1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
14 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
17 acl: Toegangsbeheerlys
18 changeset: Wysigingstel
19 changeset_tag: Wysigingstel-merker
21 diary_comment: Dagboekopmerking
22 diary_entry: Dagboekinskrywing
27 node_tag: Knooppuntmerker
29 old_node: Ou Knooppunt
30 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
31 old_relation: Ou Verband
32 old_relation_member: Ou Verbandslid
33 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
35 old_way_node: Ou weg-knooppunt
36 old_way_tag: Ou weg-merker
38 relation_member: Verbandslid
39 relation_tag: Verbandsmerker
42 tracepoint: Natrekpunt
43 tracetag: Natrekmerker
45 user_preference: Gebruikersvoorkeure
46 user_token: Gebruikerskoepon
48 way_node: Weg-knooppunt
56 latitude: Breedtegraad
57 longitude: Lengtegraad
67 latitude: Breedtegraad
68 longitude: Lengtegraad
70 description: Beskrywing
79 display_name: Skermnaam
80 description: Beskrywing
84 default: Verstek (tans %{name})
87 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
90 description: iD (aanlynredigeerder)
93 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
96 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
100 created_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
101 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
102 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
103 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
104 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
105 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
107 in_changeset: Wysigingsstel
109 no_comment: (geen kommentaar)
111 download_xml: Laai XML af
112 view_history: Beskou Geskiedenis
113 view_details: Bekyk Detail
116 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
118 node: Knooppunte (%{count})
119 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
121 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
122 relation: Verwantskappe (%{count})
123 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
124 comment: Kommentaar (%{count})
125 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
127 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
128 changesetxml: Wysigingsstel XML
129 osmchangexml: osmWysiging XML
131 title: Wysigingsstel %{id}
132 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
133 join_discussion: Meld aan en gesels saam
134 discussion: Bespreking
136 title: 'Knooppunt: %{name}'
137 history_title: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
139 title: 'Weg: %{name}'
140 history_title: 'Weggeskiedenis: %{name}'
143 one: gedeelte van weg %{related_ways}
144 other: gedeelte van weë %{related_ways}
146 title: 'Verwantskap: %{name}'
147 history_title: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
150 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
154 relation: Verwantskap
156 entry: Verwantskap %{relation_name}
157 entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
159 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
163 relation: verwantskap
164 changeset: wysigingstel
167 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
173 changeset: wysigingstel
176 redaction: Redigering %{id}
177 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
178 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
184 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
185 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
191 key: Die wiki-beskrywingsblad vir %{key} tag
192 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die %{key}=%{value} merker
193 wikidata_link: Die %{page} item op Wikidata
194 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
195 telephone_link: Skakel %{phone_number}
199 description: Beskrywing
200 open_by_anonymous: Anoniem het <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
202 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
203 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
206 title: Bevraagteken Gidsbakens
207 introduction: Klik op die kaart om nabye bakens te ontdek.
208 nearby: Nabye kenmerke
209 enclosing: Omsluitende kenmerke
211 changeset_paging_nav:
212 showing_page: Bladsy %{page}
217 no_edits: (geen redigerings)
218 view_changeset_details: Bekyk die wysigingsstel se besonderhede
227 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
228 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
229 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
230 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
231 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
232 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
235 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
238 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
239 commented_at_html: '%{when} gelede bygewerk'
240 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
241 full: Volledige bespreking
244 title: Nuwe dagboekinskrywing
245 publish_button: Publiseer
247 title: Gebruikersdagboeke
248 title_friends: Dagboeke van vriende
249 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
250 user_title: '%{user} se dagboek'
251 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
252 new: Nuwe dagboekinskrywing
253 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
254 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
255 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
256 older_entries: Vorige Inskrywings
257 newer_entries: Jonger inskrywings
259 title: Wysig dagboekinskrywing
260 subject: 'Onderwerp:'
264 latitude: 'Breedtegraad:'
265 longitude: 'Lengtegraad:'
266 use_map_link: benut kaart
268 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
270 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
271 user_title: '%{user} se dagboek'
272 leave_a_comment: Lewer kommentaar
273 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
277 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
278 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
279 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
280 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
282 posted_by: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
283 comment_link: Lewer hierop kommentaar
284 reply_link: Antwoord hierop
286 zero: Geen opmerkings
287 one: '%{count} opmerking'
288 other: '%{count} opmerkings'
289 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
290 hide_link: Steek dié inskrywing weg
293 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
294 hide_link: Steek die opmerking weg
302 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
303 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
305 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
306 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
309 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
310 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
316 newer_comments: Jongste Kommentaar
317 older_comments: Ouer Kommentaar
321 area_to_export: Area om uit te voer
322 manually_select: Kies self 'n ander area
323 format_to_export: Formaat om uit te voer
324 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
325 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
326 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
328 export_details: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"></a>
331 advice: 'Ingeval die uitvoering hierbo misluk, oorweeg asseblief een van die
333 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML Data uitgevoer te
334 word. Verdiep asseblief die kamerablik of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins
335 een van die bronne hieronder aan om massadata af te laai.
342 image_size: Beeldgrootte
344 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
348 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
349 export_button: Uitvoer
353 latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
354 uk_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
356 ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
357 osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
359 geonames: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
360 geonames_reverse: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361 search_osm_nominatim:
364 cable_car: Sweefspoor
368 helipad: Helikopterplatform
373 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
374 arts_centre: Kunssentrum
380 bicycle_parking: Fietsparkering
381 bicycle_rental: Fietshuur
383 boat_rental: Boothuur
385 bureau_de_change: Wisselkantoor
386 bus_station: Bushalte
388 car_rental: Motorverhuurder
392 charging_station: Herlaaistasie
393 childcare: Kindersorg
394 cinema: Rolprentteater
398 community_centre: Gemeenskapsentrum
400 crematorium: Krematorium
403 drinking_water: Drinkwater
404 driving_school: Bestuurskool
406 fast_food: Wegneemetes
407 ferry_terminal: Pontterminaal
408 fire_station: Brandweerstasie
413 grave_yard: Begraafplaas
415 hunting_stand: Jagtoring
417 kindergarten: Kleuterskool
419 marketplace: Markplein
420 monastery: Monnikeklooster
421 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
423 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
426 parking_entrance: Parkeeringang
428 place_of_worship: Plek van Aanbidding
431 post_office: Poskantoor
432 preschool: Kleuterskool
435 public_building: Openbare Gebou
436 recycling: Herwinningspunt
437 restaurant: Restaurant
438 retirement_home: Ouetehuis
444 social_centre: Maatskaplike Sentrum
445 social_club: Sosiale klub
447 swimming_pool: Swembad
449 telephone: Openbare Telefoon
453 university: Universiteit
455 village_hall: Dorpsaal
456 waste_basket: Snippermandjie
457 waste_disposal: Stortingsterrein
458 youth_centre: Jeugsentrum
460 administrative: Administratiewe grens
461 national_park: Nasionale Park
462 protected_area: Beskermingsgebied
472 carpenter: Skrynwerker
473 electrician: Elektrisiën
476 photographer: Fotograaf
478 shoemaker: Skoenmaker
480 "yes": Handwerkwinkel
482 ambulance_station: Ambulansstasie
483 defibrillator: Defibrillator
484 landing_site: Noodlandingsarea
487 abandoned: Verlate Snelweg
489 bus_guideway: Toegewyde busbaan
491 construction: Snelweg in aanbou
494 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
499 motorway_junction: Snelwegknooppunt
501 pedestrian: Voetgangerspad
504 primary_link: Primêre Pad
505 proposed: Voorgestelde pad
507 residential: Residensiële straat
510 secondary: Sekondêre Pad
511 secondary_link: Sekondêre Pad
513 services: Snelwegdienste
514 speed_camera: Snelheidskamera
516 street_lamp: Straatlig
517 tertiary: Tersiêre Pad
518 tertiary_link: Tersiêre pad
520 traffic_signals: Verkeerstekens
523 trunk_link: Hoofroete
524 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
527 archaeological_site: Argeologiese werf
528 battlefield: Slagveld
529 boundary_stone: Grenspaal
530 building: Historiese gebou
534 city_gate: Stadspoort
537 heritage: Erfenisterrein
541 memorial: Gedenkteken
544 roman_road: Romeinse pad
549 wayside_cross: Padkruis
550 wayside_shrine: Padaltaar
553 "yes": Verkeersaansluiting
555 allotments: Volkstuine
557 cemetery: Begraafplaas
558 commercial: Handelsarea
559 conservation: Natuurbewaring
560 construction: Konstruksie
567 industrial: Nywerheidsgebied
568 landfill: Stortingsterrein
570 military: Militêre gebied
575 recreation_ground: Ontspanningsterrein
577 residential: Woongebied
582 beach_resort: Strandoord
583 bird_hide: Voëlkykhuisie
585 fishing: Visvanggebied
586 fitness_centre: Fiksheidsentrum
588 golf_course: Gholfbaan
590 ice_rink: Ysskaatsbaan
592 miniature_golf: Mini-gholf
593 nature_reserve: Natuurreservaat
596 playground: Speelgrond
597 recreation_ground: Ontspanningsterrein
601 sports_centre: Sportsentrum
603 swimming_pool: Swembad
605 water_park: Waterspeelpark
608 lighthouse: Vuurtoring
614 airfield: Miliêre vliegveld
623 cave_entrance: Grotingang
647 scree: Berghellingspuin
654 volcano: Vuurspuwende Berg
659 accountant: Boekhouer
660 administrative: Administrasie
663 estate_agent: Eiendomsagent
664 insurance: Versekeringskantoor
666 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
667 travel_agent: Reisagent
670 allotments: Toekennings
680 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
682 municipality: Munisipaliteit
683 neighbourhood: Woonbuurt
688 subdivision: Onderverdeling
691 unincorporated_area: Uitgeslote Ruimte
695 abandoned: Verlate Spoorweg
696 construction: Spoor in aanbou
697 disused: Spoorweg in onbruik
698 funicular: Kabelspoorweg
700 junction: Spoorwegkruising
701 level_crossing: Spooroorgang
702 light_rail: Ligte spoor
703 miniature: Miniatuur spoorweg
705 narrow_gauge: Smalspoorweg
706 platform: Spoorwegperron
707 preserved: Historiese spoorweg
708 proposed: Voorgestelde spoorlyn
709 station: Spoorwegstasie
711 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
712 switch: Spoogwegpunte
716 antiques: Antiek / Oudhede
719 beauty: Skoonheidssalon
720 beverages: Drankwinkel
726 car_parts: Motoronderdele
727 car_repair: Motorherstel
728 carpet: Mat-/tapytwinkel
729 charity: Liefdadigheidswinkel
732 computer: Rekenaarwinkel
733 confectionery: Banketbakkery
734 convenience: Geriefswinkel
735 copyshop: Fotostaatwinkel
736 cosmetics: Kosmetiekwinkel
738 department_store: Afdelingswinkel
739 discount: Afslagwinkel
740 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
741 dry_cleaning: Droogskoonmaker
742 electronics: Elektronikawinkel
743 estate_agent: Eiendomsagent
749 funeral_directors: Begrafnisondernemer
752 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
753 general: Algemene Handelaar
755 greengrocer: Groentehandelaar
756 grocery: Kruidenierswinkel
757 hairdresser: Haarkapper
758 hardware: Hardewarewinkel
760 jewelry: Juwelierswinkel
765 mobile_phone: Selfoonwinkel
766 motorcycle: Motorfietswinkel
770 organic: Organiese koswinkel
771 outdoor: Buitelugwinkel
772 pet: Troeteldierwinkel
775 second_hand: Tweedehandswinkel
778 stationery: Skryfbehoeftewinkel
779 supermarket: Supermark
781 toys: Speelgoedwinkel
782 travel_agency: Reisagentskap
789 attraction: Trekpleister
790 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
792 camp_site: Kampterrein
793 caravan_site: Karavaanpark
796 guest_house: Gastehuis
799 information: Inligting
802 picnic_site: Piekniekplek
804 viewpoint: Uitkykpunt
810 artificial: Kunstmatige waterweg
814 derelict_canal: Verlate Kanaal
821 rapids: Stroomversnelling
824 wadi: Droë woestynrivierbedding
835 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
841 no_results: Geen resultate gevind nie
842 more_results: Nog resultate
845 alt_text: OpenStreetMap-logo
846 home: Keer terug na tuisoord
849 log_in_tooltip: Teken met 'n bestaande rekening aan
851 start_mapping: Begin Karteer
852 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigeerregte
857 export_data: Voer data uit
858 gps_traces: GPS-spore
859 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
860 user_diaries: Gebruikersdagboeke
861 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
862 edit_with: Redigeer met %{editor}
863 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
864 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
865 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
866 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
867 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
868 partners_partners: vennote
869 osm_offline: Instandhouding word tans op die OpenStreetMap-databasis uitgevoer;
870 derhalwe is dit tans vanlyn tot en met die instandhouding afgehandel is.
871 osm_read_only: Aangesien noodsaaklik onderhoud tans op die OpenStreetMap-databasis
872 uitgevoer word, bied dit tans slegs leesregte.
873 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
877 community: Gemeenskap
878 community_blogs: Gemeenskapblogs
880 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
882 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
883 text: Skenk aan die projek
884 learn_more: Kom meer te wete
888 title: Aangaande dié vertaling
890 title: Aangaande dié blad
891 mapping_link: begin karteer
893 title_html: Kopiereg en Lisensie
895 Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of aan te maps, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in terme van dieselfde lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
896 code</a> verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
897 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
898 contributors_title_html: Ons bydraers
899 infringement_title_html: Kopieregoortreding
903 title: Grondliggende begrippe vir kartering
904 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
905 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
910 start_mapping: Begin Karteer
912 title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
915 title: Hoe om te help
917 title: Sluit by die gemeenskap aan
919 title: Andere aangeleenthede
928 url: http://wiki.openstreetmap.org/
929 title: wiki.openstreetmap.org
932 local_knowledge_title: Plaaslike Kennis
933 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
935 partners_title: Vennote
937 diary_comment_notification:
938 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het ''n kommentaar oor ''n dagboekinskrywing
940 hi: Hallo %{to_user},
941 header: '%{from_user} het kommentaar oor die OpenStreetMap dagboekinskrywing
942 met die tema %{subject} gelewer:'
943 message_notification:
944 hi: Hallo %{to_user},
946 hi: Hallo %{to_user},
947 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
950 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
951 with_description: met die beskrywing
952 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
953 and_no_tags: en geen merkers nie.
955 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
957 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
959 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
960 confirm: 'Voordat ons iets doen, verlang ons ''n bevestiging dat dié versoek
961 inderdaad van u afkomstig is. As dit so is, klik op die onderstaande skakel
962 om u rekening te bevestig:'
963 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
966 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
971 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag hul e-posadres op %{server_url}
972 verander na %{new_address}.
973 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
976 subject: '[OpenStreetMap] Rig wagwoordherstel versoek'
979 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
982 note_comment_notification:
983 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
985 changeset_comment_notification:
986 hi: Hallo %{to_user},
991 my_inbox: My in-vakkie
996 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
997 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
998 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1000 unread_button: Merk as ongelees
1001 read_button: Merk as gelees
1002 reply_button: Beantwoord
1003 delete_button: Verwyder
1005 title: Stuur boodskap
1006 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1010 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1011 message_sent: Boodskap is gestuur
1013 title: Geen so 'n boodskap nie
1014 heading: Geen so 'n boodskap nie
1017 my_inbox: My %{inbox_link}
1023 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
1024 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1025 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1027 title: Lees boodskap
1031 reply_button: Beantwoord
1032 unread_button: Merk as ongelees
1033 delete_button: Skrap
1036 sent_message_summary:
1037 delete_button: Verwyder
1039 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1040 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1042 deleted: Boodskap is verwyder
1045 permalink: Perma-skakel
1046 shortlink: Kortskakel
1048 user_page_link: gebruikersbladsy
1049 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
1051 search_results: Soekuitslae
1055 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1056 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1059 where_am_i: Waar bevind ek my?
1067 primary: Primêre pad
1068 secondary: Sekondêre pad
1069 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1071 bridleway: Ruiterpad
1073 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1076 subway: Ondergrondse spoorweg
1084 - Lughawe aanloopbaan
1089 admin: Administratiewe grens
1094 resident: Woongebied
1098 retail: Handelsgebied
1099 industrial: Nywerheidsgebied
1100 commercial: Kommersiële gebied
1106 brownfield: Braakveldterrein
1107 cemetery: Begraafplaas
1108 allotments: Volkstuine
1110 centre: Sportsentrum
1111 reserve: Natuurreservaat
1112 military: Militêre gebied
1116 building: Betekenisvolle gebou
1117 station: Spoorwegstasie
1121 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1122 bridge: Swartomhulsel = brug
1123 private: Privaat-toegang
1124 destination: Bestemmingsverkeer
1125 construction: Paaie in aanbou
1126 bicycle_shop: Fietswinkel
1127 bicycle_parking: Fietsparkering
1135 unordered: Ongeordende lys
1136 ordered: Geordende lys
1142 alt: Alternatiewe teks
1146 upload_trace: Laai GPS-spore op
1148 title: Redigeer tans spoor %{name}
1149 heading: Wysig spoor %{name}
1150 filename: 'Lêernaam:'
1152 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1154 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1158 description: 'Beskrywing:'
1160 tags_help: komma afgebaken
1161 save_button: Stoor Wysigings
1162 visibility: 'Sigbaarheid:'
1163 visibility_help: wat beteken dit?
1165 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1166 description: 'Beskrywing:'
1168 tags_help: komma afgebaken
1169 visibility: 'Sigbaarheid:'
1170 visibility_help: wat beteken dit?
1171 upload_button: Laai op
1174 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1175 see_all_traces: Wys alle spore
1176 see_your_traces: Sien al u spore
1180 title: Besigtig spoor %{name}
1181 heading: Besigtig spoor %{name}
1183 filename: 'Lêernaam:'
1185 uploaded: 'Opgelaai op:'
1187 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1191 description: 'Beskrywing:'
1194 edit_track: Wysig hierdie spoor
1195 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1196 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1197 visibility: 'Sigbaarheid:'
1199 showing_page: Bladsy %{page}
1202 count_points: '%{count} punte'
1203 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
1205 trace_details: Wys Besonderhede van die Spoor
1208 edit_map: Redigeer Kaart
1210 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1216 public_traces: Openbare GPS-spore
1217 your_traces: U GPS-spore
1218 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1219 tagged_with: gemerk met %{tags}
1221 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1223 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1226 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1227 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1228 allow_write_api: wysig die kaart.
1229 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1230 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1231 grant_access: Verleen toegang
1233 title: Magtigingsversoek toegestaan
1234 allowed: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1235 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1237 title: Magtigingsversoek het misluk
1238 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1239 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1241 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1243 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasilititeit verleen nie.
1246 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1249 title: Redigeer u program
1252 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1253 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1254 url: Versoek teken-URL
1255 access_url: 'Toegangsteken URL:'
1256 authorize_url: 'Magtig URL:'
1257 edit: Redigeer Besonderhede
1258 confirm: Is u seker?
1259 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1260 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1261 allow_write_api: wysig die kaart.
1262 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1264 title: My OAuth-gegewens
1265 application: Programnaam
1266 issued_at: Uitgereik op
1268 my_apps: My Kliënt-programme
1269 register_new: Registreer u program
1274 support_url: Ondersteunings-URL
1275 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1276 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1277 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1278 allow_write_api: wysig die kaart.
1280 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1285 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1286 password: 'Wagwoord:'
1288 lost password link: Wagwoord vergeet?
1289 login_button: Meld aan
1290 register now: Skryf nou in
1291 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1294 heading: Meld van OpenStreetMap af
1295 logout_button: Teken af
1297 title: Wagwoord verloor
1298 heading: Wagwoord vergeet?
1299 email address: 'E-posadres:'
1300 new password button: Herstel wagwoord
1301 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1303 title: Herstel wagwoord
1304 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1305 password: 'Wagwoord:'
1306 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1307 reset: Herstel wagwoord
1308 flash changed: U wagwoord is verander.
1312 header: Gratis en redigeerbaar
1313 html: <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en
1314 al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af
1315 te laai en te benut.</p> <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan
1316 u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1317 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u ooreenkomstig die <a
1318 href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1319 vir bydraers</a> moet toestem.
1320 email address: 'E-posadres:'
1321 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1322 not displayed publicly: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons
1323 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
1324 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1325 vir verdere inligting.
1326 display name: 'Skermnaam:'
1327 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1328 later nog onder voorkeure wysig.
1329 password: 'Wagwoord:'
1330 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1331 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1333 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1335 title: Bydraerooreenkoms
1336 heading: Voorwaardes vir bydraers
1342 rest_of_world: Die res van die wêreld
1344 title: Geen so 'n gebruiker nie
1345 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1346 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan u spelling na, of
1347 u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1349 my diary: My Dagboek
1350 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1351 my edits: My Redigerings
1353 my settings: My Instellings
1354 oauth settings: Oauth-instellings
1355 blocks on me: Versperrings vir u
1356 blocks by me: Versperrings deur u
1357 send message: Stuur Boodskap
1361 remove as friend: Verwyder as vriend
1362 add as friend: Voeg by as vriend
1363 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1364 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1365 email address: 'E-posadres:'
1366 created from: 'Geskep vanaf:'
1368 spam score: 'SPAM-telling:'
1369 description: Beskrywing
1370 user location: Ligging van gebruiker
1371 if set location: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers naby
1373 settings_link_text: instellings
1374 your friends: U vriende
1375 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1376 km away: '%{count}km vêr'
1377 m away: '%{count}m vêr'
1378 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1379 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat erken dat hulle kaarte
1380 in die nabye gebied afrond nie.
1382 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1383 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1385 administrator: Ken adminregte toe
1386 moderator: Ken moderatorregte toe
1388 administrator: Herroep adminregte
1389 moderator: Herroep moderatorregte
1390 block_history: Aktiewe Versperrings
1391 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1392 create_block: Versper hierdie gebruiker
1393 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1394 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1395 confirm_user: Bevestig dié Gebruiker
1396 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1397 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1398 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1401 your location: U ligging
1402 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1405 title: Redigeer rekening
1406 my settings: My instellings
1407 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1408 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1409 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1411 heading: 'Openbare redigerings:'
1412 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan tog data redigeer.
1413 enabled link text: wat is dié?
1414 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1416 link text: wat is dié?
1417 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1418 preferred languages: 'Verkose Tale:'
1420 new image: Voeg 'n beeld by
1421 replace image: Vervang die huidige beeld
1422 home location: 'Tuisligging:'
1423 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1424 latitude: 'Breedtegraad:'
1425 longitude: 'Lengtegraad:'
1426 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1427 save changes button: Stoor Wysigings
1428 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1429 return to profile: Terug na profiel
1430 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1432 heading: Gaan u e-pos na!
1433 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1434 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1436 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1438 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1439 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1440 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1441 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1442 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1444 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1446 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1447 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1449 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1451 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1453 button: As vriend byvoeg
1454 success: '%{name} is nou u vriend!'
1455 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1456 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1458 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1459 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1463 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1464 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1465 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1466 hide: Versteek verkose gebruikers
1467 empty: Geen gebruikers gevind nie
1469 webmaster: webmeester
1472 title: Bevestig toekenning van rol
1473 heading: Bevestig toekenning van rol
1476 title: Bevestig herroeping van rol
1477 heading: Bevestig herroeping van rol
1481 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1482 back: Terug na die register
1484 heading: Skep versperring op %{name}
1485 submit: Skep versperring
1486 back: Wys alle versperrings
1488 title: Redigeer versperring op %{name}
1489 heading: Redigeer versperring op %{name}
1490 submit: Werk versperring by
1491 show: Wys dié versperring
1492 back: Wys alle versperrings
1494 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1495 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1496 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billik tyd om te antwoord voordat u
1498 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1500 success: Versperring bygewerk.
1502 title: Gebruikerversperrings
1503 heading: Lys van gebruikersversperrings
1504 empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
1506 confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
1508 flash: Hierdie versperring is herroep.
1511 other: '%{count} ure'
1516 confirm: Is u seker?
1517 display_name: Versperde gebruiker
1518 creator_name: Skepper
1519 reason: Rede vir die versperring
1521 revoker_name: Herroep deur
1522 not_revoked: (nie herroep nie)
1526 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1527 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1528 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1530 title: Versperrings op %{name}
1531 heading: Lys van versperrings teen %{name}
1532 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1534 title: Versperrings deur %{name}
1535 heading: Lys van versperrings deur %{name}
1536 empty: '%{name} het nog niks versper nie.'
1538 title: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1539 heading: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1540 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1541 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke
1546 confirm: Is u seker?
1547 reason: 'Rede agter die versperring:'
1548 back: Wys alle versperrings
1549 revoker: 'Herroep deur:'
1550 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1557 tooltip: Kaartsleutel
1563 title: Wys my ligging
1565 cycle_map: Fietskaart
1567 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1568 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1569 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1574 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1575 hide_comment: verskuil
1576 unhide_comment: bring weer aan die lig
1579 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1580 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1581 mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
1582 mapquest_car: Kar (MapQuest)
1583 osrm_car: Kar (OSRM)
1588 relation: Verwantskap
1589 nothing_found: Geen eienskappe gevind nie
1591 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1592 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1593 add_note: Voeg 'n nota hier by
1594 show_address: Wys adres
1595 centre_map: Stel kaartmiddelpunt hier in
1598 description: Beskrywing