]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Add default browse icons for nodes, ways, relations
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       old_node: 이전 교점
107       old_node_tag: 이전 교점 태그
108       old_relation: 이전 관계
109       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
110       old_relation_tag: 이전 관계 태그
111       old_way: 이전 길
112       old_way_node: 이전 길 교점
113       old_way_tag: 이전 길 태그
114       relation: 관계
115       relation_member: 관계 구성 요소
116       relation_tag: 관계 태그
117       report: 신고
118       session: 세션
119       trace: 궤적
120       tracepoint: 궤적 지점
121       tracetag: 궤적 태그
122       user: 사용자
123       user_preference: 사용자 환경 설정
124       user_token: 사용자 토큰
125       way: 길
126       way_node: 길 교점
127       way_tag: 길 태그
128     attributes:
129       client_application:
130         name: 이름 (필수)
131         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
132         callback_url: 연락 URL
133         support_url: 지원 URL
134         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
135         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
136         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
137         allow_write_api: 지도를 수정합니다
138         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
139         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
140         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
141       diary_comment:
142         body: 본문
143       diary_entry:
144         user: 사용자
145         title: 제목
146         body: 내용
147         latitude: 위도
148         longitude: 경도
149         language_code: 언어
150       doorkeeper/application:
151         name: 이름
152         redirect_uri: URI 리다이렉트
153         confidential: 기밀 애플리케이션
154         scopes: 허가
155       friend:
156         user: 사용자
157         friend: 친구
158       trace:
159         user: 사용자
160         visible: 보임
161         name: 파일 이름
162         size: 크기
163         latitude: 위도
164         longitude: 경도
165         public: 공개
166         description: 설명
167         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
168         visibility: 공개 여부
169         tagstring: 태그
170       message:
171         sender: 보낸 사람
172         title: 제목
173         body: 본문
174         recipient: 받는 사람
175       redaction:
176         title: 제목
177         description: 설명
178       report:
179         category: 신고 사유를 선택하세요
180         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
181       user:
182         auth_provider: 인증 제공자
183         auth_uid: 인증 UID
184         email: 이메일
185         new_email: 새 이메일 주소
186         active: 활성
187         display_name: 표시되는 이름
188         description: 프로필 설명
189         home_lat: 위도
190         home_lon: 경도
191         languages: 선호하는 언어
192         preferred_editor: 선호하는 편집기
193         pass_crypt: 비밀번호
194         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
195     help:
196       doorkeeper/application:
197         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
198           기밀이 아닙니다).
199         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
200       trace:
201         tagstring: 쉼표로 구분
202       user_block:
203         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
204           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
205           용어를 사용하도록 노력하세요.
206         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
207       user:
208         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
209   datetime:
210     distance_in_words_ago:
211       about_x_hours:
212         other: 약 %{count}시간 전
213       about_x_months:
214         other: 약 %{count}개월 전
215       about_x_years:
216         other: 약 %{count}년 전
217       almost_x_years:
218         other: 근 %{count}년 전
219       half_a_minute: 30초 전
220       less_than_x_seconds:
221         other: '%{count}초 미만 전'
222       less_than_x_minutes:
223         other: '%{count}분 미만 전'
224       over_x_years:
225         other: '%{count}년 이상 전'
226       x_seconds:
227         other: '%{count}초 전'
228       x_minutes:
229         other: '%{count}분 전'
230       x_days:
231         other: '%{count}일 전'
232       x_months:
233         other: '%{count}개월 전'
234       x_years:
235         other: '%{count}년 전'
236   editor:
237     default: 기본값 (현재 %{name})
238     id:
239       name: iD
240       description: iD (브라우저 내 편집기)
241     remote:
242       name: 원격 제어
243       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
244   auth:
245     providers:
246       none: 없음
247       google: Google
248       facebook: Facebook
249       microsoft: 마이크로소프트
250       github: GitHub
251       wikipedia: Wikipedia
252   api:
253     notes:
254       comment:
255         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
256         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
257         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
258         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
259         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
260         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
261         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
262         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
263       rss:
264         title: 오픈스트리트맵 참고
265         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
266         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
267           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
268         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
269         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
270         commented: 새 의견(%{place} 근처)
271         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
272         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
273       entry:
274         comment: 의견
275         full: 전체 참고
276   account:
277     deletions:
278       show:
279         title: 내 계정 삭제
280         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
281         delete_account: 계정 삭제
282         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
283         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
284         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
285         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
286         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
287         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
289         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
291         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
292         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
293         confirm_delete: 확실합니까?
294         cancel: 취소
295   accounts:
296     edit:
297       title: 계정 편집
298       my settings: 프로필 설정
299       current email address: 현재 이메일 주소
300       external auth: 외부 인증
301       openid:
302         link text: 무엇인가요?
303       public editing:
304         heading: 공개 편집
305         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
306         enabled link text: 무엇인가요?
307         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
308         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
309       contributor terms:
310         heading: 기여자 약관
311         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
312         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
313         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
314         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
315         link text: 무엇인가요?
316       save changes button: 변경사항 저장
317       delete_account: 계정 삭제...
318     go_public:
319       heading: 공개 편집
320       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
321         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
322       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
323       find_out_why: 원인 알아보기
324       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
325       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
326       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
327     update:
328       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
329       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
330     destroy:
331       success: 계정이 삭제되었습니다.
332   browse:
333     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
334     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
335     version: 버전
336     redacted_version: 수정된 버전
337     in_changeset: 바뀜집합
338     anonymous: 익명
339     no_comment: (댓글 없음)
340     part_of: '다음의 일부:'
341     part_of_relations:
342       other: 관계 %{count}건
343     part_of_ways:
344       other: 길 %{count}건
345     download_xml: XML 다운로드
346     view_history: 역사 보기
347     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
348     view_details: 자세한 내용 보기
349     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
350     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
351     location: '위치:'
352     node:
353       title_html: '교점: %{name}'
354       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
355     way:
356       title_html: '길: %{name}'
357       history_title_html: '길 역사: %{name}'
358       nodes: 교점
359       nodes_count:
360         other: 교점 %{count}개
361       also_part_of_html:
362         one: '%{related_ways} 길의 일부'
363         other: '%{related_ways} 길의 일부'
364     relation:
365       title_html: '관계: %{name}'
366       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
367       members: 구성 요소
368       members_count:
369         other: 구성 요소 %{count}개
370     relation_member:
371       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
372       type:
373         node: 교점
374         way: 길
375         relation: 관계
376     containing_relation:
377       entry_html: 관계 %{relation_name}
378       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   nodes:
427     timeout:
428       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
429   old_nodes:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432     timeout:
433       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드의 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
434   ways:
435     timeout:
436       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
437   old_ways:
438     not_found:
439       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
440     timeout:
441       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
442   relations:
443     timeout:
444       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
445   old_relations:
446     not_found:
447       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
448     timeout:
449       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
450   changeset_comments:
451     feeds:
452       comment:
453         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
454         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
455       show:
456         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
457         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
458       timeout:
459         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
460   changesets:
461     changeset:
462       no_edits: (편집 없음)
463       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
464     index:
465       title: 바뀜집합
466       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
467       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
468       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
469       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
470       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
471       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
472       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
473       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
474       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
475       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
476       load_more: 더 불러오기
477       feed:
478         title: 바뀜집합 %{id}
479         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
480         created: 만들어짐
481         closed: 닫힘
482         belongs_to: 저자
483     subscribe:
484       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
485       button: 토론 구독
486     unsubscribe:
487       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
488       button: 토론 구독 취소
489     heading:
490       title: 바뀜집합 %{id}
491       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
492     no_such_entry:
493       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
494     show:
495       title: '바뀜집합: %{id}'
496       created: '생성 시기: %{when}'
497       closed: '닫힘: %{when}'
498       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
499       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
500       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
501       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
502       discussion: 토론
503       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
504       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
505       subscribe: 구독
506       unsubscribe: 구독 해지
507       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
508       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
509       hide_comment: 숨기기
510       unhide_comment: 숨기기 취소
511       comment: 의견
512       changesetxml: 바뀜집합 XML
513       osmchangexml: osmChange XML
514     paging_nav:
515       nodes: 교점(%{count})
516       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
517       ways: 길(%{count})
518       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
519       relations: 관계(%{count})
520       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
521     timeout:
522       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: '%{count}km 거리'
526       m away: '%{count}m 거리'
527       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
528     popup:
529       your location: 내 위치
530       nearby mapper: 근처 매퍼
531       friend: 친구
532     show:
533       title: 내 대시보드
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
535       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
536       my friends: 내 친구
537       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
538       nearby users: 기타 근처 사용자
539       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
540       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
541       friends_diaries: 친구의 일기 항목
542       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
543       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
544   diary_entries:
545     new:
546       title: 새 일기 항목
547     form:
548       location: 위치
549       use_map_link: 지도 사용
550     index:
551       title: 사용자의 일기
552       title_friends: 친구의 일기
553       title_nearby: 근처 사용자의 일기
554       user_title: '%{user}의 일기'
555       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
556       new: 새 일기 항목
557       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
558       my_diary: 내 일기
559       no_entries: 일기 항목이 없습니다
560     page:
561       recent_entries: 최근 일기 항목
562     edit:
563       title: 일기 항목 수정
564       marker_text: 일기 항목 위치
565     show:
566       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
567       user_title: '%{user}의 일기'
568       discussion: 토론
569       subscribe: 구독
570       unsubscribe: 구독 해지
571       leave_a_comment: 의견 남기기
572       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
573       login: 로그인
574     no_such_entry:
575       title: 해당 일기 항목이 없음
576       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
577       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
580       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
581       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
582       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
583       comment_count:
584         other: 의견 %{count}개
585       no_comments: (댓글 없음)
586       edit_link: 이 항목 편집
587       hide_link: 이 항목 숨기기
588       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
589       confirm: 확인
590       report: 이 항목 신고
591     diary_comment:
592       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
593       hide_link: 이 의견 숨기기
594       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
595       confirm: 확인
596       report: 이 의견 신고
597     location:
598       location: '위치:'
599     feed:
600       user:
601         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
602         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
603       language:
604         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
605         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
606       all:
607         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
608         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
609     subscribe:
610       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
611       button: 토론 구독
612     unsubscribe:
613       button: 토론 구독 취소
614   diary_comments:
615     index:
616       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
617       heading: '%{user}의 일기 댓글'
618       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
619       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
620     page:
621       post: 게시물
622       when: 날짜
623       comment: 의견
624   doorkeeper:
625     errors:
626       messages:
627         account_selection_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 계정 선택이 필요합니다
628         consent_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 동의가 필요합니다
629         interaction_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 소통이 필요합니다
630         login_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 인증이 필요합니다
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
635     openid_connect:
636       errors:
637         messages:
638           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
639             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
640     scopes:
641       address: 내 주소 보기
642       email: 내 이메일 주소 보기
643       openid: 계정 인증하기
644       phone: 내 전화번호 보기
645       profile: 내 프로필 정보 보기
646   errors:
647     contact:
648       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
649       contact: 여러 연락 수단
650       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
651         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
652     bad_request:
653       title: 잘못된 요청
654       description: 오픈스트리트맵 서버에서 요청하신 작업이 유효하지 않습니다 (HTTP 400)
655     forbidden:
656       title: 접근 거부됨
657       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
658     internal_server_error:
659       title: 애플리케이션 오류
660       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
661     not_found:
662       title: 파일을 찾을 수 없습니다
663       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
664   friendships:
665     make_friend:
666       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
667       button: 친구 추가
668       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
669       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
670       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
671       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
672     remove_friend:
673       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
674       button: 친구 제거
675       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
676       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
677   geocoder:
678     search:
679       title:
680         latlon: 내부
681     search_osm_nominatim:
682       prefix:
683         aerialway:
684           cable_car: 케이블 카
685           chair_lift: 체어 리프트
686           drag_lift: 드래그 리프트
687           gondola: 곤돌라 리프트
688           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
689           platter: 플래터 리프트
690           pylon: 송전탑
691           station: 케이블 카 정류장
692           t-bar: 티 바 리프트
693           "yes": 항공로
694         aeroway:
695           aerodrome: 비행장
696           airstrip: 활주로
697           apron: 공항 에이프런
698           gate: 공항 게이트
699           hangar: 격납고
700           helipad: 헬기 착륙장
701           holding_position: 정지 위치
702           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
703           parking_position: 주차 위치
704           runway: 활주로
705           taxilane: 유도선
706           taxiway: 유도로
707           terminal: 공항 터미널
708           windsock: 바람자루
709         amenity:
710           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
711           animal_shelter: 동물 보호소
712           arts_centre: 예술의 전당
713           atm: ATM
714           bank: 은행
715           bar: 주점
716           bbq: 바베큐
717           bench: 벤치
718           bicycle_parking: 자전거 주차장
719           bicycle_rental: 자전거 대여점
720           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
721           biergarten: 옥외 탁자
722           blood_bank: 혈액 보관소
723           boat_rental: 보트 대여점
724           brothel: 매음굴
725           bureau_de_change: 환전소
726           bus_station: 버스 터미널
727           cafe: 카페
728           car_rental: 자동차 대여점
729           car_sharing: 카 셰어링
730           car_wash: 세차장
731           casino: 카지노
732           charging_station: 전기 자동차 충전소
733           childcare: 탁아소
734           cinema: 영화관
735           clinic: 의원
736           clock: 시계
737           college: 대학
738           community_centre: 커뮤니티 센터
739           conference_centre: 컨퍼런스 센터
740           courthouse: 법원
741           crematorium: 화장장
742           dentist: 치과
743           doctors: 의원
744           drinking_water: 음수대
745           driving_school: 운전 학원
746           embassy: 대사관
747           events_venue: 이벤트 장소
748           fast_food: 패스트 푸드
749           ferry_terminal: 페리 부두
750           fire_station: 소방서
751           food_court: 푸드코트
752           fountain: 분수대
753           fuel: 주유소
754           gambling: 도박장
755           grave_yard: (종교)묘역
756           grit_bin: 모래상자
757           hospital: 병원
758           hunting_stand: 사냥장
759           ice_cream: 아이스크림 가게
760           internet_cafe: 인터넷 카페
761           kindergarten: 유치원
762           language_school: 언어 학교
763           library: 도서관
764           loading_dock: 적재용 독
765           love_hotel: 러브 호텔
766           marketplace: 시장
767           monastery: 수도원
768           money_transfer: 송금
769           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
770           music_school: 음악 학교
771           nightclub: 나이트 클럽
772           nursing_home: 양로원
773           parking: 주차장
774           parking_entrance: 주차장 입구
775           parking_space: 주차 공간
776           payment_terminal: 결제 단말기
777           pharmacy: 약국
778           place_of_worship: 예배당
779           police: 경찰서
780           post_box: 우체통
781           post_office: 우체국
782           prison: 교도소
783           pub: 술집
784           public_bath: 공중 목욕탕
785           public_bookcase: 공공 책장
786           public_building: 공공 건물
787           ranger_station: 관리소
788           recycling: 재활용장
789           restaurant: 음식점
790           school: 학교
791           shelter: 대피소
792           shower: 샤워장
793           social_centre: 사회 센터
794           social_facility: 사회 복지 시설
795           studio: 스튜디오
796           swimming_pool: 수영장
797           taxi: 택시 정류장
798           telephone: 공중 전화
799           theatre: 극장
800           toilets: 화장실
801           townhall: 마을 회관
802           training: 교육시설
803           university: 대학
804           vehicle_inspection: 차량검사
805           vending_machine: 자동 판매기
806           veterinary: 동물병원
807           village_hall: 커뮤니티 센터
808           waste_basket: 쓰레기통
809           waste_disposal: 폐기물 처리장
810           watering_place: 급수지
811           water_point: 급수장
812           weighbridge: 차량계근대
813           "yes": 시설
814         boundary:
815           aboriginal_lands: 원주민 영역
816           administrative: 행정 구역 경계
817           census: 인구조사 구역 경계
818           national_park: 국립 공원
819           political: 선거구 경계
820           protected_area: 보호 구역
821           "yes": 경계
822         bridge:
823           aqueduct: 수도교
824           boardwalk: 판자길
825           suspension: 현수교
826           swing: 선개교
827           viaduct: 고가교
828           "yes": 다리
829         building:
830           apartment: 아파트
831           apartments: 아파트
832           barn: 외양간
833           bungalow: 방갈로
834           cabin: 오두막
835           chapel: 예배당
836           church: 교회 건물
837           civic: 시민 건물
838           college: 대학 건물
839           commercial: 상업용 건물
840           construction: 건설 중인 건물
841           detached: 단독주택
842           dormitory: 기숙사
843           duplex: 땅콩집
844           farm: 농가
845           garage: 차고
846           garages: 차고
847           greenhouse: 온실
848           hangar: 격납고
849           hospital: 병원
850           hotel: 호텔 건물
851           house: 주택
852           houseboat: 선상 가옥
853           hut: 소형 오두막
854           industrial: 산업용 건물
855           kindergarten: 유치원 건물
856           manufacture: 생산 건물
857           office: 사무실 건물
858           public: 공공 건축물
859           residential: 주거 건물
860           retail: 소매점 건물
861           roof: 지붕
862           ruins: 폐허가 된 건물
863           school: 학교 건물
864           semidetached_house: 반연립주택
865           service: 서비스 건물
866           shed: 광
867           stable: 마구간
868           static_caravan: 캐러밴
869           temple: 사원 건물
870           terrace: 테라스 건물
871           train_station: 철도역 건물
872           university: 대학교 건물
873           warehouse: 저장고
874           "yes": 건물
875         club:
876           scout: 스카우트단 기지
877           sport: 스포츠 클럽
878           "yes": 클럽
879         craft:
880           beekeeper: 양봉장
881           blacksmith: 대장간
882           brewery: 양조장
883           carpenter: 목공
884           caterer: 조리소
885           confectionery: 사탕가게
886           dressmaker: 양장점
887           electrician: 전기공
888           electronics_repair: 전자제품 수리점
889           gardener: 정원사
890           glaziery: 유리 공장
891           handicraft: 수공업체
892           metal_construction: 금속 시공업자
893           painter: 화가
894           photographer: 사진 작가
895           plumber: 배관공
896           roofer: 지붕 시공업자
897           sawmill: 제재소
898           shoemaker: 구두공
899           stonemason: 석공
900           tailor: 재단사
901           window_construction: 창문 시공업자
902           winery: 포도주 양조장
903           "yes": 공예품점
904         emergency:
905           access_point: 비상시 구조 지점
906           ambulance_station: 구급 의료 센터
907           assembly_point: 집합 장소
908           defibrillator: 제세동기
909           fire_extinguisher: 소화기
910           fire_water_pond: 방화용 연못
911           landing_site: 비상 착륙지
912           life_ring: 구명부표
913           phone: 긴급 전화
914           siren: 비상 사이렌
915           suction_point: 소방용 수원지
916           water_tank: 긴급 물탱크
917         highway:
918           abandoned: 버려진 고속도로
919           bridleway: 승마로
920           bus_guideway: 가이드 버스 차선
921           bus_stop: 버스 정류장
922           construction: 건설 중인 고속도로
923           corridor: 통로
924           crossing: 횡단보도
925           cycleway: 자전거 전용도로
926           elevator: 엘리베이터
927           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
928           emergency_bay: 비상주차대
929           footway: 보도
930           ford: 여울
931           give_way: 양보 표지
932           living_street: 주택가 거리
933           milestone: 이정표
934           motorway: 고속도로
935           motorway_junction: 고속도로 교차점
936           motorway_link: 고속도로
937           passing_place: 대피소
938           path: 보행로
939           pedestrian: 보행자용 통로
940           platform: 승강장
941           primary: 1차 도로
942           primary_link: 1차 도로
943           proposed: 계획 도로
944           raceway: 경마장
945           residential: 주거 도로
946           rest_area: 휴게소
947           road: 도로
948           secondary: 2급 도로
949           secondary_link: 2급 도로
950           service: 지선 도로
951           services: 고속도로 휴게소
952           speed_camera: 속도 카메라
953           steps: 계단
954           stop: 정지 표지
955           street_lamp: 가로등
956           tertiary: 3급 도로
957           tertiary_link: 3급 도로
958           track: 오솔길
959           traffic_mirror: 도로반사경
960           traffic_signals: 교통 신호
961           trailhead: 산책로 기점
962           trunk: 간선 도로
963           trunk_link: 간선 도로
964           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
965           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
966           "yes": 도로
967         historic:
968           aircraft: 역사적인 항공기
969           archaeological_site: 유적지
970           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
971           battlefield: 전쟁터
972           boundary_stone: 경계석
973           building: 역사적 건물
974           bunker: 벙커
975           cannon: 역사적인 대포
976           castle: 성
977           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
978           church: 교회
979           city_gate: 성문
980           citywalls: 성벽
981           fort: 성채
982           heritage: 문화 유산
983           house: 주택
984           manor: 장원
985           memorial: 기념비
986           mine: 광산
987           mine_shaft: 탄갱
988           monument: 기념물
989           railway: 역사적인 철도
990           roman_road: 로마 도로
991           ruins: 폐허
992           stone: 돌
993           tomb: 무덤
994           tower: 탑
995           wayside_cross: 도로변의 십자가
996           wayside_shrine: 길가의 신사
997           wreck: 난파선
998           "yes": 유적지
999         junction:
1000           "yes": 교차로
1001         landuse:
1002           allotments: 텃밭
1003           aquaculture: 수경 재배
1004           basin: 유역
1005           brownfield: 재개발지역
1006           cemetery: 묘역
1007           commercial: 상업/관공서 지역
1008           conservation: 보존 지역
1009           construction: 공사 지역
1010           farmland: 농지
1011           farmyard: 농지
1012           forest: 숲
1013           garages: 차고
1014           grass: 잔디
1015           greenfield: 미개발지역
1016           industrial: 산업 지역
1017           landfill: 매립지
1018           meadow: 목초지
1019           military: 군사 지역
1020           mine: 광산
1021           orchard: 과수원
1022           quarry: 채석장
1023           railway: 철도
1024           recreation_ground: 놀이 공원
1025           reservoir: 저수지
1026           reservoir_watershed: 저수지 유역
1027           residential: 주거 지역
1028           retail: 상업 지역
1029           village_green: 녹지 광장
1030           vineyard: 포도원
1031           "yes": 토지 이용
1032         leisure:
1033           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1034           beach_resort: 해수욕장
1035           bird_hide: 조류 관찰소
1036           bowling_alley: 볼링장
1037           common: 공유지
1038           dance: 댄스 홀
1039           dog_park: 반려견 공원
1040           firepit: 화로
1041           fishing: 낚시터
1042           fitness_centre: 피트니스 센터
1043           fitness_station: 피트니스 스테이션
1044           garden: 정원
1045           golf_course: 골프장
1046           horse_riding: 승마장
1047           ice_rink: 아이스 링크
1048           marina: 정박지
1049           miniature_golf: 미니어처 골프
1050           nature_reserve: 자연 보호구역
1051           outdoor_seating: 야외 좌석
1052           park: 공원
1053           picnic_table: 피크닉 테이블
1054           pitch: 운동장
1055           playground: 놀이터
1056           recreation_ground: 공설 운동장
1057           resort: 리조트
1058           sauna: 사우나
1059           slipway: 슬립 웨이
1060           sports_centre: 스포츠 센터
1061           stadium: 경기장
1062           swimming_pool: 수영장
1063           track: 육상 트랙
1064           water_park: 워터 파크
1065           "yes": 여가
1066         man_made:
1067           adit: 갱도
1068           advertising: 광고
1069           antenna: 안테나
1070           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1071           beacon: 신호등
1072           beam: 들보
1073           beehive: 벌통
1074           breakwater: 방파제
1075           bridge: 다리
1076           bunker_silo: 벙커
1077           cairn: 돌무더기
1078           chimney: 굴뚝
1079           clearcut: 개벌지
1080           crane: 기중기
1081           cross: 교차로
1082           dolphin: 계선주
1083           dyke: 제방
1084           embankment: 둑
1085           flagpole: 깃대
1086           gasometer: 가스탱크
1087           groyne: 제방
1088           kiln: 가마
1089           lighthouse: 등대
1090           manhole: 맨홀
1091           mast: 돛대
1092           mine: 광산
1093           mineshaft: 수직 갱도
1094           monitoring_station: 감시소
1095           petroleum_well: 유정
1096           pier: 부두
1097           pipeline: 파이프라인
1098           pumping_station: 펌프 스테이션
1099           silo: 사일로
1100           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1101           snow_fence: 방설책
1102           storage_tank: 저장 탱크
1103           surveillance: 감시카메라
1104           telescope: 망원경
1105           tower: 탑
1106           utility_pole: 전봇대
1107           wastewater_plant: 폐수처리장
1108           watermill: 물레방아
1109           water_tap: 수도꼭지
1110           water_tower: 급수탑
1111           water_well: 우물
1112           water_works: 상수도
1113           windmill: 풍차
1114           works: 공장
1115           "yes": 인공물
1116         military:
1117           airfield: 군용 비행장
1118           barracks: 막사
1119           bunker: 벙커
1120           checkpoint: 검문소
1121           trench: 참호
1122           "yes": 군대
1123         mountain_pass:
1124           "yes": 산길
1125         natural:
1126           atoll: 환초
1127           bare_rock: 노출 암반
1128           bay: 만
1129           beach: 해변
1130           cape: 곶
1131           cave_entrance: 동굴 입구
1132           cliff: 절벽
1133           coastline: 해안선
1134           crater: 크레이터
1135           dune: 모래 언덕
1136           fell: 언덕
1137           fjord: 피오르드
1138           forest: 숲
1139           geyser: 간헐천
1140           glacier: 빙하
1141           grassland: 초원
1142           heath: 황무지
1143           hill: 언덕
1144           hot_spring: 온천
1145           island: 섬
1146           isthmus: 지협
1147           land: 토지
1148           marsh: 습지
1149           moor: 습지
1150           mud: 진흙
1151           peak: 봉우리
1152           peninsula: 반도
1153           point: 점
1154           reef: 암초
1155           ridge: 산등성이
1156           rock: 바위
1157           saddle: 안부
1158           sand: 모래
1159           scree: 자갈 비탈
1160           scrub: 우거진 숲
1161           shingle: 자갈
1162           spring: 온천
1163           stone: 돌
1164           strait: 해협
1165           tree: 나무
1166           tree_row: 나무 열
1167           tundra: 툰드라
1168           valley: 골짜기
1169           volcano: 화산
1170           water: 물
1171           wetland: 습지
1172           wood: 산림
1173           "yes": 자연
1174         office:
1175           accountant: 회계사무소
1176           administrative: 관리
1177           advertising_agency: 광고대행업체
1178           architect: 건축가
1179           association: 협회
1180           company: 회사
1181           educational_institution: 교육 기관
1182           employment_agency: 직업 소개소
1183           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1184           estate_agent: 부동산 중개
1185           financial: 금융 업체 사무실
1186           government: 정부 기관
1187           insurance: 보험 회사 사옥
1188           it: IT 오피스
1189           lawyer: 변호사 사무실
1190           newspaper: 신문사
1191           ngo: 비정부 기구 사무실
1192           research: 연구실
1193           tax_advisor: 세무사
1194           telecommunication: 통신 회사 사옥
1195           travel_agent: 여행사
1196           "yes": 사옥
1197         place:
1198           allotments: 텃밭
1199           archipelago: 군도
1200           city: 시
1201           city_block: 도시 구획
1202           country: 국가
1203           county: 군
1204           farm: 농장
1205           hamlet: 작은 마을
1206           house: 주택
1207           houses: 주택
1208           island: 섬
1209           islet: 작은 섬
1210           isolated_dwelling: 독립 주택
1211           locality: 지역
1212           municipality: 지방자치체
1213           neighbourhood: 마을
1214           plot: 대지
1215           postcode: 우편 번호
1216           quarter: 구역
1217           region: 지역
1218           sea: 바다
1219           square: 광장
1220           state: 주
1221           subdivision: 구분
1222           suburb: 교외
1223           town: 마을
1224           village: 마을
1225           "yes": 장소
1226         railway:
1227           abandoned: 폐선된 철도
1228           buffer_stop: 철도 차막이
1229           construction: 건설 중인 철도
1230           disused: 폐선된 철도
1231           funicular: 케이블 카
1232           halt: 간이역
1233           junction: 철도 분기점
1234           level_crossing: 건널목
1235           light_rail: 경전철
1236           miniature: 미니어처 철도
1237           monorail: 모노레일
1238           narrow_gauge: 협궤 철도
1239           platform: 철도 플랫폼
1240           preserved: 보존된 철도
1241           proposed: 제안 철도
1242           rail: 철로
1243           spur: 지선
1244           station: 철도역
1245           stop: 철도 정거장
1246           subway: 지하철
1247           subway_entrance: 지하철역 출입구
1248           switch: 철도 분기
1249           tram: 전차 선로
1250           tram_stop: 전차 정거장
1251           turntable: 턴테이블
1252           yard: 철도 기지
1253         shop:
1254           agrarian: 농업용품점
1255           alcohol: 주점
1256           antiques: 골동품 상점
1257           appliance: 가전제품 판매점
1258           art: 예술품 가게
1259           baby_goods: 유아용품
1260           bag: 가방 판매점
1261           bakery: 제과점
1262           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1263           beauty: 미용실
1264           bed: 침구점
1265           beverages: 음료 가게
1266           bicycle: 자전거 가게
1267           bookmaker: 마권업자
1268           books: 서점
1269           boutique: 부티크
1270           butcher: 정육점
1271           car: 자동차 판매점
1272           car_parts: 자동차 부품점
1273           car_repair: 자동차 수리점
1274           carpet: 카펫 가게
1275           charity: 자선 가게
1276           cheese: 치즈 상점
1277           chemist: 약국
1278           chocolate: 초콜릿
1279           clothes: 의류 상점
1280           coffee: 커피 상점
1281           computer: 컴퓨터 상점
1282           confectionery: 과자 가게
1283           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1284           copyshop: 복사점
1285           cosmetics: 화장품 상점
1286           craft: 공예품 공급점
1287           curtain: 커튼 상점
1288           dairy: 유제품 상점
1289           deli: 델리카트슨
1290           department_store: 백화점
1291           discount: 할인점
1292           doityourself: DIY 매장
1293           dry_cleaning: 드라이클리닝
1294           e-cigarette: 전자담배 상점
1295           electronics: 전자 제품 가게
1296           erotic: 성인용품점
1297           estate_agent: 공인 중개사
1298           fabric: 원단 가게
1299           farm: 농장 가게
1300           fashion: 패션 상점
1301           fishing: 낚시용품점
1302           florist: 꽃집
1303           food: 음식 가게
1304           frame: 액자 가게
1305           funeral_directors: 장례식장
1306           furniture: 가구점
1307           garden_centre: 원예 용품점
1308           gas: 유류점
1309           general: 일반 상점
1310           gift: 선물 가게
1311           greengrocer: 청과상
1312           grocery: 식료품 상점
1313           hairdresser: 미용실
1314           hardware: 철물점
1315           health_food: 건강 식품 판매점
1316           hearing_aids: 보청기
1317           herbalist: 약초 상점
1318           hifi: 하이파이 숍
1319           houseware: 가정용품 상점
1320           ice_cream: 아이스크림 가게
1321           interior_decoration: 실내 장식
1322           jewelry: 보석 상점
1323           kiosk: 키오스크 숍
1324           kitchen: 주방용품점
1325           laundry: 세탁소
1326           locksmith: 자물쇠 상점
1327           lottery: 복권
1328           mall: 쇼핑몰
1329           massage: 안마시술소
1330           medical_supply: 의료용품 공급점
1331           mobile_phone: 휴대폰 상점
1332           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1333           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1334           music: 음반 가게
1335           musical_instrument: 악기 판매점
1336           newsagent: 신문 판매소
1337           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1338           optician: 안경점
1339           organic: 유기농 식품 상점
1340           outdoor: 아웃도어 상점
1341           paint: 페인트 가게
1342           pastry: 제과점
1343           pawnbroker: 전당포
1344           perfumery: 향수 판매점
1345           pet: 애완 동물 가게
1346           pet_grooming: 반려동물 미용점
1347           photo: 사진관
1348           seafood: 해산물
1349           second_hand: 중고품 가게
1350           sewing: 재봉소
1351           shoes: 신발 가게
1352           sports: 스포츠용품점
1353           stationery: 문구점
1354           storage_rental: 창고 대여
1355           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1356           tailor: 양복점
1357           tattoo: 문신소
1358           tea: 다방
1359           ticket: 매표소
1360           tobacco: 담배 가게
1361           toys: 완구점
1362           travel_agency: 여행사
1363           tyres: 타이어 상점
1364           vacant: 비어있는 가게
1365           variety_store: 잡화점
1366           video: 비디오 가게
1367           video_games: 게임 판매점
1368           wholesale: 도매점
1369           wine: 와인 상점
1370           "yes": 상점
1371         tourism:
1372           alpine_hut: 산장
1373           apartment: 민박
1374           artwork: 예술 작품
1375           attraction: 관광 명소
1376           bed_and_breakfast: 민박
1377           cabin: 여행자 오두막
1378           camp_pitch: 캠프장 피치
1379           camp_site: 캠프장
1380           caravan_site: 캐러밴 사이트
1381           chalet: 샬렛
1382           gallery: 미술관
1383           guest_house: 게스트 하우스
1384           hostel: 호스텔
1385           hotel: 호텔
1386           information: 안내소
1387           motel: 모텔
1388           museum: 박물관
1389           picnic_site: 피크닉장
1390           theme_park: 테마 파크
1391           viewpoint: 경승지
1392           wilderness_hut: 삼림 오두막
1393           zoo: 동물원
1394         tunnel:
1395           building_passage: 건물 통로
1396           culvert: 암거
1397           "yes": 터널
1398         waterway:
1399           artificial: 인공 수로
1400           boatyard: 조선소
1401           canal: 운하
1402           dam: 댐
1403           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1404           ditch: 배수로
1405           dock: 부두
1406           drain: 배수로
1407           lock: 갑문
1408           lock_gate: 수문
1409           mooring: 계선
1410           rapids: 급류
1411           river: 강
1412           stream: 하천
1413           wadi: 와디
1414           waterfall: 폭포
1415           weir: 보
1416           "yes": 수로
1417       admin_levels:
1418         level2: 국가 경계
1419         level3: 지역 경계
1420         level4: 주 경계
1421         level5: 지역 경계
1422         level6: 군 경계
1423         level7: 지자체 경계
1424         level8: 시 경계
1425         level9: 마을 경계
1426         level10: 교외 경계
1427         level11: 이웃 경계
1428     results:
1429       no_results: 결과가 없습니다
1430       more_results: 더 많은 결과
1431   issues:
1432     index:
1433       title: 이슈
1434       select_status: 상태 선택
1435       select_type: 유형 선택
1436       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1437       reported_user: 사용자 신고함
1438       not_updated: 업데이트되지 않음
1439       search: 검색
1440       search_guidance: '이슈 검색:'
1441       states:
1442         ignored: 무시됨
1443         open: 열림
1444         resolved: 해결됨
1445     page:
1446       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1447       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1448       status: 상태
1449       reports: 보고서
1450       last_updated: 최근 업데이트
1451       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1452       reports_count:
1453         other: 신고 %{count}건
1454       reported_item: 항목 신고함
1455     show:
1456       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1457       reports:
1458         other: 신고 %{count}건
1459       no_reports: 보고서 없음
1460       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1461       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1462       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1463       resolve: 해결
1464       ignore: 무시
1465       reopen: 다시 열림
1466       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1467       read_reports: 보고서 읽기
1468       new_reports: 새 보고서
1469       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1470       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1471       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1472     resolve:
1473       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1474     ignore:
1475       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1476     reopen:
1477       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1478     comments:
1479       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1480       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1481     reports:
1482       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1483     helper:
1484       reportable_title:
1485         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1486         note: '참고 #%{note_id}'
1487   issue_comments:
1488     create:
1489       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1490       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1491   reports:
1492     new:
1493       title_html: '%{link} 보고'
1494       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1495       disclaimer:
1496         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1497         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1498         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1499         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1500       categories:
1501         diary_entry:
1502           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1503           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1504           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1505           other_label: 기타
1506         diary_comment:
1507           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1508           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1509           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1510           other_label: 기타
1511         user:
1512           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1513           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1514           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1515           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1516           other_label: 기타
1517         note:
1518           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1519           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1520           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1521           other_label: 기타
1522     create:
1523       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1524       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1525   layouts:
1526     project_name:
1527       title: 오픈스트리트맵
1528     logo:
1529       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1530     home: 현재 위치로 가기
1531     logout: 로그아웃
1532     log_in: 로그인
1533     sign_up: 가입하기
1534     start_mapping: 매핑 시작
1535     edit: 편집
1536     history: 역사
1537     export: 내보내기
1538     issues: 이슈
1539     gps_traces: GPS 궤적
1540     user_diaries: 사용자 일기
1541     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1542     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1543     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1544       있는 세계 지도입니다.
1545     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1546     partners_fastly: Fastly
1547     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1548     partners_partners: 협력단체
1549     tou: 이용 약관
1550     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1551     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1552     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1553     help: 도움말
1554     about: 소개
1555     copyright: 저작권
1556     communities: 커뮤니티
1557     learn_more: 더 알아보기
1558     more: 더 보기
1559   user_mailer:
1560     diary_comment_notification:
1561       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1562       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1563       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1564       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1565       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1566         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1567       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1568         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1569     message_notification:
1570       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1571       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1572       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1573       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1574       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1575       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1576     friendship_notification:
1577       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1578       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1579       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1580       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1581       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1582       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1583       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1584     gpx_failure:
1585       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1586       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1587       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1588     gpx_success:
1589       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1590       loaded:
1591         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1592       trace_location: 트레이스는 %{trace_url}에서 볼 수 있습니다
1593       all_your_traces: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다
1594       all_your_traces_html: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1595       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1596     signup_confirm:
1597       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1598       greeting: 안녕하세요!
1599       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1600       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1601         클릭하세요:'
1602       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1603     email_confirm:
1604       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1605       greeting: 안녕하세요,
1606       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1607       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1608     lost_password:
1609       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1610       greeting: 안녕하세요,
1611       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1612       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1613     note_comment_notification:
1614       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1615       anonymous: 익명 사용자
1616       greeting: 안녕하세요,
1617       commented:
1618         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1619         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1620         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1621         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1622         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1623           있습니다.'
1624         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1625           근처에 있습니다.'
1626       closed:
1627         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1628         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1629         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1630         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1631         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1632           있습니다.'
1633         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1634           근처에 있습니다.'
1635       reopened:
1636         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1638         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1639         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1640         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1641           근처에 있습니다.'
1642         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1643           근처에 있습니다.'
1644       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1645       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1646     changeset_comment_notification:
1647       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1648       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1649       commented:
1650         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1651         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1652         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1653         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1654         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1655           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1656         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1657           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1658         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1659         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1660         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1661       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1662       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1663       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1664       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1665   confirmations:
1666     confirm:
1667       heading: 이메일을 확인하세요!
1668       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1669       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1670       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1671       button: 확인
1672       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1673       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1674       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1675       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1676       click_here: 여기를 클릭하세요
1677     confirm_resend:
1678       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1679     confirm_email:
1680       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1681       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1682       button: 확인
1683       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1684       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1685       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1686     resend_success_flash:
1687       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1688         있습니다.'
1689       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1690         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1691   messages:
1692     inbox:
1693       title: 받은 쪽지함
1694       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1695       new_messages:
1696         one: 새 메시지 %{count}개
1697         other: 새 메시지 %{count}개
1698       old_messages:
1699         one: 오래된 메시지 %{count}개
1700         other: 오래된 메시지 %{count}개
1701       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1702         찾아보는 것은 어떨까요?
1703       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1704     messages_table:
1705       from: 보낸 사람
1706       to: 받는이
1707       subject: 제목
1708       date: 날짜
1709       actions: 동작
1710     message_summary:
1711       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1712       read_button: 읽음으로 표시
1713       destroy_button: 삭제
1714     new:
1715       title: 메시지 보내기
1716       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1717       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1718     create:
1719       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1720       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1721     no_such_message:
1722       title: 메시지가 없습니다.
1723       heading: 메시지가 없습니다.
1724       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1725     outbox:
1726       title: 보낸 쪽지함
1727       messages:
1728         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1729         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1730       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1731         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1732       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1733     muted:
1734       title: 알림에서 제외된 메시지
1735       messages:
1736         other: 알림 미표시 메시지 %{count}개
1737     reply:
1738       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1739         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1740     show:
1741       title: 메시지 읽기
1742       reply_button: 답글
1743       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1744       destroy_button: 삭제
1745       back: 뒤로
1746       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1747         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1748     sent_message_summary:
1749       destroy_button: 삭제
1750     heading:
1751       my_inbox: 받은 쪽지함
1752       my_outbox: 보낸 쪽지함
1753       muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1754     mark:
1755       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1756       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1757     destroy:
1758       destroyed: 메시지가 삭제됨
1759   passwords:
1760     new:
1761       title: 잊어버린 비밀번호
1762       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1763       email address: 이메일 주소
1764       new password button: 비밀번호 재설정
1765       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1766     create:
1767       send_paranoid_instructions: 귀하의 이메일 주소가 데이터베이스에 존재하는 경우 몇 분 후에 귀하의 이메일 주소로 비밀번호
1768         복구 링크를 받게 됩니다.
1769     edit:
1770       title: 비밀번호 재설정
1771       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1772       reset: 비밀번호 재설정
1773       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1774     update:
1775       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1776       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1777   preferences:
1778     show:
1779       title: 내 환경 설정
1780       preferred_editor: 선호하는 편집기
1781       preferred_languages: 선호하는 언어
1782       edit_preferences: 환경 설정 편집
1783     edit:
1784       title: 환경 설정 편집
1785       save: 환경 설정 갱신
1786       cancel: 취소
1787     update:
1788       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1789     update_success_flash:
1790       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1791   profiles:
1792     edit:
1793       title: 프로필 수정
1794       save: 프로필 갱신
1795       cancel: 취소
1796       image: 이미지
1797       gravatar:
1798         gravatar: Gravatar 사용
1799         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1800         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1801         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1802       new image: 그림 추가
1803       keep image: 현재 그림 유지
1804       delete image: 현재 그림 제거
1805       replace image: 현재 그림 바꾸기
1806       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1807       home location: 집 위치
1808       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1809       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1810       show: 보기
1811       delete: 삭제
1812       undelete: 삭제 취소
1813     update:
1814       success: 프로필이 갱신 됨.
1815       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1816   sessions:
1817     new:
1818       tab_title: 로그인
1819       login_to_authorize_html: '%{client_app_name}에 접근하려면 오픈스트리트맵에 로그인하십시오.'
1820       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1821       password: 비밀번호
1822       remember: 로그인 상태를 기억하기
1823       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1824       login_button: 로그인
1825       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1826       or: 혹은
1827       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1828     destroy:
1829       title: 로그아웃
1830       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1831       logout_button: 로그아웃
1832     suspended_flash:
1833       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1834       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1835       support: 지원
1836   shared:
1837     markdown_help:
1838       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1839       headings: 문단 제목
1840       heading: 문단 제목
1841       subheading: 하위 문단 제목
1842       unordered: 순서 없는 목록
1843       ordered: 순서 있는 목록
1844       first: 첫 번째 항목
1845       second: 두 번째 항목
1846       link: 링크
1847       text: 텍스트
1848       image: 이미지
1849       alt: 대체 텍스트
1850       url: URL
1851       codeblock: 코드 블록
1852     richtext_field:
1853       edit: 편집
1854       preview: 미리 보기
1855       help: 도움말
1856     pagination:
1857       diary_comments:
1858         older: 이전 의견
1859         newer: 새 의견
1860       diary_entries:
1861         older: 이전 항목
1862         newer: 다음 항목
1863       issues:
1864         older: 이전 문제
1865         newer: 새 문제
1866       traces:
1867         older: 이전 궤적
1868         newer: 다음 궤적
1869       user_blocks:
1870         older: 옛 차단내역
1871         newer: 최근 차단내역
1872       users:
1873         older: 이전 사용자
1874         newer: 신규 사용자
1875   site:
1876     about:
1877       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1878       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1879       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1880         공동체가 만들어 나갑니다.
1881       local_knowledge_title: 지역 지식
1882       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1883         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1884       community_driven_title: 공동체 주도
1885       community_driven_1_html: |-
1886         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1887         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1888         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1889         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1890       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1891       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1892       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1893       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1894       open_data_title: 개방형 자료
1895       open_data_1_html: |-
1896         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1897          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1898          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1899       open_data_open_data: 개방형 데이터
1900       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1901       legal_title: 법적 고지
1902       legal_1_1_html: |-
1903         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1904         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1905       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1906       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1907       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1908       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1909       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1910       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1911       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1912       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1913       partners_title: 파트너
1914     copyright:
1915       title: 저작권 및 라이선스
1916       foreign:
1917         title: 이 번역에 대한 정보
1918         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1919         english_link: 영어 원본
1920       native:
1921         title: 이 문서에 대한 정보
1922         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1923           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1924         native_link: 한국어 버전
1925         mapping_link: 매핑을 시작
1926       legal_babble:
1927         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1928           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1929         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1930         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1931         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1932         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1933           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1934           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1935         introduction_2_legal_code: 법규
1936         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1937           따라 쓸 수 있습니다.
1938         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1939         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1940         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1941         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1942         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1943           바랍니다.
1944         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1945         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1946         attribution_example:
1947           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1948           title: 권리 표시 보기
1949         more_title_html: 자세히 찾기
1950         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1951         more_2_1_html: |-
1952           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1953           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1954         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1955         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1956         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1957         contributors_title_html: 우리의 기여자
1958         contributors_intro_html: |-
1959           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1960           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1961         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1962           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1963           데이터를 포함합니다.'
1964         contributors_at_austria: 오스트리아
1965         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1966         contributors_at_cc_by: CC-BY
1967         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1968         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1969         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1970           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1971         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1972         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1973         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1974         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1975           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1976         contributors_ca_canada: 캐나다
1977         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1978           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1979         contributors_cz_czechia: 체코
1980         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1981         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1982           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1983         contributors_fi_finland: 핀란드
1984         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1985         contributors_fr_credit_html: |-
1986           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1987           데이터를 포함합니다.
1988         contributors_fr_france: 프랑스
1989         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1990         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1991         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1992           포함합니다.'
1993         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1994         contributors_nz_credit_html: |-
1995           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1996           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1997         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1998         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1999         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2000         contributors_rs_credit_html: |-
2001           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
2002           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
2003         contributors_rs_serbia: 세르비아
2004         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
2005         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2006         contributors_si_credit_html: |-
2007           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
2008           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
2009         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
2010         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
2011         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
2012         contributors_es_credit_html: |-
2013           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
2014           국립지도시스템 (%{scne_link})
2015           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2016         contributors_es_spain: 스페인
2017         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2018         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2019           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2020         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2021         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2022         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2023           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2024         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2025         contributors_footer_2_html: |-
2026           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2027           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2028           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2029         infringement_title_html: 저작권 침해
2030         infringement_1_html: |-
2031           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2032           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2033           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2034         infringement_2_1_html: |-
2035           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2036           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2037           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2038         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2039         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2040         trademarks_title: 상표
2041         trademarks_1_1_html: |-
2042           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2043           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2044         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2045     index:
2046       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2047       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2048       license:
2049         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2050       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2051     edit:
2052       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2053       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2054         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2055       user_page_link: 사용자 문서
2056       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2057       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2058     export:
2059       title: 내보내기
2060       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2061       licence: 라이선스
2062       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2063       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2064       too_large:
2065         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2066         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2067           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2068         planet:
2069           title: Planet OSM
2070           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2071         overpass:
2072           title: Overpass API
2073           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2074         geofabrik:
2075           title: Geofabrik 다운로드
2076           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2077         other:
2078           title: 다른 소스
2079           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2080       export_button: 내보내기
2081     fixthemap:
2082       title: 문제 보고 / 지도 수정
2083       how_to_help:
2084         title: 돕는 방법
2085         join_the_community:
2086           title: 공동체에 가입하기
2087           explanation_html: |-
2088             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2089             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2090         add_a_note:
2091           instructions_1_html: |-
2092             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2093             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2094             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2095       other_concerns:
2096         title: 기타 문제
2097         concerns_html: |-
2098           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2099           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2100         copyright: 저작권 페이지
2101         working_group: OSMF 실무진
2102     help:
2103       title: 도움말 얻기
2104       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2105         있는 수단이 많이 있습니다.
2106       welcome:
2107         url: /welcome
2108         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2109         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2110       beginners_guide:
2111         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2112         title: 초보자 길라잡이
2113         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2114       community:
2115         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2116         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2117       mailing_lists:
2118         title: 메일링 리스트
2119         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2120       irc:
2121         title: IRC
2122         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2123       switch2osm:
2124         title: switch2osm
2125         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2126       welcomemat:
2127         title: 조직에 대해
2128         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2129       wiki:
2130         title: 오픈스트리트맵 위키
2131         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2132     potlatch:
2133       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2134         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2135       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2136       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2137       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2138         %{change_preferences_link}.
2139       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2140     any_questions:
2141       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2142       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2143         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2144       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2145       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2146     sidebar:
2147       search_results: 검색 결과
2148     search:
2149       search: 검색
2150       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2151       from: 출발지
2152       to: 도착지
2153       where_am_i: 이 위치는?
2154       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2155       submit_text: 검색
2156       reverse_directions_text: 반대 방향
2157     key:
2158       table:
2159         entry:
2160           motorway: 고속도로
2161           main_road: 간선 도로
2162           trunk: 고속화도로
2163           primary: 1차 도로
2164           secondary: 2차 도로
2165           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2166           pedestrian: 보도
2167           track: 농·임도
2168           bridleway: 승마로
2169           cycleway: 자전거 도로
2170           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2171           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2172           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2173           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2174           footway: 보도
2175           rail: 철도
2176           train: 기차
2177           subway: 지하철
2178           ferry: 페리
2179           light_rail: 경전철
2180           tram: 노면 전차
2181           trolleybus: 무궤도 전차
2182           bus: 버스
2183           cable_car: 케이블 카
2184           chair_lift: 체어 리프트
2185           runway: 공항 활주로
2186           taxiway: 공항 유도로
2187           apron: 공항 계류장
2188           admin: 행정 구역 경계
2189           capital: 수도
2190           city: 도시
2191           orchard: 과수원
2192           vineyard: 포도밭
2193           forest: 숲
2194           wood: 산림
2195           farmland: 농지
2196           grass: 잔디
2197           meadow: 목초지
2198           bare_rock: 노출 암반
2199           sand: 모래
2200           golf: 골프장
2201           park: 공원
2202           common: 공유지
2203           built_up: 시가지
2204           resident: 주거 지역
2205           retail: 소매 지역
2206           industrial: 산업 지역
2207           commercial: 상업/관공서 지역
2208           heathland: 황무지
2209           scrubland: 관목지
2210           lake: 호수
2211           reservoir: 저수지
2212           intermittent_water: 간헐적인 수역
2213           glacier: 빙하
2214           reef: 암초
2215           wetland: 습지
2216           farm: 농장
2217           brownfield: 재개발지역
2218           cemetery: 묘역
2219           allotments: 텃밭
2220           pitch: 운동장
2221           centre: 스포츠 센터
2222           beach: 해변
2223           reserve: 자연 보호구역
2224           military: 군사 지역
2225           school: 학교
2226           university: 대학
2227           hospital: 병원
2228           building: 주요 건물
2229           station: 철도역
2230           railway_halt: 철도 간이역
2231           subway_station: 지하철역
2232           tram_stop: 전차 정거장
2233           summit: 산꼭대기
2234           peak: 봉우리
2235           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2236           bridge: 검은 테두리 = 다리
2237           private: 개인 통행
2238           destination: 목적 통행
2239           construction: 공사 중인 도로
2240           bus_stop: 버스 정류장
2241           bicycle_shop: 자전거 가게
2242           bicycle_rental: 자전거 대여
2243           bicycle_parking: 자전거 주차장
2244           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2245           toilets: 화장실
2246     welcome:
2247       title: 환영합니다!
2248       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2249         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2250       whats_on_the_map:
2251         title: 지도의 내용
2252         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2253           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2254         real_and_current: 현재, 실제
2255         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2256           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2257         doesnt: 않는
2258       basic_terms:
2259         title: 매핑을 위한 기본 용어
2260         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2261         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2262         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2263         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2264         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2265           일부입니다.'
2266         editor: 편집기(editor)
2267         node: 노드(Node)
2268         way: 길(Way)
2269         tag: 태그(Tag)
2270       rules:
2271         title: 규칙!
2272         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2273           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2274           읽고 따라해 보세요.
2275         imports: 들여오기
2276         automated_edits: 자동화 편집
2277       start_mapping: 매핑 시작하기
2278       continue_authorization: 승인 계속하기
2279       add_a_note:
2280         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2281         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2282         para_2_html: |-
2283           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2284           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2285           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2286         the_map: 지도
2287     communities:
2288       title: 커뮤니티
2289       lede_text: |-
2290         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2291         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2292         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2293         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2294       local_chapters:
2295         title: 지역 지부
2296         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2297           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2298           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2299         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2300       other_groups:
2301         title: 기타 그룹
2302         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2303           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2304           보시기 바랍니다.
2305         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2306   traces:
2307     visibility:
2308       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2309       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2310       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2311       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2312     new:
2313       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2314       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2315       help: 도움말
2316       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2317     create:
2318       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2319       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2320         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2321       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2322       traces_waiting:
2323         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2324           기다려주십시오.
2325         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2326           더 기다려주십시오.
2327     edit:
2328       cancel: 취소
2329       title: '%{name} 경로 편집'
2330       heading: '%{name} 경로 편집'
2331       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2332     update:
2333       updated: 추적 업데이트됨
2334     show:
2335       title: '%{name} 경로 보기'
2336       heading: '%{name} 경로 보기'
2337       pending: 보류 중
2338       filename: '파일 이름:'
2339       download: 다운로드
2340       uploaded: '올린 날짜:'
2341       points: '점:'
2342       start_coordinates: '시작 좌표:'
2343       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2344       map: 지도
2345       edit: 편집
2346       owner: '소유자:'
2347       description: '설명:'
2348       tags: '태그:'
2349       none: 없음
2350       edit_trace: 이 궤적 편집
2351       delete_trace: 이 궤적 삭제
2352       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2353       visibility: '공개 여부:'
2354       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2355     trace:
2356       pending: 보류 중
2357       count_points:
2358         other: 점 %{count}개
2359       more: 더 보기
2360       trace_details: 궤적 상세보기
2361       view_map: 지도 보기
2362       edit_map: 지도 편집
2363       public: 공개
2364       identifiable: 식별 가능
2365       private: 비공개
2366       trackable: 추적 가능
2367       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2368     index:
2369       public_traces: 공개 GPS 궤적
2370       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2371       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2372       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2373       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2374       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2375       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2376       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2377       wiki_page: 위키 문서
2378       upload_trace: 궤적 올리기
2379       all_traces: 모든 궤적
2380       my_traces: 내 발자취
2381       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2382       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2383     destroy:
2384       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2385     offline_warning:
2386       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2387     offline:
2388       heading: GPX 저장소 오프라인
2389       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2390     georss:
2391       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2392     description:
2393       description_with_count:
2394         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2395         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2396       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2397   application:
2398     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2399     require_cookies:
2400       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2401     setup_user_auth:
2402       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2403         합니다.
2404       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2405       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2406         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2407     settings_menu:
2408       account_settings: 계정 설정
2409       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2410       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2411       muted_users: 알림에서 제외된 사용자
2412     auth_providers:
2413       openid_url: 오픈ID URL
2414       openid_login_button: 계속
2415       openid:
2416         title: OpenID로 로그인하기
2417         alt: OpenID 로고
2418       google:
2419         title: Google로 로그인하기
2420         alt: 구글 로고
2421       facebook:
2422         title: Facebook으로 로그인
2423         alt: 페이스북 로고
2424       microsoft:
2425         title: Microsoft로 로그인하기
2426         alt: 마이크로소프트 로고
2427       github:
2428         title: GitHub으로 로그인
2429         alt: 깃허브 로고
2430       wikipedia:
2431         title: Wikipedia로 로그인하기
2432         alt: 위키백과 로고
2433   oauth:
2434     permissions:
2435       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2436     scopes:
2437       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2438       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2439       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2440       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2441       write_api: 지도 수정
2442       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2443       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2444       write_notes: 참고 수정
2445       write_redactions: 지도 데이터 삭제
2446       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2447       consume_messages: 사용자 메시지 읽기, 상태 업데이트 및 삭제
2448       send_messages: 다른 사용자에게 개인 메시지 보내기
2449       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2450   oauth2_applications:
2451     index:
2452       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2453       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2454         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2455       new: 새 애플리케이션 등록
2456       name: 이름
2457       permissions: 권한
2458     application:
2459       edit: 편집
2460       delete: 삭제
2461       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2462     new:
2463       title: 새 애플리케이션 등록
2464     edit:
2465       title: 내 애플리케이션 편집
2466     show:
2467       edit: 편집
2468       delete: 삭제
2469       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2470       client_id: 클라이언트 ID
2471       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2472       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2473       permissions: 권한
2474       redirect_uris: URI 리다이렉트
2475     not_found:
2476       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2477   oauth2_authorizations:
2478     new:
2479       title: 승인 필요
2480       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2481       authorize: 인가
2482       deny: 거부
2483     error:
2484       title: 오류가 발생했습니다
2485     show:
2486       title: 인증 코드
2487   oauth2_authorized_applications:
2488     index:
2489       title: 내 인증한 애플리케이션
2490       application: 애플리케이션
2491       permissions: 권한
2492       last_authorized: 마지막 승인
2493       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2494     application:
2495       revoke: 접근 취소
2496       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2497   users:
2498     new:
2499       title: 가입하기
2500       tab_title: 가입하기
2501       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2502       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2503         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2504       support: 지원
2505       about:
2506         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2507         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2508           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2509         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2510         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2511       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2512       by_signing_up:
2513         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2514           동의하는 것입니다.
2515         privacy_policy: 개인정보처리방침
2516         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2517         contributor_terms: 기여자 약관
2518       continue: 가입하기
2519       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2520       email_help:
2521         privacy_policy: 개인정보처리방침
2522         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2523         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2524       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2525       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2526       or: 혹은
2527       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2528     terms:
2529       title: 약관
2530       heading: 약관
2531       heading_ct: 기여자 약관
2532       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2533       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2534       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2535       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2536         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2537       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2538       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2539       consider_pd_why: 무엇인가요?
2540       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2541         %{informal_translations_link}'
2542       readable_summary: 해석 요약본
2543       informal_translations: 비공식 번역
2544       continue: 계속
2545       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2546       cancel: 취소
2547       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2548       legale_select: '거주 국가:'
2549       legale_names:
2550         france: 프랑스
2551         italy: 이탈리아
2552         rest_of_world: 나머지 국가
2553     terms_declined_flash:
2554       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2555         참조하세요.
2556       terms_declined_link: 이 위키 문서
2557     no_such_user:
2558       title: 이러한 사용자는 없습니다
2559       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2560       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2561       deleted: 삭제됨
2562     show:
2563       my diary: 내 일기
2564       my edits: 내 편집
2565       my traces: 내 궤적
2566       my notes: 내 참고
2567       my messages: 내 메시지
2568       my profile: 내 프로필
2569       my settings: 프로필 설정
2570       my comments: 내 의견
2571       my_preferences: 내 환경 설정
2572       my_dashboard: 내 대시보드
2573       blocks on me: 나를 차단
2574       blocks by me: 나한테 차단
2575       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2576       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2577       edit_profile: 프로필 수정
2578       send message: 메시지 보내기
2579       diary: 일기
2580       edits: 편집
2581       traces: 궤적
2582       notes: 지도 참고
2583       remove as friend: 친구 제거
2584       add as friend: 친구 추가
2585       mapper since: '가입일:'
2586       last map edit: '마지막 지도 편집:'
2587       no activity yet: 아직 활동이 없습니다
2588       uid: '사용자 아이디:'
2589       ct status: '기여자 약관:'
2590       ct undecided: 정의되지 않음
2591       ct declined: 거부됨
2592       email address: '이메일 주소:'
2593       created from: '만든 위치:'
2594       status: '상태:'
2595       spam score: '스팸 점수:'
2596       role:
2597         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2598         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2599         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2600         grant:
2601           administrator: 관리자 권한 부여
2602           moderator: 운영자 권한 부여
2603           importer: 임포터 접근 권한 부여
2604         revoke:
2605           administrator: 관리자 권한 해제
2606           moderator: 운영자 권한 해제
2607           importer: 임포터 접근 권한 취소
2608       block_history: 활성화된 차단
2609       moderator_history: 실행된 차단
2610       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2611       comments: 의견
2612       create_block: 이 사용자를 차단
2613       activate_user: 이 사용자 활성화
2614       confirm_user: 이 사용자 확인
2615       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2616       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2617       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2618       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2619       delete_user: 이 사용자를 삭제
2620       confirm: 확인
2621       report: 신고
2622     go_public:
2623       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2624     index:
2625       title: 사용자
2626       heading: 사용자
2627       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2628       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2629       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2630     page:
2631       found_users:
2632         other: 사용자 %{count}명 찾음
2633       confirm: 선택한 사용자 확인
2634       hide: 선택한 사용자 숨기기
2635     suspended:
2636       title: 계정 정지
2637       heading: 계정 정지
2638       support: 지원
2639       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2640       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2641     auth_failure:
2642       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2643       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2644       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2645       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2646       invalid_scope: 잘못된 범위
2647       unknown_error: 인증 실패
2648     auth_association:
2649       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2650       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2651       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2652         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2653   user_role:
2654     filter:
2655       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2656       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2657       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2658       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2659     grant:
2660       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2661     revoke:
2662       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2663   user_blocks:
2664     model:
2665       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2666       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2667     not_found:
2668       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2669       back: 색인으로 돌아가기
2670     new:
2671       title: '%{name} 사용자 차단'
2672       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2673       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2674     edit:
2675       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2676       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2677       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2678       revoke: 차단 해제
2679     filter:
2680       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2681     create:
2682       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2683     update:
2684       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2685       inactive_block_cannot_be_reactivated: 이 차단은 비활성화되어 있으므로 다시 활성화할 수 없습니다.
2686       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2687     index:
2688       title: 사용자 차단
2689       heading: 사용자 차단 목록
2690       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2691     revoke_all:
2692       empty: '%{name}님은 현재 차단되어 있지 않습니다.'
2693       revoke: 해제!
2694       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2695     helper:
2696       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2697       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2698       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2699       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2700       block_duration:
2701         hours:
2702           other: '%{count}시간'
2703         days:
2704           other: '%{count}일'
2705         weeks:
2706           other: '%{count}주'
2707         months:
2708           other: '%{count}개월'
2709         years:
2710           other: '%{count}년'
2711     blocks_on:
2712       title: '%{name}님에 대해 차단'
2713       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2714       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2715     blocks_by:
2716       title: '%{name}님에 의해 차단'
2717       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2718       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2719     show:
2720       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2721       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2722       created: '만든 시간:'
2723       duration: '기간:'
2724       status: '상태:'
2725       edit: 편집
2726       reason: '차단 이유:'
2727       revoker: '해제:'
2728     block:
2729       not_revoked: (철회하지 않음)
2730       show: 보기
2731       edit: 편집
2732     page:
2733       display_name: 차단된 사용자
2734       creator_name: 만든이
2735       reason: 차단 이유
2736       status: 상태
2737       revoker_name: 해제자
2738     navigation:
2739       all_blocks: 모든 차단
2740       blocks_on_me: 나의 차단내역
2741       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2742       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2743       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2744       block: '#%{id} 차단'
2745       new_block: 최근 차단
2746   user_mutes:
2747     index:
2748       title: 알림에서 제외된 사용자
2749       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2750       you_have_muted_n_users:
2751         other: 사용자 %{count}명에게서 오는 알림을 표시하지 않도록 했습니다
2752       user_mute_admins_and_moderators: 관리자와 중재자의 알림은 받지 않도록 할 수 있지만, 해당 사용자의 메시지의
2753         알림은 받지 않도록 할 수 없습니다.
2754       table:
2755         thead:
2756           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2757           actions: 동작
2758         tbody:
2759           unmute: 음소거 해제
2760           send_message: 메시지 보내기
2761     create:
2762       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2763       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2764     destroy:
2765       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2766       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2767   notes:
2768     index:
2769       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2770       heading: '%{user}의 참고'
2771       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2772       subheading_submitted: 제출
2773       subheading_commented: 의견 추가
2774       no_notes: 메모 없음
2775       id: ID
2776       creator: 만든이
2777       description: 설명
2778       created_at: 만든 날짜
2779       last_changed: 마지막으로 바뀜
2780       apply: 적용
2781       all: 모두
2782       open: 열림
2783       closed: 닫힘
2784       status: 상태
2785     show:
2786       title: '참고: %{id}'
2787       description: 설명
2788       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2789       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2790       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2791       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2792       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2793       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2794       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2795       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2796       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2797       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2798       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2799       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2800       report: 이 참고 신고
2801       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2802       hide: 숨기기
2803       resolve: 해결
2804       reactivate: 다시 활성화
2805       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2806       comment: 의견
2807       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2808       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2809       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2810       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2811       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2812     new:
2813       title: 새로운 참고
2814       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2815         남겨 문제를 설명해주세요.
2816       anonymous_warning_html: 로그인하지 않았습니다. 노트에 대한 업데이트를 받으려면 %{log_in} 또는 %{sign_up}해
2817         주십시오.
2818       anonymous_warning_log_in: 로그인
2819       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2820       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2821       add: 참고 추가
2822     notes_paging_nav:
2823       showing_page: '%{page}쪽'
2824       next: 다음
2825       previous: 이전
2826   javascripts:
2827     close: 닫기
2828     share:
2829       title: 공유
2830       cancel: 취소
2831       image: 그림
2832       link: 링크 또는 HTML
2833       long_link: 링크
2834       short_link: 짧은 링크
2835       geo_uri: 지리 URI
2836       embed: HTML
2837       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2838       format: '형식:'
2839       scale: '축척:'
2840       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 %{layer} 레이어를 표시합니다
2841       download: 다운로드
2842       short_url: 짧은 URL
2843       include_marker: 표시 포함
2844       center_marker: 표시의 가운데 지도
2845       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2846       view_larger_map: 큰 지도 보기
2847       only_standard_layer: 표준, 사이클 지도, 교통 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2848     embed:
2849       report_problem: 문제점 보고
2850     key:
2851       title: 범례
2852       tooltip: 범례
2853       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2854     map:
2855       zoom:
2856         in: 확대
2857         out: 축소
2858       locate:
2859         title: 내 위치 보기
2860         metersPopup:
2861           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2862         feetPopup:
2863           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2864       base:
2865         standard: 표준
2866         cycle_map: 사이클 지도
2867         transport_map: 교통 지도
2868         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2869         hot: 인도주의
2870       layers:
2871         header: 지도 레이어
2872         notes: 지도 참고
2873         data: 지도 데이터
2874         gps: 공개 GPS 궤적
2875         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2876         title: 레이어
2877       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2878       make_a_donation: 기부하기
2879       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2880       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2881       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2882       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2883       andy_allan: 앤디 앨런
2884       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2885       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2886       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2887     site:
2888       edit_tooltip: 지도 편집
2889       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2890       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2891       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2892       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2893       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2894       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2895       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2896       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2897     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2898     directions:
2899       ascend: 올라가기
2900       engines:
2901         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2902         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2903         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2904         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2905         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2906         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2907         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2908         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2909         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2910       descend: 내려가기
2911       directions: 길
2912       distance: 거리
2913       distance_m: '%{distance}m'
2914       distance_km: '%{distance}km'
2915       errors:
2916         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2917         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2918       instructions:
2919         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2920         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2921         offramp_right: 우측 램프로 이동
2922         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2923         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2924         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2925         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2926           %{exit} 출구로 이동'
2927         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2928         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2929         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2930           이동'
2931         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2932         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2933         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2934         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2935         onramp_right: 램프로 우회전
2936         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2937         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2938         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2939         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2940         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2941         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2942         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2943         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2944         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2945         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2946         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2947         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2948         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2949           %{exit} 출구로 이동'
2950         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2951         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2952         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2953         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2954         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2955         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2956         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2957         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2958         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2959         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2960         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2961         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2962         via_point_without_exit: (점 경유)
2963         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2964         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2965         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2966         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2967         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2968         destination_without_exit: 목적지 도착
2969         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2970         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2971         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2972         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2973         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2974         unnamed: 이름 없는 도로
2975         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2976         exit_counts:
2977           first: 1번째
2978           second: 2번째
2979           third: 3번째
2980           fourth: 4번째
2981           fifth: 5번째
2982           sixth: 6번째
2983           seventh: 7번째
2984           eighth: 8번째
2985           ninth: 9번째
2986           tenth: 10번째
2987       time: 시간
2988     query:
2989       node: 노드
2990       way: 길
2991       relation: 관계
2992       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2993       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2994       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2995     context:
2996       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2997       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2998       add_note: 여기에 참고 추가
2999       show_address: 주소 보기
3000       query_features: 지물 보기
3001       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3002   redactions:
3003     edit:
3004       heading: 교정 편집
3005       title: 교정 편집
3006     index:
3007       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3008       heading: 교정 목록
3009       title: 교정 목록
3010     new:
3011       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3012       title: 새 교정 만들기
3013     show:
3014       description: '설명:'
3015       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3016       title: 교정 보기
3017       user: '만든이:'
3018       edit: 이 교정 편집
3019       destroy: 이 교정 제거
3020       confirm: 확실합니까?
3021     create:
3022       flash: 교정을 만들었습니다.
3023     update:
3024       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3025     destroy:
3026       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3027       flash: 교정을 파기했습니다.
3028       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3029   validations:
3030     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3031     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3032     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3033     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3034 ...