1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
215 title: Akkount bewurkje
216 my settings: Myn ynstellings
217 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
218 external auth: Autentifikaasje om utens
220 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
221 link text: wat is dat?
223 heading: Iepenbier bewurkjen
224 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
225 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
226 enabled link text: wat is dat?
227 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
229 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
231 heading: Iepenbier bewurkjen
232 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
233 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
234 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
235 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
236 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
237 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
238 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
239 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
249 link text: wat is dat?
250 save changes button: Feroarings bewarje
251 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
253 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
254 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
255 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
260 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
262 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
263 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
264 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
266 in_changeset: Wizigingsset
268 no_comment: (gjin beskriuwing)
272 other: '%{count} relaasjes'
275 other: '%{count} linen'
276 download_xml: XML ynlade
277 view_history: Skiednis besjen
278 view_details: Gegevens besjen
279 location: 'Lokaasje:'
281 title: 'Wizigingsset: %{id}'
283 node: Punten (%{count})
284 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
285 way: Linen (%{count})
286 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
287 relation: Relaasjes (%{count})
288 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
289 comment: Reäksjes (%{count})
290 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 changesetxml: Wizigingsset-XML
293 osmchangexml: osmWizigings-XML
295 title: Wizigingsset %{id}
296 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
299 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
302 title_html: 'Punt: %{name}'
303 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
305 title_html: 'Line: %{name}'
306 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
310 other: '%{count} punten'
312 one: part fan line %{related_ways}
313 other: part fan linen %{related_ways}
315 title_html: 'Relaasje: %{name}'
316 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
320 other: '%{count} lidden'
322 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
328 entry_html: Relaasje %{relation_name}
329 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
337 changeset: wizigingsset
341 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
346 changeset: wizigingsset
349 redaction: Redigearring %{id}
350 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
351 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
357 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
358 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
364 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
365 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
366 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
367 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
368 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
369 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
370 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
372 title: 'Notysje: %{id}'
373 new_note: Nije notysje
374 description: Beskriuwing
375 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
376 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
377 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
378 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387 report: Dizze notysje melde
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
425 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
426 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
428 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
430 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
431 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
433 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
437 km away: '%{count}km fuort'
438 m away: '%{count}m fuort'
440 your location: Jo lokaasje
441 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
444 title: Myn oersjochpaniel
445 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
446 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
447 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
448 my friends: Myn freonen
449 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
450 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
451 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
452 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
453 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
454 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
455 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
458 title: Nij deiboekstik
461 use_map_link: Kaart brûke
463 title: Deiboeken fan meidoggers
464 title_friends: Deiboeken fan freonen
465 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
466 user_title: Deiboek fan %{user}
467 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
469 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
470 my_diary: Myn deiboek
471 no_entries: Gjin deiboekstikken
472 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
473 older_entries: Aldere stikken
474 newer_entries: Nijere stikken
476 title: Deiboekstik bewurkje
477 marker_text: Lokaasje deiboekstik
479 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
480 user_title: Deiboek fan %{user}
481 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
482 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
485 title: Deiboekstik ûnbekend
486 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
487 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
488 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
490 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
491 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
492 comment_link: Op dit stik reägearje
493 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
495 one: '%{count} reäksje'
496 other: '%{count} reäksjes'
497 edit_link: Dit stik bewurkje
498 hide_link: Dit stik ferbergje
499 unhide_link: Dit stik werompleatse
501 report: Dit stik melde
503 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
505 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
507 report: Dizze reäksje melde
509 location: 'Lokaasje:'
514 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
516 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
517 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
518 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
519 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
523 newer_comments: Nijere reäksjes
524 older_comments: Aldere reäksjes
527 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
528 button: As freon tafoegje
529 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
530 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
531 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
533 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
535 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
536 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
540 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
541 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 search_osm_nominatim:
552 chair_lift: Stuoltsjelift
553 station: Kabelbaanstasjon
555 aerodrome: Fleanfjild
556 airstrip: Lâningsstripe
561 holding_position: Wachtposysje
562 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
563 parking_position: Parkearposysje
564 runway: Start-/lâningsbaan
565 taxilane: Taksystripe
567 terminal: Passazjiershal
570 animal_boarding: Bistepinsjon
571 animal_shelter: Biste-asyl
572 arts_centre: Keunstsintrum
578 bicycle_parking: Fytsestalling
579 bicycle_rental: Fytsferhier
580 biergarten: Kafeeterras
581 blood_bank: Bloedbank
582 boat_rental: Boatferhier
584 bureau_de_change: Wikselkantoar
585 bus_station: Busstasjon
587 car_rental: Autoferhier
588 car_sharing: Autodielen
589 car_wash: Autowaskerij
591 charging_station: Laadstasjon
592 childcare: Berne-opfang
597 community_centre: Mienskipshûs
598 conference_centre: Kongressintrum
599 courthouse: Rjochtbank
600 crematorium: Krematoarium
603 drinking_water: Drinkwetter
604 driving_school: Rydskoalle
606 events_venue: Evenemintehal
607 fast_food: Flugge hap
608 ferry_terminal: Feardaam/-kade
609 fire_station: Brânwacht
614 grave_yard: Begraafplak
617 hunting_stand: Jachttoer
619 internet_cafe: Ynternetkafee
620 kindergarten: Beukerskoalle
621 language_school: Taalskoalle
623 loading_dock: Laaddok
625 marketplace: Merkplak
627 motorcycle_parking: Motorparkearplak
628 music_school: Muzykskoalle
630 nursing_home: Ferpleechhûs
632 parking_entrance: Parkearyngong
633 parking_space: Parkearhaven
634 payment_terminal: Betelautomaat
636 place_of_worship: Gebedshûs
639 post_office: Postkantoar
643 public_bookcase: Strjitboekekast
644 public_building: Iepenbier gebou
645 ranger_station: Parkwachtersgebou
646 restaurant: Restaurant
650 social_centre: Sosjaal sintrum
651 social_facility: Sosjale foarsjenning
653 swimming_pool: Swimbad
655 telephone: Tillefoansel
658 townhall: Gemeentehûs
659 university: Universiteit
660 vending_machine: Automaat
661 veterinary: Bistedokter
662 village_hall: Doarpshûs
663 waste_basket: Jiskefet
664 weighbridge: Weachbrêge
667 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
668 administrative: Bestjoerlike grins
669 census: Folkstellingsgrins
670 national_park: Nasjonaal park
672 protected_area: Beskerme gebiet
677 suspension: Hingbrêge
682 apartment: Appartemint
683 apartments: Apparteminten
692 kindergarten: Beukerskoalle
694 public: Iepenbier gebou
695 residential: Wengebou
698 train_station: Treinstasjon
703 photographer: Fotograaf
704 crossing: Oerstekplak
706 ambulance_station: Ambulânsepost
707 defibrillator: Defibrilator
708 fire_extinguisher: Brândwêster
709 fire_water_pond: Dwêstfiver
710 landing_site: Lâningsromte traumahely
711 life_ring: Rêdingsboei
713 siren: Sirene loftalarm
714 suction_point: Dwêstwettertagong
715 water_tank: Dwêstwetteropslach
717 abandoned: Wei yn ferfal
719 bus_guideway: Busspoarbaan
721 construction: Wei yn oanlis
726 give_way: Boerd foarrang jaan
727 living_street: Wenhiem
728 milestone: Ofstânspealtsje
729 motorway: Autogongwei
730 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
731 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
732 passing_place: Utwykplak
734 pedestrian: Fuotgongersgebiet
737 primary_link: Primêre wei
740 residential: Strjitte
742 secondary: Sekundêre wei
743 secondary_link: Sekundêre wei
745 services: Sjauffeursfoarsjennings
746 speed_camera: Flitser
749 street_lamp: Strjitlampe
750 tertiary: Tertsjêre wei
751 tertiary_link: Tertsjêre wei
753 traffic_mirror: Ferkearsspegel
754 traffic_signals: Ferkearsljochten
756 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
757 unclassified: Net-klassifisearre wei
760 aircraft: Histoarysk fleantúch
761 archaeological_site: Archeologysk plak
762 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
763 battlefield: Slachfjild
764 boundary_stone: Grinspeal
765 building: Histoarysk gebou
767 cannon: Histoarysk kanon
770 city_gate: Stedspoarte
771 citywalls: Stedsmuorren
773 heritage: Erfgoedplak
775 memorial: Betinkingsmonumint
776 milestone: Histoaryske mylpeal
778 mine_shaft: Mynskacht
780 railway: Histoaryske spoarwei
781 roman_road: Romeinske wei
783 rune_stone: Runestien
787 wayside_chapel: Weikapel
788 wayside_cross: Weikrús
789 wayside_shrine: Weiskryn
791 "yes": Histoarysk plak
795 allotments: Folkstunen
797 cemetery: Begraafplak
798 conservation: Natuergebiet
805 military: Militêr terrein
809 reservoir: Opslachmar
810 residential: Wengebiet
814 beach_resort: Badplak
815 bird_hide: Fûgelsjochhutte
820 golf_course: Golfbaan
823 miniature_golf: Midgetgolf
824 nature_reserve: Natuerreservaat
825 outdoor_seating: Kafeeterras
827 picnic_table: Pikniktafel
829 playground: Boartersplak
832 sports_centre: Sportsintrum
834 swimming_pool: Swimbad
836 communications_tower: Antennetoer
839 petroleum_well: Oaljeboarne
841 pipeline: Piiplieding
842 pumping_station: Pompstasjon
844 snow_cannon: Sniekanon
845 storage_tank: Opslachtenk
846 street_cabinet: Nutskast
847 surveillance: Bewekking
848 telescope: Tilleskoop
850 utility_pole: Nutspeal
851 wastewater_plant: Wettersuvering
852 watermill: Wettermûne
853 water_tap: Wetterkraan
854 water_tower: Wettertoer
856 water_works: Wetterliedingbedriuw
859 "yes": Keunstmjittich
861 airfield: Militêr fleanfjild
864 checkpoint: Kontrôlepost
871 bare_rock: Keale rotsen
875 cave_entrance: Grotyngong
888 hot_spring: Waarmwetterboarne
896 peninsula: Skiereilân
917 "yes": Lânskipselemint
919 accountant: Boekhâlder
922 estate_agent: Makelder
925 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
926 travel_agent: Reisburo
929 allotments: Folkstunen
930 archipelago: Arsjipel
941 isolated_dwelling: Ofhandige wente
943 municipality: Gemeente
951 state: Dielsteat/provinsje
952 subdivision: Dielgebiet
958 abandoned: Spoarwei yn ferfal
959 construction: Spoarwei yn oanlis
960 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
961 funicular: Kabelspoarwei
964 level_crossing: Oerwei
966 miniature: Miniatuerspoar
968 narrow_gauge: Smelspoarwei
969 platform: Spoarbaanperron
970 preserved: Museumspoarwei
971 proposed: Spoarwei yn plenning
973 station: Spoarweistasjon
976 subway_entrance: Metroyngong
980 yard: Spoaremplasemint
982 agrarian: Agraryske winkel
985 appliance: Wytguodsaak
987 baby_goods: Poppeguod
990 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
991 beauty: Skientmesalon
993 beverages: Drankewinkel
995 bookmaker: Wedkantoar
1000 car_parts: Autoûnderdielen
1001 car_repair: Autoreparaasje
1002 carpet: Tapitewinkel
1003 charity: Goeddiedigenswinkel
1006 chocolate: Sûkelarje
1007 clothes: Kleanwinkel
1009 computer: Kompjûtersaak
1010 confectionery: Snobberswinkel
1011 convenience: Gemakswinkel
1012 copyshop: Kopiearwinkel
1013 cosmetics: Kosmetikawinkel
1014 curtain: Gerdinesaak
1017 department_store: Warehûs
1018 discount: Priisfjochter
1019 doityourself: Doch-it-sels
1020 dry_cleaning: Stomerij
1021 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1022 electronics: Elektroanikasaak
1024 estate_agent: Makelder
1029 food: Itenswarewinkel
1030 frame: Listemakkerij
1031 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1032 furniture: Meubelsaak
1033 garden_centre: Túnsintrum
1034 general: Buertwinkel
1036 greengrocer: Grientesaak
1038 hearing_aids: Harktastellen
1039 herbalist: Krûdeminger
1041 houseware: Húshâldwinkel
1042 ice_cream: Iiskosaak
1046 locksmith: Slotmakker
1050 medical_supply: Medyske helpmiddels
1051 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1052 money_lender: Jildsjitter
1053 motorcycle: Motorfytsesaak
1054 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1056 musical_instrument: Muzykynstruminten
1057 newsagent: Krantekiosk
1059 organic: Biologyske winkel
1060 outdoor: Bûtensportsaak
1062 pastry: Banketbakker
1064 perfumery: Parfumery
1068 second_hand: Omrinwinkel
1072 storage_rental: Oplachferhier
1073 supermarket: Supermerk
1077 ticket: Kaartferkeap
1079 toys: Boartersguodwinkel
1080 travel_agency: Reisburo
1082 vacant: Leechsteande winkel
1083 variety_store: Lytswarehûs
1085 video_games: Fideospullewinkel
1086 wholesale: Gruthannel
1090 alpine_hut: Berchhutte
1091 apartment: Fakânsje-appartemint
1093 attraction: Attraksje
1094 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1096 camp_pitch: Kampearplak
1097 camp_site: Kampearterrein
1098 caravan_site: Kampearweinterrein
1100 gallery: Keunstmuseum
1101 guest_house: Pinsjon
1104 information: Ynformaasje
1107 picnic_site: Piknikplak
1108 theme_park: Ferdivedaasjepark
1109 viewpoint: Utsjochpunt
1110 wilderness_hut: Natuerhutte
1113 building_passage: Geboutrochgong
1117 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1121 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1128 rapids: Streamfersnelling
1132 waterfall: Wetterfal
1136 level2: Ryks-/steatsgrins
1137 level3: Lâns-/regiogrins
1138 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1140 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1141 level7: Gemeentegrins
1142 level8: Gemeente-/stedsgrins
1144 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1145 level11: Wyk-/buertgrins
1147 cities: Grutte stêden
1151 no_results: Gjin treffers fûn
1152 more_results: Mear treffers
1155 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1156 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1157 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1160 note: 'Notysje #%{note_id}'
1163 title_html: '%{link} melde'
1164 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1167 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1168 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1169 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1172 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1173 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1174 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1177 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1178 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1179 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1180 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1183 spam_label: Dizze notysje is spam
1184 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1185 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1188 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1189 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1192 alt_text: Logo OpenStreetMap
1193 home: Nei jo fêste lokaasje
1196 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1198 start_mapping: Set útein
1199 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1202 export: Eksportearje
1204 export_data: Data eksportearje
1205 gps_traces: GPS-trajekten
1206 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1207 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1208 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1209 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1210 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1211 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1212 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1213 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1214 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1215 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1216 en oare %{partners}.
1218 partners_fastly: Fastly
1219 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1220 partners_partners: partners
1221 tou: Gebrûksbetingsten
1224 copyright: Auteursrjochten
1226 community_blogs: Mienskipsblochs
1227 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1228 foundation: Stifting
1229 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1232 learn_more: Mear witte
1235 diary_comment_notification:
1236 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1237 hi: Goeie %{to_user},
1238 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1240 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1241 as ûnderwerp %{subject}:'
1242 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1243 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1244 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1245 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1246 message_notification:
1247 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1248 hi: Goeie %{to_user},
1249 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1251 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1252 ûnderwerp %{subject}:'
1253 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1254 werom jaan op %{replyurl}
1255 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1256 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1257 friendship_notification:
1258 hi: Goeie %{to_user},
1259 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1260 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1261 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1262 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1263 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1264 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1266 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1267 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1268 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1269 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1271 hi: Goeie %{to_user},
1272 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1273 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1274 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1275 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1277 hi: Goeie %{to_user},
1278 loaded_successfully:
1279 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1280 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1281 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1283 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1284 greeting: Goeie dêrsa!
1285 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1286 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1287 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1289 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1290 en help jo op 'e gleed.
1292 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1294 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1296 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1299 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1301 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1302 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1303 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1304 wachtwurd op 'e nij yn.
1305 note_comment_notification:
1306 anonymous: In anonime meidogger
1309 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1310 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1311 yn stelle reägearre'
1312 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1314 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1316 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1317 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1318 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1319 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1321 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1322 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1324 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1325 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1327 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1328 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1329 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1330 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1332 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1333 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1334 yn stelle weraktivearre'
1335 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1336 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1338 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1339 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1340 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1341 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1342 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1343 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1344 changeset_comment_notification:
1345 hi: Goeie %{to_user},
1348 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1350 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1351 jo belang yn stelle reägearre'
1352 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1353 fan jo wizigingssets'
1354 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1355 ien fan jo wizigingssets'
1356 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1357 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1358 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1359 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1360 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1361 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1362 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1363 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1364 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1365 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1366 dêr op "Net folgje".
1367 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1368 klik dêr op "Net folgje".
1371 heading: Besjoch jo e-mail!
1372 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1373 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1374 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1375 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1378 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1379 already active: Dat akkount is al befêstige.
1380 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1381 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1382 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1384 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1386 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1387 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1390 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1391 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1392 resend_success_flash:
1393 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1394 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1395 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1396 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1397 net beäntwurdzje kinne.
1402 my_outbox: Myn útfek
1403 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1405 one: '%{count} nij berjocht'
1406 other: '%{count} nije berjochten'
1408 one: '%{count} âld berjocht'
1409 other: '%{count} âlde berjochten'
1413 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1414 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1415 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1417 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1418 read_button: As lêzen oanmerke
1419 reply_button: Beäntwurdzje
1420 destroy_button: Wiskje
1422 title: Berjocht stjoere
1423 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1426 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1428 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1430 title: Berjocht ûnbekend
1431 heading: Berjocht ûnbekend
1432 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1436 my_outbox: Myn útfek
1438 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1439 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1443 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1444 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1445 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1447 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1448 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1449 om beäntwurdzje te kinnen.
1451 title: Berjocht lêze
1455 reply_button: Beäntwurdzje
1456 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1457 destroy_button: Wiskje
1460 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1461 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1462 om it lêze te kinnen.
1463 sent_message_summary:
1464 destroy_button: Wiskje
1466 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1467 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1469 destroyed: Berjocht wiske
1472 title: Wachtwurd kwyt
1473 heading: Wachtwurd fergetten?
1474 email address: 'E-mailadres:'
1475 new password button: Nij wachtwurd
1476 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1477 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1479 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1480 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1481 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1483 title: Nij wachtwurd
1484 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1485 reset: Nij wachtwurd
1486 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1487 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1490 title: Myn foarkarren
1491 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1492 preferred_languages: Foarkarstalen
1493 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1495 title: Foarkarren bewurkje
1496 save: Foarkarren bywurkje
1499 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1500 update_success_flash:
1501 message: Foarkarren bywurke.
1504 title: Profyl bewurkje
1505 save: Profyl bywurkje
1509 gravatar: Gravatar brûke
1510 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1511 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1512 disabled: Gravatar is útskeakele.
1513 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1514 new image: Ofbyld tafoegje
1515 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1516 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1517 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1518 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1519 home location: Fêste lokaasje
1520 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1521 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1523 success: Profyl bywurke.
1524 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1529 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1530 password: 'Wachtwurd:'
1531 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1532 remember: My ûnthâlde
1533 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1534 login_button: Oanmelde
1535 register now: No ynskriuwe
1536 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1538 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1539 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1540 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1542 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1543 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1544 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1545 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1546 in nije befêstigingsmail</a>.
1547 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1548 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1549 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1550 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1553 title: Oanmelde mei OpenID
1554 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1556 title: Oanmelde mei Google
1557 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1559 title: Oanmelde mei Facebook
1560 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1562 title: Oanmelde mei Windows Live
1563 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1565 title: Oanmelde mei GitHub
1566 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1568 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1569 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1571 title: Oanmelde mei Wordpress
1572 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1574 title: Oanmelde mei AOL
1575 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1578 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1579 logout_button: Ofmelde
1582 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1586 unordered: Puntelist
1587 ordered: Nûmere list
1589 second: Twadde rigel
1593 alt: Alternative tekst
1601 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1602 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1603 en kompjûterapparaten'
1604 legal_title: Juridysk
1605 partners_title: Partners
1608 title: Oer dizze oersetting
1610 native_link: Frysktalige ferzje
1612 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1615 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1616 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1618 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1619 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1622 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1623 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1625 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1626 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1627 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1628 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1629 it ynladen fan bulkdata.
1632 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1635 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1637 title: Geofabrik Downloads
1638 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1641 title: Metro Extracts
1642 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1645 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1653 export_button: Eksportearje
1658 title: Wolkom by OpenStreetMap
1660 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1662 url: https://help.openstreetmap.org/
1669 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1671 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1672 title: OpenStreetMap-wiki
1674 search_results: Sykresultaten
1678 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1679 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1682 where_am_i: Wêr is dit?
1683 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1685 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1689 motorway: Autogongwei
1692 primary: Primêre wei
1693 secondary: Sekundêre wei
1694 unclassified: Net-klassifisearre wei
1696 bridleway: Ruterpaad
1698 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1699 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1700 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1712 - taksybaan lofthaven
1715 - passazjiershal lofth.
1716 admin: Bestjoerlike grins
1725 retail: Winkelgebiet
1726 industrial: Yndustrygebiet
1727 commercial: Kommersjeel gebiet
1733 brownfield: Braaklân
1734 cemetery: Begraafplak
1735 allotments: Folkstunen
1737 centre: Sportsintrum
1738 reserve: Natuerreservaat
1739 military: Militêr terrein
1743 building: Wichtich gebou
1744 station: Spoarweistasjon
1748 tunnel: Streekte râne = tunnel
1749 bridge: Swarte râne = brêge
1750 private: Tagong privee
1751 destination: Bestimmingsferkear
1752 construction: Wegen yn oanlis
1753 bicycle_shop: Fytsesaak
1754 bicycle_parking: Fytsestalling
1759 title: Wat stiet der op 'e kaart
1761 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1762 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1763 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1764 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1765 restaurant of in beam.
1766 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1767 rivier, mar of gebou.
1768 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1769 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1774 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1776 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1779 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1780 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1781 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1782 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1783 oardere punten mei tiidstimpels)
1785 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1786 visibility_help: wat betsjut dat?
1787 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1789 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1791 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1792 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1793 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1797 title: Trajekt %{name} bewurkje
1798 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1799 visibility_help: wat betsjut dat?
1800 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1802 updated: Trajekt bywurke
1806 title: Trajekt %{name} besjen
1807 heading: Trajekt %{name} besjen
1809 filename: 'Bestânsnamme:'
1811 uploaded: 'Opladen:'
1813 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1814 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1818 description: 'Beskriuwing:'
1821 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1822 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1823 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1824 visibility: 'Sichtberens:'
1825 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1827 showing_page: Side %{page}
1828 older: Aldere trajekten
1829 newer: Nijere trajekten
1834 other: '%{count} punten'
1836 trace_details: Trajektgegevens besjen
1837 view_map: Kaart besjen
1838 edit_map: Kaart bewurkje
1840 identifiable: IDENTIFISEARBER
1842 trackable: TRASEARBER
1846 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
1847 my_traces: Myn trajekten
1848 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
1849 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
1850 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
1851 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
1852 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
1853 upload_trace: Trajekt oplade
1854 all_traces: Alle trajekten
1855 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
1856 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
1858 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
1860 made_public: Trajekt iepenbier makke
1862 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
1864 description_with_count:
1865 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
1866 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
1867 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
1870 account_settings: Akkountynstellings
1871 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
1872 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
1873 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
1876 write_api: Kaart wizigjen
1877 write_notes: Notysjes wizigjen
1878 oauth2_applications:
1887 oauth2_authorized_applications:
1889 application: Applikaasje
1890 permissions: Rjochten
1892 revoke: Tagong ynlûke
1896 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
1897 akkount foar jo oanmeitsje.
1898 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
1899 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
1902 header: Frij en bewurkber
1904 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
1905 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
1906 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
1907 email address: 'E-mailadres:'
1908 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
1909 display name: 'Werjûne namme:'
1910 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
1911 letter yn 'e foarkarren feroarje.
1912 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
1913 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
1914 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
1915 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
1917 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
1921 heading_ct: Bydragersbetingsten
1922 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
1923 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
1924 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
1925 en takomstige bydragen.
1926 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
1928 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
1929 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
1930 tekst en gean akkoart.
1931 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
1932 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
1934 consider_pd_why: wat is dat?
1935 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1936 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
1937 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
1939 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1941 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
1942 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
1943 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
1947 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
1948 terms_declined_flash:
1949 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
1950 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
1951 terms_declined_link: dizze wikiside
1952 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1954 title: Meidogger ûnbekend
1955 heading: De meidogger %{user} bestiet net
1956 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
1957 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
1960 my diary: Myn deiboek
1961 new diary entry: nij deiboekstik
1962 my edits: Myn bewurkings
1963 my traces: Myn trajekten
1964 my notes: Myn notysjes
1965 my messages: Myn berjochten
1966 my profile: Myn profyl
1967 my settings: Myn ynstellings
1968 my comments: Myn reäksjes
1969 my_preferences: Myn foarkarren
1970 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
1971 edit_profile: Profyl bewurkje
1972 send message: Berjocht stjoere
1976 notes: Kaartnotysjes
1977 remove as friend: Freon ôf
1978 add as friend: Freon tafoegje
1979 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
1980 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
1981 ct undecided: neat besletten
1982 ct declined: ôfwiisd
1983 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
1984 email address: 'E-mailadres:'
1986 description: Beskriuwing
1987 user location: Lokaasje meidogger
1989 administrator: Dizze meidogger is in behearder
1990 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
1992 administrator: Behearder meitsje
1993 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
1995 administrator: Behearderskip ynlûke
1996 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
1998 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2000 report: Dizze meidogger melde
2002 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2004 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2009 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2018 showing_page: Side %{page}
2023 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2024 heading: Notysjes fan %{user}
2025 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2026 no_notes: Gjin notysjes
2029 description: Beskriuwing
2030 created_at: Makke op
2031 last_changed: Lêst wizige
2038 link: Keppeling of HTML
2040 short_link: Lytse kepp.
2043 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2046 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2048 short_url: Lytse URL
2049 include_marker: Markearder ynfoegje
2050 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2051 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2052 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2053 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2055 report_problem: Probleem melde
2059 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2065 title: Myn lokaasje oanjaan
2067 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2068 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2070 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2071 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2075 cycle_map: Fytskaart
2076 transport_map: Ferfierskaart
2078 opnvkarte: Ferfiermiddels
2081 notes: Kaartnotysjes
2083 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2084 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2086 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2087 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2088 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2089 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2090 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2091 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2093 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2094 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2095 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2098 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2099 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2100 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2101 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2103 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2104 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2105 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2106 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2111 unsubscribe: Net folgje
2112 hide_comment: ferbergje
2113 unhide_comment: werompleatse
2116 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2117 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2118 notysje oer it probleem.
2119 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2120 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2122 add: Notysje taheakje
2124 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2125 dy't apart neigien wurde moatte.
2128 reactivate: Weraktivearje
2129 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2131 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2136 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2137 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2138 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2139 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2140 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2141 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2143 directions: Rûtebeskriuwing
2146 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2147 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2149 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2150 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2151 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2152 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2153 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2154 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2156 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2157 %{name}, rjochting %{directions}
2158 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2159 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2160 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2162 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2163 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2164 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2165 rjochting %{directions}
2166 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2167 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2168 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2169 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2170 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2171 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2172 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2173 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2174 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2175 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2176 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2177 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2178 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2179 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2180 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2181 rjochting %{directions}
2182 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2183 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2184 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2186 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2187 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2188 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2190 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2191 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2192 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2193 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2194 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2195 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2196 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2197 follow_without_exit: Folgje %{name}
2198 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2199 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2200 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2201 start_without_exit: Starte op %{name}
2202 destination_without_exit: Bestimming berikt
2203 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2204 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2205 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2206 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2207 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2208 unnamed: nammeleaze wei
2209 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2226 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2227 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2228 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2230 directions_from: Rûte hjir wei
2231 directions_to: Rûte hjir hinne
2232 add_note: Hjir in notysje taheakje
2233 show_address: Adres werjaan
2234 query_features: Skaaimerken opfreegje
2235 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2238 description: 'Beskriuwing:'
2241 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2242 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2243 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2244 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})