yes": 古蹟
734         junction:
735           "yes": 路口
736         landuse:
737           allotments: 社區農園
738           aquaculture: 水產養殖
739           basin: 盆地
740           brownfield: 棕地
741           cemetery: 墓地
742           commercial: 商業區
743           conservation: 保護區
744           construction: 地盤
745           farmland: 農地
746           farmyard: 農舍
747           forest: 森林
748           garages: 車庫
749           grass: 草地
750           greenfield: 空地
751           industrial: 工業區
752           landfill: 堆填區
753           meadow: 牧草地
754           military: 軍事區
755           mine: 礦場
756           orchard: 果園
757           plant_nursery: 植物苗圃
758           quarry: 石礦場
759           railway: 鐵路
760           recreation_ground: 休憩用地
761           religious: 宗教場所
762           reservoir: 水庫
763           reservoir_watershed: 水庫集水區
764           residential: 住宅區
765           retail: 零售用地
766           village_green: 社區綠化空間
767           vineyard: 葡萄園
768           "yes": 土地利用
769         leisure:
770           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
771           amusement_arcade: 電子遊樂場
772           bandstand: 演奏台
773           beach_resort: 海灘度假村
774           bird_hide: 賞鳥亭
775           bleachers: 露天看台
776           bowling_alley: 保齡球場
777           common: 公共用地
778           dance: 舞廳
779           dog_park: 狗公園
780           firepit: 火山坑
781           fishing: 垂釣區
782           fitness_centre: 健身中心
783           fitness_station: 健身設施
784           garden: 花園
785           golf_course: 哥爾夫球場
786           horse_riding: 馬場
787           ice_rink: 溜冰場
788           marina: 小船塢
789           miniature_golf: 小型高爾夫球場
790           nature_reserve: 自然保護區
791           outdoor_seating: 戶外座椅
792           park: 公園
793           picnic_table: 野餐桌
794           pitch: 運動場
795           playground: 兒童遊樂場
796           recreation_ground: 遊樂場
797           resort: 度假村
798           sauna: 桑拿
799           slipway: 船臺
800           sports_centre: 運動中心
801           stadium: 體育館
802           swimming_pool: 游泳池
803           track: 跑道
804           water_park: 水上樂園
805           "yes": 休閒
806         man_made:
807           adit: 坑道
808           advertising: 廣告
809           antenna: 天線
810           avalanche_protection: 雪崩護欄
811           beacon: 浮標
812           beam: 梁柱
813           beehive: 蜂巢
814           breakwater: 防波堤
815           bridge: 橋
816           bunker_silo: 碉堡
817           cairn: 石標
818           chimney: 煙囪
819           clearcut: 皆伐區域
820           communications_tower: 通訊塔
821           crane: 起重機
822           cross: 十字架
823           dolphin: 繫船柱
824           dyke: 堤
825           embankment: 堤
826           flagpole: 旗竿
827           gasometer: 儲氣槽
828           groyne: 丁壩
829           kiln: 窯
830           lighthouse: 燈塔
831           manhole: 人孔
832           mast: 柱杆
833           mine: 礦場
834           mineshaft: 礦井
835           monitoring_station: 監控站台
836           petroleum_well: 油井
837           pier: 棧橋/碼頭(Pier)
838           pipeline: 管線
839           pumping_station: 泵站
840           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
841           silo: 筒倉
842           snow_cannon: 雪砲
843           snow_fence: 雪欄
844           storage_tank: 儲油罐
845           street_cabinet: 街櫃
846           surveillance: 監視攝影機
847           telescope: 望遠鏡
848           tower: 塔
849           utility_pole: 電線桿
850           wastewater_plant: 污水處理廠
851           watermill: 水車
852           water_tap: 水龍頭
853           water_tower: 水塔
854           water_well: 井
855           water_works: 供水設施
856           windmill: 風車
857           works: 工廠
858           "yes": 人造設施
859         military:
860           airfield: 軍用機場
861           barracks: 軍營
862           bunker: 碉堡
863           checkpoint: 檢查站
864           trench: 壕溝
865           "yes": 軍事
866         mountain_pass:
867           "yes": 埡口
868         natural:
869           atoll: 環礁
870           bare_rock: 裸岩
871           bay: 灣
872           beach: 沙灘
873           cape: 海角
874           cave_entrance: 洞穴入口
875           cliff: 懸崖
876           coastline: 海岸線
877           crater: 火山口
878           dune: 沙丘
879           fell: 高原荒地
880           fjord: 峽灣
881           forest: 森林
882           geyser: 間歇泉
883           glacier: 冰河
884           grassland: 草地
885           heath: 石楠荒地
886           hill: 小山
887           hot_spring: 溫泉
888           island: 島嶼
889           isthmus: 地峽
890           land: 陸地
891           marsh: 河川濕地
892           moor: 停泊處
893           mud: 泥地
894           peak: 山頂
895           peninsula: 半島
896           point: 點
897           reef: 礁
898           ridge: 山脊
899           rock: 獨立岩
900           sand: 沙地
901           stone: 岩石
902           strait: 海峽
903           tree: 樹木
904           valley: 山谷
905           volcano: 火山
906           water: 水
907           wetland: 濕地
908           "yes": 自然特徵
909         office:
910           travel_agent: 旅行社
911           "yes": 辦公室
912         place:
913           city: 城市
914           city_block: 街區
915           country: 國家
916           county: 縣
917           farm: 農田
918           hamlet: 村莊
919           house: 房屋
920           island: 島嶼
921           islet: 小島
922           postcode: 郵政編號
923           region: 區域
924           sea: 海
925           square: 廣場
926           suburb: 市郊
927           town: 鎮
928           village: 村落
929           "yes": 地點
930         railway:
931           abandoned: 廢棄鐵路
932           disused: 已停用鐵路
933           funicular: 纜索鐵路
934           light_rail: 輕便鐵路
935           monorail: 單軌鐵路
936           narrow_gauge: 窄軌鐵路
937           platform: 鐵路月臺
938           preserved: 保留鐵路
939           proposed: 規劃中鐵路
940           rail: 鐵路
941           spur: 鐵路支線
942           station: 火車站
943           stop: 鐵路招呼站
944           subway: 地鐵
945           subway_entrance: 地鐵出入口
946           switch: 鐵路道岔
947           tram: 路面電車軌道
948           tram_stop: 路面電車站
949           turntable: 轉車台
950           yard: 鐵路站場
951         shop:
952           agrarian: 農業商品店
953           bakery: 麵包店
954           beauty: 美容店
955           beverages: 飲料店
956           bicycle: 單車店
957           bookmaker: 投注站
958           books: 書店
959           boutique: 精品店
960           car_parts: 汽車零件店
961           charity: 慈善商店
962           computer: 電腦商店
963           copyshop: 影印店
964           cosmetics: 化妝品店
965           deli: 高級食品店
966           department_store: 百貨公司
967           doityourself: DIY用品店
968           dry_cleaning: 乾洗店
969           e-cigarette: 電子煙店
970           erotic: 情趣用品店
971           estate_agent: 地產代理
972           fashion: 時裝店
973           fishing: 釣魚用品店
974           florist: 花店
975           hairdresser: 理髮店
976           hifi: Hi-Fi店
977           houseware: 生活用品店
978           ice_cream: 冰淇淋店
979           interior_decoration: 室內裝潢
980           jewelry: 珠寶店
981           laundry: 洗衣店
982           lottery: 彩票
983           mall: 商場
984           massage: 按摩
985           mobile_phone: 手機店
986           optician: 視光師
987           organic: 有機食品店
988           outdoor: 戶外用品店
989           pet: 寵物店
990           seafood: 海鮮店
991           second_hand: 二手商店
992           shoes: 鞋店
993           sports: 運動用品店
994           stationery: 文具店
995           supermarket: 超級市場
996           tattoo: 紋身店
997           tobacco: 煙草店
998           toys: 玩具店
999           travel_agency: 旅行社
1000           vacant: 空置店舖
1001           "yes": 商店
1002         tourism:
1003           museum: 博物館
1004           picnic_site: 野餐地點
1005           theme_park: 主題公園
1006           viewpoint: 觀景點
1007           zoo: 動物園
1008         tunnel:
1009           "yes": 隧道
1010         waterway:
1011           canal: 運河
1012           dam: 水壩
1013           river: 河流
1014           stream: 小溪
1015           waterfall: 瀑布
1016       admin_levels:
1017         level2: 國界
1018         level4: 省界
1019         level5: 區界
1020         level6: 縣界
1021         level8: 市界
1022         level9: 村界
1023         level10: 市郊邊界
1024       types:
1025         cities: 城市
1026         towns: 市鎮
1027         places: 地點
1028     results:
1029       no_results: 找不到結果
1030       more_results: 更多結果
1031   issues:
1032     index:
1033       reported_user: 曾經舉報的用戶
1034       user_not_found: 用戶並不存在
1035     show:
1036       resolve: 解決
1037       ignore: 忽略
1038       reopen: 重新開啟
1039     helper:
1040       reportable_title:
1041         note: 註記#%{note_id}
1042   reports:
1043     new:
1044       categories:
1045         user:
1046           spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
1047           threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
1048         note:
1049           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1050     create:
1051       provide_details: 請提供所需要的詳情
1052   layouts:
1053     logo:
1054       alt_text: OpenStreetMap標誌
1055     logout: 登出
1056     log_in: 登入
1057     log_in_tooltip: 登入既有賬戶
1058     sign_up: 註冊
1059     start_mapping: 開始繪圖
1060     sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
1061     edit: 編輯
1062     history: 歷史
1063     export: 匯出
1064     gps_traces: GPS軌跡
1065     gps_traces_tooltip: 管理GPS軌跡
1066     user_diaries: 用戶日記
1067     user_diaries_tooltip: 檢視用戶日記
1068     edit_with: 用%{editor}來編輯
1069     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1070     intro_2_create_account: 建立用戶帳號
1071     tou: 使用條款
1072     help: 幫助
1073     copyright: 版權
1074     foundation: 基金會
1075     foundation_title: OpenStreetMap基金會
1076   user_mailer:
1077     diary_comment_notification:
1078       subject: '[OpenStreetMap] %{user}在日記中留下了評論'
1079     friendship_notification:
1080       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加了您成為好友'
1081       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的個人檔案。
1082     email_confirm:
1083       greeting: 您好,
1084     lost_password:
1085       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設請求'
1086       greeting: 您好,
1087       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的openstreetmap.org帳號的密碼重設。
1088       click_the_link: 如果是您請求的話,請按下列連結重設您的密碼。
1089     note_comment_notification:
1090       anonymous: 一位匿名用戶
1091       greeting: 您好,
1092   confirmations:
1093     confirm_resend:
1094       failure: 找不到用戶%{name}。
1095   messages:
1096     outbox:
1097       title: 寄件匣
1098   passwords:
1099     lost_password:
1100       title: 忘記密碼
1101       heading: 忘記密碼?
1102       email address: 電郵地址:
1103       new password button: 重設密碼
1104       help_text: 輸入您註冊時用的電郵地址,我們會將可用於重設密碼的連結發送至該地址。
1105     reset_password:
1106       title: 重設密碼
1107       heading: 重設%{user}的密碼
1108       reset: 重設密碼
1109       flash changed: 您的密碼已經變更。
1110   sessions:
1111     new:
1112       email or username: 電郵地址或用戶名稱:
1113       password: 密碼:
1114       lost password link: 忘記您的密碼?
1115       with username: 已經有OpenStreetMap的帳號了嗎?請使用您的用戶名稱和密碼登入:
1116     destroy:
1117       title: 登出
1118   site:
1119     index:
1120       createnote: 添加註記
1121     edit:
1122       not_public: 您尚未把編輯公開。
1123       not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
1124       no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
1125     export:
1126       title: 匯出
1127       area_to_export: 要匯出的範圍
1128       manually_select: 手動選擇另一範圍
1129       format_to_export: 匯出格式
1130       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
1131       embeddable_html: 可內嵌的HTML
1132       licence: 授權
1133       options: 選項
1134       format: 格式
1135       scale: 比例
1136       max: 最大
1137       latitude: 緯度:
1138       longitude: 經度:
1139     help:
1140       beginners_guide:
1141         description: 由社群編修的新手指南。
1142       help:
1143         description: 在OpenStreetMap的問答網站上提問或搜尋答案。
1144       mailing_lists:
1145         description: 在有着各式各樣主題或地域分類的郵件列表中發問或討論有趣的事。
1146       forums:
1147         description: 給喜好論壇界面的人提問和討論。
1148       irc:
1149         title: IRC
1150     sidebar:
1151       search_results: 搜尋結果
1152       close: 關閉
1153     search:
1154       search: 搜尋
1155       where_am_i: 這是哪裡?
1156       reverse_directions_text: 反轉方向
1157     key:
1158       table:
1159         entry:
1160           motorway: 高速公路
1161           rail: 鐵路
1162           subway: 地鐵
1163           tram:
1164           - 輕便鐵路
1165           - 電車
1166           runway:
1167           - 機場跑道
1168           apron:
1169           - 機場停機坪
1170           - 客運大樓
1171           admin: 行政邊界
1172           forest: 森林
1173           golf: 哥爾夫球場
1174           park: 公園
1175           resident: 住宅區
1176           industrial: 工業區
1177           commercial: 商業區
1178           lake:
1179           - 湖泊
1180           - 水庫
1181           brownfield: 棕地
1182           cemetery: 墓地
1183           pitch: 運動場
1184           centre: 運動中心
1185           reserve: 自然保護區
1186           military: 軍事區
1187           school:
1188           - 學校
1189           - 大學
1190           station: 火車站
1191           bicycle_shop: 單車店
1192           bicycle_parking: 單車停泊處
1193           toilets: 廁所
1194     welcome:
1195       introduction_html: 歡迎來到OpenStreetMap,自由而可以編輯的世界地圖。現在您已經注冊完成,繪製地圖所需要的準備已經就緒。以下是一份快速指南,裡面包含着您所需要知道的最重要事項。
1196       rules:
1197         paragraph_1_html: OpenStreetMap沒多少正式規則,但我們期望所有參與者都會與社群合作,也會和社群溝通。如果你想用任何不只是純人手編輯的方式做任何事的話,請先閱讀並遵循<a
1198           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
1199           href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
1200       add_a_note:
1201         title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
1202         paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
1203   traces:
1204     create:
1205       traces_waiting: 您有%{count}條軌跡等待上傳。請考慮先讓目前的軌跡處理完成後,再來繼續上傳其他軌跡,以免阻礙其他用戶的排程。
1206     index:
1207       public_traces_from: '%{user}的公開GPS軌跡'
1208   oauth:
1209     authorize:
1210       allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
1211       allow_write_notes: 修改註記。
1212     scopes:
1213       write_notes: 修改註記
1214   oauth_clients:
1215     show:
1216       requests: 向用戶要求下列權限:
1217     index:
1218       revoke: 撤銷!
1219       oauth: OAuth
1220     form:
1221       requests: 向用戶要求下列權限:
1222   users:
1223     new:
1224       title: 註冊
1225       no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
1226       contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
1227       about:
1228         header: 自由而可編輯
1229       email address: 電郵地址:
1230       confirm email address: 確認電郵地址:
1231       display name: 顯示名稱:
1232       display name description: 您公開顯示的用戶名稱。以後還可以在設定中更換。
1233       external auth: 第三方身份認證:
1234       auth no password: 啟用第三方認證後密碼並非必須,但一些額外的工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
1235       continue: 註冊
1236       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1237     terms:
1238       title: 條款
1239       heading: 條款
1240       heading_ct: 貢獻者條款
1241       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
1242       consider_pd: 除上述條款之外,我會把我的貢獻釋放到公共領域(Public Domain)
1243       guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">給普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
1244       continue: 繼續
1245       decline: 拒絕
1246       legale_select: 請選擇您的居住地:
1247       legale_names:
1248         france: 法國
1249         italy: 意大利
1250         rest_of_world: 世界其他地方
1251     no_such_user:
1252       title: 沒有這用戶
1253       body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
1254     show:
1255       my notes: 我的註記
1256       my settings: 我的設定
1257       notes: 地圖註記
1258       user location: 用戶位置
1259       report: 舉報此用戶
1260     index:
1261       title: 用戶
1262       heading: 用戶
1263     auth_association:
1264       option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
1265   notes:
1266     index:
1267       title: 由%{user}提交或評論過的註記
1268       heading: '%{user}的註記'
1269       no_notes: 沒有註記
1270   javascripts:
1271     share:
1272       embed: HTML
1273       download: 下載
1274       center_marker: 將地圖置中於標記處
1275     map:
1276       zoom:
1277         in: 放大
1278         out: 縮小
1279       locate:
1280         title: 顯示我的位置
1281       base:
1282         standard: 標準
1283         cycle_map: 單車地圖
1284         transport_map: 交通地圖
1285         hot: 人道地圖
1286         opnvkarte: ÖPNVKarte
1287       layers:
1288         header: 地圖圖層
1289         notes: 地圖註記
1290         title: 圖層
1291     site:
1292       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
1293       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
1294       queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
1295       queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
1296     query:
1297       nothing_found: 沒找到地圖特徵
1298     context:
1299       add_note: 在此加入註記
1300       query_features: 查詢地圖特徴
1301       centre_map: 將地圖置中於此
1302 ...