1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
13 # Author: The real emj
34 description: Beskrivning
44 description: Beskrivning
45 display_name: Visningsnamn
50 acl: Tillgångskontrollista (ACL)
52 diary_comment: Dagbokskommentar
53 diary_entry: Dagbokspost
59 old_relation: Gammal relation
60 old_way: Gammal sträcka
61 old_way_node: Gammal sträcknod
63 relation_member: Medlem i relation
68 user_preference: Användarinställningar
73 blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
76 changeset: "Ändringsset: {{id}}"
77 changesetxml: XML för ändringsset
78 download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
80 title: Ändringsset {{id}}
81 title_comment: Ändringsset {{id}} - {{comment}}
82 osmchangexml: osmChange XML
85 belongs_to: "Tillhör:"
86 bounding_box: "Omslutande område:"
91 one: "Innehåller följande nod:"
92 other: "Innehåller följande {{count}} noder:"
94 one: "Har följande {{count}} relationer:"
95 other: "Innehåller följande {{count}} relationer:"
97 one: "Har följande {{count}} sträcka:"
98 other: "Innehåller följande {{count}} sträckor:"
99 no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
100 show_area_box: Visa boxarea
101 changeset_navigation:
103 next_tooltip: Nästa ändringsset
104 prev_tooltip: Föregående ändringsset
106 name_tooltip: Se redigeringar av {{user}}
107 next_tooltip: Nästa redigering av {{user}}
108 prev_tooltip: Föregående redigering av {{user}}
110 changeset_comment: "Kommentar:"
111 edited_at: "Redigerad:"
112 edited_by: "Redigerad av:"
113 in_changeset: "I ändringsset:"
116 entry: Relation {{relation_name}}
117 entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
121 area: Se området på en större karta
122 node: Se noden på en större karta
123 relation: Se relationen på en större karta
124 way: Se sträckan på en större karta
127 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
128 download_xml: Laddda hem XML
131 node_title: "Nod: {{node_name}}"
132 view_history: se historik
134 coordinates: "Koordinater:"
137 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
138 download_xml: Ladda ner XML
139 node_history: Nodhistorik
140 node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}"
141 view_details: visa detaljer
143 sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas"
145 changeset: ändringsset
151 showing_page: Visar sida
153 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
154 download_xml: Ladda ner XML
156 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
157 view_history: Visa historik
159 members: "Medlemmar:"
162 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
163 download_xml: Ladda hem XML
164 relation_history: Relationhistorik
165 relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
166 view_details: visa detaljer
168 entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
174 manually_select: Välj ett område manuellt
175 view_data: Visa data för denna karta
177 data_frame_title: Data
178 data_layer_name: Data
180 drag_a_box: Markera ett område på kartan.
181 edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
182 history_for_feature: Historik för [[feature]]
183 load_data: Ladda data
184 loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
186 manually_select: Välj en annan area manuellt
188 api: Hämta detta område från API:t
189 back: Visa objektlista
203 private_user: privat användare
204 show_history: Visa historik
205 unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
207 zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
211 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
212 download_xml: Ladda hem XML
214 view_history: se historik
216 way_title: "Väg: {{way_name}}"
219 one: också del av väg {{related_ways}}
220 other: också del av vägarna {{related_ways}}
224 download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
225 download_xml: Ladda hem XML
226 view_details: visa detaljer
227 way_history: Väghistorik
228 way_history_title: "Väghistorik: {{way_name}}"
234 no_edits: (inga ändringar)
235 still_editing: (redigerar fortfarande)
236 changeset_paging_nav:
238 previous: "« Föregående"
239 showing_page: Visar sida {{page}}
247 description: Senaste ändringar
248 description_bbox: Changesets inom {{bbox}}
249 title_bbox: Changesets inom {{bbox}}
250 title_user: Changesets av {{user}}
251 title_user_bbox: Changesets av {{user}} inom {{bbox}}
255 hide_link: Dölj denna kommentar
259 other: "{{count}} kommentarer"
260 comment_link: Kommentera denna anteckning
261 edit_link: Redigera denna anteckning
262 posted_by: Skrivet av {{link_user}} den {{created}} på {{language_link}}
263 reply_link: Svara på denna anteckning
268 longitude: "Longitud:"
271 title: Redigera dagboksanteckning
272 use_map_link: använd karta
275 title: Openstreetmap dagboksinlägg på {{language_name}}
277 in_language_title: Dagböcker på {{language}}
278 new: Ny dagboksanteckning
279 newer_entries: Nyare anteckningar
280 no_entries: Inga dagboksanteckningar
281 older_entries: Äldre anteckningar
282 title: Användardagböcker
283 user_title: "{{user}}s dagbok"
285 title: Ny dagboksanteckning
287 heading: "Ingen dagboksanteckning med id: {{id}}"
288 title: Ingen sådan dagboksanteckning
290 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
291 heading: Användaren {{user}} finns inte
292 title: Ingen sådan användare
294 leave_a_comment: Lämna en kommentar
296 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} för att lämna en kommentar"
298 user_title: Dagbok för {{user}}
301 add_marker: Lägg till markör på kartan
302 area_to_export: Yta som ska exporteras
303 export_button: Exportera
304 export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
306 format_to_export: Format för export
307 image_size: "Bildstorlek:"
311 manually_select: Välj ett annat område manuellt
312 mapnik_image: Mapnik-bild
315 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
316 osmarender_image: Osmarender-bild
321 add_marker: Lägg till markör på kartan
322 change_marker: Ändra markörposition
323 click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
324 drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
326 manually_select: Välj ett annat område manuellt
327 view_larger_map: Visa större karta
331 geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
332 osm_namefinder: "{{types}} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
337 description_osm_namefinder:
338 prefix: "{{distance}} {{direction}} om {{type}}"
350 other: ungefär {{count}} km
353 no_results: Hittade inget.
356 ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
357 geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
358 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
359 osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
360 uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
361 us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
362 search_osm_namefinder:
363 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} om {{parentname}})"
364 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} om {{placename}}"
365 search_osm_nominatim:
373 bicycle_parking: Cykelparkering
375 bureau_de_change: Växlingskontor
376 bus_station: Busstation
379 crematorium: Krematorium
382 driving_school: Körskola
384 ferry_terminal: Färjeterminal
385 fire_hydrant: Brandpost
386 fire_station: Brandstation
387 grave_yard: Begravningsplats
393 parking: Parkeringsplats
395 place_of_worship: Plats för tillbedjan
397 post_office: Postkontor
400 recycling: Återvinningsstation
416 battlefield: Slagfält
417 boundary_stone: Gränssten
425 cemetery: Begravningsplats
427 industrial: Industriområde
428 residential: Bostadsområde
432 golf_course: Golfbana
433 miniature_golf: Minigolf
434 nature_reserve: Naturreservat
435 sports_centre: Sporthall
471 car_dealer: Bilförsäljare
472 car_repair: Bilverkstad
473 dry_cleaning: Kemtvätt
474 funeral_directors: Begravningsbyrå
483 travel_agency: Resebyrå
487 attraction: Attraktion
489 caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
494 picnic_site: Picknickplats
495 theme_park: Nöjespark
497 viewpoint: Utsiktspunkt
506 cycle_map: Cykelkarta
509 edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
510 history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karterings historik.
512 donate: Donera till OpenStreetMap via {{link}} till hårdvaruuppgraderingsfonden.
513 donate_link_text: donera
515 edit_tooltip: Ändra på kartan
517 export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
519 gps_traces_tooltip: Hantera spår
520 help_wiki: Hjälp & wiki
521 help_wiki_tooltip: Hjälp och wiki för projektet
523 history_tooltip: Changeset-historik
525 home_tooltip: Gå till hempositionen
526 inbox: inkorg ({{count}})
528 one: Du har ett oläst meddelande
529 other: Du har {{count}} olästa meddelanden
530 zero: Du har inga olästa meddelanden.
531 intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
532 intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
533 intro_3: OpenStreetMap får serverplats av {{ucl}} och {{bytemark}}.
535 title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
537 log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
539 alt_text: OpenStreetMaps logotyp
541 logout_tooltip: Logga ut
544 title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
545 news_blog: Nyhetsblogg
546 news_blog_tooltip: Blogg om OpenStreetMap, fri geografiska data osv.
547 osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
548 osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
550 shop_tooltip: Affär med Openstreetmap loggan på alla grejer
552 sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
553 sotm: I somras var det OpenStreetMap konferens i Amsterdam.
554 tag_line: Den fria wiki-världskartan
555 user_diaries: Användardagböcker
556 user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
558 view_tooltip: Visa kartorna
559 welcome_user: Välkommen {{user_link}}
560 welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
562 coordinates: "Koordinater:"
567 deleted: Meddelande raderat
572 no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon {{people_mapping_nearby_link}}?
574 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
577 you_have: Du har {{new_count}} nya meddelanden och {{old_count}} gamla meddelanden
579 as_read: Meddelandet markerat som läst
580 as_unread: Meddelandet markerat som oläst
582 delete_button: Radera
583 read_button: Markera som läst
585 unread_button: Markera som oläst
587 back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
588 message_sent: Meddelande skickat
590 send_message_to: Skicka nytt meddelande till {{name}}
592 title: Skicka meddelande
594 heading: Ingen sådan användare eller meddelande
595 title: Ingen sådan användare eller meddelande
599 my_inbox: Min {{inbox_link}}
601 people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
605 you_have_sent_messages: Du har {{count}} skickade meddelanden
607 back_to_inbox: Åter till inbox
608 back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
611 reading_your_messages: Läser dina meddelanden
612 reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
615 title: Läs meddelande
617 unread_button: Markera som oläst
618 sent_message_summary:
619 delete_button: Radera
621 diary_comment_notification:
623 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterade din dagboksanteckning"
625 subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
627 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
629 hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för {{server_url}} till {{new_address}}.
633 had_added_you: "{{user}} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
635 and_no_tags: och inga taggar.
637 subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
640 subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
641 with_description: med beskrivningen
642 your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
646 click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
648 hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
649 hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
650 message_notification:
651 footer1: Du kan också läsa meddelandet på {{readurl}}
652 footer2: och du kan svara på {{replyurl}}
655 get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
657 video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
658 signup_confirm_plain:
660 more_videos: "Det finns fler filmer här:"
661 the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
662 wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
665 allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
666 allow_read_prefs: läsa dina inställningar
667 allow_to: "Tillåt applikation att:"
668 allow_write_api: ändra på kartan.
669 allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
670 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
671 allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
676 allow_write_api: ändra kartan.
677 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
685 allow_write_api: ändra kartan.
686 allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
689 flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
690 user_page_link: användarsida
692 js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
693 js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
694 js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
696 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
697 project_name: OpenStreetMap-projektet
698 permalink: Permanent länk
704 allotments: Koloniträdgårdar
708 bridge: Svarta kantar = bro
712 cemetery: Begravningsplats
716 construction: Vägar som byggs
723 industrial: Industriellt område
727 military: Militärområde
732 reserve: Naturreservat
733 resident: Bostadsområde
741 station: Järnvägsstation
746 tourist: Turistattraktion
750 trunk: Motortrafikled
751 tunnel: Streckade kanter = tunnel
752 unsurfaced: Oasfalterad väg
754 heading: Symbolförklaring för z{{zoom_level}}
757 search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', 'post offices near Hässelby' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
759 where_am_i: Var är jag
762 search_results: Sökresultat
765 trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
766 upload_trace: Ladda upp GPS-spår
768 scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
770 description: "Beskrivning:"
774 heading: Redigerar spår {{name}}
778 save_button: Spara ändringar
779 start_coord: "Startkoordinat:"
781 tags_help: kommaseparerad
782 title: Redigerar spår {{name}}
783 uploaded_at: "Uppladdad:"
784 visibility: "Synlighet:"
785 visibility_help: vad betyder detta?
787 public_traces: Publika GPS-spår
788 public_traces_from: Publika GPS-spår från {{user}}
789 tagged_with: " taggad med {{tags}}"
790 your_traces: Dina GPS-spår
792 made_public: Spår offentliggjort
794 body: Det fanns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
795 heading: Användaren {{user}} finns inte
796 title: Ingen sådan användare
798 message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
800 ago: "{{time_in_words_ago}} sedan"
802 count_points: "{{count}} punkter"
804 edit_map: Redigera karta
811 trace_details: Visa spårdetaljer
814 description: Beskrivning
817 tags_help: kommaseparerad
818 upload_button: Uppladdning
819 upload_gpx: Ladda upp GPX-fil
820 visibility: Synlighet
821 visibility_help: vad betyder detta?
823 see_all_traces: Se alla GPS-spår
824 see_just_your_traces: Se bara dina GPS-spår, eller ladda upp ett eget.
825 see_your_traces: Visa alla dina spår
826 traces_waiting: Du har {{count}} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
833 delete_track: Radera detta spår
834 description: "Beskrivning:"
837 edit_track: Redigera detta spår
839 heading: Visar spår {{name}}
845 start_coordinates: "Startkoordinat:"
847 title: Visar spår {{name}}
848 trace_not_found: Spår hittades inte!
849 uploaded: "Uppladdad den:"
850 visibility: "Synlighet:"
852 identifiable: Indentifierbar (visas i GPS-spårlistan och som identifierbara, ordnade punkter med tidsstämpel)
853 private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
854 public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
855 trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
858 email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
859 flash update success: Användarinformation uppdaterades.
860 flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
861 home location: "Hemposition:"
862 latitude: "Breddgrad (latitud):"
863 longitude: "Längdgrad (longitud):"
864 make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
865 my settings: Mina inställningar
866 no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
867 preferred languages: "Föredraget språk:"
868 profile description: "Profilbeskrivning:"
870 disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
871 disabled link text: varför kan jag inte redigera?
872 enabled: Aktiverat, du är itne anonym och kan redigera data.
873 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
874 enabled link text: vad är detta?
875 heading: "Publik redigering:"
877 heading: Offentlig redigering
878 text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
879 return to profile: Återvänd till profil
880 save changes button: Spara ändringar
881 title: Redigera konto
882 update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
885 failure: Ett användarkonto med denna nyckel (token) är redan bekräftat.
886 heading: Bekräfta ett användarkonto.
887 press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
888 success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
891 failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
892 heading: Bekräfta byte av e-postadress
893 press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
894 success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
896 not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
898 nearby mapper: "Användare i närheten: [[nearby_user]]"
899 your location: Din position
901 flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
903 account not active: Ditt konto är ännu inte aktivt.<br />Vänligen klicka länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto.
904 auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
905 create_account: skapa ett konto
906 email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
908 login_button: Logga in
909 lost password link: Glömt ditt lösenord?
910 password: "Lösenord:"
911 please login: Logga in eller {{create_user_link}}
914 email address: "E-postadress:"
915 heading: Glömt lösenord?
916 new password button: Återställ lösenord
917 notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
918 notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
919 title: Förlorat lösenord
921 already_a_friend: Du är redan vän med {{name}}.
922 failed: Misslyckades med att lägga till {{name}} som vän.
923 success: "{{name}} är nu din vän."
925 confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
926 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
927 email address: "E-postadress:"
928 fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
929 heading: Skapa ett användarkonto
930 password: "Lösenord:"
934 body: Det finns ingen användare med namnet {{user}}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
935 heading: Användaren {{user}} finns inte
936 title: Ingen sådan användare
938 not_a_friend: "{{name}} är inte en av dina vänner."
939 success: "{{name}} togs bort från dina vänner."
941 confirm password: "Bekräfta lösenord:"
942 flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
943 flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
944 heading: Återställ lösenord för {{user}}
945 password: "Lösenord:"
946 reset: Återställ lösenord
947 title: Återställ lösenord
949 flash success: Hemposition sparad
951 activate_user: aktivera denna användare
952 add as friend: lägg till som vän
953 add image: Lägg till bild
954 ago: ({{time_in_words_ago}} sedan)
955 blocks by me: blockeringar av mig
956 blocks on me: mina blockeringar
957 change your settings: ändra dina inställningar
959 create_block: blockera denna användare
960 created from: "Skapad från:"
961 deactivate_user: deaktivera denna användare
962 delete image: Radera bild
963 delete_user: radera denna användare
964 description: Beskrivning
967 email address: "E-post:"
968 hide_user: dölj denna användare
969 if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din {{settings_link}}-sida.
970 km away: "{{count}}km bort"
971 m away: "{{count}}m bort"
972 mapper since: "Karterar sedan:"
973 moderator_history: visa tilldelade blockeringar
975 my edits: mina redigeringar
976 my settings: Mina inställningar
977 my traces: mina GPS-spår
978 my_oauth_details: Visa mina OAuth-detaljer
979 nearby users: "Användare nära dig:"
980 new diary entry: nytt dagboksinlägg
981 no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
982 no home location: Ingen hempostion är satt.
983 no nearby users: Det finns inga som registrerat sin position i ditt område ännu.
984 remove as friend: ta bort vän
986 administrator: Den här användaren är en administratör
988 administrator: Tilldela administratörsrättigheter
989 moderator: Tilldela moderatorrättigheter
990 moderator: Den här användaren är en moderator
992 administrator: Återkalla administratörsrättigheter
993 moderator: Återkalla moderatorrättigheter
994 send message: Skicka meddelande
995 settings_link_text: inställningar
997 unhide_user: sluta dölja användaren
998 upload an image: Ladda upp en bild
999 user image heading: Användarbild
1000 user location: Användarposition
1001 your friends: Dina vänner
1004 flash: Skapat en blockering av användare {{name}}.
1005 try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1007 confirm: Är du säker?
1008 creator_name: Skapare
1009 display_name: Blockerad användare
1011 reason: Orsak till blockering
1013 revoker_name: Återkallad av
1018 other: "{{count}} timmar"
1022 back: Se alla blockeringar
1023 confirm: Är du säker?
1025 needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1026 reason: "Anledning för blockering:"
1030 time_future: Upphör om {{time}}
1033 already_has_role: Användaren har rollen {{role}}.
1034 doesnt_have_role: Användaren har inte rollen {{role}}.
1035 not_a_role: Strängen `{{role}}' är inte en korrekt roll.
1036 not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1038 are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `{{role}}' till användaren `{{name}}'?
1040 fail: Kunde inte ge rollen "{{role}}" till användare "{{name}}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1041 heading: Bekräfta rolltilldelning
1042 title: Bekräfta rolltilldelning
1044 are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}"?
1046 fail: Kunde inte avlägsna rollen "{{role}}" från användaren "{{name}}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1047 heading: Bekräfta återkallning av roll
1048 title: Bekräfta återkallning av roll