]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hr.yml
2324a17b8d469e64cd5cf56da473d446fe63bee3
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mvrban
5 # Author: Suradnik13
6 hr: 
7   activerecord: 
8     attributes: 
9       diary_comment: 
10         body: Tijelo
11       diary_entry: 
12         language: Jezik
13         latitude: Geografska širina (Latitude)
14         longitude: Geografska dužina (Longitude)
15         title: Naslov
16         user: Korisnik
17       friend: 
18         friend: Prijatelj
19         user: Korisnik
20       message: 
21         body: Tijelo
22         recipient: Primatelj
23         sender: Pošiljatelj
24         title: Naslov
25       trace: 
26         description: Opis
27         latitude: Geografska širina (Latitude)
28         longitude: Geografska dužina (Longitude)
29         name: Ime
30         public: Javno
31         size: Veličina
32         user: Korisnik
33         visible: Vidljivo
34       user: 
35         active: Aktivan
36         description: Opis
37         display_name: Prikaz imena
38         email: Email
39         languages: Jezici
40         pass_crypt: Lozinka
41     models: 
42       acl: Access Control List
43       changeset: Changeset
44       changeset_tag: Oznaka changeset-a
45       country: Zemlja
46       diary_comment: Komentar dnevnika
47       diary_entry: Unos dnevnika
48       friend: Prijatelj
49       language: Jezik
50       message: Poruka
51       node: Točka
52       node_tag: Oznaka točke
53       notifier: Izvjestitelj
54       old_node: Stara točka
55       old_node_tag: Stara točka puta
56       old_relation: Stara relacija
57       old_relation_member: Stari član relacije
58       old_relation_tag: Stara oznaka relacije
59       old_way: Stari put
60       old_way_node: Starai točka puta
61       old_way_tag: Stara oznaka puta
62       relation: Relacija
63       relation_member: Član relacije
64       relation_tag: Oznaka relacije
65       session: Session
66       trace: Trag
67       tracepoint: Točka traga
68       tracetag: Oznaka traga
69       user: korisnik
70       user_preference: Preferencije korisnika
71       user_token: korisnički token
72       way: Put
73       way_node: Točka puta
74       way_tag: Oznaka puta
75   application: 
76     require_cookies: 
77       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
78     setup_user_auth: 
79       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
80   browse: 
81     changeset: 
82       changeset: "Changeset: {{id}}"
83       changesetxml: XLM Changeset
84       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
85       feed: 
86         title: Changeset {{id}}
87         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
88       osmchangexml: osmChange XML
89       title: Changeset
90     changeset_details: 
91       belongs_to: "Pripada:"
92       bounding_box: "Granični okvir:"
93       box: okvir
94       closed_at: "Zatvoreno:"
95       created_at: "Napravljeno:"
96       has_nodes: 
97         few: Sadrži slijedeće {{count}} točke
98         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
99         other: "Sadrži sljedećih {{count}} točkaka:"
100       has_relations: 
101         few: "Sadrži slijedeće {{count}} relacije:"
102         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
103         other: "Sadrži slijedećih {{count}} relacija:"
104       has_ways: 
105         few: "Sadrži slijedeća {{count}} puta:"
106         many: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
107         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
108         other: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
109       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
110       show_area_box: Prikaži granični okvir
111     changeset_navigation: 
112       all: 
113         next_tooltip: Slijedeći changeset
114         prev_tooltip: Prethodni changeset
115       user: 
116         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
117         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
118         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
119     common_details: 
120       changeset_comment: "Komentar:"
121       edited_at: "Uređeno:"
122       edited_by: "Uredio:"
123       in_changeset: "U changesetu:"
124       version: "Verzija:"
125     containing_relation: 
126       entry: Relacija {{relation_name}}
127       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
128     map: 
129       deleted: Izbrisano
130       larger: 
131         area: Prikaži područje na većoj karti
132         node: Prikaži točku na većoj karti
133         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
134         way: Prikaži put na većoj karti
135       loading: Učitavanje...
136     node: 
137       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
138       download_xml: Preuzimanje XML
139       edit: uredi
140       node: Točka
141       node_title: "Točka: {{node_name}}"
142       view_history: prikaži povijest
143     node_details: 
144       coordinates: "Koordinate:"
145       part_of: "Dio od:"
146     node_history: 
147       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
148       download_xml: Preuzimanje XML
149       node_history: Povijest točke
150       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
151       view_details: prikaži detalje
152     not_found: 
153       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
154       type: 
155         changeset: changeset
156         node: točka
157         relation: relacija
158         way: put
159     paging_nav: 
160       of: od
161       showing_page: Prikazujem stranicu
162     relation: 
163       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
164       download_xml: Preuzimanje XML
165       relation: Relacija
166       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
167       view_history: prikaži povijest
168     relation_details: 
169       members: "Članovi:"
170       part_of: "Dio:"
171     relation_history: 
172       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
173       download_xml: Preuzimanje XML
174       relation_history: Povijest relacije
175       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
176       view_details: prikaži detalje
177     relation_member: 
178       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
179       type: 
180         node: Točka
181         relation: Relacija
182         way: Put
183     start: 
184       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
185       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
186     start_rjs: 
187       data_frame_title: Podaci
188       data_layer_name: Podaci
189       details: Detalji
190       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
191       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
192       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
193       load_data: Učitaj podatke
194       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
195       loading: Učitavanje...
196       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
197       object_list: 
198         api: Preuzmi ovo područje iz API
199         back: Prikaži listu objekata
200         details: Detalji
201         heading: Lista objekata
202         history: 
203           type: 
204             node: Točka [[id]]
205             way: Put  [[id]]
206         selected: 
207           type: 
208             node: Točka [[id]]
209             way: Put [[id]]
210         type: 
211           node: Točka
212           way: Put
213       private_user: privatni korisnik
214       show_history: Prikaži povijest
215       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
216       wait: Pričekajte...
217       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
218     tag_details: 
219       tags: "Oznake:"
220     way: 
221       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
222       download_xml: Preuzimanje XML
223       edit: uredi
224       view_history: prikaži povijest
225       way: Put
226       way_title: "Put: {{way_name}}"
227     way_details: 
228       also_part_of: 
229         one: također dio puta {{related_ways}}
230         other: također dio puteva {{related_ways}}
231       nodes: "Točke:"
232       part_of: "Dio od:"
233     way_history: 
234       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
235       download_xml: Preuzimanje XML
236       view_details: prikaži detalje
237       way_history: Povijest puta
238       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
239   changeset: 
240     changeset: 
241       anonymous: Anonimno
242       big_area: (veliko)
243       no_comment: (bez komentara)
244       no_edits: (nema promjena)
245       show_area_box: prikaži okvir područja
246       still_editing: (još uređuje)
247       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
248     changeset_paging_nav: 
249       of: od
250       showing_page: Prikazujem stranicu
251     changesets: 
252       area: Područje
253       comment: Komentar
254       id: ID
255       saved_at: Spremljeno
256       user: Korisnik
257     list: 
258       description: Nedavne promjene
259       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
260       description_user: Changesets od {{user}}
261       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
262       heading: Changesets
263       heading_bbox: Changesets
264       heading_user: Changesets
265       heading_user_bbox: Changesets
266       title: Changesets
267       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
268       title_user: Changesets od {{user}}
269       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
270   diary_entry: 
271     diary_comment: 
272       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
273     diary_entry: 
274       comment_count: 
275         one: 1 Komentar
276         other: "{{count}} Komentara"
277       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
278       edit_link: Uredi ovaj zapis
279       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
280       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
281     edit: 
282       body: "Tijelo:"
283       language: "Jezik:"
284       latitude: Geografska širina (Latitude)
285       location: "Lokacija:"
286       longitude: Geografska dužina (Longitude)
287       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
288       save_button: Spremi
289       subject: "Predmet:"
290       title: Uredi zapis u dnevnik
291       use_map_link: koristi kartu
292     feed: 
293       all: 
294         description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
295         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
296       language: 
297         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku;  {{language_name}}
298         title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
299       user: 
300         description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
301         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
302     list: 
303       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
304       new: Novi zapis u dnevnik
305       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
306       newer_entries: Noviji zapisi
307       no_entries: Nema zapisa u dnevnik
308       older_entries: Stariji zapisi
309       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
310       title: Dnevnici korisnika
311       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
312     new: 
313       title: Novi zapis u dnevnik
314     no_such_entry: 
315       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
316       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
317       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
318     no_such_user: 
319       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
320       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
321       title: Nema takvog korisnika
322     view: 
323       leave_a_comment: Ostavi komentar
324       login: Prijava
325       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
326       save_button: Spremi
327       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
328       user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
329   export: 
330     start: 
331       add_marker: Dodaj marker na kartu
332       area_to_export: Područje za export
333       embeddable_html: HTML kod za umetanje
334       export_button: Export
335       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
336       format: Format
337       format_to_export: Format za Export
338       image_size: Veličina slike
339       latitude: "Lat:"
340       licence: Dozvola
341       longitude: "Lon:"
342       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
343       mapnik_image: Mapnik slika
344       max: max
345       options: Opcije
346       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
347       osmarender_image: Osmarender slika
348       output: Izlaz
349       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
350       scale: Mjerilo
351       zoom: Zoom
352     start_rjs: 
353       add_marker: Dodaj makrker na kartu
354       change_marker: Promjeni poziciju markera
355       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
356       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
357       export: Export
358       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
359       view_larger_map: Prikaži veću kartu
360   geocoder: 
361     description: 
362       title: 
363         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
364         osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
365       types: 
366         cities: Gradovi
367         places: Mjesta
368         towns: Manji gradovi
369     description_osm_namefinder: 
370       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
371     direction: 
372       east: istočno
373       north: sjeverno
374       north_east: sjeveroistočno
375       north_west: sjeverozapadno
376       south: južno
377       south_east: jugoistočno
378       south_west: jugozapado
379       west: zapadno
380     distance: 
381       one: oko 1km
382       other: oko {{count}}km
383       zero: manje od 1km
384     results: 
385       no_results: Nisu nađeni rezultati
386     search: 
387       title: 
388         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
389         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
390         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
391         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
392         osm_twain: Rezultati sa a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
393         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
394         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
395     search_osm_namefinder: 
396       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
397       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
398     search_osm_twain: 
399       prefix_highway: "{{type}} cesta"
400   javascripts: 
401     map: 
402       base: 
403         cycle_map: Biciklistička karta
404         noname: NoName
405     site: 
406       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
407       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
408   layouts: 
409     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
410     donate_link_text: donacije
411     edit: Uredi
412     edit_tooltip: Uređivanje karti
413     export: Export
414     export_tooltip: Export podataka karte
415     gps_traces: GPS tragovi
416     gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
417     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
418     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
419     history: Povijest
420     history_tooltip: Povijest seta promjena
421     home: dom
422     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
423     inbox: pošta ({{count}})
424     inbox_tooltip: 
425       one: Imate 1 nepročitanu poruku
426       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
427       zero: Nema nepročitanih poruka
428     intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
429     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
430     intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
431     license: 
432       title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
433     log_in: prijava
434     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
435     logo: 
436       alt_text: OpenStreetMap logo
437     logout: odjava
438     logout_tooltip: Odjava
439     make_a_donation: 
440       text: Donirajte
441       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
442     news_blog: Novosti - blog
443     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
444     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
445     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
446     shop: Trgovina
447     shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
448     sign_up: otvori račun
449     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
450     sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
451     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
452     user_diaries: Dnevnik
453     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
454     view: Karta
455     view_tooltip: Prikaži kartu
456     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
457     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
458   map: 
459     coordinates: "Koordinate:"
460     edit: Uredi
461     view: Karta
462   message: 
463     delete: 
464       deleted: Poruka obrisana
465     inbox: 
466       date: Datum
467       from: Od
468       my_inbox: Moja dolazna pošta
469       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
470       outbox: izlazna pošta
471       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
472       subject: Predmet
473       title: Ulazna pošta
474       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
475     mark: 
476       as_read: Poruka označena pročitanom
477       as_unread: Poruka označena nepročitanom
478     message_summary: 
479       delete_button: Obriši
480       read_button: Označi kao pročitano
481       reply_button: Odgovori
482       unread_button: Označi kao nepročitano
483     new: 
484       back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
485       body: Tijelo
486       message_sent: Poruka poslana
487       send_button: Pošalji
488       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
489       subject: Predmet
490       title: Pošalji poruku
491     no_such_user: 
492       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
493       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
494       title: Nema takvog korisnika ili poruke
495     outbox: 
496       date: Datum
497       inbox: ulazna pošta
498       my_inbox: " {{inbox_link}}"
499       no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
500       outbox: izlazna pošta
501       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
502       subject: Predmet
503       title: Izlazna pošta
504       to: Za
505       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
506     read: 
507       back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
508       back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
509       date: Datum
510       from: Od
511       reading_your_messages: Vaše poruke
512       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
513       reply_button: Odgovori
514       subject: Predmet
515       title: Pročitaj poruku
516       to: Za
517       unread_button: Označi kao nepročitano
518     sent_message_summary: 
519       delete_button: Obriši
520   notifier: 
521     diary_comment_notification: 
522       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
523       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
524       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
525       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
526       hi: Bok {{to_user}},
527       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
528     email_confirm: 
529       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
530     email_confirm_html: 
531       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
532       greeting: Bok,
533       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
534     email_confirm_plain: 
535       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
536       greeting: Bok,
537       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
538       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
539     friend_notification: 
540       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
541       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
542       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
543     gpx_notification: 
544       and_no_tags: i bez oznaka
545       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
546       failure: 
547         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
548         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
549         more_info_2: "može se naći na:"
550         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
551       greeting: Bok,
552       success: 
553         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
554         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
555       with_description: s opisom
556       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
557     lost_password: 
558       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
559     lost_password_html: 
560       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
561       greeting: Bok,
562       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
563     lost_password_plain: 
564       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
565       greeting: Bok,
566       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
567       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
568     message_notification: 
569       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
570       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
571       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
572       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
573       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
574       hi: Bok {{to_user}},
575       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
576     signup_confirm: 
577       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
578     signup_confirm_html: 
579       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
580       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
581       get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
582       greeting: Pozdrav!
583       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
584       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
585       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
586       more_videos_here: više video snimki ovdje
587       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
588       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
589       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
590     signup_confirm_plain: 
591       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
592       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
593       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
594       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
595       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
596       greeting: Pozdrav!
597       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
598       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
599       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
600       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
601       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
602       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
603       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
604       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
605   oauth: 
606     oauthorize: 
607       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
608       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
609       allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
610       allow_write_api: modificiraj kartu
611       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
612       allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
613       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
614       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
615     revoke: 
616       flash: Opozvali ste token za {{application}}
617   oauth_clients: 
618     create: 
619       flash: Informacije su uspješno registrirane
620     destroy: 
621       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
622     edit: 
623       submit: Uredi
624       title: Uredi svoju aplikaciju
625     form: 
626       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
627       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
628       allow_write_api: izmjeni kartu.
629       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
630       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
631       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
632       callback_url: Callback URL
633       name: Ime
634       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
635       required: Zahtjevano
636       support_url: Podrška URL
637       url: URL glavne aplikacije
638     index: 
639       application: Ime aplikacije
640       issued_at: Izdano u
641       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
642       my_apps: Moje klijentske aplikacije
643       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
644       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
645       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
646       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
647       revoke: Opozovi!
648       title: Moji OAuth detalji
649     new: 
650       submit: Registriraj
651       title: Registriraj novu aplikaciju
652     not_found: 
653       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
654     show: 
655       access_url: "Access Token URL:"
656       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
657       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
658       allow_write_api: Izmjeni kartu.
659       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
660       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
661       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
662       authorize_url: "Authorise URL:"
663       edit: Uredi detalje
664       key: "Consumer Key:"
665       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
666       secret: "Consumer Secret:"
667       support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
668       title: OAuth detalji za {{app_name}}
669       url: "Request Token URL:"
670     update: 
671       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
672   site: 
673     edit: 
674       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
675       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
676       not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
677       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
678       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
679       user_page_link: korisnička stranica
680     index: 
681       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
682       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
683       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
684       license: 
685         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
686         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
687         project_name: OpenStreetMap projekt
688       permalink: Permalink
689       shortlink: Shortlink
690     key: 
691       map_key: Legenda
692       map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
693       table: 
694         entry: 
695           admin: Administrativna granica
696           allotments: Vrtovi
697           apron: 
698             - Parking za avione (apron)
699             - terminal
700           bridge: Crni rubovi = most
701           bridleway: Staza za konje
702           brownfield: Gradilište
703           building: Zgrada
704           byway: Byway
705           cable: 
706             - Žičara cable car
707             - sedežnica
708           cemetery: Groblje
709           centre: Sportski  centar
710           commercial: Poslovno područje
711           common: 
712             - Travnjaci
713             - livade
714           construction: Ceste u izgradnji
715           cycleway: Biciklistička staza
716           destination: Pristup odredištu
717           farm: Polja, farme, njive
718           footway: Pješačka staza
719           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
720           golf: Golf igralište
721           heathland: Gustiš, makija, grmlje
722           industrial: Industrijsko područje
723           lake: 
724             - Jezero
725             - rezervoar
726           military: Vojno područje
727           motorway: Autocesta
728           park: Park
729           permissive: Pristup treba dozvola
730           pitch: Sportski teren
731           primary: Primarna cesta
732           private: Privatni pristup
733           rail: Željeznica
734           reserve: Rezervat prirode
735           resident: Stambeno područje
736           retail: Maloprodajno područje
737           runway: 
738             - aerodromska pista
739             - aerodormske ceste (za avione)
740           school: 
741             - Škola
742             - Sveučilište
743           secondary: Sekundarna cesta
744           station: Željeznički kolodvor
745           subway: Podzemna željeznica
746           summit: 
747             - vrh
748             - vrhunac
749           tourist: Turistička atrakcija
750           track: Neasfaltirani put
751           tram: 
752             - Laka željeznica
753             - tramvaj
754           trunk: Brza cesta
755           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
756           unclassified: Nerazvrstana cesta
757           unsurfaced: Unsurfaced road
758           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
759         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
760     search: 
761       search: Traži
762       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
763       submit_text: Idi
764       where_am_i: Gdje sam?
765     sidebar: 
766       close: Zatvori
767       search_results: Rezultazi traženja
768   trace: 
769     create: 
770       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
771       upload_trace: Upload GPS trag
772     delete: 
773       scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
774     edit: 
775       description: "Opis:"
776       download: preuzmi
777       edit: uredi
778       filename: "Ime datoteke:"
779       heading: Uređivanje traga {{name}}
780       map: karta
781       owner: "Vlasnik:"
782       points: "Točaka:"
783       save_button: "Snimi promjene:"
784       start_coord: "Početna koordinata:"
785       tags: "Oznake:"
786       tags_help: odvojeno zarezima
787       title: Uređivanje traga {{name}}
788       uploaded_at: "Uplodano:"
789       visibility: "Vidljivost:"
790       visibility_help: Što ovo znači?
791     list: 
792       public_traces: Javni GPS tragovi
793       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
794       tagged_with: označeno s {{tags}}
795       your_traces: Vaši GPS tragovi
796     make_public: 
797       made_public: Tragovi za javnost
798     no_such_user: 
799       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
800       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
801       title: Nema takvog korisnika
802     trace: 
803       ago: prije {{time_in_words_ago}}
804       by: od
805       count_points: "{{count}} točaka"
806       edit: uredi
807       edit_map: Uredi kartu
808       in: u
809       map: karta
810       more: više
811       pending: U TIJEKU
812       private: PRIVATNI
813       public: JAVNI
814       trace_details: Detalji traga
815       view_map: Prikaži kartu
816     trace_form: 
817       description: Opis
818       help: Pomoć
819       tags: Oznake
820       tags_help: odvojeno zarezom
821       upload_button: Upload
822       upload_gpx: Upload GPX datoteke
823       visibility: Vidljivost
824       visibility_help: što ovo znači?
825     trace_header: 
826       see_all_traces: Prikaži sve tragove
827       see_just_your_traces: Prikažite samo svoje tragove ili uploadajte trag
828       see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
829       traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
830     trace_optionals: 
831       tags: Oznake
832     trace_paging_nav: 
833       of: od
834       showing: Prikazujem stranicu
835     view: 
836       delete_track: Izbriši ovaj trag
837       description: "Opis:"
838       download: preuzimanje
839       edit: uredi
840       edit_track: Uredi ovaj trag
841       filename: "Ime datoteke:"
842       heading: Prikaz traga {{name}}
843       map: karta
844       none: Nijedan
845       owner: "Vlasnik:"
846       pending: U TIJEKU
847       points: "Točaka:"
848       start_coordinates: "Početna koordinata:"
849       tags: "Oznake:"
850       title: Prikaz traga {{name}}
851       trace_not_found: Trag nije nađen!
852       uploaded: "Uploadano:"
853       visibility: "Vidljivost:"
854     visibility: 
855       identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
856       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
857       public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
858       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
859   user: 
860     account: 
861       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
862       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
863       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
864       home location: "Dom:"
865       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
866       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
867       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
868       my settings: Moje postavke
869       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
870       preferred languages: "Željeni jezici:"
871       profile description: "Opis profila:"
872       public editing: 
873         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
874         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
875         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
876         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
877         enabled link text: što je ovo?
878         heading: "Javno uređivanje:"
879       return to profile: Vrati se na profil
880       save changes button: Snimi promjene
881       title: Uredi korisnički račun
882       update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
883     confirm: 
884       button: Potvrdi
885       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
886       heading: Potvrdi korisnički  račun
887       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
888       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
889     confirm_email: 
890       button: Potvrdi
891       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
892       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
893       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
894       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
895     filter: 
896       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
897     friend_map: 
898       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
899       your location: Vaša lokacija
900     go_public: 
901       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
902     login: 
903       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
904       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
905       create_account: otvorite korisnički račun
906       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
907       heading: "Prijava:"
908       login_button: Prijava
909       lost password link: Izgubljena lozinka?
910       password: "Lozinka:"
911       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
912       title: Prijava
913     lost_password: 
914       email address: "Email adresa:"
915       heading: Zaboravljena lozinka?
916       help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati ćemo vam link kojim možete resetirati lozinku.
917       new password button: Reset lozinke
918       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
919       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
920       title: Izgubljena lozinka
921     make_friend: 
922       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
923       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
924       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
925     new: 
926       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
927       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
928       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
929       display name: "Korisničko ime:"
930       display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
931       email address: "Email:"
932       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
933       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
934       heading: Otvori korisnički račun
935       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
936       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
937       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
938       password: "Lozinka:"
939       signup: Otvori račun
940       title: Otvori račun
941     no_such_user: 
942       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
943       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
944       title: Nema takvog korisnika
945     remove_friend: 
946       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
947       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
948     reset_password: 
949       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
950       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
951       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
952       heading: Reset lozinke za {{user}}
953       password: "Lozinka:"
954       reset: Reset lozinke
955       title: Reset lozinke
956     set_home: 
957       flash success: Lokacija doma uspješno snimljena.
958     view: 
959       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
960       add as friend: dodaj kao prijatelja
961       add image: Dodaj sliku
962       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
963       block_history: prikaži dobivene blokade
964       blocks by me: blokade koje sam postavio
965       blocks on me: blokade na mene
966       change your settings: promjeni svoje postavke
967       confirm: Potvrdi
968       create_block: blokiraj ovog korisnika
969       created from: "Napravljeno iz:"
970       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
971       delete image: Izbriši sliku
972       delete_user: obriši ovog korisnika
973       description: Opis
974       diary: dnevnik
975       edits: promjene
976       email address: "Email adresa:"
977       hide_user: sakrij ovog korisnika
978       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
979       km away: udaljen {{count}}km
980       m away: "{{count}}m daleko"
981       mapper since: "Maper od:"
982       moderator_history: prikaži dane blokade
983       my diary: moj dnevnik
984       my edits: moje promjene
985       my settings: moje postavke
986       my traces: moji tragovi
987       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
988       nearby users: "Okolni korisnici:"
989       new diary entry: novi unos u dnevnik
990       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
991       no home location: Nije postavljena lokacija doma
992       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
993       remove as friend: ukloni kao prijatelja
994       role: 
995         administrator: Ovaj korisnik je administrator
996         grant: 
997           administrator: Dodjeli pristup administratoru
998           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
999         moderator: Ovaj korisnik je moderator
1000         revoke: 
1001           administrator: Opozovi pristup administatora
1002           moderator: Opozovi pristup moderatora
1003       send message: pošalji poruku
1004       settings_link_text: postavke
1005       traces: tragovi
1006       unhide_user: otkrij ovog korisnika
1007       upload an image: Upload slike
1008       user image heading: Slika korisnika
1009       user location: Lokacija boravišta korisnika
1010       your friends: Tvoji prijatelji
1011   user_block: 
1012     blocks_by: 
1013       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1014       heading: Lista blokada od {{name}}
1015       title: Blokade od {{name}}
1016     blocks_on: 
1017       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1018       heading: Lista blokada na {{name}}
1019       title: Blokade na {{name}}
1020     create: 
1021       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1022       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1023       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1024     edit: 
1025       back: Prikaži sve blokade
1026       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1027       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1028       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1029       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1030       show: Prikaži ovu blokadu
1031       submit: Ažuriraj blokadu
1032       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1033     filter: 
1034       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1035       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1036       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1037     helper: 
1038       time_future: Završava u {{time}}.
1039       time_past: Završeno prije {{time}}.
1040       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1041     index: 
1042       empty: Nisu napravljene
1043       heading: Lista korisničkih blokada
1044       title: Korisnikove blokade
1045     model: 
1046       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1047       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1048     new: 
1049       back: Prikaži sve blokade
1050       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1051       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1052       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1053       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1054       submit: Napravi blokadu
1055       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1056       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1057       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1058     not_found: 
1059       back: Nazad na index
1060       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1061     partial: 
1062       confirm: Jeste li sigurni?
1063       creator_name: Tvorac
1064       display_name: Blokirani korisnik
1065       edit: Uredi
1066       not_revoked: (nije opozvano)
1067       reason: Razlog za blokadu
1068       revoke: Opozovi!
1069       revoker_name: Opozvao
1070       show: Prikaži
1071       status: Status
1072     period: 
1073       one: 1 sat
1074       other: "{{count}} sati"
1075     revoke: 
1076       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1077       flash: Ova blokada je opozvana.
1078       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1079       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1080       revoke: Opozovi!
1081       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1082       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1083     show: 
1084       back: Prikaži sve blokade
1085       confirm: Jeste li sigurni?
1086       edit: Uredi
1087       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1088       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1089       reason: "Razlog za blokadu:"
1090       revoke: Opozovi!
1091       revoker: "Opozivatelj:"
1092       show: Prikaži
1093       status: Status
1094       time_future: Završava u {{time}}
1095       time_past: Završeno prije {{time}}
1096       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1097     update: 
1098       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1099       success: Blokada ažurirana
1100   user_role: 
1101     filter: 
1102       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1103       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1104       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1105       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1106     grant: 
1107       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1108       confirm: Potvrdi
1109       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1110       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1111       title: Potvrdi dodjelu uloge
1112     revoke: 
1113       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1114       confirm: Potvrdi
1115       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1116       heading: Potvrdi opoziv uloge
1117       title: Potvrdi opoziv uloge