8 "zoom_to": "התקרבות אל",
10 "open_wikidata": "פתיחה ב־wikidata.org"
15 "description": "ניתן להוסיף פארקים, בניינים, נהרות ואזורים נוספים למפה.",
16 "tail": "יש ללחוץ על המפה כדי להתחיל לצייר איזור כמו פארק, אגם או בניין."
20 "description": "ניתן להוסיף כבישים מהירים, רחובות, מסלולים להולכי רגל, תעלות וקווים נוספים למפה.",
21 "tail": "יש ללחוץ על המפה כדי להתחיל לצייר דרך, נתיב או מסלול."
25 "description": "ניתן להוסיף מסעדות, אתרי מורשת, תיבות דואר ונקודות אחרות למפה.",
26 "tail": "יש ללחוץ על המפה כדי להוסיף נקודה."
30 "description": "הבחנת בתקלה? כדאי לדווח לשאר הממפים.",
31 "tail": "יש ללחוץ על המפה כדי להוסיף הערה."
35 "description": "ניתן להזיז את המפה ולהתמקד בה."
38 "tail": "יש ללחוץ כדי להוסיף קודקודים לאזור שלך. יש ללחוץ שוב על הקודקוד הראשון כדי לסיים את ציור האיזור."
41 "tail": "יש ללחוץ כדי להוסיף קודקודים נוספים לקו. יש ללחוץ על קווים אחרים כדי להתחבר אליהם, ולחיצה כפולה כדי לסיים את ציור הקו."
44 "connected_to_hidden": "לא ניתן לערוך זאת עקב החיבור לתכונה נסתרת."
50 "point": "נוספה נקודה.",
51 "vertex": "נוספה נקודה לדרך.",
52 "relation": "נוסף קשר.",
59 "area": "איזור התחיל."
65 "description": "להמשיך את הקו הזה.",
66 "not_eligible": "אי אפשר להמשיך מכאן עם קו.",
67 "multiple": "ניתן להמשיך מכאן מספר קווים. כדי לבחור קו, יש ללחוץ על המקש Shift ועל הקו עצמו עם העכבר כדי לבחור אותו.",
74 "annotation": "ביטל ציור."
77 "annotation": "שינוי התפקיד של חבר ביחס."
80 "annotation": "שינה תגיות."
85 "line": "להפוך קו זה למעגלי.",
86 "area": "להפוך איזור זה למעגלי."
91 "area": "האיזור עוגל."
93 "not_closed": "אי אפשר להפוך את זה למעגלי כי זאת לא לולאה.",
94 "too_large": "אי אפשר להפוך את זה למעגלי כי התצוגה של הפריט היא חלקית.",
95 "connected_to_hidden": "אי אפשר להפוך את זה למעגלי כי הפריט מחובר לתכונה נסתרת."
100 "line": "ריבוע פינות בקו זה",
101 "area": "ריבוע פינות באיזור זה"
105 "line": "הפיכת הקצוות של קו לריבוע.",
106 "area": "הפיכת הקצוות של שטח לריבוע."
108 "not_squarish": "אי אפשר להפוך את זה לריבוע כי הצורה לא ריבועית.",
109 "too_large": "אי אפשר להפוך את זה לריבוע כי התצוגה של הפריט היא חלקית.",
110 "connected_to_hidden": "אי אפשר להפוך את זה לריבוע כי הפריט מחובר לתכונה נסתרת."
114 "description": "יישור הקו הזה.",
116 "annotation": "יישור קו.",
117 "too_bendy": "אי אפשר ליישר את הקו הזה כיוון שהוא יותר מדי מכופף.",
118 "connected_to_hidden": "אי אפשר ליישר את הקו הזה כי הוא מחובר לתכונה נסתרת."
123 "single": "מחיקת התכונה הזו לצמיתות.",
124 "multiple": "מחיקת התכונות האלה לצמיתות."
127 "point": "נמחקה נקודה.",
128 "vertex": "נמחק מפרק מדרך.",
131 "relation": "נמחק יחס.",
132 "multiple": "נמחקו {n} תכונות."
135 "single": "אי אפשרות למחוק תכונה זו כי הפריט לא מופיע במלואו.",
136 "multiple": "אי אפשר למחוק את התכונות האלה כיוון שלא מספיק מהן גלויות כרגע."
138 "incomplete_relation": {
139 "single": "אי אפשר למחוק את התכונה הזאת כיוון שלא התקבלה לחלוטין.",
140 "multiple": "אי אפשר למחוק את התכונות האלו כיוון שלא התקבלו לחלוטין."
142 "part_of_relation": {
143 "single": "אי אפשר למחוק את התכונה הזאת כיוון שהיא חלק מיחס גדול יותר. עליך להסיר אותה מהיחס תחילה.",
144 "multiple": "אי אפשר למחוק את התכונות האלו כיוון שהן חלק מיחס גדול יותר. עליך להסיר אותן מהיחס תחילה."
146 "connected_to_hidden": {
147 "single": "אי אפשר למחוק את התכונה הזאת כיוון שהיא מחוברת לתכונה נסתרת.",
148 "multiple": "אי אפשר למחוק את התכונות האלה כיוון שהן מחוברות לתכונות נסתרות."
152 "annotation": "נוסף חבר ליחס."
155 "annotation": "חבר הוסר מהיחס."
160 "to_point": "דרך חוברה לנקודה.",
161 "to_vertex": "חוברה דרך לאחרת.",
162 "to_line": "חוברה דרך לקו.",
163 "to_area": "חוברה דרך לשטח.",
164 "to_adjacent_vertex": "מוזגו נקודות סמוכות לדרך.",
165 "to_sibling_vertex": "דרך חוברה לעצמה."
168 "to_point": "נקודה מוזגה לאחרת.",
169 "to_vertex": "מוזגה נקודה עם נקודה בדרך.",
170 "to_line": "הועברה נקודה לקו.",
171 "to_area": "הועברה נקודה לשטח."
174 "relation": "לא ניתן לחבר תכונות אלה כיוון שיש להן תפקידים סותרים ביחס.",
175 "restriction": "לא ניתן לחבר תכונות אלה כיוון שזה עשוי להרוס יחס מסוג „{relation}”."
179 "description": "ניתוק הקווים/השטחים האלה זה מזה.",
181 "annotation": "קווים/שטחים מנותקים.",
182 "not_connected": "אין כאן מספיק קווים/שטחים לניתוק.",
183 "connected_to_hidden": "אי אפשר לנתק את זה עקב החיבור לתכונה נסתרת.",
184 "relation": "אי אפשר לנתק את זה עקב החיבור לחבר ביחס."
188 "description": "מיזוג התכונות האלה.",
190 "annotation": "{n} תכונות מוזגו.",
191 "not_eligible": "אי אפשר למזג תכונות אלו.",
192 "not_adjacent": "אי אפשר למזג את התכונות האלו כיוון שנקודות הקצה שלהן אינן מחוברות.",
193 "restriction": "לא ניתן למזג תכונות אלו כיוון שהמיזוג יפגע ביחס „{relation}”.",
194 "relation": "לא ניתן למזג תכונות אלו כיוון שיש להן תפקידים סותרים ביחס.",
195 "incomplete_relation": "אי אפשר למזג את התכונות האלו כיוון שלפחות אחת מהן לא התקבלה לחלוטין.",
196 "conflicting_tags": "אי אפשר למזג את התכונות האלה כיוון שלחלק מהתגיות שלהן יש ערכים סותרים.",
197 "paths_intersect": "לא ניתן למזג את התכונות האלו כיוון שהנתיב שייווצר יחתוך את עצמו."
202 "single": "העברת התכונה הזאת למיקום שונה.",
203 "multiple": "העברת התכונות האלו למיקום שונה."
207 "point": "העברת נקודה.",
208 "vertex": "העברת מפרק בדרך.",
210 "area": "העברת שטח.",
211 "multiple": "העברת מספר תכונות."
213 "incomplete_relation": {
214 "single": "אי אפשר להעביר את התכונה הזאת כיוון שהיא לא התקבלה לחלוטין.",
215 "multiple": "אי אפשר להעביר את התכונות האלה כיוון שהן לא התקבלו לחלוטין."
218 "single": "לא ניתן להזיז את התכונה הזאת כיוון שאינה גלויה מספיק.",
219 "multiple": "לא ניתן להזיז את התכונות הללו כיוון שאינן גלויות מספיק."
221 "connected_to_hidden": {
222 "single": "לא ניתן להזיז את התכונה הזאת כיוון שהיא מחוברת לתכונה נסתרת.",
223 "multiple": "אי אפשר להזיז את התכונות האלה כיוון שחלקן מחוברות לתכונות נסתרות."
228 "long": "שקף את הארוך",
229 "short": "שקף את הקצר"
233 "single": "שיקוף הצורה לאורך ציר האורך שלה.",
234 "multiple": "שיקוף הצורות לאורך ציר האורך שלהן."
237 "single": "שיקוף הצורה לאורך הציר הקצר שלה.",
238 "multiple": "שיקוף הצורות לאורך הציר הקצר שלהן."
247 "single": "תכונה התהפכה לאורך הציר הארוך שלה.",
248 "multiple": "מספר תכונות התהפכו סביב הציר הארוך שלהן."
251 "single": "תכונה התהפכה לאורך הציר הארוך שלה.",
252 "multiple": "מספר תכונות התהפכו לאורך הציר הקצר שלהן."
255 "incomplete_relation": {
256 "single": "לא ניתן להפוך תכונה זו כיוון שטרם התקבלה לחלוטין.",
257 "multiple": "לא ניתן להפוך תכונות אלו כיוון שטרם התקבלו לחלוטין."
260 "single": "לא ניתן להפוך תכונה זו כיוון שאין די שטח גלוי ממנה.",
261 "multiple": "לא ניתן להפוך תכונות אלו כיוון שאין די שטח גלוי מהן."
263 "connected_to_hidden": {
264 "single": "לא ניתן להפוך תכונה זו כיוון שהיא מקושרת לתכונה נסתרת.",
265 "multiple": "לא ניתן להפוך תכונות אלו כיוון שחלקן מקושרות לתכונות נסתרות."
271 "single": "הטיית התכונה הזאת מסביב לנקודת המרכז שלה.",
272 "multiple": "הטיית התכונות האלו סביב נקודות המרכז שלהן."
277 "area": "הטיית שטח.",
278 "multiple": "טיית מגוון תכונות."
280 "incomplete_relation": {
281 "single": "אי אפשר להטות תכונה זו כיוון שהיא לא התקבלה לחלוטין.",
282 "multiple": "אי אפשר להטות את התכונות האלו כיוון שהן לא התקבלו לחלוטין."
285 "single": "לא ניתן להטות את התכונה הזאת כיוון שאינה גלויה מספיק.",
286 "multiple": "לא ניתן להטות את התכונות הללו כיוון שאינן גלויות מספיק."
288 "connected_to_hidden": {
289 "single": "לא ניתן להטות את התכונה הזאת כיוון שהיא מחוברת לתכונה נסתרת.",
290 "multiple": "אי אפשר להטות את התכונות האלה כיוון שחלקן מחוברות לתכונות נסתרות."
295 "description": "הפיכת הכיוון של הקו הזה.",
297 "annotation": "קו התהפך."
302 "line": "פיצול הקו הזה לשניים במפרק הזה.",
303 "area": "פיצול הגבול של השטח הזה לשניים.",
304 "multiple": "פיצול הקווים/שטח של המפרק הזה לשניים."
309 "area": "פיצול גבול שטח.",
310 "multiple": "פיצול {n} קווים/גבולות שטחים."
312 "not_eligible": "אי אפשר לפצל קווים בהתחלה או בסוף.",
313 "multiple_ways": "יש כאן יותר מדי קווים לפיצול.",
314 "connected_to_hidden": "אי אפשר לפצל את זה כי זה מחובר לתכונה נסתרת."
318 "create": "נוספה הגבלת פנייה",
319 "delete": "נמחקה הגבלת פנייה"
325 "description": "הפרדת הצומת הזה מהקווים/שטחים האלה.",
326 "annotation": "צומת הופרדה מקווי/שטחי הורה.",
327 "restriction": "לא ניתן לנתק את הצומת הזה כיוון שזה יפגע ביחס „{relation}”.",
328 "connected_to_hidden": "לא ניתן לנתק את הצומת הזה כיוון שהוא מחובר לתכונה נסתרת."
334 "distance_up_to": "עד {distance}",
336 "via_node_only": "מפרק בלבד",
337 "via_up_to_one": "עד דרך 1",
338 "via_up_to_two": "עד 2 דרכים"
341 "indirect": "(עקיף)",
343 "no_left_turn": "אין פנייה שמאלה {indirect}",
344 "no_right_turn": "אין פנייה ימינה {indirect}",
345 "no_u_turn": "אין פניית פרסה {indirect}",
346 "no_straight_on": "לא ניתן להמשיך ישר {indirect}",
347 "only_left_turn": "פנייה שמאלה בלבד {indirect}",
348 "only_right_turn": "פנייה ימינה בלבד {indirect}",
349 "only_u_turn": "פרסה בלבד {indirect}",
350 "only_straight_on": "להמשיך ישר בלבד {indirect}",
351 "allowed_left_turn": "מותר לפנות שמאלה {indirect}",
352 "allowed_right_turn": "מותר לפנות ימינה {indirect}",
353 "allowed_u_turn": "מותר לבצע פניית פרסה {indirect}",
354 "allowed_straight_on": "מותר להמשיך ישר {indirect}"
359 "from_name": "{from}: {fromName}",
360 "from_name_to_name": "{from}: {fromName}, {to}: {toName}",
361 "via_names": "{via}: {viaNames}",
362 "select_from": "יש ללחוץ כדי לבחור מקטע {from}",
363 "select_from_name": "יש ללחוץ כדי לבחור {from} {fromName}",
364 "toggle": "יש ללחוץ לטובת „{turn}”"
368 "tooltip": "ביטול: {action}",
369 "nothing": "אין מה לבטל."
372 "tooltip": "ביצוע חוזר: {action}",
373 "nothing": "אין ביטולים לביצוע חוזר."
375 "tooltip_keyhint": "קיצור דרך:",
376 "browser_notice": "עורך זה נתמך ב־Firefox, Chrome, Safari, Opera ו־Internet Explorer 11 ומעלה. נא לשדרג את הדפדפן שלך או להשתמש ב־Potlatch 2 כדי לערוך את המפה.",
378 "translate": "תרגום",
379 "localized_translation_label": "שם רב־לשוני",
380 "localized_translation_language": "בחירת שפה",
381 "localized_translation_name": "שם"
383 "zoom_in_edit": "יש להתקרב כדי לערוך",
386 "loading_auth": "מתבצעת התחברות ל־OpenStreetMap…",
387 "report_a_bug": "דיווח על תקלה",
388 "help_translate": "עזרה בתרגום",
391 "tooltip": "פתיחה/סגירה של חלונית צד."
394 "hidden_warning": "{count} תכונות נסתרות",
395 "hidden_details": "התכונות האלו מוסתרות כרגע: {details}"
398 "error": "לא ניתן להתחבר ל־API.",
399 "offline": "ה־API אינו זמין. נא לנסות לערוך מאוחר יותר.",
400 "readonly": "ה־API הוא לקריאה בלבד. יהיה עליך להמתין כדי לשמור את השינויים שלך.",
401 "rateLimit": "ה־API מגביל חיבורים אלמוניים. ניתן לתקן זאת על ידי כניסה למערכת."
404 "title": "העלאה ל־OpenStreetMap",
405 "upload_explanation": "השינויים שיועלו על ידיך יהיו גלויים בכל המפות שמשתמשות בנתונים של OpenStreetMap.",
406 "upload_explanation_with_user": "השינויים שיועלו על ידיך בשם {user} יהיו גלויים בכל המפות שמשתמשות בנתונים של OpenStreetMap.",
407 "request_review": "ארצה סיוע בסקירת העריכות שלי.",
410 "changes": "{count} שינויים",
411 "download_changes": "הורדת קובץ osmChange",
413 "warnings": "אזהרות",
417 "outstanding_errors_message": "נא לפתור את כל השגיאות קודם. נותרו {count}.",
418 "comment_needed_message": "נא להוסיף הערות לערכת שינויים תחילה.",
419 "about_changeset_comments": "על הערות לערכות שינויים",
420 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
421 "google_warning": "ציינת את Google בהערה הזאת: כדאי לזכור כי העתקה ממפות Google אסורה בתכלית האיסור.",
422 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
425 "list": "עריכות מאת {users}",
426 "truncated_list": "עריכות מאת {users} ו־{count} נוספים"
434 "vintage": "סגנון מיושן",
436 "description": "תיאור",
437 "resolution": "רזולוציה",
439 "unknown": "לא ידוע",
440 "show_tiles": "הצגת אריחים",
441 "hide_tiles": "הסתרת אריחים",
442 "show_vintage": "הצגת סגנון מיושן",
443 "hide_vintage": "הסתרת סגנון מיושן"
448 "selected": "{n} נבחרו",
449 "no_history": "ללא היסטוריה (תכונה חדשה)",
451 "last_edit": "עריכה אחרונה",
452 "edited_by": "נערך על ידי",
453 "changeset": "ערכת שינויים",
454 "unknown": "לא ידוע",
455 "link_text": "היסטוריה ב־openstreetmap.org",
456 "note_no_history": "אין היסטוריה (הערה חדשה)",
457 "note_comments": "תגובות",
458 "note_created_date": "מועד יצירה",
459 "note_created_user": "נוצר על ידי",
460 "note_link_text": "הערה ב־openstreetmap.org"
465 "unknown_location": "מיקום לא ידוע"
470 "selected": "{n} נבחרו",
472 "closed_line": "קו סגור",
473 "closed_area": "שטח סגור",
478 "centroid": "נקודת המרכז",
481 "imperial": "אימפריאלית",
482 "node_count": "מספר המפרקים"
494 "search": "חיפוש בכל העולם…",
495 "no_results_visible": "אין תוצאות באזור הגלוי של המפה",
496 "no_results_worldwide": "לא נמצאו תוצאות"
499 "title": "הצגת המיקום שלי",
500 "locating": "בטעינה, נא להמתין…"
505 "title": "התקרבות לזה",
506 "tooltip_feature": "יש למרכז ולהתקרב למפה כדי להתמקד על התכונה הזו.",
507 "tooltip_note": "יש למרכז ולהתקרב למפה כדי להתמקד על הפתק הזה.",
508 "tooltip_data": "יש למרכז ולהתקרב למפה כדי להתמקד על הנתונים האלה.",
509 "tooltip_issue": "יש למרכז ולהתקרב למפה כדי להתמקד על התקלה הזו."
511 "show_more": "הצגת עוד",
512 "view_on_osm": "הצגה ב־openstreetmap.org",
513 "view_on_keepRight": "הצגה ב־keepright.at",
514 "all_fields": "כל השדות",
515 "all_tags": "כל התגיות",
516 "all_members": "כל החברים",
517 "all_relations": "כל היחסים",
518 "new_relation": "יחס חדש…",
519 "choose_relation": "בחר יחס-על",
521 "choose": "בחירת סוג תכונה",
522 "results": "{n} תוצאות לחיפוש {search}",
523 "no_documentation_key": "אין תיעוד זמין",
524 "edit_reference": "עריכה/תרגום",
525 "wiki_reference": "הצגת התיעוד",
526 "wiki_en_reference": "הצגת התיעוד באנגלית",
528 "manual": "{features} מוסתרות. נא להפעיל אותן בחלונית נתוני המפה.",
529 "zoom": "{features} מוסתרות. יש להתקרב כדי להפעיל אותן."
531 "back_tooltip": "שינוי תכונה",
534 "multiselect": "תכונות נבחרות",
535 "unknown": "לא ידוע",
536 "incomplete": "<לא התקבל>",
537 "feature_list": "חיפוש תכונות",
538 "edit": "עריכת תכונה",
542 "reverser": "שינוי הכיוון"
547 "default": "בררת מחדל",
557 "add_fields": "הוספת שדה:",
559 "suggestion": "השדה „{label}” נעול כי יש תג ויקינתונים. ניתן למחוק או לערוך את התגים תחת הסעיף „כל התגיות”."
564 "description": "הגדרות רקע",
566 "backgrounds": "רקעים",
568 "best_imagery": "מקור התמונה המוכר והטוב ביותר למיקום זה",
569 "switch": "חזרה לרקע זה",
570 "custom": "התאמה אישית",
571 "overlays": "שכבות על",
572 "imagery_source_faq": "פרטי צילום / דיווח על תקלה",
574 "display_options": "אפשרויות תצוגה",
575 "brightness": "בהירות",
577 "saturation": "רוויה",
580 "description": "הצגת מפה ממוזערת",
581 "tooltip": "הצגת מפה מרוחקת כדי לסייע באיתור האיזור שמוצג כרגע.",
584 "fix_misalignment": "התאמת הזחה של תמונת רקע",
585 "offset": "ניתן לגרור כל מקום באזור האפור להלן כדי להתאים את הזחת תמונות הרקע או להקליד את ערכי ההזחה במטרים."
588 "title": "נתוני מפה",
589 "description": "נתוני מפה",
591 "data_layers": "שכבות נתונים",
594 "tooltip": "נתוני מפה מ־OpenStreetMap",
595 "title": "נתוני OpenStreetMap"
598 "tooltip": "נתוני הערה מ־OpenStreetMap",
599 "title": "הערות OpenStreetMap"
602 "tooltip": "התגלו תקלות מפה אוטומטית דרך keepright.at",
603 "title": "תקלות KeepRight"
606 "tooltip": "הנתונים החסרים זוהו אוטומטית על ידי improveosm.org",
607 "title": "תקלות ב־ImproveOSM"
610 "tooltip": "ניתן לגרור ולהשליך קובץ נתונים לעמוד או ללחוץ על הכפתור כדי להגדיר",
611 "title": "נתוני מפה בהתאמה אישית",
612 "zoom": "התקרבות לנתונים"
615 "fill_area": "אזורי מילוי",
616 "map_features": "תכונות מפה",
617 "autohidden": "תכונות אלו הוסתרו אוטומטית כיוון שעלולות להופיע יותר מדי על המסך. ניתן להתקרב כדי לערוך אותן.",
618 "osmhidden": "התכונות האלו הוסתרו אוטומטית כיוון שהשכבה ב־OpenStreetMap מוסתרת."
622 "description": "נקודות",
623 "tooltip": "נקודות עניין"
626 "description": "דרכי תנועה",
627 "tooltip": "כבישים מהירים, רחובות וכו׳"
630 "description": "כבישי שירות",
631 "tooltip": "כבישי שירות, מתחמי חנייה, מסלולים וכו׳"
634 "description": "שבילים",
635 "tooltip": "מדרכות, שבילים להולכי רגל, שבילי אופניים וכו׳"
638 "description": "בניינים",
639 "tooltip": "בניינים, מקלטים, חניות מקורות וכו׳"
642 "description": "תכונות שטח",
643 "tooltip": "יערות, קרקע חקלאית, פארקים, אזורי מגורים, תעשייה וכו׳"
646 "description": "גבולות",
647 "tooltip": "גבולות מנהליים"
650 "description": "תכונות מים",
651 "tooltip": "נחלים, נהרות, מעיינות, בריכות וכו׳"
654 "description": "תכונות רכבת",
655 "tooltip": "מסילות רכבת"
658 "description": "תכונות חשמל",
659 "tooltip": "קווי חשמל, תחנות תת־קרקעיות, מפעלי אנרגיה וכו׳"
662 "description": "תכונות עבר/עתיד",
663 "tooltip": "מקומות מוצעים, בבנייה, נטושים, הרוסים וכו׳"
666 "description": "תכונות אחרות",
672 "description": "ללא מילוי (מסגרת דקיקה)",
673 "tooltip": "הפעלת מצב מסגרת דקיקה מאפשר לך לראות בקלות את התמונה ברקע.",
677 "description": "מילוי חלקי",
678 "tooltip": "השטחים מצויירים עם מילוי רק סביב הקצוות הפנימיים שלהם. (מומלץ לממפים מתחילים)"
681 "description": "מילוי מלא",
682 "tooltip": "השטחים מצויירים עם מילוי מלא."
686 "custom_background": {
687 "tooltip": "עריכת רקע בהתאמה אישית",
688 "header": "הגדרות רקע בהתאמה אישית",
689 "instructions": "נא להקליד כתובת תבנית. האסימונים התקניים הם:\n {zoom} או {z}, {x}, {y} לסכימת אריחים מסוג Z/X/Y\n {-y} או {ty} לנקודות ציון הפוכות בציר Y בסגנון TMS\n {u} לסכימת אריחים מרובעת (QuadTile)\n {switch:a,b,c} למעבר בין DNS של שרתים\n\nדוגמה:\n{example}",
691 "placeholder": "נא להקליד תבנית כתובת"
695 "tooltip": "עריכת שכבת נתונים בהתאמה אישית",
696 "header": "הגדרות נתוני מפה בהתאמה אישית",
698 "instructions": "נא לבחור בקובץ נתונים מקומי. הסוגים הנתמכים הם:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
699 "label": "עיון בקבצים"
703 "instructions": "נא להקליד כתובת קובץ נתונים או תבנית כתובת אריחים וקטוריים. ממלאי המקום הזמינים הם:\n{zoom} או {z}, {x}, {y} עבור סכמת אריחים Z/X/Y",
704 "placeholder": "נא להקליד כתובת"
709 "heading": "יש לך שינויים שלא נשמרו",
710 "description": "לשחזר שינויים שלא נשמרו מהפעלות עריכה קודמות?",
711 "restore": "שחזור השינויים שלי",
712 "reset": "התעלמות מהשינויים שלי"
716 "help": "סקירת השינויים שלך והעלאה שלהם ל־OpenStreetMap כדי להנגיש אותם למשתמשים אחרים.",
717 "no_changes": "אין שינויים לשמירה",
718 "error": "אירעו שגיאות בעת ניסיון השמירה",
719 "status_code": "השרת החזיר קוד מצב {code}",
720 "unknown_error_details": "נא לוודא שיש לך חיבור לאינטרנט",
721 "uploading": "השינויים נשלחים אל OpenStreetMap…",
722 "conflict_progress": "בדיקת סתירות: {num} מתוך {total}",
723 "unsaved_changes": "יש לך שינויים שלא נשמרו",
725 "header": "פתרון עריכות סותרות",
726 "count": "סתירה {num} מתוך {total}",
727 "previous": "< הקודמת",
729 "keep_local": "להשאיר את שלי",
730 "keep_remote": "להשתמש בשלהם",
732 "delete": "להשאיר מחוק",
733 "download_changes": "או להוריד קובץ osmChange",
734 "done": "כל הסתירות נפתרו!",
735 "help": "משתמש אחר שינה חלק מתכונות המפה ששינית.\nניתן ללחוץ על כל אחת מהתכונות להלן לקבלת פרטים על הסתירה ולבחור האם להשאיר את השינויים שלך\nאו את השינויים של המשתמש האחר.\n"
738 "merge_remote_changes": {
740 "deleted": "תכונה זו נמחקה על ידי {user}.",
741 "location": "תכונה זו הועברה גם על ידיך וגם על ידי {user}.",
742 "nodelist": "המפרקים עברו שינוי על ידיך וגם על ידי {user}.",
743 "memberlist": "החברים ביחס עברו שינוי גם על ידיך וגם על ידי {user}.",
744 "tags": "החלפת את התגית <b>{tag}</b> בתגית „{local}” והיא השתנה בחזרה על ידי {user} לתגית „{remote}”."
748 "just_edited": "הרגע ערכת את OpenStreetMap!",
749 "thank_you": "תודה לך על שיפור המפה.",
750 "thank_you_location": "תודה לך על שיפור המפה באזור {where}.",
751 "help_html": "השינויים שלך אמורים להופיע ב־OpenStreetMap בעוד מספר דקות. במפות אחרות השינויים עשויים להופיע בעיכוב קל.",
752 "help_link_text": "פרטים",
753 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
754 "view_on_osm": "הצגת השינויים ב־OSM",
755 "changeset_id": "ערכת השינויים שלך מס׳: {changeset_id}",
756 "like_osm": "OpenStreetMap אתה אוהבך? ניתן להתחבר לחברים נוספים:",
759 "languages": "שפות: {languages}",
760 "missing": "משהו חסר ברשימה הזו?",
761 "tell_us": "נשמח לשמוע!"
768 "welcome": "ברוך בואך לעורך המפות iD של OpenStreetMap",
769 "text": "iD הוא כלי ידידותי אך רב עצמה לתרומה למפה החופשית הטובה בעולם. זוהי גרסה {version}. למידע נוסף יש לבקר באתר {website} ולדווח על תקלות תחת {github}.",
770 "walkthrough": "להתחיל במדריך",
775 "lose_changes": "יש לך שינויים שלא נשמרו. החלפת שרת המפות יסלק אותם. לעבור שרת?",
779 "whats_new": "מה חדש ב־iD {version}"
782 "description": "תיאור",
783 "on_wiki": "{tag} ב־wiki.osm.org",
784 "used_with": "בשימוש עם {type}"
790 "cannot_zoom": "לא ניתן להתקרב יותר במצב הנוכחי.",
791 "full_screen": "החלפת מצב מסך מלא",
794 "title": "איתור עם ImproveOSM",
799 "both": "דרכים וחנייה"
804 "northeast": "צפון מזרח",
805 "northwest": "צפון מערב",
807 "southeast": "דרום מזרח",
808 "southwest": "דרום מערב",
813 "title": "חד־סטרי חסר",
814 "description": "לאורך מקטע של {highway}, {percentage}% מתוך {num_trips} המסלולים שהוקלטו עוברים מ־{from_node} אל {to_node}. יכול להיות שחסרה תגית „חד־סטרי”."
817 "title": "צורה חסרה",
818 "description": "{num_trips} טיולים שהוקלטו בשטח הזה מרמזים שיתכן שיש כאן {geometry_type} שלא מופה.",
819 "description_alt": "נתונים מגוף צד־שלישי מרמזים שייתכן שיש כאן {geometry_type} שלא מופה."
822 "title": "הגבלת פנייה חסרה"
827 "title": "שגיאת KeepRight",
828 "detail_title": "שגיאה",
829 "detail_description": "תיאור",
831 "comment_placeholder": "נא להקליד תגובה לשיתוף עם משתמשים אחרים.",
832 "close": "סגירה (השגיאה תוקנה)",
833 "ignore": "התעלמות (לא שגיאה)",
834 "save_comment": "שמירת תגובה",
835 "close_comment": "סגירה והוספת תגובה",
836 "ignore_comment": "התעלמות והוספת תגובה",
838 "this_node": "המפרק הזה",
839 "this_way": "הדרך הזאת",
840 "this_relation": "היחס הזה",
841 "this_oneway": "הדרך החד־סטרית הזאת",
842 "this_highway": "הדרך המהירה הזאת",
843 "this_railway": "מסילת הרכבת הזאת",
844 "this_waterway": "הדרך הימית הזאת",
845 "this_cycleway": "מסלול האופניים הזה",
846 "this_cycleway_footpath": "דרך האופניים/הולכי הרגל הזאת",
847 "this_riverbank": "גדת הנהר הזאת",
848 "this_crossing": "המעבר הזה",
849 "this_railway_crossing": "מעבר מסילת הרכבת הזה",
850 "this_bridge": "הגשר הזה",
851 "this_tunnel": "המנהרה הזו",
852 "this_boundary": "הגבול הזה",
853 "this_turn_restriction": "מגבלת פנייה זו",
854 "this_roundabout": "מעגל התנועה הזה",
855 "this_mini_roundabout": "הכיכר המזערית הזאת",
856 "this_track": "מסלול",
857 "this_feature": "התכונה הזאת",
858 "highway": "כביש בין־עירוני",
859 "railway": "מסילת רכבת",
860 "waterway": "נתיב מים",
861 "cycleway": "דרך אופניים",
862 "cycleway_footpath": "דרך אופניים/הולכי רגל",
863 "riverbank": "גדות נהר",
864 "place_of_worship": "בית תפילה",
866 "restaurant": "מסעדה",
868 "university": "אוניברסיטה",
869 "hospital": "בית חולים",
871 "theatre": "תיאטרון",
872 "courthouse": "בית משפט",
875 "pharmacy": "בית מרקחת",
877 "fast_food": "מזון מהיר",
881 "left_hand": "מצד שמאל",
882 "right_hand": "מצד ימין"
886 "title": "מספר מפרקים באותה הנקודה",
887 "description": "יש יותר ממפרק אחד בנקודה הזאת. מזהי המפרקים: {var1}."
890 "title": "שטח לא סגור",
891 "description": "{var1} מתויג בתגית „{var2}” ואמור להיות לולאה סגורה."
894 "title": "חד־סטרי בלתי אפשרי",
895 "description": "המפרק הראשון {var1} מתוך {var2} לא מחובר לאף דרך אחרת."
898 "description": "המפרק האחרון {var1} מתוך {var2} לא מחובר לאף דרך אחרת."
901 "description": "אין לך אפשרות להגיע אל {var1} כיוון שכל הדרכים שמגיעות משם הן חד־סטריות."
904 "description": "אין לך אפשרות לברוח מ־{var1} כיוון שכל הדרכים שמובילות לשם הן חד־סטריות."
907 "title": "כמעט צומת",
908 "description": "{var1} הוא מאוד קרוב אך אינו מחובר לדרך {var2}."
911 "title": "תגית שאינה בשימוש עוד",
912 "description": "ב־{var1} נעשה שימוש בתגית שהשימוש בה הופסק „{var2}”. נא להשתמש ב־„{var3}” במקום."
915 "title": "תגית חסרה",
916 "description": "ל־{var1} יש תגית חסרה: „{var2}”."
919 "description": "ל־{var1} אין תגיות."
922 "description": "ל־{var1} יש תגית ריקה: „{var2}”."
925 "description": "{var} נושא את השם „{var2}” אך אין לו אף תגית אחרת."
928 "title": "דרך לכלי רכב ממונעים ללא תגית ref (הפניה)"
931 "title": "מקום סגידה ללא דת",
932 "description": "{var1} מתויג כמקום של סגידה ולכן נדרשת התגית religion (דת)."
935 "title": "נקודת עניין ללא שם",
936 "description": "{var1} מתויג בתור „{var2}” ולכן נדרשת תגית name (שם)."
939 "title": "דרך ללא מפרקים",
940 "description": "ל־{var1} יש רק מפרק אחד."
943 "title": "דרך מנותקת",
944 "description": "{var1} אינה מחוברת לשאר המפה."
947 "title": "חציית מסילת רכבת ללא תגית",
948 "description": "{var1} של דרך מהירה ומסילת רכבת אמור להיות מתויג בתור „railway=crossing” או „railway=level_crossing”."
951 "title": "סתירת שכבת מסילת רכבת",
952 "description": "ישנן דרכים בשכבות אחרות (למשל: מנהרה או גשר) שנפגשות ב־{var1}."
955 "title": "פריט שמתויג ב־FIXME",
956 "description": "{var1} נושא את התגית FIXME: {var2}"
959 "title": "יחס ללא סוג",
960 "description": "ל־{var1} חסרה תגית „סוג” (type)."
963 "title": "מפגש ללא צומת",
964 "description": "{var1} נפגש עם {var2} {var3} אך אין בנקודה הזאת מפרק של צומת, גשר או מנהרה."
967 "title": "דרכים חופפות",
968 "description": "{var1} חופף על גבי {var2} {var3}."
971 "title": "דרך שפוגשת את עצמה",
972 "description": "קיימת תקלה בלתי מוגדרת עם דרכים שפוגשות את עצמן."
975 "description": "{var1} מכיל יותר ממפרק אחד מספר פעמים. המפרקים הם {var2}. יתכן שמדובר בתקלה וגם יתכן שלא."
978 "description": "ל־{var1} יש רק שני מפרקים שונים והוא מכיל אחד מהם יותר מפעם אחת."
981 "title": "תגית עם איות שגוי",
982 "description": "{var1} מתויג בתור „{var2}” כאשר „{var3}” נראה כמו „{var4}”."
985 "description": "ל־{var1} יש תגית חשודה „{var2}”."
988 "title": "סתירת שכבות",
989 "description": "{var1} הוא צומת של דרכים בשכבות שונות."
992 "description": "{var1} הוא צומת של דרכים בשכבות שונות: {var2}.",
993 "layer": "(שכבה: {layer})"
996 "description": "{var1} מתויג ב־„layer={var2}”. זאת לא אמורה להיות שגיאה אבל זה נראה מוזר."
999 "title": "תקלת גבול",
1000 "description": "יש תקלה בלתי מוגדרת עם הגבול הזה."
1003 "title": "לגבול אין שם",
1004 "description": "ל־{var1} אין שם."
1007 "title": "לגבול חסרה דרגה ניהולית",
1008 "description": "לגבול של {var1} אין ערך מספרי נכון עבור admin_level. לא לערבב בין דרגים ניהוליים (למשל: „6;7”). עליך תמיד לתייג את רמת ה־admin_level הנמוכה ביותר לכל הגבולות."
1011 "title": "הגבול הוא לא לולאה סגורה",
1012 "description": "הגבול של {var1} אינו לולאה סגורה."
1015 "title": "הגבול מקוטע",
1016 "description": "הגבול של {var1} נקטע כאן."
1019 "title": "ה־admin_level של הגבול גבוה מדי"
1022 "title": "תקלת מגבלה",
1023 "description": "קיימת תקלה בלתי מוגדרת עם המגבלה הזאת."
1026 "title": "למגבלה חסר סוג",
1027 "description": "ל־{var1} יש סוג מגבלה לא ידוע."
1030 "title": "למגבלה חסרה דרך „מוצא”",
1031 "description": "ל־{var1} יש {var2} חברים מסוג „מוצא”, אמור להיות רק 1."
1034 "title": "למגבלה חסרה דרך „יעד”",
1035 "description": "ל־{var1} יש {var2} חברים מסוג „יעד”, אמור להיות רק 1."
1038 "title": "ההגבלה „מוצא” או „יעד” אינה דרך"
1041 "title": "זווית מגבלה חריגה"
1044 "title": "כיוון שגוי של דרך „יעד”",
1045 "description": "ל־{var1} אין התאמה לכיוון של דרך ה־„יעד” {var2}."
1048 "title": "כיוון הכיכר שגוי",
1049 "description": "אם {var1} היא מדינה עם תנועה לכיוון {var2} אז הכיוון שלה הוא הפוך."
1052 "title": "חיבור הכיכר תלוש מעט",
1053 "description": "ל־{var1} יש רק {var2} דרכים אחרות מחוברות. לכיכרות יש בדרך כלל 3 או יותר."
1056 "title": "תגית גשר בלתי ראויה",
1057 "description": "ל־{var1} אינן תגית במשותף עם הדרכים הסובבות שמציגות את ייעוד הגשר הזה. אמורות להיות אחת מהתגיות האלו: {var2}."
1060 "title": "חסרה תגית שם מקומי",
1061 "description": "יכול להיות נחמד אם ל־{var1} תהיה תגית שם מקומי „שם:XX={var2}” כאשר XX מצביע על השפה של השם המקובל „{var2}”."
1064 "title": "רווחים כפולים",
1065 "description": "ל־{var1} יש תגיות במשותף עם הדרך הסובבת {var2} {var3} ונראה שחלקן מיותרות.",
1066 "including_the_name": "(לרבות השם {name})"
1069 "title": "שימוש בלתי פיזי בתגית ספורט",
1070 "description": "{var1} מתויג ב־„{var2}” אך אין תגית פיזית (כגון: „פנאי”, „בניין”, „נוחות” או „דרך מהירה”)."
1073 "title": "סוג המסלול חסר",
1074 "description": "ל־{var1} אין תגית tracktype (סוג מסלול)."
1077 "title": "תקלת צורה",
1078 "description": "יש תקלה בלתי מוגדרת עם הצורה שכאן."
1081 "title": "חסרה הגבלת פנייה",
1082 "description": "הדרכים {var1} ו{var2} מצטרפות בזווית חדה מאוד בנקודה הזו ואין תגית חד־כיווניות או הגבלת פנייה שמונעת פנייה ביניהן."
1085 "title": "זווית בלתי אפשרית",
1086 "description": "{var1} מתכופף בזווית חדה מאוד בנקודה הזו."
1089 "title": "תקלה באתר",
1090 "description": "יש תקלה בלתי מוסברת עם אתר או כתובת ליצירת קשר."
1093 "description": "ל־{var1} יש כתובת שתוקפה פג: {var2} החזירה את קוד מצב HTTP הבא: {var3}."
1096 "description": "ל־{var1} יש כתובת שתוקפה פג: {var2} הכילה טקסט חשוד „{var3}”."
1099 "description": "ל־{var1} יש כתובת שתוקפה פג: {var2} לא הכילה את מילות המפתח „{var3}’."
1105 "tooltip": "תמונות של Streetside מבית Microsoft",
1106 "title": "שכבת תמונות (Bing Streetside)",
1107 "report": "דיווח על בעיית פרטיות עם תמונה זו",
1108 "view_on_bing": "הצגה במפות Bing",
1109 "hires": "רזולוציה גבוהה"
1111 "mapillary_images": {
1112 "tooltip": "תמונות בהתמקדות על רחובות מ־Mapillary",
1113 "title": "שכבת תמונה (Mapillary)"
1115 "mapillary_signs": {
1116 "tooltip": "תמרורים מ־Mapillary (חובה להפעיל שכבת תמונה)",
1117 "title": "שכבת תמרורים (Mapillary)"
1120 "view_on_mapillary": "צפייה בתמונה הזאת ב־Mapillary"
1122 "openstreetcam_images": {
1123 "tooltip": "תמונות בהתמקדות על רחובות מ־OpenStreetCam",
1124 "title": "שכבת תמונות קרקע (OpenStreetCam)"
1127 "view_on_openstreetcam": "צפייה בתמונה הזאת ב־OpenStreetCam"
1131 "title": "עריכת הערה",
1132 "anonymous": "אלמוני",
1133 "closed": "(נסגרה)",
1134 "commentTitle": "תגובות",
1136 "opened": "נפתח {when}",
1137 "reopened": "נפתח מחדש {when}",
1138 "commented": "נוסף תגובה {when}",
1139 "closed": "נסגר {when}"
1141 "newComment": "תגובה חדשה",
1142 "inputPlaceholder": "נא להקליד תגובה שתשותף עם משתמשים אחרים.",
1143 "close": "סגירת הערה",
1144 "open": "פתיחת הערה מחדש",
1146 "close_comment": "סגירה והוספת תגובה",
1147 "open_comment": "פתיחה מחדש והוספת תגובה",
1150 "newDescription": "תיאור הבעיה.",
1151 "save": "שמירת ההערה",
1152 "login": "עליך להיכנס כדי לשנות או להגיב על ההערה הזאת.",
1153 "upload_explanation": "התגובות שלך יופיעו בפני כל משתמשי OpenStreetMap.",
1154 "upload_explanation_with_user": "ההערות שלך בתור {user} תהיינה זמינות באופן ציבורי לכל משתמשי OpenStreetMap."
1161 "welcome": "ברוך בואך לעורך iD עבור [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). עם העורך הזה ניתן לעדכן את OpenStreetMap ישירות מהדפדפן שלך.",
1162 "open_data_h": "מידע פתוח",
1163 "open_data": "עריכות למפה זו תופענה בפני כל משתמשי OpenStreetMap. ניתן לבסס את העריכות שלך על ידע אישי, מחקר פני השטח או תמונות שנאספות בצילומי אוויר או ברחוב. העתקה ממקורות מסחריים כגון מפות Google, [אסורה בתכלית האיסור](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1164 "before_start_h": "לפני שנתחיל",
1165 "before_start": "נדרשת היכרות עם OpenStreetMap ועם העורך הזה בטרם התחלת העריכה. ב־iD יש מדריך צעד אחר צעד שילמד אותך את יסודות העריכה ב־OpenStreetMap. יש ללחוץ על „התחלת ההדרכה” במסך הזה כדי להמשיך להדרכה - תהליך של כרבע שעה.",
1166 "open_source_h": "קוד פתוח",
1167 "open_source": "העורך iD הוא מיזם קוד פתוח שיתופי והגרסה הנוכחית היא {version}. קוד המקור זמין [ב־GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1168 "open_source_help": "ניתן לסייע ל־iD על באמצעות [תרגום](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) או [דיווח על תקלות](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1172 "navigation_h": "ניווט",
1173 "navigation_drag": "ניתן לגרור את המפה על ידי לחיצה והחזקה של {leftclick} כפתור העכבר השמאלי והזזת העכבר. ניתן גם להשתמש במקשי החצים `↑`, `↓`, `→` , `←` במקלדת שלך.",
1174 "navigation_zoom": "ניתן להתקרב או להתרחק על ידי גלילת העכבר או משטח המעקב, לחלופין, על ידי לחיצה על הכפתורים {plus} / {minus} שבצד המפה. ניתן גם להשתמש במקשים ‚+’ או ‚-’ שבמקלדת שלך.",
1175 "features_h": "תכונות המפה",
1176 "features": "אנו משתמשים במילה *תכונות* כדי לתאר דברים שמופיעים על המפה. כל דבר בעולם האמתי ניתן למפות כתכונה ב־OpenStreetMap. תכונות מפה מיוצגות במפה באמצעות *נקודות*, *קווים* או *שטחים*.",
1177 "nodes_ways": "ב־OpenStreetMap, נקודות לעתים נקראות *מפרקים* וקווים או שטחים נעתים נקראים *דרכים*."
1180 "title": "עריכה ושמירה",
1181 "select_h": "בחירה",
1182 "select_left_click": "יש ללחוץ {leftclick} לחיצה שמאלית על תכונה כדי לבחור אותה. הלחיצה תאיר אותה בהדגשה מהבהבת וסרגל הצד יציג פרטים על התכונה הזו, כגון שם או הכתובת.",
1183 "select_right_click": "יש ללחוץ {rightclick} לחיצה ימנית על תכונה כדי להציג את תפריט העריכה, שמציג את הפקודות הזמינות, כגון הטיה, הזזה ומחיקה.",
1184 "multiselect_h": "בחירה במגוון",
1185 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} לחיצה שמאלית כדי לבחור כמה תכונות יחדיו. אפשרות זו מקלה על העברה או מחיקה של מגוון פריטים.",
1186 "multiselect_lasso": "דרך נוספת לבחור מספר תכונות היא להחזיק את המקש `{shift}` ואז ללחוץ להחזיק את כפתור העכבר השמאלי ולגרור את העכבר כדי לצייר בחירה בצורת פלצור. כל הנקודות בתוך אזור הפלצור תיבחרנה.",
1187 "undo_redo_h": "ביטול ושחזור ביטול",
1188 "undo_redo": "העריכות שלך נשמרות מקומית בדפדפן שלך עד לבחירתך בשמירתן לשרת של OpenStreetMap. ניתן לבטל עריכות על ידי לחיצה על הכפתור {undo} **ביטול** וניתן ",
1190 "save": "יש ללחוץ על {save} **שמירה** כדי לסיים את העריכות שלך ולשלוח אותן ל־OpenStreetMap. מומלץ לזכור לשמור את עבודתך לעתים תכופות!",
1191 "save_validation": "במסך השמירה תהיה לך אפשרות לסקור את מה שעשית. iD יבצע בדיקות בסיסיות לאיתור מידע וחסר ועשוי גם להציג הצעות ואזהרות מועילות אם משהו לא נראה כשורה.",
1192 "upload_h": "העלאה",
1193 "upload": "בטרם העלאת השינויים שלך עליך לכתוב [הערה לערכת השינויים](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). לאחר מכן יש ללחוץ על **העלאה** כדי לשלוח את השינויים שלך ל־OpenStreetMap, שם הם ימוזגו למפה ויהיו גלויים לעיני כל.",
1194 "backups_h": "גיבויים אוטומטיים",
1195 "backups": "אם אין לך אפשרות לסיים את העריכות שלך בבת אחת, למשל: המחשב קרס או שלשונית הדפדפן שלך נסגרה, העריכות שלך עדיין נשמרות באזור האחסון שבדפדפן שלך. ניתן לחזור בהמשך (באותו הדפדפן והמחשב) ו־iD יציע לך לשחזר את עבודתך.",
1196 "keyboard_h": "קיצורי מקלדת",
1197 "keyboard": "ניתן לצפות ברשימה של קיצורי המקלדת על ידי לחיצה על המקש ‚?’."
1200 "title": "עורך התכונות",
1201 "intro": "*עורך התכונות* מופיע לצד המפה ומאפשר לך לצפות ולערוך את כל המידע על התכונה הנבחרת.",
1202 "definitions": "האגף העליון מציג את סוג התכונה. האמצעי מכיל *שדות* שמציגים את מאפייני התכונה כגון השם או הכתובת.",
1203 "type_h": "סוג התכונה",
1204 "type": "ניתן ללחוץ על סוג התכונה כדי לשנות את התכונה לסוג אחר. כל מה שקיים בעולם האמתי ניתן להוסיף גם ל־OpenStreetMap, לכן ישנם אלפי סוגי תכונות לבחור מביניהם.",
1205 "type_picker": "בוחר הסוגים מציג את סוגי התכונות הנפוצים ביותר כגון: פארקים, בתי חולים, מסעדות, דרכים ובניינים. ניתן לחפש אחר סוגים אחרים על ידי הקלדת מבוקשך בתיבת החיפוש. ניתן גם ללחוץ על הסמל {inspect} **מידע** שליד סוג התכונה כדי לקבל עליו יותר מידע.",
1207 "fields_all_fields": "האגף „כל השדות” מכיל את כל פרטי התכונה שבאפשרותך לערוך. ב־OpenStreetMap כל השדות הם בגדר רשות וזה בסדר להשאיר שדה ריק במקרה של ספק.",
1208 "fields_example": "כל סוג תכונה מייצג שדה אחר. למשל, דרך יכולה להציג שדות על פני השטח והגבלת המהירות אך במסעדה עשויים להופיע שדות על סוג האוכל המוגש ושעות הפתיחה.",
1209 "fields_add_field": "ניתן גם ללחוץ על התיבה הנגללת „הוספת שדה” כדי להוסיף שדות נוספים כגון: תיאור, קישור ויקיפדיה, גישה לכסאות גלגלים ועוד.",
1211 "tags_all_tags": "מתחת למקטע של השדות, ניתן להרחיב את המקטע „כל התגיות” כדי לערוך את כל אחת מה*תגיות* של OpenStreetMap עבור התכונה הנבחרת. כל תגית מכילה *מפתח* ו*ערך*, רכיבי נתונים שמגדירים את כל אחת מהתכונות מאוחסנים ב־OpenStreetMap.",
1212 "tags_resources": "עריכת תגיות של תכונה דורשות ידע מתקדם ב־OpenStreetMap. עליך להתייעץ מול גורמים כגון [הוויקי OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) או [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) כדי ללמוד עוד על מדיניות התיוג המקובלת ב־OpenStreetMap."
1216 "intro": "ניתן להשתמש ב*נקודות* לייצוג תכונות כגון חנויות, מסעדות ואתרי מורשת. אלה מסמנות מיקום מסוים ומתארות מה יש באותו המיקום.",
1217 "add_point_h": "הוספת נקודות",
1218 "add_point": "כדי להוסיף נקודה, יש ללחוץ על הכפתור {point} **נקודה** בסרגל הכלים שמעל למפה או ללחוץ על מקש הקיצור ‚1’, פעולה זו תחליף את סמן העכבר בצלב. ",
1219 "add_point_finish": "כדי להציב נקודה חדשה על המפה, יש להציב את סמן העכבר על המיקום בו אמורה להיות הנקודה ואז {leftclick} ללחוץ לחיצה שמאלית או להקיש על `רווח`.",
1220 "move_point_h": "העברת נקודות",
1221 "move_point": "כדי להזיז נקודה, יש להציב את סמן העכבר על הנקודה ואז ללחוץ ולהחזיק את {leftclick} כפתור העכבר השמאלי בעת גרירת הנקודה למיקום החדש שלה.",
1222 "delete_point_h": "מחיקת נקודות",
1223 "delete_point": "זה בסדר למחוק תכונות שאינן קיימות בעולם האמתי. מחיקת תכונה מ־OpenStreetMap מסירה אותה מהמפה לכל המשתמשים כך שמוטב לוודא שתכונה אכן לא נמצאת בטרם מחיקתה.",
1224 "delete_point_command": "כדי למחוק נקודה, יש ללחוץ {rightclick} עם הכפתור הימני על הנקודה כדי לבחור אותה ולהציג את תפריט העריכה, לאחר מכן להשתמש בפקודה {delete} **מחיקה**."
1228 "intro": "*קווים* משמשים לייצוג תכונות כגון דרכים, מסילות רכבת ונהרות. יש לצייר קווים במרכז התכונה שאותה הם מייצגים.",
1229 "add_line_h": "הוספת קווים",
1230 "add_line": "כדי להוסיף קו, יש ללחוץ על הכפתור {line} **קו** בסרגל הכלים שמעל למפה או ללחוץ על מקש הקיצור `2`. פעולה זו תשנה את סמן העכבר לסמל של צלב.",
1231 "add_line_draw": "עכשיו, עליך להציב את סמן העכבר על מיקום תחילת הקו המיועד {leftclick} וללחוץ עם המקש השמאלי או ללחוץ על המקש ‚רווח’ כדי להתחיל להציב מפרקים לאורך הקו. ניתן להמשיך ולהוסיף עוד מפרקים על ידי לחיצה עם העכבר או על מקש ה‚רווח’. בעת הציור, ניתן להתקרב או לגרור את המפה כדי להוסיף עוד פרטים.",
1232 "add_line_finish": "כדי לסיים ציור קו, יש ללחוץ על `{return}` או ללחוץ שוב על המפרק האחרון.",
1233 "modify_line_h": "עריכת קווים",
1234 "modify_line_dragnode": "לעתים מופיעים קווים בעלי צורה שגויה, למשל, דרך שאינה תואמת לצילום הרקע. כדי לערוך את צורת הקו, ראשית יש ללחוץ {leftclick} לחיצה שמאלית כדי לבחור אותו. כל מפרקי הקו יופיעו בתור עיגולים קטנים. כעת ניתן לגרור את המפרקים האלה למיקומים נכונים יותר.",
1235 "modify_line_addnode": "ניתן גם ליצור מפרקים חדשים לאורכו של קו בין אם על ידי {leftclick}**x2** לחיצה כפולה על הקו כולו או על ידי גרירת המשולשים הקטנים בנקודות האמצע שבין המפרקים.",
1236 "connect_line_h": "חיבור קווים",
1237 "connect_line": "חיבור כבישים כראוי חשוב לתפעול המפה וגם כדי לספק הנחיות לנהיגה בעזרת המפה.",
1238 "connect_line_display": "החיבורים בין כבישים מסומנים בעיגול אפור. נקודות הקצה של הקווים מסומנים בעיגולים לבנים גדולים יותר אם הם לא מחוברים לשום דבר.",
1239 "connect_line_drag": "כדי לחבר קו לתכונה אחרת, יש לגרור את אחד ממפרקי הקו לתכונה האחרת עד שהתכונות נצמדות זו לזו. עצה: ניתן להחזיק את המקש `{alt}` כדי למנוע מהמפרקים להתחבר לתכונות אחרות.",
1240 "connect_line_tag": "אם ידוע לך שבנקודת החיבור יש רמזורים או מעברי חציה, ניתן להוסיף אותם על ידי בחירת הצומת המחבר ובחירת סוג התכונה המתאים באמצעות עורך התכונות.",
1241 "disconnect_line_h": "ניתוק קווים",
1242 "disconnect_line_command": "כדי לנתק דרך מתכונה אחרת, יש ללחוץ עם {rightclick} מקש ימני על המפגש ביניהם ולבחור בפקודה {disconnect} **ניתוק** מתפריט העריכה.",
1243 "move_line_h": "הזזת קווים",
1244 "move_line_command": "כדי להעביר קו שלם, יש ללחוץ עם {rightclick} כפתור ימני על הקו ולבחור בפקודה **העברה** מתפריט העריכה. לאחר מכן יש להעביר את העכבר וללחוץ {leftclick} לחיצה שמאלית כדי להציב את הקו במיקום חדש.",
1245 "move_line_connected": "קווים שמחוברים לתכונות אחרות יוסיפו להיות מחוברים גם עם העברת הקו למיקום החדש. יתכן ש־iD ימנע ממך להעביר קו דרך קו מחובר אחר.",
1246 "delete_line_h": "מחיקת קווים",
1247 "delete_line": "אם קיים קו שגוי לחלוטין, למשל דרך שאינה קיימת במציאות, אין שום מניעה למחוק אותה. כדאי לנקוט משנה זהירות בעת מחיקת תכונות: צילומי הרקע המופיעים עשויים להיות בלתי עדכניים וכביש שנראה שגוי יכול להיות פשוט חדש.",
1248 "delete_line_command": "כדי למחוק קו, יש ללחוץ עם {rightclick} מקש ימני על הקו כדי לבחור אותו ולהציג את תפריט העריכה, לאחר מכן יש להשתמש בפקודה {delete} **מחיקה**."
1252 "intro": "*שטחים* משמשים להצגת גבולות של תכונות כגון אגמים, בניינים ואזורי מגורים. יש לסמן שטחים לאורך גבולות התכונה המיוצגת, למשל, מסביב לבסיס הבניין.",
1253 "point_or_area_h": "נקודות או שטחים?",
1254 "point_or_area": "תכונות רבות ניתנות לייצוג כנקודות או שטחים. עליך למפות מבנים וקווי מתאר של נכסים כשטחים ככל הניתן. יש להציב נקודות בתוך שטח בניין כדי לייצג עסקים, שירותים ותכונות נוספות שנמצאות בתוך הבניין.",
1255 "add_area_h": "הוספת שטחים",
1256 "add_area_command": "כדי להוסיף שטח, יש ללחוץ על הכפתור {area} **שטח** בסרגל הכלים שמעל למפה או ללחוץ על מקש הקיצור ‚3’, פעולה זו תחליף את סמן העכבר בצלב.",
1257 "add_area_draw": "עכשיו, עליך להציב את סמן העכבר על אחת מהפינות של התכונה {leftclick} וללחוץ עם המקש השמאלי או ללחוץ על המקש ‚רווח’ כדי להתחיל להציב מפרקים מסביב למסגרת החיצונית של האזור. ניתן להמשיך ולהוסיף עוד מפרקים על ידי לחיצה עם העכבר או על מקש ה‚רווח’. בעת הציור, ניתן להתקרב או לגרור את המפה כדי להוסיף עוד פרטים.",
1258 "add_area_finish": "כדי לסיים ציור שטח, יש ללחוץ על `{return}` או ללחוץ שוב על המפרק הראשון או האחרון.",
1259 "square_area_h": "ריבוע פינות",
1260 "square_area_command": "לתכונות שטח רבות כגון בניינים יש פינות מרובעות. כדי לשנות פינות של שטח, יש ללחוץ עם {rightclick} כפתור ימני על קצה השטח ולבחור בפקודה {orthogonalize} **ריבוע** מתפריט העריכה.",
1261 "modify_area_h": "שינוי שטחים",
1262 "modify_area_dragnode": "לעתים מופיעים שטחים בעלי צורה שגויה, למשל, בניין שאינו תואם לצילום הרקע. כדי לערוך את צורת השטח, ראשית יש ללחוץ {leftclick} לחיצה שמאלית כדי לבחור אותו. כל מפרקי השטח יופיעו בתור עיגולים קטנים. כעת ניתן לגרור את המפרקים האלה למיקומים נכונים יותר.",
1263 "modify_area_addnode": "ניתן ליצור מפרקים חדשים לאורך שטח מסוים או עם {leftclick}**×2** לחיצה כפולה על מסגרת השטח או על ידי גרירת המשולשים הקטנים בנקודות המרכז בין המפרקים.",
1264 "delete_area_h": "מחיקת שטחים",
1265 "delete_area": "אם קיים שטח שלם שגוי, למשל בניין שלא קיים במציאות, אפשר למחוק אותו. יש לנקוט במשנה זהירות בעת מחיקת תכונות - תמונות הרקע בהן נעשה שימוש עשויות להיות מיושנות ובניינים שנראים בעייתיים עשויים להיות חדשים.",
1266 "delete_area_command": "כדי למחוק שטח, יש ללחוץ עם {rightclick} כפתור ימני על השטח כדי לבחור אותו ולהציג את תפריט העריכה, לאחר מכן יש להשתמש בפקודה {delete} **מחיקה**."
1270 "intro": "*יחס* הוא סוג מיוחד של תכונה ב־OpenStreetMap המקבצת תחתיה תכונות אחרות. התכונות ששייכות ליחס נקראות *חברות* ולכל חברה יכול להיות *תפקיד* ביחס.",
1271 "edit_relation_h": "עריכת יחסים",
1272 "edit_relation": "בתחתית עורך התכונות, ניתן להרחיב את האגף „כל היחסים” כדי לראות אם התכונה הנבחרת חברה בקשרים כלשהם. לאחר מגן ניתן ללחוץ על היחס כדי לבחור ולערוך אותו.",
1273 "edit_relation_add": "כדי להוסיף תכונה ליחס, יש לבחור את התכונה ואז ללחוץ על הכפתור {add} הוספה באגף „כל היחסים” של עורך התכונות. ניתן לבחור מרשימה של יחסים קרובים או לבחור באפשרות „יחס חדש…”.",
1274 "edit_relation_delete": "ניתן ללחוץ על הכפתור {delete} **מחיקה** כדי להסיר את התכונה הנבחרת מהיחס, היחס יימחק אוטומטית.",
1275 "maintain_relation_h": "שימור יחסים",
1276 "maintain_relation": "על פי רוב, iD ישמור על הקשרים אוטומטית בזמן העריכה. עליך לטפל במצבים בהם ישנן תכונות שהוחלפו שהן חלק מיחסים. למשל, מחיקת קטע מדרך וציור קטע דרך חדש שיחליף אותו, עליך להוסיף את הקטע החדש לאותם היחסים (נתיבים, הגבלות פניה וכו׳) כמו המקור.",
1277 "relation_types_h": "סוגי יחסים",
1278 "multipolygon_h": "רבי־מצולעים",
1279 "multipolygon": "יחס *רב־מצולע* הוא קבוצה של תכונה *חיצונית* אחת או יותר ותכונה פנימית אחת או יותר. התכונות החיצוניות מגדירות את הגבולות החיצוניים של הרב־מצולע ואילו התכונות הפנימיות מגדירות תת־שטחים או חורים שנחתכו מחוץ לרב־מצולע.",
1280 "multipolygon_create": "כדי ליצור רב־מצולע, למשל: בניין עם חור, יש לצייר את הגבולות החיצוניים של השטח ואת הגבול הפנימי כקו או סוג אחר של שטח. לאחר מכן `{shift}`+{leftclick} עם לחיצה שמאלית כדי לבחור את שתי התכונות, {rightclick} לחיצה ימנית כדי להציג את תפריט העריכה ואז לבחור את הפקודה {merge} **מיזוג**.",
1281 "multipolygon_merge": "מיזוג מגוון קווים או שטחים יגרום ליצירת קשר רב־מצולע חדש שמכיל בתוכו את כל השטחים הנבחרים כחברים בו. iD יבחר את התפקידים הפנימיים והחיצוניים אוטומטית בהתחשב באילו תכונות כלולות בתוך תכונות אחרות.",
1282 "turn_restriction_h": "הגבלות פנייה",
1283 "turn_restriction": "יחס *הגבלת פנייה* הוא קבוצה של מגוון מקטעי דרך שנפגשים. הגבלות פנייה מורכבות מדרך ה*מוצא*, מפרק או דרכי *מעבר* ודרך *יעד*.",
1284 "turn_restriction_field": "כדי לערוך הגבלות פנייה, יש לבחור את הצומת בה דרך אחת או יותר נפגשות. עורך התכונות יציג שדה „הגבלות פנייה” שמכיל את דגם הצומת.",
1285 "turn_restriction_editing": "בשדה „הגבלות פנייה” יש ללחוץ על דרך ה„מוצא” ולראות האם פניות מותרות או מוגבלות לכל אחת מדרכי ה„יעד”. ניתן ללחוץ על סמלי הפנייה כדי להחליף בין מורשה למוגבל. iD ייצור קשרים אוטומטית ויגדיר מוצא, מעבר ויעד לכללים בהתאם לבחירותיך.",
1286 "route_h": "נתיבים",
1287 "route": "יחס *מסלול* הוא קבוצה של תכונה אחת או יותר מסוג קו שמייצרות רשת של מסלולים, כגון מסלולי אוטובוס, מסלול רכבת או כביש מהיר.",
1288 "route_add": "כדי להוסיף תכונה ליחס מסלול, יש לבחור את התכונה ולגלול למטה לאגף „כל היחסים” בעורך התכונות ואז ללחוץ על הכפתור {plus} הוספה כדי להוסיף את התכונה הזאת ליחס קיים בסביבה או ליחס חדש.",
1289 "boundary_h": "גבולות",
1290 "boundary": "יחס *גבול* הוא קבוצה של תכונה אחת או יותר מסוג קו שמייצרות גבול מנהלי יחד.",
1291 "boundary_add": "כדי להוסיף תכונה ליחס גבול, יש לבחור את התכונה ולגלול לאגף „כל היחסים” בעורך התכונות ואז ללחוץ על {plus} כפתור ההוספה כדי להוסיף את התכונה הזאת ליחס קרוב נוכחי או ליחס חדש."
1295 "intro": "*הערות* משמשות להודיע למשתמשים אחרים שתכונה מסוימת דורשת תיקון או תשומת לב. הערות מסמנות מיקום מסוים במפה. כדי לצפות בהערות קיימות או להוסיף חדשות, יש ללחות על לוח {data} **נתוני מפה** כדי להפעיל את שכבת ההערות של OpenStreetMap.",
1296 "add_note_h": "הוספת הערות",
1297 "add_note": "כדי להוסיף הערה חדשה יש ללחוץ על הכפתור {note} **הערה** בסרגל הכלים שמעל למפה או ללחוץ על מקש הקיצור `4`. פעולה זו תשנה את סמן העכבר לסמל של צלב. כדי להציב הערה חדשה על המפה, יש למקם את סמן העכבר במקום ההערה המיועד, לאחר מכן יש ללחוץ במיקום זה עם {leftclick} הלחצן השמאלי בעכבר או ללחוץ על `רווח`.",
1298 "move_note": "ניתן להעביר הערות חדשות בלבד. כדי להעביר הערה, עליך להציב את סמן העכבר על ההערה החדשה, לאחר מכן ללחוץ ולהחזיק את הכפתור השמאלי {leftclick} בעכבר בעת גרירת ההערה למיקומה החדש.",
1299 "update_note_h": "סגירה, פתיחה מחדש והוספת תגובות",
1300 "update_note": "ניתן לעדכן הערה קיימת על ידי סגירתה, פתיחתה מחדש או הוספת תגובה עליה. סגירת הערה מציינת שהתקלה נפתרה. פתיחה הערה מחדש מציינת כי הבעיה המקורית טרם נפתרה.",
1301 "save_note_h": "שמירת הערות",
1302 "save_note": "עליך לשמור כל עריכה בנפרד על ידי לחיצה על הכפתורים שמתחת לתגובות על ההערות. עריכות של הערות **אינן** נכללות בערכות השינויים שנשלחות על ידיך ל־OpenStreetMap."
1305 "title": "תמונות רקע",
1306 "intro": "צילום הרקע שמופיע מתחת לנתוני המפה הוא מקור חשוב למיפוי. התמונה הזאת יכולה להיות צילומי אוויר שנאספו דרך לוויינים, מטוסים ורחפנים או סריקת מפות היסטוריות או נתוני מקור חופשיים שזמינים לציבור הרחב.",
1307 "sources_h": "מקורות תמונה",
1308 "choosing": "כדי לראות אילו מקורות מפות זמינים לעריכה, יש ללחוץ על הכפתור {layers} **הגדרות רקע** לצד המפה.",
1309 "sources": "כבררת מחדל נבחרת שכבת לוויין של [מפות Bing](https://www.bing.com/maps/) כתמונת הרקע. בהתאם למיקום העריכה ישנם מקורות צילומי אוויר אחרות. חלקן עשויות להיות חדשות יותר או באיכות גבוהה יותר כך שתמיד כדאי לבדוק ולראות איזו שכבה מעניקה את נוחות המיפוי המרבית.",
1310 "offsets_h": "שינוי היסט תמונה",
1311 "offset": "צילומי הרקע לעתים חוטאים לדיוק נתוני המפה. אם דרכים ובניינים רבים סוטים מעט הצידה, כנראה שהצילום שגוי, לכן, לא כדאי להעביר את כולם כדי להתאים לרקע. במקום, ניתן להתאים את הרקע כדי שיתאים לנתונים הקיימים על ידי הרחבת האגף „שינוי היסט תמונה” בתחתית חלונית הגדרות הרקע.",
1312 "offset_change": "יש ללחוץ על המשולשים הקטנים כדי להתאים את היסט תמונת הרקע בצעדים קטנים או להחזיק את {leftclick} כפתור העכבר השמאלי ולגרור בתוך הריבוע האפור כדי להסיט את תמונת הרקע כדי ליישר אותה."
1315 "title": "תמונות ברמת רחוב",
1316 "intro": "תמונות ברמת הרחוב יעילות למיפוי תמרורים, בתי עסק ופרטים נוספים שלא ניתן לראות מלוויין או תצלומי אוויר. העורך iD תומך בתמונות ברמת רחוב מ־[Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), ו־[OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1317 "using_h": "שימוש בתמונות ברמת רחוב",
1318 "using": "כדי להשתמש בתמונות ברמת רחוב לטובת מיפוי, יש ללחוץ על הלוח {data} **נתוני מפה** לצד המפה כדי להפעיל או להשבית את שכבות התמונות הזמינות.",
1319 "photos": "כשאפשרות זו פעילה, שכבת התמונה מציגה קו לאורך סדרה של תמונות. ברמות תקריב גבוהות יותר, עיגול מסמן כל מיקום של תמונה, וברמות תקריב יותר גדולות, חרוט מציין את המיקום אליו פנתה המצלמה כאשר התמונה צולמה.",
1320 "viewer": "בעת לחיצה על מיקומי תמונות, מציג תמונות יופיע בפינה תחתונה במסך. מציג התמונות מכיל פקדים לצורך צעידה קדימה ואחורה ברצף התמונות. במציג יופיע גם שם המשתמש של מי שצילם את התמונה, התאריך בו היא צולמה וקישור לצפות בתמונה באתר המקורי."
1323 "title": "עקבות GPS",
1324 "intro": "עקבות ה־GPS הן מקור נתונים רב ערך עבור OpenStreetMap. עורך זה תומך בקובצי *.gpx*, *.geojson*, ו־*.kml* שבמחשב המקומי שלך. ניתן לאסוף עקבות GPS בעזרת טלפון חכם, צמידי כושר או התקני GPS אחרים.",
1325 "survey": "למידע על כיצד לבצע סקר GPS, יש לקרוא את [מיפוי עם טלפון חכם, GPS או דף](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
1326 "using_h": "שימוש בעקבות GPS",
1327 "using": "כדי להשתמש בעקבות GPS לטובת מיפוי, יש לגרור ולשחרר את קובץ הנתונים לעורך המפות. אם הקובץ יזוהה, הוא יצויר על המפה בקו סגול בהיר. יש ללחוץ על חלונית {data} **נתוני המפה** לצד המפה כדי להפעיל, להשבית או לקרב את התצוגה אל נתוני ה־GPS שלך.",
1328 "tracing": "מסלול ה־GPS לא נשלח אל OpenStreetMap - הדרך הטובה ביותר להשתמש בו היא לצייר על המפה, תוך שימוש במסלול כהנחיה להוספת תכונות חדשות.",
1329 "upload": "באפשרותך [להעלות את נתוני ה־GPS שלך ל־OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) לטובת משתמשים אחרים."
1332 "title": "אבטחת איכות",
1333 "intro": "כלי *אבטחת איכות* (Q/A) יכולים למצוא תגיות בלתי ראויות, כבישים מנותקים ותקלות נוספות ב־OpenStreetMap, שממפים יכולים לתקן. כדי לצפות בתקלות Q/A קיימות, יש ללחוץ על החלונית {data} **נתוני מפה** כדי להפעיל שכבת Q/A מסוימת.",
1335 "tools": "הכלים הבאים נתמכים נכון לעכשיו: [KeepRight](https://www.keepright.at/) and [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). יכול להיות ש־iD יתמוך ב־[Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) ובכלי Q/A נוספים בעתיד.",
1336 "issues_h": "טיפול בתקלות",
1337 "issues": "טיפול בתקלות Q/A דומה לטיפול בהערות. יש ללחוץ על סמן כדי לצפות בפרטי התקלה בחלונית הצד. לכל כלי יש יכולות משלו אך באופן כללי יש לך אפשרות להגיב על ו/או לסגור תקלה."
1341 "title": "עזרה בהגבלת פניות",
1343 "title": "על אודות",
1344 "about": "שדה זה מאפשר לך לחקור ולשנות את מגבלות הפנייה. השדה מציג את דגם הצומת הנבחר לרבות דרכים קרובות שמחוברות אליו.",
1345 "from_via_to": "הגבלת פנייה תמיד מכילה את אחד מהבאים: **דרך מוצא** אחת, **דרך יעד** אחת וגם **מפרק מעבר** אחד או מספר **דרכי מעבר**.",
1346 "maxdist": "הסרגל „{distField}” שולט עד לאיזה מרחק לחפש דרכים נוספות מחוברות.",
1347 "maxvia": "הסרגל „{viaField}” שולט כמה דרכי ביניים יכללו בחיפוש. (עצה: כמה שיותר פשוט יותר טוב)"
1351 "about": "יש לעבור מעל כל מקטע **מוצא** כדי לצפות האם קיימות מגבלות פנייה. כל **יעד** יצויר בהצללה צבעונית שתסמן האם קיימת מגבלה.",
1352 "from_shadow": "{fromShadow} **מקטע מוצא**",
1353 "allow_shadow": "{allowShadow} **יעד מורשה**",
1354 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **יעד מוגבל**",
1355 "only_shadow": "{onlyShadow} **יעד בלעדי**",
1356 "restricted": "משמעות הביטוי „מוגבלת” היא שיש מגבלת פנייה, למשל: „אסור לפנות שמאלה”.",
1357 "only": "משמעות הביטוי „בלבד” היא שרכב שנוסע בנתיב הזה יכול לבצע בחירה אחת בלבד, למשל „להמשיך ישר בלבד”."
1361 "about": "כדי לערוך הגבלות פנייה, ראשית עליך ללחוץ על מקטע **מוצא** כדי לבחור אותו. המקטע הנבחר יהבהב וכל דרכי ה**יעד** האפשריות תופענה עם סמלי פנייה.",
1362 "indicators": "לאחר מכן, יש ללחוץ על סמל פנייה כדי לעבור בין „מורשה”, „מוגבל” ו„בלעדי”.",
1363 "allow_turn": "{allowTurn} **יעד מורשה**",
1364 "restrict_turn": "{restrictTurn} **יעד מוגבל**",
1365 "only_turn": "{onlyTurn} **יעד בלעדי**"
1369 "simple": "**להעדיף הגבלות פשוטות על פני הגבלות מורכבות.**",
1370 "simple_example": "למשל, יש להימנע מהגבלת פנייה בדרך ביניים במקרה שהגבלת פנייה בצומת מספיקה.",
1371 "indirect": "**חלק מההגבלות מציגות את הטקסט „(עקיף)” והן מוצגות בצבע יותר בהיר.**",
1372 "indirect_example": "הגבלות אלו קיימות עקב הגבלה אחרת בקרבת מקום. למשל, הגבלת „ישר בלבד” תיצור הגבלות „אין פנייה” לכל שאר הנתיבים שעוברים בצומת.",
1373 "indirect_noedit": "לא ניתן לערוך הגבלות עקיפות. במקום, יש לערוך את המגבלה הישירה הקרובה."
1381 "list_title": "תקלות ({count})",
1383 "list_title": "שגיאות ({count})"
1386 "list_title": "אזהרות ({count})"
1389 "message": "הכול נראה טוב",
1390 "info": "תקלות כלשהן שתצוצנה תופענה כאן בזמן העריכה"
1392 "almost_junction": {
1393 "message": "{feature} קרוב מאוד אך לא מחובר אל {feature2}",
1394 "highway-highway": {
1395 "tip": "דרכים מהירות מצטלבות אמורות לחלוק קדקוד צומת."
1399 "message": "{feature} חוצה את {feature2}",
1400 "building-building": {
1401 "tip": "בניינים לא אמורים להצטלב למעט במקרים של שכבות שונות."
1403 "building-highway": {
1404 "tip": "דרכים מהירות שחוצות בניינים אמורות להשתמש בגשרים, מנהרות, חיפויים או כניסות."
1406 "building-railway": {
1407 "tip": "מסילות רכבת שחוצות בניינים אמורות להשתמש בגשרים או מנהרות."
1409 "building-waterway": {
1410 "tip": "דרכי מים שחוצות בניינים אמורות להשתמש במנהרות או שכבות שונות."
1412 "highway-highway": {
1413 "tip": "דרכים מהירות שחוצות זו את זו אמורות להשתמש בגשרים, מנהרות או צמתים."
1418 "title": "העברת התגיות",
1419 "annotation": "תגיות הועברו."
1421 "remove_generic_name": {
1422 "title": "הסרת השם",
1423 "annotation": "השם הגנרי הוסר."
1426 "title": "הסרת התגית",
1427 "annotation": "תגית הוסרה."
1429 "reposition_features": {
1430 "title": "מיקום התכונות מחדש"
1433 "title": "בחירת סוג תכונה"
1435 "tag_as_disconnected": {
1436 "title": "תיוג כבלתי מחובר"
1439 "annotation": "שודרגה תגית ישנה."
1441 "upgrade_tag_combo": {
1442 "annotation": "שילוב של תגיות ישנות שודרג."
1444 "use_bridge_or_tunnel": {
1445 "title": "שימוש בגשר או במנהרה"
1447 "use_different_layers": {
1448 "title": "שימוש בשכבות שונות"
1451 "title": "שימוש במנהרה"
1459 "block_number": "<value for addr:block_number>אישור",
1460 "city": "קריית שלושה",
1461 "county": "<value for addr:county>",
1462 "district": "<value for addr:district>",
1463 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1464 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1465 "postcode": "9051501",
1466 "province": "<value for addr:province>",
1467 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1468 "state": "<value for addr:state>",
1469 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1470 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1471 "countrycode": "il",
1473 "1st-avenue": "אחד העם",
1474 "2nd-avenue": "שדרת בן גוריון",
1475 "4th-avenue": "שדרות הארבעה",
1476 "5th-avenue": "שדרת החמישה",
1477 "6th-avenue": "שד׳ שש",
1478 "6th-street": "רח׳ שש",
1479 "7th-avenue": "שד׳ בת שבע",
1480 "8th-avenue": "שמיני עצרת",
1481 "9th-avenue": "שד׳ חטיבה תשע",
1482 "10th-avenue": "שד׳ מבצע עשר המכות",
1483 "11th-avenue": "שד׳ אחד עשר הנקודות",
1484 "12th-avenue": "שד׳ תרי עשר",
1485 "access-point-employment": "מעוף משאבי אנוש",
1486 "adams-street": "רח׳ המלך ג׳ורג׳",
1487 "andrews-elementary-school": "בית ספר יסודי נהלל",
1488 "andrews-street": "רח׳ נהלל",
1489 "armitage-street": "רחוב הארמונות",
1490 "barrows-school": "בית ספר ברוש",
1491 "battle-street": "רח׳ הקרב",
1492 "bennett-street": "רב בנטל",
1493 "bowman-park": "פארק באום",
1494 "collins-drive": "דרך קולין",
1495 "conrail-railroad": "מסילת רכבת",
1496 "conservation-park": "פארק שימור",
1497 "constantine-street": "רחוב קונדר",
1498 "cushman-street": "רחוב קושניר",
1499 "dollar-tree": "הכול בחמישה שקלים",
1500 "douglas-avenue": "סמטת הדגל",
1501 "east-street": "רחוב מזרחי",
1502 "elm-street": "רח׳ אלם",
1503 "flower-street": "רח׳ הפרח",
1504 "foster-street": "רחוב פוסטר",
1505 "french-street": "רח׳ צרפת",
1506 "garden-street": "רח׳ גן השקמים",
1507 "gem-pawnbroker": "מינרלה",
1508 "golden-finch-framing": "יש מסגרת",
1509 "grant-avenue": "סמטת אגרנט",
1510 "hoffman-pond": "מעיין אלרואי",
1511 "hoffman-street": "רח׳ בר הופמן",
1512 "hook-avenue": "רח׳ גובר רבקה",
1513 "jefferson-street": "רח׳ גולדה מאיר",
1514 "kelsey-street": "רחוב שהרבני",
1515 "lafayette-park": "פארק רוטשילד",
1516 "las-coffee-cafe": "קפה אילת",
1517 "lincoln-avenue": "סמטת אשכול",
1518 "lowrys-books": "סטימצקי",
1519 "lynns-garage": "המוסך של ניסים",
1520 "main-street-barbell": "אימון משה ברחוב העצמאות",
1521 "main-street-cafe": "קפה רחוב העצמאות",
1522 "main-street-fitness": "חיטוב רחוב העצמאות",
1523 "main-street": "רח׳ העצמאות",
1524 "maple-street": "רח׳ דבש",
1525 "marina-park": "פארק הנמל",
1526 "market-street": "רח׳ השוק",
1527 "memory-isle-park": "פארק אבני זכרון",
1528 "memory-isle": "אבני זכרון",
1529 "michigan-avenue": "שדרות ירושלים",
1530 "middle-street": "סמטה אלמונית",
1531 "millard-street": "רח׳ הרב פנחס מילר",
1532 "moore-street": "רח׳ מור",
1533 "morris-avenue": "שד׳ פישר מוריס",
1534 "mural-mall": "קניון איילון",
1535 "paisanos-bar-and-grill": "השווארמה של הרצל",
1536 "paisley-emporium": "אוצרות המזרח",
1537 "paparazzi-tattoo": "אבי קעקועים",
1538 "pealer-street": "רח׳ מקלף",
1539 "pine-street": "רח׳ האורן",
1540 "pizza-hut": "פיצה פדאל",
1541 "portage-avenue": "שדרות הירקון",
1542 "portage-river": "נחל הירקון",
1543 "preferred-insurance-services": "שירותי ביטוח מועדפים",
1544 "railroad-drive": "דרך הרכבת",
1545 "river-city-appliance": "מרתפי אלקטרוניקה",
1546 "river-drive": "כביש הנחל",
1547 "river-road": "דרך הנחל",
1548 "river-street": "רח׳ הנחל",
1549 "riverside-cemetery": "בית העלמין שליד הנחל",
1550 "riverwalk-trail": "מסלול הליכה לצד הנחל",
1551 "riviera-theatre": "תאטרון עידה",
1552 "rocky-river": "נהר ששון",
1553 "saint-joseph-river": "נחל רבי עקיבא",
1554 "scidmore-park-petting-zoo": "גן חיות המחמד פרץ",
1555 "scidmore-park": "פארק פרץ",
1556 "scouter-park": "פארק מועלם",
1557 "sherwin-williams": "יחיא-עבודי",
1558 "south-street": "כפר דרום",
1559 "southern-michigan-bank": "בנק צפון אשקלון",
1560 "spring-street": "מעלה אביב",
1561 "sturgeon-river-road": "דרך נחל רביבים",
1562 "three-rivers-city-hall": "בניין העירייה של קריית שלושה",
1563 "three-rivers-elementary-school": "בית הספר היסודי של קריית שלושה",
1564 "three-rivers-fire-department": "לוחמי האש של קריית שלושה",
1565 "three-rivers-high-school": "תיכון קריית שלושה",
1566 "three-rivers-middle-school": "חטיבת קריית שלושה",
1567 "three-rivers-municipal-airport": "נמל התעופה העירוני של קריית שלושה",
1568 "three-rivers-post-office": "משרד הדואר של קריית שלושה",
1569 "three-rivers-public-library": "הספרייה הציבורית של קריית שלושה",
1570 "three-rivers": "קריית שלושה",
1571 "unique-jewelry": "תכשיטים ייחודיים",
1572 "walnut-street": "רח׳ אגוז",
1573 "washington-street": "רח׳ בן גוריון",
1574 "water-street": "רח׳ הנחל",
1575 "west-street": "רח׳ מערב",
1576 "wheeler-street": "רח׳ כישור",
1577 "william-towing": "הפנתר שליחויות",
1578 "willow-drive": "דרך הערבה",
1579 "wood-street": "רח׳ עץ השדה",
1580 "world-fare": "יריד עולם"
1584 "title": "ברוך בואך",
1585 "welcome": "ברוך בואך! המדריך האינטראקטיבי הזה ילמד אותך את יסודות העריכה ב־OpenStreetMap.",
1586 "practice": "כל המידע במדריך הזה מיועד לתרגול בלבד וכל העריכות שתתבצענה במדריך לא תישמרנה.",
1587 "words": "המדריך הזה יציג מספר מילים ורעיונות חדשים. בעת הצגת מילה חדשה נשתמש בכתב *נטוי*.",
1588 "mouse": "ניתן להשתמש בכל התקן קלט כדי לערוך את המפה אך מדריך זה יוצא מנקודת הנחה שיש לך עכבר עם שני כפתורים. **אם ברצונך לחבר עכבר כדאי לעשות זאת ואז ללחוץ על אישור.**",
1589 "leftclick": "כשהמדריך הזה מבקש ממך ללחוץ לחיצה כפולה, כוונתנו היא לכפתור השמאלי. במשטח מגע יכול להיות שמדובר בלחיצה בודדת או בהקשה באצבע אחת. **יש ללחוץ לחיצה שמאלית {num} פעמים.**",
1590 "rightclick": "לעתים נבקש ממך ללחוץ עם כפתור ימני. יכול להיות שמדובר בפעולה זהה ל־Ctrl עם לחיצה או לחיצה בשתי אצבעות על משטח מעקב. יכול להיות שבמקלדת שלך יש אפילו כפתור ‚תפריט’ שעובד כמו מקש ימני. **יש ללחוץ עם הכפתור הימני {num} פעמים.**",
1591 "chapters": "צלחנו את זה! ניתן להשתמש בכפתורים שלהלן כדי לדלג על פרקים בכל עת או כדי להתחיל פרק מחדש אם נתקעת. בואו נתחיל! **יש ללחוץ על ‚{next}’ כדי להמשיך.**"
1595 "drag": "האזור הראשי במפה מציג נתונים מ־OpenStreetMap על גבי רקע.{br}ניתן לגרור את המפה על ידי לחיצה והחזקה של כפתור העכבר הימני יחד עם הזזת העכבר. בנוסף אפשר להשתמש במקשי החצים במקלדת שלך. **נא לגרור את המפה!**",
1596 "zoom": "ניתן להתקרב או להתרחק על ידי גלילת העכבר או משטח המעקב, לחלופין, על ידי לחיצה על הכפתורים {plus} / {minus} שבצד המפה. **הגיע הזמן להתקרב!**",
1597 "features": "אנו משתמשים במילה *תכונות* כדי לתאר דברים שמופיעים על המפה. כל דבר בעולם האמתי ניתן למפות כתכונה ב־OpenStreetMap.",
1598 "points_lines_areas": "תכונות המפה מיוצגות על ידי *נקודות, קווים או שטחים.*",
1599 "nodes_ways": "ב־OpenStreetMap, נקודות לעתים נקראות *מפרקים* וקווים או שטחים נעתים נקראים *דרכים*.",
1600 "click_townhall": "ניתן לבחור את כל התכונות במפה על ידי לחיצה עליהם. **ניתן ללחוץ על הנקודה כדי לבחור אותה**",
1601 "selected_townhall": "נהדר! הנקודה נבחרה. התכונות הנבחרות מופיעות עם זריחה מהבהבת.",
1602 "editor_townhall": "בעת בחירת תכונה, מופיע *עורך תכונות* לצד המפה.",
1603 "preset_townhall": "החלק העליון של עורך התכונות מציג את סוג התכונה. הנקודה הזאת היא {preset}.",
1604 "fields_townhall": "החלק האמצעי של עורך התכונות מכיל *שדות* שמציגים את מאפייני התכונה כגון שם וכתובת.",
1605 "close_townhall": "**יש לסגור את עורך התכונות על ידי לחיצה על escape או על הכפתור {button} בפינה העליונה.**",
1606 "search_street": "ניתן גם לחפש תכונות בתצוגה הנוכחית או בכל רחבי העולם. **חיפוש אחר ‚{name}’.**",
1607 "choose_street": "**יש לבחור {name} מהרשימה כדי לבחור אותו.**",
1608 "selected_street": "מצוין! בחרת את {name}.",
1609 "editor_street": "השדות שמופיעים לייצוג רחוב הם שונים מאלו שמופיעים על בניין העירייה.{br}לרחוב הנבחר הזה, עורך התכונות מציג שדות כמו ‚{field1}’ ו־‚{field2}’. **ניתן לסגור את עורך התכונות בלחיצה על escape או על הכפתור {button}.**",
1610 "play": "כדי לנסות להזיז את המפה וללחוץ על כמה תכונות אחרות כדי לראות מה ניתן להוסיף ל־OpenStreetMap. **כשסיימת להתאמן וניתן להמשיך לפרק הבא יש ללחוץ על ‚{next}’.**"
1614 "add_point": "*נקודות* יכולות לציין תכונות כגון חנויות, מסעדות ואנדרטות.{br}הן מסמנות מיקום מסוים ומציינות מה יש באותו המיקום. **יש ללחוץ על הכפתור {button} נקודה כדי להוסיף נקודה חדשה.**",
1615 "place_point": "כדי להציב את הנקודה החדשה על המפה, עליך להציב את סמן העכבר שלך במיקום הייעודי של הנקודה ולאחר מכן עליך ללחוץ עם הכפתור השמאלי או ללחוץ על רווח. **יש להעביר את סמן העכבר מעבר לבניין הזה וללחוץ עם הכפתור השמאלי או הרווח.**",
1616 "search_cafe": "ישנן מגוון תכונות שניתן לייצג בנקודות. הנקודה שהרגע הוספת היא בית קפה. **חיפוש אחר ‚{preset}’.**",
1617 "choose_cafe": "**יש לבחור {preset} מהרשימה.**",
1618 "feature_editor": "הנקודה מסומנת כעת כבית קפה. באמצעות עורך התכונות, ניתן להוסיף מידע נוסף על בית הקפה.",
1619 "add_name": "ב־OpenStreetMap כל השדות הם בגדר רשות וזה בסדר להשאיר שדה ריק במקרה של חוסר ודאות.{br}בוא נניח שיש לך ידע מקומי על בית הקפה הזה והשם שלו ידוע לך. **נא להוסיף שם לבית הקפה.**",
1620 "add_close": "עורך התכונות יזכור את כל השינויים שלך אוטומטית. **בעת סיום הוספת השם, יש ללחוץ על escape או על הכפתור {button} כדי לסגור את עורך התכונות.**",
1621 "reselect": "בדרך כלל נקודות כבר תהיינה קיימות אך בחלקן יהיו טעויות ובחלקן חסר מידע. אנחנו יכולים לערוך נקודות קיימות. **יש ללחוץ כדי לבחור את בית הקפה שהרגע יצרת.**",
1622 "update": "הבה נמלא פרטים נוספים על בית הקפה הזה. ניתן לשנות את השם, להוסיף סוג מטבח או להוסיף כתובת. **נא לשנות את פרטי בית הקפה.**",
1623 "update_close": "**לאחר סיום עדכון בית הקפה, יש ללחוץ על escape, enter או ללחוץ על הכפתור {button} כדי לסגור את עורך התמונות.**",
1624 "rightclick": "ניתן ללחוץ במקש ימני על כל תכונה שהיא כדי להציג את *תפריט העריכה*, שמציג רשימת פעולות עריכה שניתן לבצע. **ניתן ללחוץ עם מקש ימני כדי לבחור את הנקודה שנוצרה ולהציג את תפריט העריכה.**",
1625 "delete": "מותר למחוק פריטים שאינם נמצאים בעולם האמתי.{br}מחיקת תכונה מ־OpenStreetMap מסירה אותה מהמפה בה כולם משתמשים, כך שעליך לוודא שהתכונה הזאת אכן לא נמצאת בטרם מחיקתה. **יש ללחוץ על {button} הכפתור כדי למחוק את הנקודה.**",
1626 "undo": "תמיד ניתן לבטל כל שינויים שהם עד לשמירת העריכות שלך ב־OpenStreetMap. **יש ללחוץ על הכפתור {button} כדי לבטל את המחיקה ולהחזיר את הנקודות.**",
1627 "play": "כעת שידוע לך איך להוסיף ולערוך נקודות, ניתן לנסות ליצור כמה נקודות נוספות לתרגול! **כשסיימת ואפשר להמשיך לפרק הבא, יש ללחוץ על ‚{next}’.**"
1631 "add_playground": "*שטחים* משמשים להצגת הגבולות של מאפיינים כגון אגמים, בניינים ושטחי מגורים.{br}ניתן גם להשתמש בהם לטובת מיפוי מפורט יותר של תכונות רבות שבדרך כלל ימופו כנקודות. **יש ללחוץ על הכפתור {button} שטח כדי להוסיף שטח חדש.**",
1632 "start_playground": "בואו נוסיף את מגרש המשחקים הזה לאזור ציור המפה. ציור השטחים נעשה על ידי הצבת *מפרקים* לאורך הגבול החיצוני של התכונה. **יש להקיש על רווח כדי להציב מפרק התחלתי בכל אחת מפינות מגרש המשחקים.**",
1633 "continue_playground": "ניתן להמשיך לצייר את השטח על ידי הצבת מפרקים נוספים לאורך קצוות מגרש המשחקים. זה בסדר לחבר את השטח לנתיבי הליכה קיימים.{br}עצה: ניתן להחזיק את המקש ‚{alt}’ כדי למנוע מהמפרקים להתחבר לתכונות. **נא להמשיך לצייר את השטח של מגרש המשחקים.**",
1634 "finish_playground": "יש לסיים את ציור השטח על ידי לחיצה על enter, או על ידי לחיצה על המפרק הראשון או האחרון. **יש לסיים ציור שטח למגרש המשחקים.**",
1635 "search_playground": "**חיפוש אחר ‚{preset}’.**",
1636 "choose_playground": "**יש לבחור {preset} מהרשימה.**",
1637 "add_field": "למגרש משחקים זה אין שם רשמי, אז אין מה להוסיף לשדה שם.{br}במקום, אפשר להוסיף פרטים נוספים על גן המשחקים בשדה תיאור. **יש לפתוח את רשימת הוספת השדות.**",
1638 "choose_field": "**יש לבחור {field} מהרשימה.**",
1639 "retry_add_field": "לא בחרת את השדה {field}. נא לנסות שוב.",
1640 "describe_playground": "**יש להוסיף תיאור ולאחר מכן ללחוץ על הכפתור {button} כדי לסגור את עורך התכונות.**",
1641 "play": "כל הכבוד! כעת יש לנסות לצייר עוד מספר אזורים ולראות איך נראות תכונות שטח אחרות שניתן להוסיף ל־OpenStreetMap. **כשסיימת וברצונך להמשיך לפרק הבא, יש ללחוץ על ‚{next}’.**"
1645 "add_line": "*קווים* משמשים לייצוג תכונות כגון דרכים, מסילות רכבת ונהרות. **יש ללחוץ על כפתור הקו {button} כדי לצייר קו חדש.**",
1646 "start_line": "כאן יש דרך חסרה. קדימה, להוסיף אותה!{br}ב־OpenStreetMap, יש לצייר קווים במרכז הדרך. ניתן לגרור ולהתקרב למפה בזמן הציור אם יש בכך צורך. **יש להתחיל ציור של קו חדש על ידי לחיצה על הקצה העליון של הדרך החסרה הזאת.**",
1647 "intersect": "יש ללחוץ עם העכבר או על מקש הרווח כדי להוסיף מפרקים נוספים לקו.{br}כבישים וסוגים נוספים של קווים הם חלק מרשת גדולה יותר. חשוב מאוד לחבר את הקווים האלה כראוי כדי שתכניות הניווט תוכלנה לפעול ללא קושי. **יש ללחוץ על {name} כדי ליצור צומת לחיבור של שני קווים.**",
1648 "retry_intersect": "הדרך צריכה להשתלב עם {name}. נא לנסות שוב!",
1649 "continue_line": "יש להמשיך לצייר את הקו לדרך החדשה. לתשומת לבך: ניתן לגרור ולהתקרב למפה במקרה הצורך.{br}לאחר סיום הציור, יש ללחוץ שוב על המפרק האחרון. **יש לסיים את ציור הדרך.**",
1650 "choose_category_road": "**יש לבחור {category} מהרשימה.**",
1651 "choose_preset_residential": "ישנן מגוון סוגים של דרכים אך הדרך הזאת היא דרך עירונית. **יש לבחור בסוג {preset}.**",
1652 "retry_preset_residential": "לא בחרת את הסוג {preset}. **יש ללחוץ כאן כדי לבחור שוב.**",
1653 "name_road": "**יש להעניק לדרך זו שם ואז ללחוץ על escape, enter או ללחוץ על הכפתור {button} כדי לסגור את עורך התכונות.**",
1654 "did_name_road": "נראה מעולה! עכשיו נלמד איך לעדכן צורה של קו.",
1655 "update_line": "לפעמים יש צורך לשנות צורה של קו קיים. להלן דרך שלא נראית כמו שצריך.",
1656 "add_node": "נוכל להוסיף עוד מפרקים לקו זה כדי לשפר את הצורה שלו. אחת הדרכים להוסיף מפרק היא ללחוץ לחיצה כפולה על הקו במקום בו ברצונך להוסיף מפרק. **יש ללחוץ לחיצה כפולה על הקו כדי ליצור מפרק חדש.**",
1657 "start_drag_endpoint": "עם בחירת קו, ניתן לגרור כל אחד מהמפרקים שלו על ידי לחיצה והחזקה של כפתור העכבר השמאלי בעת הגרירה. **יש לגרור את נקודת הסיום למיקום בו הדרכים האלו מצטלבות.**",
1658 "finish_drag_endpoint": "המיקום הזה נראה נהדר. **יש לשחרר את הכפתור השמאלי בעכבר כדי לסיים את הגרירה.**",
1659 "start_drag_midpoint": "משולשים קטנים מצוירים ב*נקודת האמצע* בין המפרקים. דרך נוספת ליצור מפרק חדש היא לגרור נקודת אמצע למיקום חדש. **יש לגרור את המשולש בנקודת האמצע כדי ליצור מפרק חדש לאורך פיתולי הדרך.**",
1660 "continue_drag_midpoint": "הקו הזה נראה הרבה יותר טוב! ניתן להמשיך ולהתאים את הקו הזה על ידי לחיצה כפולה או גרירת נקודות האמצע עד שהעיקול תואם לצורת הכביש. **כשהקו נראה לטעמך, עליך פשוט ללחוץ על אישור.**",
1661 "delete_lines": "זה בסדר למחוק קווים של דרכים שאינן קיימות במציאות.{br}להלן דוגמה בה העיר תכננה לבנות {street} אך מעולם לא עשתה זאת. נוכל לשפר את החלק הזה במפה על ידי מחיקת הקווים המיותרים.",
1662 "rightclick_intersection": "הרחוב האמתי האחרון הוא {street1}, כך שאנחנו *נפצל* את {street2} בצומת הזה ונסיר את כל מה שמעליו. **יש ללחוץ עם הכפתור הימני בעכבר על מפרק הצומת.**",
1663 "split_intersection": "**יש ללחוץ על הלחצן {button} כדי לפצל {street}.**",
1664 "retry_split": "לא לחצת על לחצן הפיצול. נא לנסות שוב.",
1665 "did_split_multi": "טוב מאוד! {street1} מפוצל כעת לשני חלקים. ניתן להסיר את החלק העליון. **נא ללחוץ על החלק העליון של {street2} כדי לבחור אותו.**",
1666 "did_split_single": "**יש ללחוץ על החלק העליון של {street2} כדי לבחור אותו.**",
1667 "multi_select": "{selected} נבחר. יש לבחור גם את {other1}. ניתן להשתמש ב־Shift עם לחיצה כדי לבחור מגוון פריטים. **יש ללחוץ עם Shift על {other2}.**",
1668 "multi_rightclick": "מעולה! שני הקווים המיועדים למחיקה נבחרו. **יש ללחוץ עם הכפתור הימני בעכבר על אחד מהקווים כדי להציג את תפריט העריכה**",
1669 "multi_delete": "**יש ללחוץ על הכפתור {button} כדי למחוק את הקווים העודפים.**",
1670 "retry_delete": "לא לחצת על כפתור המחיקה. נא לנסות שוב.",
1671 "play": "נהדר! המיומנויות שרכשת בפרק הזה יכולות לשמש אותך לתרגול עריכה על עוד כמה קווים. **עם סיום התרגול ניתן לעבור לפרק הבא בלחיצה על ‚{next}’**"
1675 "add_building": "OpenStreetMap הוא מסד הנתונים הגדול ביותר של בניינים.{br}ניתן לסייע בשיפור מסד הנתונים הזה על ידי תיעוד בניינים שאינם ממופים עדיין. **יש ללחוץ על כפתור השטח {button} כדי להוסיף שטח חדש.**",
1676 "start_building": "בואו נוסיף את הבית הזה למפה על ידי מעקב אחר קו מתאר החיצוני שלו.{br}יש לעקוב אחר קו המתאר החיצוני של הבניין בצורה המדויקת ביותר ככל הניתן. **יש ללחוץ על רווח כדי להציב מפרק התחלה באחת מפינות הבניין.**",
1677 "continue_building": "יש להמשיך ולהוסיף מפרקים נוספים כדי לעקוב אחר קו המתאר של הבניין. מוטב לזכור כי ניתן להתקרב אם יש צורך בהוספת פרטים נוספים.{br}ניתן לסיים את ציור הבניין על ידי לחיצה על enter, או בלחיצה על המפרק הראשון או האחרון בשנית. **יש לסיים לעקוב אחר המתאר של הבניין.**",
1678 "retry_building": "נראה כי נתקלת בבעיה בהצבת המפרקים בפינות הבניין. נא לנסות שוב!",
1679 "choose_category_building": "**יש לבחור ב{category} מהרשימה.**",
1680 "choose_preset_house": "ישנו מגוון רחב של סוגי סניינים, אך הסוג הזה הוא בוודאות בית.{br}במקרה של ספק בנוגע לסוג, זה בסדר גמור פשוט לבחור בסוג מגנה גנרי. **יש לבחור את הסוג {preset}.**",
1681 "close": "**יש ללחוץ על escape או על הכפתור {button} כדי לסגור את עורך התכונות.**",
1682 "rightclick_building": "**ניתן לבחור את הבניין שיצרת ולהציג את תפריט העריכה בלחיצה ימנית.**",
1683 "square_building": "הבית שזה עתה הוספת ייראה אפילו טוב יותר עם פינות מרובעות לחלוטין. **יש ללחוץ על הכפתור {button} כדי להפוך את צורת הבניין לריבוע.**",
1684 "retry_square": "לא לחצת על הכפתור המרובע. נא לנסות שוב.",
1685 "done_square": "ראית איך שפינות הבניין התגבשו לכדי צורה? יש עוד טריקים שימושיים כאלה.",
1686 "add_tank": "בשלב הבא אנו נסמן את מיכל האחסון עגול הזה. **יש ללחוץ על כפתור השטח {button} כדי להוסיף שטח חדש.**",
1687 "start_tank": "אל דאגה, לא חובה לצייר עיגול מושלם. עליך פשוט לצייר שטח בתוך המיכל שנוגע בקצוות שלו. **יש ללחוץ עם העכבר או עם מקש הרווח כדי להציב נקודת התחלה על קצה המיכל.**",
1688 "continue_tank": "ניתן להוסיף עוד מפרקים בקצוות. העיגול ייווצר מחוץ למפרקים שציירת.{br}ניתן לסיים את השטח על ידי לחיצה על enter, או בלחיצה על המפרק הראשון או האחרון בשנית. **יש לסיים לצייר את המיכל.**",
1689 "search_tank": "**חיפוש אחר ‚{preset}’.**",
1690 "choose_tank": "**יש לבחור {preset} מהרשימה.**",
1691 "rightclick_tank": "**ניתן לבחור את מיכל האחסון שיצרת ולהציג את תפריט העריכה בלחיצה ימנית.**",
1692 "circle_tank": "**יש ללחוץ על הכפתור {button} כדי להפוך את המיכל לעיגול.**",
1693 "retry_circle": "לא לחצת על הכפתור לעיגול. נא לנסות שוב.",
1694 "play": "עבודה נפלאה! כעת ניתן להתנסות באיתור מספר בניינים נוספים ולנסות פקודות אחרות בתפריט העריכה. **לאחר סיום ההתנסות, כדי לעבור לפרק הבא יש ללחוץ על ‚{next}’.**"
1697 "title": "להתחיל בעריכה",
1698 "help": "סיימת את ההכנות לקראת עריכת OpenStreetMap!{br} ניתן לחזור על המדריך הזה בכל עת או לצפות בתיעוד נוסף על ידי לחיצה על הכפתור העזרה {button} או לחיצה על המקש ‚{key}’.",
1699 "shortcuts": "ניתן לצפות ברשימה של פקודות לצד קיצורי המקלדת שלהם על ידי לחיצה על המקש ‚{key}’.",
1700 "save": "לא לשכוח לשמור את השינויים שלך לעתים תכופות!",
1701 "start": "בואו נתחיל למפות!"
1705 "title": "קיצורי מקלדת",
1706 "tooltip": "הצגת מסך קיצורי המקלדת",
1712 "backspace": "Backspace",
1737 "pan": "סריקת המפה",
1738 "pan_more": "סריקת המפה תוך מעבר מסך מלא",
1739 "zoom": "התקרבות/התרחקות",
1740 "zoom_more": "התקרבות/התרחקות בהרבה"
1744 "help": "הצגת עזרה/תיעוד",
1745 "keyboard": "הצגת קיצורי מקלדת"
1747 "display_options": {
1748 "title": "אפשרויות תצוגה",
1749 "background": "הצגת אפשרויות רקע",
1750 "background_switch": "חזרה לרקע האחרון",
1751 "map_data": "הצגת אפשרויות נתוני מפה",
1752 "fullscreen": "כניסה למצב מסך מלא",
1753 "sidebar": "פתיחה/סגירה של חלונית צד",
1754 "wireframe": "החלפת מצב גבול דקיק",
1755 "minimap": "החלפת תצוגת מפה מוקטנת"
1758 "title": "בחירת תכונות",
1759 "select_one": "בחירת תכונה בודדה",
1760 "select_multi": "בחירת מגוון תכונות",
1761 "lasso": "ציור פלצור בחירה מסביב לתכונות",
1762 "search": "חיפוש תכונות שתואמות את טקסט החיפוש"
1765 "title": "לאחר בחירת התכונה",
1766 "edit_menu": "החלפת תצוגה של תפריט עריכה",
1767 "zoom_to": "התמקדות בתכונה הנבחרת"
1769 "vertex_selected": {
1770 "title": "עם מפרק שנבחר",
1771 "previous": "קפיצה למפרק הקודם",
1772 "next": "קפיצה למפרק הבא",
1773 "first": "קפיצה למפרק הראשון",
1774 "last": "קפיצה למפרק האחרון",
1775 "change_parent": "החלפת דרך ההורה"
1782 "add_point": "מצב ‚הוספת נקודה’",
1783 "add_line": "מצב ‚הוספת קו’",
1784 "add_area": "מצב ’הוספת שטח’",
1785 "add_note": "מצב ’הוספת הערה’",
1786 "place_point": "הצבת נקודה או הערה",
1787 "disable_snap": "יש להחזיק כדי להשבית הצמדת נקודות",
1788 "stop_line": "סיום ציור קו או שטח"
1792 "continue_line": "להמשיך את הקו במפרק הנבחר",
1793 "merge": "שילוב (מיזוג) התכונות הנבחרות",
1794 "disconnect": "ניתוק תכונות במפרק הנבחר",
1795 "detach_node": "הפרדת הצומת הנבחר מקווי/שטחי הורה",
1796 "split": "פיצול קו לשניים במפרק הנבחר",
1797 "reverse": "היפוך כיוון קו",
1798 "move": "העברת התכונות הנבחרות",
1799 "rotate": "הטיית התכונות הנבחרות",
1800 "orthogonalize": "יישור קו / פינות של איזור ריבועי",
1801 "circularize": "עיגול פינות של קו סגור או שטח",
1802 "reflect_long": "היפוך תכונות לאורך הציר הארוך",
1803 "reflect_short": "היפוך תכונות לאורך הציר הקצר",
1804 "delete": "מחיקת התכונות הנבחרות"
1808 "copy": "העתקת התכונות הנבחרות",
1809 "paste": "הדבקת התכונות הנבחרות",
1810 "undo": "ביטול הפעולה האחרונה",
1811 "redo": "ביצוע חוזר של הפעולה שבוטלה",
1812 "save": "שמירת השינויים"
1819 "all": "החלפת מצב תצוגת כל חלוניות המידע",
1820 "background": "החלפת מצב תצוגת הרקע",
1821 "history": "החלפת מצב תצוגת חלונית היסטוריה",
1822 "location": "החלפת מצב תצוגת חלונית מיקום",
1823 "measurement": "החלפת מצב תצוגת חלונית מדידה"
1828 "feet": "{quantity} רגל",
1829 "miles": "{quantity} מייל",
1830 "square_feet": "{quantity} רגל רבוע",
1831 "square_miles": "{quantity} מייל רבוע",
1832 "acres": "{quantity} אקר",
1833 "meters": "{quantity} מ׳",
1834 "kilometers": "{quantity} ק״מ",
1835 "square_meters": "{quantity} מ׳²",
1836 "square_kilometers": "{quantity} ק״מ²",
1837 "hectares": "{quantity} הקטאר",
1838 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1839 "arcdegrees": "{quantity}°",
1840 "arcminutes": "{quantity}′",
1841 "arcseconds": "{quantity}″",
1846 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1847 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1850 "identifier": "מזהה",
1852 "description": "תיאור"
1856 "category-barrier": {
1857 "name": "מאפייני גבולות"
1859 "category-building": {
1860 "name": "מאפייני בניינים"
1862 "category-golf-area": {
1863 "name": "תכונות גולף"
1865 "category-golf-line": {
1866 "name": "תכונות גולף"
1868 "category-landuse": {
1869 "name": "מאפייני קרקע"
1871 "category-natural-area": {
1872 "name": "מאפייני טבע"
1874 "category-natural-line": {
1875 "name": "מאפייני טבע"
1877 "category-natural-point": {
1878 "name": "מאפייני טבע"
1881 "name": "מאפייני דרך"
1884 "name": "מאפייני מסילות"
1886 "category-restriction": {
1887 "name": "מאפייני הגבלה"
1890 "name": "מאפייני דרך"
1893 "name": "מאפייני מסלול"
1895 "category-utility": {
1896 "name": "מאפייני כלים"
1898 "category-water-area": {
1899 "name": "מאפייני מים"
1901 "category-water-line": {
1902 "name": "מאפייני מים"
1907 "label": "הכניסה מותרת",
1910 "description": "הגישה מותרת בהתאם לשילוט או חוקים מקומיים מסוימים",
1914 "description": "הגישה מותרת רק לצורך הגעה ליעד",
1918 "description": "הגישה מותרת אך ללא רכיבה",
1919 "title": "ירידה מסוס/אופניים"
1922 "description": "הגישה לציבור חסומה",
1923 "title": "הכניסה אסורה"
1926 "description": "הגישה מותרת עד להודעה חדשה",
1930 "description": "הגישה מותרת רק עם רישיון או היתר בתוקף",
1934 "description": "הגישה מותרת רק עם הרשאת הבעלים באופן פרטני",
1938 "description": "הכניסה מותרת לפי חוק, מקום ציבורי",
1942 "placeholder": "לא מוגדר",
1945 "bicycle": "אופניים",
1948 "motor_vehicle": "כלי רכב ממונעים"
1952 "label": "הכניסה מותרת"
1957 "block_number": "מספר שכונה",
1958 "block_number!jp": "מספר שכונה",
1960 "city!jp": "עיר/עיריה/יישוב",
1961 "city!vn": "עיר/עיריה",
1962 "conscriptionnumber": "123",
1965 "county!jp": "מחוז",
1967 "district!vn": "מחוז/עיר/עיריה/יישוב",
1970 "housename": "שם הבית",
1971 "housenumber": "123",
1972 "housenumber!jp": "מספר דירה",
1973 "neighbourhood": "שכונה",
1974 "neighbourhood!jp": "כתובת יפנית",
1976 "postcode": "מיקוד",
1978 "province!jp": " תחום שיפוט של מושל/משטרה",
1980 "quarter!jp": "כתובת יפנית",
1983 "subdistrict": "תת־מחוז",
1984 "subdistrict!vn": "כפר/מושב/יישוב",
1996 "aerialway/access": {
2004 "aerialway/bubble": {
2007 "aerialway/capacity": {
2008 "label": "קיבולת (לשעה)",
2009 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2011 "aerialway/duration": {
2012 "label": "משך (דקות)",
2013 "placeholder": "1, 2, 3..."
2015 "aerialway/heating": {
2018 "aerialway/occupancy": {
2020 "placeholder": "2, 4, 8..."
2022 "aerialway/summer/access": {
2023 "label": "גישה (קיץ)",
2039 "animal_boarding": {
2042 "animal_breeding": {
2049 "label": "ארכיטקטורה"
2076 "label": "באוויר הפתוח"
2079 "label": "אמבטיית חול"
2084 "foot_bath": "אמבטיה לרגליים",
2085 "hot_spring": "מעיינות חמים",
2086 "onsen": "אונסן יפני"
2090 "label": "התמחות יופי"
2095 "bicycle_parking": {
2101 "blood_components": {
2102 "label": "רכיבי דם",
2105 "platelets": "טסיות",
2106 "stemcells": "דגימות תאי גזע",
2126 "label": "בירה מהחבית"
2130 "placeholder": "בררת מחדל"
2138 "building/material": {
2149 "placeholder": "1, 2, 3..."
2151 "camera/direction": {
2152 "label": "כיוון (מעלות עם כיוון השעון)",
2153 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2159 "label": "סוג המצלמה",
2163 "panning": "צילום פנורמי"
2168 "placeholder": "50, 100, 200…"
2177 "label": "תאריך הבדיקה האחרונה"
2185 "collection_times": {
2186 "label": "זמני איסוף"
2192 "label": "הערה על ערכת שינויים",
2193 "placeholder": "הסבר קצר על התרומות שלך (חובה)"
2195 "communication_multi": {
2196 "label": "סוגי התקשורת"
2202 "label": "כתובת המצלמה",
2203 "placeholder": "http://example.com/"
2209 "label": "כיוון תנועה",
2211 "backward": "אחורה",
2213 "reversible": "הפיך"
2221 "placeholder": "1, 2, 3…"
2230 "label": "סוג עגורן",
2232 "floor-mounted_crane": "עגורן מקובע",
2233 "portal_crane": "עגורן נייד",
2234 "travel_lift": "עגורן מכולות"
2247 "label": "סוגי מטבעות"
2251 "placeholder": "בררת מחדל"
2257 "label": "שבילי אופניים",
2260 "description": "שביל אופניים מופרד מתנועת המכוניות בפס צבע",
2261 "title": "שביל אופניים תקני"
2264 "description": "אין שביל אופניים",
2268 "description": "נתיב אופניים דו־סטרי בכביש חד־סטרי",
2269 "title": "נתיב אופניים נגד כיוון התנועה"
2272 "description": "נתיב אופניים שכיוונו מנוגד לכיוון התנועה",
2273 "title": "נתיב אופניים מאוחד"
2276 "description": "נתיב אופניים משותף עם אוטובוסים",
2277 "title": "נתיב אופניים משותף עם אוטובוסים"
2280 "description": "נתיב אופניים בלי הפרדה מתחבורה",
2281 "title": "נתיב אופניים משותף"
2284 "description": "נתיב אופניים מופרד פיזית",
2285 "title": "שביל אופניים"
2288 "placeholder": "אין",
2290 "cycleway:left": "צד שמאל",
2291 "cycleway:right": "צד ימין"
2295 "label": "סגנונות ריקוד"
2315 "destination/ref_oneway": {
2316 "label": "מספרי כבישי יעד"
2318 "destination/symbol_oneway": {
2319 "label": "סימוני יעד"
2321 "destination_oneway": {
2326 "placeholder": "1, 2, 3…"
2329 "label": "יש החלפת חיתולים"
2332 "label": "סוגי תזונה"
2335 "label": "כיוון (מעלות עם כיוון השעון)",
2336 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2338 "direction_cardinal": {
2342 "ENE": " מזרח-צפון מזרח ",
2343 "ESE": "מזרח-דרום מזרח",
2346 "NNE": "צפון-צפון מזרח",
2347 "NNW": "צפון-צפון מערב",
2351 "SSE": "דרום-דרום מזרח",
2352 "SSW": "דרום-דרום מערב",
2355 "WNW": "מערב-צפון מערב",
2356 "WSW": "מערב-דרום מערב"
2359 "direction_clock": {
2362 "anticlockwise": "נגד כיוון השעון",
2363 "clockwise": "עם כיוון השעון"
2366 "direction_vertex": {
2369 "backward": "אחורה",
2370 "both": "שניהם / כולם",
2375 "label": "מחלק מרשמים"
2389 "leashed": "עם רצועה בלבד",
2395 "label": "הזמנה-דרך-אשנב"
2399 "placeholder": "00:00"
2404 "contact_line": "טלפון ליצירת קשר",
2406 "rail": "מסילה מחושמלת",
2407 "yes": "יש (לא צוין)"
2409 "placeholder": "מסילה מחושמלת"
2416 "placeholder": "example@example.com"
2420 "placeholder": "בררת מחדל"
2439 "placeholder": "+972 3 777 777"
2447 "fire_hydrant/diameter": {
2448 "label": "קוטר (מ״מ, אינ׳ או אותיות)"
2450 "fire_hydrant/pressure": {
2453 "fire_hydrant/type": {
2456 "pillar": "עמוד/מעל האדמה",
2457 "pipe": "צינור אטום",
2458 "underground": "תת־קרקעי",
2465 "fitness_station": {
2466 "label": "סוג הציוד"
2476 "placeholder": "בררת מחדל"
2479 "label": "תדירות הפעלה"
2481 "frequency_electrified": {
2482 "label": "תדירות הפעלה"
2503 "placeholder": "לא ידוע"
2505 "generator/method": {
2508 "generator/output/electricity": {
2510 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW…"
2512 "generator/source": {
2522 "label": "סוגי ענבים"
2526 "placeholder": "1-18"
2532 "label": "תגית מומלצת",
2533 "placeholder": "#דוגמה"
2538 "healthcare/speciality": {
2539 "label": "תחומי מומחיות"
2542 "label": "גובה (מטרים)"
2550 "historic/civilization": {
2551 "label": "תרבות היסטורית"
2553 "historic/wreck/date_sunk": {
2554 "label": "מועד טביעה"
2556 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2557 "label": "מופיע בגאות"
2559 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2560 "label": "מופיע בשפל"
2564 "placeholder": "1, 2, 4"
2567 "label": "רכיבה אומנותית",
2574 "label": "רכיבה על סוסים",
2576 "horse_riding": "יש",
2581 "label": "קושי ברכיבה על סוסים",
2583 "common": "קל: אין בעיות או קשיים. (בררת מחדל)",
2584 "critical": "גבולי: המעבר אפשרי לרוכבים ולסוסים מנוסים. מכשולים משמעותיים. כדאי לבחון את הגשרים היטב.",
2585 "dangerous": "מסוכן: המעבר אפשרי לרוכבים וסוים מנוסים מאוד ובמזג אוויר טוב. כנראה מוטב לרדת מהסוס בחלקים מהמסלול.",
2586 "demanding": "להשתמש בזהירות: דרך בלתי מאוזנת, מעבר קשה ברוב המקרים.",
2587 "difficult": "קשה: הדרך צרה וחשופה. עשויה להכיל מכשולים שעשויים להפיל את הרוכב וגם מעברים צרים.",
2588 "impossible": "בלתי אפשרי: דרך או גשר שלא ניתן לעבור על גבי סוסים. צרה מדי, אין מספיק תמיכה, מכשולים כגון סולמות. סכנת חיים."
2590 "placeholder": "קשה, מסוכן…"
2593 "label": "אורוות רכיבה",
2630 "intermittent_yes": {
2633 "internet_access": {
2634 "label": "גישה לאינטרנט",
2643 "internet_access/fee": {
2644 "label": "עמלת גישה לאינטרנט"
2646 "internet_access/ssid": {
2647 "label": "SSID (שם הרשת)"
2649 "junction/ref_oneway": {
2650 "label": "מספר צומת"
2655 "circular": "מעגל תנועה",
2656 "jughandle": "ידית קנקן",
2657 "roundabout": "כיכר"
2661 "label": "שפת מדרכה"
2674 "placeholder": "1, 2, 3..."
2684 "label": "מחזור עלים",
2686 "deciduous": "נשירים",
2687 "evergreen": "ירוק־עד",
2689 "semi_deciduous": "חצי נשירים",
2690 "semi_evergreen": "חצי ירוק־עד"
2693 "leaf_cycle_singular": {
2694 "label": "מחזור עלים",
2696 "deciduous": "נשירים",
2697 "evergreen": "ירוק־עד",
2698 "semi_deciduous": "חצי נשירים",
2699 "semi_evergreen": "חצי ירוק־עד"
2705 "broadleaved": "עלים רחבים",
2706 "leafless": "ללא עלים",
2708 "needleleaved": "עלים מחטניים"
2711 "leaf_type_singular": {
2714 "broadleaved": "עלים רחבים",
2715 "leafless": "ללא עלה",
2716 "needleleaved": "עלים מחטניים"
2723 "label": "אורך (מטרים)"
2730 "placeholder": "2, 4, 6"
2762 "label": "גובה מרבי",
2763 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2766 "label": "מגבלת מהירות",
2767 "placeholder": "40, 50, 60…"
2769 "maxspeed/advisory": {
2770 "label": "הגבלת מהירות מומלצת",
2771 "placeholder": "40, 50, 60…"
2774 "label": "זמן השהיה המרבי"
2777 "label": "משקל מרבי"
2783 "label": "מגבלת מהירות מזערית",
2784 "placeholder": "20, 30, 40…"
2786 "monitoring_multi": {
2790 "label": "רמת קושי באופני הרים",
2792 "0": "0: חצץ יציב/אדמה דחוסה, ללא מכשולים, פיתולים רחבים",
2793 "1": "1: משטח מעט רופף, מכשולים קטנים, פיתולים רחבים",
2794 "2": "2: משטח רופף במיוחד, מכשולים גדולים, סיבובים קלים",
2795 "3": "3: משטח חלק, מכשולים גדולים, פניות חדות",
2796 "4": "4: משטח רעוע ביותר או סלעים גדולים, פניות מסוכנות",
2797 "5": "5: קושי מירבי, מסלעות, מפולות",
2798 "6": "6: לא ניתן לרכוב עם אופניים מלבד רוכבי אופני הרים מקצוענים"
2800 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2803 "label": "קושי מסלול לפי IMBA",
2805 "0": "הכי קל (עיגול לבן)",
2806 "1": "קל (עיגול ירוק)",
2807 "2": "בינוני (עיגול כחול)",
2808 "3": "קשה (יהלום שחור)",
2809 "4": "קשה מאוד (שני יהלומים שחורים)"
2811 "placeholder": "קל, בינוני, קשה..."
2813 "mtb/scale/uphill": {
2814 "label": "רמת קושי באופני הרים בעליה",
2816 "0": "0: שיפוע ממוצע <10%, חצץ/אדמה דחוסה, ללא מכשולים",
2817 "1": "1: שיפוע ממוצע <15%, חצץ/אדמה דחוסה, מכשולים מעטים",
2818 "2": "0: שיפוע ממוצע <10%, משטח יציב, אבנים בגודל אגרוף/שורשים",
2819 "3": "3: שיפוע ממוצע <25%, משטח משתנה, אבנים בגודל אגרוף/ענפים",
2820 "4": "4: שיפוע ממוצע <30%, תנאים קשים, אבנים גדולות וענפים",
2821 "5": "5: תלול מאוד, בדרך כלל דוחפים או סוחבים את האופניים"
2823 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2827 "placeholder": "שם נפוץ (אם בכלל)"
2835 "network_bicycle": {
2843 "placeholder": "מקומית, אזורית, לאומית, בינלאומית"
2853 "placeholder": "מקומית, אזורית, לאומית, בינלאומית"
2863 "placeholder": "מקומית, אזורית, לאומית, בינלאומית"
2877 "alternating": "נתיב מתחלף",
2879 "reversible": "הפיך",
2880 "undefined": "כנראה שלא",
2885 "label": "חד־סטרי (אופניים)"
2890 "alternating": "נתיב מתחלף",
2892 "reversible": "הפיך",
2893 "undefined": "כנראה שכן",
2898 "label": "מועד הפתיחה הצפוי"
2906 "outdoor_seating": {
2907 "label": "ישיבה בחוץ"
2911 "placeholder": "3, 4, 5..."
2919 "carports": "חניות מקורות",
2920 "garage_boxes": "מוסך קופסה",
2921 "lane": "לצד הכביש",
2922 "multi-storey": "רב־קומתי",
2925 "underground": "תת־קרקעי"
2929 "label": "צורות תשלום"
2933 "placeholder": "1, 2, 3..."
2937 "placeholder": "+972 3 777 777"
2939 "piste/difficulty": {
2940 "label": "דרגת קושי",
2942 "advanced": "מתקדמים",
2945 "extreme": "אקסטרים",
2946 "freeride": "מסלול חופשי",
2947 "intermediate": "בינוני",
2950 "placeholder": "קל, בינוני, קשה..."
2952 "piste/difficulty_downhill": {
2953 "label": "רשת קושי",
2955 "advanced": "מתקדמים (יהלום שחור)",
2956 "easy": "קל (עיגול ירוק)",
2957 "expert": "מומחים (יהלום שחור כפול)",
2958 "extreme": "אקסטרים (נדרש ציוד טיפוס)",
2959 "freeride": "מסלול חופשי (מחוץ לאזור המוגדר)",
2960 "intermediate": "בינוני (ריבוע כחול)",
2961 "novice": "מתחילים (למטרות לימוד)"
2963 "placeholder": "קל, בינוני, מתקדמים…"
2965 "piste/difficulty_nordic": {
2966 "label": "דרגת קושי",
2968 "advanced": "מתקדמים - מקטע צר, תלול או מושלג, פניות חדות",
2969 "easy": "קל - גבעות נמוכות, מקטעים עם שיפוע נמוך",
2970 "expert": "מומחים - תוואי שטח מסוכן",
2971 "intermediate": "בינוני - מקטע תלול",
2972 "novice": "מתחילים - שטוח, לא נדרש מאמץ"
2974 "placeholder": "קל, בינוני, מתקדמים…"
2976 "piste/difficulty_skitour": {
2977 "label": "דרגת קושי",
2979 "advanced": "מתקדמים - S: שיפוע של 40-45°",
2980 "easy": "קל - WS: שיפוע של 30-35°",
2981 "expert": "מומחים - SS: שיפוע של 45–50°",
2982 "extreme": "אקסטרים - EX: שיפוע של >55°",
2983 "freeride": "מסלול חופשי - AS: שיפוע של 50–55°",
2984 "intermediate": "בינוני - ZS: שיפוע של 35-40°",
2985 "novice": "מתחילים - L: שיפוע של <30°"
2987 "placeholder": "קל, בינוני, מתקדמים…"
2992 "backcountry": "ללא סימון",
2994 "classic+skating": "קלסי ומגלשיים",
2996 "scooter": "אופנוע שלג",
2997 "skating": "מגלשיים"
3000 "piste/grooming_downhill": {
3003 "backcountry": "ללא סימון - בלי גרומינג",
3008 "piste/grooming_hike": {
3011 "backcountry": "ללא סימון - נעלי שלג",
3012 "classic": "קלסי - טיולי שלג"
3015 "piste/grooming_nordic": {
3018 "backcountry": "ללא סימון, אין גרומינג",
3020 "classic+skating": "קלסי ומגלשיים",
3021 "scooter": "אופנוע שלג",
3022 "skating": "מגלשיים"
3028 "connection": "חיבור",
3030 "hike": "טיול רגלי",
3031 "ice_skate": "החלקרח",
3033 "playground": "גן שעשועים",
3034 "skitour": "סיור סקי",
3035 "sled": "מזחלת פתוחה",
3036 "sleigh": "מזחלת סגורה",
3037 "snow_park": "פארק שלג"
3046 "plant/output/electricity": {
3047 "label": "הספק חשמל",
3048 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
3050 "playground/baby": {
3051 "label": "מושב תינוקות"
3053 "playground/max_age": {
3056 "playground/min_age": {
3057 "label": "גיל מינימלי"
3066 "label": "הספק חשמל"
3077 "railway/position": {
3079 "placeholder": "מרחק עד נקודה עשרונית אחת (123.4)"
3081 "railway/signal/direction": {
3084 "backward": "אחורה",
3085 "both": "שניהם / כולם",
3090 "label": "דירוג חשמל"
3092 "recycling_accepts": {
3101 "placeholder": "סל, מרכז"
3104 "label": "מספר הפניה"
3109 "ref_aeroway_gate": {
3113 "label": "מספר גומות",
3114 "placeholder": "1-18"
3116 "ref_highway_junction": {
3117 "label": "מספר צומת"
3120 "label": "מספר רציף"
3122 "ref_road_number": {
3123 "label": "מספר כביש"
3126 "label": "מספר שביל"
3129 "label": "מספר מסלול",
3130 "placeholder": "למשל: 01L/19R"
3132 "ref_stop_position": {
3133 "label": "מספר תחנה"
3136 "label": "שם דרך מוניות",
3137 "placeholder": "למשל: A5"
3149 "label": "הגבלות פנייה"
3164 "label": "דרגת קושי בטיול",
3166 "alpine_hiking": "T4: טיול אלפי",
3167 "demanding_alpine_hiking": "T5: טיול אלפי קשה",
3168 "demanding_mountain_hiking": "T3: טיול הרים קשה",
3169 "difficult_alpine_hiking": "T6: טיול אלפי קשה מאוד",
3170 "hiking": "T1: טיול רגל",
3171 "mountain_hiking": "T2: טיול הרים"
3173 "placeholder": "טיול הרים, טיול אלפים"
3178 "sanitary_dump_station": {
3179 "label": "תחנת סילוק"
3184 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3187 "seamark/beacon_lateral/category": {
3190 "danger_left": "סכנה משמאל",
3191 "danger_right": "סכנה מימין",
3193 "starboard": "ימין",
3194 "waterway_left": "נתיב מים משמאל",
3195 "waterway_right": "נתיב מים מימין"
3198 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3206 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3209 "seamark/beacon_lateral/system": {
3218 "seamark/buoy_lateral/category": {
3221 "channel_left": "ערוץ משמאל",
3222 "channel_right": "ערוץ מימין",
3223 "danger_left": "סכנה משמאל",
3224 "danger_right": "סכנה מימין",
3226 "preferred_channel_port": "ערוץ מועדף בנמל",
3227 "preferred_channel_starboard": "ערוץ מועדף בנמל",
3228 "starboard": "צד הגה",
3229 "waterway_left": "נתיב מים משמאל",
3230 "waterway_right": "נתיב מים מימין"
3233 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3237 "green;red;green": "ירוק-אדום-ירוק",
3238 "green;white;green;white": "ירוק-לבן-ירוק-לבן",
3240 "red;green;red": "אדום-ירוק-אדום",
3241 "red;white;red;white": "אדום-לבן-אדום-לבן",
3246 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3249 "seamark/buoy_lateral/system": {
3258 "seamark/mooring/category": {
3262 "label": "סימון ימי"
3264 "seamark/wreck/category": {
3272 "placeholder": "2,4,6…"
3275 "label": "מכירת משומשים",
3281 "placeholder": "יש, אין, בלבד"
3286 "service/bicycle": {
3289 "service/vehicle": {
3293 "label": "סוג שירות",
3295 "crossover": "מסוט",
3302 "label": "שעות השירות"
3319 "electronic": "אלקטרוני",
3321 "pneumatic": "פנאומטי"
3331 "label": "העישון מותר",
3333 "dedicated": "מיועד למעשנים",
3334 "isolated": "מותר לעשן באזור עישון",
3336 "outside": "מותר לעשן בחוץ",
3337 "separated": "באזורי עישון, ללא הפרדה פיזית",
3338 "yes": "מותר לעשן בכל המתחם"
3340 "placeholder": "אין, הפרדה, יש…"
3345 "bad": "צמיגים חסונים: אופנוע שטח, מכונית, ריקשה",
3346 "excellent": "גלגלים קטנים: רולר בליידס, סקייטבורד",
3347 "good": "גלגלים צרים: אופנוע מרוצים",
3348 "horrible": "שטח: רכב שטח יציב",
3349 "impassable": "ללא מעבר / לא לרכב עם גלגלים",
3350 "intermediate": "גלגלים: אופנוע עירוני, כיסא גלגלים, קורקינט",
3351 "very_bad": "עבירות גבוהה: רכב שטח קל",
3352 "very_horrible": "מותאמים לשטח: טרקטור, טרקטורון"
3354 "placeholder": "גלגלים צרים, צמידים, שטח…"
3356 "social_facility": {
3359 "social_facility_for": {
3360 "label": "כמות אנשים שניתן לשרת"
3371 "sport_racing_motor": {
3374 "sport_racing_nonmotor": {
3381 "label": "מועד ההתחלה"
3384 "label": "מספר הצעדים"
3387 "label": "סוג התחנה",
3390 "minor": "דרך משנית"
3398 "embankment": "סוללה",
3399 "ford": "מקום צליחה",
3402 "placeholder": "לא ידוע"
3404 "structure_waterway": {
3409 "placeholder": "לא ידוע"
3430 "label": "אופן המעקב"
3432 "surveillance/type": {
3433 "label": "סוג המעקב",
3435 "ALPR": "קריאת לוחית רישוי אוטומטית",
3440 "surveillance/zone": {
3441 "label": "אזור מעקב"
3444 "label": "תאריך התשאול האחרון"
3452 "circuit_breaker": "מפסק זרם",
3453 "disconnector": "מפסק",
3454 "earthing": "הארקה",
3455 "mechanical": "מכני"
3459 "label": "מדרכה נגישה"
3462 "label": "איסוף עצמי",
3465 "only": "איסוף עצמי בלבד",
3468 "placeholder": "יש, אין, איסוף עצמי בלבד…"
3471 "label": "לפי גאות ושפל"
3476 "toilets/disposal": {
3480 "chemical": "כימיים",
3482 "pitlatrine": "בור ספיגה"
3494 "tower/construction": {
3496 "placeholder": "כבלי עזר, סריג, חיפוי, …"
3502 "label": "סוג המסלול",
3504 "grade1": "יציב: משטח סלול או מהודק היטב",
3505 "grade2": "די יציב: חצץ/אבנים בערבוב עם חומר רך",
3506 "grade3": "ערבוב שווה של חומרים קשים וקלים",
3507 "grade4": "די רך: אדמה/חול/דשא בערבוב עם חומר קשה",
3508 "grade5": "רך: אדמה/חול/דשא"
3510 "placeholder": "יציב, די יציב, רך…"
3515 "traffic_calming": {
3521 "traffic_sign/direction": {
3524 "backward": "אחורה",
3525 "both": "שניהם / כולם",
3529 "traffic_signals": {
3532 "traffic_signals/direction": {
3535 "backward": "אחורה",
3536 "both": "שניהם / כולם",
3540 "trail_visibility": {
3541 "label": "ראות שביל",
3543 "bad": "רע: אין סימוני שביל, לפעמים לא קיים שביל",
3544 "excellent": "מצוין: שביל ברור ומסומן לאורך כל הדרך",
3545 "good": "טוב: סימון שביל גלוי, לפעמים נדרש חיפוש",
3546 "horrible": "נוראי: לרוב ללא שביל, נדרשות יכולות ניווט",
3547 "intermediate": "בינוני: מעט סימונים, השביל גלוי ברובו",
3548 "no": "אין: אין שביל, נדרשות יכולות ניווט מתקדמות"
3550 "placeholder": "מצוינת, טובה, רעה..."
3555 "auto": "שנאי עצמי",
3557 "converter": "שנאי",
3558 "distribution": "חלוקה",
3559 "generator": "גנרטור",
3560 "phase_angle_regulator": "שנאי משולש",
3561 "traction": "גרירה",
3570 "placeholder": "בררת מחדל"
3573 "label": "סוג השימוש",
3576 "industrial": "תעשייתי",
3584 "label": "סוגי הטובין"
3589 "area": "מעל 20 מטר",
3590 "house": "עד 5 מטר",
3591 "street": "בין 5 ל־20 מטרים"
3595 "label": "מצב הר געש",
3598 "dormant": "הר געש רדום",
3599 "extinct": "הר געש כבוי"
3603 "label": "סוג הר הגעש",
3606 "shield": "חרוט מגן",
3607 "stratovolcano": "הר געש שכבתי"
3613 "voltage/primary": {
3614 "label": "מתח עיקרי"
3616 "voltage/secondary": {
3619 "voltage/tertiary": {
3620 "label": "מתח גיבוי"
3622 "voltage_electrified": {
3632 "label": "נקודת מים"
3638 "label": "נפח מצבור מים (מ״ק)"
3645 "placeholder": "https://example.com"
3651 "label": "גישה לכסא גלגלים"
3657 "label": "רוחב (מטרים)"
3660 "label": "ויקינתונים"
3667 "placeholder": "1, 2, 3..."
3669 "windings/configuration": {
3670 "label": "תצורת ליפופים",
3673 "leblanc": "Leblanc",
3675 "open-delta": "דלטא פתוח",
3677 "star": "התמרת כוכב משולש",
3685 "terms": "כתובת,מען"
3687 "advertising/billboard": {
3688 "name": "שלט חוצות",
3689 "terms": "שלט פרסום"
3691 "advertising/column": {
3692 "name": "עמוד פרסום",
3693 "terms": "עמוד פרסום,לוח פרסום,עמוד מודעות,לוח מודעות"
3698 "aerialway/cable_car": {
3702 "aerialway/chair_lift": {
3704 "terms": "רכבל מושבים"
3706 "aerialway/drag_lift": {
3707 "name": "מעלית גרר לסקי",
3708 "terms": "מעלית סקי"
3710 "aerialway/gondola": {
3714 "aerialway/goods": {
3715 "name": "רכבל סחורה",
3716 "terms": "רכבל סחורה"
3718 "aerialway/magic_carpet": {
3719 "name": "מסוע קרקעי",
3720 "terms": "מסוע שלג,מסוע שטיח מעופף,מעלית שטיח מעופף"
3722 "aerialway/mixed_lift": {
3723 "name": "רכבל מעורב",
3724 "terms": "רכבל מעורב"
3726 "aerialway/platter": {
3728 "terms": "רכבל סגור,רכבל קפסולה"
3730 "aerialway/pylon": {
3731 "name": "עמוד רכבל",
3732 "terms": "עמוד רכבל"
3734 "aerialway/rope_tow": {
3735 "name": "רכבל חבלים",
3736 "terms": "רכבל חבלים"
3738 "aerialway/station": {
3741 "aerialway/t-bar": {
3742 "name": "רכבל שטחי",
3743 "terms": "רכבל שטחי"
3746 "name": "מתחם שדה תעופה"
3748 "aeroway/aerodrome": {
3749 "name": "נמל תעופה",
3750 "terms": "שדה תעופה, נתב״ג, נתב\"ג"
3753 "name": "רחבת חניית מטוסים",
3754 "terms": "רחבת חנייה למטוסים,רחבת חנייה"
3757 "name": "שער נמל תעופה",
3758 "terms": "שער שדה תעופה, שער טיסה"
3764 "aeroway/helipad": {
3765 "name": "מנחת מסוקים",
3766 "terms": "מנחת מסוקים"
3769 "name": "מסלול המראה",
3770 "terms": "מסלול המראה"
3772 "aeroway/taxiway": {
3773 "name": "מסלול הסעה",
3774 "terms": "מסלול הסעה"
3776 "aeroway/terminal": {
3777 "name": "טרמינל שדה תעופה",
3778 "terms": "טרמינל שדה תעופה"
3780 "allotments/plot": {
3781 "name": "חלקת גינה קהילתית",
3782 "terms": "חלקת גינה ציבורית"
3787 "amenity/animal_boarding": {
3789 "terms": "פנסיון לבעלי חיים"
3791 "amenity/animal_breeding": {
3792 "name": "מתקן לגידול לבעלי חיים",
3793 "terms": "מתקן רבייה לבעלי חיים"
3795 "amenity/animal_shelter": {
3796 "name": "בית מחסה לחיות מחמד",
3797 "terms": "תנו לחיות לחיות, צער בעלי חיים, מקלט לחיות"
3799 "amenity/arts_centre": {
3800 "name": "מרכז אומנויות",
3801 "terms": "מתנ״ס, מתנ\"ס, מתנס, אשכול פיס"
3817 "terms": "גריל/מנגל"
3823 "amenity/bicycle_parking": {
3824 "name": "חניית אופניים",
3825 "terms": "חניית אופניים"
3827 "amenity/bicycle_rental": {
3828 "name": "השכרת אופניים",
3829 "terms": "השכרת אופניים"
3831 "amenity/bicycle_repair_station": {
3832 "name": "עמדת תיקון אופניים",
3833 "terms": "עמדת תיקון אופניים"
3835 "amenity/biergarten": {
3837 "terms": "בירגרטן, גן בירה, בירגרדן, ביר גארדן"
3839 "amenity/boat_rental": {
3840 "name": "השכרת סירה",
3841 "terms": "השכרת כלי שיט"
3843 "amenity/bureau_de_change": {
3844 "name": "המרת מט״ח",
3845 "terms": "חלפן כספים, צ׳יינג׳, צ'יינג', המרת כסף זר, המרת מט\"ח"
3847 "amenity/bus_station": {
3848 "name": "תחנת אוטובוס"
3854 "amenity/car_pooling": {
3858 "amenity/car_rental": {
3859 "name": "השכרת רכב",
3860 "terms": "השכרת רכב"
3862 "amenity/car_sharing": {
3866 "amenity/car_wash": {
3867 "name": "שטיפת רכב",
3868 "terms": "שטיפת רכב"
3874 "amenity/charging_station": {
3875 "name": "תחנת טעינה",
3876 "terms": "תחנת טעינה"
3878 "amenity/childcare": {
3884 "terms": "בית קולנוע, אקרן, סינמה"
3890 "amenity/clinic/abortion": {
3891 "name": "מרפאת הפלות",
3892 "terms": "מרפאת הפלות"
3894 "amenity/clinic/fertility": {
3895 "name": "מרפאת פוריות",
3896 "terms": "מרפאת פוריות"
3902 "amenity/clock/sundial": {
3904 "terms": "שעה;שעון;זמן;צל;שמש"
3906 "amenity/college": {
3907 "name": "גן המכללה",
3908 "terms": "גן המכללה"
3910 "amenity/community_centre": {
3911 "name": "מרכז קהילתי",
3912 "terms": "מרכז קהילתי"
3914 "amenity/compressed_air": {
3915 "name": "אוויר דחוס",
3916 "terms": "אוויר דחוס"
3918 "amenity/courthouse": {
3922 "amenity/coworking_space": {
3923 "name": "מתחם עבודה שיתופי"
3925 "amenity/crematorium": {
3929 "amenity/dentist": {
3930 "name": "מרפאת שיניים",
3931 "terms": "רופא שיניים, רופאת שיניים"
3933 "amenity/dive_centre": {
3934 "name": "מרכז צלילה",
3935 "terms": "צלילה,צוללנים,מועדון צלילה"
3937 "amenity/doctors": {
3942 "name": "דוג׳ו / מרכז לאומנויות לחימה",
3943 "terms": "אקדמיה למקצועות לחימה"
3945 "amenity/drinking_water": {
3949 "amenity/driving_school": {
3950 "name": "בית ספר לנהיגה",
3951 "terms": "בית ספר לנהיגה"
3953 "amenity/embassy": {
3957 "amenity/fast_food": {
3958 "name": "מזון מהיר",
3961 "amenity/fast_food/burger": {
3962 "name": "מזון מהיר המבורגר",
3963 "terms": "מזון מהיר,אוכל מהיר,ג׳אנק,ג'אנק,ג׳אנד פוד,ג'אנק פוד,המבורגר,המבורגריה"
3965 "amenity/fast_food/chicken": {
3966 "name": "מזון מהיר עוף",
3967 "terms": "מזון מהיר,אוכל מהיר,ג׳אנק,ג'אנק,ג׳אנד פוד,ג'אנק פוד,המבורגר,המבורגריה,עוף,צ׳יקן,צ'יקן,עוף,פאסט פוד"
3969 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
3970 "name": "מזון מהיר פיש אנד צ׳יפס",
3971 "terms": "אוכל בריטי,אוכל אנגלי,מטוגן,מטוגנים,דגים,טוגנים,צ׳יפס,תפוח אדמה,תפוד,תפו״ד,תפו\"ד"
3973 "amenity/fast_food/kebab": {
3974 "name": "מזון מהיר קבב",
3975 "terms": "שווארמה,קבב,שיפודים,על האש,מנגל,בשרים"
3977 "amenity/fast_food/mexican": {
3978 "name": "מזון מהיר מקסיקני"
3980 "amenity/fast_food/pizza": {
3981 "name": "מזון מהיר פיצה",
3982 "terms": "פיצה,איטלקי,גבינה,עגבניות,קראסט,חתיכה"
3984 "amenity/fast_food/sandwich": {
3985 "name": "מזון מהיר סנדוויץ׳",
3986 "terms": "כריך,סנדוויץ׳,סנדוויץ'"
3988 "amenity/ferry_terminal": {
3989 "name": "מסוף מעבורת"
3991 "amenity/fire_station": {
3992 "name": "תחנת כיבוי אש",
3993 "terms": "תחנת מכבי אש"
3995 "amenity/food_court": {
3996 "name": "מתחם מזון",
3997 "terms": "מתחם מזון"
3999 "amenity/fountain": {
4007 "amenity/grave_yard": {
4008 "name": "בית עלמין",
4009 "terms": "בית קברות"
4011 "amenity/grit_bin": {
4015 "amenity/hospital": {
4016 "name": "גן בית חולים",
4017 "terms": "גינת בית חולים"
4019 "amenity/hunting_stand": {
4023 "amenity/ice_cream": {
4024 "name": "חנות גלידה",
4025 "terms": "חנות גלידה"
4027 "amenity/internet_cafe": {
4028 "name": "קפה אינטרנט",
4029 "terms": "קפה אינטרנט"
4031 "amenity/kindergarten": {
4035 "amenity/language_school": {
4036 "name": "בית ספר לשפות",
4037 "terms": "בית ספר לשפות"
4039 "amenity/library": {
4043 "amenity/love_hotel": {
4044 "name": "מלון לפי שעות",
4045 "terms": "מלון לפי שעה"
4047 "amenity/marketplace": {
4051 "amenity/monastery": {
4052 "name": "מתחם מנזר",
4053 "terms": "גני מנזר,שטחי מנזר"
4055 "amenity/money_transfer": {
4056 "name": "תחנת העברת כספים",
4057 "terms": "צ׳יינג׳,צ'יינג',חלפנות כספים,חלפן,המרת מטבע"
4059 "amenity/motorcycle_parking": {
4060 "name": "חניית אופנועים",
4061 "terms": "חניית אופנועים"
4063 "amenity/music_school": {
4064 "name": "בית ספר למוזיקה",
4065 "terms": "בית ספר למוסיקה, ביצפר למוזיקה, ביצפר למוסיקה, קונסרבטוריון"
4067 "amenity/nightclub": {
4068 "name": "מועדון לילה",
4069 "terms": "מועדון לילה"
4071 "amenity/nursing_home": {
4074 "amenity/parking": {
4075 "name": "מגרש חנייה",
4076 "terms": "מגרש חנייה"
4078 "amenity/parking/multi-storey": {
4079 "name": "חניון רב קומות",
4080 "terms": "מבנה חנייה"
4082 "amenity/parking_entrance": {
4083 "name": "כניסה לחניון",
4084 "terms": "כניסה לחניון"
4086 "amenity/parking_space": {
4087 "name": "אזור חניה",
4088 "terms": "אזור חניה"
4090 "amenity/payment_centre": {
4091 "name": "מרכז תשלום",
4092 "terms": "נקודת תשלום,עמדת תשלום,דלפק תשלום"
4094 "amenity/payment_terminal": {
4095 "name": "מסוף תשלום"
4097 "amenity/pharmacy": {
4098 "name": "דלפק בית מרקחת"
4100 "amenity/photo_booth": {
4103 "amenity/place_of_worship": {
4104 "name": "בית תפילה",
4105 "terms": "בית תפילה"
4107 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4108 "name": "מקדש בודהיסטי",
4109 "terms": "מקדש בודהיסטי"
4111 "amenity/place_of_worship/christian": {
4112 "name": "כנסייה נוצרית"
4114 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4115 "name": "מקדש הינדו",
4116 "terms": "מקדש הינדואיסטי"
4118 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4119 "name": "בית כנסת יהודי",
4120 "terms": "בית כנסת,מדרש,ארון קודש,יהדות"
4122 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4123 "name": "מסגד מוסלמי",
4126 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4127 "name": "מקדש שינטו",
4128 "terms": "מקדש שינטו"
4130 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4131 "name": "מקדש סיקי",
4132 "terms": "מקדש סיקי"
4134 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4135 "name": "מקדש דאואיסטי",
4136 "terms": "מקדש טאואיסטי"
4138 "amenity/planetarium": {
4139 "name": "מצפה כוכבים",
4140 "terms": "מצפה כוכבים"
4144 "terms": "תחנת משטרה"
4146 "amenity/post_box": {
4147 "name": "תיבת דואר",
4148 "terms": "תיבת חלוקת דואר"
4150 "amenity/post_office": {
4151 "name": "סניף דואר",
4152 "terms": "משרד דואר, רשות הדואר"
4156 "terms": "חצר כלא,חצר בית כלא"
4160 "terms": "מסבאה, בר"
4162 "amenity/public_bath": {
4163 "name": "מרחצאות ציבוריות",
4166 "amenity/public_bookcase": {
4170 "amenity/ranger_station": {
4171 "name": "תחנת פקחים",
4172 "terms": "תחנת הפקחים"
4174 "amenity/recycling": {
4177 "amenity/recycling_centre": {
4178 "name": "מרכז מיחזור",
4179 "terms": "מרכז מיחזור"
4181 "amenity/recycling_container": {
4182 "name": "סל מיחזור",
4183 "terms": "פח מיחזור,סל מחזור,סל מיחזור"
4185 "amenity/register_office": {
4186 "name": "משרד רישום"
4188 "amenity/restaurant": {
4192 "amenity/restaurant/american": {
4193 "name": "מסעדה אמריקאית",
4194 "terms": "דיינר,גריל,פנקייק"
4196 "amenity/restaurant/asian": {
4197 "name": "מסעדה אסייתית",
4198 "terms": "מסעדה אסיאתית,מסעדה אסיתית,מסעדה סינית,מסעדה יפנית,סושי,פאד תאי,מוקפץ"
4200 "amenity/restaurant/chinese": {
4201 "name": "מסעדה סינית"
4203 "amenity/restaurant/french": {
4204 "name": "מסעדה צרפתית"
4206 "amenity/restaurant/german": {
4207 "name": "מסעדה גרמנית"
4209 "amenity/restaurant/greek": {
4210 "name": "מסעדה יוונית"
4212 "amenity/restaurant/indian": {
4213 "name": "מסעדה הודית"
4215 "amenity/restaurant/italian": {
4216 "name": "מסעדה איטלקית"
4218 "amenity/restaurant/japanese": {
4219 "name": "מסעדה יפנית"
4221 "amenity/restaurant/mexican": {
4222 "name": "מסעדה מקסיקנית"
4224 "amenity/restaurant/noodle": {
4225 "name": "מסעדת אטריות",
4226 "terms": "ראמן;ספגטי;אטריות"
4228 "amenity/restaurant/pizza": {
4229 "name": "מסעדת פיצה",
4230 "terms": "פיצריה;איטלקי"
4232 "amenity/restaurant/seafood": {
4233 "name": "מסעדת פרות ים"
4235 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4238 "amenity/restaurant/sushi": {
4239 "name": "מסעדת סושי",
4242 "amenity/restaurant/thai": {
4243 "name": "מסעדה תאילנדית"
4245 "amenity/restaurant/turkish": {
4246 "name": "מסעדת טורקית"
4248 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4249 "name": "מסעדה וייטנאמית"
4251 "amenity/sanitary_dump_station": {
4252 "name": "תחנת סילוק שפכים מקרוונים",
4253 "terms": "תחנת סילוק לקרוונים"
4256 "name": "מגרש בית ספר",
4257 "terms": "מגרש בית ספר"
4259 "amenity/scrapyard": {
4260 "name": "מגרש גרוטאות"
4262 "amenity/shelter": {
4266 "amenity/shelter/gazebo": {
4268 "terms": "אוהל חנייה,מתחם חנייה"
4270 "amenity/shelter/lean_to": {
4274 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4275 "name": "מחסן פיקניק",
4278 "amenity/shelter/public_transport": {
4279 "name": "מחסה תחבורה ציבורית",
4280 "terms": "תחנת אוטובוס,תחנת רכבת,תחנת מטרונית,תחנת טראם,תחנת חשמלית"
4286 "amenity/smoking_area": {
4287 "name": "אזור עישון",
4288 "terms": "אזור עישון"
4290 "amenity/social_facility": {
4291 "name": "מתקן שירותי רווחה",
4292 "terms": "מתקן שירותי רווחה"
4294 "amenity/social_facility/food_bank": {
4298 "amenity/social_facility/group_home": {
4302 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4303 "name": "בית מחסה למחוסרי דיור",
4304 "terms": "מקלט להומלסים, בית מחסה להומלסים, מקלט למחוסרי דיור"
4306 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4308 "terms": "בית אבות סיעודי"
4314 "amenity/swimming_pool": {
4315 "name": "בריכת שחייה"
4318 "name": "עמדת מוניות",
4319 "terms": "עמדת מוניות"
4321 "amenity/telephone": {
4325 "amenity/theatre": {
4329 "amenity/theatre/type/amphi": {
4330 "name": "אמפיתאטרון",
4331 "terms": "אמפיתיאטרון,אמפי"
4333 "amenity/toilets": {
4334 "name": "בתי שימוש",
4335 "terms": "בתי שימוש"
4337 "amenity/townhall": {
4338 "name": "בניין עירייה",
4339 "terms": "בניין עיריה"
4341 "amenity/university": {
4342 "name": "מתחם אוניברסיטה",
4343 "terms": "שטחי אוניברסיטה,מרחב אוניברסיטה,אזור אוניברסיטה"
4345 "amenity/vehicle_inspection": {
4346 "name": "בדיקת כלי רכב"
4348 "amenity/vending_machine": {
4349 "name": "מכונת ממכר",
4350 "terms": "אוטומט מכירות"
4352 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4353 "name": "מכונת סיגריות",
4354 "terms": "אוטומט מכירת סיגריות"
4356 "amenity/vending_machine/coffee": {
4357 "name": "מכונת קפה",
4358 "terms": "מכונת קפה"
4360 "amenity/vending_machine/condoms": {
4361 "name": "מכונת קונדומים",
4362 "terms": "אוטומט מכירת קונדומים"
4364 "amenity/vending_machine/drinks": {
4365 "name": "מכונת שתייה",
4366 "terms": "אוטומט מכירת שתיה"
4368 "amenity/vending_machine/electronics": {
4369 "name": "מכונת אלקטרוניקה",
4370 "terms": "אוטומט מכירת אלקטרוניקה"
4372 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4373 "name": "מכונת השטחת מטבעות",
4374 "terms": "אוטומט השטחת מטבעות"
4376 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4377 "name": "מכונת היגיינה נשית",
4378 "terms": "אוטומט מכירת היגינה נשית"
4380 "amenity/vending_machine/food": {
4381 "name": "מכונת אוכל",
4382 "terms": "אוטומט אוכל"
4384 "amenity/vending_machine/fuel": {
4385 "name": "משאבת דלק",
4386 "terms": "משאבת דלק"
4388 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4389 "name": "מכונת גלידה",
4390 "terms": "אוטומט גלידה"
4392 "amenity/vending_machine/news_papers": {
4393 "name": "מכונת חלוקת עיתונים"
4395 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4396 "name": "עמדת חלוקת עיתונים",
4397 "terms": "עמדת חלוקת עיתונים"
4399 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4400 "name": "תיבת איסוף טובין",
4401 "terms": "תיבת משלוחים,תיבת חבילות"
4403 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4404 "name": "תיבת איסוף/חלוקת טובין",
4405 "terms": "תיבת איסוף,תיבת חלוקה,משלוחים,שליח,תא"
4407 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4408 "name": "מכונת כרטיסי חניה",
4409 "terms": "אוטומט מכירת כרטיסי חניה"
4411 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4412 "name": "מכונת כרטיסי רכבת",
4413 "terms": "אוטומט מכירת כרטיסי רכבת"
4415 "amenity/vending_machine/stamps": {
4416 "name": "מכונת בולים",
4417 "terms": "אוטומט בולים"
4419 "amenity/vending_machine/sweets": {
4420 "name": "מכונת חטיפים",
4421 "terms": "אוטומט מכירת חטיפים"
4423 "amenity/veterinary": {
4427 "amenity/waste/dog_excrement": {
4431 "amenity/waste_basket": {
4435 "amenity/waste_disposal": {
4439 "amenity/waste_transfer_station": {
4440 "name": "תחנת מעבר זבל",
4441 "terms": "תחנת מעבר זבל"
4443 "amenity/water_point": {
4444 "name": "מי שתייה לקרוואן",
4445 "terms": "מי שתייה לקרון"
4447 "amenity/watering_place": {
4448 "name": "מקור מים לחיות",
4449 "terms": "מקור מים לחיות"
4456 "name": "משטח כביש",
4457 "terms": "משטח כביש"
4462 "attraction/amusement_ride": {
4463 "name": "מתקן שעשועים",
4464 "terms": "מתקן שעשועים"
4466 "attraction/animal": {
4470 "attraction/big_wheel": {
4474 "attraction/bumper_car": {
4475 "name": "מכוניות מתנגשות",
4476 "terms": "מכוניות מתנגשות"
4478 "attraction/bungee_jumping": {
4482 "attraction/carousel": {
4486 "attraction/dark_ride": {
4490 "attraction/drop_tower": {
4491 "name": "מגדל נפילה",
4492 "terms": "מגדל שעשועים"
4494 "attraction/maze": {
4498 "attraction/pirate_ship": {
4499 "name": "ספינת פיראטים",
4500 "terms": "ספינת פיראטים"
4502 "attraction/river_rafting": {
4503 "name": "חתירה בנהר",
4504 "terms": "חתירה בנהר"
4506 "attraction/roller_coaster": {
4507 "name": "רכבת הרים",
4508 "terms": "רכבת הרים"
4510 "attraction/summer_toboggan": {
4511 "name": "מגלשת הרים"
4513 "attraction/train": {
4514 "name": "רכבת תיירים",
4515 "terms": "רכבת תיירים"
4517 "attraction/water_slide": {
4518 "name": "מגלשת מים",
4519 "terms": "מגלשת מים"
4526 "name": "מחסום בטון",
4527 "terms": "בטונדה,קוביית בטון, קוביות בטון"
4529 "barrier/bollard": {
4530 "name": "עמוד חסימה",
4531 "terms": "עמוד חסימה,עמוד חוסם"
4533 "barrier/border_control": {
4534 "name": "משמר הגבול",
4535 "terms": "משטרת הגבולות"
4537 "barrier/cattle_grid": {
4539 "terms": "מעבר פרות"
4541 "barrier/city_wall": {
4545 "barrier/cycle_barrier": {
4546 "name": "מחסום אופניים",
4547 "terms": "מחסום אפניים"
4551 "terms": "חפיר,חפירה,חפרה,מחפורת,ביצור,בצור"
4553 "barrier/entrance": {
4560 "barrier/fence/railing": {
4567 "barrier/guard_rail": {
4568 "name": "מעקה בטיחות"
4575 "name": "שפת מדרכה",
4576 "terms": "שפת המדרכה,אבני השפה,מדרכה,אבני שפה"
4578 "barrier/kerb/flush": {
4579 "name": "אבן שפה משופעת"
4581 "barrier/kerb/lowered": {
4582 "name": "שפת מדרכה מונמכת",
4583 "terms": "שפת המדרכה,אבני שפה מונמכות,מדרכה מונמכת,אבני שפה מונמכות"
4585 "barrier/kissing_gate": {
4586 "name": "מחסום חיות",
4587 "terms": "מחסום חיות"
4589 "barrier/lift_gate": {
4591 "terms": "שער הרמה,שער מתרומם"
4593 "barrier/retaining_wall": {
4595 "terms": "קיר תמך,קיר תמיכה"
4598 "name": "מדרגות למעבר מעל גדר",
4599 "terms": "מדרגות לחציית גדר"
4601 "barrier/toll_booth": {
4609 "boundary/administrative": {
4610 "name": "גבול ניהולי",
4611 "terms": "גבול ניהולי"
4614 "name": "תמיכה בגשר",
4615 "terms": "תומך גשר,תומכי גשר,עמודי גשר,תליית גשר,גשר תלוי,גשר עמודים"
4617 "bridge/support/pier": {
4619 "terms": "סמך ביניים,עמוד תמיכה,עמוד תומך,נציב תמיכה"
4625 "building/apartments": {
4626 "name": "בניין דירות"
4632 "building/boathouse": {
4636 "building/bungalow": {
4640 "building/bunker": {
4647 "building/carport": {
4648 "name": "חניות מקורות",
4649 "terms": "חניה מקורה,חנייה עם גג"
4651 "building/cathedral": {
4655 "building/chapel": {
4659 "building/church": {
4664 "name": "בניין ממשלתי",
4665 "terms": "בניין ממשלתי"
4667 "building/college": {
4668 "name": "בניין מכללה",
4669 "terms": "בניין מכללה"
4671 "building/commercial": {
4672 "name": "בניין מסחרי",
4673 "terms": "בניין מסחרי"
4675 "building/construction": {
4676 "name": "מבנה בהקמה",
4677 "terms": "מבנה בבנייה"
4679 "building/detached": {
4680 "name": "בית לא מחובר",
4681 "terms": "בית לא מחובר"
4683 "building/dormitory": {
4687 "building/entrance": {
4688 "name": "כניסה/יציאה"
4694 "building/farm_auxiliary": {
4698 "building/garage": {
4702 "building/garages": {
4706 "building/grandstand": {
4707 "name": "בימת צופים",
4708 "terms": "בימת צופים"
4710 "building/greenhouse": {
4714 "building/hospital": {
4715 "name": "בית חולים",
4716 "terms": "בית חולים"
4730 "building/industrial": {
4731 "name": "בניין תעשייתי",
4732 "terms": "בניין תעשייתי"
4734 "building/kindergarten": {
4738 "building/mosque": {
4742 "building/pavilion": {
4743 "name": "בניין ביתן",
4744 "terms": "כנס,אירוע,כנסים,אירועים,ביתנים,מתחם"
4746 "building/public": {
4747 "name": "מבנה ציבור",
4748 "terms": "בניין ציבורי"
4750 "building/residential": {
4751 "name": "בניין מגורים",
4752 "terms": "בניין מגורים"
4754 "building/retail": {
4755 "name": "בניין לקמעונאות",
4756 "terms": "בניין קמעוני,בניין קימעונאי"
4763 "name": "בניין הרוס",
4764 "terms": "חורבות בניין"
4766 "building/school": {
4767 "name": "בניין בית ספר",
4768 "terms": "מבנה בית ספר, בניין ביצפר, מבנה ביצפר"
4770 "building/semidetached_house": {
4771 "name": "בית חצי מחובר",
4772 "terms": "בית חצי מחובר"
4774 "building/service": {
4775 "name": "בניין שירות",
4776 "terms": "בניין שירות"
4782 "building/stable": {
4786 "building/stadium": {
4790 "building/static_caravan": {
4791 "name": "קרוון נייח",
4792 "terms": "קרוון סטטי"
4794 "building/temple": {
4798 "building/terrace": {
4799 "name": "שורת בתים",
4800 "terms": "בתים בשורות"
4802 "building/train_station": {
4803 "name": "מבנה תחנת רכבת"
4805 "building/transportation": {
4806 "name": "מבנה תחבורה",
4807 "terms": "מבנה תחבורה"
4809 "building/university": {
4810 "name": "בניין אוניברסיטה",
4811 "terms": "בניין אוניברסיטה"
4813 "building/warehouse": {
4817 "camp_site/camp_pitch": {
4819 "terms": "מתחם אוהלים,אוהלי מחאה"
4822 "name": "מעגל תנועה"
4829 "name": "מועדון ספורט"
4835 "craft/basket_maker": {
4836 "name": "קליעת סלים",
4837 "terms": "מייצר סלים,יצרן סלים,קולע סלים,קולעת סלים"
4839 "craft/beekeeper": {
4843 "craft/blacksmith": {
4847 "craft/boatbuilder": {
4848 "name": "בונה סירות",
4849 "terms": "בונה סירות"
4851 "craft/bookbinder": {
4852 "name": "כורך ספרים",
4853 "terms": "כורכת ספרים"
4856 "name": "מבשלת בירה",
4857 "terms": "מבשלת בירה"
4859 "craft/carpenter": {
4861 "terms": "נגרית,נגרת"
4863 "craft/carpet_layer": {
4864 "name": "מתקין שטיחים",
4865 "terms": "מתקינת שטיחים"
4871 "craft/chimney_sweeper": {
4872 "name": "מנקה ארובות",
4873 "terms": "מנקה ארובות"
4875 "craft/clockmaker": {
4879 "craft/confectionery": {
4880 "name": "חנות ממתקים",
4881 "terms": "חנות ממתקים"
4883 "craft/distillery": {
4887 "craft/dressmaker": {
4891 "craft/electrician": {
4895 "craft/electronics_repair": {
4896 "name": "חנות תיקון אלקטרוניקה",
4897 "terms": "חנות תיקון אלקטרוניקה"
4905 "terms": "זגג,זכוכית,זגוגית"
4907 "craft/handicraft": {
4909 "terms": "עבודה ידנית,מלאכת יד"
4912 "name": "שירות מיזוג מרכזי",
4913 "terms": "שירות מיזוג מרכזי"
4915 "craft/insulator": {
4922 "craft/key_cutter": {
4923 "name": "שכפול מפתחות",
4924 "terms": "שכפול מפתחות"
4926 "craft/locksmith": {
4929 "craft/metal_construction": {
4940 "craft/photographer": {
4944 "craft/photographic_laboratory": {
4945 "name": "מעבדת צילום",
4946 "terms": "מעבדת צילום"
4948 "craft/plasterer": {
4949 "name": "עבודת גבס",
4950 "terms": "מגבס,גבס,איש גבס"
4962 "terms": "חבלאי,יצרן ציוד לספינות,יצרן ציוד לסירות,יצרן ציוד לכלי שיט,יצרן ציוד לדייגים"
4965 "name": "מתקין גגות",
4966 "terms": "מתקינת גגות"
4970 "terms": "הכנת אוכפים,אוכפים,אכפן,יצרן אוכפים,מכין אוכפים"
4972 "craft/sailmaker": {
4973 "name": "תופר מפרשים",
4974 "terms": "תפירת מפרשים"
4980 "craft/scaffolder": {
4981 "name": "התקנת פיגומים",
4982 "terms": "מתקין פיגומים,התקנת פיגומים,פיגומאי"
4986 "terms": "פסלת,פסלית"
4988 "craft/shoemaker": {
4992 "craft/stonemason": {
4994 "terms": "סתתית,סתתת"
5000 "name": "מתקין אריחים",
5001 "terms": "מתקינת אריחים"
5007 "craft/upholsterer": {
5011 "craft/watchmaker": {
5015 "craft/window_construction": {
5016 "name": "הרכבת חלונות",
5017 "terms": "הרכבת חלונות"
5026 "emergency/ambulance_station": {
5027 "name": "תחנת אמבולנס",
5028 "terms": "תחנת אמבולנס"
5030 "emergency/defibrillator": {
5031 "name": "דפיברילטור",
5032 "terms": "מפעם,התקן החייאה"
5034 "emergency/designated": {
5035 "name": "גישת חירום"
5037 "emergency/destination": {
5038 "name": "גישת חירום"
5040 "emergency/fire_alarm": {
5041 "name": "תיבת שיחה לכיבוי אש",
5042 "terms": "מכבי אש,לוחמי אש,לוחמת אש,כיבוי אש"
5044 "emergency/fire_extinguisher": {
5046 "terms": "מטפה כיבוי אש,מטף כיבוי אש,מטף"
5048 "emergency/fire_hydrant": {
5049 "name": "ברז כיבוי אש",
5050 "terms": "ברז כיבוי אש"
5052 "emergency/first_aid_kit": {
5053 "name": "ערכת עזרה ראשונה",
5054 "terms": "קיט עזרה ראשונה"
5056 "emergency/life_ring": {
5057 "name": "גלגל הצלה",
5058 "terms": "גלגל הצלה"
5060 "emergency/lifeguard": {
5062 "terms": "מצילה,הצלה,החייאה,החיאה"
5065 "name": "אין גישת חירום"
5067 "emergency/official": {
5068 "name": "גישת חירום רשמית"
5070 "emergency/phone": {
5071 "name": "טלפון חרום",
5072 "terms": "טלפון חרום"
5074 "emergency/private": {
5075 "name": "גישת חירום פרטית"
5077 "emergency/siren": {
5079 "terms": "צופר,צפירור"
5081 "emergency/water_tank": {
5082 "name": "מיכל מים לחירום",
5083 "terms": "מיכל מים חרום"
5086 "name": "כניסת חירום"
5089 "name": "כניסה/יציאה",
5090 "terms": "כניסה/יציאה"
5093 "name": "מקום צליחה",
5094 "terms": "מקום צליחה"
5097 "name": "מכשול חול",
5098 "terms": "מכשול חול"
5101 "name": "מסלול לרכבי גולף"
5103 "golf/cartpath_service": {
5104 "name": "מסלול לרכבי גולף / כביש שירות"
5106 "golf/driving_range": {
5107 "name": "מטווח אימונים",
5108 "terms": "דרייבינג ריינג׳;דרייבינג ריינג';מטווח חבטות;מטווח אימונים לטווח בינוני;מטווח אימונים לטווח קצר;מגרש גולף"
5111 "name": "אזור פתוח בגולף",
5112 "terms": "אזור פתוח בגולף"
5115 "name": "דשא סביב גומת גולף",
5116 "terms": "דשא סביב חור גולף"
5119 "name": "גומת גולף",
5122 "golf/lateral_water_hazard": {
5123 "name": "מכשול מים צדדי"
5126 "name": "נתיב הליכה לגולף"
5129 "name": "שטח קשה בגולף",
5130 "terms": "שטח קשה בגולף"
5133 "name": "עמדת חביטה בגולף",
5134 "terms": "עמדת חביטה בגולף"
5136 "golf/water_hazard": {
5140 "name": "מוסד טיפול בריאותי",
5141 "terms": "מוסד טיפול בריאותי"
5143 "healthcare/alternative": {
5144 "name": "בריאות אלטרנטיבית",
5145 "terms": "בריאות אלטרנטיבית"
5147 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5149 "terms": "כירופרקטית"
5151 "healthcare/audiologist": {
5153 "terms": "אודיולוגית"
5155 "healthcare/birthing_center": {
5156 "name": "מרכז לידה",
5157 "terms": "מרכז לידה"
5159 "healthcare/blood_donation": {
5160 "name": "מרכז תרומת דם",
5161 "terms": "מרכז תרומת דם"
5163 "healthcare/hospice": {
5165 "terms": "מרכז לטיפול תומך"
5167 "healthcare/laboratory": {
5168 "name": "מעבדה רפואית",
5169 "terms": "מעבדת רפואה"
5171 "healthcare/midwife": {
5175 "healthcare/occupational_therapist": {
5176 "name": "מרפאה בעיסוק",
5177 "terms": "מרפא בעיסוק"
5179 "healthcare/optometrist": {
5180 "name": "אופטומטריסט",
5181 "terms": "אופטומטריסטית"
5183 "healthcare/physiotherapist": {
5184 "name": "פיזיותרפיה",
5185 "terms": "פזיווטרפיה"
5187 "healthcare/podiatrist": {
5189 "terms": "פודיאטורית"
5191 "healthcare/psychotherapist": {
5192 "name": "פסיכותרפיסט",
5193 "terms": "פסיכותרפיסט"
5195 "healthcare/rehabilitation": {
5196 "name": "מוסד שיקומי",
5197 "terms": "מוסד שיקומי"
5199 "healthcare/speech_therapist": {
5200 "name": "קלינאית תקשורת",
5201 "terms": "קלינאי תקשורת"
5204 "name": "כביש בין־עירוני"
5206 "highway/bridleway": {
5207 "name": "מסלול רכיבה על סוסים",
5208 "terms": "מסלול יער,מסלול סוסים,מסלול רכיבה"
5210 "highway/bus_guideway": {
5211 "name": "מסלול לאוטובוסים מונחים",
5212 "terms": "מסלול אוטובוסים,מסלול מנחה לאוטובוסים"
5214 "highway/bus_stop": {
5215 "name": "תחנת אוטובוס / רציף"
5217 "highway/construction": {
5220 "highway/corridor": {
5224 "highway/crossing/marked": {
5225 "name": "מעבר חצייה מסומן",
5226 "terms": "מעבר חציה,מעבר חצייה"
5228 "highway/crossing/marked-raised": {
5229 "name": "מעבר חצייה מסומן (מוגבה)",
5230 "terms": "מעבר חציה מוגבה מסומן,מעבר חצייה מוגבה"
5232 "highway/crossing/unmarked": {
5233 "name": "מעבר חצייה בלתי מסומן",
5234 "terms": "מעבר חציה לא מסומן,מעבר חצייה לא מסומן"
5236 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5237 "name": "מעבר חצייה בלתי מסומן (מוגבה)",
5238 "terms": "מעבר חציה מוגבה לא מסומן,מעבר חצייה מוגבה לא מסומן"
5240 "highway/crossing/zebra": {
5241 "name": "מעבר חצייה מסומן"
5243 "highway/crossing/zebra-raised": {
5244 "name": "מעבר חצייה מסומן (מוגבה)"
5246 "highway/cycleway": {
5247 "name": "מסלול אופניים",
5248 "terms": "מסלול אופניים"
5250 "highway/elevator": {
5254 "highway/footway": {
5255 "name": "דרך רגלית",
5256 "terms": "דרך רגלית"
5258 "highway/footway/conveying": {
5259 "name": "מסוע אופקי",
5260 "terms": "דרגנוע קרקעי,דרגנוע אופקי,מסוע קרקעי,מסוע שטוח,דרגנוע שטוח"
5262 "highway/footway/marked": {
5263 "name": "מעבר חצייה מסומן",
5264 "terms": "מעבר חציה מסומן,מעבר חצייה"
5266 "highway/footway/marked-raised": {
5267 "name": "מעבר חצייה מסומן (מוגבה)",
5268 "terms": "מעבר חציה מוגבה מסומן,מעבר חצייה מוגבה"
5270 "highway/footway/sidewalk": {
5272 "terms": "שולי הכביש"
5274 "highway/footway/unmarked": {
5275 "name": "מעבר חצייה בלתי מסומן",
5276 "terms": "מעבר חציה לא מסומן,מעבר חצייה לא מסומן"
5278 "highway/footway/unmarked-raised": {
5279 "name": "מעבר חצייה בלתי מסומן (מוגבה)",
5280 "terms": "מעבר חציה מוגבה לא מסומן,מעבר חצייה מוגבה לא מסומן"
5282 "highway/footway/zebra": {
5283 "name": "מעבר חצייה מסומן"
5285 "highway/footway/zebra-raised": {
5286 "name": "מעבר חצייה מסומן (מוגבה)"
5288 "highway/give_way": {
5289 "name": "תן זכות קדימה",
5290 "terms": "מתן זכות קדימה,האט"
5292 "highway/living_street": {
5293 "name": "רחוב מגורים",
5294 "terms": "רחוב מגורים"
5296 "highway/milestone": {
5300 "highway/mini_roundabout": {
5301 "name": "מעגל תנועה קטן",
5302 "terms": "מעגל תנועה קטן"
5304 "highway/motorway": {
5305 "name": "כביש מהיר",
5306 "terms": "אוטוסטרדה,כביש בינעירוני"
5308 "highway/motorway_junction": {
5309 "name": "יציאה / צומת כביש מהיר",
5310 "terms": "יציאה / צומת כביש מהיר"
5312 "highway/motorway_link": {
5313 "name": "חיבור לכביש מהיר",
5314 "terms": "חיבור לכביש מהיר"
5316 "highway/passing_place": {
5317 "name": "מקטע החלפה",
5318 "terms": "אזור החלפה בכביש חד־נתיבי"
5324 "highway/pedestrian_area": {
5325 "name": "אזור עם תנועה רגלית בלבד",
5326 "terms": "אזור עם תנועה רגלית בלבד"
5328 "highway/pedestrian_line": {
5329 "name": "רחוב עם תנועה רגלית בלבד",
5330 "terms": "רחוב עם תנועה רגלית בלבד"
5332 "highway/primary": {
5333 "name": "כביש ראשי",
5334 "terms": "כביש ראשי"
5336 "highway/primary_link": {
5337 "name": "חיבור ראשי",
5338 "terms": "חיבור ראשי"
5340 "highway/raceway": {
5341 "name": "מסלול מרוצים (לממונעים)",
5342 "terms": "מסלול מרוצים (מונע)"
5344 "highway/residential": {
5345 "name": "כביש באזור מגורים",
5346 "terms": "כביש באזור מגורים"
5348 "highway/rest_area": {
5349 "name": "אזור מנוחה",
5350 "terms": "אזור מנוחה"
5353 "name": "כביש לא ידוע",
5354 "terms": "כביש לא ידוע"
5356 "highway/secondary": {
5357 "name": "כביש משני",
5358 "terms": "כביש משני"
5360 "highway/secondary_link": {
5361 "name": "חיבור משני",
5362 "terms": "חיבור משני"
5364 "highway/service": {
5365 "name": "כביש שירות",
5366 "terms": "כביש שירות"
5368 "highway/service/alley": {
5372 "highway/service/drive-through": {
5373 "name": "הזמנה-דרך-אשנב",
5374 "terms": "מסעדת הזמנה-דרך-חלון"
5376 "highway/service/driveway": {
5377 "name": "כביש גישה",
5380 "highway/service/emergency_access": {
5381 "name": "גישת חירום",
5382 "terms": "גישת חירום"
5384 "highway/service/parking_aisle": {
5385 "name": "מעבר במגרש חנייה",
5386 "terms": "מעבר במגרש חנייה"
5388 "highway/services": {
5389 "name": "מתחם שירות",
5390 "terms": "מתחם שרות"
5392 "highway/speed_camera": {
5393 "name": "מצלמת מהירות",
5394 "terms": "מצלמת מהירות"
5400 "highway/steps/conveying": {
5401 "name": "מדרגות נעות",
5405 "name": "תמרור עצור",
5406 "terms": "תמרור עצור"
5408 "highway/street_lamp": {
5409 "name": "תאורת רחוב",
5410 "terms": "תאורת רחוב"
5412 "highway/tertiary": {
5413 "name": "כביש שלישוני",
5414 "terms": "דרך שלישונית"
5416 "highway/tertiary_link": {
5417 "name": "חיבור לכביש שלישוני",
5418 "terms": "חיבור לדרך שלישונית"
5421 "name": "דרך בלתי סלולה",
5422 "terms": "דרך לא סלולה,מסלול שדות,כביש שדות,דרך עפר"
5424 "highway/traffic_mirror": {
5425 "name": "מראות כביש פנורמיות",
5426 "terms": "מראות כביש פנורמיות"
5428 "highway/traffic_signals": {
5430 "terms": "רמזור,תמרור"
5433 "name": "כביש בין עירוני",
5434 "terms": "כביש בין עירוני"
5436 "highway/trunk_link": {
5437 "name": "חיבור לכביש בין עירוני",
5438 "terms": "חיבור לכביש בין עירוני"
5440 "highway/turning_circle": {
5441 "name": "מעגל תנועה",
5442 "terms": "מעגל תנועה"
5444 "highway/turning_loop": {
5445 "name": "כיכר פרסה (אי)",
5446 "terms": "מעגל פרסה (אי),מעגל תנועה (אי)"
5448 "highway/unclassified": {
5449 "name": "כביש לא מסומן/מזערי",
5450 "terms": "כביש לא מסומן"
5453 "name": "אתר היסטורי",
5454 "terms": "אתר היסטורי"
5456 "historic/archaeological_site": {
5457 "name": "אתר ארכיאולוגי",
5458 "terms": "אתר ארכיאולוגי"
5460 "historic/boundary_stone": {
5461 "name": "אבן תוחמת",
5464 "historic/castle": {
5468 "historic/memorial": {
5469 "name": "אתר הנצחה",
5470 "terms": "אתר הנצחה"
5472 "historic/monument": {
5473 "name": "מצבת זכרון",
5474 "terms": "מונומנט,אנדרטה,גלעד"
5478 "terms": "אתר חורבן,חורבה"
5484 "historic/wayside_cross": {
5485 "name": "צלב נוצרי לצד הדרך",
5486 "terms": "צלב נוצרי לצד השביל"
5488 "historic/wayside_shrine": {
5489 "name": "קבר קדוש בצדי הדרך",
5490 "terms": "מקדש בצד הדרך,מקום קדוש בצד הדרך"
5493 "name": "ספינה טרופה",
5494 "terms": "הריסות,חורבות"
5496 "internet_access/wlan": {
5497 "name": "נקודת רשת אלחוטית חמה",
5498 "terms": "ווייפיי, וייפיי, ואיפאי, וויי פיי, ואי פאי, ואיי פאיי, ויפי, הוטספוט, נקודה חמה, אלחוטי, אינטרנט, חיבור, רשת, אנטנה"
5505 "name": "שימוש בקרקע"
5507 "landuse/allotments": {
5508 "name": "גינה קהילתית",
5509 "terms": "גן קהילתי"
5511 "landuse/aquaculture": {
5512 "name": "חקלאות ימית",
5513 "terms": "דיג,דגה,דייגים"
5518 "landuse/brownfield": {
5519 "name": "קרקע מזוהמת",
5520 "terms": "שדה חום,שדה מזוהם"
5522 "landuse/cemetery": {
5523 "name": "בית קברות",
5524 "terms": "בית עלמין"
5526 "landuse/churchyard": {
5527 "name": "חצר כנסייה",
5528 "terms": "חצר כנסייה"
5530 "landuse/commercial": {
5531 "name": "אזור מסחרי",
5532 "terms": "שטח מסחרי"
5534 "landuse/construction": {
5539 "name": "אזור חקלאי"
5541 "landuse/farmland": {
5542 "name": "אזור חקלאי",
5543 "terms": "שטח חקלאי"
5545 "landuse/farmyard": {
5546 "name": "חצר חקלאית",
5547 "terms": "חצר חקלאית"
5552 "landuse/garages": {
5553 "name": "אזור אחסון",
5554 "terms": "אזור אחסון"
5560 "landuse/greenfield": {
5561 "name": "קרקע בתולה",
5562 "terms": "קרקע בתולית,קרקע בלתי מעובדת,אדמה ירוקה,שטח ירוק"
5564 "landuse/greenhouse_horticulture": {
5565 "name": "מתחם חממות",
5566 "terms": "מתחם חממות"
5568 "landuse/harbour": {
5572 "landuse/industrial": {
5573 "name": "אזור תעשיה",
5574 "terms": "אזור תעשיה"
5576 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5577 "name": "חצר גרוטאות",
5578 "terms": "מתחם גרוטאות"
5580 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5584 "landuse/landfill": {
5592 "landuse/military": {
5593 "name": "אזור צבאי",
5596 "landuse/military/airfield": {
5597 "name": "שדה תעופה צבאי",
5598 "terms": "שדה תעופה צבאי"
5600 "landuse/military/barracks": {
5601 "name": "בסיס צבאי",
5602 "terms": "בסיס צבאי"
5604 "landuse/military/bunker": {
5605 "name": "בונקר צבאי",
5606 "terms": "בונקר צבאי"
5608 "landuse/military/checkpoint": {
5609 "name": "נקודת ביקורת",
5610 "terms": "נקודת ביקורת"
5612 "landuse/military/danger_area": {
5613 "name": "אזור מסוכן",
5614 "terms": "אזור מסוכן"
5616 "landuse/military/naval_base": {
5617 "name": "בסיס חיל ים",
5618 "terms": "בסיס חיל ים"
5620 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
5621 "name": "אתר פיצוץ גרעיני",
5622 "terms": "אתר פיצוץ גרעיני"
5624 "landuse/military/obstacle_course": {
5625 "name": "מסלול מכשולים",
5626 "terms": "מסלול מכשולים"
5628 "landuse/military/office": {
5629 "name": "משרד צבאי",
5630 "terms": "משרד צבאי"
5632 "landuse/military/range": {
5634 "terms": "אזור ירי צבאי,שטח אש צבאי"
5636 "landuse/military/training_area": {
5637 "name": "אזור אימונים",
5638 "terms": "אזור אימונים"
5640 "landuse/orchard": {
5644 "landuse/plant_nursery": {
5649 "name": "בריכת דגים/נוי"
5655 "landuse/railway": {
5656 "name": "מסדרון תעבורה",
5657 "terms": "מסדרון תעבורה חוצה מדינה"
5659 "landuse/recreation_ground": {
5660 "name": "אזור מיועד לבילוי",
5661 "terms": "אזור מיועד לבילוי"
5663 "landuse/religious": {
5665 "terms": "אזור דתי,שטח דתי,מתחם דת"
5667 "landuse/reservoir": {
5670 "landuse/residential": {
5671 "name": " אזור מגורים",
5672 "terms": "אזור מגורים"
5674 "landuse/residential/apartments": {
5675 "name": "מתחם דירות"
5678 "name": "אזור מסחרי",
5679 "terms": "אזור מסחרי"
5681 "landuse/vineyard": {
5688 "leisure/adult_gaming_centre": {
5689 "name": "מרכז בידור למבוגרים",
5690 "terms": "מרכז הימורים,קזינו,בית הימורים"
5692 "leisure/amusement_arcade": {
5693 "name": "משחקי ארקייד",
5694 "terms": "מתחם משחקים"
5696 "leisure/bandstand": {
5697 "name": "בימת תזמורת",
5698 "terms": "במת תזמורת,הגבהה,אוהל הופעות,אוהל תזמורת,סוכך נגינה,בימת נגינה,במת נגינה"
5700 "leisure/beach_resort": {
5701 "name": "אתר נופש על החוף",
5702 "terms": "אתר נופש חופי"
5704 "leisure/bird_hide": {
5705 "name": "מסתור צפרות",
5706 "terms": "מסתור ציפורים,עמדת צפרות,בקתת צפרות"
5708 "leisure/bleachers": {
5710 "terms": "שטח משופע,יציע,ספורט,מושבים,ספסלים"
5712 "leisure/bowling_alley": {
5713 "name": "אולם כדורת",
5714 "terms": "אולם כדורת"
5717 "name": "אזור משותף",
5718 "terms": "אזור משותף"
5721 "name": "היכל ריקודים",
5722 "terms": "רחבת ריקודים,מועדון ריקודים"
5724 "leisure/dancing_school": {
5725 "name": "בית ספר לריקוד",
5726 "terms": "סווינג,דנס,טנגו,סלסה,ריקוד"
5728 "leisure/dog_park": {
5729 "name": "פארק כלבים",
5730 "terms": "פארק כלבים"
5732 "leisure/firepit": {
5733 "name": "שוחה למדורה",
5734 "terms": "מדורה,אש,להבה,קומזיץ"
5736 "leisure/fishing": {
5739 "leisure/fitness_centre": {
5740 "name": "מכון כושר",
5741 "terms": "מכון כושר"
5743 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5744 "name": "מכון יוגה",
5745 "terms": "מכון יוגה"
5747 "leisure/fitness_station": {
5748 "name": "תחנת כושר",
5749 "terms": "תחנת כושר"
5751 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
5752 "name": "קורת התעמלות",
5755 "leisure/fitness_station/box": {
5756 "name": "קופסאות קפיצה",
5757 "terms": "תיבות התעמלות,קופסאות התעלמות,תיבות קפיצה"
5759 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
5761 "terms": "מוט התעמלות,מוט אופקי,מוט התעמלות מתח,עליות מתח"
5763 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
5764 "name": "סולם אופקי",
5765 "terms": "סולם התעמלות,סולם כושר,מוטות אופקיים"
5767 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
5768 "name": "מתקן זוקפי גב",
5769 "terms": "מותח,עמדת זוקפי גב"
5771 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
5772 "name": "מוטות מקבילים",
5773 "terms": "מוטות מקביליים"
5775 "leisure/fitness_station/push-up": {
5776 "name": "עמדת שכיבות סמיכה",
5777 "terms": "עמדת שכיבות שמיכה,שכיבות סמיכה"
5779 "leisure/fitness_station/rings": {
5780 "name": "טבעות התעמלות",
5781 "terms": "טבעות אימון"
5783 "leisure/fitness_station/sign": {
5784 "name": "שלט הנחיות התעמלות",
5785 "terms": "שלט הנחיות אימון"
5787 "leisure/fitness_station/sit-up": {
5788 "name": "עמדת כפיפות בטן",
5789 "terms": "עמדת כפיפות בטן"
5791 "leisure/fitness_station/stairs": {
5792 "name": "מדרגות התעמלות",
5793 "terms": "מדרגות כושר,מדרגות ספורט"
5799 "leisure/golf_course": {
5800 "name": "מגרש גולף",
5801 "terms": "מגרש גולף"
5803 "leisure/hackerspace": {
5804 "name": "משרד היי טק משותף",
5805 "terms": "מתחם היי טק משותף"
5807 "leisure/horse_riding": {
5808 "name": "מתקן רכיבה על סוסים",
5809 "terms": "מתקן רכיבה על סוסים"
5811 "leisure/ice_rink": {
5813 "terms": "החלקה על הקרח"
5819 "leisure/miniature_golf": {
5820 "name": "מיני-גולף",
5821 "terms": "מיני-גולף"
5823 "leisure/nature_reserve": {
5824 "name": "שמורת טבע",
5825 "terms": "שמורת טבע"
5827 "leisure/outdoor_seating": {
5828 "name": "אזור ישיבה בחוץ",
5829 "terms": "אזור לישיבה בחוץ"
5835 "leisure/picnic_table": {
5836 "name": "שולחן פיקניק",
5837 "terms": "שולחן פיקניק"
5839 "leisure/picnic_table/chess": {
5841 "terms": "שח מט;שחמט"
5844 "name": "מגרש ספורט",
5845 "terms": "צגרש,כדורגל,כדורסל,טניס"
5847 "leisure/pitch/american_football": {
5848 "name": "מגרש פוטבול",
5849 "terms": "מגרש פוטבול"
5851 "leisure/pitch/australian_football": {
5852 "name": "מגרש פוטבול אוסטרלי"
5854 "leisure/pitch/badminton": {
5855 "name": "מגרש בדמינטון",
5856 "terms": "בדמינטון,כדור נוצה"
5858 "leisure/pitch/baseball": {
5859 "name": "מגרש בייסבול",
5860 "terms": "מגרש כדור בסיס"
5862 "leisure/pitch/basketball": {
5863 "name": "מגרש כדורסל",
5864 "terms": "מגרש כדורסל"
5866 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5867 "name": "מגרש כדורעף חופים",
5868 "terms": "מגרש כדורעף חוף"
5870 "leisure/pitch/boules": {
5871 "name": "מגרש משחקי כדור",
5872 "terms": "מגרש כדורגל,מגרש כדורסל,מגרש טניס,מגרש כדורעף"
5874 "leisure/pitch/bowls": {
5875 "name": "משטח כדורת דשא",
5876 "terms": "כר דשא לכדורת דשא,מתחם כדורת דשא"
5878 "leisure/pitch/cricket": {
5879 "name": "מגרש קריקט",
5880 "terms": "מגרש קריקט"
5882 "leisure/pitch/equestrian": {
5883 "name": "זירת רכיבה",
5884 "terms": "מתחם רכיבה"
5886 "leisure/pitch/netball": {
5887 "name": "מגרש נטבול"
5889 "leisure/pitch/rugby_league": {
5890 "name": "מגרש ליגת רוגבי",
5891 "terms": "מגרש ליגה של רוגבי"
5893 "leisure/pitch/rugby_union": {
5894 "name": "מגרש התאחדות רוגבי",
5895 "terms": "מגרש התאחדות של רוגבי"
5897 "leisure/pitch/skateboard": {
5898 "name": "פארק גלגיליות",
5899 "terms": "סקייטפארק,פארק גלישה"
5901 "leisure/pitch/soccer": {
5902 "name": "מגרש כדורגל",
5903 "terms": "מגרש כדורגל"
5905 "leisure/pitch/softball": {
5906 "name": "מגרש סופטבול",
5909 "leisure/pitch/table_tennis": {
5910 "name": "שולחן פינג פונג",
5911 "terms": "שולחן פינג פונג"
5913 "leisure/pitch/tennis": {
5914 "name": "מגרש טניס",
5915 "terms": "מגרש טניס,רחבת טניס"
5917 "leisure/pitch/volleyball": {
5918 "name": "מגרש כדורעף",
5919 "terms": "מגרש כדורעף,רחבת כדורעף"
5921 "leisure/playground": {
5922 "name": "גן שעשועים",
5923 "terms": "מגרש שעשועים"
5927 "terms": "נווה נופש,מלון תיירות,תיירות"
5933 "leisure/slipway": {
5935 "terms": "שיפוע למשיית אונייה"
5937 "leisure/sports_centre": {
5938 "name": "מרכז ספורט",
5939 "terms": "מרכז ספורט"
5941 "leisure/sports_centre/climbing": {
5942 "name": "קיר טיפוס",
5943 "terms": "חדר כושר לטיפוס,חדר כושר,כושר"
5945 "leisure/sports_centre/swimming": {
5946 "name": "בריכות שחייה",
5947 "terms": "בריכות שחייה"
5949 "leisure/stadium": {
5953 "leisure/swimming_pool": {
5954 "name": "בריכת שחייה",
5955 "terms": "בריכת שחייה"
5958 "name": "מסלול מרוצים (לבלתי ממונעים)",
5959 "terms": "מסלול מרוצים (לא מונע)"
5961 "leisure/track/horse_racing": {
5962 "name": "מסלול מרוצים (לסוסים)"
5964 "leisure/track/running": {
5965 "name": "מסלול ריצה"
5967 "leisure/water_park": {
5976 "name": "מעשה ידי אדם"
5982 "man_made/antenna": {
5986 "man_made/breakwater": {
5987 "name": "שובר גלים",
5988 "terms": "שובר גלים"
5990 "man_made/bridge": {
5994 "man_made/bunker_silo": {
5995 "name": "בור תחמיץ",
5996 "terms": "מבנה תחמיץ מבטון, ממגורה, סילו, מתבן, אסם"
5998 "man_made/chimney": {
6002 "man_made/clearcut": {
6003 "name": "יער מגולח",
6010 "man_made/cutline": {
6012 "terms": "מקטע חיץ,הפרדה"
6014 "man_made/embankment": {
6016 "terms": "סוללה;הגבהה;עפר;הפרדה;חוצץ;חצץ"
6018 "man_made/flagpole": {
6022 "man_made/gasometer": {
6026 "man_made/groyne": {
6027 "name": "שובר גלים",
6028 "terms": "שובר גלים"
6030 "man_made/lighthouse": {
6038 "man_made/mast/communication": {
6039 "name": "תורן תקשורת"
6041 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6042 "name": "תורן אנטנה סלולרית"
6044 "man_made/mast/communication/radio": {
6045 "name": "תורן שידורי רדיו"
6047 "man_made/mast/communication/television": {
6048 "name": "תורן שידורי טלוויזיה"
6050 "man_made/monitoring_station": {
6051 "name": "תחנת ניטור",
6052 "terms": "תחנת ניטור"
6054 "man_made/observatory": {
6055 "name": "מצפה כוכבים",
6056 "terms": "מצפה כוכבים"
6058 "man_made/petroleum_well": {
6066 "man_made/pipeline": {
6067 "name": "קו צינורות ",
6068 "terms": "קו צינורות"
6070 "man_made/pumping_station": {
6071 "name": "תחנת שאיבה",
6072 "terms": "תחנת שאיבה"
6078 "man_made/storage_tank": {
6079 "name": "מיכל אחסון",
6080 "terms": "מכל אחסון,מיכל איחסון,מכל איכסון"
6082 "man_made/surveillance": {
6086 "man_made/surveillance/camera": {
6087 "name": "מצלמת מעקב"
6089 "man_made/survey_point": {
6090 "name": "נקודת גבול",
6091 "terms": "נקודת מדד,נקודת מדידה"
6097 "man_made/tower/bell_tower": {
6098 "name": "מגדל פעמון",
6099 "terms": "פעמון,תפילה"
6101 "man_made/tower/communication": {
6102 "name": "מגדל תקשורת",
6103 "terms": "שידור,אנטנה,תשדורת,תקשורת,רדיו,תורן שידור,תורן תקשורת,תורן שידור,עמוד"
6105 "man_made/tower/minaret": {
6106 "name": "צריח מסגד",
6107 "terms": "אסלאם,איסלאם,מוסלמים,מסגד,מינרט,מינארט"
6109 "man_made/tower/observation": {
6110 "name": "מגדל תצפית"
6112 "man_made/wastewater_plant": {
6113 "name": "מפעל טיפול בשפכים",
6114 "terms": "מפעל טיפול במי ביוב"
6116 "man_made/water_tower": {
6120 "man_made/water_well": {
6124 "man_made/water_works": {
6128 "man_made/watermill": {
6132 "man_made/windmill": {
6145 "name": "צינור לניקוז מי גשמים",
6146 "terms": "צינור לניקוז מי גשמים"
6148 "manhole/telecom": {
6149 "name": "בור תקשורת",
6150 "terms": "בור טלקום"
6153 "name": "מאפייני טבע"
6155 "natural/bare_rock": {
6167 "natural/cave_entrance": {
6168 "name": "כניסה למערה",
6169 "terms": "כניסה למערה"
6175 "natural/coastline": {
6177 "terms": "מישור חוף"
6183 "natural/glacier": {
6187 "natural/grassland": {
6193 "terms": "שדה בור,אברש"
6220 "name": "חלוקי נחל",
6221 "terms": "חלוקי נחל"
6235 "natural/tree_row": {
6236 "name": "שורת עצים",
6237 "terms": "מחסה רוח,עצים בשורה"
6239 "natural/volcano": {
6247 "natural/water/basin": {
6250 "natural/water/canal": {
6253 "natural/water/lake": {
6257 "natural/water/pond": {
6258 "name": "בריכת דגים/נוי",
6259 "terms": "בריכת נוי/דגים"
6261 "natural/water/reservoir": {
6265 "natural/water/river": {
6268 "natural/water/stream": {
6271 "natural/wetland": {
6276 "name": "חורש טבעי",
6280 "name": "אין יציאה",
6281 "terms": "אין יציאה"
6287 "office/accountant": {
6288 "name": "משרד רואה חשבון",
6289 "terms": "משרד רואי חשבון,משרד רואת חשבון"
6291 "office/administrative": {
6292 "name": "משרד אדמינסטרטיבי"
6294 "office/adoption_agency": {
6295 "name": "סוכנות אימוץ",
6296 "terms": "סוכנות אימוץ"
6298 "office/advertising_agency": {
6299 "name": "סוכנות פרסום",
6300 "terms": "סוכנות פרסום"
6302 "office/architect": {
6303 "name": "משרד אדריכלים",
6304 "terms": "משרד ארכיטקטים,משרד אדריכלות"
6306 "office/association": {
6307 "name": "ארגון ללא מטרת רווח",
6308 "terms": "ארגון ללא מטרת רווח"
6311 "name": "משרד צדקה",
6312 "terms": "משרד צדקה"
6315 "name": "משרד תאגידי",
6316 "terms": "משרד תאגידי"
6318 "office/coworking": {
6319 "name": "משרדים משותפים",
6320 "terms": "משרדים שיתופיים"
6322 "office/educational_institution": {
6323 "name": "מוסד חינוכי",
6324 "terms": "מוסד חינוכי"
6326 "office/employment_agency": {
6327 "name": "סוכנות כוח אדם",
6328 "terms": "סוכנות כוח אדם"
6330 "office/energy_supplier": {
6331 "name": "משרד ספק חשמל",
6332 "terms": "משרד אספקת חשמל"
6334 "office/estate_agent": {
6335 "name": "משרד נדל״ן",
6336 "terms": "משרד נדל״ן"
6338 "office/financial": {
6339 "name": "משרד פיננסי",
6340 "terms": "משרד כלכלי"
6342 "office/forestry": {
6343 "name": "משרד יעור",
6344 "terms": "יערנות,יערן,יערנית"
6346 "office/foundation": {
6350 "office/government": {
6351 "name": "משרד ממשלתי",
6352 "terms": "משרד ממשלתי"
6354 "office/government/register_office": {
6355 "name": "משרד רישום",
6356 "terms": "משרד רישום"
6358 "office/government/tax": {
6359 "name": "משרד עריכת מס",
6363 "name": "משרד תיירות",
6364 "terms": "משרד תיירות"
6366 "office/insurance": {
6367 "name": "משרד ביטוח",
6368 "terms": "משרד ביטוח"
6371 "name": "משרד שירותי מחשוב",
6372 "terms": "משרד מחשוב"
6375 "name": "משרד עורכי דין",
6376 "terms": "משרד עריכת דין"
6378 "office/lawyer/notary": {
6379 "name": "משרד נוטריון"
6381 "office/moving_company": {
6382 "name": "משרד תובלה",
6383 "terms": "משרד הובלה,משרד העברת רכוש"
6385 "office/newspaper": {
6386 "name": "משרד עיתונאות",
6387 "terms": "משרד עיתונאות"
6390 "name": "משרד ארגון לא ממשלתי",
6391 "terms": "משרד ארגון לא ממשלתי"
6394 "name": "משרד נוטריון",
6395 "terms": "משרד נוטריון"
6397 "office/physician": {
6400 "office/political_party": {
6401 "name": "משרד מפלגה פוליטית",
6402 "terms": "משרד מפלגה פוליטית"
6404 "office/private_investigator": {
6405 "name": "משרד חוקר פרטי",
6406 "terms": "משרד חוקרת פרטי"
6409 "name": "משרד ארגון חצי לא ממשלתי",
6410 "terms": "משרד ארגון חצי לא ממשלתי"
6412 "office/religion": {
6413 "name": "משרד לנושאי דת"
6415 "office/research": {
6416 "name": "משרד מחקר",
6417 "terms": "משרד מחקר"
6419 "office/surveyor": {
6420 "name": "משרד מודד",
6421 "terms": "משרד מודד,משרד מדידה"
6423 "office/tax_advisor": {
6424 "name": "משרד יועץ מס",
6425 "terms": "משרד יועץ מס,משרד ייעוץ מס,משרד יועצת מס"
6427 "office/telecommunication": {
6428 "name": "משרד חברת תקשורת",
6429 "terms": "משרד לשירות ציבורי - טלפוניה,משרד תקשורת"
6431 "office/therapist": {
6432 "name": "משרד מטפל",
6433 "terms": "משרד מטפלת"
6435 "office/travel_agent": {
6436 "name": "סוכנות נסיעות"
6438 "office/water_utility": {
6439 "name": "משרד לשירות ציבורי - מים",
6440 "terms": "משרד לשירות ציבורי - מים"
6443 "name": "סקי אלפיני",
6444 "terms": "גלישת מורד,סקי ראן,דאונהיל,אלפיני"
6446 "piste/downhill/halfpipe": {
6450 "name": "שביל חורף",
6453 "piste/ice_skate": {
6454 "name": "מסלול החלקה על הקרח",
6455 "terms": "מסלול מחליקיים,החלקה"
6458 "name": "שביל סקי חורף",
6459 "terms": "שביל סקי חורף,שביל סקי נורדי"
6462 "name": "שבילי ספורט חורף",
6463 "terms": "שבילי ספורט חורפי,שבילי טיולי חורף,מסלול טיול חורף,מסלול טיול שלג"
6466 "name": "מסלול סיורי סקי",
6467 "terms": "סקי למטיילים,טיולי סקי,מסלול,טיול סקי"
6470 "name": "מסלול מזחלות פתוחות",
6471 "terms": "מסלול מזחלות,מזחלת"
6474 "name": "מסלול מזחלות סגורות",
6475 "terms": "מסלול מזחלות,מזחלת"
6484 "place/city_block": {
6485 "name": "מבנן עירוני"
6502 "place/isolated_dwelling": {
6503 "name": "מבנה מבודד",
6504 "terms": "מבנה מבודד"
6507 "name": "אזור בלתי מיושב",
6508 "terms": "שטח פתוח,מתחם ללא תושבים,מתחם בלתי מיושב,מתחם פתוח"
6510 "place/neighbourhood": {
6512 "terms": "שכונת מגורים"
6538 "playground/balance_beam": {
6539 "name": "קורת שיווי משקל",
6540 "terms": "קורת שיווי משקל"
6542 "playground/basket_spinner": {
6543 "name": "סל מסתובב",
6544 "terms": "מסובב סלים"
6546 "playground/basket_swing": {
6548 "terms": "נדנדת סלים"
6550 "playground/climbing_frame": {
6551 "name": "מגדל טיפוס",
6552 "terms": "אוהל טיפוס,מתקן טיפוס"
6554 "playground/cushion": {
6556 "terms": "מתנפח,בלון"
6558 "playground/horizontal_bar": {
6559 "name": "מוט משחק אופקי",
6560 "terms": "מתח,טיפוס,קורת טיפוס,קורת מתח"
6562 "playground/rocker": {
6563 "name": "דמויות קפיץ",
6564 "terms": "קופצים,קופצנים,קפיץ"
6566 "playground/roundabout": {
6570 "playground/sandpit": {
6574 "playground/seesaw": {
6578 "playground/slide": {
6582 "playground/structure": {
6583 "name": "מבנה משחקים",
6584 "terms": "בניין צעצוע,מתקן טיפוס"
6586 "playground/swing": {
6590 "playground/zipwire": {
6601 "power/cable/underground": {
6602 "name": "כבל חשמל תת־קרקעי",
6605 "power/generator": {
6609 "power/generator/method/photovoltaic": {
6610 "name": "לוח סולרי",
6611 "terms": "פנל סולרי,פאנל סולרי,פנל סולארי,פאנל סולארי"
6613 "power/generator/source/nuclear": {
6614 "name": "תחנת כוח גרעינית",
6615 "terms": "כור גרעיני"
6617 "power/generator/source/wind": {
6618 "name": "טורבינת רוח",
6619 "terms": "מדחף,תחנת רוח,טחנת רוח,רוח,מחולל,גנרטור"
6625 "power/minor_line": {
6626 "name": "קו מתח משני",
6627 "terms": "חוט חשמל משני"
6631 "terms": "תחנת חשמל"
6634 "name": "עמוד חשמל",
6635 "terms": "תורן חשמל"
6637 "power/sub_station": {
6638 "name": "תחנה תת קרקעית"
6640 "power/substation": {
6641 "name": "תחנה תת קרקעית",
6642 "terms": "תת־קרקעית"
6649 "name": "מגדל מתח גבוה",
6652 "power/transformer": {
6656 "public_transport/platform": {
6657 "name": "תחנת / רציף תחבורה ציבורית",
6658 "terms": "רציף / תחנת תחבורה ציבורית"
6660 "public_transport/platform_aerialway": {
6661 "name": "תחנה / רציף של תחבורת כבל",
6662 "terms": "תחנת רכבל,רציף רכבל,רציף / תחנה של תחבורת כבל"
6664 "public_transport/platform_bus": {
6665 "name": "תחנת / רציף אוטובוס",
6666 "terms": "רציף / תחנת אוטובוס"
6668 "public_transport/platform_ferry": {
6669 "name": "תחנת / רציף מעבורת",
6670 "terms": "רציף / תחנת מעבורת"
6672 "public_transport/platform_light_rail": {
6673 "name": "תחנת / רציף רכבת קלה",
6674 "terms": "רציף / תחנת רכבת קלה"
6676 "public_transport/platform_monorail": {
6677 "name": "תחנת / רציף מונורייל",
6678 "terms": "רציף / תחנת מונורייל"
6680 "public_transport/platform_subway": {
6681 "name": "תחנת / רציף רכבת תחתית",
6682 "terms": "רציף / תחנת רכבת תחתית"
6684 "public_transport/platform_train": {
6685 "name": "תחנת / רציף רכבת ",
6686 "terms": "רציף / תחנת רכבת"
6688 "public_transport/platform_tram": {
6689 "name": "תחנת / רציף חשמלית",
6690 "terms": "רציף / תחנת חשמלית"
6692 "public_transport/platform_trolleybus": {
6693 "name": "תחנת / רציף טרוליבוס",
6694 "terms": "רציף / תחנת טרוליבוס"
6696 "public_transport/station": {
6697 "name": "תחנת תחבורה ציבורית",
6698 "terms": "תחנת תחבורה ציבורית"
6700 "public_transport/station_aerialway": {
6701 "name": "תחנת רכבל",
6702 "terms": "תחנת רכבל"
6704 "public_transport/station_bus": {
6705 "name": "תחנת אוטובוס",
6706 "terms": "תחנת אוטובוס"
6708 "public_transport/station_ferry": {
6709 "name": "מסוף מעבורת",
6710 "terms": "מסוף מעבורת"
6712 "public_transport/station_light_rail": {
6713 "name": "תחנת רכבת קלה",
6714 "terms": "תחנת רכבת קלה"
6716 "public_transport/station_monorail": {
6717 "name": "תחנת מונורייל",
6718 "terms": "תחנת מונורייל"
6720 "public_transport/station_subway": {
6721 "name": "תחנת רכבת תחתית",
6722 "terms": "תחנת רכבת תחתית"
6724 "public_transport/station_train": {
6725 "name": "תחנת רכבת",
6726 "terms": "תחנת רכבת"
6728 "public_transport/station_train_halt": {
6729 "name": "תחנת רכבת ללא החלפה",
6730 "terms": "תחנת רכבת (לא מעבר),תחנת רכבת ללא מעבר"
6732 "public_transport/station_tram": {
6733 "name": "תחנת חשמלית",
6734 "terms": "תחנת טראם"
6736 "public_transport/station_trolleybus": {
6737 "name": "תחנת / מסוף טרוליבוס",
6738 "terms": "מסוף / תחנת טרוליבוס"
6740 "public_transport/stop_area": {
6741 "name": "אזור תחנת תחבורה ציבורית",
6742 "terms": "מתחם תחנת תחבורה ציבורית"
6744 "public_transport/stop_position": {
6745 "name": "מיקום עצירת תחבורה ציבורית",
6746 "terms": "סיום קו תחבורה ציבורית,סוף קו תחבורה ציבורית"
6748 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6749 "name": "תחנת עצירה לרכבל",
6750 "terms": "תחנת עצירה לרכבל"
6752 "public_transport/stop_position_bus": {
6753 "name": "מתחם עצירת אוטובוס",
6754 "terms": "שטח עצירת אוטובוס"
6756 "public_transport/stop_position_ferry": {
6757 "name": "מתחם עצירת מעבורת",
6758 "terms": "שטח עצירת מעבורת"
6760 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6761 "name": "מתחם עצירת רכבת קלה",
6762 "terms": "שטח עצירת רכבת קלה"
6764 "public_transport/stop_position_monorail": {
6765 "name": "מתחם עצירת מונורייל",
6766 "terms": "שטח עצירת מונורייל"
6768 "public_transport/stop_position_subway": {
6769 "name": "מתחם עצירת רכבת תחתית",
6770 "terms": "שטח עצירת רכבת תחתית"
6772 "public_transport/stop_position_train": {
6773 "name": "מתחם עצירת רכבת",
6774 "terms": "שטח עצירת רכבת"
6776 "public_transport/stop_position_tram": {
6777 "name": "מתחם עצירת חשמלית",
6778 "terms": "שטח עצירת חשמלית"
6780 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6781 "name": "תחנת טרוליבוס",
6782 "terms": "תחנת טרוליבוס"
6785 "name": "מסילת רכבת"
6787 "railway/abandoned": {
6788 "name": "מסילת רכבת נטושה",
6789 "terms": "מסילת רכבת שננטשה"
6791 "railway/buffer_stop": {
6792 "name": "אוטם מסילה",
6793 "terms": "אוטם מסילה"
6795 "railway/crossing": {
6796 "name": "חציית מסילת רכבת (דרך)",
6797 "terms": "חציית מסילת רכבת (שביל)"
6803 "railway/disused": {
6804 "name": "מסילת רכבת לא בשימוש",
6805 "terms": "מסילת רכבת שאינה בשימוש"
6807 "railway/funicular": {
6812 "name": "תחנת רכבת (ללא החלפה)"
6814 "railway/level_crossing": {
6815 "name": "חציית מסילת רכבת (כביש)",
6816 "terms": "חציית מסילת רכבת (כביש)"
6818 "railway/light_rail": {
6822 "railway/milestone": {
6826 "railway/miniature": {
6827 "name": "מסילת רכבת זעירה",
6828 "terms": "מסילת רכבת זעירה"
6830 "railway/monorail": {
6834 "railway/narrow_gauge": {
6835 "name": "מסילה צרה",
6836 "terms": "מסילה עם מרווח צר"
6838 "railway/platform": {
6839 "name": "תחנת / רציף רכבת"
6842 "name": "מסילת רכבת",
6843 "terms": "מסילת רכבת"
6846 "name": "תמרור רכבת",
6847 "terms": "תמרור רכבת"
6849 "railway/station": {
6853 "name": "רכבת תחתית",
6854 "terms": "רכבת תחתית"
6856 "railway/subway_entrance": {
6857 "name": "כניסה לרכבת תחתית",
6858 "terms": "כניסה לרכבת תחתית"
6861 "name": "שינוי נתיב רכבת",
6862 "terms": "שינוי נתיב רכבת"
6864 "railway/train_wash": {
6865 "name": "שטיפת רכבת",
6866 "terms": "שטיפת רכבת"
6872 "railway/tram_stop": {
6873 "name": "תחנת עצירה לחשמלית"
6880 "name": "מעגל תנועה"
6883 "name": "נתיב מעבורת",
6884 "terms": "נתיב מעבורת"
6889 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6890 "name": "מצוף תמרור סכנה",
6891 "terms": "מצוף סכנה"
6893 "seamark/beacon_lateral": {
6894 "name": "מצוף תמרור ערוץ",
6895 "terms": "מצוף ערוץ"
6897 "seamark/buoy_lateral": {
6898 "name": "מצוף ערוץ",
6899 "terms": "מצוף לסימון ערוץ"
6901 "seamark/buoy_lateral/green": {
6902 "name": "מצוף ירוק",
6903 "terms": "מצוף בצבע ירוק"
6905 "seamark/buoy_lateral/red": {
6906 "name": "מצוף אדום",
6907 "terms": "מצוף בצבע אדום"
6909 "seamark/mooring": {
6911 "terms": "עגינה,רתוק,ריתוק"
6918 "name": "חנות אביזרי חקלאות",
6919 "terms": "חנות אביזרי חקלאות"
6922 "name": "חנות משקאות חריפים",
6923 "terms": "חנות משקאות"
6926 "name": "חנות אנימה",
6927 "terms": "חנות סרטים מצוירים יפנים"
6930 "name": "חנות עתיקות",
6931 "terms": "חנות עתיקות"
6934 "name": "חנות כלים חשמלים",
6935 "terms": "חנות כלים חשמלים"
6938 "name": "חנות לחפצי אומנות",
6939 "terms": "חנות למוצרי אומנות"
6941 "shop/baby_goods": {
6942 "name": "חנות לדברי תינוקות",
6943 "terms": "חנות לציוד תינוקות"
6946 "name": "חנות מזוודות",
6947 "terms": "חנות מזוודות"
6953 "shop/bathroom_furnishing": {
6954 "name": "חנות רהיטי שירותים/מקלחת",
6955 "terms": "חנות ריהוט לשירותים/מקלחת"
6958 "name": "חנות מוצרי יופי/טיפוח",
6959 "terms": "חנות מוצרי יופיטיפוח"
6961 "shop/beauty/nails": {
6962 "name": "סלון ציפורניים",
6963 "terms": "סלון ציפורניים"
6965 "shop/beauty/tanning": {
6966 "name": "מכון שיזוף",
6967 "terms": "מכון שיזוף"
6970 "name": "חנות מזרנים",
6971 "terms": "חנות אביזרי שינה,חנות מזרנים"
6974 "name": "חנות משקאות",
6975 "terms": "חנות משקאות"
6978 "name": "חנות אופניים",
6979 "terms": "חנות אופניים"
6982 "name": "כורך ספרים",
6983 "terms": "כורכת ספרים"
6986 "name": "חנות ספרים",
6987 "terms": "חנות ספרים"
6998 "name": "חנות נרות",
6999 "terms": "חנות נרות"
7002 "name": "סוכנות רכב",
7003 "terms": "סוכנות רכב"
7006 "name": "חנות חלקי מכוניות",
7007 "terms": "חנות חלקי חילוף"
7009 "shop/car_repair": {
7014 "name": "סוכנות קרוואנים",
7015 "terms": "רכב,מכונית,נגרר,אוטו"
7018 "name": "חנות שטיחים",
7019 "terms": "חנות שטיחים"
7022 "name": "חנות צדקה",
7023 "terms": "חנות צדקה"
7026 "name": "חנות גבינות",
7030 "name": "בית מרקחת",
7031 "terms": "בית מרקחת"
7034 "name": "חנות שוקולד",
7035 "terms": "חנות שוקולד"
7038 "name": "חנות בגדים",
7039 "terms": "חנות בגדים"
7046 "name": "חנות מחשבים",
7047 "terms": "חנות מחשבים"
7049 "shop/confectionery": {
7050 "name": "חנות ממתקים",
7051 "terms": "חנות ממתקים"
7053 "shop/convenience": {
7054 "name": "חנות נוחות",
7055 "terms": "חנות נוחות"
7058 "name": "חנות העתקות",
7059 "terms": "חנות עותקים,חנות שכפולים"
7062 "name": "חנות קוסמטיקה",
7063 "terms": "חנות קוסמטיקה"
7065 "shop/country_store": {
7066 "name": "חנות למטיילים",
7067 "terms": "למטייל,ריקושט,ציוד טיולים,שקי שינה,מחנאות,אוהלים,חוץ"
7070 "name": "חנות חפצי אומנות",
7071 "terms": "חנות דברי אומנות"
7074 "name": "חנות וילונות",
7075 "terms": "חנות וילונות"
7078 "name": "חנות מוצרי חלב",
7079 "terms": "חנות דברי חלב"
7085 "shop/department_store": {
7086 "name": "חנות כלבו",
7087 "terms": "חנות כלבו"
7089 "shop/doityourself": {
7090 "name": "חנות עשה זאת בעצמך",
7091 "terms": "חנות עשה זאת בעצמך"
7093 "shop/dry_cleaning": {
7094 "name": "ניקוי יבש",
7095 "terms": "ניקוי יבש"
7097 "shop/e-cigarette": {
7098 "name": "חנות מוצרי עישון",
7099 "terms": "חנות דברי עישון"
7101 "shop/electronics": {
7102 "name": "חנות אלקטרוניקה",
7103 "terms": "חנות אלקטרוניקה"
7106 "name": "חנות ארוטיקה",
7110 "name": "חנות אריגה",
7111 "terms": "חנות אריגה"
7114 "name": "דוכן ירקות",
7118 "name": "חנות אופנה",
7119 "terms": "חנות אופנה"
7122 "name": "חנות חימום"
7127 "shop/fishmonger": {
7131 "name": "חנות פרחים",
7132 "terms": "חנות פרחים"
7135 "name": "חנות חקלאות",
7136 "terms": "חנות חקלאות"
7138 "shop/frozen_food": {
7142 "name": "חנות נוחות"
7144 "shop/funeral_directors": {
7149 "name": "חנות כבשנים"
7152 "name": "חנות רהיטים",
7153 "terms": "חנות ריהוט"
7155 "shop/garden_centre": {
7156 "name": "חנות גננות",
7157 "terms": "חנות ציוד לגן"
7164 "name": "חנות מתנות",
7165 "terms": "חנות מתנות"
7167 "shop/greengrocer": {
7169 "terms": "חנות ירקות"
7171 "shop/hairdresser": {
7172 "name": "מעצב שיער",
7175 "shop/hairdresser_supply": {
7176 "name": "חנות ציוד לספרים"
7179 "name": "חנות אספקה טכנית",
7180 "terms": "חנות כלי חומרה"
7182 "shop/health_food": {
7183 "name": "חנות מאכלי בריאות",
7184 "terms": "חנות מאכלי בריאות"
7186 "shop/hearing_aids": {
7187 "name": "חנות מכשירי שמיעה",
7188 "terms": "חנות מכשירי שמיעה"
7191 "name": "חנות צמחי מרפא",
7195 "name": "חנות הגברה",
7196 "terms": "חנות ציוד הגברה"
7199 "name": "חנות כלי בית",
7200 "terms": "חנות כלי בית"
7205 "shop/interior_decoration": {
7206 "name": "חנות עיצוב פנים",
7207 "terms": "חנות עיצוב פנים"
7218 "name": "חנות עיצוב המטבח",
7219 "terms": "חנות עיצוב מטבח"
7234 "name": "חנות לוטו",
7235 "terms": "עמדת לוטו"
7242 "name": "מכון עיסוי",
7243 "terms": "מכון מסאז׳"
7245 "shop/medical_supply": {
7246 "name": "חנות ציוד רפואי",
7247 "terms": "חנות ציוד רפואי"
7249 "shop/mobile_phone": {
7250 "name": "חנות טלפונים ניידים",
7251 "terms": "חנות טלפונים ניידים"
7253 "shop/money_lender": {
7254 "name": "מלווה בריבית",
7255 "terms": "מלווה בריבית"
7257 "shop/motorcycle": {
7258 "name": "חנות אופנועים",
7259 "terms": "חנות אופנועים"
7261 "shop/motorcycle_repair": {
7262 "name": "מוסך אופנועים",
7263 "terms": "מוסך אופנועים"
7266 "name": "חנות מוזיקה",
7267 "terms": "חנות מוזיקה"
7269 "shop/musical_instrument": {
7270 "name": "חנות כלי נגינה",
7271 "terms": "חנות כלי נגינה"
7274 "name": "חנות עיתונים",
7275 "terms": "חנות עיתונים"
7277 "shop/nutrition_supplements": {
7278 "name": "חנות ויטמינים",
7279 "terms": "חנות ויטמינים"
7283 "terms": "אופטיקאית"
7286 "name": "חנות למוצרים אורגניים",
7287 "terms": "חנות אורגנית"
7290 "name": "חנות רהיטי גינה",
7291 "terms": "חנות ריהוט גינה"
7298 "name": "חנות ציוד למסיבות"
7302 "terms": "חנות מאפים"
7304 "shop/pawnbroker": {
7305 "name": "חנות יד שניה",
7306 "terms": "חנות יד שניה"
7309 "name": "חנות בשמים",
7310 "terms": "חנות בשמים"
7313 "name": "חנות לחיות מחמד",
7314 "terms": "חנות לחיות מחמד"
7316 "shop/pet_grooming": {
7317 "name": "חנות לטיפוח חיות מחמד",
7318 "terms": "חנות לטיפוח חיות מחמד"
7321 "name": "חנות צילום",
7322 "terms": "חנות צילום"
7324 "shop/pyrotechnics": {
7325 "name": "חנות זיקוקים",
7326 "terms": "חנות זיקוקים"
7328 "shop/radiotechnics": {
7329 "name": "חנות אלקטרוניקה ורדיו",
7330 "terms": "חנות אלקטרוניקה ורדיו"
7333 "name": "חנות לתשמישי דת",
7334 "terms": "חנות לפריטי דת,חנות יודאיקה,חנות לתשמישי קדושה"
7336 "shop/scuba_diving": {
7337 "name": "חנות לצוללנים",
7338 "terms": "חנות צלילה"
7341 "name": "חנות למאכלי ים",
7342 "terms": "חנות למאכלי ים"
7344 "shop/second_hand": {
7345 "name": "חנות יד שניה",
7346 "terms": "חנות יד שניה"
7349 "name": "חנות ציוד תפירה",
7350 "terms": "חנות תפירה,תופרת,בדים,בד"
7353 "name": "חנות נעליים",
7354 "terms": "חנות נעליים"
7357 "name": "חנות לאביזרי ספורט",
7358 "terms": "חנות לדברי ספורט"
7360 "shop/stationery": {
7361 "name": "חנות לדברי כתיבה",
7362 "terms": "חנות לדברי כתיבה"
7364 "shop/storage_rental": {
7365 "name": "שטח אחסון להשכרה",
7366 "terms": "שטח אחסון להשכרה"
7368 "shop/supermarket": {
7377 "name": "מכון קעקועים",
7378 "terms": "מכון קעקועים"
7385 "name": "עמדת מכירת כרטיסים",
7386 "terms": "עמדת מכירת כרטיסים"
7389 "name": "חנות מרצפות",
7390 "terms": "חנות מרצפות"
7397 "name": "חנות צעצועים",
7398 "terms": "חנות צעצועים"
7401 "name": "חנות קמעונאית",
7402 "terms": "חנות מוצרים"
7404 "shop/travel_agency": {
7405 "name": "סוכנות נסיעות",
7406 "terms": "סוכנות נסיעות"
7409 "name": "חנות צמיגים",
7410 "terms": "חנות צמיגים"
7415 "shop/vacuum_cleaner": {
7416 "name": "חנות שואבי אבק",
7417 "terms": "חנות שואבי אבק"
7419 "shop/variety_store": {
7420 "name": "חנות מגוון מוצרים",
7421 "terms": "חנות מגון מוצרים"
7424 "name": "חנות סרטים",
7425 "terms": "חנות סרטים"
7427 "shop/video_games": {
7428 "name": "חנות למשחקי מחשב",
7429 "terms": "חנות למשחקי מחשב"
7436 "name": "חנות מי שתייה"
7438 "shop/water_sports": {
7439 "name": "חנות שחייה",
7440 "terms": "חנות שחיה"
7443 "name": "חנות נשק קר",
7444 "terms": "חנות כלי נשק קרים"
7447 "name": "חנות סיטונאות",
7448 "terms": "חנות סיטונאות"
7450 "shop/window_blind": {
7451 "name": "חנות וילונות",
7452 "terms": "חנות וילונות"
7455 "name": "חנות יינות",
7456 "terms": "חנות יינות"
7461 "tourism/alpine_hut": {
7462 "name": "בקטה הררית",
7463 "terms": "בקטה הררית"
7465 "tourism/apartment": {
7466 "name": "דירה לאורחים",
7467 "terms": "בית לאורחים"
7469 "tourism/aquarium": {
7473 "tourism/artwork": {
7477 "tourism/artwork/mural": {
7479 "terms": "מורל,גרפיטי"
7481 "tourism/artwork/sculpture": {
7483 "terms": "פיסול,אמנות,אומנות,אנדרטה"
7485 "tourism/artwork/statue": {
7489 "tourism/attraction": {
7490 "name": "אתר תיירותי",
7491 "terms": "אתר תיירותי"
7493 "tourism/camp_site": {
7494 "name": "אתר מחנאות",
7495 "terms": "אתר מחנאות"
7497 "tourism/caravan_site": {
7498 "name": "מגרש קרוונים",
7499 "terms": "מגרש קרוונים"
7502 "name": "בקתה לחגים",
7503 "terms": "בקתה לחגים"
7505 "tourism/gallery": {
7506 "name": "גלריית אומנות",
7507 "terms": "גלריית אומנות"
7509 "tourism/guest_house": {
7510 "name": "בית הארחה",
7511 "terms": "בית הארחה"
7521 "tourism/information": {
7525 "tourism/information/board": {
7529 "tourism/information/guidepost": {
7530 "name": "סימון שביל",
7531 "terms": "סימון שביל"
7533 "tourism/information/map": {
7537 "tourism/information/office": {
7538 "name": "מידע תיירותי",
7539 "terms": "מידע תיירותי"
7542 "name": "מלון דרכים",
7549 "tourism/picnic_site": {
7553 "tourism/theme_park": {
7554 "name": "לונה פארק",
7555 "terms": "לונה פארק"
7557 "tourism/trail_riding_station": {
7558 "name": "תחנת רכיבה",
7559 "terms": "תחנת רכיבה"
7561 "tourism/viewpoint": {
7565 "tourism/wilderness_hut": {
7573 "traffic_calming": {
7574 "name": "הקלת פקקי תנועה",
7575 "terms": "הקלת פקקי תנועה"
7577 "traffic_calming/bump": {
7581 "traffic_calming/chicane": {
7582 "name": "מאט תנועה",
7583 "terms": "מאט תנועה"
7585 "traffic_calming/choker": {
7586 "name": "מרסן תנועה",
7587 "terms": "חונק תנועה"
7589 "traffic_calming/cushion": {
7590 "name": "כרית האטה",
7591 "terms": "כרית האטה"
7593 "traffic_calming/dip": {
7597 "traffic_calming/hump": {
7598 "name": "פס האטה ארוך",
7599 "terms": "פסי האטה ארוכים"
7601 "traffic_calming/island": {
7605 "traffic_calming/rumble_strip": {
7607 "terms": "פסי רעד,פס רטט,פסי רטט"
7609 "traffic_calming/table": {
7610 "name": "פס האטה משוטח",
7611 "terms": "פסי האטה משוטחים"
7615 "terms": "דרך,כביש,שלט"
7617 "traffic_sign/city_limit": {
7618 "name": "שלט קצה עיר",
7619 "terms": "תמרור תחום עיר,שלט תחום עיר,קצה מחוז,קצה עיר"
7621 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7622 "name": "שלט קצה עיר",
7623 "terms": "תמרור עיר,שלט כניסה לעיר,תמרור תחום עיר,שלט תחום עיר,קצה מחוז,קצה עיר"
7625 "traffic_sign/maxspeed": {
7626 "name": "תמרור מגבלת מהירות",
7627 "terms": "מהירות מקסימלית,מהירות מרבית,שלט מהירות,מהירות,דרך ראשית,דרך מהירה"
7629 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7630 "name": "תמרור מגבלת מהירות",
7631 "terms": "מהירות מקסימלית,מהירות מרבית,שלט מהירות,מהירות,דרך ראשית,דרך מהירה"
7633 "traffic_sign_vertex": {
7635 "terms": "דרך,כביש,שלט"
7641 "type/boundary/administrative": {
7642 "name": "גבול ניהולי",
7643 "terms": "גבול ניהולי"
7645 "type/enforcement": {
7647 "terms": "שיטור,רגולציה,חוק"
7649 "type/multipolygon": {
7650 "name": "רב־מצולעים"
7652 "type/restriction": {
7656 "type/restriction/no_left_turn": {
7657 "name": "אין פנייה שמאלה",
7658 "terms": "אין פנייה שמאלה"
7660 "type/restriction/no_right_turn": {
7661 "name": "אין פנייה ימינה",
7662 "terms": "אין פנייה ימינה"
7664 "type/restriction/no_straight_on": {
7665 "name": "אי אפשר להמשיך ישר",
7666 "terms": "אי אפשר להמשיך ישר"
7668 "type/restriction/no_u_turn": {
7669 "name": "אין פניית פרסה",
7670 "terms": "אין פניית פרסה"
7672 "type/restriction/only_left_turn": {
7673 "name": "פנייה שמאלה בלבד",
7674 "terms": "פנייה שמאלה בלבד"
7676 "type/restriction/only_right_turn": {
7677 "name": "פנייה ימינה בלבד",
7678 "terms": "פנייה ימינה בלבד"
7680 "type/restriction/only_straight_on": {
7684 "type/restriction/only_u_turn": {
7685 "name": "פרסה בלבד",
7686 "terms": "פרסה בלבד"
7692 "type/route/bicycle": {
7693 "name": "מסלול אופניים",
7694 "terms": "מסלול אופניים"
7697 "name": "נתיב אוטובוסים",
7698 "terms": "נתיב אוטובוסים"
7700 "type/route/detour": {
7701 "name": "נתיב עקיפה",
7702 "terms": "נתיב עקיפה"
7704 "type/route/ferry": {
7705 "name": "נתיב מעבורת",
7706 "terms": "נתיב מעבורת"
7708 "type/route/foot": {
7709 "name": "דרך רגלית",
7710 "terms": "דרך רגלית"
7712 "type/route/hiking": {
7716 "type/route/horse": {
7717 "name": "נתיב רכיבה",
7718 "terms": "נתיב רכיבה"
7720 "type/route/light_rail": {
7721 "name": "נתיב רכבת קלה",
7722 "terms": "נתיב רכבת קלה"
7724 "type/route/pipeline": {
7725 "name": "נתיב צנרת",
7726 "terms": "נתיב צנרת"
7728 "type/route/piste": {
7729 "name": "מסלול סקי",
7732 "type/route/power": {
7733 "name": "נתיב חשמל",
7734 "terms": "נתיב חשמל"
7736 "type/route/road": {
7737 "name": "נתיב כביש",
7738 "terms": "נתיב כביש"
7740 "type/route/subway": {
7741 "name": "נתיב רכבת תחתית",
7742 "terms": "נתיב רכבת תחתית"
7744 "type/route/train": {
7745 "name": "נתיב רכבת",
7746 "terms": "נתיב רכבת"
7748 "type/route/tram": {
7749 "name": "נתיב חשמלית",
7750 "terms": "נתיב חשמלית"
7752 "type/route_master": {
7753 "name": "תחנת מעבר אחודה",
7754 "terms": "תחנת מעבר מאוחדת"
7771 "waterway/boatyard": {
7785 "terms": "תעלה,מחפורת,ביב,חפיר"
7796 "name": "תחנת תדלוק ימית",
7797 "terms": "תחנת תדלוק ימית"
7799 "waterway/milestone": {
7800 "name": "אבן דרך נתיב מים",
7801 "terms": "סימון נתיב מים,נקודת ציון על גדת נחל"
7807 "waterway/riverbank": {
7810 "waterway/sanitary_dump_station": {
7811 "name": "סילוק פסולת ימי",
7812 "terms": "סילוק פסולת ימי"
7814 "waterway/stream": {
7818 "waterway/stream_intermittent": {
7820 "terms": "נחל תקופתי"
7822 "waterway/water_point": {
7823 "name": "תחנת מי שתייה ימית",
7824 "terms": "תחנת מי שתיה ימית"
7826 "waterway/waterfall": {
7839 "text": "Orthophoto Flanders העדכני ביותר © AGIV"
7841 "name": "צילומי האוויר העדכניים ביותר של AGIV Flanders"
7845 "text": "Orthophoto Flanders © AGIV"
7847 "name": "AGIV Flanders 2013-2015 צילום אווירי 10 ס״מ"
7849 "AGIVFlandersGRB": {
7851 "text": "GRB Flanders © AGIV"
7853 "name": "AGIV Flanders GRB"
7856 "description": "צילומי אוויר ולוויין.",
7857 "name": "צילומי אוויר של Bing"
7859 "DigitalGlobe-Premium": {
7861 "text": "תנאים ומשוב"
7863 "description": "DigitalGlobe-Premium זה פסיפס שנוצר ע\"י DigitalGlobe עם אזורים נבחרים ברזולוציה 50cm+, עם עדכונים שוטפים.",
7864 "name": "צילומי DigitalGlobe Premium"
7866 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
7868 "text": "תנאים ומשוב"
7870 "description": " גבולות ומועדי צילום. תוויות מופיעות ברמות תקריב של 13 ומעלה. ",
7871 "name": "דיגיטל גלוב' תצלומי אוויר פרמיום"
7873 "DigitalGlobe-Standard": {
7875 "text": "תנאים ומשוב"
7877 "description": "DigitalGlobe-Standard זה סט תמונות שמכסה 86% מיבשות כדור הארץ, ברזולוציה 30-60cm איפה שיש, עם חורים בכיסוי מכוסים ע\"י Landsat. גיל ממוצע של כל צילום 2.31 שנים. יש אזורים שמכוסים פעמיים בשנה",
7878 "name": "צילומים תקניים של DigitalGlobe"
7880 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
7882 "text": "תנאים ומשוב"
7884 "description": "גבולות תמונות רקע ותאריכי צילום. תוויות מופיעות בתקריב ברמה 13 ומעלה.",
7885 "name": "דיגיטל גלוב' תצלומי אוויר"
7887 "EsriWorldImagery": {
7889 "text": "תנאים ומשוב"
7891 "description": "ESRI תצלומי אוויר",
7892 "name": "ESRI תצלומי אוויר"
7894 "EsriWorldImageryClarity": {
7896 "text": "תנאים ומשוב"
7898 "description": "מידע מESRI שיתכן ויותר ברור ומדיוק משכבת הבררת מחדל",
7899 "name": "ESRI תצלומי אוויר (Clarity Beta)"
7903 "text": "מתנדבי © OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7905 "description": "שכבת בררת המחדל של OpenStreetMap.",
7906 "name": "OpenStreetMap (תקני)"
7910 "text": "תנאים ומשוב"
7912 "description": "צילומי אוויר ולוויין.",
7913 "name": "Mapbox לווייני"
7915 "OSM_Inspector-Addresses": {
7917 "text": "© Geofabrik GmbH, מתנדבי OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7919 "name": "חוקר OSM: כתובות"
7921 "OSM_Inspector-Geometry": {
7923 "text": "© Geofabrik GmbH, מתנדבי OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7925 "name": "חוקר OSM: גאומטריה"
7927 "OSM_Inspector-Highways": {
7929 "text": "© Geofabrik GmbH, מתנדבי OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7931 "name": "חוקר OSM: כבישים מהירים"
7933 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7935 "text": "© Geofabrik GmbH, מתנדבי OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7937 "name": "חוקר OSM: שטח"
7939 "OSM_Inspector-Places": {
7941 "text": "© Geofabrik GmbH, מתנדבי OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7943 "name": "חוקר OSM: מיקומים"
7945 "OSM_Inspector-Routing": {
7947 "text": "© Geofabrik GmbH, מתנדבי OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7949 "name": "חוקר OSM: ניתוב"
7951 "OSM_Inspector-Tagging": {
7953 "text": "© Geofabrik GmbH, תורמי OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7955 "name": "חוקר OSM: תיוג"
7958 "name": "הצילום האווירי העדכני ביותר של SPW(allonie)"
7961 "name": "SPW(allonie) צילום PICC אלפא נומרי"
7963 "US-TIGER-Roads-2014": {
7964 "description": "מידע ממשלתי מבוסס על המיפקד אוכלוסין מ2006. תוויות מופיעות ברמות תקריב של 16 ומעלה.",
7965 "name": "מידע טופולוגי ארה\"ב 2014"
7967 "US-TIGER-Roads-2017": {
7968 "description": "צהוב = מידע ציבורי מממשלת ארה\"ב\nאדום = מידע שלא נמצא בOSM",
7969 "name": "מידע טופולוגי ארה\"ב 2017"
7971 "US-TIGER-Roads-2018": {
7972 "description": "צהוב = מידע ציבורי לפי מפקד אוכלוסין. אדום = מידע שלא נמצא בOSM",
7973 "name": "TIGER Roads 2018"
7975 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7976 "description": "כביש מהיר: תחימה ירוקה = ללא סיווג. תחימה חומה = מסלול. פני שטח: חצץ = מילוי חום בהיר, אספלט = שחור, מרוצף = אפור, אדמה =לבן, בטון = כחול, דשא = ירוק. עונתי = פסים לבנים",
7977 "name": "שכבת דרכי יערות בארה״ב"
7981 "text": "מומש ע\"י Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7983 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7987 "text": "מומש ע\"י Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7989 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7993 "text": "מומש ע\"י Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
7995 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7999 "text": "מומש ע\"י Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
8001 "name": "UrbisAdm FR"
8005 "text": "מומש ע\"י Brussels UrbIS®© - Distribution & Copyright CIRB"
8007 "name": "UrbisAdm NL"
8009 "Waymarked_Trails-Cycling": {
8011 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
8013 "name": "שבילים מסומנים: אופניים"
8015 "Waymarked_Trails-Hiking": {
8017 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
8019 "name": "שבילים מסומנים: טיול רגל"
8021 "Waymarked_Trails-MTB": {
8023 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
8025 "name": "שבילים מסומנים: אופני הרים"
8027 "Waymarked_Trails-Skating": {
8029 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
8031 "name": "שבילים מסומנים: החלקה"
8033 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
8035 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
8037 "name": "שבילים מסומנים: ספורט חורף"
8041 "text": "basemap.at"
8043 "description": " מפת אוסטריה מבוסס על מידע ממשלתי",
8044 "name": "basemap.at"
8046 "basemap.at-orthofoto": {
8048 "text": "basemap.at"
8050 "description": "אורטופוטו basemap.at",
8051 "name": "אורטופוטו basemap.at"
8055 "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010"
8057 "description": "צילומית עם תיאוג גאו-מרחבי מ1940 ע\"י Balaton Limnological Institute.",
8058 "name": "EUFAR Balaton אורטפוטו"
8060 "finds.jp_KBN_2500": {
8062 "text": "GSI KIBAN 2500"
8064 "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. טוב לשרטוט, אבל ישן.",
8065 "name": "יפן GSI KIBAN 2500"
8071 "description": "GSI יפן אורטופוטו. לרוב יותר טוב מBing, אבל קצת יותר ישן",
8072 "name": "GSI יפן, אורטופוטו"
8074 "gsi.go.jp_airphoto": {
8078 "description": "צילומי אוויר של GSI יפן. לא מיושר אבל מעט חדש יותר ו/או מכוסה בצורה קצת שונה מצילומי GSI מיושרים.",
8079 "name": "צילומי אוויר של GSI יפן"
8081 "gsi.go.jp_std_map": {
8085 "description": "יפן GSI מפת סטנדרט, כיסוי נרחב",
8086 "name": "יפן GSI מפת סטנדרט"
8088 "helsingborg-orto": {
8090 "text": "מחוז הלסינגבורג"
8092 "description": "אורטופוטו ממחוז הלסינגבורג 2015, CC0 רישיון",
8093 "name": "אורטופוטו הלסינגבורג"
8095 "kalmar-orto-2014": {
8097 "text": "© Kalmar municipality"
8099 "description": "Kalmar אורטופוטו חוף צפוני 2018",
8100 "name": "Kalmar אורטופוטו צפוני 2018"
8102 "kalmar-orto-2016": {
8104 "text": "© Kalmar municipality"
8106 "description": "Kalmar אורטופוטו חוף דרומי 2018",
8107 "name": "Kalmar אורטופוטו דרומי 2018"
8109 "kalmar-orto-2018": {
8111 "text": "© Kalmar municipality"
8113 "description": "Kalmar אורטופוטו עירוני2018",
8114 "name": "Kalmar אורטופוטו עירוני2018"
8118 "text": "© Kelkkareitit.fi"
8120 "description": "Kelkkareitit.fi מסלולי תחבורה בשלג מ־OSM (כיסוי נורדי)",
8121 "name": "שכבת מסלולי שלג נורדיים"
8123 "lantmateriet-orto1960": {
8125 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
8127 "description": "פסיפס של אורטופוטו שוודי מ1955-1965, יתכן ויש תמונות יותר חדשות או ישנות",
8128 "name": "סריקה של מפה כלכלית 1960"
8130 "lantmateriet-orto1975": {
8132 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
8134 "description": "פסיפס של אורטופוטו שוודי מ1970-1980, עדיין בבניה.",
8135 "name": "סריקה של מפה כלכלית 1960"
8137 "lantmateriet-topowebb": {
8139 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
8141 "description": "מפה טופוגרפית של שוודיה 1:50000 ",
8142 "name": "מפה טופוגרפית Lantmäteriet"
8146 "text": "מחוז הלינקופינג"
8148 "description": "אורטופוטו ממחוז לינקופינג 2010, מידע פתוח",
8149 "name": "אורטופוטו לינקופינג"
8151 "mapbox_locator_overlay": {
8153 "text": "תנאים ומשוב"
8155 "description": "מראה סממנים מרכזים כדי להתמצא",
8160 "text": "תורמי © OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8162 "name": "מפת OpenPT (שכבת על)"
8166 "text": "תורמי © OpenStreetMap"
8168 "description": "עקבות GPS ציבוריות שהועלו ל־OpenStreetMap.",
8169 "name": "עקבות GPS של OpenStreetMap"
8171 "osm-mapnik-black_and_white": {
8173 "text": "תורמי © OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8175 "name": "OpenStreetMap (שחור ולבן תקני)"
8177 "osm-mapnik-german_style": {
8179 "text": "מתנדבי © OpenStreetMap, CC-BY-SA"
8181 "name": "OpenStreetMap (סגנון גרמני)"
8183 "osmse-ekonomiska": {
8185 "text": "© Lantmäteriet"
8187 "description": "סריקה של ´מפות כלכליות´ סביב 1950-1980",
8188 "name": "סריקה של ´מפות כלכליות´ סביב 1950-1980"
8192 "text": "Simon Poole, נתונים באדיבות מתנדבי ©OpenStreetMap"
8194 "name": "QA אין כתובת"
8198 "text": "© אריחים: skobbler נתוני מפה: מתנדבי OpenStreetMap"
8204 "text": "© Skoterleder.org"
8206 "description": "מסלולי תחבורת שלג",
8207 "name": "מפת תחבורת שלג בשוודיה"
8209 "stamen-terrain-background": {
8211 "text": "אריחי מפה מאת Stamen Design, ברישיון CC BY 3.0. הנתונים מאת OpenStreetMap, תחת ODbL"
8213 "name": "תווי שטח מסטודיו Stamen"
8217 "text": "מחוז סטוקהולם CC0"
8219 "description": "אורטופוטו ממחוז סטוקהולם 2015, CC0 רישיון",
8220 "name": "אורטופוטו סטוקהולם"
8224 "text": "מפות מThunderforest"
8226 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
8230 "text": "מפות © Thunderforest, נתונים באדיבות מתנדבי © OpenStreetMap"
8232 "name": "תווי שטח מThunderforest"
8234 "trafikverket-baninfo": {
8236 "text": "© Trafikverket, CC0"
8238 "description": "רשת מסילות הרכבת השוודית, כולל מסילות נלוות",
8239 "name": "רשת מסילות הרכבת של Trafikverket"
8241 "trafikverket-baninfo-option": {
8243 "text": "© Trafikverket, CC0"
8245 "description": "רשת מסילות הרכבת השוודית עם מגוון אפשרויות לשכבות מפה",
8246 "name": "אפשרויות רשת מסילות רכבת Trafikverket"
8248 "trafikverket-vagnat": {
8250 "text": "© Trafikverket, CC0"
8252 "description": "רשת כבישים שוודית NVDB",
8253 "name": "רשת כבישים Trafikverket"
8255 "trafikverket-vagnat-extra": {
8257 "text": "© Trafikverket, CC0"
8259 "description": "פרטים מורחבים של NVDB השבדית: סימון כבישים ראשיים, האטת תנועה, אזור מנוחה, תחנת אוטובוס, גשר, מנהרה, מצלמת מהירות",
8260 "name": "תוספות לרשת כבישים Trafikverket"
8262 "trafikverket-vagnat-navn": {
8264 "text": "© Trafikverket, CC0"
8266 "description": "שמות רחובות שוודיים NVDB",
8267 "name": "שמות רחובות Trafikverket"
8269 "trafikverket-vagnat-option": {
8271 "text": "© Trafikverket, CC0"
8273 "description": "רשת הכבישים של NVDB השבדית עם מגוון אפשרויות לשכבות מפה",
8274 "name": "אפשרויות רשת כבישים Trafikverket"
8279 "name": "מיפוי בוטסואנה בפייסבוק",
8280 "description": "העמוד של OpenStreetMap בבוטסואנה"
8283 "name": "מיפוי בוטסואנה בטוויטר",
8284 "description": "הטוויטר של OpenStreetMap בבוטסואנה"
8286 "cape-coast-youthmappers": {
8287 "name": "הממפים הצעירים של אוניברסיטת קייפ קוסט",
8288 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר: {url}",
8289 "extendedDescription": "זה הכינוי הרשמי של אגף הממפים הצעירים באוניברסיטת קייפ קוסט, גאנה. אנו אוהבים מפות, נתונים פתוחים וגם לעזור לחלשים."
8291 "osm-gh-facebook": {
8292 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap גאנה",
8293 "description": "קבוצת פייסבוק לאנשים שמתעניינים ב־OpenStreetMap.",
8294 "extendedDescription": "ממפים בקהילת גאנה, מקדמים את OpenStreetMap ואת מיזמי צוות OpenStreetMap ההומניטרי (HOT) בגאנה. אפשר להצטרף אלינו."
8297 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap גאנה",
8298 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר: {url}"
8301 "name": "קבוצת הדיוור Talk-gh",
8302 "description": "Talk-gh היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM בגאנה"
8304 "osm-mg-facebook": {
8305 "name": "קבוצת הפייסבוק של OpenStreetMap במדגסקר ",
8306 "description": "קבוצת פייסבוק במלגשי לאנשים שמתעניינים ב־OpenStreetMap."
8309 "name": "קבוצת הדיוור Talk-mg",
8310 "description": "מקום לתורמים, קהילות ומשתמשי OpenStreetMap במדגסקר לשתף ולדון זה עם זה."
8312 "OSM-BGD-facebook": {
8313 "name": "OpenStreetMap בנגלדש",
8314 "description": "שיפור OpenStreetMap בבנגלדש",
8315 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי בבנגלדש? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{url}. כולם מוזמנים!"
8317 "OSM-India-facebook": {
8318 "name": "OpenStreetMap הודו - מיפוי שכונות התנדבותי",
8319 "description": "שיפור OpenStreetMap בהודו",
8320 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי בהודו? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{url}. כולם מוזמנים!",
8323 "name": "State of the Map Asia 2018",
8324 "description": "ניתן להצטרף לאירוע חוצה הגבולות של OpenStreetMap לשנת 2018: State of the Map Asia בהודו",
8325 "where": "המכללה ההודית לניהול, בנגלור, הודו"
8329 "osm-india-forum": {
8330 "name": "OpenStreetMap פורום הודו",
8331 "description": "OpenStreetMap פורום הודו"
8333 "osm-india-github": {
8334 "name": "OpenStreetMap גיטהאב הודו",
8335 "description": "תפתח קוד איתנו ב{url}"
8337 "OSM-india-mailinglist": {
8338 "name": "קבוצת הדיוור של OpenStreetMap הודו",
8339 "description": "Talk-in היא קבוצת הדיוור הרשמית של הקהילה ההודית"
8341 "osm-india-telegram": {
8342 "name": "OpenStreetMap הודו טלגרם",
8343 "description": "מוזמנים למשפחה: {url}"
8345 "OSM-india-twitter": {
8346 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap הודו",
8347 "description": "אנחנו במרחק ציוץ: {url}"
8349 "osm-india-website": {
8350 "name": "OpenStreetMap הודו",
8351 "description": "ממפים ומשתמשים בOpenStreetMap"
8354 "name": "OpenStreetMap Wikiproject הודו",
8355 "description": "כל מה שאתה צריך לדעת על מיפוי בהודו {url}"
8357 "osm-india-youtube": {
8358 "name": "OpenStreetMap הודו יוטוב",
8359 "description": "מוזמנים לערוץ שלנו: {url}"
8361 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
8362 "name": "תנועת החומרה והתכנה החופשית - פייסבוק",
8363 "description": "עמוד הפייסבוק של FSHM נועד לעדכון על אירועים ופעילויות של הקהילה",
8364 "extendedDescription": "FSHM מארגנים אירועים שקשורים לתכנה/חומרה פתוחים, טכנולוגיה, מעורבות חברתית ו־OpenStreetMap. עמוד הפייסבוק הוא הדרך הטוב ביותר לשמור על קשר בנוגע לאירועים."
8366 "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
8367 "name": "Free Software Hardware Movement - רשימת תפוצה",
8368 "description": "קבוצת הדיוור פודוצ׳רי של FSHM לדיונים על מיפוי בפודוצ׳רי ונושאים נוספים.",
8369 "extendedDescription": "FSHM מארגנים אירועים שקשורים לתכנה/חומרה פתוחים, טכנולוגיה, מעורבות חברתית ו־OpenStreetMap."
8371 "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
8372 "name": "תנועת החומרה והתכנה החופשית - Matrix",
8373 "description": "קבוצת ה־Riot של FSHM מיועדת לדיונים, שיתוף ועדכון פעילויות מיפוי ואירועים בתוך ומסביב לפודוצ׳רי.",
8374 "extendedDescription": "חברי קהילת FSHM משתפים עדכונים / חוויות על המיפוי שלהם עם OSM דרך קבוצה ב־Riot.im, קבוצה זה גם משמשת לדיונים בנוגע תכנה / חומרה חופשיים, טכנולוגיה ומעורבות חברתית."
8376 "OSM-IDN-facebook": {
8377 "name": "OpenStreetMap אינדונזיה",
8378 "description": "שיפור OpenStreetMap באינדונזיה",
8379 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי באינדונזיה? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{Url}. כולם מוזמנים!"
8381 "osm-iran-aparat": {
8382 "name": "ה־Aparat של OpenStreetMap איראן",
8383 "description": "מוזמנים לערוץ שלנו בכתובת {url}",
8384 "extendedDescription": "משאב טוב של סרטונים על כל מה שקשור ב־OpenStreetMap. בעיקר בפרסית."
8387 "name": "הפורום המקוון של OpenStreetMap איראן",
8388 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap איראן",
8389 "extendedDescription": "פורום מקוון למשתמשי OpenStreetMap באיראן. אפשר לשאול שאלות ולדון עם אחרים באופן חופשי!"
8391 "osm-iran-telegram": {
8392 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap איראן",
8393 "description": "מזמינים אותך להצטרף לערוץ הטלגרם שלנו בכתובת {url}. יש לנו גם קבוצת על של משתמשי OSM רבים שמתעניינים באיראן. ניתן למצוא את הקישור אליה בביוגרפיה של הערוץ."
8395 "OSM-japan-facebook": {
8396 "name": "קהילת OpenStreetMap יפן",
8397 "description": "ממפים ומשתמשים OpenStreetMap ביפן"
8399 "OSM-japan-mailinglist": {
8400 "name": "קבוצת הדיוור של OpenStreetMap יפן",
8401 "description": "Talk-ja היא קבוצת הדיוור הרשמית של הקהילה היפנית"
8403 "OSM-japan-twitter": {
8404 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap יפן",
8405 "description": "תגית הקבץ בטוויטר: {url}"
8407 "OSM-japan-website": {
8408 "name": "OpenStreetMap יפן",
8409 "description": "ממפים ומשתמשים OpenStreetMap ביפן"
8411 "OSM-MY-facebook": {
8412 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap מלזיה",
8413 "description": "לשיחות על כל מה שקשור ב־OpenStreetMap!"
8416 "name": "הפורום של OpenStreetMap מלזיה",
8417 "description": "הפורום הרשמי של OpenStreetMap מלזיה"
8420 "name": "ערוץ ה־Riot של OpenStreetMap מלזיה",
8421 "description": "כל הממפים מוזמנים! ניתן להירשם בכתובת {signupUrl}"
8423 "OSM-MNG-facebook": {
8424 "name": "OpenStreetMap מונגוליה",
8425 "description": "שיפור OpenStreetMap במונגוליה",
8426 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי במונגוליה? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{Url}. כולם מוזמנים!"
8428 "OSM-MMR-facebook": {
8429 "name": "OpenStreetMap מיאנמר",
8430 "description": "שיפור OpenStreetMap במיאנמר",
8431 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי במיאנמר? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{Url}. כולם מוזמנים!"
8433 "OSM-Nepal-facebook": {
8434 "name": "OpenStreetMap נפאל",
8435 "description": "שיפור OpenStreetMap בנפאל",
8436 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי בנפאל? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{Url}. כולם מוזמנים!"
8438 "OSM-Asia-mailinglist": {
8439 "name": "OpenStreetMap אסיה רשימת תפוצה",
8440 "description": "Talk-asia היא קבוצת הדיוור הרשמית של הקהילה האסיאתית"
8442 "osm-asia-telegram": {
8443 "name": "OSM אסיה טלגרם",
8444 "description": "מוזמנים למשפחה: {url}"
8446 "OSM-PH-facebook": {
8447 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap PH (הפיליפינים)",
8448 "description": "ברוך בואך ל־OpenStreetMap הפיליפינים, פה אנו מעודדים את כל הפיליפינים באשר הם לתרום למיזם OpenStreetMap."
8450 "OSM-PH-mailinglist": {
8451 "name": "קבוצת הדיוור Talk-ph",
8452 "description": "קבוצת דיוור לדיונים על OpenStreetMap בפיליפינים"
8455 "name": "ה־Slack של OpenStreetMap PH (הפיליפינים)",
8456 "description": "כולם מוזמנים! ניתן להירשם בכתובת {signupUrl}"
8458 "OSM-PH-telegram": {
8459 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap PH (הפיליפינים)",
8460 "description": "קהילת טלגרם בלתי רשמית ומקומית של תורמים וחברים של OpenStreetMap בפיליפינים"
8463 "name": "הפורום של OpenStreetMap רוסיה",
8464 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap רוסיה"
8466 "OSM-RU-telegram": {
8467 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap רוסיה",
8468 "description": "קבוצת הטלגרם של OpenStreetMap רוסיה"
8470 "OSM-south-korea-telegram": {
8471 "name": "ערוץ הטלגרם של OSM דרום קוריאה",
8472 "description": "ערוץ בלתי רשמי לקהילות, משתמשי ותורמי OpenStreetMap בדרום קוריאה לטובת שיתוף ודיונים."
8474 "OSM-sri-lanka-facebook": {
8475 "name": "OpenStreetMap סרי לנקה",
8476 "description": "שיפור OpenStreetMap בסרי לנקה",
8477 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי בסרי לנקה? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{Url}. כולם מוזמנים!"
8479 "OSM-TW-facebook": {
8480 "name": "קהילת OpenStreetMap טאיוואן",
8481 "description": "קבוצת פייסבוק לממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap לטובת דיונים בנוגע לטאיוואן."
8483 "OSM-TW-mailinglist": {
8484 "name": "קבוצת הדיוור של OpenStreetMap טאיוואן",
8485 "description": "Talk-tw היא קבוצת הדיוור הרשמית לקהילות לטובת דיונים בנושא טאיוואן"
8487 "OSM-TH-CNX-meetup": {
8488 "name": "מפגשי OSM צ׳אנג מאי",
8489 "description": "מפגשים בתדירות בלתי קבועה של קהילת OpenStreetMap של צ׳אנג מאי",
8490 "extendedDescription": "חברי קהילת OpenStreetMap נפגשים מדי מספר חודשים בצ׳אנג מאי. ניתן ליצור אתם קשר ולבקר בכתובת {url} כדי לראות מתי מתקיים המפגש הבא."
8492 "OSM-TH-facebook": {
8493 "name": "קבוצת הפייסבוק של OpenStreetMap תאילנד",
8494 "description": "קבוצת פייסבוק עבור OpenStreetMap בתאילנד"
8497 "name": "הפורום של OpenStreetMap תאילנד",
8498 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap תאילנד"
8501 "name": "פורום OSM אלבניה",
8502 "description": "פורום OpenStreetMap אלבניה"
8504 "al-maptime-tirana": {
8505 "name": "Maptime טירנה",
8506 "description": "אירועים חברתיים שמתגבשים סביב מיפוי - מתחילים מוזמנים בהחלט!",
8507 "extendedDescription": "Maptime היא סביבת למידה פתוחה לכל רמות ודרגות הידע, המציעה תמיכה חינוכית המיועדת למתחילים. Maptime היא גמישה ובנויה היטב בו זמנית, לטובת יצירת מקום להדרכות, סדנאות ומיזמים בנושאי מיפוי עם מטרה משותפת וזמן עבודה עצמאי/שיתופי."
8510 "name": "ערוץ הטלגרם של OSM אלבניה",
8511 "description": "ערוץ הטלגרם של OpenStreetMap אלבניה"
8514 "name": "הפורום של OpenStreetMap אוסטריה",
8515 "description": "הפורום הרשמי לשאלות על OpenStreetMap בתוך וסביב אוסטריה"
8518 "name": "קבוצת הדיוור Talk-at",
8519 "description": "Talk-at היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM האוסטרית"
8522 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap אוסטריה",
8523 "description": "הטוויטר של OpenStreetMap אוסטריה: {url}"
8526 "name": "מפגש קהילת OSM גראץ",
8527 "description": "מפגש חודשי של קהילת OpenStreetMap בגראץ"
8529 "osmgraz-twitter": {
8530 "name": "הטוויטר של קהילת OSM בגראץ",
8531 "description": "הטוויטר של קהילת OpenStreetMap בגראץ"
8534 "name": "OpenStreetMap אוסטריה",
8535 "description": "מאגר למידע על OpenStreetMap באוסטריה"
8538 "name": "OpenStreetMap בלרוס",
8539 "description": "קבוצת הטלגרם של OpenStreetMap בלארוס"
8542 "name": "קהילת OpenStreetMap בלגיה",
8543 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap בבלגיה בפייסבוק"
8546 "name": "הפורום של OpenStreetMap בלגיה",
8547 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap בלגיה"
8550 "name": "ה־IRC של OpenStreetMap בלגיה",
8551 "description": "ניתן להצטרף ל־#osmbe תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)",
8552 "extendedDescription": "ניתן להצטרף ל־#osmbe תחת irc.oftc.net (פתחה 6667), הוא מקושר לערוץ הצ׳אט ב־Matrix"
8555 "name": "קבוצת הדיוור Talk-be",
8556 "description": "Talk-be היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM הבלגית"
8559 "name": "ערוץ ה־Matrix של OpenStreetMap בלגיה",
8560 "description": "כל הממפים מוזמנים!",
8561 "extendedDescription": "רוב הדיונים מתרחשים בערוץ „OpenStreetMap בלגיה”. ניתן לשאול כאן הכול! החדרים האחרים מתמקדים בנושאים נקודתיים."
8564 "name": "קבוצת המפגשים של OpenStreetMap בלגיה",
8565 "description": "מפגשים פנים אל פנים של כל מי שמעוניין ב־OpenStreetMap.",
8566 "extendedDescription": "מפגשים בחיים האמתיים מהווים דרך נפלאה לפגוש ממפים אחרים, לשאול אותם שאלות וללמוד הרבה. מתנדבים חדשים מוזמנים במיוחד!"
8569 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap בלגיה",
8570 "description": "OSM בלגיה בטווויטר: @osm_be"
8573 "name": "קבוצת הפייסבוק של OpenStreetMap קרואטיה",
8574 "description": "קבוצת הפייסבוק של OpenStreetMap קרואטיה"
8577 "name": "OpenStreetMap קרואטיה ב־IRC",
8578 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-hr תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
8581 "name": "קבוצת הדיוור Talk-hr",
8582 "description": "קבוצת הדיוור Talk-hr"
8584 "czech-community": {
8585 "name": "קהילת OSM הצ׳כית",
8586 "description": "פורטל המפה, האתר ופרטי הקשר של חברי OSM בצ׳כיה"
8589 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap צ׳כיה",
8590 "description": "ניתן לעקוב אחר הקהילה הצ׳כית בפייסבוק - כולל ה־WeeklyOSM המתורגם!"
8593 "name": "הטוויטר של הקהילה הצ׳כית @osmcz",
8594 "description": "ניתן לעקוב אחר הקהילה הצ׳כית בטוויטר - כולל ה־WeeklyOSM המתורגם!"
8596 "talk-cz-mailinglist": {
8597 "name": "קבוצת הדיונים הצ׳כית (talk-cz)",
8598 "description": "Talk-cz היא קבוצת הדיוור הרשמית של הקהילה הצ׳כית"
8601 "name": "הפורום המקוון של OpenStreetMap דנמרק",
8602 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap דנמרק"
8605 "name": "OpenStreetMap דנמרק ב־IRC",
8606 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-dk תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
8609 "name": "קבוצת הדיוור Talk-dk",
8610 "description": "קבוצת דיוור לדיונים על OpenStreetMap בדנמרק"
8613 "name": "פורום OpenStreetMap פינלנד",
8614 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap פינלנד"
8617 "name": "OpenStreetMap פינלנד ב־IRC",
8618 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-fi תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
8621 "name": "קבוצת הדיוור Talk-fi",
8622 "description": "Talk-fi היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM הפינית"
8625 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap צרפת",
8626 "description": "הפייסבוק של OpenStreetMap צרפת"
8629 "name": "הפורום המקוון של OpenStreetMap צרפת",
8630 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap צרפת"
8633 "name": "OpenStreetMap צרפת ב־IRC",
8634 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-fr תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
8637 "name": "קבוצת הדיוור Talk-fr",
8638 "description": "קבוצת הדיוור Talk-fr"
8641 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap צרפת",
8642 "description": "הטוויטר של OpenStreetMap צרפת: {url}"
8644 "de-berlin-mailinglist": {
8645 "name": "קבוצת הדיוור של ברלין",
8646 "description": "זאת רשימת הדיוור לקהילת OSM בברלין"
8648 "de-berlin-meetup": {
8649 "name": "קבוצת המפגשים של OpenStreetMap ברלין-ברנדנבורג",
8650 "description": "ממפי ומשתמשי OpenStreetMap באזור ברלין"
8652 "de-berlin-telegram": {
8653 "name": "@osmberlin בטלגרם",
8654 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap ברלין"
8656 "de-berlin-twitter": {
8657 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap ברלין",
8658 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר: {url}"
8661 "name": "הפורום של OpenStreetMap גרמניה",
8662 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap גרמניה"
8665 "name": "OpenStreetMap גרמניה ב־IRC",
8666 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-de תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
8669 "name": "קבוצת הדיוור Talk-de",
8670 "description": "Talk-de היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM הגרמנית"
8672 "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
8673 "name": "קבוצת הדיוור OWL",
8674 "description": "זאת רשימת הדיוור לקהילת OSM במזרח וסטפליה-ליפה"
8677 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap גרמניה",
8678 "description": "ניתן להצטרף לקבוצת העל של OpenStreetMap גרמניה בטלגרם בכתובת {url}"
8681 "name": "OpenStreetMap גרמניה",
8682 "description": "הפלטפורמה למידע על OpenStreetMap בגרמניה"
8685 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap הונגריה",
8686 "description": "ממפים וקבוצת פייסבוק של OpenStreetMap בהונגריה"
8689 "name": "הפורום של OpenStreetMap הונגריה",
8690 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap הונגריה"
8693 "name": "קבוצת המפגשים של OpenStreetMap הונגרי",
8694 "description": "הפלטפורמה לכינוס מפגשים בהונגריה"
8697 "name": "OSM איסלנד בפייסבוק",
8698 "description": "העמוד של OpenStreetMap באיסלנד"
8701 "name": "קבוצת הדיוור Talk-is",
8702 "description": "Talk-is היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM האיסלנדית"
8705 "name": "OSM איסלנד בטוויטר",
8706 "description": "הטוויטר של OpenStreetMap באיסלנד"
8709 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap איטליה",
8710 "description": "ניתן להצטרף לקהילה של OpenStreetMap איטליה בפייסבוק"
8713 "name": "ה־IRC של OpenStreetMap איטליה",
8714 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-it תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
8717 "name": "קבוצת הדיוור Talk-it",
8718 "description": "Talk-at היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM האיטלקית"
8721 "name": "@OpenStreetMapItalia בטלגרם",
8722 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap איטליה"
8725 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap איטליה",
8726 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
8728 "OSM-Rome-meetup": {
8729 "name": "מפגש המיפוי של רומא - Incontro Mappatori Romani",
8730 "description": "שיפור OpenStreetMap באזור רומא",
8731 "extendedDescription": "אנו מכוונים להוות משאב לשיחות בין אנשים ולשתף מידע על שימוש בנתונים גאוגרפיים חופשיים ובמיוחד OpenStreetMap ותכניות לניהול גאו־מרחבי שמנהלות, עורכות ומציגות נתונים גאוגרפיים וקידום השימוש בהן לטובת לאציו."
8733 "South-Tyrol-Mailing-List": {
8734 "name": "קבוצת הדיוור של OpenStreetMap לדרום טירול",
8735 "description": "קבוצת הדיונים האזורית של OpenStreetMap איטליה לאזור דרום טירול"
8738 "name": "OpenStreetMap לאציו, איטליה",
8739 "description": "כולם מוזמנים! ניתן להירשם בכתובת {signupUrl}",
8740 "extendedDescription": "קבוצת דיוור לאזורי רומא ולאציו."
8742 "Trentino-Mailing-List": {
8743 "name": "קבוצת הדיוור של OpenStreetMap טרנטינו",
8744 "description": "קבוצת הדיונים האזורית של OpenStreetMap איטליה לאזור טרנטינו"
8746 "kosovo-telegram": {
8747 "name": "OpenStreetMap קוסובו בטלגרם",
8748 "description": "קבוצת טלגרם ציבורית חצי רשמית לכלל קוסובו. אנו מזמינים את כל הממפים מכל מקום ובכל שפה."
8751 "name": "הפורום המקוון של OpenStreetMap נורווגיה",
8752 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap נורווגיה"
8755 "name": "OpenStreetMap נורווגיה ב־IRC",
8756 "description": "חדר צ׳אט לממפי, משתמשי, מפתחי וחובבי OpenStreetMap בנורווגיה"
8759 "name": "קבוצת הדיוור של OpenStreetMap נורווגיה",
8760 "description": "קבוצת דיוור לממפי, משתמשי, מפתחי וחובבי OpenStreetMap בנורווגיה"
8763 "name": "@OSM_no בטלגרם",
8764 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap נורבגיה"
8766 "OSM-PL-facebook-group": {
8767 "name": "קבוצת הפייסבוק של OpenStreetMap פולין",
8768 "description": "קבוצה של ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap בפולין"
8771 "name": "הפורום של OpenStreetMap פולין",
8772 "description": "הפורום של קהילת OpenStreetMap הפולנית"
8775 "name": "הפורום של OpenStreetMap סלובניה",
8776 "description": "הפורום של קהילת OpenStreetMap בסלובניה"
8779 "name": "קבוצת הדיוור של OpenStreetMap סלובניה",
8780 "description": "קבוצת דיוור על OpenStreetMap בסלובניה"
8782 "OSM-ES-mailinglist": {
8783 "name": "קבוצת הדיוור Talk-es",
8784 "description": "קבוצת דיוור לדיונים על OpenStreetMap בספרד"
8786 "OSM-ES-telegram": {
8787 "name": "@OSMes ב־Telegram",
8788 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap ספרד"
8791 "name": "OpenStreetMap.se",
8792 "description": "אספקת שירותים ומידע על OSM עבור הקהילה המקומית בשוודיה"
8795 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap שוודיה",
8796 "description": "הפייסבוק של OpenStreetMap נורווגיה"
8799 "name": "הפורום המקוון של OpenStreetMap שוודיה",
8800 "description": "הפורום המקוון של OpenStreetMap שוודיה"
8803 "name": "OpenStreetMap שוודיה ב־IRC",
8804 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm.se תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
8807 "name": "קבוצת הדיוור Talk-se",
8808 "description": "קבוצת דיוור לדיונים על OpenStreetMap בשוודיה"
8811 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap שוודיה",
8812 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר: {url}"
8814 "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
8815 "name": "קבוצת המפגשים החודשיים של מזרח המידלנדס (נוטינגהם)",
8816 "description": "מפגשים חברתיים לממפי ומשתמשי מזרח המידלנדס",
8817 "extendedDescription": "הקבוצה עורכת מפגשים מאז מרץ 2011, בהתחלה בנוטינגהם ובהמשך בדרבי ומדי פעם בפעם במקומות אחרים במזרח המידלנדס. מדובר במפגשים חברתיים אך הם גם מקום נפלא לבוא ולשאול שאלות על OSM, או נקודתית על האזור או באופן כללי. בחודשי הקיץ אנחנו בדרך כלל עורכים פעילות מיפוי קליל למשך כשעה בקרבת מקום המפגש. לקבוצה ככלל יש עניין מיוחד בזכויות מיפוי ציבורי של דרכים ומדי פעם מתקיימות גם פגישות למטרה זו."
8820 "name": "קבוצת הדיוור Talk-gb",
8821 "description": "Talk-gb היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM הבריטית (כולל צפון אירלנד)"
8823 "mappa-mercia-group": {
8824 "name": "הקבוצה המקומית Mappa Mercia",
8825 "description": "בית לחובבי OpenStreetMap במידלנדס",
8826 "extendedDescription": "מיזם Mappa Mercia מיועד לטפל את OpenStreetMap במערב המידלנדס, אנגליה. אנו מגבשים אירועים קהילתיים, מספקים הכשרה ותומכים בארגונים מקומיים שרוצים לפתוח את הנתונים שלהם."
8829 "name": "OpenStreetMap המלכה המאוחדת ב־IRC",
8830 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-gb תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)",
8831 "extendedDescription": "ניתן להצטרף ל־#osm-gb תחת irc.oftc.net (פתחה 6667), נא להתאזר בסבלנות ולחכות מספר דקות לאחר פרסום שאלה"
8834 "name": "ה־Slack של OSM קנדה",
8835 "description": "כולם מוזמנים! ניתן להירשם בכתובת {signupUrl}."
8837 "OSM-Vancouver-meetup": {
8838 "name": "OpenStreetMap ונקובר",
8839 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap בוונקובר, קולומביה הבריטית"
8841 "OSM-CU-telegram": {
8842 "name": "ערוץ הטלגרם של OSM קובה",
8843 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap קובה"
8845 "OSM-NI-telegram": {
8846 "name": "ערוץ הטלגרם של OSM ניקרגואה",
8847 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap ניקרגואה"
8849 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8850 "name": "ממפי OpenStreetMap באזור מפרץ סן פרנסיסקו",
8851 "description": "שיפור OpenStreetMap באזור מפרץ סן פרנסיסקו",
8852 "extendedDescription": "מטרת הקבוצה הזו היא להגדיל את קהילת OpenStreetMap כאן באזור מפרץ סן פרנסיסקו. האירועים שלנו פתוחים לכולם, החל מחובבי קוד פתוח, רוכבי אופניים, מומחי GIS, אוצרי נתונים גאוגרפיים והרבה מעבר לזה. כולם וכל מי שמעוניין במפות, יצירת מפות ונתוני מפות חופשיים מוזמנים להצטרף לקבוצה שלנו ולהשתתף באירועים שלנו."
8854 "Central-Pennsylvania-OSM": {
8855 "name": "OSM מרכז פנסילבניה",
8856 "description": "קהילת מיפוי מקוון שבסיסה הוא בסטייט קולג׳, פנסילבניה"
8858 "Code-for-San-Jose-Slack": {
8859 "name": "קוד ל־Slack של סן חוזה",
8860 "description": "כולם מוזמנים! ניתן להירשם בכתובת {signupUrl} ואז להצטרף לערוץ #osm."
8862 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8863 "name": "OSM דלאס-פורט וורת׳",
8864 "description": "קבוצת משתמשי OpenStreetMap בדלאס-פורט וורת׳",
8865 "extendedDescription": "דלאס, פורט וורת׳ וכל הערים שביניהן שופעות באנשים יצירתיים ומוכשרים טכנולוגית. החזון של קבוצת המשתמשים הזאת היא למצוא דרכים חדשות להשתמש במשאב המדהים שנקרא OSM."
8868 "name": "GeoPhilly",
8869 "description": "קבוצת מפגשים לחובבי מפות באזור פילדלפיה",
8870 "extendedDescription": "GeoPhilly היא קבוצה של מפתחים, מומחי גאוגרפיה, גיקים של מידע, חובבי קוד פתוח, האקרים אזרחיים ומכורי מפות שמתאגדים סביב אהבתם המשותפת למפות ולסיפורים שהן מספרות. אם מפות משמשות אותך כחלק מהעבודה שלך או שפשוט מעניין אותך לדעת יותר, המפגש הזה מיועד לך! האירועים שלנו מתוכננים להיות פתוחים, ידידותיים, חינוכיים וחברתיים, החל מהרמת כוסית דרך הרצאות בזק ואפילו סדנאות. מזמינים אותך ליצור קהילה גאו־מרחבית מגוונת ומעוררת השראה בפילדלפיה ביחד אתנו!"
8873 "name": "MapMinnesota",
8874 "description": "ממפי וחובבי OpenStreetMap באזור טווין סיטיז",
8875 "extendedDescription": "חיבור חובבי OpenStreetMap באזורי מינסוטה וטווין סיטיז!"
8877 "Mapping-DC-meetup": {
8878 "name": "מיפוי וושינגטון הבירה",
8879 "description": "שיפור OpenStreetMap באיזור וושינגטון הבירה",
8880 "extendedDescription": "אנו קבוצה של ממפים מתנדבים שחותרים לשפר את OpenStreetMap באיזור וושינגטון הבירה. אנו גם חותרים ללמד אנשים נוספים על הסביבה המקיפה את OSM, ניתוח מידע, מיפוי ומערכות מידע גאוגרפיות. אנו נפגשים אחת לחודשיים כדי להתמקד על אזור מסוים בעיר שלנו."
8882 "Maptime-ME-meetup": {
8883 "name": "MaptimeME",
8884 "description": "ממפים ומשתמשי OpenStreetMap סביב פורטלנד, מיין",
8885 "extendedDescription": "Maptime כשמו כן הוא, זמן ליצירת מפות. המטרה שלנו היא לפתוח את הדלת לאפשרויות מגוונות ליצירת מפות לכל מי שמעוניין על ידי יצירת מקום ללמידה שיתופית, חקירה ויצירת מפות באמצעות כלים וטכנולוגיות למיפוי."
8887 "MaptimeHRVA-twitter": {
8888 "name": "MaptimeHRVA טוייטר",
8889 "description": "עקוב אחרינו בטוייטר {url}"
8891 "us-ma-mailinglist": {
8892 "name": "קבוצת הדיוור Talk-us-massachusetts",
8893 "description": "רשימת דיוור בדוא״ל לקהילת OSM במסצ׳וסטס"
8895 "OpenCleveland-meetup": {
8896 "name": "קליבלנד פתוחה",
8897 "description": "שיפור OpenStreetMap באזור קליבלנד",
8898 "extendedDescription": "Open Geo קליבנד מכוונים להוות משאב לשיחות בין אנשים ולשתף מידע על שימוש בנתונים גאוגרפיים חופשיים ובמיוחד OpenStreetMap ותכניות לניהול גאו־מרחבי שמנהלות, עורכות ומציגות נתונים גאוגרפיים וקידום השימוש בהן לטובת צפון מזרח אוהיו, אנו גם סניף של maptime =)."
8901 "name": "OpenStreetMap בוסטון",
8902 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap באזור בוסטון",
8903 "extendedDescription": "OpenStreetMap היא מפת העולם פתוחה בסגנון ויקי, מורכבת ממאות אלפי תרומות כל יום שנתרמות על ידי אנשים כמוך. עריכת המפה היא תהליך פשוט ומהנה! מזמינים אותך להצטרף אלינו בפעילויות הפנים והחוץ כחלק מהניסיון שלנו ליצור את המפה הטובה ביותר של אזור בוסטון ושאר העולם!"
8905 "OSM-Central-Salish-Sea": {
8906 "name": "OpenStreetMap מרכז ים סאליש",
8907 "description": "ממפים ומשתמשי OpenStreetMap סביב מאונט ורנון, וירג׳יניה",
8908 "extendedDescription": "OpenStreetMap היא מפת העולם שנוצרת על ידי אנשים כמוך. זו מפה בהרכבתך, שמוגשת לציבור בחינם כמו ויקיפדיה. כדאי לבקר ב־osm.org למידע נוסף. אנו נפגשים כל הזמן ומדברים על מפות, ממפים ונהנים!"
8910 "OSM-Chattanooga": {
8911 "name": "OSM צ׳טנוגה",
8912 "description": "קבוצת משתמשי OpenStreetMap בצ׳טנוגה"
8915 "name": "OpenStreetMap קולורדו",
8916 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap במדינת קולורדו, ארה״ב",
8917 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) קולורדו היא שיתוף פעולה מקומי בין אנשים שמתעניינים ברתימת מאמציהם ליצירת מפות חופשיות. אנו מעודדים את כל הממפים לארגן או להציע אירועי מיפוי בכל רחבי המדינה. פעילויות במפגשים יכול להיות סתם מפגש חברתי, תרגול OSM ממתחילים ועד מתקדמים או מסיבות מיפוי קהילתיות."
8920 "name": "OpenStreetMap העיר ניו יורק",
8921 "description": "ממפי, משתמשי, מפתחי וחובבי OpenStreetMap באיזור המטרופולין של ניו יורק "
8923 "OSM-Portland-forum": {
8924 "name": "קבוצת ה־Google של OpenStreetMap בפורטלנד",
8925 "description": "פורום ורשימת דיוור למשתמשים OpenStreetMap באזור פורטלנד",
8926 "extendedDescription": "קבוצה זו מיועדת לקדם שיפורים ל־OpenStreetMap באזור של פורטלנד, אורגון כדי לתמוך ביישומים כגון Open Trip Planner."
8929 "name": "OpenStreetMap פורטלנד",
8930 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap באזור פורטלנד",
8931 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) היא מפה של העולם שנוצרה על ידי אנשים כמוך. זו מפה שנבנית על ידיך ומוגשת לקהילה באופן חופשי כמו ויקיפדיה. כדאי לבקר ב־osm.org למידע נוסף, ניתן גם להצטרף אלינו למפגשים כדי לדבר על מפות, לתרום ל־OSM וליהנות!"
8934 "name": "OpenStreetMap סיאטל",
8935 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap באזור סיאטל"
8938 "name": "OpenStreetMap דרום קליפורניה",
8939 "description": "בואו נהנה, נתרום משהו ללוס אנג׳לס ונלמד על מיפוי!",
8940 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) דרום קליפורניה היא קבוצה שמיועדת לכל מי שמעניין אות להיפגש ולעבוד יחד על OpenStreetMap. OpenStreetMap, הוויקיפדיה של המפות, מפה חופשית של העולם שנוצרת על ידי למעלה ממיליון משתתפים מכל רחבי העולם. כולם מוזמנים. אם עוד אין לך היכרות עם OpenStreetMap, אנו נלמד אותך. אם יש לך רעיון למיזם מיפוי או אפילו סיור שטח עם הקבוצה, מעולה!"
8943 "name": "OSM סאות׳ ביי",
8944 "description": "Map Nights באירוח של Code for San Jose",
8945 "extendedDescription": "Code for San Jose, הבריגדה המקומית של Code for America, מארחת Map Nights חודשיים בימי חמישי באזור המרכזי של סן חוזה. ניתן לפגוש ממפים עמיתים מסאות׳ ביי, לסייע עם מיזמי מיפוי מקומיים ולשמוע על מיזמים טכנולוגיים אזרחיים נוספים. לא נדרש ידע מקדים בתכנות או ב־GIS."
8948 "name": "OpenStreetMap מפרץ טמפה",
8949 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap באזור מפרץ טמפה",
8950 "extendedDescription": "קבוצת OSM בטמפה ביי למפגשים ולבניית המפה המכריעה של טמפה ביי על ידי תושבים מקומיים עם OpenStreetMap, מפת העולם החופשית גם לעריכה. אם תחומי העניין הבאים מרתקים אותך: מפות, נתונים, קוד פתוח, GPS, טיולים בטבע, רכיבה על אופניים וכו׳, ירתק אותך לעבוד עם OpenStreetMap - אז למה שלא להצטרף אלינו? אנו נפגשים, ממפים ומדברים על נושאים חדשים בערך פעם בחודש."
8953 "name": "ה־Slack של OpenStreetMap ארה״ב",
8954 "description": "כולם מוזמנים! ניתן להירשם בכתובת {signupUrl}"
8957 "name": "OpenStreetMap ארה״ב",
8958 "description": "אנו מסייעים להצמיח ולשפר את OpenStreetMap בארצות הברית.",
8959 "extendedDescription": "אנו תומכים ב־OpenStreetMap על ידי אירוח של כנסים שנתיים, אספקת משאבים קהילתיים, בניית שותפויות והפצה ברבים. ניתן להצטרף ל־OpenStreetMap ארה״ב כאן: {signupUrl}",
8962 "name": "State of the Map ארה״ב 2018",
8963 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap ב־State of the Map ארה״ב שייערך בדטרויט, מישיגן. ניתן להתחבר עם ממפים, בעלי עסקים, סוכנויות ממשלתיות וארגונים ללא מטרות רווח, כולם משתפים פעולה סביב מפת העולם הפתוחה שניתן לערוך.",
8964 "where": "דטרויט, מישיגן"
8969 "name": "OpenStreetMap יוטה",
8970 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap באזור סולט לייק סיטי",
8971 "extendedDescription": "פעילויות עשויות לכלול דברים כגון סדנאות הדרכה למיפוי, מסיבות מיפוי ואיסוף נתונים באוויר הפתוח. האירועים מתקיימים באזור סולט לייק סיטי, לפחות בתחילת הדרך. אנו מחפשים ממפים מנוסים לצד מתחילים ב־OSM. מזמינים אותך להצטרף אלינו ופשוט למפות!"
8974 "name": "OpenStreetMap ויומינג",
8975 "description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap במדינת ויומינג",
8976 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) ויומינג היא שיתוף פעולה מקומי בין אנשים שמתעניינים ברתימת מאמציהם ליצירת מפות חופשיות. אנו מעודדים את כל הממפים לארגן או להציע אירועי מיפוי בכל רחבי המדינה. פעילויות במפגשים יכול להיות סתם מפגש חברתי, תרגול OSM ממתחילים ועד מתקדמים או מסיבות מיפוי קהילתיות."
8979 "name": "קבוצת המפגשים של PHXGeo",
8980 "description": "ממפי ומשתמשי OpenStreetMap באזור פיניקס, אריזונה",
8981 "extendedDescription": "זו קבוצת מפגשים לאלו מאזור פיניקס שאוהבים מיפוי, נתונים גאוגרפיים, OpenStreetMap, חיבור מפות וכל מה שביניהם."
8984 "name": "הטוויטר של PHXGeo",
8985 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
8987 "Western-Slope-facebook": {
8988 "name": "הפייסבוק של OSM וסטרן סלופ",
8989 "description": "ממפי ומשתמשי OpenStreetMap סביב גרנד ג׳נקשן, קולורדו"
8991 "Western-Slope-meetup": {
8992 "name": "קבוצת המפגשים של OSM וסטרן סלופ",
8993 "description": "ממפי ומשתמשי OpenStreetMap סביב גרנד ג׳נקשן, קולורדו",
8994 "extendedDescription": "מטרת הקבוצה הזאת היא להפגיש את הקהילה עם OpenStreetMap, לפתח קהילת ממפים, ליצור את הנתונים הגאוגרפיים המרשימים ביותר שניתן באמצעות כל שיטה שאפשר למצוא כדי לבנות אסטרטגיה לקבל את המידע הזה לתוך הקהילה שלנו. איך נשמע לך תיחום שבילים מדויק? אולי פיתוח נוסף של שבילי אופניים? כל מה שרק מעניין אותך, זה היופי ב־OpenStreetMap!"
8996 "Maptime-Australia-Slack": {
8997 "name": "ה־Slack של Maptime אוסטרליה",
8998 "description": "ניתן להירשם בכתובת {signupUrl}"
9001 "name": "קבוצת הדיוור Talk-au",
9002 "description": "מקום לשיחות בין ממפים אוסטרליים"
9004 "OSM-AR-facebook": {
9005 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap ארגנטינה",
9006 "description": "ניתן להצטרף לקהילה של OpenStreetMap ארגנטינה בפייסבוק",
9007 "extendedDescription": "חדשות מהקהילה המקומית"
9010 "name": "הפורום המקוון של OpenStreetMap ארגנטינה",
9011 "description": "ניתן להצטרף לפורום המקוון של OpenStreetMap ארגנטינה",
9012 "extendedDescription": "מצוין לדיונים ארוכים או חשובים. זמן תגובה ארוך."
9015 "name": "OpenStreetMap ארגנטינה ב־IRC",
9016 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm-ar תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)",
9017 "extendedDescription": "שם ניתן למצוא את המשתמש החנון ביותר בקהילה."
9019 "OSM-AR-mailinglist": {
9020 "name": "קבוצת הדיוור Talk-ar",
9021 "description": "קבוצת דיוור היסטורית. כמעט לא בשימוש כיום."
9023 "OSM-AR-telegram": {
9024 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap ארגנטינה",
9025 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap ארגנטינה בטלגרם",
9026 "extendedDescription": "הערוץ הפעיל ביותר בקהילה, מומלץ לשיחות ולקבלת תשובות לשאלות שלך במהרה. כולם מוזמנים!"
9029 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap ארגנטינה",
9030 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}",
9031 "extendedDescription": "חדשות מהקהילה המקומית ומ־OpenStreetMap באופן כללי."
9033 "OSM-BO-mailinglist": {
9034 "name": "קבוצת הדיוור Talk-bo",
9035 "description": "Talk-bo היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OpenStreetMap הבוליביאנית",
9036 "extendedDescription": "מעניין אותך מיפוי בבוליביה? יש לך שאלות? אולי ליצור קשר עם הקהילה המקומית? ניתן להצטרף אלינו ב־{url}. כולם מוזמנים!"
9039 "name": "קבוצת הטלגרם של OpenStreetMap באהיה",
9040 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap באהיה בטלגרם",
9041 "extendedDescription": "ניתן להצטרף לקהילה שלנו כדי ללמוד עוד על OpenStreetMap, לשאול שאלות או להשתתף במפגשים שלנו. כולם מוזמנים!"
9044 "name": "קבוצת הטלגרם של OpenStreetMap ברזיליה",
9045 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap ברזיליה בטלגרם",
9046 "extendedDescription": "ניתן להצטרף לקהילה וללמוד עוד על OpenStreetMap, לשאול שאלות או להשתתף במפגשים שלנו. כולם מוזמנים!"
9048 "OSM-br-mailinglist": {
9049 "name": "קבוצת הדיוור Talk-br",
9050 "description": "קבוצת דיוור לדיונים על OpenStreetMap בברזיל"
9052 "OSM-br-telegram": {
9053 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap ברזיל",
9054 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap ברזיל בטלגרם",
9055 "extendedDescription": "ניתן להצטרף לקהילה שלנו כדי ללמוד עוד על OpenStreetMap, לשאול שאלות או להשתתף במפגשים שלנו. כולם מוזמנים!"
9058 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap ברזיל",
9059 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
9062 "name": "קבוצת הטלגרם של OpenStreetMap ריו גראנדה דו סול",
9063 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap ריו גראנדה דו סול בטלגרם",
9064 "extendedDescription": "ניתן להצטרף לקהילה וללמוד עוד על OpenStreetMap, לשאול שאלות או להשתתף במפגשים שלנו. כולם מוזמנים!"
9066 "OSM-CL-facebook": {
9067 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap צ׳ילה",
9068 "description": "ניתן להצטרף לקהילה של OpenStreetMap צ׳ילה בפייסבוק",
9069 "extendedDescription": "ניתן להצטרף לקהילה שלנו כדי ללמוד עוד על OpenStreetMap, לשאול שאלות או להשתתף במפגשים שלנו. כולם מוזמנים!"
9071 "OSM-CL-mailinglist": {
9072 "name": "קבוצת הדיוור Talk-cl",
9073 "description": "קבוצת דיוור לדיונים על OpenStreetMap בצ׳ילה"
9075 "OSM-CL-telegram": {
9076 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap צ׳ילה",
9077 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap צ׳ילה בטלגרם",
9078 "extendedDescription": "ניתן להצטרף לקהילה שלנו כדי ללמוד עוד על OpenStreetMap, לשאול שאלות או להשתתף במפגשים שלנו. כולם מוזמנים!"
9081 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap צ׳ילה",
9082 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
9085 "name": "Maptime בוגוטה",
9086 "description": "אנו קבוצה של ממפים שמעוניים למפות ב־OpenStreetMap סביב בוגוטה.",
9087 "extendedDescription": "מידע על איסוף נתונים בשטח והמרתם לנתונים דיגיטליים ב־OpenStreetMap. אין צורך בידע קודם! נדרש רק רצון עז להשתתף, ללמוד וליהנות."
9089 "OSM-CO-facebook": {
9090 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap קולומביה",
9091 "description": "ניתן להצטרף לקהילה של OpenStreetMap קולומביה בפייסבוק",
9092 "extendedDescription": "ניתן להצטרף לקהילה שלנו כדי ללמוד עוד על OpenStreetMap. כולם מוזמנים!"
9094 "OSM-CO-mailinglist": {
9095 "name": "קבוצת הדיוור Talk-co",
9096 "description": "קבוצת דיוור לדיונים על OpenStreetMap בקולומביה"
9098 "OSM-CO-telegram": {
9099 "name": "ערוץ הטלגרם של OSM קולומביה",
9100 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap קולומביה"
9103 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap קולומביה",
9104 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
9107 "name": "OpenStreetMap קולומביה",
9108 "description": "חדשות על קהילת OpenStreetMap קולומביה ועל קרן OSMCo"
9110 "OSM-EC-telegram": {
9111 "name": "ערוץ הטלגרם של OSM אקוודור",
9112 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap אקוודור"
9114 "OSM-PY-telegram": {
9115 "name": "ערוץ הטלגרם של OSM פרגוואי",
9116 "description": "הטלגרם של OpenStreetMap פרגוואי"
9118 "OSM-PE-facebook": {
9119 "name": "הפייסבוק של OpenStreetMap פרו",
9120 "description": "ניתן להצטרף לקהילה של OpenStreetMap פרו בפייסבוק"
9122 "OSM-PE-mailinglist": {
9123 "name": "קבוצת הדיוור Talk-pe",
9124 "description": "קבוצת הדיוור הרשמית ל־OpenStreetMap פרו"
9127 "name": "ערוץ ה־Matrix של OpenStreetMap פרו",
9128 "description": "ניתן לשוחח עם חברים נוספים בקהילת OpenStreetMap פרו דרך Matrix."
9130 "OSM-PE-telegram": {
9131 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap פרו",
9132 "description": "ניתן להצטרף לקהילת OpenStreetMap פרו בטלגרם"
9135 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap פרו",
9136 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
9139 "name": "OpenStreetMap פרו",
9140 "description": "חדשות ומשאבים לקהילת OpenStreetMap פרו"
9143 "name": " הפייסבוק של OpenStreetMap אמריקה הלטינית",
9144 "description": "OpenStreetMap אמריקה הלטינית בפייסבוק"
9147 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap אמריקה הלטינית",
9148 "description": "טלגרם של OpenStreetMap עבור אמריקה הלטינית"
9151 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap אמריקה הלטינית",
9152 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
9155 "name": "OpenStreetMap אמריקה הלטינית",
9156 "description": "תמיכה ב־OpenStreetMap באמריקה הלטינית",
9158 "sotm-latam-2018": {
9159 "name": "State of the Map Latam 2018",
9160 "description": "State of the Map Latam הוא הכנס השנתי של כל הממפים והמשתמשים ב־OpenStreetMap באמריקה הלטינית. התכנית כוללת הרצאות בזק, פאנלים, סדנאות ומפאתונים (האקתונים של מיפוי) שקשורים ב־OpenStreetMap.",
9161 "where": "בואנוס איירס, ארגנטינה"
9166 "name": "ה־Discord של OpenStreetMap",
9167 "description": "יצירת קשר עם ממפים אחרים דרך Discord"
9170 "name": "OpenStreetMap בפייסבוק",
9171 "description": "ניתן לעשות לנו ‚לייק’ בפייסבוק כדי לקבל חדשות ועדכונים על OpenStreetMap."
9174 "name": "העזרה של OpenStreetMap",
9175 "description": "ניתן לשאול שאלות ולקבל תשובות באתר השאלות והתשובות בשיתוף קהילת OSM.",
9176 "extendedDescription": "{url} מיועד לכל מי שצריך עזרה עם OpenStreetMap. בין אם עזרה לממפים מתחילים או שאלה טכנית, אנחנו כאן כדי לעזור!"
9179 "name": "ה־IRC של OpenStreetMap",
9180 "description": "ניתן להצטרף ל־#osm תחת irc.oftc.net (פתחה 6667)"
9183 "name": "OpenStreetMap ב־Reddit",
9184 "description": "/r/openstreetmap/ הוא מקום נהדר ללמוד עוד על OpenStreetMap. מצפים לשאלות שלכם בכל נושא שהוא!"
9187 "name": "הטלגרם של OpenStreetMap",
9188 "description": "ניתן להצטרף לקבוצת העל הגלובלית של OpenStreetMap בטלגרם בכתובת {url}"
9191 "name": "הטוויטר של OpenStreetMap",
9192 "description": "ניתן לעקוב אחרינו בטוויטר בכתובת {url}"
9195 "name": "קרן OpenStreetMap",
9196 "description": "OSMF הוא ארגון בריטי ללא מטרות רווח שתומך במיזם OpenStreetMap",
9197 "extendedDescription": "OSMF תומך ב־OpenStreetMap על ידי תרומה, תחזוקת השרתים שעליהם פועלת מערכת OSM, ארגון הכנס State of the Map ותיאום בין המתנדבים שדואגים ש־OSM ימשיך להכות גלים. ניתן להראות את תמיכתך ולתת את קולך ל־OpenStreetMap על ידי הצטרפות לחברות ב־OSMF דרך כאן: {signupUrl}",
9200 "name": "State of the Map 2018",
9201 "description": "מזמינים אותך להצטרף אלינו ל־3 ימים במילאנו שבאיטליה לכנס השנתי הכלל עולמי של OpenStreetMap, שמקבץ יחד את כל הקהילה לטובת קשרים חברתיים, שיתוף ולמידה.",
9202 "where": "מילאנו, איטליה"