]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
2bf8770fe372813bb4cf7f88654804dc3347e8ef
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Drhyme
14 # Author: Freebiekr
15 # Author: Garam
16 # Author: Hym411
17 # Author: IRTC1015
18 # Author: Idh0854
19 # Author: Jerrykim306
20 # Author: Jonghaya
21 # Author: Kwj2772
22 # Author: Macofe
23 # Author: Nuevo Paso
24 # Author: Priviet
25 # Author: Revi
26 # Author: Ruila
27 # Author: SeoJeongHo
28 # Author: Stleamist
29 # Author: Sukjong0406
30 # Author: Twotwo2019
31 # Author: Wrightbus
32 # Author: Ykhwong
33 # Author: Ysjbserver
34 # Author: 予弦
35 # Author: 神樂坂秀吉
36 # Author: 고솜
37 # Author: 그냥기여자
38 # Author: 렌즈
39 # Author: 밥풀떼기
40 # Author: 아라
41 # Author: 한림
42 ---
43 ko:
44   time:
45     formats:
46       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
47       blog: '%Y년 %B %e일'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: 파일 선택
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: 저장
54       diary_entry:
55         create: 게시
56         update: 업데이트
57       issue_comment:
58         create: 주석 추가
59       message:
60         create: 보내기
61       client_application:
62         create: 등록
63         update: 업데이트
64       redaction:
65         create: 교정 만들기
66         update: 교정 저장
67       trace:
68         create: 올리기
69         update: 바뀜 저장
70       user_block:
71         create: 차단 만들기
72         update: 차단 업데이트
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
77         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
78     models:
79       acl: 접근 제어 목록
80       changeset: 바뀜집합
81       changeset_tag: 바뀜집합 태그
82       country: 나라
83       diary_comment: 일기 의견
84       diary_entry: 일기 항목
85       friend: 친구
86       issue: 이슈
87       language: 언어
88       message: 메시지
89       node: 교점
90       node_tag: 교점 태그
91       notifier: 알리미
92       old_node: 이전 교점
93       old_node_tag: 이전 교점 태그
94       old_relation: 이전 관계
95       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
96       old_relation_tag: 이전 관계 태그
97       old_way: 이전 길
98       old_way_node: 이전 길 교점
99       old_way_tag: 이전 길 태그
100       relation: 관계
101       relation_member: 관계 구성 요소
102       relation_tag: 관계 태그
103       report: 보고서
104       session: 세션
105       trace: 궤적
106       tracepoint: 궤적 지점
107       tracetag: 궤적 태그
108       user: 사용자
109       user_preference: 사용자 환경 설정
110       user_token: 사용자 토큰
111       way: 길
112       way_node: 길 교점
113       way_tag: 길 태그
114     attributes:
115       client_application:
116         name: 이름 (필수)
117         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
118         callback_url: 연락 URL
119         support_url: 지원 URL
120         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
121         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
122         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
123         allow_write_api: 지도를 수정합니다
124         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
125         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
126         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
127       diary_comment:
128         body: 본문
129       diary_entry:
130         user: 사용자
131         title: 제목
132         latitude: 위도
133         longitude: 경도
134         language: 언어
135       friend:
136         user: 사용자
137         friend: 친구
138       trace:
139         user: 사용자
140         visible: 보임
141         name: 파일 이름
142         size: 크기
143         latitude: 위도
144         longitude: 경도
145         public: 공개
146         description: 설명
147         gpx_file: GPX 파일 올리기
148         visibility: 공개 여부
149         tagstring: 태그
150       message:
151         sender: 보낸 사람
152         title: 제목
153         body: 본문
154         recipient: 받는 사람
155       report:
156         category: 보고 이유를 선택하세요
157         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
158       user:
159         email: 이메일
160         active: 활성
161         display_name: 표시되는 이름
162         description: 설명
163         languages: 언어
164         pass_crypt: 비밀번호
165         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
166     help:
167       trace:
168         tagstring: 쉼표로 구분
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
172       about_x_months: 약 %{count}개월 전
173       about_x_years: 약 %{count}년 전
174       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
175       half_a_minute: 30초 전
176       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
177       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
178       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
179       x_seconds: '%{count}초 전'
180       x_minutes: '%{count}분 전'
181       x_days: '%{count}일 전'
182       x_months: '%{count}개월 전'
183       x_years: '%{count}년 전'
184   editor:
185     default: 기본값 (현재 %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (브라우저 내 편집기)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
195     remote:
196       name: 원격 제어
197       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
198   auth:
199     providers:
200       none: 없음
201       openid: OpenID
202       google: 구글
203       facebook: 페이스북
204       windowslive: Windows Live
205       github: 깃허브
206       wikipedia: 위키백과
207   api:
208     notes:
209       comment:
210         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
211         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
212         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
213         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
214         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
215         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
216         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
217         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
218       rss:
219         title: OpenStreetMap 참고
220         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
221           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
222         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
223         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
224         commented: 새 의견(%{place} 근처)
225         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
226         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
227       entry:
228         comment: 의견
229         full: 전체 참고
230   browse:
231     created: 만들어짐
232     closed: 닫힘
233     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
234     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
235     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
236     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
237     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
238     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
239     version: 버전
240     in_changeset: 바뀜집합
241     anonymous: 익명
242     no_comment: (댓글 없음)
243     part_of: '다음의 일부:'
244     download_xml: XML 다운로드
245     view_history: 역사 보기
246     view_details: 자세한 내용 보기
247     location: '위치:'
248     changeset:
249       title: '바뀜집합: %{id}'
250       belongs_to: 저자
251       node: 교점(%{count})
252       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
253       way: 길(%{count})
254       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
255       relation: 관계(%{count})
256       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
257       comment: 의견(%{count}개)
258       hidden_commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
259         숨겨진 의견'
260       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
261       changesetxml: 바뀜집합 XML
262       osmchangexml: osmChange XML
263       feed:
264         title: 바뀜집합 %{id}
265         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
266       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
267       discussion: 토론
268       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
269     node:
270       title_html: '교점: %{name}'
271       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
272     way:
273       title_html: '길: %{name}'
274       history_title_html: '길 역사: %{name}'
275       nodes: 교점
276       also_part_of_html:
277         one: '%{related_ways} 길의 일부'
278         other: '%{related_ways} 길의 일부'
279     relation:
280       title_html: '관계: %{name}'
281       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
282       members: 구성 요소
283     relation_member:
284       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
285       type:
286         node: 교점
287         way: 길
288         relation: 관계
289     containing_relation:
290       entry_html: 관계 %{relation_name}
291       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
292     not_found:
293       title: 찾을 수 없음
294       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
295       type:
296         node: 교점
297         way: 길
298         relation: 관계
299         changeset: 바뀜집합
300         note: 참고
301     timeout:
302       title: 시간 초과 오류
303       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
304       type:
305         node: 교점
306         way: 길
307         relation: 관계
308         changeset: 바뀜집합
309         note: 참고
310     redacted:
311       redaction: 개정 %{id}
312       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
313         참조하세요.
314       type:
315         node: 교점
316         way: 길
317         relation: 관계
318     start_rjs:
319       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
320         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
321       load_data: 데이터 불러오기
322       loading: 불러오는 중...
323     tag_details:
324       tags: 태그
325       wiki_link:
326         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
327         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
328       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
329       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
330       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
331       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
332       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
333     note:
334       title: '참고: %{id}'
335       new_note: 새로운 참고
336       description: 설명
337       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
338       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
339       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
340       opened_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
341       opened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
342       commented_by_html: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
343       commented_by_anonymous_html: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344         의견
345       closed_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
346       closed_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
347       reopened_by_html: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에
348         다시 활성화함'
349       reopened_by_anonymous_html: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에
350         다시 활성화함
351       hidden_by_html: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
352       report: 이 참고 신고
353     query:
354       title: 지물 정보
355       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
356       nearby: 근처 지물
357       enclosing: 근접 지역 내 지물
358   changesets:
359     changeset_paging_nav:
360       showing_page: '%{page}쪽'
361       next: 다음 »
362       previous: « 이전
363     changeset:
364       anonymous: 익명
365       no_edits: (편집 없음)
366       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
367     changesets:
368       id: ID
369       saved_at: 저장된 시간
370       user: 사용자
371       comment: 의견
372       area: 구역
373     index:
374       title: 바뀜집합
375       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
376       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
377       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
378       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
379       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
380       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
381       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
382       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
383       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
384       load_more: 더 불러오기
385     timeout:
386       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
387   changeset_comments:
388     comment:
389       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
390       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
391     comments:
392       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
393     index:
394       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
395       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
396     timeout:
397       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
398   diary_entries:
399     new:
400       title: 새 일기 항목
401     form:
402       location: 위치
403       use_map_link: 지도 사용
404     index:
405       title: 사용자의 일기
406       title_friends: 친구의 일기
407       title_nearby: 근처 사용자의 일기
408       user_title: '%{user}의 일기'
409       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
410       new: 새 일기 항목
411       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
412       my_diary: 내 일기
413       no_entries: 일기 항목이 없습니다
414       recent_entries: 최근 일기 항목
415       older_entries: 이전 항목
416       newer_entries: 다음 항목
417     edit:
418       title: 일기 항목 수정
419       marker_text: 일기 항목 위치
420     show:
421       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
422       user_title: '%{user}의 일기'
423       leave_a_comment: 의견 남기기
424       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
425       login: 로그인
426     no_such_entry:
427       title: 해당 일기 항목이 없음
428       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
429       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
430     diary_entry:
431       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
432       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
433       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
434       comment_count:
435         zero: 댓글 없음
436         one: 댓글 %{count}개
437         other: 댓글 %{count}개
438       edit_link: 이 항목 편집
439       hide_link: 이 항목 숨기기
440       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
441       confirm: 확인
442       report: 이 항목 신고
443     diary_comment:
444       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
445       hide_link: 이 의견 숨기기
446       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
447       confirm: 확인
448       report: 이 의견 신고
449     location:
450       location: '위치:'
451       view: 보기
452       edit: 편집
453     feed:
454       user:
455         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
456         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
457       language:
458         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
459         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
460       all:
461         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
462         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
463     comments:
464       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
465       post: 게시물
466       when: 날짜
467       comment: 의견
468       newer_comments: 새 의견
469       older_comments: 이전 의견
470   friendships:
471     make_friend:
472       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
473       button: 친구 추가
474       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
475       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
476       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
477     remove_friend:
478       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
479       button: 친구 제거
480       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
481       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
482   geocoder:
483     search:
484       title:
485         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
486         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
487         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
488           Nominatim</a>에서의 결과
489         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
490         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
491           Nominatim</a>에서의 결과
492         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
493           결과
494     search_osm_nominatim:
495       prefix:
496         aerialway:
497           cable_car: 케이블 카
498           chair_lift: 체어 리프트
499           drag_lift: 드래그 리프트
500           gondola: 곤돌라 리프트
501           platter: 플래터 리프트
502           pylon: 송전탑
503           station: 케이블 카 정류장
504           t-bar: 티 바 리프트
505         aeroway:
506           aerodrome: 비행장
507           airstrip: 활주로
508           apron: 에이프런
509           gate: 문
510           hangar: 격납고
511           helipad: 헬기 착륙장
512           holding_position: 정지 위치
513           parking_position: 주차 위치
514           runway: 활주로
515           taxilane: 유도선
516           taxiway: 유도로
517           terminal: 터미널
518         amenity:
519           animal_shelter: 동물 보호소
520           arts_centre: 아트 센터
521           atm: ATM
522           bank: 은행
523           bar: 주점
524           bbq: 바베큐
525           bench: 벤치
526           bicycle_parking: 자전거 주차장
527           bicycle_rental: 자전거 대여
528           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
529           biergarten: 옥외 탁자
530           blood_bank: 혈액 보관소
531           boat_rental: 보트 대여점
532           brothel: 매음굴
533           bureau_de_change: 환전소
534           bus_station: 버스 터미널
535           cafe: 카페
536           car_rental: 자동차 대여점
537           car_sharing: 카 셰어링
538           car_wash: 세차장
539           casino: 카지노
540           charging_station: 전기 자동차 충전소
541           childcare: 육아
542           cinema: 영화관
543           clinic: 의원
544           clock: 시계
545           college: 전문대학
546           community_centre: 커뮤니티 센터
547           conference_centre: 컨퍼런스 센터
548           courthouse: 법원
549           crematorium: 화장장
550           dentist: 치과
551           doctors: 의원
552           drinking_water: 음수대
553           driving_school: 운전 학원
554           embassy: 대사관
555           fast_food: 패스트 푸드
556           ferry_terminal: 페리 부두
557           fire_station: 소방서
558           food_court: 푸드코트
559           fountain: 분수대
560           fuel: 주유소
561           gambling: 도박장
562           grave_yard: 묘지
563           grit_bin: 모래상자
564           hospital: 병원
565           hunting_stand: 사냥장
566           ice_cream: 아이스크림
567           internet_cafe: 인터넷 카페
568           kindergarten: 유치원
569           language_school: 언어 학교
570           library: 도서관
571           loading_dock: 적재용 독
572           love_hotel: 러브 호텔
573           marketplace: 시장
574           monastery: 수도원
575           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
576           music_school: 음악 학교
577           nightclub: 나이트 클럽
578           nursing_home: 복지관
579           parking: 주차장
580           parking_entrance: 주차장 입구
581           parking_space: 주차 공간
582           payment_terminal: 결제 터미널
583           pharmacy: 약국
584           place_of_worship: 예배당
585           police: 경찰서
586           post_box: 우체통
587           post_office: 우체국
588           prison: 교도소
589           pub: 술집
590           public_bath: 공공 욕실
591           public_building: 공공 건물
592           recycling: 재활용장
593           restaurant: 음식점
594           school: 학교
595           shelter: 대피소
596           shower: 샤워
597           social_centre: 사회 센터
598           social_facility: 공공 시설
599           studio: 스튜디오
600           swimming_pool: 수영장
601           taxi: 택시 정류장
602           telephone: 공중 전화
603           theatre: 극장
604           toilets: 화장실
605           townhall: 마을 회관
606           university: 대학
607           vending_machine: 자동 판매기
608           veterinary: 동물병원
609           village_hall: 커뮤니티 센터
610           waste_basket: 쓰레기통
611           waste_disposal: 폐기물 처리장
612           watering_place: 급수지
613           water_point: 워터 포인트
614         boundary:
615           administrative: 행정 구역 경계
616           census: 인구조사 구역 경계
617           national_park: 국립 공원
618           protected_area: 보호 구역
619           "yes": 경계
620         bridge:
621           aqueduct: 수도교
622           boardwalk: 보드워크
623           suspension: 현수교
624           swing: 선회교
625           viaduct: 고가 다리
626           "yes": 다리
627         building:
628           apartment: 아파트
629           apartments: 아파트
630           church: 교회 건물
631           commercial: 상업용 건물
632           construction: 건설 중인 건물
633           dormitory: 기숙사
634           farm: 농가
635           garage: 차고
636           garages: 차고
637           greenhouse: 온실
638           hospital: 병원
639           hotel: 호텔 건물
640           house: 주택
641           industrial: 산업용 건물
642           office: 사무실 건물
643           public: 공공 건축물
644           retail: 소매점 건물
645           roof: 지붕
646           school: 학교 건물
647           service: 서비스 건물
648           terrace: 테라스 건물
649           train_station: 철도역 건물
650           university: 대학 건물
651           "yes": 건물
652         club:
653           sport: 스포츠 클럽
654           "yes": 클럽
655         craft:
656           brewery: 맥주 공장
657           carpenter: 목공
658           electrician: 전기공
659           electronics_repair: 전자제품 수리점
660           gardener: 정원사
661           painter: 화가
662           photographer: 사진 작가
663           plumber: 배관공
664           shoemaker: 구두공
665           tailor: 재단사
666           winery: 포도주 양조장
667           "yes": 공예품점
668         emergency:
669           ambulance_station: 구급 의료 센터
670           assembly_point: 집합 장소
671           defibrillator: 제세동기
672           landing_site: 비상 착륙지
673           phone: 긴급 전화
674           water_tank: 긴급 물탱크
675           "yes": 긴급
676         highway:
677           abandoned: 버려진 고속도로
678           bridleway: 승마로
679           bus_guideway: 가이드 버스 차선
680           bus_stop: 버스 정류장
681           construction: 건설 중인 고속도로
682           corridor: 통로
683           cycleway: 자전거 전용도로
684           elevator: 엘리베이터
685           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
686           footway: 보도
687           ford: 여울
688           give_way: 양보 표지
689           living_street: 주택가 거리
690           milestone: 이정표
691           motorway: 고속도로
692           motorway_junction: 고속도로 교차점
693           motorway_link: 고속도로
694           passing_place: 대피소
695           path: 보행로
696           pedestrian: 보행자 길
697           platform: 승강장
698           primary: 1차 도로
699           primary_link: 1차 도로
700           proposed: 계획 도로
701           raceway: 경마장
702           residential: 주거 도로
703           rest_area: 휴게소
704           road: 도로
705           secondary: 2차 도로
706           secondary_link: 2차 도로
707           service: 접근 도로
708           services: 고속도로 휴게소
709           speed_camera: 속도 카메라
710           steps: 계단
711           stop: 정지 표지
712           street_lamp: 가로등
713           tertiary: 3차 도로
714           tertiary_link: 3차 도로
715           track: 농·임도
716           traffic_signals: 교통 신호
717           trunk: 간선 도로
718           trunk_link: 간선 도로
719           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
720           unclassified: 분류되지 않은 도로
721           "yes": 도로
722         historic:
723           aircraft: 역사적인 항공기
724           archaeological_site: 유적지
725           battlefield: 전쟁터
726           boundary_stone: 경계석
727           building: 역사적 건물
728           bunker: 벙커
729           cannon: 역사적인 대포
730           castle: 성
731           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
732           church: 교회
733           city_gate: 성문
734           citywalls: 성벽
735           fort: 성채
736           heritage: 문화 유산
737           house: 주택
738           manor: 장원
739           memorial: 기념비
740           mine: 광산
741           mine_shaft: 탄갱
742           monument: 기념물
743           railway: 역사적인 철도
744           roman_road: 로마 도로
745           ruins: 폐허
746           stone: 돌
747           tomb: 무덤
748           tower: 탑
749           wayside_cross: 도로변의 십자가
750           wayside_shrine: 길가의 신사
751           wreck: 난파선
752           "yes": 유적지
753         junction:
754           "yes": 교차로
755         landuse:
756           allotments: 텃밭
757           basin: 유역
758           brownfield: 재개발지역
759           cemetery: 묘지
760           commercial: 상업 지역
761           conservation: 보존
762           construction: 공사 중
763           farm: 농장
764           farmland: 농지
765           farmyard: 농지
766           forest: 숲
767           garages: 차고
768           grass: 잔디
769           greenfield: 미개발지역
770           industrial: 산업 지역
771           landfill: 매립지
772           meadow: 목초지
773           military: 군사 지역
774           mine: 광산
775           orchard: 과수원
776           quarry: 채석장
777           railway: 철도
778           recreation_ground: 놀이 공원
779           reservoir: 저수지
780           reservoir_watershed: 저수지 유역
781           residential: 주거 지역
782           retail: 상업 지역
783           village_green: 녹지 광장
784           vineyard: 포도밭
785           "yes": 토지 이용
786         leisure:
787           beach_resort: 해수욕장
788           bird_hide: 조류 관찰소
789           bowling_alley: 볼링장
790           common: 공유지
791           dance: 댄스 홀
792           dog_park: 반려견 공원
793           firepit: 화로
794           fishing: 낚시터
795           fitness_centre: 피트니스 센터
796           fitness_station: 피트니스 스테이션
797           garden: 정원
798           golf_course: 골프장
799           horse_riding: 승마
800           ice_rink: 아이스 링크
801           marina: 정박지
802           miniature_golf: 미니어처 골프
803           nature_reserve: 자연 보호구역
804           outdoor_seating: 야외 좌석
805           park: 공원
806           picnic_table: 피크닉 테이블
807           pitch: 운동장
808           playground: 놀이터
809           recreation_ground: 놀이 공원
810           resort: 리조트
811           sauna: 사우나
812           slipway: 슬립 웨이
813           sports_centre: 스포츠 센터
814           stadium: 경기장
815           swimming_pool: 수영장
816           track: 육상 트랙
817           water_park: 워터 파크
818           "yes": 여가
819         man_made:
820           adit: 갱도
821           beacon: 신호등
822           beehive: 벌통
823           breakwater: 방파제
824           bridge: 다리
825           bunker_silo: 벙커
826           chimney: 굴뚝
827           crane: 기중기
828           cross: 교차로
829           dolphin: 계선주
830           dyke: 제방
831           embankment: 둑
832           flagpole: 깃대
833           gasometer: 가스탱크
834           groyne: 제방
835           kiln: 가마
836           lighthouse: 등대
837           manhole: 맨홀
838           mast: 돛대
839           mine: 광산
840           mineshaft: 갱도
841           monitoring_station: 감시소
842           petroleum_well: 유정
843           pier: 부두
844           pipeline: 파이프라인
845           pumping_station: 펌프 스테이션
846           silo: 사일로
847           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
848           storage_tank: 저장 탱크
849           surveillance: 감시카메라
850           telescope: 망원경
851           tower: 탑
852           utility_pole: 전봇대
853           wastewater_plant: 폐수처리장
854           watermill: 물레방아
855           water_tap: 수도꼭지
856           water_tower: 급수탑
857           water_well: 우물
858           water_works: 상수도
859           windmill: 풍차
860           works: 공장
861           "yes": 인공물
862         military:
863           airfield: 군용 비행장
864           barracks: 막사
865           bunker: 벙커
866           checkpoint: 검문소
867           trench: 참호
868           "yes": 군대
869         mountain_pass:
870           "yes": 산길
871         natural:
872           bay: 만
873           beach: 해변
874           cape: 곶
875           cave_entrance: 동굴 입구
876           cliff: 절벽
877           crater: 크레이터
878           dune: 모래 언덕
879           fell: 언덕
880           fjord: 피오르드
881           forest: 숲
882           geyser: 간헐천
883           glacier: 빙하
884           grassland: 초원
885           heath: 황무지
886           hill: 언덕
887           island: 섬
888           land: 토지
889           marsh: 습지
890           moor: 습지
891           mud: 진흙
892           peak: 봉우리
893           point: 점
894           reef: 암초
895           ridge: 산등성이
896           rock: 바위
897           saddle: 안부
898           sand: 모래
899           scree: 자갈 비탈
900           scrub: 우거진 숲
901           spring: 온천
902           stone: 돌
903           strait: 해협
904           tree: 나무
905           valley: 골짜기
906           volcano: 화산
907           water: 물
908           wetland: 습지
909           wood: 산림
910           "yes": 자연
911         office:
912           accountant: 공인회계사 사무소
913           administrative: 관리
914           architect: 건축가
915           association: 협회
916           company: 회사
917           educational_institution: 교육 기관
918           employment_agency: 직업 소개소
919           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
920           estate_agent: 부동산 중개
921           financial: 금융 업체 사무실
922           government: 정부 기관
923           insurance: 보험 회사 사옥
924           it: IT 오피스
925           lawyer: 변호사 사무실
926           ngo: 비정부 기구 사무실
927           tax_advisor: 세무사
928           telecommunication: 통신 회사 사옥
929           travel_agent: 여행사
930           "yes": 사옥
931         place:
932           allotments: 텃밭
933           city: 시
934           city_block: 도시 구획
935           country: 국가
936           county: 군
937           farm: 농장
938           hamlet: 작은 마을
939           house: 주택
940           houses: 주택
941           island: 섬
942           islet: 작은 섬
943           isolated_dwelling: 독립 주택
944           locality: 지역
945           municipality: 지방자치체
946           neighbourhood: 마을
947           postcode: 우편 번호
948           quarter: 구역
949           region: 지역
950           sea: 바다
951           square: 광장
952           state: 주
953           subdivision: 구분
954           suburb: 교외
955           town: 마을
956           village: 마을
957           "yes": 장소
958         railway:
959           abandoned: 폐선된 철도
960           construction: 건설 중인 철도
961           disused: 폐선된 철도
962           funicular: 케이블 카
963           halt: 간이역
964           junction: 철도 분기점
965           level_crossing: 건널목
966           light_rail: 경전철
967           miniature: 미니어처 철도
968           monorail: 모노레일
969           narrow_gauge: 협궤 철도
970           platform: 철도 플랫폼
971           preserved: 보존된 철도
972           proposed: 제안 철도
973           spur: 지선
974           station: 철도역
975           stop: 철도 정거장
976           subway: 지하철
977           subway_entrance: 지하철역 출입구
978           switch: 철도 분기
979           tram: 전차 선로
980           tram_stop: 전차 정거장
981           yard: 철도 기지
982         shop:
983           alcohol: 주점
984           antiques: 골동품 상점
985           art: 예술품 가게
986           baby_goods: 유아용품
987           bag: 가방 판매점
988           bakery: 제과점
989           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
990           beauty: 미용실
991           beverages: 음료 가게
992           bicycle: 자전거 가게
993           bookmaker: 마권업자
994           books: 서점
995           boutique: 부티크
996           butcher: 정육점
997           car: 자동차 판매점
998           car_parts: 자동차 부품점
999           car_repair: 자동차 수리점
1000           carpet: 카펫 가게
1001           charity: 자선 가게
1002           cheese: 치즈 상점
1003           chemist: 약국
1004           chocolate: 초콜릿
1005           clothes: 의류 상점
1006           coffee: 커피 상점
1007           computer: 컴퓨터 상점
1008           confectionery: 과자 가게
1009           convenience: 편의점
1010           copyshop: 복사점
1011           cosmetics: 화장품 상점
1012           craft: 공예품 공급점
1013           curtain: 커튼 상점
1014           dairy: 유제품 상점
1015           deli: 델리카트슨
1016           department_store: 백화점
1017           discount: 할인점
1018           doityourself: DIY
1019           dry_cleaning: 드라이클리닝
1020           e-cigarette: 전자담배 상점
1021           electronics: 전자 제품 가게
1022           erotic: 성인용품점
1023           estate_agent: 공인 중개사
1024           farm: 농장 가게
1025           fashion: 패션 상점
1026           florist: 꽃집
1027           food: 음식 가게
1028           funeral_directors: 장례식장
1029           furniture: 가구점
1030           garden_centre: 원예 용품점
1031           gas: 유류점
1032           general: 일반 상점
1033           gift: 선물 가게
1034           greengrocer: 청과상
1035           grocery: 식료품 상점
1036           hairdresser: 미용실
1037           hardware: 철물점
1038           health_food: 건강 식품 판매점
1039           hearing_aids: 보청기
1040           herbalist: 약초 상점
1041           hifi: 고급 오디오
1042           houseware: 가정용품 상점
1043           ice_cream: 아이스크림 가게
1044           interior_decoration: 실내 장식
1045           jewelry: 보석 상점
1046           kiosk: 키오스크 숍
1047           kitchen: 주방용품점
1048           laundry: 세탁소
1049           locksmith: 자물쇠 상점
1050           lottery: 복권
1051           mall: 쇼핑몰
1052           massage: 안마시술소
1053           medical_supply: 의료용품 공급점
1054           mobile_phone: 휴대폰 상점
1055           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1056           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1057           music: 음반 가게
1058           musical_instrument: 악기 판매점
1059           newsagent: 신문 판매소
1060           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1061           optician: 안경점
1062           organic: 유기농 식품 상점
1063           outdoor: 아웃도어 상점
1064           paint: 페인트 가게
1065           pastry: 제과점
1066           pawnbroker: 전당포
1067           perfumery: 향수 판매점
1068           pet: 애완 동물 가게
1069           pet_grooming: 반려동물 미용점
1070           photo: 사진관
1071           seafood: 해산물
1072           second_hand: 중고품 가게
1073           sewing: 재봉소
1074           shoes: 신발 가게
1075           sports: 스포츠용품점
1076           stationery: 문구점
1077           supermarket: 수퍼마켓
1078           tailor: 양복점
1079           tattoo: 문신소
1080           tea: 다방
1081           ticket: 매표소
1082           tobacco: 담배 가게
1083           toys: 완구점
1084           travel_agency: 여행사
1085           tyres: 타이어 상점
1086           vacant: 비어있는 가게
1087           variety_store: 잡화점
1088           video: 비디오 가게
1089           video_games: 게임 판매점
1090           wine: 와인 상점
1091           "yes": 상점
1092         tourism:
1093           alpine_hut: 산장
1094           apartment: 민박
1095           artwork: 예술 작품
1096           attraction: 관광 명소
1097           bed_and_breakfast: 민박
1098           cabin: 오두막
1099           camp_site: 캠프장
1100           caravan_site: 캐러밴 사이트
1101           chalet: 샬렛
1102           gallery: 갤러리
1103           guest_house: 게스트 하우스
1104           hostel: 호스텔
1105           hotel: 호텔
1106           information: 안내소
1107           motel: 모텔
1108           museum: 박물관
1109           picnic_site: 피크닉장
1110           theme_park: 테마 파크
1111           viewpoint: 경승지
1112           zoo: 동물원
1113         tunnel:
1114           building_passage: 건물 통로
1115           culvert: 암거
1116           "yes": 터널
1117         waterway:
1118           artificial: 인공 수로
1119           boatyard: 조선소
1120           canal: 운하
1121           dam: 댐
1122           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1123           ditch: 배수로
1124           dock: 부두
1125           drain: 배수로
1126           lock: 갑문
1127           lock_gate: 수문
1128           mooring: 계선
1129           rapids: 급류
1130           river: 강
1131           stream: 하천
1132           wadi: 와디
1133           waterfall: 폭포
1134           weir: 어량
1135           "yes": 수로
1136       admin_levels:
1137         level2: 국가 경계
1138         level4: 주 경계
1139         level5: 지역 경계
1140         level6: 군 경계
1141         level8: 시 경계
1142         level9: 마을 경계
1143         level10: 교외 경계
1144       types:
1145         cities: 도시
1146         towns: 마을
1147         places: 장소
1148     results:
1149       no_results: 결과가 없습니다
1150       more_results: 더 많은 결과
1151   issues:
1152     index:
1153       title: 이슈
1154       select_status: 상태 선택
1155       select_type: 유형 선택
1156       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1157       reported_user: 사용자 신고함
1158       not_updated: 업데이트되지 않음
1159       search: 검색
1160       search_guidance: '이슈 검색:'
1161       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1162       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1163       status: 상태
1164       reports: 보고서
1165       last_updated: 최근 업데이트
1166       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1167       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1168         의해)
1169       link_to_reports: 보고서 보기
1170       reports_count:
1171         one: 보고서 1개
1172         other: 보고서 %{count}개
1173       reported_item: 항목 신고함
1174       states:
1175         ignored: 무시됨
1176         open: 열림
1177         resolved: 해결됨
1178     update:
1179       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1180       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1181       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1182     show:
1183       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1184       reports:
1185         zero: 보고서 없음
1186         one: 보고서 1개
1187         other: 보고서 %{count}개
1188       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1189       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1190       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1191       resolve: 해결
1192       ignore: 무시
1193       reopen: 다시 열림
1194       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1195       read_reports: 보고서 읽기
1196       new_reports: 새 보고서
1197       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1198       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1199       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1200     resolve:
1201       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1202     ignore:
1203       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1204     reopen:
1205       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1206     comments:
1207       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1208       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1209     reports:
1210       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1211     helper:
1212       reportable_title:
1213         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1214         note: '참고 #%{note_id}'
1215   issue_comments:
1216     create:
1217       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1218   reports:
1219     new:
1220       title_html: '%{link} 보고'
1221       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1222       disclaimer:
1223         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1224         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1225         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1226         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1227       categories:
1228         diary_entry:
1229           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1230           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1231           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1232           other_label: 기타
1233         diary_comment:
1234           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1235           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1236           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1237           other_label: 기타
1238         user:
1239           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1240           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1241           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1242           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1243           other_label: 기타
1244         note:
1245           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1246           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1247           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1248           other_label: 기타
1249     create:
1250       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1251       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1252   layouts:
1253     project_name:
1254       title: 오픈스트리트맵
1255     logo:
1256       alt_text: OpenStreetMap 로고
1257     home: 현재 위치로 가기
1258     logout: 로그아웃
1259     log_in: 로그인
1260     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1261     sign_up: 가입하기
1262     start_mapping: 매핑 시작
1263     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1264     edit: 편집
1265     history: 역사
1266     export: 내보내기
1267     issues: 이슈
1268     data: 데이터
1269     export_data: 데이터 내보내기
1270     gps_traces: GPS 궤적
1271     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1272     user_diaries: 사용자 일기
1273     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1274     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1275     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1276     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
1277     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1278     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1279     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1280     partners_ucl: UCL
1281     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1282     partners_partners: 협력단체
1283     tou: 이용 약관
1284     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1285     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1286     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1287     help: 도움말
1288     about: 소개
1289     copyright: 저작권
1290     community: 공동체
1291     community_blogs: 공동체 블로그
1292     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1293     foundation: 재단
1294     foundation_title: OpenStreetMap 재단
1295     make_a_donation:
1296       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1297       text: 기부하기
1298     learn_more: 더 알아보기
1299     more: 더 보기
1300   user_mailer:
1301     diary_comment_notification:
1302       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1303       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1304       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1305       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1306         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1307     message_notification:
1308       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1309       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1310       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1311       header_html: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1312       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1313     friendship_notification:
1314       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1315       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1316       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1317       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1318       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1319       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1320     gpx_failure:
1321       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1322       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1323       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1324     gpx_success:
1325       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1326       loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1327       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1328     signup_confirm:
1329       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1330       greeting: 안녕하세요!
1331       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1332       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1333         클릭하세요:'
1334       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1335     email_confirm:
1336       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1337       greeting: 안녕하세요,
1338       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1339       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1340     lost_password:
1341       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1342       greeting: 안녕하세요,
1343       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1344       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1345     note_comment_notification:
1346       anonymous: 익명 사용자
1347       greeting: 안녕하세요,
1348       commented:
1349         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1350         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1351         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1352         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1353           있습니다.'
1354       closed:
1355         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1356         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1357         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1358         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1359           있습니다.'
1360       reopened:
1361         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1362         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1363         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1364         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1365           있습니다.'
1366       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1367       details_html: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1368     changeset_comment_notification:
1369       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1370       greeting: 안녕하세요,
1371       commented:
1372         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1373         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1374         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1375         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1376           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1377         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1378         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1379       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1380       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1381   messages:
1382     inbox:
1383       title: 받은 쪽지함
1384       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1385       outbox: 보낸 쪽지함
1386       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1387       new_messages:
1388         one: 새 메시지 %{count}개
1389         other: 새 메시지 %{count}개
1390       old_messages:
1391         one: 오래된 메시지 %{count}개
1392         other: 오래된 메시지 %{count}개
1393       from: 보낸이
1394       subject: 제목
1395       date: 날짜
1396       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1397         찾아보는 것은 어떨까요?
1398       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1399     message_summary:
1400       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1401       read_button: 읽음으로 표시
1402       reply_button: 답장
1403       destroy_button: 삭제
1404     new:
1405       title: 메시지 보내기
1406       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1407       subject: 제목
1408       body: 본문
1409       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1410     create:
1411       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1412       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1413     no_such_message:
1414       title: 메시지가 없습니다.
1415       heading: 메시지가 없습니다.
1416       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1417     outbox:
1418       title: 보낸 쪽지함
1419       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1420       inbox: 받은 쪽지함
1421       outbox: 보낸 쪽지함
1422       messages:
1423         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1424         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1425       to: 받는이
1426       subject: 제목
1427       date: 날짜
1428       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1429         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1430       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1431     reply:
1432       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1433         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1434     show:
1435       title: 메시지 읽기
1436       from: 보낸이
1437       subject: 제목
1438       date: 날짜
1439       reply_button: 답글
1440       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1441       destroy_button: 삭제
1442       back: 뒤로
1443       to: 받는이
1444       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1445         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1446     sent_message_summary:
1447       destroy_button: 삭제
1448     mark:
1449       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1450       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1451     destroy:
1452       destroyed: 메시지가 삭제됨
1453   shared:
1454     markdown_help:
1455       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1456         구문 분석됨
1457       headings: 문단 제목
1458       heading: 문단 제목
1459       subheading: 하위 문단 제목
1460       unordered: 순서 없는 목록
1461       ordered: 순서 있는 목록
1462       first: 첫 번째 항목
1463       second: 두 번째 항목
1464       link: 링크
1465       text: 텍스트
1466       image: 이미지
1467       alt: 대체 텍스트
1468       url: URL
1469     richtext_field:
1470       edit: 편집
1471       preview: 미리 보기
1472   site:
1473     about:
1474       next: 다음
1475       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1476       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 제공됩니다'
1477       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1478         공동체로부터 제작됩니다.
1479       local_knowledge_title: 지역 지식
1480       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1481         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1482       community_driven_title: 공동체 주도
1483       community_driven_html: |-
1484         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1485         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1486       open_data_title: 개방형 자료
1487       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1488         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1489         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1490         확인하세요.'
1491       legal_title: 법률
1492       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1493         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1494         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1495         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1496         조건 하에서 이루어집니다.
1497       legal_2_html: |-
1498         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1499         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단으로 문의</a>해주세요.
1500         <br>
1501         OpenStreetMap, 오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OpenStreetMap 재단의 등록 상표입니다</a>.
1502       partners_title: 파트너
1503     copyright:
1504       foreign:
1505         title: 이 번역에 대한 정보
1506         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1507         english_link: 영어 원본
1508       native:
1509         title: 이 문서에 대한 정보
1510         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1511           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1512         native_link: 한국어 버전
1513         mapping_link: 매핑을 시작
1514       legal_babble:
1515         title_html: 저작권 및 라이선스
1516         intro_1_html: |-
1517           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1518           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1519           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1520           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1521         intro_2_html: |-
1522           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1523           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1524           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1525           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1526           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1527         intro_3_1_html: |-
1528           설명문서는
1529           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1530           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1531         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1532         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1533         credit_2_1_html: |-
1534           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1535           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1536           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1537           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1538           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1539           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1540           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1541           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1542           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1543         credit_4_html: |-
1544           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1545           예를 들어:
1546         attribution_example:
1547           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1548           title: 권리 표시 예
1549         more_title_html: 자세히 찾기
1550         more_1_html: |-
1551           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1552           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1553           </a>를 자세히 읽으세요.
1554         more_2_html: |-
1555           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1556           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1557           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1558           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1559           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1560         contributors_title_html: 우리의 기여자
1561         contributors_intro_html: |-
1562           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1563           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1564         contributors_at_html: |-
1565           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1566           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1567           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1568           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1569           데이터를 포함합니다.
1570         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1571           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1572           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1573         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1574           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1575         contributors_fi_html: |-
1576           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1577           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1578           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1579         contributors_fr_html: |-
1580           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1581           데이터를 포함합니다.
1582         contributors_nl_html: |-
1583           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1584           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1585         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1586           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1587           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1588         contributors_si_html: |-
1589           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1590           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1591           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1592         contributors_za_html: |-
1593           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1594           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1595           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1596         contributors_gb_html: |-
1597           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1598           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1599           2010-19를 포함합니다.
1600         contributors_footer_1_html: |-
1601           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1602           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1603           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1604           를 참조하세요.
1605         contributors_footer_2_html: |-
1606           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1607           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1608           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1609         infringement_title_html: 저작권 침해
1610         infringement_1_html: |-
1611           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1612           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1613           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1614         infringement_2_html: |-
1615           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1616           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1617           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1618           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1619         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1620         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1621           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1622           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1623     index:
1624       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1625       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1626       permalink: 고유링크
1627       shortlink: 짧은링크
1628       createnote: 참고 추가
1629       license:
1630         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1631       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1632     edit:
1633       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1634       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1635         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1636       user_page_link: 사용자 문서
1637       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1638       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1639         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1640         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1641         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1642       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1643         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1644       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1645       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1646       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1647       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1648     export:
1649       title: 내보내기
1650       area_to_export: 지역 내보내기
1651       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1652       format_to_export: 내보내기 형식
1653       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1654       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1655       embeddable_html: 내장된 HTML
1656       licence: 라이선스
1657       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1658         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1659       too_large:
1660         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1661         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1662           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1663         planet:
1664           title: 플래닛 OSM
1665           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1666         overpass:
1667           title: Overpass API
1668           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1669         geofabrik:
1670           title: Geofabrik 다운로드
1671           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1672         metro:
1673           title: 대도시 추출본
1674           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1675         other:
1676           title: 다른 원본
1677           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1678       options: 옵션
1679       format: 형식
1680       scale: 축척
1681       max: 최대
1682       image_size: 그림 크기
1683       zoom: 확대/축소
1684       add_marker: 지도에 표시 추가
1685       latitude: '위도:'
1686       longitude: '경도:'
1687       output: 출력
1688       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1689       export_button: 내보내기
1690     fixthemap:
1691       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1692       how_to_help:
1693         title: 돕는 방법
1694         join_the_community:
1695           title: 공동체에 가입하기
1696           explanation_html: |-
1697             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1698             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1699         add_a_note:
1700           instructions_html: |-
1701             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1702             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1703             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1704       other_concerns:
1705         title: 기타 문제
1706         explanation_html: |-
1707           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1708           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1709           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1710     help:
1711       title: 도움말 얻기
1712       introduction: |-
1713         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1714         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1715       welcome:
1716         url: /welcome
1717         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1718         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1719       beginners_guide:
1720         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1721         title: 초보자 가이드
1722         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1723       help:
1724         url: https://help.openstreetmap.org/
1725         title: 도움말 포럼
1726         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1727       mailing_lists:
1728         title: 메일링 리스트
1729         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1730       forums:
1731         title: 포럼들
1732         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1733       irc:
1734         title: IRC
1735         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1736       switch2osm:
1737         title: switch2osm
1738         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1739       welcomemat:
1740         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1741         title: 조직에 대해
1742         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1743       wiki:
1744         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1745         title: OpenStreetMap 위키
1746         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1747     sidebar:
1748       search_results: 검색 결과
1749       close: 닫기
1750     search:
1751       search: 검색
1752       get_directions: 길 찾기
1753       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1754       from: 출발지
1755       to: 도착지
1756       where_am_i: 이 위치는?
1757       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1758       submit_text: 검색
1759       reverse_directions_text: 반대 방향
1760     key:
1761       table:
1762         entry:
1763           motorway: 고속도로
1764           main_road: 간선 도로
1765           trunk: 고속화도로
1766           primary: 1차 도로
1767           secondary: 2차 도로
1768           unclassified: 분류되지 않은 도로
1769           track: 농·임도
1770           bridleway: 승마로
1771           cycleway: 자전거 도로
1772           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1773           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1774           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1775           footway: 보도
1776           rail: 철도
1777           subway: 지하철
1778           tram:
1779           - 경전철
1780           - 노면 전차
1781           cable:
1782           - 케이블 카
1783           - 체어 리프트
1784           runway:
1785           - 공항 활주로
1786           - 공항 유도로
1787           apron:
1788           - 공항 계류장
1789           - 터미널
1790           admin: 행정 구역 경계
1791           forest: 숲
1792           wood: 산림
1793           golf: 골프장
1794           park: 공원
1795           resident: 주거 지역
1796           common:
1797           - 공유지
1798           - 목초지
1799           retail: 소매 지역
1800           industrial: 산업 지역
1801           commercial: 상업 지역
1802           heathland: 황무지
1803           lake:
1804           - 호수
1805           - 저수지
1806           farm: 농장
1807           brownfield: 재개발지역
1808           cemetery: 묘지
1809           allotments: 텃밭
1810           pitch: 운동장
1811           centre: 스포츠 센터
1812           reserve: 자연 보호구역
1813           military: 군사 지역
1814           school:
1815           - 학교
1816           - 대학
1817           building: 주요 건물
1818           station: 철도역
1819           summit:
1820           - 산꼭대기
1821           - 봉우리
1822           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1823           bridge: 검은 테두리 = 다리
1824           private: 개인 통행
1825           destination: 목적 통행
1826           construction: 공사 중인 도로
1827           bicycle_shop: 자전거 가게
1828           bicycle_parking: 자전거 주차장
1829           toilets: 화장실
1830     richtext_area:
1831       edit: 편집
1832       preview: 미리 보기
1833     markdown_help:
1834       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1835         구문 분석
1836       headings: 문단 제목
1837       heading: 문단 제목
1838       subheading: 하위 문단 제목
1839       unordered: 순서 없는 목록
1840       ordered: 순서 있는 목록
1841       first: 첫째 항목
1842       second: 둘째 항목
1843       link: 링크
1844       text: 텍스트
1845       image: 그림
1846       alt: 대체 텍스트
1847       url: URL
1848     welcome:
1849       title: 환영합니다!
1850       introduction_html: |-
1851         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1852         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1853         빠른 가이드가 있습니다.
1854       whats_on_the_map:
1855         title: 지도는 무엇입니까
1856         on_html: |-
1857           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1858           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1859           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1860         off_html: |-
1861           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1862           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1863           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1864       basic_terms:
1865         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1866         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1867           가지 핵심 단어가 있습니다.
1868         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1869         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1870         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1871         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1872           말합니다.
1873       rules:
1874         title: 여기서 규칙!
1875         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1876           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1877           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1878           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1879       questions:
1880         title: 질문이 있습니까?
1881         paragraph_1_html: |-
1882           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1883           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1884           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1885       start_mapping: 매핑 시작
1886       add_a_note:
1887         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1888         paragraph_1_html: |-
1889           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1890           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1891         paragraph_2_html: |-
1892           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1893           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1894           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1895   traces:
1896     visibility:
1897       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1898       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1899       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1900       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1901     new:
1902       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1903       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1904       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1905       help: 도움말
1906       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1907     create:
1908       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1909       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1910         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1911       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1912       traces_waiting:
1913         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1914           기다려주십시오.
1915         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1916           더 기다려주십시오.
1917     edit:
1918       cancel: 취소
1919       title: '%{name} 경로 편집'
1920       heading: '%{name} 경로 편집'
1921       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1922     update:
1923       updated: 추적 업데이트됨
1924     trace_optionals:
1925       tags: 태그
1926     show:
1927       title: '%{name} 경로 보기'
1928       heading: '%{name} 경로 보기'
1929       pending: 보류 중
1930       filename: '파일 이름:'
1931       download: 다운로드
1932       uploaded: '올린 날짜:'
1933       points: '점:'
1934       start_coordinates: '시작 좌표:'
1935       map: 지도
1936       edit: 편집
1937       owner: '소유자:'
1938       description: '설명:'
1939       tags: '태그:'
1940       none: 없음
1941       edit_trace: 이 궤적 편집
1942       delete_trace: 이 궤적 삭제
1943       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
1944       visibility: '공개 여부:'
1945       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1946     trace_paging_nav:
1947       showing_page: '%{page}쪽'
1948       older: 이전 궤적
1949       newer: 다음 궤적
1950     trace:
1951       pending: 보류 중
1952       count_points:
1953         one: 점 1개
1954         other: 점 %{count}개
1955       more: 더 보기
1956       trace_details: 궤적 상세보기
1957       view_map: 지도 보기
1958       edit: 편집
1959       edit_map: 지도 편집
1960       public: 공개
1961       identifiable: 식별 가능
1962       private: 비공개
1963       trackable: 추적 가능
1964       by: 사용자
1965       in: 위치
1966       map: 지도
1967     index:
1968       public_traces: 공개 GPS 궤적
1969       my_traces: 내 GPS 궤적
1970       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1971       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1972       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1973       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1974         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1975         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1976       upload_trace: 궤적 올리기
1977       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1978       see_my_traces: 내 궤적 보기
1979     destroy:
1980       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1981     make_public:
1982       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1983     offline_warning:
1984       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1985     offline:
1986       heading: GPX 저장소 오프라인
1987       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1988     georss:
1989       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1990     description:
1991       description_with_count:
1992         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1993         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1994       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1995   application:
1996     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1997     require_cookies:
1998       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1999     require_admin:
2000       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2001     setup_user_auth:
2002       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2003         합니다.
2004       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2005       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2006         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2007   oauth:
2008     authorize:
2009       title: 내 계정에 접근 인증
2010       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
2011         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
2012       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
2013       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
2014       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
2015       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
2016       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
2017       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
2018       allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다.
2019       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
2020       grant_access: 권한 부여
2021     authorize_success:
2022       title: 인증 요청이 허가됨
2023       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
2024       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
2025     authorize_failure:
2026       title: 인증 요청이 실패됨
2027       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
2028       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
2029     revoke:
2030       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
2031     permissions:
2032       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2033   oauth_clients:
2034     new:
2035       title: 새 애플리케이션 등록
2036     edit:
2037       title: 내 애플리케이션 편집
2038     show:
2039       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
2040       key: '컨슈머 키:'
2041       secret: '컨슈머 비밀 값:'
2042       url: '요청 토큰 URL:'
2043       access_url: '접근 토큰 URL:'
2044       authorize_url: '요청 URL:'
2045       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
2046       edit: 자세한 사항 편집
2047       delete: 클라이언트 삭제
2048       confirm: 확실합니까?
2049       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2050     index:
2051       title: 내 OAuth 자세한 정보
2052       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
2053       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
2054       application: 애플리케이션 이름
2055       issued_at: 발행
2056       revoke: 해제!
2057       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
2058       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
2059         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2060       oauth: OAuth
2061       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
2062       register_new: 내 애플리케이션 등록
2063     form:
2064       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
2065     not_found:
2066       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
2067     create:
2068       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
2069     update:
2070       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
2071     destroy:
2072       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
2073   users:
2074     login:
2075       title: 로그인
2076       heading: 로그인
2077       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2078       password: '비밀번호:'
2079       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2080       remember: 로그인 상태를 기억하기
2081       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2082       login_button: 로그인
2083       register now: 지금 등록하세요
2084       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2085       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2086       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2087       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2088       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2089       no account: 계정이 없나요?
2090       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2091         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2092       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2093         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2094       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2095       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2096       auth_providers:
2097         openid:
2098           title: OpenID로 로그인하기
2099           alt: OpenID URL로 로그인
2100         google:
2101           title: 구글로 로그인하기
2102           alt: Google OpenID로 로그인하기
2103         facebook:
2104           title: 페이스북으로 로그인
2105           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2106         windowslive:
2107           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2108           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2109         github:
2110           title: GitHub로 로그인
2111           alt: GitHub 계정으로 로그인
2112         wikipedia:
2113           title: 위키백과로 로그인하기
2114           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2115         yahoo:
2116           title: 야후로 로그인
2117           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2118         wordpress:
2119           title: 워드프레스로 로그인하기
2120           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2121         aol:
2122           title: AOL로 로그인하기
2123           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2124     logout:
2125       title: 로그아웃
2126       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2127       logout_button: 로그아웃
2128     lost_password:
2129       title: 잊어버린 비밀번호
2130       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2131       email address: '이메일 주소:'
2132       new password button: 비밀번호 재설정
2133       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2134       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2135       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2136     reset_password:
2137       title: 비밀번호 재설정
2138       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2139       reset: 비밀번호 재설정
2140       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2141       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2142     new:
2143       title: 가입하기
2144       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2145       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2146         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2147       about:
2148         header: 자유롭게 편집 가능
2149         html: |-
2150           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2151           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2152           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2153       email address: '이메일 주소:'
2154       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2155       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2156         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2157       display name: '표시 이름:'
2158       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2159       external auth: '제3자 인증:'
2160       password: '비밀번호:'
2161       confirm password: '비밀번호 확인:'
2162       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2163       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2164       continue: 가입하기
2165       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2166       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2167         위키 문서</a>를 참조하세요.
2168       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2169     terms:
2170       title: 약관
2171       heading: 약관
2172       heading_ct: 기여자 약관
2173       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2174       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2175       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2176       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2177       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2178       consider_pd_why: 무엇인가요?
2179       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2180       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2181         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2182       continue: 계속
2183       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2184       decline: 거부
2185       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2186       legale_select: '거주 국가:'
2187       legale_names:
2188         france: 프랑스
2189         italy: 이탈리아
2190         rest_of_world: 나머지 국가
2191     no_such_user:
2192       title: 이러한 사용자는 없습니다
2193       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2194       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2195       deleted: 삭제됨
2196     show:
2197       my diary: 내 일기
2198       new diary entry: 새 일기 항목
2199       my edits: 내 편집
2200       my traces: 내 궤적
2201       my notes: 내 참고
2202       my messages: 내 메시지
2203       my profile: 내 프로필
2204       my settings: 프로필 설정
2205       my comments: 내 의견
2206       oauth settings: oauth 설정
2207       blocks on me: 나를 차단
2208       blocks by me: 나한테 차단
2209       send message: 메시지 보내기
2210       diary: 일기
2211       edits: 편집
2212       traces: 궤적
2213       notes: 지도 참고
2214       remove as friend: 친구 제거
2215       add as friend: 친구 추가
2216       mapper since: '이후 매퍼:'
2217       ct status: '기여자 약관:'
2218       ct undecided: 정의되지 않음
2219       ct declined: 거부됨
2220       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2221       email address: '이메일 주소:'
2222       created from: '만든 위치:'
2223       status: '상태:'
2224       spam score: '스팸 점수:'
2225       description: 설명
2226       user location: 사용자 위치
2227       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2228       settings_link_text: 설정
2229       my friends: 내 친구
2230       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2231       km away: '%{count}km 거리'
2232       m away: '%{count}m 거리'
2233       nearby users: 기타 근처 사용자
2234       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2235       role:
2236         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2237         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2238         grant:
2239           administrator: 관리자 권한 부여
2240           moderator: 운영자 권한 부여
2241         revoke:
2242           administrator: 관리자 권한 해제
2243           moderator: 운영자 권한 해제
2244       block_history: 활성화된 차단
2245       moderator_history: 실행된 차단
2246       comments: 의견
2247       create_block: 이 사용자를 차단
2248       activate_user: 이 사용자 활성화
2249       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2250       confirm_user: 이 사용자 확인
2251       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2252       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2253       delete_user: 이 사용자를 삭제
2254       confirm: 확인
2255       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2256       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2257       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2258       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2259       report: 이 사용자 보고
2260     popup:
2261       your location: 내 위치
2262       nearby mapper: 근처 매퍼
2263       friend: 친구
2264     account:
2265       title: 계정 편집
2266       my settings: 프로필 설정
2267       current email address: '현재 이메일 주소:'
2268       new email address: '새 이메일 주소:'
2269       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2270       external auth: '외부 인증:'
2271       openid:
2272         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2273         link text: 무엇인가요?
2274       public editing:
2275         heading: '공개 편집:'
2276         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2277         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2278         enabled link text: 무엇인가요?
2279         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2280         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2281       public editing note:
2282         heading: 공개 편집
2283         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2284           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2285           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2286           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2287           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2288       contributor terms:
2289         heading: '기여자 약관:'
2290         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2291         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2292         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2293         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2294         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2295         link text: 무엇인가요?
2296       profile description: '프로필 설명:'
2297       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2298       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2299       image: '그림:'
2300       gravatar:
2301         gravatar: Gravatar 사용
2302         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2303         link text: 무엇인가요?
2304         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2305         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2306       new image: 그림 추가
2307       keep image: 현재 그림 유지
2308       delete image: 현재 그림 제거
2309       replace image: 현재 그림 바꾸기
2310       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2311       home location: '집 위치:'
2312       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2313       latitude: '위도:'
2314       longitude: '경도:'
2315       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2316       save changes button: 변경사항 저장
2317       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2318       return to profile: 프로필로 돌아가기
2319       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2320         위해 이메일을 확인하세요.
2321       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2322     confirm:
2323       heading: 이메일을 확인하세요!
2324       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2325       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2326       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2327       button: 확인
2328       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2329       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2330       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2331       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2332     confirm_resend:
2333       success_html: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br
2334         />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가)
2335         있는지 확인하세요.'
2336       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2337     confirm_email:
2338       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2339       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2340       button: 확인
2341       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2342       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2343       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2344     set_home:
2345       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2346     go_public:
2347       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2348     index:
2349       title: 사용자
2350       heading: 사용자
2351       showing:
2352         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2353         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2354       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2355       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2356       confirm: 선택한 사용자 확인
2357       hide: 선택한 사용자 숨기기
2358       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2359     suspended:
2360       title: 계정 정지
2361       heading: 계정 정지
2362       webmaster: 웹마스터
2363       body_html: |-
2364         <p>
2365           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2366           일시 중지되었습니다.
2367         </p>
2368         <p>
2369           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2370           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2371         </p>
2372     auth_failure:
2373       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2374       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2375       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2376       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2377       invalid_scope: 잘못된 범위
2378     auth_association:
2379       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2380       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2381       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2382         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2383   user_role:
2384     filter:
2385       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2386       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2387       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2388       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2389     grant:
2390       title: 역할 부여 확인
2391       heading: 역할 부여 확인
2392       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2393       confirm: 확인
2394       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2395     revoke:
2396       title: 역할 해제 확인
2397       heading: 역할 해제 확인
2398       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2399       confirm: 확인
2400       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2401   user_blocks:
2402     model:
2403       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2404       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2405     not_found:
2406       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2407       back: 색인으로 돌아가기
2408     new:
2409       title: '%{name} 사용자 차단'
2410       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2411       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2412         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2413         사용하도록 노력하세요.'
2414       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2415       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2416       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2417       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2418       back: 모든 차단 보기
2419     edit:
2420       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2421       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2422       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2423         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2424       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2425       show: 이 차단 보기
2426       back: 모든 차단 보기
2427       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2428     filter:
2429       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2430       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2431     create:
2432       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2433       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2434       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2435     update:
2436       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2437       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2438     index:
2439       title: 사용자 차단
2440       heading: 사용자 차단 목록
2441       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2442     revoke:
2443       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2444       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2445       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2446       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2447       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2448       revoke: 해제!
2449       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2450     helper:
2451       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2452       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2453       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2454       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2455       block_duration:
2456         hours:
2457           one: 1시간
2458           other: '%{count}시간'
2459         days:
2460           one: 1일
2461           other: '%{count}일'
2462         weeks:
2463           one: 1주
2464           other: '%{count}주'
2465         months:
2466           one: 1개월
2467           other: '%{count}개월'
2468         years:
2469           one: 1년
2470           other: '%{count}년'
2471     blocks_on:
2472       title: '%{name}님에 대해 차단'
2473       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2474       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2475     blocks_by:
2476       title: '%{name}님에 의해 차단'
2477       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2478       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2479     show:
2480       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2481       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2482       created: 만들어짐
2483       status: 상태
2484       show: 보기
2485       edit: 편집
2486       revoke: 해제!
2487       confirm: 확실합니까?
2488       reason: '차단 이유:'
2489       back: 모든 차단 보기
2490       revoker: '해제:'
2491       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2492     block:
2493       not_revoked: (철회하지 않음)
2494       show: 보기
2495       edit: 편집
2496       revoke: 해제!
2497     blocks:
2498       display_name: 차단된 사용자
2499       creator_name: 만든이
2500       reason: 차단 이유
2501       status: 상태
2502       revoker_name: 해제자
2503       showing_page: '%{page}쪽'
2504       next: 다음 »
2505       previous: « 이전
2506   notes:
2507     index:
2508       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2509       heading: '%{user}의 참고'
2510       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2511       id: ID
2512       creator: 만든이
2513       description: 설명
2514       created_at: 만든 날짜
2515       last_changed: 마지막으로 바뀜
2516   javascripts:
2517     close: 닫기
2518     share:
2519       title: 공유
2520       cancel: 취소
2521       image: 그림
2522       link: 링크 또는 HTML
2523       long_link: 링크
2524       short_link: 짧은 링크
2525       geo_uri: 지리 URI
2526       embed: HTML
2527       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2528       format: '형식:'
2529       scale: '축척:'
2530       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2531       download: 다운로드
2532       short_url: 짧은 URL
2533       include_marker: 표시 포함
2534       center_marker: 표시의 가운데 지도
2535       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2536       view_larger_map: 큰 지도 보기
2537       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2538     embed:
2539       report_problem: 문제점 보고
2540     key:
2541       title: 범례
2542       tooltip: 범례
2543       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2544     map:
2545       zoom:
2546         in: 확대
2547         out: 축소
2548       locate:
2549         title: 내 위치 보기
2550         metersPopup:
2551           one: 이 지점은 1미터 이내
2552           other: 이 지점까지 %{count}미터
2553         feetPopup:
2554           one: 이 지점에서 1피트
2555           other: 이 지점까지 %{count}피트
2556       base:
2557         standard: 표준
2558         cycle_map: 사이클 지도
2559         transport_map: 교통 지도
2560         hot: 인도주의
2561       layers:
2562         header: 지도 레이어
2563         notes: 지도 참고
2564         data: 지도 데이터
2565         gps: 공개 GPS 궤적
2566         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2567         title: 레이어
2568       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2569       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2570       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2571     site:
2572       edit_tooltip: 지도 편집
2573       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2574       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2575       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2576       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2577       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2578       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2579       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2580     changesets:
2581       show:
2582         comment: 의견
2583         subscribe: 구독
2584         unsubscribe: 구독 해지
2585         hide_comment: 숨기기
2586         unhide_comment: 숨기기 취소
2587     notes:
2588       new:
2589         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2590           남겨 문제를 설명해주세요.
2591         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2592           마십시오.
2593         add: 참고 추가
2594       show:
2595         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2596         hide: 숨기기
2597         resolve: 해결
2598         reactivate: 다시 활성화
2599         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2600         comment: 의견
2601     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2602     directions:
2603       ascend: 올라가기
2604       engines:
2605         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2606         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2607         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2608         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2609         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2610         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2611       descend: 내려가기
2612       directions: 길
2613       distance: 거리
2614       errors:
2615         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2616         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2617       instructions:
2618         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2619         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2620         offramp_right: 우측 램프로 이동
2621         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2622         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2623         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2624         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2625           %{exit} 출구로 이동'
2626         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2627         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2628         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2629           이동'
2630         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2631         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2632         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2633         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2634         onramp_right: 램프로 우회전
2635         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2636         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2637         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2638         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2639         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2640         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2641         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2642         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2643         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2644         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2645         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2646         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2647         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2648           %{exit} 출구로 이동'
2649         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2650         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2651         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2652         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2653         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2654         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2655         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2656         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2657         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2658         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2659         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2660         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2661         via_point_without_exit: (점 경유)
2662         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2663         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2664         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2665         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2666         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2667         destination_without_exit: 목적지 도착
2668         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2669         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2670         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2671         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2672         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2673         unnamed: 이름 없는 도로
2674         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2675         exit_counts:
2676           first: 1번째
2677           second: 2번째
2678           third: 3번째
2679           fourth: 4번째
2680           fifth: 5번째
2681           sixth: 6번째
2682           seventh: 7번째
2683           eighth: 8번째
2684           ninth: 9번째
2685           tenth: 10번째
2686       time: 시간
2687     query:
2688       node: 노드
2689       way: 길
2690       relation: 관계
2691       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2692       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2693       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2694     context:
2695       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2696       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2697       add_note: 여기에 참고 추가
2698       show_address: 주소 보기
2699       query_features: 지물 보기
2700       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2701   redactions:
2702     edit:
2703       description: 설명
2704       heading: 교정 편집
2705       title: 교정 편집
2706     index:
2707       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2708       heading: 교정 목록
2709       title: 교정 목록
2710     new:
2711       description: 설명
2712       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2713       title: 새 교정 만들기
2714     show:
2715       description: '설명:'
2716       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2717       title: 교정 보기
2718       user: '만든이:'
2719       edit: 이 교정 편집
2720       destroy: 이 교정 제거
2721       confirm: 확실합니까?
2722     create:
2723       flash: 교정을 만들었습니다.
2724     update:
2725       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2726     destroy:
2727       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2728       flash: 교정을 파기했습니다.
2729       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2730   validations:
2731     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2732     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2733     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2734     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2735 ...