5 "information": "اطلاعات",
8 "zoom_to": "بزرگنمایی روی این",
10 "favorite": "موردعلاقه"
14 "undo_redo": "واگرد / ازنو",
16 "favorites": "موردعلاقهها",
17 "add_feature": "افزودن عارضه"
21 "title": "افزودن یک عارضه",
22 "description": "عارضهها را جستجو کنید تا به نقشه اضافه کنید.",
24 "result": "{count} نتیجه",
25 "results": "{count} نتیجه"
29 "description": "افزودن پارکها، ساختمانها، دریاچهها و سایر محدودهها به نقشه.",
30 "tail": "برای کشیدن محدودههایی مثل پارک، دریاچه، یا ساختمان روی نقشه کلیک کنید.",
31 "filter_tooltip": "محدودهها"
35 "description": "افزودن بزرگراهها، خیابانها، راههای پیادهروی، کانالها یا سایر خطوط به نقشه.",
36 "tail": "برای آغاز کشیدن جاده، راهچه یا مسیر، روی نقشه کلیک کنید.",
37 "filter_tooltip": "خطوط"
41 "description": "افزودن رستورانها، آثار تاریخی، صندوقهای پستی یا سایر نقاط به نقشه.",
42 "tail": "برای افزودن نقطه روی نقشه کلیک کنید.",
43 "filter_tooltip": "نقطهها"
47 "label": "افزودن یادداشت",
48 "description": "مشکلی پیدا کردهاید؟ به سایر نقشهکشها اطلاع دهید.",
49 "tail": "روی نقشه کلیک کنید تا یادداشتی بنویسید.",
53 "title": "افزودن {feature}"
57 "description": "زوم کنید و نقشه را تکان دهید."
60 "tail": "برای افزودن گره به ناحیه کلیک کنید. برای بستن ناحیه روی اولین گره کلیک کنید."
63 "tail": "برای افزودن گرههای بیشتر به خط کلیک کنید. برای اتصال به سایر خطوط روی آنها کلیک کنید، و برای پایان دادن به خط دو بار کلیک کنید."
66 "connected_to_hidden": "این عارضه بهدلیل متصل بودن به یک عارضهٔ مخفی قابل تغییر نیست. "
72 "point": "یک نقطه اضافه شد.",
73 "vertex": "یک گره به یک راه اضافه شد.",
74 "relation": "یک رابطه اضافه شد.",
75 "note": "یک یادداشت اضافه شد."
80 "line": "یک خط شروع شد.",
81 "area": "یک محدوده آغاز شد."
87 "description": "این خط را ادامه دهید.",
88 "not_eligible": "اینجا خطی قابل ادامهدادن نیست.",
89 "multiple": "اینجا چندین خط قابل ادامه دادن است. برای انتخاب یک خط، کلید Shift را فشار دهید و روی آن کلیک کنید تا انتخاب شود.",
91 "line": "یک خط ادامه داده شد.",
92 "area": "یک محدوده ادامه داده شد."
96 "annotation": "رسم لغو شد."
99 "annotation": "نقش یک عضو رابطه تغییر یافت."
102 "annotation": "تگها تغییر یافت."
112 "single": "این گوشه را قائمه کنید.",
113 "multiple": "این گوشهها را قائمه کنید."
116 "single": "گوشههای این عارضه را قائمه کنید.",
117 "multiple": "گوشههای این عارضهها را قائمه کنید."
123 "single": "یک گوشه قائمه شد.",
124 "multiple": "چندین گوشه قائمه شد."
127 "single": "گوشههای یک عارضه قائمه شد.",
128 "multiple": "گوشههای چندین عارضه قائمه شد."
131 "multiple_blockers": {
132 "multiple": "به دلایل متعدد، اینها را نمیتوان قائمه کرد."
135 "single": "قائمه نمیشود زیرا یک گره انتهایی است.",
136 "multiple": "قائمه نمیشوند زیرا گرههای انتهایی هستند."
139 "single": "بیشتر از این قائمه نمیشود.",
140 "multiple": "بیشتر از این قائمه نمیشوند."
143 "single": "قائمه نمیشود زیرا شبیه قائمه نیست.",
144 "multiple": "قائمه نمیشوند زیرا شبیه قائمه نیستند."
147 "single": "قائمه نمیشود زیرا مقدار کافی از آن دیده نمیشود."
149 "connected_to_hidden": {
150 "single": "قائمه نمیشود زیرا به یک عارضهٔ پنهان متصل است.",
151 "multiple": "قائمه نمیشوند زیرا برخی از آنها به عارضههای پنهان متصل هستند."
154 "single": "قائمه نمیشود زیرا بخشهایی از آن هنوز دانلود نشده است.",
155 "multiple": "قائمه نمیشوند زیرا بخشهایی از آنها هنوز دانلود نشده است."
161 "points": "این نقاط را بهخط کنید.",
162 "line": "این خط را مستقیم کنید."
166 "points": "چندین نقطه بهخط شدند.",
167 "line": "یک خط مستقیم شد."
169 "too_bendy": "این خط قابل صاف شدن نیست زیرا بیش از حد انحراف دارد.",
170 "connected_to_hidden": "این خط مستقیم نمیشود زیرا به یک عارضهٔ پنهان متصل است.",
171 "not_downloaded": "مستقیم نمیشود زیرا بخشهایی از آن هنوز دانلود نشده است."
176 "single": "حذف همیشگی این عارضه.",
177 "multiple": "حذف همیشگی این عارضهها."
180 "point": "یک نقطه حذف شد.",
181 "vertex": "یک گره از یک راه حذف شد.",
182 "line": "یک خط حذف شد.",
183 "area": "یک محدوده حذف شد.",
184 "relation": "یک رابطه حذف شد.",
185 "multiple": "{n} عارضه حذف شد."
188 "single": "این عارضه را نمیتوان حذف کرد زیرا مقدار کافی از آن دیده نمیشود.",
189 "multiple": "این عارضهها را نمیتوان حذف کرد زیرا مقدار کافی از آنها دیده نمیشود."
191 "incomplete_relation": {
192 "single": "این عارضه را نمیتوانید حذف کنید زیرا کاملاً دانلود نشده.",
193 "multiple": "این عارضهها را نمیتوانید حذف کنید زیرا کاملاً دانلود نشدهاند."
195 "part_of_relation": {
196 "single": "این عارضه عضوی از یک رابطهٔ بزرگتر است و نمیتوانید آن را حذف کنید. برای حذف، ابتدا آن را از رابطه حذف کنید.",
197 "multiple": "این عارضهها عضوی از یک رابطهٔ بزرگتر هستند و نمیتوانید آنها را حذف کنید. برای حذف، ابتدا آنها را از رابطه حذف کنید."
199 "connected_to_hidden": {
200 "single": "این عارضه را نمیتوانید حذف کنید زیرا به یک عارضهٔ مخفی متصل است.",
201 "multiple": "این عارضهها را نمیتوانید حذف کنید زیرا برخیشان به عارضههای مخفی متصلاند."
204 "single": "این عارضه حذف نمیشود زیرا بخشهایی از آن هنوز دانلود نشده است.",
205 "multiple": "این عارضهها حذف نمیشوند زیرا بخشهایی از آنها هنوز دانلود نشده است."
207 "has_wikidata_tag": {
208 "single": "این عارضه را نمیتوانید حذف کنید زیرا تگ Wikidata دارد.",
209 "multiple": "این عارضهها را نمیتوان حذف کرد زیرا برخی از آنها تگ Wikidata دارند."
215 "building_address": "همهٔ تگهای غیرساختمانی و غیرآدرسی را حذف کنید.",
216 "building": "همهٔ تگهای غیرساختمانی را حذف کنید.",
217 "address": "همهٔ تگهای غیرآدرسی را حذف کنید."
221 "single": "یک عارضه به یک ساختمان ساده تقلیل یافت.",
222 "multiple": "{n} عارضه به ساختمانهای ساده تقلیل یافتند."
225 "single": "یک عارضه به یک آدرس تقلیل یافت.",
226 "multiple": "{n} عارضه به آدرس تقلیل یافتند."
228 "multiple": "{n} عارضه تقلیل یافتند."
230 "has_wikidata_tag": {
231 "single": "این عارضه را نمیتوانید تقلیل دهید زیرا تگ Wikidata دارد.",
232 "multiple": "این عارضهها را نمیتوان تقلیل داد زیرا برخی از آنها تگ Wikidata دارند."
236 "annotation": "یک عضو به یک رابطه اضافه شد."
239 "annotation": "یک عضو از یک رابطه حذف شد."
242 "annotation": "عضوهای یک رابطه مرتب شد."
247 "to_point": "یک راه به یک نقطه وصل شد.",
248 "to_vertex": "یک راه به راه دیگر وصل شد.",
249 "to_line": "یک راه به یک خط وصل شد.",
250 "to_area": "یک راه به یک محدوده وصل شد.",
251 "to_adjacent_vertex": "نقطههای کنار هم در یک راه ادغام شدند.",
252 "to_sibling_vertex": "یک راه به خودش وصل شد."
255 "to_point": "یک نقطه با نقطهٔ دیگر ادغام شد.",
256 "to_vertex": "یک نقطه با نقطهٔ دیگری در یک راه، ادغام شد.",
257 "to_line": "یک نقطه به روی یک خط منتقل شد.",
258 "to_area": "یک نقطه به روی یک محدوده منتقل شد."
261 "relation": "این عارضهها را نمیتوانید متصل کنید، زیرا نقشهای آنها در رابطه، با هم تداخل دارد.",
262 "restriction": "این عارضهها را نمیتوانید متصل کنید، زیرا به یک رابطهٔ «{relation}» آسیب میزند."
265 "title": "قطع اتصال",
266 "description": "این خطها/محدودهها را غیرمتصل میکند.",
268 "description": "اتصال این خط را از سایر عارضهها قطع کنید."
271 "description": "اتصال این محدوده را از سایر عارضهها قطع کنید."
274 "annotation": "اتصال خطوط/محدودهها قطع شد.",
276 "single": "اتصالش قطع نمیشود زیرا مقدار کافی از آن دیده نمیشود."
278 "not_connected": "خطوط/محدودههای کافی برای قطع اتصال وجود ندارد.",
279 "not_downloaded": "اتصالش قطع نمیشود زیرا بخشهایی از آن هنوز دانلود نشده است.",
280 "connected_to_hidden": "این را نمیتوانید غیرمتصل کنید، زیرا به یک عارضهٔ پنهان وصل است.",
281 "relation": "امکان قطع اتصال وجود ندارد چون اعضای یک رابطه از این طریق به هم متصلاند."
285 "description": "این عارضهها را ادغام کنید.",
287 "annotation": "{n} عارضه ادغام شد.",
288 "not_eligible": "این عارضهها را نمیتوانید ادغام کنید.",
289 "not_adjacent": "این عارضهها را نمیتوان ادغام کرد زیرا نقاط انتهایی آنها به هم وصل نیست.",
290 "restriction": "این عارضهها را نمیتوان ادغام کرد، زیرا به یک رابطهٔ «{relation}» آسیب میزند.",
291 "relation": "این عارضهها را نمیتوانید ادغام کنید، زیرا نقشهای آنها در رابطه، با هم تداخل دارد.",
292 "incomplete_relation": "این عارضهها را نمیتوان ادغام کرد زیرا حداقل یکی از آنها کامل دانلود نشده است.",
293 "conflicting_tags": "این عارضهها را نمیتوان ادغام کرد زیرا مقدار بعضی از تگهای آنها با هم تداخل دارد.",
294 "paths_intersect": "این عارضهها را نمیتوان ادغام کرد زیرا شکل نهایی خودش را قطع خواهد کرد."
297 "title": "جابهجایی",
299 "single": "این عارضه را به مکان دیگری جابهجا کنید.",
300 "multiple": "این عارضهها را به مکان دیگری جابهجا کنید."
304 "point": "نقطه جابهجا شد.",
305 "vertex": "یک گره از یک راه جابهجا شد.",
306 "line": "یک خط جابهجا شد.",
307 "area": "یک محدوده جابهجا شد.",
308 "multiple": "چند عارضه جابهجا شد."
310 "incomplete_relation": {
311 "single": "این عارضه را نمیتوان جابهجا کرد، زیرا بهطور کامل دانلود نشده.",
312 "multiple": "این عارضهها را نمیتوانید حذف کنید، زیرا بهصورت کامل دانلود نشدهاند."
315 "single": "این عارضه را نمیتوان جابهجا کرد زیرا مقدار کافی از آن دیده نمیشود.",
316 "multiple": "این عارضهها را نمیتوان جابهجا کرد زیرا مقدار کافی از آنها دیده نمیشود."
318 "connected_to_hidden": {
319 "single": "این عارضه را نمیتوان جابهجا کرد زیرا به یک عارضهٔ مخفی متصل است.",
320 "multiple": "این عارضهها را نمیتوان جابهجا کرد، زیرا برخیشان به عارضههای مخفی متصلاند."
323 "single": "این عارضه جابهجا نمیشود زیرا بخشهایی از آن هنوز دانلود نشده است.",
324 "multiple": "این عارضهها جابهجا نمیشوند زیرا بخشهایی از آنها هنوز دانلود نشده است."
329 "long": "بازتاب طولانی",
330 "short": " بازتاب کوتاه"
334 "single": "این عارضهها را حول قطر بزرگش بازتاب دهید.",
335 "multiple": "این عارضهها را حول قطر بزرگشان بازتاب دهید."
338 "single": "این عارضه را حول قطر کوچکش بازتاب دهید.",
339 "multiple": "این عارضهها را حول قطر کوچکشان بازتاب دهید."
348 "single": "یک عارضه حول قطر بزرگش بازتاب داده شد.",
349 "multiple": "چند عارضه حول قطر بزرگشان بازتاب داده شد."
352 "single": "یک عارضه حول قطر کوچکش بازتاب داده شد.",
353 "multiple": "چند عارضه حول قطر کوچکشان بازتاب داده شد."
356 "incomplete_relation": {
357 "single": "این عارضه را نمیتواند بازتاب کرد زیرا کاملاً دانلود نشده.",
358 "multiple": "این عارضهها را نمیتواند بازتاب کرد، زیرا بهصورت کامل دانلود نشدهاند."
361 "single": "این عارضه را نمیتوان بازتاب داد زیرا مقدار کافی از آن دیده نمیشود.",
362 "multiple": "این عارضهها را نمیتوان بازتاب داد زیرا مقدار کافی از آنها دیده نمیشود."
364 "connected_to_hidden": {
365 "single": "این عارضه به دلیل متصل بودن به یک عارضهٔ مخفی قابلبازتاب نیست.",
366 "multiple": "این عارضهها به دلیل متصل بودن به عارضههای مخفی قابلبازتاب نیستند."
369 "single": "این عارضه بازتاب داده نمیشود زیرا بخشهایی از آن هنوز دانلود نشده است.",
370 "multiple": "این عارضهها بازتاب داده نمیشوند زیرا بخشهایی از آنها هنوز دانلود نشده است."
376 "single": "این عارضه را حول نقطهٔ مرکزی آن بچرخانید.",
377 "multiple": "این عارضهها را حول نقطهٔ مرکزیشان بچرخانید."
381 "line": "یک خط چرخانده شد.",
382 "area": "یک محدوده چرخانده شد.",
383 "multiple": "چند عارضه چرخانده شد."
385 "incomplete_relation": {
386 "single": "این عارضه قابل چرخش نیست زیرا بهطور کامل دانلود نشده.",
387 "multiple": "این عارضهها قابل چرخش نیستند چون بهصورت کامل دانلود نشدهاند."
390 "single": "این عارضه قابل چرخش نیست زیرا مقدار کافی از آن دیده نمیشود.",
391 "multiple": "این عارضهها قابل چرخش نیستند زیرا مقدار کافی از آنها دیده نمیشود."
393 "connected_to_hidden": {
394 "single": "این عارضه قابل چرخش نیست زیرا به یک عارضهٔ مخفی متصل است.",
395 "multiple": "این عارضهها قابل چرخش نیستند زیرا برخی از آنها به عارضههای مخفی متصلاند."
398 "single": "این عارضه نمیچرخد زیرا بخشهایی از آن هنوز دانلود نشده است.",
399 "multiple": "این عارضهها نمیچرخند زیرا بخشهایی از آنها هنوز دانلود نشده است."
405 "point": "جهت این نقطه را برعکس کنید.",
406 "points": "جهت این نقطهها را برعکس کنید.",
407 "line": "جهت رسم این خط را برعکس کنید.",
408 "lines": "جهت رسم این خطها را برعکس کنید.",
409 "features": "جهت این عارضهها را برعکس کنید."
413 "line": "یک خط وارونه شد.",
414 "lines": "چند خط وارونه شد.",
415 "features": "چند عارضه وارونه شد."
421 "line": "خط از محل این گره دو تکه میشود.",
422 "area": "مرز این محدوده دو تکه میشود.",
423 "multiple": "خطها/مرزهای محدوده از محل این گره دو تکه میشود."
427 "line": "یک خط دو تکه شد.",
428 "area": "یک مرز محدوده دو تکه شد.",
429 "multiple": "{n} خط / مرز محدوده دو تکه شد."
431 "not_eligible": "خطها در شروع و پایانشان قابل تقسیم نیستند.",
432 "multiple_ways": "تعداد خیلی زیادی خط برای تقسیم اینجا وجود دارد.",
433 "connected_to_hidden": "این را نمیتوان دوتکه کرد زیرا به یک عارضهٔ مخفی متصل است."
437 "create": "یک محدودیت گردش اضافه شد.",
438 "delete": "یک محدودیت گردش حذف شد."
446 "single": "این نقطه را از خطها / محدودههای والد استخراج کنید."
449 "single": "یک نقطه از این محدوده استخراج کنید."
453 "single": "یک نقطه استخراج شد."
457 "single": "استخراج یک نقطه از این محدوده انجام نمیشود زیرا مقدار کافی از آن دیده نمیشود."
462 "single": "این نقطه استخراج نمیشود زیرا به یک رابطهٔ {relation} آسیب میزند."
465 "connected_to_hidden": {
467 "single": "این نقطه استخراج نمیشود زیرا به یک عارضهٔ پنهان متصل است."
475 "distance_up_to": "حداکثر {distance}",
477 "via_node_only": "فقط گره",
478 "via_up_to_one": "حداکثر ۱ راه",
479 "via_up_to_two": "حداکثر ۲ راه"
482 "indirect": "(غیرمستقیم)",
484 "no_left_turn": "گردش به چپ ممنوع {indirect}",
485 "no_right_turn": "گردش به راست ممنوع {indirect}",
486 "no_u_turn": "دورزدن ممنوع {indirect}",
487 "no_straight_on": "مستقیم ممنوع {indirect}",
488 "only_left_turn": "فقط گردش به چپ {indirect}",
489 "only_right_turn": "فقط گردش به راست {indirect}",
490 "only_u_turn": "فقط دورزدن {indirect}",
491 "only_straight_on": "فقط مستقیم {indirect}",
492 "allowed_left_turn": "گردش به چپ مجاز {indirect}",
493 "allowed_right_turn": "گردش به راست مجاز {indirect}",
494 "allowed_u_turn": "دورزدن مجاز {indirect}",
495 "allowed_straight_on": "مستقیم مجاز {indirect}"
500 "from_name": "{from} {fromName}",
501 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
502 "via_names": "{via} {viaNames}",
503 "select_from": "کلیک کنید تا پارهٔ {from} را انتخاب کنید",
504 "select_from_name": "کلید کنید تا «{from} {fromName}» را انتخاب کنید",
505 "toggle": "برای بهکاربستن «{turn}» کلیک کنید"
509 "tooltip": "واگرد: {action}",
510 "nothing": "چیزی برای واگرد نیست."
513 "tooltip": "ازنو: {action}",
514 "nothing": "چیزی برای انجام دوباره نیست."
516 "tooltip_keyhint": "میانبر:",
517 "browser_notice": "این ویرایشگر از مرورگرهای کروم، سافاری، اپرا و اینترنت اکسپلورر ۱۱ و ویرایشهای جدیدتر آن پشتیبانی میکند. لطفاً مرورگر خود را بهروز کنید یا از Potlatch 2 برای ویرایش نقشه استفاده کنید.",
519 "translate": "ترجمه",
520 "localized_translation_label": "نام چندزبانه",
521 "localized_translation_language": "انتخاب زبان",
522 "localized_translation_name": "نام",
523 "language_and_code": "{language} ({code})"
525 "zoom_in_edit": "برای ویرایش زوم کنید",
526 "login": "وارد شوید",
527 "logout": "خارج شوید",
528 "loading_auth": "در حال اتصال به OpenStreetMap...",
529 "report_a_bug": "گزارش یک اشکال",
530 "help_translate": "کمک به ترجمه",
533 "tooltip": "باز و بسته کردن نوار کناری"
536 "hidden_warning": "{count} عارضهٔ پنهان",
537 "hidden_details": "ادر حال حاضر این عارضهها پنهاناند: {details}"
541 "error": "ارتباط با OpenStreetMap API امکانپذیر نیست. ویرایشهای شما روی همین مرورگر محفوظ هستند. اتصال شبکهٔ خود را بررسی کنید.",
542 "offline": "OpenStreetMap API آفلاین است. ویرایشهای شما روی همین مرورگر محفوظ هستند. لطفاً بعداً مراجعه نمایید.",
543 "readonly": "هماکنون OpenStreetMap API فقط-خواندنی است. میتوانید به ویرایش ادامه دهید، اما برای ذخیرهسازی تغییرات خود باید منتظر بمانید.",
544 "rateLimit": "OpenStreetMap API اتصالهای ناشناس را محدود میکند. برای حل این موضوع، وارد شوید."
549 "title": "آپلود در اوپناستریتمپ",
550 "upload_explanation": "تغییراتی که بارگذاری میکنید در همهٔ نقشههایی که از دادههای OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار خواهد شد.",
551 "upload_explanation_with_user": "تفییراتی که شما با نام {user} بارگذاری میکنید در همهٔ نقشههایی که از دادههای OpenStreetMap استفاده میکنند پدیدار خواهد شد.",
552 "request_review": "میخواهم کسی ویرایشهایم را بررسی کند.",
555 "changes": "{count} تغییر",
556 "download_changes": "دانلود تغییرات در قالب osmChange",
558 "warnings": "اخطارها",
562 "outstanding_errors_message": "لطفاً ابتدا همهٔ خطاها را اصلاح کنید. {count} مورد مانده.",
563 "comment_needed_message": "لطفاً ابتدا توضیحی برای بستهٔ تغییرات خود بنویسید.",
564 "about_changeset_comments": "دربارهٔ توضیح تغییرات",
565 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Good_changeset_comments",
566 "google_warning": "شما در توضیحات خود از گوگل نام بردید.: به یاد داشته باشید که کپی کردن از نقشههای گوگل، شدیداً ممنوع است.",
567 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
570 "list": "ویرایش توسط {users}",
571 "truncated_list": "ویرایش توسط {users} و {count} نفر دیگر"
579 "vintage": "تاریخ تهیه",
581 "description": "توضیح",
582 "resolution": "وضوح",
584 "unknown": "نامعلوم",
585 "show_tiles": "نمایش کاشیها",
586 "hide_tiles": "پنهانکردن کاشیها",
587 "show_vintage": "نمایش تاریخ تهیه",
588 "hide_vintage": "مخفیسازی تاریخ تهیه"
593 "selected": "{n} انتخاب",
594 "no_history": "بدون تاریخچه (عارضهٔ جدید)",
596 "last_edit": "آخرین ویرایش",
597 "edited_by": "ویرایشکننده",
598 "changeset": "بستهٔ تغییر",
599 "unknown": "نامعلوم",
600 "link_text": "سابقه در openstreetmap.org",
601 "note_no_history": "بدون تاریخچه (یادداشت جدید)",
602 "note_comments": "پیامها",
603 "note_created_date": "تاریخ ایجاد",
604 "note_created_user": "ایجادکننده",
605 "note_link_text": "یادداشت در openstreetmap.org"
610 "unknown_location": "مکان نامعلوم"
614 "title": "اندازهگیری",
615 "selected": "{n} انتخاب",
617 "closed_line": "خط بسته",
618 "closed_area": "محدودهٔ بسته",
623 "centroid": "مرکز ثقل",
626 "imperial": "امپراتوری",
627 "node_count": "تعداد گرهها"
639 "search": "جستجو در سراسر جهان...",
640 "no_results_worldwide": "چیزی پیدا نشد"
643 "title": "نمایش مکان من",
644 "locating": "در حال مکانیابی، لطفا صبر کنید..."
649 "title": "بزرگنمایی روی این",
650 "tooltip_feature": "این عارضه را در مرکز قرار بده و روی آن بزرگنمایی کن.",
651 "tooltip_note": "این یادداشت را در مرکز قرار بده و روی آن بزرگنمایی کن.",
652 "tooltip_data": "این دادهها را در مرکز قرار بده و روی آن بزرگنمایی کن.",
653 "tooltip_issue": "این مسئله را در مرکز قرار بده و روی آن بزرگنمایی کن."
655 "show_more": "نمایش بیشتر",
656 "view_on_osm": "نمایش در openstreetmap.org",
657 "view_on_keepRight": "نمایش در keepright.at",
658 "add_to_relation": "این عارضه را به یک رابطه اضافه کنید",
659 "new_relation": "رابطهٔ جدید...",
660 "choose_relation": "یک رابطهٔ مادر انتخاب کنید",
662 "choose": "انتخاب نوع عارضه",
663 "results": "{n} نتیجه برای {search}",
664 "no_documentation_key": "مستنداتی موجود نیست.",
665 "edit_reference": "اصلاح/ترجمه",
666 "wiki_reference": "مشاهده مستندات",
667 "wiki_en_reference": "مشاهده مستندات به زبان انگلیسی",
669 "manual": "{features} مخفی هستند. آنها را از طریق کادر «دادههای نقشه» فعال کنید.",
670 "zoom": "{features} مخفی هستند. بزرگنمایی کنید تا فعال شوند."
672 "remove": "پاک کردن",
675 "incomplete": "<دانلود نشده>",
676 "feature_list": "جستجوی عارضهها",
677 "edit": "ویرایش عارضه",
681 "reverser": "تغییر جهت"
686 "default": "پیشفرض",
696 "add_fields": "افزودن فیلد:"
700 "description": "تنظیمات پسزمینه",
702 "backgrounds": "پسزمینهها",
704 "best_imagery": "بهترین منبع تصویری شناخته شده برای این مکان",
705 "switch": "بازگشت به این پسزمینه",
707 "overlays": "پیشزمینهها",
708 "imagery_problem_faq": "گزارش مشکل در تصویر",
710 "reset_all": "بازنشانی همه",
711 "display_options": "گزینههای نمایش",
712 "brightness": "روشنایی",
713 "contrast": "پادنمایی",
714 "saturation": "سیری",
715 "sharpness": "آشکاری",
717 "description": "نمایش نقشهٔ کوچک",
718 "tooltip": "یک نقشهٔ کوچک با بزرگنمایی کم برای جابهجایی سریع در نقشه نشان بده.",
722 "description": "نمایش کادر جزئیات",
723 "tooltip": "نمایش اطلاعات پیشرفتهٔ پسزمینه"
725 "offset": "برای تنظیم افست تصاویر، محدوده خاکستری زیر را بکشید یا مقادیر را به متر در کادر زیر وارد کنید."
728 "title": "دادههای نقشه",
729 "description": "دادههای نقشه",
731 "data_layers": "لایههای داده",
734 "tooltip": "دادههای نقشه از اوپناستریتمپ",
735 "title": "دادهٔ اوپناستریتمپ"
738 "tooltip": "دادههای یادداشت از اوپناستریتمپ",
739 "title": "یادداشتهای اوپناستریتمپ"
742 "title": "مسائل KeepRight"
745 "title": "مسائل ImproveOSM"
748 "tooltip": "یک فایل اطلاعاتی را به داخل صفحه بکشید و رها کنید یا برای تنظیم روی دکمه کلیک کنید",
749 "title": "دادهٔ سفارشی برای نقشه",
750 "zoom": "روی دادهها زوم کن"
753 "style_options": "گزینههای سبک نمایش",
757 "map_features": "عارضههای نقشه",
758 "autohidden": "این عارضهها بهصورت خودکار مخفی شدهاند چون تعداد زیادی از آنها بر روی صفحه نمایش مییافت. برای ویرایش آنها زوم کنید.",
759 "osmhidden": "این عارضهها بهصورت خودکار مخفی شدهاند زیرا لایهٔ «دادهٔ اوپناستریتمپ» مخفی است."
763 "description": "برجستهسازی تغییرات",
764 "tooltip": "عارضههای ویرایششده دورکشی میشوند"
768 "title": "پوششهای عکس",
770 "title": "تابلوهای ترافیکی"
774 "title": "عکسهای تخت",
775 "tooltip": "عکسهای معمولی"
778 "title": "عکسهای سراسرنما",
779 "tooltip": "عکسهای ۳۶۰ درجه"
785 "description": "نقطه",
786 "tooltip": "نقاط پرکاربرد (POI)"
789 "description": "جادهٔ ترافیکی",
790 "tooltip": "بزرگراهها، خیابانها و غیره."
793 "description": "راه خدماتی",
794 "tooltip": "جادههای خدماتی، راههای پارکینگ، ردها و غیره."
797 "description": "راهچهها",
798 "tooltip": "پیادهروها، راههای پیاده، مسیرهای دوچرخهسواری و غیره."
801 "description": "ساختمان",
802 "tooltip": "ساختمانها، پناهگاهها، گاراژها و غیره."
805 "description": "اجزای ساختمان",
806 "tooltip": "سازههای سقف و ساختمان ۳بعدی"
809 "description": "عارضههای داخلی",
810 "tooltip": "اتاقها، دالانها، نردبان، غیره."
813 "description": "کاربری زمین",
814 "tooltip": "جنگل، زمین کشاورزی، پارک، مسکونی، تجاری و غیره."
817 "description": "مرز",
818 "tooltip": "مرزهای حکومتی"
821 "description": "عارضهٔ آبی",
822 "tooltip": "رودخانهها، دریاچهها، حوضچهها و غیره."
825 "description": "راهآهن",
826 "tooltip": "راهآهنها"
829 "description": "پیستها"
832 "description": "عارضههای هوایی"
835 "description": "نیرو",
836 "tooltip": "خطوط برق، نیروگاهها، ایستگاههای فرعی و غیره."
839 "description": "عارضههای گذشته/آینده",
840 "tooltip": "پیشنهادشده، در حال ساخت، رهاشده، تخریبشده و غیره."
843 "description": "سایر عارضهها",
844 "tooltip": "هر چیز دیگر"
849 "description": "بدون پر کردن (قاب سیمی)",
850 "tooltip": "فعالکردن قاب سیمی، مشاهدهٔ تصاویر پسزمینه را آسان میکند.",
854 "description": "پر کردن جزئی",
855 "tooltip": "فقط قسمتی نزدیک به لبهٔ مرز رنگی میشود. (به نقشهکشهای تازهکار این حالت را پیشنهاد میکنیم)"
858 "description": "پر کردن کامل",
859 "tooltip": "محدوده به صورت کامل پر میشود."
863 "custom_background": {
864 "tooltip": "ویرایش پسزمینهٔ سفارشی",
865 "header": "تنظیمات پسزمینهٔ سفارشی",
866 "instructions": "الگوی URL برای کاشی را وارد کنید. توکنهای معتبر عبارتاند از:\n {zoom} یا {z}، {x} و {y} برای URL کاشیهایی که از سبک Z/X/Y استفاده میکنند\n {-y} or {ty} for flipped TMS-style Y coordinates\n {u} for quadtile scheme\n {switch:a,b,c} for DNS server multiplexing\nمثال:\n{example}",
868 "placeholder": "یک الگوی URL بنویسید"
872 "tooltip": "ویرایش لایهٔ دادهٔ سفارشی",
873 "header": "تنظیمات دادهٔ سفارشی برای نقشه",
875 "instructions": "یک فایل داده را از روی کامپیوتر خود انتخاب کنید. قالبهای پشتیبانیشده عبارتاند از:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
876 "label": "مرور فایلها"
880 "instructions": "نشانی URL یک فایل داده یا الگوی URL از یک کاشی بُرداری را وارد کنید. توکنهای معتبر عبارتاند از:\n {zoom} یا {z}، {x} و {y} برای نشانی وب کاشیهایی که از سبک Z/X/Y استفاده میکنند.",
881 "placeholder": "یک نشانی وب وارد کنید"
886 "heading": "شما تغییرات ذخیرهنشده دارید",
887 "description": "آیا مایلید تغییرات ذخیرهنشده از جلسهٔ قبل را بازیابی کنید؟",
888 "restore": "بازیابی تغییرات من",
889 "reset": "لغو تغییرات من"
893 "help": "تغییرات خود را بازبینی و سپس در OpenStreetMap ذخیره میکنید. درنتیجه برای دیگران قابل نمایش میشود.",
894 "no_changes": "تغییراتی برای ذخیرهکردن نیست.",
895 "error": "هنگامی که تلاش شد ذخیره شود مشکلاتی رخ داد",
896 "status_code": "سرور کد {code} را بازگرداند.",
897 "unknown_error_details": "لطفا اطمینان پیدا کنید که به اینترنت متصل هستید.",
898 "uploading": "در حال بارگذاری تغییرات در نقشه...",
899 "conflict_progress": "در حال بررسی تداخلها: {num} از {total}",
900 "unsaved_changes": "شما تغییرات ذخیرهنشده دارید",
902 "header": "حل کردن ویرایشهای متداخل",
903 "count": "تداخل {num} از {total}",
904 "previous": "قبلی >",
906 "keep_local": "مال من را نگهدار",
907 "keep_remote": "از مال آنها استفاده کن",
908 "restore": "بازگرداندن",
909 "delete": "رها کردن پاکشدهها",
910 "download_changes": "یا دانلود تغییرات در قالب osmChange",
911 "done": "تمامی تداخلها حل شد!",
912 "help": "یک کاربر دیگر چند مورد از عارضههایی را که شما تغییر دادهاید، تغییر داده.\nروی هر یک از عارضههای زیر کلیک کنید تا جزئیات بیشتری دربارهٔ این تداخل ببینید. سپس انتخاب کنید که تغییرات شما حفظ شود یا تغییرات کاربر دیگر.\n"
915 "merge_remote_changes": {
917 "deleted": "{user} این عارضه را حذف کرده است.",
918 "location": "این عارضه را هم شما و هم {user} جابهجا کردهاید.",
919 "nodelist": "گرهها توسط شما و {user} تغیر یافتند.",
920 "memberlist": "عضوهای رابطه را هم شما و هم {user} تغییر دادهاید.",
921 "tags": "شما تگ <b>{tag}</b> را به «{local}» تغیر دادید و {user} آن را به «{remote}» تغییر داد."
925 "just_edited": "شما OpenStreetMap را ویرایش کردید!",
926 "thank_you": "از اینکه نقشه را بهتر میکنید، سپاسگزاریم.",
927 "thank_you_location": "از اینکه نقشهٔ {where} را بهتر میکنید، سپاسگزاریم.",
929 "format": "{place}{separator}{region}",
932 "help_html": "تغییرات شما معمولاً پس از دقایقی در وبسایت OpenStreetMap منعکس میشود. در سایر برنامهها و سایتها شاید لازم باشد زمان طولانیتری را تا دریافت بهروزرسانیها منتظر بمانید.",
933 "help_link_text": "جزئیات بیشتر",
934 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:FAQ#How_to_see_my_changes",
935 "view_on_osm": "دیدن تغییرات روی وبسایت OSM",
936 "changeset_id": "شمارهٔ بستهٔ تغییرات شما: {changeset_id}",
937 "like_osm": "از اوپناستریتمپ خوشتان آمده؟ به دیگران بپیوندید:",
940 "languages": "زبانها: {languages}",
941 "missing": "در این فهرست چیزی از قلم افتاده؟",
942 "tell_us": "به ما بگویید!"
949 "welcome": "به ویرایشگر iD خوش آمدید",
950 "text": "iD یک ابزار کاربرپسند اما قدرتمند برای مشارکت در بهترین نقشهٔ آزاد جهان است. این نسخهٔ {version} است. برای اطلاعات بیشتر {website} را ببینید و خرابیهای سایت را در {github} گزارش دهید.",
951 "walkthrough": "راهنمای گامبهگام را آغاز کنید",
952 "start": "اکنون ویرایش میکنم"
956 "lose_changes": "شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. تغییر سرور نقشه آنها را از بین میبرد. مطمئن هستید که میخواهید سرور را تغییر دهید؟",
960 "whats_new": "تازهها در iD نسخهٔ {version}"
963 "description": "توضیحات",
964 "on_wiki": "{tag} در wiki.osm.org",
965 "used_with": "با {type} استفاده شده"
971 "cannot_zoom": "در حالت فعلی بیش از این نمیتوان کوچک نمایی کرد.",
972 "full_screen": "تعویض صفحهنمایش کامل",
975 "title": "تشخیص ImproveOSM",
978 "parking": "پارکینگ",
980 "both": "جادهها و پارکینگ"
985 "northeast": "شمال شرقی",
986 "northwest": "شمال غربی",
988 "southeast": "جنوب شرقی",
989 "southwest": "جنوب غربی",
994 "title": "کمبود یکطرفه",
995 "description": "در امتداد این تکه از {highway}، {percentage}% از {num_trips} سفرِ ثبتشده، از {from_node} به {to_node} بوده. بهنظر میرسد تگ oneway فراموش شده."
998 "title": "کمبود رسم",
999 "description": "بر اساس {num_trips} سفر ثبتشده در این منطقه، بهنظر میرسد رسم {geometry_type} در این محدوده انجام نشده.",
1000 "description_alt": "از بررسی دادههای شخص ثالث بر میآید که در این محدوده {geometry_type} نقشهکشی نشده."
1003 "title": "کمبود محدودیت گردش",
1004 "description": "در {num_passed} سفر از {num_trips} سفر ثبتشده (بهسمت {travel_direction}) در {junction} از {from_way} به {to_way} گردش انجام شده. بهنظر میرسد یک محدودیت {turn_restriction} نیاز باشد."
1009 "detail_description": "توضیح",
1010 "comment": "نظردادن",
1011 "comment_placeholder": "دیدگاهتان را بنویسید تا با سایر کاربران بهاشتراک گذاشته شود.",
1012 "save_comment": "ذخیرهسازی پیام",
1013 "close_comment": "بستن و نظردادن",
1015 "this_node": "این گره",
1016 "this_way": "این راه",
1017 "this_relation": "این رابطه",
1018 "this_oneway": "این یکطرفه",
1019 "this_highway": "این معبر",
1020 "this_railway": "این خط آهن",
1021 "this_waterway": "این راه آبی",
1022 "this_cycleway": "این راه دوچرخه",
1023 "this_cycleway_footpath": "این راه دوچرخه/راه پیاده",
1024 "this_riverbank": "این حاشیه رود",
1025 "this_crossing": "این گذرگاه",
1026 "this_railway_crossing": "این تقاطع با راهآهن",
1027 "this_bridge": "این پل",
1028 "this_tunnel": "این تونل",
1029 "this_boundary": "این مرز",
1030 "this_turn_restriction": "این محدودیت گردش",
1031 "this_roundabout": "این فلکه",
1032 "this_mini_roundabout": "این فلکهٔ کوچک",
1033 "this_track": "این track",
1034 "this_feature": "این عارضه",
1036 "railway": "خط آهن",
1037 "waterway": "راه آبی",
1038 "cycleway": "راه دوچرخه",
1039 "cycleway_footpath": "راه دوچرخه/پیاده",
1040 "riverbank": "حاشیه رود",
1041 "place_of_worship": "پرستشگاه",
1043 "restaurant": "رستوران",
1045 "university": "دانشگاه",
1046 "hospital": "بیمارستان",
1047 "library": "کتابخانه",
1049 "courthouse": "دادگاه",
1052 "pharmacy": "داروخانه",
1054 "fast_food": "فست فود",
1058 "left_hand": "سمت چپ",
1059 "right_hand": "سمت راست"
1063 "title": "چندین گره در یک نقطه",
1064 "description": "در این نقطه بیش از یک گره وجود دارد. شناسههای گرهها: {var1}."
1067 "title": "محدودهٔ نبسته",
1068 "description": "{var1} با «{var2}» تگگذاری شده و باید یک حلقهٔ بسته باشد."
1071 "title": "یکطرفهٔ غیرممکن",
1072 "description": "اولین گره {var1} از {var2} به هیچ راه دیگری متصل نیست."
1075 "description": "آخرین گره {var1} از {var2} به هیچ راه دیگری متصل نیست."
1078 "description": "شما نمیتوانید به {var1} بروید زیرا همهٔ راههایی که از آن خارج شده یکطرفه است."
1081 "description": "شما نمیتوانید از {var1} درآیید، زیرا همهٔ راههایی که به آن وارد شده یکطرفه است."
1084 "title": "تقریباً تقاطع است",
1085 "description": "{var1} خیلی به راه {var2} نزدیک است اما به آن وصل نیست."
1088 "title": "تگ منسوخ",
1089 "description": "برای {var1} از تگ منسوخ {var2} استفاده شده. لطفاً بهجای آن از {var3} استفاده کنید."
1092 "title": "کمبود تگ",
1093 "description": "{var1} یک تگ خالی دارد: «{var2}»"
1096 "description": "{var1} تگی ندارد."
1099 "description": "{var1} عضو هیچ راهی نیست و هیچ تگی ندارد."
1102 "description": "{var1} یک تگ {var2} دارد اما تگ highway ندارد."
1105 "description": "{var1} یک تگ خالی دارد: {var2}"
1108 "description": "{var1} یک نام «{var2}» دارد اما هیچ تگ دیگری ندارد."
1111 "title": "Motorway بدون تگ ref",
1112 "description": "{var1} بهعنوان motorway تگگذاری شده و بنابراین به یکی از تگهای ref، nat_ref یا int_ref نیاز دارد."
1115 "title": "برای پرستگاه دین مشخص نشده",
1116 "description": "{var1} بهعنوان پرستگاه تگگذاری شده و بنابراین به تگ religion نیاز دارد."
1119 "title": "نقطهٔ پرکاربرد (POI) بدون نام",
1120 "description": "{var1} بهعنوان {var2} تگگذاری شده و بنابراین به تگ نام نیاز دارد."
1123 "title": "راه بدون گره",
1124 "description": "{var1} فقط یک گره دارد."
1127 "title": "راه غیرمتصل",
1128 "description": "{var1} به بقیهٔ نقشه وصل نیست."
1131 "title": "تقاطع راهآهن بدون تگ",
1132 "description": "{var1} روی یک معبر و خط آهن قرار دارد و باید تگ railway=crossing یا railway=level_crossing داشته باشد."
1135 "title": "تداخل لایهٔ خط آهن",
1136 "description": "راههایی در لایههای مختلف (مثلاً تونل یا پل) وجود دارد که در {var1} به هم وصل هستند."
1139 "title": "تگ FIXME",
1140 "description": "{var1} تگ FIXME دارد: {var2}."
1143 "title": "رابطه بدون نوع",
1144 "description": "{var1} کمبود تگ type دارد."
1147 "title": "ردشدن بدون تقاطع",
1148 "description": "{var1} از روی {var2} {var3} رد شده اما تونل، پل یا گره تقاطع وجود ندارد."
1151 "title": "راههای روی هم افتاده",
1152 "description": "{var1} روی {var2} {var3} افتاده."
1155 "title": "راهی که خودش را قطع کرده",
1156 "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به قطعشدن راهها توسط خودشان وجود دارد."
1159 "description": "{var1} چند گره تکراری دارد. گرههای عبارتاند از {var2}. این میتواند هم خطا باشد، هم نباشد."
1162 "description": "{var1} فقط دو گره مختلف دارد و یکی از آنها بیش از یک بار در آن آمده."
1165 "title": "غلط املایی در تگ",
1166 "description": "{var1} با «{var2}» تگگذاری شده که «{var3}» شبیه «{var4}» است."
1169 "description": "{var1} تگ مشکوک «{var2}» را دارد."
1172 "title": "تداخل لایه",
1173 "description": "{var1} تقاطعی از چند راه است که راهها در لایههای مختلف هستند."
1176 "description": "{var1} تقاطعی از چند راه است که راهها در لایههای مختلف هستند: {var2}",
1177 "layer": "(layer: {layer})"
1180 "description": "{var1} با «layer={var2}» تگگذاری شده. این مورد لزوماً خطا نیست اما کمی عجیب بهنظر میرسد."
1183 "title": "اتصال غیرطبیعی به motorway",
1184 "description": "{var1} یک تقاطع motorway با معبری بهغیر از motorway، motorway_link، trunk، rest_area یا construction است. وصلشدن به service یا unclassified فقط وقتی درست است که دسترسی access=no/private داشته باشند، یا حداقل به یک محوطهٔ مجتمع خدماتی رفاهی (motorway service area) ختم شود یا اینکه تگ service=parking_aisle داشته باشد."
1187 "title": "مسئلهٔ مربوط به مرز",
1188 "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به این مرز وجود دارد."
1191 "title": "کمبود نام مرز",
1192 "description": "{var1} نامی ندارد."
1195 "title": "کمبود admin_level برای مرز",
1196 "description": "مرز {var1} هیچ مقدار عددی معتبری برای admin_level ندارد. لطفاً مقادیر admin_levelها را ترکیبی ننویسید (مثلاً \"6;7\"). همیشه کمترین admin_level را در تگ بنویسید."
1199 "title": "مرز حلقهٔ بسته نیست",
1200 "description": "مرز {var1} حلقهٔ بسته تشکیل نداده."
1203 "title": "مرز دوتکه است",
1204 "description": "مرز {var1} از اینجا دو تکه میشود."
1207 "title": "مقدار admin_level خیلی زیاد است",
1208 "description": "{var1} دارای admin_level={var2} است اما عضو رابطهای با admin_level کمتر است (یعنی اهمیت بیشتر). باید کمترین admin_level موجود بین رابطهها را به آن بدهید."
1211 "title": "مسئلهٔ مربوط به محدودیت",
1212 "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به این محدودیت وجود دارد."
1215 "title": "کمبود نوع محدودیت",
1216 "description": "نوع محدودیت {var1} مشخص نشده."
1219 "title": "کمبود راه from در محدودیت",
1220 "description": "{var1} دارای {var2} عضو from است، اما باید یک عضو داشته باشد."
1223 "title": "کمبود راه to در محدودیت",
1224 "description": "{var1} دارای {var2} عضو to است، اما باید یک عضو داشته باشد."
1227 "title": "عضو from یا to از محدودیت، راه نیست",
1228 "description": "{var1} دارای عضوهای from یا to است که باید راه باشند. {var2}."
1231 "title": "عضو via در محدودیت، یک نقطهٔ پایانی نیست",
1232 "description": "{var1} یک عضو via (گره {var2}) دارد که اولین یا آخرین گره {var3} (راه {var4}) نیست."
1235 "title": "زاویهٔ غیرمعمول در محدودیت",
1236 "description": "{var1} محدودیتی از نوع {var2} دارد اما زاویهٔ آن {var3} درجه است. احتمال دارد نوع محدودیت مناسب نباشد."
1239 "title": "جهت اشتباه برای عضو to",
1240 "description": "{var1} با جهت to از راه {var2} همخوانی ندارد."
1243 "title": "محدودیت زائد - یکطرفه",
1244 "description": "{var1} احتمالاً زائد است. در حال حاضر با استفاده از تگ oneway روی {var2} ورود ممنوع شده."
1247 "title": "کمبود maxspeed",
1248 "description": "{var1} بهعنوان motorway، trunk، primary یا secondary تگگذاری شده و یک تگ maxspeed کم دارد."
1251 "title": "مسئلهٔ مربوط به فلکه",
1252 "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به این Roundabout وجود دارد."
1255 "title": "Roundabout یک حلقهٔ بسته تشکیل نداده.",
1256 "description": "{var1} جزئی از یک فلکه است اما حلقهٔ بسته تشکیل نداده. "
1259 "title": "جهت نادرست برای فلکه",
1260 "description": "اگر {var1} در کشوری است که از {var2} رانندگی میکنند، در این صورت جهت آن اشتباه است و برعکس نقشهکشی شده."
1263 "title": "اتصال ضعیف به فلکه",
1264 "description": "فقط {var2} راه به {var1} وصل شده. در فلکهها معمولاً سه راه یا بیشتر وجود دارد."
1267 "title": "اتصال link نامناسب",
1268 "description": "{var1} بهعنوان {var2} تگگذاری شده اما به هیچ راه {var3} یا {var4} اتصال ندارد."
1271 "title": "تگ پل نامناسب",
1272 "description": "{var1} تگی مشابه با راههای اطرافش ندارد که هدف این پل را نشان بدهد. یکی از این تگها باید وجود داشته باشد: {var2}."
1275 "title": "کمبود تگ نام بومی",
1276 "description": "بهتر بود {var1} یک تگ نام بومی «name:XX={var2}» میداشت؛ بهجای XX کد زبان مربوط به این نام رایج «{var2}» میآید."
1279 "title": "مکانهای تکراری",
1280 "description": "{var1} تگهایی همانند راه احاطهکنندهاش دارد که بهنظر میرسد زائد باشد.",
1281 "including_the_name": "(شامل نام {name})"
1284 "title": "استفادهٔ غیرفیزیکی از تگ sport",
1285 "description": "{var1} با {var2} تگگذاری شده اما تگ هیچ فیزیکی ندارد (مثلاً leisure، building، amenity، یا highway)."
1288 "title": "کمبود tracktype",
1289 "description": "{var1} تگ tracktype ندارد."
1292 "title": "مسئلهٔ مربوط به هندسه",
1293 "description": "اینجا یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به شکل و هندشه وجود دارد."
1296 "title": "کمبود محدودیت گردش",
1297 "description": "راههای {var1} و {var2} با زاویهٔ بسیار تندی به هم متصل شدهاند اما هیچ محدودیت گردش یا تگ یکطرفه وجود ندارد تا از دورزدن جلوگیری کند."
1300 "title": "زاویهٔ غیرممکن",
1301 "description": "{var1} با یک زاویهٔ بسیار تند، پیچیده."
1304 "title": "مسئلهٔ مربوط به وبسایت",
1305 "description": "یک مسئلهٔ نامشخص مربوط به یک وبسایت یا نشانی وب وجود دارد."
1308 "description": "احتمالاً نشانی وب {var1} قدیمی است: {var2} این کد وضعیت HTTP را برمیگرداند: {var3}."
1311 "description": "احتمالاً نشانی وب {var1} قدیمی است: {var2} حاوی متن مشکوک {var3} است."
1314 "description": "احتمالاً نشانی وب {var1} قدیمی است: {var2} حاوی کلیدواژههای «{var3}» نیست."
1320 "tooltip": "تصاویر خیابانی مایکروسافت",
1321 "title": "Bing Streetside",
1322 "report": "گزارش نقض حریم خصوصی در این تصویر",
1323 "view_on_bing": "نمایش در نقشههای Bing ",
1324 "hires": "وضوح بالا"
1326 "mapillary_images": {
1327 "tooltip": "عکسهای خیابانی مپیلاری"
1329 "mapillary_map_features": {
1330 "title": "عارضههای نقشه",
1331 "tooltip": "عارضههای نقشه از مپیلاری",
1332 "request_data": "درخواست داده",
1335 "fire_hydrant": "شیر آتش نشانی",
1336 "mailbox": "صندوق پستی",
1337 "phone_booth": "کیوسک تلفن",
1339 "advertisement": "تبلیغات",
1340 "information": "تابلوی اطلاعات",
1341 "store": "تابلوی فروشگاه"
1343 "street_light": "روشنایی خیابان",
1344 "traffic_cone": "مخروط ترافیکی"
1348 "title": "Mapillary",
1350 "tooltip": "تابلوهای ترافیکی مپیلاری"
1352 "view_on_mapillary": "نمایش این تصویر در Mapillary"
1354 "openstreetcam_images": {
1355 "tooltip": "تصاویر خیابانی از OpenStreetCam"
1358 "title": "OpenStreetCam",
1359 "view_on_openstreetcam": "مشاهدهٔ این تصویر در OpenStreetCam"
1363 "title": "ویرایش یادداشت",
1364 "anonymous": "ناشناس",
1366 "commentTitle": "پیامها",
1368 "opened": "{when} باز شد",
1369 "reopened": "{when} بازگشایی شد",
1370 "commented": "{when} نظر داد",
1371 "closed": "{when} بسته شد"
1373 "newComment": "نظر جدید",
1374 "inputPlaceholder": "دیدگاهتان را بنویسید تا با سایر کاربران بهاشتراک گذاشته شود.",
1375 "close": "بستن یادداشت",
1376 "open": "بازگشایی یادداشت",
1377 "comment": "نظردادن",
1378 "close_comment": "بستن و نظردادن",
1379 "open_comment": "بازگشایی و نظردادن",
1381 "new": "یادداشت جدید",
1382 "newDescription": "مشکل را توصیف کنید.",
1383 "save": "ذخیرهسازی یادداشت",
1384 "login": "برای تغییردادن این یادداشت یا نظردادن روی آن باید وارد شوید.",
1385 "upload_explanation": "پیامهای شما بهطور عمومی در معرض دید همهٔ کاربران اوپناستریتمپ قرار میگیرد.",
1386 "upload_explanation_with_user": "پیامهای شما با نام {user} بهطور عمومی در معرض دید همهٔ کاربران اوپناستریتمپ قرار میگیرد."
1389 "title": "راهنمایی",
1393 "welcome": "به ویرایشگر iD برای ویرایش [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/) خوش آمدید. با این ویرایشگر میتوانید نقشهٔ OpenStreetMap را مستقیماً بهوسیلهٔ مرورگر اینترنتی خود ویرایش کنید.",
1394 "open_data_h": "دادهٔ آزاد",
1395 "open_data": "ویرایشهایی که روی این نقشه انجام میدهید برای هر کسی که از اوپناستریتمپ استفاده میکند قابلمشاهده است. ویرایشهای شما میتواند بر مبنای دانش شخصی، نقشهبرداری زمینی یا تصاویر هوایی، ماهوارهای یا خیابانی باشد. کپیکاری از منابع تجاری، مانند گوگلمپ، [اکیداً ممنوع است](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1396 "before_start_h": "پیش از آغاز",
1397 "before_start": "پیش از آنکه ویرایش را آغاز کنید، باید با اوپناستریتمپ و این ویرایشگر آشنا شوید. ویرایشگر iD یک راهنمای گامبهگام دارد که مبانی ویرایش اوپناستریتمپ را به شما آموزش میدهد. در این صفحه روی «راهنمای گامبهگام» کلیک کنید تا به این آموزش وارد شوید. این آموزش خیلی وقتتان را نمیگیرد، حداکثر ۱۵ دقیقه.",
1398 "open_source_h": "کدهای باز",
1399 "open_source": "ویرایشگر iD یک پروژهٔ جمعی و متنباز است و هماکنون از نسخهٔ {version} استفاده میکنید. کد منبع [روی گیتهاب](https://github.com/openstreetmap/iD) در دسترس است.",
1400 "open_source_help": "شما هم میتوانید با [ترجمه](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) یا [گزارش باگها](https://github.com/openstreetmap/iD/issues) به ویرایشگر iD کمک کنید."
1403 "title": "مرور کلی",
1404 "navigation_h": "حرکت در نقشه",
1405 "navigation_drag": "با فشردن و نگهداشتن کلید چپ ماوس {leftclick} و حرکتدادن آن میتوانید نقشه را جابهجا کنید. همچنین میتوانید از کلیدهای جهتی `↓`، `↑`، `←` و `→` روی صفحهکلید استفاده کنید.",
1406 "navigation_zoom": "برای بزرگنمایی یا کوچکنمایی از غلتک ماوس یا صفحهٔ لمسی استفاده کنید یا روی دکمههای {plus} / {minus} که در کنار نقشه قرار دارند کلیک کنید. همچنین میتوانید کلیدهای `+` و `-` را از صفحهکلید خود فشار دهید.",
1407 "features_h": "عارضههای نقشه",
1408 "features": "برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده میکنیم. مانند جادهها، ساختمانها یا نقاط پرکاربرد (POI). هر چیزی از جهان واقعی را میتوانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم. عارضههای نقشه را با *نقطهها*، *خطها* یا *محدودهها* ایجاد میکنیم.",
1409 "nodes_ways": "در اوپناستریتمپ گاهی بهجای نقطه میگوییم *گره* و بهجای خط و محدوده میگوییم *راه*."
1412 "title": "ویرایش و ذخیره",
1413 "select_h": "انتخاب",
1414 "select_left_click": "روی یک عارضه چپکلیک {leftclick} کنید تا انتخاب شود. با این کار دور عارضه یک نوار درخشان چشمکزن ظاهر میشود و در نوار کناری میتوانید جزئیات عارضه را ببینید، مثلاً نام یا نشانی آن.",
1415 "select_right_click": "روی یک عارضه راستکلیک {rightclick} کنید تا منوی ویرایش نمایان شود. در این منو فرمانهای قابلاستفاده برای عارضهٔ فعلی را میبینید، مانند چرخش، جابهجایی و حذف.",
1416 "multiselect_h": "انتخاب چندتایی",
1417 "multiselect_shift_click": "برای اینکه چند عارضه را با هم انتخاب کنید `{shift}`+{leftclick} کنید. با این کار میتوانید چندین چیز را با هم حذف یا جابهجا کنید.",
1418 "multiselect_lasso": "راه دیگر برای انتخاب چندین عارضه آن است که کلید `{shift}` را نگه دارید و سپس دکمهٔ چپ ماوس را نگه دارید و ماوس را جابهجا کنید تا یک کمند دور عارضهها بکشید. همهٔ نقطههایی که در داخل کمند قرار میگیرند انتخاب خواهند شد.",
1419 "undo_redo_h": "واگرد و ازنو",
1420 "undo_redo": "تا زمانی که ویرایشهای خود را در اوپناستریتمپ ذخیره نکردهاید همهٔ ویرایشهای شما روی مرورگرتان ذخیره میشود. میتوانید با زدن دکمهٔ **واگرد** {undo} این ویرایشها را برگردانید و با زدن دکمهٔ **ازنو** آنها را دوباره انجام دهید.",
1422 "save": "با کلیک روی **ذخیره** {save} کار ویرایش را تمام کنید و تغییرات خود را روی اوپناستریتمپ بفرستید. یادتان باشد که مرتب کار خود را ذخیره کنید!",
1423 "save_validation": "در صفحهٔ ذخیرهسازی، فرصتِ آن را دارید که ویرایشهای خود را مرور کنید. ویرایشگر iD نیز یکسری بررسیهای اولیه دربارهٔ کموکاستی احتمالی دادهها انجام میدهد و در صورت نیاز هشدارها یا پیشنهادهای مفیدی به شما ارائه میکند.",
1424 "upload_h": "بارگذاری",
1425 "upload": "پیش از بارگذاری تغییرات باید [توضیحی بر بستهٔ تغییر](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Good_changeset_comments) خود بنویسید. سپس روی **بارگذاری** کلیک کنید تا تغییرات شما در OpenStreetMap ذخیره شود، بهعبارتی تغییرات شما در نقشه ادغام میشود و بهشکل عمومی در دسترس همگان قرار میگیرد.",
1426 "backups_h": "پشتیبانگیری خودکار",
1427 "backups": "اگر موفق نشوید ویرایشهای خود را در یک جلسه تمام کنید؛ مثلاً کامپیوترتان هنگ کند یا زبانهٔ مرورگر را ببندید، ویرایشهای شما هنوز در ذخیرهگاه مرورگرتان نگهداری میشود. میتوانید بعداً برگردید (به همان مرورگر و روی همان کامپیوتر) و iD امکان بازیابی ویرایشها را به شما میدهد.",
1428 "keyboard_h": "میانبُرهای صفحهکلید",
1429 "keyboard": "برای دیدن فهرستی از میانبُرهای صفحهکلید، کلید `?` را فشار دهید."
1432 "title": "ویرایشگر عارضه",
1433 "intro": "*ویرایشگر عارضه* در کنار نقشه ظاهر میشود و بهوسیلهٔ آن میتوانید همهٔ اطلاعات مربوط به عارضهٔ انتخابشده را ببینید و ویرایش کنید.",
1434 "definitions": "در قسمت بالای ویرایشگر عارضه، میتوانید نوع عارضه را ببینید. در قسمت میانی *فیلد*هایی وجود دارد که خصوصیات عارضه را نشان میدهند، مانند نام یا نشانی آن.",
1435 "type_h": "نوع عارضه",
1436 "type": "با کلیککردن روی نوع عارضه میتوانید نوع آن را تغییر دهید. هر چیزی که در جهان واقعی وجود دارد را میتوانیم به اوپناستریتمپ اضافه کنیم، بنابراین هزاران نوع عارضه هست که میتوانیم انتخاب کنیم.",
1437 "type_picker": "انتخابگرِ نوع عارضه رایجترین انواع عارضهها را نشان میدهد، مانند پارکها، بیمارستانها، رستورانها، جادهها و ساختمانها. خودتان میتوانید هر آنچه را که میخواهید در کادر جستوجو بنویسید و پیدا کنید. همچنین با کلیککردن روی نماد **اطلاعات** {inspect} که در کنار نوع عارضه قرار دارد میتوانید اطلاعات بیشتری از آن عارضه کسب کنید.",
1438 "fields_h": "فیلدها",
1439 "fields_example": "برای هر نوع عارضهای یکسری فیلدهای خاص نمایش داده میشود. مثلاً برای یک جاده، فیلدهایی مثل جنس سطح و محدودیت سرعت مشاهده میکنید؛ اما برای یک رستوران فیلدهایی برای مشخصکردن نوع خوراک و ساعت کاری رستوران مشاهده خواهید کرد.",
1440 "fields_add_field": "همچنین میتوانید روی منوی اُفتانِ «افزودن فیلد» کلیک کنید تا فیلدهای دیگری را اضافه کنید؛ مانند توضیحات، لینک ویکیپدیا، دسترسی ویلچر و... .",
1442 "tags_resources": "برای اینکه مستقیماً تگها را ویرایش کنید باید اطلاعات متوسطی از اوپناستریتمپ کسب کنید. برای این منظور باید به منابعی مانند [ویکی اوپناستریتمپ](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) یا [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) مراجعه کنید تا با شیوهٔ تگگذاری پذیرفتهشده در اوپناستریتمپ آشنا شوید."
1446 "intro": "از *نقطه*ها برای ایجاد عارضههایی مانند مغازهها، رستورانها و بناهای یادبود استفاده میکنیم. هر نقطه یک مکان مشخص را نشانهگذاری و چیزی که آنجا هست را توصیف میکند.",
1447 "add_point_h": "افزودن نقطهها",
1448 "add_point": "برای افزودن یک نقطه، در نوار ابزاری که بالای نقشه قرار دارد روی دکمهٔ {point} **نقطه** کلیک کنید. همچنین میتوانید کلید میانبُر آن، یعنی کلید `1`، را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس بهشکل علامت بهاضافه در میآید.",
1449 "add_point_finish": "برای اینکه نقطهٔ جدیدی روی نقشه بگذارید، نشانگر ماوس را بالای سر محل موردنظرتان ببرید و سپس {leftclick} چپکلیک کنید یا کلید `Space` را فشار دهید.",
1450 "move_point_h": "جابهجاکردن نقاط",
1451 "move_point": "برای جابهجاکردن یک نقطه، نشانگر ماوس را روی نقطه ببرید و سپس کلید چپ ماوس {leftclick} فشار دهید و نگه دارید و در همین حین، نقطه را به مکان جدید ببرید.",
1452 "delete_point_h": "حذف نقاط",
1453 "delete_point": "اگر عارضهای در جهان واقعی وجود ندارد میتوانید آن را حذف کنید. اگر عارضهای را از اوپناستریتمپ حذف کنید، در واقع آن را از روی نقشهای که همه استفاده میکنند حذف کردهاید؛ بنابراین پیش از حذف آن مطمئن شوید که آن عارضه واقعاً وجود ندارد.",
1454 "delete_point_command": "برای حذفکردن یک نقطه، روی نقطه راستکلیک {rightclick} کنید تا ضمن انتخاب آن، منوی ویرایش ظاهر شود. سپس فرمان **حذف** {delete} را برگزینید."
1458 "intro": "از *خطها* برای نشاندادن عارضههایی مانند جادهها، ریلها و رودخانهها استفاده میکنیم. خطها باید در امتداد مرکز عارضهٔ موردنظر کشیده شوند.",
1459 "add_line_h": "اضافهکردن خطها",
1460 "add_line": "برای اضافهکردن یک خط، روی دکمهٔ **خط** {line} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `2` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس به یک علامت بهاضافه تبدیل میشود.",
1461 "add_line_draw": "سپس نشانگر ماوس را روی جایی که خط شروع میشود ببرید و چپکلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید تا اولین گره از خط ایجاد شود. با کلیککردن یا فشردن کلید `فاصله` به گذاشتن گرههای بیشتر ادامه دهید. در هنگام رسم میتوانید بزرگنمایی کنید یا نقشه را جابهجا کنید تا جزئیات بیشتری را ببینید.",
1462 "add_line_finish": "برای پایاندادن به رسم خط، کلید `{return}` را فشار دهید یا مجدداً روی گره آخر کلیک کنید.",
1463 "modify_line_h": "ویرایش خطها",
1464 "modify_line_dragnode": "گاهی خطهایی را مشاهده میکنید که بهدرستی رسم نشدهاند؛ مثلاً جادهای که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک خط را تنظیم کنید، ابتدا چپکلیک {leftclick} کنید تا خط انتخاب شود. اکنون همهٔ گرههای خط بهشکل دایرههای کوچکی دیده میشوند. کافی است این گرهها را به مکان مناسب جابهجا کنید.",
1465 "modify_line_addnode": "همچنین میتوانید روی یک خط گرههای جدیدی ایجاد کنید. برای این کار دو راه دارید: ۱- روی خط دوبارکلیک {leftclick}**×۲** کنید؛ ۲- مثلث کوچکی را که بین هر دو گره قرار دارد بکشید.",
1466 "connect_line_h": "متصلکردن خطها",
1467 "connect_line": "خیلی مهم است که در نقشه، جادهها بهدرستی به هم متصل باشند. این مسئله برای مسیریابها نیز خیلی حیاتی است.",
1468 "connect_line_display": "اتصال خطها با دایرههای خاکستری نشان داده میشود. گرههای دو سر یک خط، اگر به چیزی وصل نباشند، با دایرههای بزرگتر و سفیدرنگ نشان داده میشوند. ",
1469 "connect_line_drag": "برای اینکه یک خط را به یک عارضهٔ دیگر وصل کنید، یکی از گرههای خط را روی آن عارضه ببرید تا هر دو عارضه به هم بچسبند. نکته: برای اینکه گرهها به سایر عارضهها نچسبند کلید «{alt}» را نگه دارید.",
1470 "connect_line_tag": "اگر اطلاع دارید که در محل اتصال، چراغ راهنمایی یا گذرگاه پیاده وجود دارد، میتوانید آنها را نیز اضافه کنید. برای این منظور گره اتصالدهنده را انتخاب کنید و بهوسیلهٔ ویرایشگر عارضه، عارضهٔ مناسب را انتخاب کنید.",
1471 "disconnect_line_h": "قطع اتصال خطها",
1472 "disconnect_line_command": "برای اینکه یک جاده را از یک عارضهٔ دیگر جدا کنید، روی گره اتصالدهنده راستکلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **قطع اتصال** را برگزینید.",
1473 "move_line_h": "جابهجاکردن خطها",
1474 "move_line_command": "برای اینکه کل یک خط را جابهجا کنید، روی خط راستکلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **جابهجایی** {move} را برگزینید. سپس ماوس را جابهجا کنید. برای ثابتکردن خط در محل جدید، چپکلیک {leftclick} کنید.",
1475 "move_line_connected": "اگر خطی به عارضهٔ دیگری متصل باشد، هنگام جابهجاکردن نیز متصل میماند. ویرایشگر iD معمولاً نمیگذارد یک خط را از روی خطِ متصل به آن عبور دهید.",
1476 "delete_line_h": "حذفکردن خطها",
1477 "delete_line": "اگر یک خط کاملاً اشتباه است (مثل جادهای که در جهان واقعی وجود ندارد) میتوانید آن را حذف کنید. هنگام حذفکردن عارضهها حواستان را جمع کنید: تصویری که در پسزمینه میبینید شاید قدیمی باشد و آن جادهای که فکر میکنید اشتباه است شاید تازه ساخته شده!",
1478 "delete_line_command": "برای حذفکردن یک خط، روی خط راستکلیک {rightclick} کنید تا ضمن انتخاب، منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **حذف** {delete} را برگزینید."
1481 "title": "محدودهها",
1482 "intro": "*محدودهها* را برای نمایش مرز عوارضی مانند دریاچهها، ساختمانها و محدودههای مسکونی بهکار میبریم. محدودهها را باید منطبق بر لبهٔ عارضهٔ موردنظر بکشیم؛ مثلاً دورتادور پای ساختمان (محل اتصال ساختمان و زمین).",
1483 "point_or_area_h": "نقطه یا محدوده؟",
1484 "point_or_area": "بسیاری از عارضهها را میتوانیم با نقطه یا محدوده نمایش دهیم. حتیالامکان ساختمانها و ملکها را با محدوده رسم کنید. مغازهها، مکانها و سایر عارضههای داخل ساختمان را با گذاشتن نقطه درون محدودهٔ ساختمان نشان دهید.",
1485 "add_area_h": "افزودن محدودهها",
1486 "add_area_command": "برای افزودن یک محدوده، روی دکمهٔ **محدوده** {area} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `3` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس بهشکل بهاضافه درمیآید.",
1487 "add_area_draw": "سپس نشانگر ماوس را روی یکی از گوشههای عارضه ببرید و چپکلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید تا اولین گره از محدوده ایجاد شود. با کلیککردن یا فشردن کلید `فاصله` به گذاشتن گرههای بیشتر ادامه دهید. در هنگام رسم میتوانید بزرگنمایی کنید یا نقشه را جابهجا کنید تا جزئیات بیشتری را ببینید.",
1488 "add_area_finish": "برای پایاندادن به رسم محدوده، کلید `{return}` را فشار دهید یا مجدداً روی گره اول یا آخر کلیک کنید.",
1489 "square_area_h": "گوشههای قائمه",
1490 "square_area_command": "بسیاری از عارضههایی که با محدوده رسم میشوند (مثل ساختمانها)، گوشههای قائمه دارند. برای قائمهکردن گوشههای یک محدوده، روی لبهٔ محدوده راستکلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **مربع** {orthogonalize} را انتخاب کنید.",
1491 "modify_area_h": "اصلاح محدودهها",
1492 "modify_area_dragnode": "گاهی محدودههایی را مشاهده میکنید که بهدرستی رسم نشدهاند؛ مثلاً ساختمانی که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک محدوده را تنظیم کنید، ابتدا چپکلیک {leftclick} کنید تا محدوده انتخاب شود. اکنون همهٔ گرههای محدوده بهشکل دایرههای کوچکی دیده میشوند. کافی است این گرهها را به مکان مناسب جابهجا کنید.",
1493 "modify_area_addnode": "همچنین میتوانید روی یک محدوده گرههای جدیدی ایجاد کنید. برای این کار دو راه دارید: ۱- روی خط دوبارکلیک {leftclick}**×۲** کنید؛ ۲- مثلث کوچکی را که بین هر دو گره قرار دارد بکشید.",
1494 "delete_area_h": "حذفکردن محدودهها",
1495 "delete_area": "اگر یک محدوده کاملاً اشتباه است (مثل ساختمانی که در جهان واقعی وجود ندارد) میتوانید آن را حذف کنید. هنگام حذفکردن عارضهها حواستان را جمع کنید: تصویری که در پسزمینه میبینید شاید قدیمی باشد و آن ساختمانی که فکر میکنید اشتباه است شاید تازه ساخته شده!",
1496 "delete_area_command": "برای حذفکردن یک محدوده، روی محدوده راستکلیک {rightclick} کنید تا ضمن انتخاب، منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **حذف** {delete} را برگزینید."
1499 "title": "رابطهها",
1500 "intro": "*رابطه* یک نوع عارضهٔ خاص در اوپناستریتمپ است و در واقع یک گروه از سایر عارضههاست. عارضههایی که به یک رابطه تعلق دارند *عضو* نامیده میشوند. هر عضو میتواند یک *نقش* در رابطه داشته باشد.",
1501 "edit_relation_h": "ویرایش رابطهها",
1502 "edit_relation_delete": "همچنین میتوانید روی دکمهٔ **حذف** {delete} کلیک کنید تا عارضهٔ انتخابشده را از رابطه حذف کنید. اگر همهٔ عضوها را از یک رابطه حذف کنید، آن رابطه نیز بهطور خودکار حذف خواهد شد.",
1503 "maintain_relation_h": "نگهداری رابطهها",
1504 "maintain_relation": "بیشتر مواقع، هنگامی که رابطهها را ویرایش میکنید iD خودش از آنها مراقبت میکند. شما باید هنگام جایگزینکردن عارضههایی که عضو رابطه هستند دقت کنید. برای مثال اگر تکهای از یک جاده را حذف کنید و تکهٔ جدیدی بهجای آن رسم کنید، باید این تکهٔ جدید را به همان رابطهٔ اصلی اضافه کنید (این رابطه میتواند رابطهٔ مسیر، محدودیت گردش و... باشد).",
1505 "relation_types_h": "انواع رابطهها",
1506 "multipolygon_h": "چندچندضلعیها",
1507 "multipolygon": "یک رابطهٔ *چندچندضلعی* یا multipolygon مجموعهای از یک یا چند عارضهٔ بیرونی یا *outer* و یک یا چند عارضهٔ داخلی یا *inner* است. عارضههای outer لبهٔ بیرونی چندچندضلعی را تعریف میکنند و عارضههای inner زیرمحدودهها یا حفرههایی را مشخص میکنند که از داخل چندچندضلعی بریده میشوند.",
1508 "multipolygon_create": "برای ساخت یک چندچندضلعی، مثلاً ساختمانی که وسطش فضای باز دارد، مانند قبل یک محدوده دورتادور ساختمان بکشید. دورتادور فضای باز داخل ساختمان را نیز با خط یا محدوده رسم کنید و نوع آن محدوده را مشخص کنید. سپس با `{shift}`+ چپکلیک {leftclick} هر دو عارضه را انتخاب کنید. راستکلیک {rightclick} کنید تا منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **ادغام** {merge} را برگزینید.",
1509 "multipolygon_merge": "اگر چند خط یا محدوده را ادغام کنید، بهطور خودکار یک رابطهٔ چندچندضلعی ساخته میشود که همهٔ محدودههای انتخابشده عضوهای آن خواهند بود. ویرایشگر iD بر اساس اینکه کدام عارضه داخل دیگری قرار گرفته، نقشهای inner و outer را بهطور خودکار انتخاب میکند. ",
1510 "turn_restriction_h": "محدودیتهای گردش",
1511 "turn_restriction": "یک رابطهٔ *محدودیت گردش* یا turn restriction مجموعهای از چند پارهٔ جاده است که در یک نقطه تقاطع دارند. عضوهای رابطهٔ محدودیت گردش عبارتاند از: جادهٔ *از* (from)، گره یا جادهٔ *از طریق* (via)، جادهٔ *به* (to).",
1512 "turn_restriction_field": "برای ویرایش یک رابطهٔ گردش، گرهی که دو یا چند جاده در آن به هم وصل شدهاند را انتخاب کنید. در ویرایشگر عارضه، یک فیلد مخصوص «محدودیتهای گردش» مشاهده خواهید کرد که شکل تقاطع را نشان میدهد.",
1513 "turn_restriction_editing": "در فیلد «محدودیتهای گردش» کلیک کنید و یک جاده را بهعنوان «از» انتخاب کنید و ببینید گردش به کدام یک از جادههای «به» آزاد است و به کدام یک ممنوع است. با کلیککردن روی نمادهای گردش میتوانید آن گردش را ممنوع یا آزاد کنید. iD بهطور خودکار رابطه را میسازد و نقشهای from، via و to را بر اساس انتخاب شما به عضوها میدهد.",
1514 "route_h": "مسیرها",
1515 "route": "یک رابطهٔ *مسیر* یا Route مجموعهای از یک یا چند عارضهٔ خطی است که با هم یک شبکهٔ جادهای تشکیل میدهند. مثل مسیر اتوبوس، مسیر قطار یا مسیر بزرگراه.",
1516 "boundary_h": "مرزها",
1517 "boundary": "یک رابطهٔ *مرز* یا boundary گروهی از یک یا چند عارضهٔ خطی است که با هم یک مرز جغرافیایی را تشکیل میدهند."
1520 "title": "یادداشتها",
1521 "intro": "*یادداشتها* را برای این مینویسیم که به سایر کاربران اطلاع بدهیم که یک عارضه به اصلاح یا توجه نیاز دارد. یادداشتها یک مکان مشخص را روی نقشه نشانهگذاری میکنند. برای دیدن یادداشتهای موجود یا اضافهکردن یادداشت جدید، پنل **دادههای نقشه** {data} را باز کنید و لایهٔ «یادداشتهای اوپناستریتمپ» را فعال کنید.",
1522 "add_note_h": "اضافهکردن یادداشتها",
1523 "add_note": "برای ایجاد یادداشت جدید، روی دکمهٔ **یادداشت** {note} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `4` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس بهشکل بهاضافه درمیآید. برای اضافهکردن یادداشت جدید به نقشه ابتدا نشانگر ماوس را روی مکان موردنظرتان ببرید و سپس چپکلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید.",
1524 "move_note": "فقط یادداشتهای جدید را میتوانید جابهجا کنید. برای جابهجاکردن یک یادداشت، نشانگر ماوس را روی یادداشتی که تازه ایجاد شده ببرید. سپس کلید چپ ماوس {leftclick} را نگه دارید و یادداشت را به محل جدید جابهجا کنید.",
1525 "update_note_h": "بستن، بازگشایی و نظردادن",
1526 "update_note": "اگر یادداشتی از قبل وجود داشته باشد، میتوانید آن را ببندید، بازگشایی کنید یا روی آن نظر بدهید. بستن یک یادداشت یعنی مشکل گزارششده در آن، حل شده است. بازگشایی یک یادداشت یعنی مشکلِ گزارششده، حل نشده است.",
1527 "save_note_h": "ذخیرهکردن یادداشتها",
1528 "save_note": "هر تغییری در یادداشتها را باید بهطور جداگانه ذخیره کنید. برای این کار روی دکمهای که انتهای قسمت پیامها وجود دارد کلیک کنید. تغییراتی که روی یادداشتها انجام میدهید همراه با ویرایشهایی که در اوپناستریتمپ بارگذاری میکنید ذخیره **نمیشود**."
1531 "title": "تصویر پسزمینه",
1532 "intro": "تصویر پسزمینه که زیر دادههای نقشه ظاهر میشود یکی از منابع مهم نقشهکشی است. این تصویر میتواند تصویر هواییای باشد که بهوسیلهٔ ماهواره، هواپیما یا پهپاد گرفته شده یا نقشهای تاریخی باشد که اسکن شده یا هر منبع دادهٔ دیگری که با مجوز آزاد در اختیارمان قرار میگیرد.",
1533 "sources_h": "منابع تصاویر",
1534 "choosing": "برای اینکه ببینید چه منابع تصویری برای ویرایش در اختیار دارید، روی دکمهٔ **تنظیمات پسزمینه** {layers} در کنار نقشه کلیک کنید.",
1535 "sources": "بهطور پیشفرض یک لایهٔ ماهوارهای از [نقشههای بینگ](https://www.bing.com/maps/) بهعنوان تصویر پسزمینه انتخاب شده است. بسته به منطقهای که ویرایش میکنید، تصاویر دیگری در اختیارتان قرار میگیرد. بعضی از آنها شاید جدیدتر باشند و کیفیت بالاتری داشته باشند. بنابراین همیشه بررسی کنید و ببینید کدام لایه برای استفاده بهعنوان مرجع نقشهکشی مناسب است.",
1536 "offsets_h": "تنظیم آفست تصاویر",
1537 "offset": "تصاویر گاهی نسبت به دادههای دقیق نقشه، جابهجایی دارند. اگر میبینید که بسیاری از جادهها و ساختمانها نسبت به تصویر پسزمینه جابهجا هستند، احتمالاً مشکل از تصویر پسزمینه باشد که درست تنظیم نشده. بنابراین در همان اول کار دادههای نقشه را جابهجا نکنید تا بر تصویر پسزمینه منطبق شوند؛ بلکه تصویر پسزمینه را تنظیم کنید تا تصویر پسزمینه با دادههای موجود هماهنگ شود. برای این کار کادر تنظیمات پسزمینه را باز کنید و به قسمت «تنظیم جابهجایی تصویر» بروید.",
1538 "offset_change": "روی مثلثهای کوچکی که وجود دارد کلیک کنید تا آفست تصویر را با گامهای کوچک تنظیم کنید. همچنین میتوانید نشانگر ماوس را در قسمت خاکستری ببرید و کلید چپ {leftclick} را نگه دارید و ماوس را حرکت دهید تا تصویر را بهطور مناسب تنظیم کنید."
1541 "title": "تصاویر خیابانی",
1542 "intro": "با استفاده از تصاویر خیابانی میتوانیم تابلوهای راهنماییورانندگی، اماکن و سایر جزئیاتی که از روی تصاویر هوایی و ماهوارهای پیدا نیست را نقشهکشی کنیم. ویرایشگر iD از تصاویر خیابانی [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside)، [Mapillary](https://www.mapillary.com) و [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) پشتیبانی میکند.",
1543 "using_h": "چگونگی استفاده از تصاویر خیابانی",
1544 "using": "برای استفاده از تصاویر خیابانی در نقشهکشی، روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} در کنار نقشه کلیک کنید. سپس میتوانید لایههای تصویری موجود را فعال/غیرفعال کنید.",
1545 "photos": "هر کدام از آن لایهها را که فعال کنید، دنبالهای از تصاویر در امتداد یک خط روی نقشه ظاهر میشود. با بزرگنمایی بیشتر، مکان هر عکس با یک دایره نشان داده میشود. اگر باز هم بزرگنمایی را بیشتر کنید، میتواید جهت لنز دوربین در هنگام عکسبرداری را ببینید (بهشکل مخروط).",
1546 "viewer": "اگر روی مکان یکی از تصاویر کلیک کنید، نمایشگر تصویر در گوشهٔ پایین نقشه ظاهر میشود. در نمایشگر تصویر دکمههایی وجود دارد که میتوانید عکسهای بعدی/قبلی دنبالهٔ تصویر را ببینید. همچنین نام کاربری کسی که عکس را گرفته و تاریخ عکسبرداری قابلمشاهده است. لینکی به نمایش عکس در وبسایت اصلی نیز وجود دارد."
1549 "title": "ردهای جیپیاس",
1550 "intro": "ردهای جیپیاس منبع ارزشمندی برای اوپناستریتمپ هستند. این ویرایشگر از فایلهای *.gpx*، *.geojson* و *.kml* پشتیبانی میکند و میتوانید آنها را از روی کامپیوتر خود باز کنید. برای ضبط ردهای جیپیاس میتوانید از یک گوشی هوشمند، ساعت ورزشی یا سایر دستگاههای جیپیاس استفاده کنید.",
1551 "survey": "برای آشنایی بیشتر با نقشهبرداری با کمک GPS [نقشهکشی با گوشی هوشمند، دستگاه GPS یا کاغذ](http://learnosm.org/fa/mobile-mapping/) را بخوانید.",
1552 "using_h": "چگونگی استفاده از ردهای جیپیاس",
1553 "using": "برای اینکه در نقشهکشی خود از یک رد جیپیاس استفاده کنید، کافی است فایل آن را داخل محیط ویرایشگر بیندازید. اگر ویرایشگر قالب فایل را بشناسد، رد جیپیاس بهشکل یک خط روشن بنفش روی نقشه ظاهر میشود. از کنار نقشه روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} کلیک کنید تا دادههای جیپیاس خود را فعال/غیرفعال کنید یا روی آن زوم کنید.",
1554 "tracing": "رد جیپیاس شما در اوپناستریتمپ ذخیره نمیشود. از رد جیپیاس خود بهعنوان راهنما برای عارضههای جدیدی که رسم میکنید استفاده کنید.",
1555 "upload": "البته میتوانید [دادههای جیپیاس خود را در اوپناستریتمپ بارگذاری کنید](https://www.openstreetmap.org/trace/create) تا سایر کاربران هم از آن استفاده کنند."
1558 "title": "تضمین کیفیت",
1559 "intro": "بهکمک ابزارهای *تضمین کیفیت* یا *Quality Assurance* (Q/A) میتوانیم تگهای نادرست، جادههای غیرمتصل و سایر مشکلات موجود در اوپناستریتمپ را پیدا کنیم و نقشهکشها در صورت نیاز آنها را اصلاح میکنند. برای دیدن مشکلاتی که هنوز حل نشده، روی دکمهٔ **دادههای نقشه** {data} کلیک کنید و یکی از لایههای تضمین کیفیت را فعال کنید.",
1560 "tools_h": "ابزارها",
1561 "issues_h": "کارکردن با مسائل",
1562 "issues": "کارکردن با مسئلههای تضمین کیفیت مثل کارکردن با یادداشتهاست. روی یکی از نشانهگذارهای نقشه کلیک کنید تا جزئیات مسئله را در کادر کنار صفحه ببینید. هر کدام از ابزارها امکانات خودشان را دارند، اما بهطور کلی میتوانید روی یک مسئله پیام بگذارید یا آن را ببندید. "
1566 "title": "راهنمای محدودیتهای گردش",
1569 "about": "با استفاده از این فیلد میتوانید محدودیتهای گردش را بازرسی و اصلاح کنید. در این فیلد مُدلی از تقاطع بههمراه سایر راههای نزدیک و متصل به آن را مشاهده میکنید.",
1570 "from_via_to": "هر محدودیت گردش همواره از سه جزء تشکیل میشود: یک **راه «از»**؛ یک **راه «به»**؛ یک **گره «از طریق»**، یا، یک یا چند **راه «از طریق»**. (انگلیسی: FROM، TO و VIA)",
1571 "maxdist": "با استفاده از دستگیرهٔ لغزان «{distField}» مشخص کنید راههای متصل تا چه مسافتی جستوجو شوند.",
1572 "maxvia": "با استفاده از دستگیرهٔ لغزان «{viaField}» مشخص کنید چند راه «از طریق» جستوجو شود (نکته: هرچه سادهتر بهتر)."
1576 "about": "نشانگر ماوس را روی هر کدام از پارههای **«از»** نگه دارید تا ببینید محدودیت گردش دارد یا خیر. هر یک از مقصدهای ممکن **«به»** که محدودیت گردش داشته باشد، با سایهٔ رنگی مشخص میشود.",
1577 "from_shadow": "{fromShadow} **پارهٔ از**",
1578 "allow_shadow": "{allowShadow} **به مجاز است**",
1579 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **به ممنوع است**",
1580 "only_shadow": "{onlyShadow} **فقط به**",
1581 "restricted": "«ممنوع است» یعنی محدودیت گردش وجود دارد. مثلاً «گردش به چپ ممنوع».",
1582 "only": "«فقط» یعنی خودرویی که در یک مسیر میرود فقط همان انتخاب را دارد. مثلاً «فقط مستقیم»"
1586 "about": "برای اصلاح محدودیتهای گردش، ابتدا روی یکی از پارههای **«از»** کلیک کنید تا انتخاب شود. پارهٔ انتخابی چشمک میزند و برای همهٔ مقصدهای ممکنِ **«به»** نمادهای گردش ظاهر میشود.",
1587 "indicators": "سپس روی یک نماد دورزدن کلیک کنید تا بین حالتهای «مجاز»، «ممنوع» و «فقط» جابهجا شوید.",
1588 "allow_turn": "{allowTurn} **به مجاز است**",
1589 "restrict_turn": "{restrictTurn} **به ممنوع است**",
1590 "only_turn": "{onlyTurn} **فقط به**"
1594 "simple": "**محدودیتهای ساده را بر محدودیتهای پیچیده ترجیح بدهید.**",
1595 "simple_example": "برای مثال، اگر با یک گره «از طریق» کارتان راه میافتد، یک راه «از طریق» ایجاد نکنید.",
1596 "indirect": "**بعضی محدودیتها این نوشته را دارند: «(غیرمستقیم)» و کمرنگتر نمایش داده میشوند.**",
1597 "indirect_example": "این محدودیتها از یک محدودیت دیگر که در آن نزدیکی است نشأت میگیرند. مثلاً یک محدودیت «فقط مستقیم»، بهطور غیرمستقیم به سایر مسیرهایی که از تقاطع میگذرند محدویت «گردش ممنوع» میدهد.",
1598 "indirect_noedit": "شما نمیتوانید محدودیتهایی را که بهطور غیرمستقیم ایجاد شدهاند ویرایش کنید. در عوض، آن محدودیتی را ویرایش کنید که مستقیماً ایجاد شده."
1604 "title": "مسئلهها",
1606 "list_title": "مسئلهها ({count})",
1608 "list_title": "خطاها ({count})"
1611 "list_title": "هشدارها ({count})"
1616 "user_resolved_issues": "مسئلههای حلشده با ویرایشهای شما",
1617 "warnings_and_errors": "هشدارها و خطاها",
1620 "everything": "همهچیز خوب بهنظر میرسد",
1621 "everything_in_view": "همهٔ چیزهای نمایان خوب بهنظر میرسند",
1622 "edits": "ویرایشهای شما خوب بهنظر میرسند",
1623 "edits_in_view": "ویرایشهای نمایان شما خوب بهنظر میرسند",
1624 "no_edits": "هنوز ویرایشی ندارید"
1627 "none": "اگر مسئلهای تشخیص دهیم، اینجا نمایش مییابد",
1628 "elsewhere": "مسئلههای غیر از اینجا: {count}",
1629 "everything_else": "سایر مسئلهها: {count}",
1630 "everything_else_elsewhere": "سایر مسئلهها در جاهای دیگر: {count}",
1631 "disabled_rules": "مسئلههای قواعد غیرفعال: {count}",
1632 "disabled_rules_elsewhere": "مسئلههای قواعد غیرفعال در غیر از اینجا: {count}",
1633 "ignored_issues": "مسئلههای نادیدهانگاشته: {count}",
1634 "ignored_issues_elsewhere": "مسئلههای نادیدهانگاشته در غیر از اینجا: {count}"
1640 "edited": "ویرایشهای من",
1645 "visible": "نمایان",
1649 "suggested": "بهروزآوریهای پیشنهادی:",
1650 "enable_all": "همه فعال",
1651 "disable_all": "همه غیرفعال",
1652 "reset_ignored": "بازنشانی نادیدهانگاشتهها ({count})",
1657 "title": "اصلاح همه",
1658 "annotation": "چندین مسئلهٔ اعتبارسنجی اصلاح شد."
1660 "almost_junction": {
1661 "title": "موارد تقریباً تقاطع",
1662 "message": "{feature} خیلی به {feature2} نزدیک است اما به آن متصل نیست",
1663 "tip": "یافتن عارضههایی که احتمالاً باید به عارضههای نزدیکشان متصل باشند",
1665 "message": "{feature} خیلی نزدیک به خودش پایان یافته اما متصل نیست"
1667 "highway-highway": {
1668 "reference": "معابر باید در تقاطع یک نقطهٔ مشترک داشته باشند."
1672 "title": "نقاط خیلی نزدیک",
1673 "tip": "یافتن نقاط زائد و متراکم",
1674 "message": "دو نقطه در {way} خیلی به هم نزدیک هستند",
1675 "reference": "نقاط زائد در یک راه، باید ادغام شوند با از هم دور شوند.",
1677 "message": "{feature} خیلی به {feature2} نزدیک است",
1678 "reference": "نقطههای مجزا نباید موقعیت یکسان داشته باشند."
1682 "title": "راههای گذرنده از هم",
1683 "message": "{feature} از روی {feature2} میگذرد",
1684 "tip": "یافتن عارضههایی که بهاشتباه از روی هم رد شدهاند",
1685 "building-building": {
1686 "reference": "ساختمانها نباید یکدیگر را قطع کنند مگر آنکه در لایههای مجزا باشند."
1688 "building-highway": {
1689 "reference": "معابری که از ساختمانها میگذرند باید پل، تونل یا لایههای غیریکسان داشته باشند."
1691 "building-railway": {
1692 "reference": "ریلهایی که از ساختمانها میگذرند باید پل، تونل یا لایههای غیریکسان داشته باشند."
1694 "building-waterway": {
1695 "reference": "راههای آبی که از ساختمانها میگذرند باید تونل داشته باشند یا در لایههای مجزا باشند."
1697 "highway-highway": {
1698 "reference": "معابری که از هم میگذرند باید پل، تونل یا تقاطع داشته باشند."
1700 "highway-railway": {
1701 "reference": "معابری که از ریلها میگذرند باید پل، تونل یا تقاطع با راهآهن (level crossing) داشته باشند."
1703 "highway-waterway": {
1704 "reference": "معابری که از راههای آبی میگذرند باید پل، تونل یا گدار(ford) داشته باشند."
1706 "railway-railway": {
1707 "reference": "ریلهایی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا اینکه پل یا تونل داشته باشند."
1709 "railway-waterway": {
1710 "reference": "ریلهایی که از راههای آبی میگذرند باید پل یا تونل داشته باشند."
1712 "waterway-waterway": {
1713 "reference": "راههای آبی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا اینکه تونل داشته باشند."
1716 "reference": "تونلهایی که از هم میگذرند باید لایههای مجزا داشته باشند."
1718 "tunnel-tunnel_connectable": {
1719 "reference": "تونلهایی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا لایههای مجزا داشته باشند."
1722 "reference": "پلهایی که از هم میگذرند باید لایههای مجزا داشته باشند."
1724 "bridge-bridge_connectable": {
1725 "reference": "پلهایی که از هم میگذرند باید متصل باشند یا لایههای مجزا داشته باشند."
1728 "reference": "عارضههای داخلی (indoor) که از هم میگذرند باید در طبقههای (level) مجزا باشند."
1730 "indoor-indoor_connectable": {
1731 "reference": "عارضههای داخلی (indoor) که از هم میگذرند یا باید متصل باشند یا در طبقههای (level) مجزا باشند."
1734 "disconnected_way": {
1735 "title": "راههای غیرمتصل",
1736 "tip": "یافتن معابر، راهچهها و فرابَرهای غیرقابلمسیریابی",
1739 "multiple": "{count} عارضهٔ قابلمسیریابی فقط به یکدیگر متصل شدهاند."
1741 "reference": "همهٔ معابر، راهچهها و فرابَرها باید متصل باشند تا یک شبکهٔ قابلمسیریابی را شکل بدهند."
1744 "message": "{highway} به سایر جادهها و راهها وصل نیست."
1748 "message": "روی {feature} درخواست اصلاح ثبت شده.",
1749 "reference": "تگ fixme نشان میدهد که یک نقشهکش برای عارضهای درخواست کمک کرده است."
1752 "message": "{feature} دارای نام مشکوک «{name}» است",
1753 "message_language": "{feature} در زبان {language} نام مشکوک «{name}» دارد",
1754 "reference": "نام باید واقعی باشد و همانی باشد که در عمل بهکار میرود."
1757 "title": "درخواستهای کمک",
1758 "tip": "یافتن عارضههایی که دیگران درخواست یاری کردهاند"
1760 "incompatible_source": {
1761 "title": "منابع مشکوک",
1762 "tip": "عارضههایی که تگ منبع مشکوک دارند ",
1765 "message": "در {feature}، Google بهعنوان منبع داده آمده است"
1767 "reference": "محصولات گوگل دارای حقوق انحصاری هستند و نباید مرجع قرار بگیرند."
1771 "title": "قالب نامعتبر",
1772 "tip": "یافتن تگهای با قالب غیرمنتظره",
1774 "message": "{feature} یک نشانی ایمیل نامعتبر دارد",
1775 "message_multi": "{feature} چندین نشانی ایمیل نامعتبر دارد",
1776 "reference": "نشانیهای ایمل باید شبیه user@example.com باشند."
1779 "mismatched_geometry": {
1780 "title": "هندسهٔ ناجور",
1781 "tip": "یافتن عارضههایی که تگگذاری و هندسهٔ آنها تداخل دارد"
1784 "title": "کمبود نقشها",
1785 "message": "{member} در رابطهٔ {relation} نقشی نگرفته",
1786 "tip": "رابطههایی که نقش عضوهایش ذکر نشده یا اشتباه است ",
1788 "reference": "عضوهای چندچندضلعی (Multipolygon) باید یک نقش inner یا outer داشته باشند."
1792 "title": "کمبود تگها",
1793 "tip": "یافتن عارضههایی که تگ توصیفکننده ندارند",
1794 "reference": "عارضهها باید تگهایی داشته باشند که چیستی آنها را تعریف کند.",
1796 "message": "{feature} هیچ تگی ندارد"
1799 "message": "{feature} هیچ تگ توصیفکنندهای ندارد"
1802 "message": "{feature} یک رابطه است که نوعش (type) مشخص نیست"
1805 "old_multipolygon": {
1806 "message": "تگهای {multipolygon} در جای درست بهکار نرفته.",
1807 "reference": "تگ مربوط به چندچندضلعیها (Multipolygons) باید روی رابطه بیاید نه روی راه بیرونی (outer)."
1810 "title": "تگهای قدیمی",
1811 "message": "{feature} دارای تگهای قدیمی است",
1812 "tip": "یافتن عارضههای دارای تگ منسوخ که میتوان بهروزشان کرد",
1813 "reference": "برخی تگها بهمرور زمان تغییر میکنند و باید بهروز شوند.",
1815 "message": "تگهای {feature} ناقص است",
1816 "reference": "تعدادی از عارضهها باید تگهای بیشتری داشته باشند."
1818 "noncanonical_brand": {
1819 "message": "{feature} شبیه یک برند است که تگهای غیراستاندارد خورده",
1820 "message_incomplete": "{feature} شبیه یک برند است که تگهایش کامل نشده",
1821 "reference": "عارضههایی که از یک نوع برند هستند، باید به یک شیوه تگگذاری شوند."
1824 "point_as_vertex": {
1825 "message": "{feature} بر اساس تگهایی که دارد باید یک نقطهٔ منفرد باشد",
1826 "reference": "برخی عارضهها نباید جزئی از خطها یا محدودهها باشند."
1829 "title": "اطلاعات خصوصی",
1830 "tip": "یافتن عارضههایی که احتمالاً حاوی اطلاعات خصوصی هستند ",
1831 "reference": "دادههای حساس مانند شمارهتلفن شخصی نباید در تگها بیاید.",
1833 "message": "{feature} ممکن است با اطلاعات تماس خصوصی تگگذاری شده باشد"
1836 "suspicious_name": {
1837 "title": "نامهای مشکوک",
1838 "tip": "یافتن عارضههایی که نام کلی یا مشکوک دارند"
1840 "tag_suggests_area": {
1841 "message": "{feature} باید یک محدودهٔ بسته باشد زیرا دارای تگ {tag} است.",
1842 "reference": "نقاط ابتدا و انتهای محدودهها باید به هم وصل باشد."
1845 "message": "{feature} طبقهبندی ندارد",
1846 "reference": "جادههایی که نوعشان مشخص نشده باشد در نقشه یا مسیریابی لحاظ نمیشوند."
1848 "impossible_oneway": {
1849 "title": "یکطرفههای غیرممکن",
1850 "tip": "یافتن مسائل مسیریابی در عارضههای یکطرفه",
1854 "message": "{feature} در جهت دورشدن از راه آب متصل به خود جریان دارد."
1857 "message": "{feature} خلاف جهت راه آب متصل به خود جریان دارد."
1859 "reference": "پارههای یک راه آب باید همگی در یک جهت جریان داشته باشند."
1864 "message": "دستیابی به {feature} ممکن نیست",
1865 "reference": "باید بتوانیم از سایر جادهها به جادههای یکطرفه برویم."
1868 "message": "{feature} دررو ندارد",
1869 "reference": "باید بتوانیم از جادههای یکطرفه به سایر جادهها برویم."
1873 "unclosed_multipolygon_part": {
1874 "reference": "در یک multipolygon نقاط ابتدایی و انتهایی در inner و outer باید متصل باشد."
1877 "title": "گوشههای غیرقائم (تا {val} درجه)",
1878 "message": "{feature} گوشههای غیرقائمه دارد",
1879 "tip": "یافتن ساختمانهایی که گوشههای نزدیک به قائمه دارند و میتوان بهتر رسمشان کرد",
1881 "reference": "ساختمانهایی که گوشههای غیرقائمه دارند معمولاً میتوانند دقیقتر رسم شوند"
1884 "vertex_as_point": {
1885 "message": "{feature} بر اساس تگهایی که دارد باید جزئی از یک خط یا محدوده باشد",
1886 "reference": "برخی عارضهها نباید نقطهٔ منفرد باشند."
1890 "title": "افزودن یک پل",
1891 "annotation": "یک پل اضافه شد."
1894 "title": "افزودن یک تونل",
1895 "annotation": "یک تونل اضافه شد."
1897 "connect_almost_junction": {
1898 "annotation": "عارضههای خیلی نزدیک متصل شدند."
1900 "connect_crossing_features": {
1901 "annotation": "عارضههای گذرنده از هم، متصل شدند."
1903 "connect_endpoints": {
1904 "title": "نقاط انتهایی را متصل کنید",
1905 "annotation": "نقاط انتهایی یک راه به هم وصل شدند."
1907 "connect_feature": {
1908 "title": "این عارضه را متصل کنید"
1910 "connect_features": {
1911 "title": "عارضهها را متصل کنید"
1913 "connect_using_ford": {
1914 "title": "با گدار به هم متصل کنید"
1916 "continue_from_start": {
1917 "title": "رسم را از نقطهٔ ابتدایی ادامه دهید"
1919 "continue_from_end": {
1920 "title": "رسم را از نقطهٔ انتهایی ادامه دهید"
1923 "title": "این عارضه را حذف کنید"
1926 "title": "استخراج این نقطه"
1929 "title": "این مسئله را نادیده بگیرید"
1931 "merge_close_vertices": {
1932 "annotation": "نقاط خیلی نزدیک در یک راه ادغام شدند."
1935 "title": "این نقاط را ادغام کنید"
1937 "move_points_apart": {
1938 "title": "این نقطهها را از هم دور کنید"
1941 "title": "تگها را جابهجا کنید",
1942 "annotation": "تگها جابهجا شد."
1944 "remove_from_relation": {
1945 "title": "از رابطه حذفش کنید"
1947 "remove_generic_name": {
1948 "annotation": "یک نام عمومی حذف شد."
1950 "remove_private_info": {
1951 "annotation": "اطلاعات خصوصی حذف شد."
1953 "remove_proprietary_data": {
1954 "title": "هرگونه داده با حق مالکیت انحصاری را حذف کنید"
1957 "title": "تگ را حذف کنید",
1958 "annotation": "تگ حذف شد."
1961 "title": "تگها را حذف کنید"
1963 "remove_the_name": {
1966 "reposition_features": {
1967 "title": "جای عارضهها را تنظیم کنید"
1969 "reverse_feature": {
1970 "title": "این عارضه را برعکس کنید"
1973 "title": "یکی از انواع عارضهها را انتخاب کنید"
1975 "select_road_type": {
1976 "title": "یکی از انواع جادهها را انتخاب کنید"
1979 "title": "نقش inner بدهید"
1982 "title": "نقش outer بدهید"
1985 "title": "این عارضه را قائمه کنید"
1987 "tag_as_disconnected": {
1988 "title": "بهعنوان غیرمتصل تگگذاری کنید",
1989 "annotation": "عارضههایی که خیلی به هم نزدیک بودند بهعنوان غیرمتصل تگگذاری شدند."
1991 "tag_as_unsquare": {
1992 "title": "تگگذاری کنید که در واقعیت غیرقائمه است",
1993 "annotation": "یک راه تگگذاری شد که گوشههای غیرقائمه دارد."
1995 "tag_this_as_higher": {
1996 "title": "این را بالاتر تگگذاری کنید"
1998 "tag_this_as_lower": {
1999 "title": "این را پایینتر تگگذاری کنید"
2002 "title": "تگها را ارتقا دهید",
2003 "annotation": "تگهای قدیمی ارتقا یافت."
2005 "use_different_layers": {
2006 "title": "از لایههای مجزا استفاده کنید"
2008 "use_different_layers_or_levels": {
2009 "title": "از لایهها یا طبقههای مختلف استفاده کنید."
2011 "use_different_levels": {
2012 "title": "از طبقههای مجزا استفاده کنید"
2017 "done": "انجام شده",
2020 "block_number": "<value for addr:block_number>",
2022 "county": "<value for addr:county>",
2023 "district": "<value for addr:district>",
2024 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
2025 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
2026 "postcode": "15166",
2027 "province": "<value for addr:province>",
2028 "quarter": "<value for addr:quarter>",
2029 "state": "<value for addr:state>",
2030 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
2031 "suburb": "<value for addr:suburb>",
2032 "countrycode": "ir",
2034 "1st-avenue": "خیابان بهار ۱",
2035 "2nd-avenue": "خیابان بهار ۲",
2036 "4th-avenue": "خیابان بهار ۴",
2037 "5th-avenue": "خیابان بهار ۵",
2038 "6th-avenue": "خیابان بهار ۶",
2039 "6th-street": "خیابان بهار ۶",
2040 "7th-avenue": "خیابان بهار ۷",
2041 "8th-avenue": "خیابان بهار ۸",
2042 "9th-avenue": "خیابان بهار ۹",
2043 "10th-avenue": "خیابان بهار ۱۰",
2044 "11th-avenue": "خیابان بهار ۱۱",
2045 "12th-avenue": "خیابان بهار ۱۲",
2046 "access-point-employment": "کاریابی",
2047 "adams-street": "خیابان شاهد",
2048 "andrews-elementary-school": "دبستان گلها",
2049 "andrews-street": "خیابان گلها",
2050 "armitage-street": "خیابان پونه",
2051 "barrows-school": "مدرسه عطر یاس",
2052 "battle-street": "خیابان جهاد",
2053 "bennett-street": "خیابان اطلسی",
2054 "bowman-park": "بوستان مشاهیر",
2055 "collins-drive": "جاده جوانه",
2056 "conrail-railroad": "راهآهن مرکزی",
2057 "conservation-park": "بوستان گفتگو",
2058 "constantine-street": "خیابان مهر",
2059 "cushman-street": "خیابان جمهوری",
2060 "dollar-tree": "Dollar Tree",
2061 "douglas-avenue": "خیابان شقایق",
2062 "east-street": "خیابان شرقی",
2063 "elm-street": "خیابان برومند",
2064 "flower-street": "خیابان حکیم",
2065 "foster-street": "خیابان جنگلبانی",
2066 "french-street": "خیابان ساحل",
2067 "garden-street": "خیابان آباد",
2068 "gem-pawnbroker": "Gem Pawnbroker",
2069 "golden-finch-framing": "قاب سازی مرغ عشق",
2070 "grant-avenue": "خیابان سپهر",
2071 "hoffman-pond": "برکهٔ باغستان",
2072 "hoffman-street": "خیابان باغستان",
2073 "hook-avenue": "خیابان سوسن",
2074 "jefferson-street": "خیابان احمدی",
2075 "kelsey-street": "خیابان شاهی",
2076 "lafayette-park": "پارک فرشتهها",
2077 "las-coffee-cafe": "قهوهخانه علی آقا",
2078 "lincoln-avenue": "خیابان فردوسی",
2079 "lowrys-books": "کتابفروشی ورق",
2080 "lynns-garage": "گاراژ حبیبخان",
2081 "main-street-barbell": "خیابان شهدا",
2082 "main-street-cafe": "کافه خیابان اصلی",
2083 "main-street-fitness": "پرورش اندام خیابان اصلی",
2084 "main-street": "خیابان اصلی",
2085 "maple-street": "خیابان سبز",
2086 "marina-park": "پارک شهید بختیاری",
2087 "market-street": "خیابان بازار",
2088 "memory-isle-park": "پارک دانش",
2089 "memory-isle": "جزیره دانش",
2090 "michigan-avenue": "خیابان پیروزی",
2091 "middle-street": "خیابان میانه",
2092 "millard-street": "خیابان رازی",
2093 "moore-street": "خیابان ابن سینا",
2094 "morris-avenue": "خیابان سعدی",
2095 "mural-mall": "مرکز خرید گلستان",
2096 "paisanos-bar-and-grill": "کافه رستوران شهاب",
2097 "paisley-emporium": "کالای حکمت",
2098 "paparazzi-tattoo": "Paparazzi Tattoo",
2099 "pealer-street": "خیابان دکتر حسابی",
2100 "pine-street": "خیابان سلامت",
2101 "pizza-hut": "پیتزای غلام",
2102 "portage-avenue": "خیابان سردار",
2103 "portage-river": "رود جنگل",
2104 "preferred-insurance-services": "بیمه دانا",
2105 "railroad-drive": "خیابان راهآهن",
2106 "river-city-appliance": "لوازم خانگی کریمی",
2107 "river-drive": "خیابان رود",
2108 "river-road": "جاده رود",
2109 "river-street": "خیابان رود",
2110 "riverside-cemetery": "بهشت زهرای زیباشهر",
2111 "riverwalk-trail": "جاده سلامتی",
2112 "riviera-theatre": "تئاتر شهر",
2113 "rocky-river": "رودخانه قره کهریز",
2114 "saint-joseph-river": "رودخانه قمرود",
2115 "scidmore-park-petting-zoo": "پارک وحش قلعهٔ حیوانات",
2116 "scidmore-park": "پارک بهاران",
2117 "scouter-park": "پارک جهاننما",
2118 "sherwin-williams": "رنگارنگ",
2119 "south-street": "خیابان جنوبی",
2120 "southern-michigan-bank": "بانک ملی",
2121 "spring-street": "خیابان چشمه",
2122 "sturgeon-river-road": "جاده خاویار",
2123 "three-rivers-city-hall": "شهرداری زیباشهر",
2124 "three-rivers-elementary-school": "دبستان زیباشهر",
2125 "three-rivers-fire-department": "آتشنشانی زیباشهر",
2126 "three-rivers-high-school": "دبیرستان زیباشهر",
2127 "three-rivers-middle-school": "مدرسهٔ راهنمایی زیباشهر",
2128 "three-rivers-municipal-airport": "فرودگاه زیباشهر",
2129 "three-rivers-post-office": "ادارهٔ پست زیباشهر",
2130 "three-rivers-public-library": "کتابخانهٔ عمومی زیباشهر",
2131 "three-rivers": "زیباشهر",
2132 "unique-jewelry": "طلا و جواهر ممتاز",
2133 "walnut-street": "خیابان صدر",
2134 "washington-street": "خیابان بهار",
2135 "water-street": "خیابان سازمان آب",
2136 "west-street": "خیابان غربی",
2137 "wheeler-street": "خیابان چمران",
2138 "william-towing": "یدک جعفری",
2139 "willow-drive": "جاده مزرعه احمدی",
2140 "wood-street": "خیابان جنگل",
2141 "world-fare": "کادویی جهان"
2145 "title": "خوش آمدید",
2146 "welcome": "خوش آمدید! این راهنمای گامبهگام اصول اولیهٔ ویرایش در اوپناستریتمپ را یادتان میدهد.",
2147 "practice": "همهٔ دادههایی که در این راهنمای گامبهگام با آنها کار میکنید فقط برای تمرینکردن هستند و هر ویرایشی که در این راهنمای گامبهگام انجام بدهید ذخیره نخواهد شد.",
2148 "words": "در این راهنمای گامبهگام با اصطلاحات و مفاهیم تازهای آشنا میشوید. هرگاه اصطلاح تازهای بهکار ببریم آن را *مایل* میکنیم.",
2149 "mouse": "برای ویرایش نقشه میتوانید از هر دستگاه ورودیای استفاده کنید، اما در این راهنما فرض را بر این میگذاریم که شما یک ماوس با کلیدهای راست و چپ دارید. **اگر قصد دارید ماوسی را وصل کنید، همین حالا وصلش کنید و سپس روی خب بزنید.**",
2150 "leftclick": "هنگامی که در این آموزش از شما میخواهیم کلیک کنید یا دوبارکلیک کنید، با کلید چپ ماوس این کار را بکنید. روی صفحهٔ لمسی معمولاً این کار با تککلیک یا ضربانگشت انجام میشود. **{num} بار چپکلیک کنید.**",
2151 "rightclick": "گاهی نیز از شما میخواهیم راستکلیک کنید. روی یک صفحهٔ لمسی معمولاً این کار با کنترل-کلیک یا دوضربانگشت یا نگهداشتن انگشت انجام میشود. معمولاً روی صفحهکلیدها یک کلید «منو» هم هست؛ این دکمه نیز کار راستکلیک را میکند. **{num} بار راستکلیک کنید.**",
2152 "chapters": "تا اینجا خیلی خوب بودید! هر وقت بخواهید میتوانید با استفاده از دکمههای زیر سرفصلها را رد کنید یا اگر مشکل داشتید سرفصل را دوباره شروع کنید. خب، شروع کنیم! **برای ادامه روی {next} کلیک کنید.**"
2156 "drag": "در ناحیهٔ اصلی نقشه، دادههای اوپناستریتمپ را بر روی یک پسزمینه مشاهده میکنید.{br}برای جابهجاکردن نقشه کلید چپ ماوس را بگیرید و نگه دارید و همزمان ماوس را جابهجا کنید. میتوانید از کلیدهای جهتی صفحهکلید خود نیز استفاده کنید. **نقشه را جابهجا کنید!**",
2157 "zoom": "برای بزرگنمایی یا کوچکنمایی نقشه، غلتک ماوس یا صفحهٔ لمسی را بگردانید. همچنین میتوانید از دکمههای {plus} / {minus} استفاده کنید. **روی نقشه بزرگنمایی کنید!**",
2158 "features": "برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده میکنیم. هر چیزی از جهان واقعی را میتوانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم.",
2159 "points_lines_areas": "عوارض نقشه با استفاده از *گرهها، خطها یا محدودهها* ایجاد میشوند.",
2160 "nodes_ways": "در اوپناستریتمپ گاهی بهجای نقطه میگوییم *گره* و بهجای خط و محدوده میگوییم *راه*.",
2161 "click_townhall": "برای انتخاب هر کدام از عارضههای نقشه، روی آن کلیک کنید. **روی این نقطه کلیک کنید تا انتخاب شود.**",
2162 "selected_townhall": "عالی بود! نقطه را انتخاب کردید. دور عارضههای انتخابشده یک نوار چشمکزن درخشان کشیده میشود.",
2163 "editor_townhall": "هنگامی که یک عارضه را انتخاب کنید *ویرایشگر عارضه* در کنار نقشه نمایان میشود.",
2164 "preset_townhall": "در قسمت بالای ویرایشگر عارضه نوع عارضه را میبینید. این نقطه یک {preset} است.",
2165 "fields_townhall": "در قسمت میانی ویرایشگر عارضه، *فیلد*هایی وجود دارد که خصوصیات عارضه را نشان میدهند، مانند نام عارضه و نشانی آن.",
2166 "close_townhall": "**برای بستن ویرایشگر عارضه، کلید Esc را از روی صفحهکلید فشار دهید یا روی دکمهٔ {button} در گوشهٔ بالا کلیک کنید.",
2167 "search_street": "همچنین میتوانید بین عارضههای موجود در نمای فعلی یا عارضههای سراسر جهان جستوجو کنید. **«{name}» را جستوجو کنید.**",
2168 "choose_street": "**{name} را از لیست برگزینید تا انتخاب شود.**",
2169 "selected_street": "عالی بود! اکنون {name} انتخاب شده است.",
2170 "editor_street": "فیلدهایی که برای یک خیابان نشان داده میشود با فیلدهایی که برای شهرداری نشان داده شد، فرق میکند.{br}برای این خیابانی که انتخاب کردهایم، ویرایشگرِ عارضه فیلدهایی مانند «{field1}» و «{field2}» را نشان میدهد. **با زدن کلید Esc یا کلیک روی دکمهٔ {button}، ویرایشگر عارضه را ببندید.**",
2171 "play": "حالا خودتان امتحان کنید. نقشه را تکان دهید و روی عارضههای دیگر کلیک کنید تا با چیزهایی که میتوان به اوپناستریتمپ اضافه کرد بیشتر آشنا شوید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
2175 "add_point": "از *نقطه*ها برای ایجاد عارضههایی مانند مغازهها، رستورانها و بناهای یادبود استفاده میکنیم.{br}هر نقطه یک مکان مشخص را نشانهگذاری و چیزی که آنجا هست را توصیف میکند. **روی دکمهٔ نقطه {button} کلیک کنید تا یک نقطهٔ جدید اضافه کنید.**",
2176 "place_point": "برای اینکه نقطهٔ جدیدی روی نقشه بگذارید، نشانگر ماوس را بالای سر محل موردنظرتان ببرید و سپس چپکلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید. در این مثال، یک ساختمان داریم که سمت راست آن به یک کافه اختصاص یافته. **نشانگر ماوس را روی این ساختمان بیاورید. سپس چپکلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید.**",
2177 "search_cafe": "عارضههای گوناگون و فراوانی وجود دارد که میتوانیم با نقطه ایجادشان کنیم. نقطهای که شما اضافه کردید قرار است یک کافه باشد. **«{preset}» را جستوجو کنید.**",
2178 "choose_cafe": "**{preset} را از لیست برگزینید.**",
2179 "feature_editor": "اکنون این نقطه یک کافه را نشان میدهد. با استفاده از ویرایشگر عارضه، میتوانیم اطلاعات بیشتری را دربارهٔ کافه اضافه کنیم.",
2180 "add_name": "در اوپناستریتمپ، همهٔ فیلدها اختیاری هستند و اگر مطمئن نبودید و فیلدی را خالی گذاشتید هیچ اشکالی ندارد.{br}بیایید فرض کنیم که شما این کافه را میشناسید و نامش را میدانید. **نامی برای کافه بنویسید.**",
2181 "add_close": "ویرایشگر عارضه بهطور خودکار همهٔ تغییرات شما را بهخاطر میسپارد. **وقتی نوشتن نام به پایان رسید، Esc یا Enter را بزنید یا روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
2182 "reselect": "خیلی وقتها نقطهها از قبل وجود دارند، اما اشتباهی در آنها هست یا کامل نیستند. میتوانیم نقطههای موجود را نیز ویرایش کنیم. **کلیک کنید و کافهای که لحظاتی قبل ساختید را انتخاب کنید.**",
2183 "update": "بیایید جزئیات بیشتری برای این کافه وارد کنیم. میتوانید نام آن را عوض کنید، نوع خوراک آن را اضافه کنید یا نشانی آن را بنویسید. **جزئیات کافه را تغییر دهید.**",
2184 "update_close": "**هنگامی که اطلاعات کافه را بهروز کردید، کلید Esc یا Enter را بزنید یا روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
2185 "rightclick": "با راستکلیک کردن روی هر عارضه *منوی ویرایش* باز میشود. در این منو گزینههایی برای انجام کارهای ویرایشی وجود دارد. **روی همان نقطهای که ساختید راستکلیک کنید تا انتخاب شود و همزمان منوی ویرایش نمایان شود.**",
2186 "delete": "اگر عارضهای در جهان واقعی وجود ندارد میتوانید آن را حذف کنید.{br}اگر عارضهای را از اوپناستریتمپ حذف کنید، در واقع آن را از روی نقشهای که همه استفاده میکنند حذف کردهاید؛ بنابراین پیش از حذف آن مطمئن شوید که آن عارضه واقعاً وجود ندارد. **روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا نقطه حذف شود.**",
2187 "undo": "تا وقتی ویرایشهای خود را در اوپناستریتمپ ذخیره نکردهاید میتوانید هر کدام از آنها را به روز اول برگردانید. **روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا عملیات حذف را لغو کنید و نقطه را برگردانید.**",
2188 "play": "حال که دانستید چگونه نقطهها را بسازید یا ویرایش کنید، برای تمرین، چند نقطهٔ دیگر ایجاد کنید! **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
2191 "title": "محدودهها",
2192 "add_playground": "*محدودهها* را برای نمایش مرز عوارضی مانند دریاچهها، ساختمانها و محدودههای مسکونی بهکار میبریم.{br}بسیاری از عارضهها را بهطور معمول با نقطه مشخص میکنیم، اما میتوانیم با استفاده از محدودهها آنها را با جزئیات بیشتری نقشهکشی کنیم. **روی دکمهٔ محدوده {button} کلیک کنید تا محدودهٔ جدیدی رسم کنید.**",
2193 "start_playground": "خب بیایید این زمین بازی را با کشیدن یک محدوده به نقشه اضافه کنیم. محدوده را با گذاشتن *گره*هایی در امتداد لبهٔ بیرونی عارضه رسم میکنیم. **نشانگر ماوس را روی یکی از گوشههای زمین بازی ببرید و کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید تا گرهِ اول را ایجاد کنیم.**",
2194 "continue_playground": "با گذاشتن گرههای دیگری در امتداد لبهٔ زمین بازی به کشیدن محدوده ادامه دهید. اشکالی ندارد که محدوده را به مسیرهای پیادهروی موجود روی نقشه متصل کنید.{br}نکته: برای اینکه گرهها به سایر عارضهها نچسبند کلید «{alt}» را نگه دارید. **به رسمکردن محدودهٔ زمین بازی ادامه دهید.**",
2195 "finish_playground": "برای پایاندادن به رسم محدوده، کلید Enter را فشار دهید یا مجدداً روی گره اول یا آخر کلیک کنید. **به رسم محدودهٔ زمین بازی پایان دهید.**",
2196 "search_playground": "**«{preset}» را جستوجو کنید.**",
2197 "choose_playground": "**{preset} را از لیست برگزینید.**",
2198 "add_field": "این زمین بازی یک نام رسمی ندارد؛ بنابراین در فیلد نام چیزی نمینویسیم.{br}در عوض جزئیاتی از زمین بازی را در فیلد توضیحات وارد میکنیم. **لیست «افزودن فیلد» را باز کنید.**",
2199 "choose_field": "**{field} را از لیست برگزینید.**",
2200 "retry_add_field": "شما فیلد {field} را انتخاب نکردید. یک بار دیگر امتحان کنید.",
2201 "describe_playground": "**توضیحاتی اضافه کنید و سپس روی دکمهٔ {button} بزنید تا ویرایشگر عارضه را ببندید.**",
2202 "play": "آفرین! خودتان کمی تمرین کنید و محدودههای بیشتری بکشید و ببینید چه عارضههای دیگری را میتوانید با استفاده از محدودهها به نقشه اضافه کنید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
2206 "add_line": "از *خطها* برای نشاندادن عارضههایی مانند جادهها، ریلها و رودخانهها استفاده میکنیم. **روی دکمهٔ خط {button} کلیک کنید تا خط تازهای اضافه کنید.**",
2207 "start_line": "اینجا جادهای وجود دارد که هنوز رسم نشده. ما اضافهاش میکنیم!{br}در اوپناستریتمپ، خطها را باید در امتداد مرکز جاده رسم کنیم. در حین رسم اگر لازم شد میتوانید بزرگنمایی را تغییر دهید و نقشه را جابهجا کنید. **در انتهای بالایی این جاده که هنوز رسم نشده کلیک کنید تا رسم یک خط جدید شروع شود.**",
2208 "intersect": "کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید تا گرههای بیشتری به این خط اضافه شود.{br}جادهها و بسیاری از خطوط دیگر، جزئی از یک شبکهٔ بزرگتر هستند. مهم است که این خطوط بهدرستی به هم وصل شوند تا نرمافزارهای مسیریابی درست کار کنند. **روی {name} کلیک کنید و یک تقاطع بسازید تا این دو خط را به هم متصل کند.**",
2209 "retry_intersect": "جاده باید به {name} متصل شود. دوباره امتحان کنید!",
2210 "continue_line": "به رسم این خط ادامه دهید تا جاده کامل شود. به یاد داشته باشید که در صورت نیاز میتوانید نقشه را بزرگنمایی و جابهجا کنید.{br}هنگامی که رسم به پایان رسید، مجدداً روی گرهِ آخر کلیک کنید. **به رسم جاده پایان دهید.**",
2211 "choose_category_road": "**{category} را از لیست برگزینید.**",
2212 "choose_preset_residential": "انواع گوناگونی از جادهها وجود دارد. این مورد یک جادهٔ مسکونی است. **{preset} را انتخاب کنید.**",
2213 "retry_preset_residential": "شما برای نوع جاده، «{preset}» را انتخاب نکردهاید. **اینجا کلیک کنید تا دوباره انتخاب کنید.**",
2214 "name_road": "**برای این جاده یک نام بنویسید، سپس کلید Esc یا Enter را فشار دهید یا اینکه دکمهٔ {button} را بزنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
2215 "did_name_road": "عالی شد! در ادامه یاد میگیریم چگونه شکل یک خط را بهروز کنیم.",
2216 "update_line": "گاهی میخواهید شکل یک خط موجود را تغییر دهید. اینجا جادهای وجود دارد که خیلی خوب رسم نشده.",
2217 "add_node": "میتوانیم چند گره به این خط اضافه کنیم تا شکل آن را بهتر کنیم. یکی از روشهای افزودن گره آن است که در محل موردنظرمان روی خط دوبارکلیک کنیم تا یک گره اضافه شود.**روی خط دوبارکلیک کنید تا گره جدیدی ایجاد شود.**",
2218 "start_drag_endpoint": "هنگامی که یک خط انتخاب شده باشد، میتوانید هر کدام از گرههای آن را جابهجا کنید. برای این کار روی یکی از گرهها کلیک کنید و نگه دارید، سپس در همین حال آن را جابهجا کنید. **گره آخر خط را جابهجا کنید و به مکان درست تقاطع ببرید.**",
2219 "finish_drag_endpoint": "همینجا خوب است. **کلیک چپ ماوس را رها کنید تا جابهجایی پایان یابد.**",
2220 "start_drag_midpoint": "در *نقطهٔ میانی* بین هر دو گره مثلث کوچکی قرار دارد. روش دیگر برای ایجاد گره جدید، جابهجاکردن این نقطهٔ میانی است. **مثلث میانی را بگیرید و جابهجا کنید تا یک گره جدید در امتداد منحنی جاده ایجاد شود.**",
2221 "continue_drag_midpoint": "این خط خیلی بهتر از قبلی شد! به تنظیمکردن این خط ادامه دهید تا منطبق بر شکل جاده شود. برای این کار هر کدام از روشهای دوبارکلیک یا کشیدن مثلث میانی را میتوانید استفاده کنید. **وقتی از شکل جاده راضی شدید، روی خب کلیک کنید.**",
2222 "delete_lines": "میتوانیم خط مربوط به جادههایی که در جهان واقعی وجود ندارند را حذف کنیم.{br}مثال: در طرح این شهر قرار بوده {street} ساخته شود اما هرگز آن را نساختهاند. میتوانیم این قسمت از نقشه را با حذفکردن خطوط اضافی بهبود بخشیم.",
2223 "rightclick_intersection": "آخرین خیابانی که در واقعیت وجود دارد {street1} است، پس {street2} را در این تقاطع *دو تکه* میکنیم و هر چیزی که بالای آن هست را حذف میکنیم. **روی گرهِ تقاطع راستکلیک کنید.**",
2224 "split_intersection": "**روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا {street} دو تکه شود.**",
2225 "retry_split": "روی دکمهٔ قطع اتصال کلیک نکردید. دوباره امتحان کنید.",
2226 "did_split_multi": "آفرین! هماکنون {street1} به دو تکه تقسیم شد. قسمت بالایی را میتوانیم حذف کنیم. **روی قسمت بالایی از {street2} کلیک کنید تا فقط همین تکه انتخاب شود.**",
2227 "did_split_single": "**روی قسمت بالایی از {street2} کلیک کنید تا فقط همین تکه انتخاب شود.**",
2228 "multi_select": "حالا {selected} انتخاب شد. حالا بیایید {other1} را هم انتخاب کنیم. برای انتخاب چند چیز کلید Shift را نگه دارید و کلیک کنید. **روی {other1} شیفتکلیک کنید.**",
2229 "multi_rightclick": "باریکلا! هر دو خطی که میخواستیم حذف کنیم انتخاب شدند. **روی یکی از این خطها راستکلیک کنید تا منوی ویرایش باز شود.**",
2230 "multi_delete": "**روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا خطوط اضافی حذف شود.**",
2231 "retry_delete": "شما روی دکمهٔ حذف کلیک نکردید. دوباره امتحان کنید.",
2232 "play": "عالی بود! با مهارتهایی که در این فصل آموختید تمرین کنید و خطهای بیشتری را ویرایش کنید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
2235 "title": "ساختمانها",
2236 "add_building": "بزرگترین پایگاهداده از ساختمانها در جهان متعلق به اوپناستریتمپ است.{br}شما میتوانید با کشیدن ساختمانهایی که هنوز رسم نشدهاند کمک کنید که این پایگاهداده بهتر شود. **روی دکمهٔ محدوده {button} کلیک کنید تا یک محدودهٔ جدید اضافه کنید.**",
2237 "start_building": "بیایید با رسم دورتادور این خانه، آن را بکشیم.{br}برای کشیدن ساختمانها باید تا حد امکان رد پای ساختمان (جایی که به زمین چسبیده) را بهطور دقیق رسم کنیم. **کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید تا اولین گره را در یکی از گوشههای ساختمان ایجاد کنید.**",
2238 "continue_building": "به اضافهکردن گرهها ادامه دهید تا دورتادور ساختمان را بکشید. به یاد داشته باشید که میتوانید بزرگنمایی را بیشتر کنید تا جزئیات بیشتری را در نظر بگیرید.{br}برای تمامکردن رسم ساختمان کلید Enter را بزنید یا روی گره اول یا آخر کلیک کنید. **به رسم ساختمان پایان دهید.**",
2239 "retry_building": "بهنظر میرسد گرهها را بهخوبی در گوشههای ساختمان نگذاشتهاید. دوباره امتحان کنید!",
2240 "choose_category_building": "**{category} را از لیست برگزینید.**",
2241 "choose_preset_house": "ساختمانها انواع مختلفی دارند، اما این یکی واضح است که خانه است.{br}اگر دربارهٔ نوع ساختمان مطمئن نبودید، میتوانید فقط بگویید ساختمان است. **نوع ساختمان را {preset} انتخاب کنید.**",
2242 "close": "**کلید Esc را بزنید یا روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا ویرایشگر عارضه بسته شود.**",
2243 "rightclick_building": "**روی ساختمانی که رسم کردید راستکلیک کنید تا منوی ویرایش نمایان شود.**",
2244 "square_building": "اگر گوشههای این خانه را کاملاً قائمه کنید خیلی زیباتر خواهد شد. **روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا گوشههای ساختمان قائمه شود.**",
2245 "retry_square": "روی دکمهٔ مربع کلیک نکردید. دوباره امتحان کنید.",
2246 "done_square": "توجه کردید گوشههای ساختمان چگونه منظم شدند؟ حالا برویم سراغ یک ترفند مفید دیگر!",
2247 "add_tank": "یک منبع ذخیرهسازی را میبینیم که بهشکل دایره است. این بار میخواهیم این را رسم کنیم. **روی دکمهٔ محدوده {button} کلیک کنید تا محدودهٔ جدیدی اضافه کنید.**",
2248 "start_tank": "نگران نباشید، لازم نیست یک دایرهٔ دقیق بکشید. فقط داخل مخزن یک محدوده بکشید که با لبهٔ مخزن تماس داشته باشد. **کلیک کنید یا کلید فاصله را فشار دهید و گره اول را روی لبهٔ مخزن بگذارید.**",
2249 "continue_tank": "چند گره دیگر در امتداد لبه اضافه کنید. دایره بر اساس گرههایی که شما میگذارید رسم میشود.{br}با فشردن کلید Enter یا کلیککردن روی گره اول یا آخر رسم محدوده را تمام کنید. **رسم مخزن را تمام کنید.**",
2250 "search_tank": "**«{preset}» را جستوجو کنید.**",
2251 "choose_tank": "**{preset} را از لیست برگزینید.**",
2252 "rightclick_tank": "**روی مخزنی که کشیدید راستکلیک کنید تا انتخاب شود و منوی ویرایش را ببینید.**",
2253 "circle_tank": "**روی دکمهٔ {button} کلیک کنید تا مخزن بهشکل دایره درآید.**",
2254 "retry_circle": "روی دکمهٔ دایره کلیک نکردید. دوباره امتحان کنید.",
2255 "play": "بهبه! حالا خودتان تمرین کنید و رد پای چند ساختمان دیگر را بکشید و سایر فرمانهای موجود در منوی ویرایش را امتحان کنید. **هروقت برای رفتن به فصل بعدی آماده بودید روی «{next}» کلیک کنید.**"
2258 "title": "شروع ویرایش",
2259 "help": "حالا برای ویرایش اوپناستریتمپ آمادهاید!{br}هر وقت خواستید میتوانید روی دکمهٔ راهنما {button} کلیک کنید یا کلید «{key}» را بفشارید تا این راهنمای گامبهگام دوباره شروع شود.",
2260 "shortcuts": "برای دیدن فهرستی از فرمانها بههمراه میانبُر صفحهکلید آنها کلید «{key}» را فشار دهید.",
2261 "save": "فراموش نکنید که بهطور منظم تغییرات خود را ذخیره کنید!",
2262 "start": "نقشهکشی را شروع کنید!"
2266 "title": "میانبُرهای صفحهکلید",
2267 "tooltip": "کادر میانبرهای صفحهکلید را نشان میدهد.",
2273 "backspace": "Backspace",
2297 "title": "حرکت در نقشه",
2298 "pan": "جابهجاکردن نقشه",
2299 "pan_more": "جابهجاکردن نقشه بهاندازهٔ صفحهٔ کامل",
2300 "zoom": "بزرگنمایی / کوچکنمایی",
2301 "zoom_more": "بزرگنمایی / کوچکنمایی زیاد"
2305 "help": "نمایش راهنما/مستندات",
2306 "keyboard": "نمایش میانبرهای صفحهکلید"
2308 "display_options": {
2309 "title": "گزینههای ظاهری",
2310 "background": "باز و بسته کردن کادر تصویر پسزمینه",
2311 "background_switch": "بازگشت به آخرین پسزمینه",
2312 "map_data": "باز و بسته کردن کادر دادههای نقشه",
2313 "issues": "باز و بسته کردن کادر مسئلههای اعتبارسنجی",
2314 "fullscreen": "ورود به حالت تمامصفحه",
2315 "sidebar": "باز و بسته کردن نوار کناری",
2316 "wireframe": "تغییر وضعیت حالت سیمی",
2317 "osm_data": "پنهان یا آشکارکردن دادههای اوپناستریتمپ",
2318 "minimap": "باز و بسته کردن نقشهٔ کوچک",
2319 "highlight_edits": "برجستهسازی ویرایشهای ذخیرهنشده"
2322 "title": "انتخاب عارضهها",
2323 "select_one": "انتخاب یک عارضه",
2324 "select_multi": "انتخاب چند عارضه",
2325 "lasso": "کشیدن کمند انتخابگر دور عارضهها",
2326 "search": "یافتن عارضههای منطبق با متن جستجو"
2329 "title": "هنگامی که عارضهها انتخاب شده",
2330 "edit_menu": "باز و بسته کردن منوی ویرایش",
2331 "zoom_to": "روی عارضههای انتخابشده بزرگنمایی کن"
2333 "vertex_selected": {
2334 "title": "هنگامی که گره انتخاب شده",
2335 "previous": "پرش به گره قبلی",
2336 "next": "پرش به گره بعدی",
2337 "first": "پرش به اولین گره",
2338 "last": "پرش به آخرین گره",
2339 "change_parent": "انتخاب راه مادر"
2346 "add_point": "حالت «افزودن گره»",
2347 "add_line": "حالت «افزودن خط»",
2348 "add_area": "حالت «افزودن محدوده»",
2349 "add_note": "حالت «افزودن یادداشت»",
2350 "place_point": "ایجاد یک نقطه یا یادداشت",
2351 "disable_snap": "نگه دارید تا نقطهها نچسبند",
2352 "stop_line": "اتمام رسم خط یا محدوده"
2356 "continue_line": "ادامهدادن یک خط از گره انتخابشده",
2357 "merge": "ترکیب (ادغام) کردن عارضههای انتخابشده",
2358 "disconnect": "غیرمتصل کردن عارضهها از نقطهٔ انتخابشده",
2359 "extract": "استخراج یک نقطه از یک عارضه",
2360 "split": "یک خط را از محل گره انتخابشده دو تکه میکند",
2361 "move": "جابهجاکردن عارضههای انتخابشده",
2362 "rotate": "چرخاندن عارضههای انتخابشده",
2363 "orthogonalize": "قائمهکردن گوشههای یک خط یا محدوده",
2364 "straighten": "مسقیمکردن یک خط یا بهخطکردن نقطهها",
2365 "circularize": "دایره کردن یک خط بسته یا محدوده",
2366 "reflect_long": "بازتاب عارضهها حول قطر بزرگتر",
2367 "reflect_short": "بازتاب عارضهها حول قطر کوچکتر",
2368 "delete": "حذف عارضههای انتخابشده"
2371 "title": "فرمانها",
2372 "copy": "کپیکردن عارضههای انتخابشده",
2373 "paste": "درج عارضههای کپیشده",
2374 "undo": "آخرین عمل را واگردانی کنید",
2375 "redo": "آخرین عمل را ازنو انجام دهید",
2376 "save": "ذخیرهکردن تغییرات"
2383 "all": "باز و بسته کردن همهٔ کادرهای اطلاعاتی",
2384 "background": "باز و بسته کردن کادر پسزمینه",
2385 "history": "باز و بسته کردن کادر تاریخچه",
2386 "location": "باز و بسته کردن کادر مکان",
2387 "measurement": "باز و بسته کردن کادر اندازهگیری"
2392 "feet": "{quantity} فوت",
2393 "miles": "{quantity} مایل",
2394 "square_feet": "{quantity} فوتمربع",
2395 "square_miles": "{quantity} مایلمربع",
2396 "acres": "{quantity} آکر",
2397 "meters": "{quantity} متر",
2398 "kilometers": "{quantity} کیلومتر",
2399 "square_meters": "{quantity} مترمربع",
2400 "square_kilometers": "{quantity} کیلومترمربع",
2401 "hectares": "{quantity} هکتار",
2402 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2403 "arcdegrees": "{quantity}°",
2404 "arcminutes": "{quantity}′",
2405 "arcseconds": "{quantity}″",
2410 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
2411 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2414 "identifier": "شناسه",
2416 "description": "توضیحات"
2420 "category-barrier": {
2423 "category-building": {
2424 "name": "عارضههای ساختمانی"
2426 "category-landuse": {
2427 "name": "کاربری اراضی"
2429 "category-natural": {
2430 "name": "عارضههای طبیعی"
2433 "name": "راهچهها (Paths)"
2438 "category-restriction": {
2439 "name": "محدودیتها"
2441 "category-road_major": {
2442 "name": "جادههای اصلی"
2444 "category-road_minor": {
2445 "name": "جادههای فرعی"
2447 "category-road_service": {
2448 "name": "جادههای خدماتی"
2453 "category-utility": {
2454 "name": "صنایع همگانی"
2457 "name": "پهنههای آبی"
2459 "category-waterway": {
2460 "name": "راههای آبی"
2465 "label": "دسترسی مجاز",
2468 "description": "دسترسی با توجه به علائم یا قوانین محلی مجاز است",
2472 "description": "دسترسی فقط برای رسیدن به یک مقصد مجاز است",
2476 "description": "دسترسی مجاز است اما راننده باید پیاده شود",
2477 "title": "پیاده شدن"
2480 "description": "دسترسی برای عموم مجاز نیست",
2484 "description": "دسترسی تا وقتی صاحبش مجوز را لغو نکند مجاز است",
2485 "title": "خود مختار"
2488 "description": "دسترسی فقط با مجوز یا گواهی معتبر مجاز است",
2492 "description": "دسترسی فقط با اجازه از صاحب و اجازهٔ جداگانه برای هر نفر مجاز است",
2496 "description": "دسترسی طبق قانون مجاز است؛ حق راه با شماست",
2500 "placeholder": "مشخص نشده",
2503 "bicycle": "دوچرخهها",
2506 "motor_vehicle": "وسایل نقلیه موتوری"
2510 "label": "دسترسی مجاز"
2515 "block_number": "شماره بلوک ",
2516 "block_number!jp": "بلوک",
2518 "city!jp": "شهر/شهرستان/روستا/بخش",
2520 "conscriptionnumber": "123",
2522 "county": "شهرستان",
2523 "county!jp": "ناحیه",
2524 "district": "منطقه",
2525 "district!vn": "محله/ شهر / منطقه",
2528 "housename": "نام خانه",
2529 "housenumber": "123",
2530 "housenumber!jp": "شماره/بلوک ساختمان",
2531 "neighbourhood": "محله",
2532 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2534 "postcode": "کدپستی",
2535 "province": "استان",
2536 "province!jp": "استان",
2538 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2541 "subdistrict": "زیرمنطقه",
2542 "subdistrict!vn": "Ward/Commune/Townlet",
2543 "suburb": "حومه شهر",
2548 "label": "Admin Level"
2553 "aerialway/access": {
2561 "aerialway/bubble": {
2562 "label": "محفظه حبابی"
2564 "aerialway/capacity": {
2565 "label": "ظرفیت (در ساعت)",
2566 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2568 "aerialway/duration": {
2569 "label": "مدت زمان (دقیقه)",
2570 "placeholder": "1, 2, 3..."
2572 "aerialway/heating": {
2575 "aerialway/occupancy": {
2577 "placeholder": "2, 4, 8..."
2579 "aerialway/summer/access": {
2580 "label": "دسترسی (تابستان)",
2596 "animal_boarding": {
2597 "label": "برای حیوانات"
2599 "animal_breeding": {
2600 "label": "برای حیوانات"
2603 "label": "پناهگاه حیوانات"
2639 "label": "حمام ماسه"
2644 "foot_bath": "حمام پا",
2645 "hot_spring": "چشمهٔ آب گرم",
2646 "onsen": "آب گرم ژاپنی"
2652 "bicycle_parking": {
2656 "label": "سطل زباله"
2658 "blood_components": {
2659 "label": "اجزای خون",
2662 "platelets": "پلاکتها",
2663 "stemcells": "نمونههای سلولهای بنیادی",
2680 "label": "نام تجاری"
2683 "label": "محل آماده سازی آبجو"
2687 "placeholder": "پیش فرض"
2695 "building/levels_building": {
2696 "label": "طبقات ساختمان",
2697 "placeholder": "2, 4, 6..."
2699 "building/material": {
2710 "placeholder": "1, 2, 3..."
2712 "camera/direction": {
2713 "label": "جهت (درجه راستگرد)",
2714 "placeholder": "۴۵، ۹۰، ۱۸۰، ۲۷۰"
2717 "label": "پایه دوربین"
2720 "label": "نوع دوربین",
2724 "panning": "چرخش افقی"
2729 "placeholder": "50, 100, 200..."
2735 "label": "تاریخ آخرین بررسی"
2743 "collection_times": {
2744 "label": "ساعت جمعآوری"
2750 "label": "توضیح تغییرات",
2751 "placeholder": "شرح مختصری از مشارکت شما (لازم)"
2753 "communication_multi": {
2754 "label": "نوع ارتباطات"
2763 "label": "URL دوربین",
2764 "placeholder": "http://example.com/"
2770 "label": "جهت حرکت",
2772 "backward": "رو به عقب",
2773 "forward": "رو به جلو",
2774 "reversible": "برعکسشدنی"
2781 "placeholder": "1، 2، 3..."
2790 "label": "نوع جرثقیل",
2792 "floor-mounted_crane": "جرثقیل نصب شده در کف",
2793 "portal_crane": "جرثقیل دروازه ای"
2797 "label": "محصولات زراعی"
2803 "label": "نوع خوراک"
2806 "label": "انواع ارز"
2810 "placeholder": "پیش فرض"
2816 "label": "خطوط عبوری دوچرخه",
2819 "description": "خط دوچرخه جدا شده از ترافیک خودرو با خط رنگی",
2820 "title": "خط استاندارد دوچرخه"
2823 "description": "بدون خط دوچرخه",
2827 "description": "خط دوطرفه ویژهٔ دوچرخهسواری در خیابان یکطرفه",
2828 "title": "خط عبور ویژهٔ دوچرخه در جهت مخالف حرکت"
2831 "description": "خط ویژه دوچرخهسواری در جهت برعکس رفت و آمد",
2832 "title": "خط دوچرخه مخالف"
2835 "description": "یک خط دوچرخه مشترک با خط اتوبوس",
2836 "title": "خط دوچرخه مشترک با خط اتوبوس"
2839 "description": "خط دوچرخه بدون جدایش از ترافیک خودرو",
2840 "title": "خط دوچرخهسواری مشترک"
2843 "description": "خط دوچرخه جدا شده از ترافیک خودرو با مانع فیزیکی",
2844 "title": "رد دوچرخه"
2847 "placeholder": "هیچکدام",
2849 "cycleway:left": "سمت چپ",
2850 "cycleway:right": "سمت راست"
2854 "label": "سبک های رقص"
2868 "departures_board": {
2880 "destination/symbol_oneway": {
2881 "label": "نمادهای مقصد"
2883 "destination_oneway": {
2887 "label": "دستگاه ها",
2888 "placeholder": "1, 2, 3..."
2891 "label": "انواع خوراک"
2896 "diplomatic/services": {
2900 "label": "جهت (خلاف عقربه های ساعت)",
2901 "placeholder": "45، 90، 180، 270"
2903 "direction_cardinal": {
2907 "ENE": "شرق-شمالشرق",
2908 "ESE": " شرق-جنوبشرق ",
2911 "NNE": " شمال-شمالشرق ",
2912 "NNW": " شمال-شمالغرب ",
2916 "SSE": " جنوب- جنوبشرق ",
2917 "SSW": " جنوب-جنوبغربی ",
2920 "WNW": " غرب-شمالغرب ",
2921 "WSW": " غرب-جنوبغربی "
2924 "direction_clock": {
2927 "anticlockwise": "خلاف عقربه های ساعت",
2928 "clockwise": "جهت عقربه های ساعت"
2931 "direction_vertex": {
2933 "backward": "رو به عقب",
2935 "forward": "رو به جلو "
2958 "label": "بگیر و بران"
2961 "label": "مدت زمان",
2962 "placeholder": "00:00"
2965 "label": "برق رسانی",
2967 "contact_line": "خط ارتباطی",
2969 "rail": "راهآهن برقی",
2970 "yes": "بله (نامشخص)"
2972 "placeholder": "خط ارتباطی، راهآهن برقی..."
2975 "label": "ارتفاع از سطح دریا"
2979 "placeholder": "example@example.com"
2983 "placeholder": "پیش فرض"
2991 "emergency_combo": {
3005 "placeholder": "+31 42 123 4567"
3008 "label": "هزینه دارد؟"
3013 "fire_hydrant/pressure": {
3014 "label": "فشار (بار)"
3016 "fire_hydrant/type": {
3019 "pillar": "ستون / روی زمین",
3020 "underground": "زیر زمین",
3025 "label": "ماهیگیری"
3027 "fitness_station": {
3028 "label": "نوع تجهیزات"
3031 "label": "مرا درست کن"
3040 "label": "مستعد سیلاب"
3044 "placeholder": "پیش فرض"
3047 "label": "تناوب کار"
3056 "label": "انواع سوخت"
3066 "unisex": "برای هر دو جنس"
3068 "placeholder": "نامعلوم"
3070 "generator/method": {
3073 "generator/output/electricity": {
3074 "label": "توان خروجی",
3075 "placeholder": "50مگاوات، 100مگاوات، 200مگاوات..."
3077 "generator/source": {
3087 "label": "انواع انگور"
3094 "placeholder": "1-18"
3100 "placeholder": "#مثال"
3105 "healthcare/speciality": {
3109 "label": "ارتفاع (متر)"
3111 "height_building": {
3112 "label": "ارتفاع ساختمان (متر)"
3120 "historic/civilization": {
3121 "label": "تمدن تاریخی"
3125 "placeholder": "1, 2, 4..."
3129 "equestrian": "بله",
3134 "label": "سوارکاری",
3136 "horse_riding": "بله",
3141 "label": "دشواری سوارکاری",
3143 "common": "آسان: بدون مشکل یا سختی. (پیشفرض)"
3145 "placeholder": "سخت، خطرناک..."
3164 "label": "فضای داخلی"
3175 "internet_access": {
3176 "label": "دسترسی اینترنت",
3179 "terminal": "پايانه",
3185 "internet_access/fee": {
3186 "label": "هزینهٔ دسترسی به اینترنت"
3188 "internet_access/ssid": {
3189 "label": "نام شبکهٔ وایفای"
3191 "junction/ref_oneway": {
3192 "label": "شمارهٔ تقاطع"
3198 "label": "حاشیه پیاده رو"
3210 "label": "خطوط عبوری",
3211 "placeholder": "1, 2, 3..."
3221 "label": "چرخه برگ",
3223 "deciduous": "برگریز",
3224 "evergreen": "همیشه سبز",
3226 "semi_deciduous": "شبه برگریز",
3227 "semi_evergreen": "شبه-همیشه سبز"
3230 "leaf_cycle_singular": {
3231 "label": "چرخه برگ",
3233 "deciduous": "برگریز",
3234 "evergreen": "همیشه سبز",
3235 "semi_deciduous": "شبه برگریز",
3236 "semi_evergreen": "شبه-همیشه سبز"
3242 "broadleaved": "پهن برگ",
3243 "leafless": "بی برگ",
3245 "needleleaved": "برگ سوزنی "
3248 "leaf_type_singular": {
3251 "broadleaved": "پهن برگ",
3252 "leafless": "بی برگ",
3253 "needleleaved": "برگ سوزنی "
3260 "label": "طول (متر)"
3293 "label": "بیشینه ارتفاع",
3294 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
3297 "label": "محدودیت سرعت",
3298 "placeholder": "40, 50, 60..."
3300 "maxspeed/advisory": {
3301 "label": "سرعت مجاز توصیه شده",
3302 "placeholder": "۴۰، ۵۰، ۶۰..."
3305 "label": "حداکثر توقف"
3308 "label": "حداکثر وزن"
3313 "monitoring_multi": {
3314 "label": "دیده بانی"
3317 "label": "دشواری دوچرخهسواری کوهستانی",
3319 "0": "۰: خاک فشرده/با سنگریزهٔ سخت، بدون مانع، انحنهای عریض",
3320 "1": "۱: اندکی سطوح سست، اجسام کوچک، انحناهای عریض",
3321 "2": "۲: سطوح سست فراوان، اجسام بزرگ، پیچهای تند آسان",
3322 "3": "۳: سطوح سُر، اجسام بزرگ، پیچهای تند دشوار",
3323 "4": "سطوح یا تختهسنگهای سست، پیچهای تند خطرناک",
3324 "5": "۵: بیشترین دشواری، زمینهای تختهسنگی، کوهریزشها",
3325 "6": "۶: غیرقابل رکابزدن جز بوسیلهٔ بهترین دوچرخهسواران کوهستان"
3327 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3330 "label": "درجه سختی مسیر طبق معیار انجمن بین المللی دوچرخه سواری کوهستان",
3332 "0": "آسانترین (دایره سفید)",
3333 "1": "آسان (دایره سبز)",
3334 "2": "متوسط (مربع آبی)",
3335 "3": "دشوار (الماس سیاه)",
3336 "4": "بسیار دشوار (دو الماس سیاه)"
3338 "placeholder": "آسان، متوسط، دشوار ..."
3340 "mtb/scale/uphill": {
3341 "label": "دوچرخه سواری کوهستانی سر بالایی سخت",
3343 "0": "۰: میانگین شیب <%۱۰، خاک فشرده/با سنگریزه، بدون مانع",
3344 "1": "۱: میانگین شیب <%۱۵، خاک فشرده/با سنگریزه، تعدادی اجسام کوچک",
3345 "2": "۲: میانگین شیب <%۲۰، سطح پایدار، سنگها/ریشههایی به اندازهٔ مشت",
3346 "3": "۳: میانگین شیب <%۲۵، سطح متغیر، سنگها/شاخههایی به اندازهٔ مشت",
3347 "4": "۴: میانگین شیب <%۳۰، شرایط بد، سنگها/شاخههای بزرگ",
3348 "5": "۵: شیب زیاد، دوچرخه عموما نیاز به هل دادن یا حمل شدن دارد"
3350 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3354 "placeholder": "نام رایج (در صورت وجود)"
3362 "network_bicycle": {
3364 "icn": "بینالمللی",
3369 "placeholder": "محلی، منطقهای، کشوری، بینالمللی"
3373 "iwn": "بینالمللی",
3378 "placeholder": "محلی، منطقهای، کشوری، بینالمللی"
3382 "ihn": "بینالمللی",
3387 "placeholder": "محلی، منطقهای، کشوری، بینالمللی"
3401 "alternating": "متناوب",
3403 "reversible": "وارونه",
3404 "undefined": "خیر فرض شده",
3409 "label": "یکطرفه (برای دوچرخه)"
3414 "alternating": "متناوب",
3416 "reversible": "وارونه",
3417 "undefined": "بله فرض شده",
3422 "label": "ساعت کاری",
3423 "placeholder": "نامعلوم"
3428 "outdoor_seating": {
3429 "label": "صندلی در فضای باز"
3433 "placeholder": "3, 4, 5..."
3436 "label": "پارکسوار"
3441 "carports": "سایبان پارکینگ",
3442 "garage_boxes": "اتاقکهای گاراژ",
3443 "lane": "خط عبوری کنار جاده",
3444 "multi-storey": "چند طبقه",
3445 "sheds": "پارکینگ آلونکی",
3447 "underground": "زیرزمینی"
3451 "label": "روشهای پرداخت"
3453 "payment_multi_fee": {
3454 "label": "شیوههای پرداخت"
3458 "placeholder": "1, 2, 3..."
3462 "placeholder": "+31 42 123 4567"
3464 "piste/difficulty": {
3466 "placeholder": "آسان، متوسط، پیشرفته ..."
3468 "piste/difficulty_downhill": {
3472 "label": "تیمار کردن",
3474 "backcountry": "مکان کمپ بدون امکانات",
3475 "classic": "کلاسیک",
3476 "classic+skating": "کلاسیک و اسکیت",
3478 "scooter": "اسکوتر/اتومبیل برفی",
3485 "downhill": "سراشیبی",
3486 "hike": "پیادهگردی",
3487 "ice_skate": "اسکی روی یخ",
3488 "nordic": "شمال اروپا",
3489 "playground": "زمین بازی",
3490 "skitour": "مناسب برای Skitour",
3491 "sled": "با سورتمه حمل کردن",
3493 "snow_park": "پارک برفی"
3502 "plant/output/electricity": {
3503 "label": "توان خروجی",
3504 "placeholder": "500مگاوات، 1000مگاوات، 2000مگاوات..."
3516 "label": "منبع تأمین توان"
3527 "railway/position": {
3528 "label": " تابلو کیلومترشمار ",
3529 "placeholder": " فاصله تا یک رقم اعشار(123.4) "
3531 "railway/signal/direction": {
3533 "backward": "رو به عقب",
3535 "forward": "رو به جلو "
3539 "label": "درجه قدرت"
3541 "recycling_accepts": {
3550 "ref_aeroway_gate": {
3551 "label": "شماره ورودی"
3554 "label": "شماره سوراخ",
3555 "placeholder": "1-18"
3557 "ref_highway_junction": {
3558 "label": "شمارهٔ تقاطع"
3561 "label": "شماره سکو"
3563 "ref_road_number": {
3564 "label": "شماره جاده"
3567 "label": "شماره مسیر"
3570 "label": "شماره باند",
3571 "placeholder": "مثلا 01L/19R"
3573 "ref_stop_position": {
3574 "label": "شماره توقفگاه"
3577 "label": "نام خزشراه",
3578 "placeholder": "مثلا A5"
3589 "no": "پذیرفته نیست",
3590 "recommended": "پیشنهاد شده",
3591 "required": "ضروری است",
3592 "yes": "پذیرفته است"
3599 "label": "محدودیتهای گردش"
3611 "label": "دشواری پیادهگردی",
3613 "alpine_hiking": "T4: پیادهگردی آلپاین",
3614 "demanding_alpine_hiking": "T 5: نیازمند مهارت های کوهنوردی نیمه حرفه ای",
3615 "demanding_mountain_hiking": "T3: نیازمند مهارت های مقدماتی کوهنوردی",
3616 "difficult_alpine_hiking": "T6: نیازمند مهارت های کوهنرودی حرفه ای",
3617 "hiking": "T1: پیادهگردی",
3618 "mountain_hiking": "T2: پیادهگردی کوهستانی"
3620 "placeholder": "پیادهگردی کوهستانی، پیادهگردی آلپاین..."
3622 "sanitary_dump_station": {
3623 "label": "دفع توالت"
3625 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3633 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3637 "green;red;green": "سبز-قرمز-سبز",
3638 "green;white;green;white": "سبز-سفید-سبز-سفید",
3640 "red;green;red": "قرمز-سبز-قرمز",
3641 "red;white;red;white": "قرمز-سفید-قرمز-سفید",
3650 "label": "جاهای نشستن",
3651 "placeholder": "2، 4، 6..."
3654 "label": "فروش دست دوم",
3660 "placeholder": "بله، خیر، فقط"
3665 "service/bicycle": {
3668 "service/vehicle": {
3672 "label": "نوع خدمات",
3674 "crossover": "خط رابط ریل",
3681 "label": "زمان های خدمت"
3696 "label": "کشیدن مواد افیونی",
3698 "dedicated": "اختصاص داده شده به استعمال کنندگان مواد افیونی (عنوان مثال باشگاه افراد سیگاری)",
3699 "isolated": "در مناطق سیگار کشیدن، از لحاظ فیزیکی جدا شده",
3700 "no": "در همه جا سیگارکشیدن ممنوع",
3701 "outside": "مجاز فقط در خارج از محدوده",
3702 "separated": "در مناطق مصرف سیگار، از نظر فیزیکی جدا نشده",
3703 "yes": "متاسفانه همه جا مجاز"
3705 "placeholder": "خیر، مجزا، بله..."
3710 "bad": "چرخ مقاوم: دوچرخه کوهستانی، ماشین، کالسکه",
3711 "excellent": "مناسب برای چرخ های کوچک: اسکیت",
3712 "good": "چرخ نازک: دوچرخه مسابقهای",
3713 "horrible": "خارج از جاده: خودرو سنگین خارج از جاده",
3714 "impassable": "صعب العبور/وسیله نقلیه بدون چرخ",
3715 "intermediate": "چرخ: دوچرخه شهری، صندلی چرخدار، اسکوتر",
3716 "very_bad": "خیلی تمیز: خودروی سبک خارج از جاده",
3717 "very_horrible": "مخصوص خودروهای خارج از جاده: تراکتور، ATV"
3719 "placeholder": "چرخ های کوچک، جرخ بزرگ، چرخ آفرود"
3721 "social_facility": {
3724 "social_facility_for": {
3736 "sport_racing_motor": {
3739 "sport_racing_nonmotor": {
3746 "label": "تاریخ شروع"
3749 "label": "تعداد قدم"
3752 "label": "نوع ایست",
3754 "all": "همهی راهها",
3755 "minor": "جادهی جزئی"
3766 "embankment": "خاکریز",
3770 "placeholder": "نامعلوم"
3772 "structure_waterway": {
3777 "placeholder": "نامعلوم"
3798 "label": "گونه نظارت"
3800 "surveillance/type": {
3801 "label": "نوع دیدبانی",
3803 "ALPR": "صفحه مجوز خوان خودکار",
3808 "surveillance/zone": {
3809 "label": "بخش زیرنظر"
3814 "circuit_breaker": "فیوز",
3815 "disconnector": "قطع کننده",
3816 "earthing": "اتصال به زمین",
3817 "mechanical": "مکانیکی"
3821 "label": "کفپوش برجسته"
3824 "label": "بیرون بر",
3827 "only": "فقط بیرون بر",
3830 "placeholder": "بله، خیر، فقط بیرونبر..."
3832 "toilets/disposal": {
3833 "label": "سیستم دفع",
3836 "chemical": "شیمیایی",
3840 "toilets/handwashing": {
3843 "toilets/position": {
3844 "label": "جایگاههای توالت"
3847 "label": "باجه پرداخت"
3855 "tower/construction": {
3856 "label": "ساخت و ساز",
3857 "placeholder": "دکل مهاری، مشبک، مخفی..."
3863 "label": "نوع track:",
3865 "grade1": "سخت: روسازیشده یا سطح سخت بهشدت فشرده",
3866 "grade2": "عمدتا سخت: ماسه / سنگ مخلوط شده با بعضی از مواد نرم",
3867 "grade3": "مخلوطی هموار از مواد سخت و نرم",
3868 "grade4": "بیشتر نرم: خاک / شن و ماسه / چمن مخلوط با بعضی از مواد سخت",
3869 "grade5": "نرم: خاک / شن و ماسه / چمن"
3871 "placeholder": "سخت، عمدتا سخت، نرم ..."
3876 "traffic_calming": {
3879 "traffic_sign/direction": {
3881 "backward": "رو به عقب",
3882 "forward": "رو به جلو"
3885 "traffic_signals": {
3888 "traffic_signals/direction": {
3890 "backward": "رو به عقب",
3892 "forward": "رو به جلو"
3895 "trail_visibility": {
3897 "bad": "بد: بدون نشانهگذاری، گاهی اوقات راه ناپیداست یا وجود ندارد",
3898 "excellent": "عالی: همهجا راه بدون ابهام است یا نشانهگذاری دارد",
3899 "good": "خوب: نشانگرها قابل مشاهده است، گاهی اوقات نیاز به جستجو",
3900 "horrible": "وحشتناک: بیشتر اوقات راهی وجود ندارد؛ برخی از مهارتهای جهتیابی لازم میشود",
3901 "intermediate": "متوسط: نشانهگذاری کم، راه عمدتاً قابلمشاهده است",
3902 "no": "خیر: بیراهه، نیازمند مهارتهای عالی در جهتیابی"
3904 "placeholder": "عالی، خوب، بد ..."
3909 "auto": "مبدل خودکار",
3910 "auxiliary": "کمکی",
3911 "converter": "مبدل",
3912 "distribution": "توزیع",
3913 "generator": "ژنراتور",
3914 "phase_angle_regulator": "تنظیم کننده زاویه فاز",
3915 "traction": "انقباظی",
3924 "placeholder": "پیش فرض"
3927 "label": "نوع کاربری",
3929 "tourism": "گردشگری"
3933 "label": "نوع اجناس:"
3938 "area": "بیش از 20 متر (65 فوت)",
3939 "house": "تا 5 متر دیده میشود (16فوت)",
3940 "street": "از 5 تا 20 متر دیده میشود (16 تا 65 فوت)"
3944 "label": "وضعیت آتشفشان",
3948 "extinct": "منقرض شده"
3952 "label": "نوع آتشفشان",
3954 "scoria": "تفاله معدنی",
3956 "stratovolcano": "آتشفشان چینه ای"
3962 "voltage/primary": {
3963 "label": "ولتاژ اولیه"
3965 "voltage/secondary": {
3966 "label": "ولتاژ ثانویه"
3968 "voltage/tertiary": {
3969 "label": "ولتاژ ثالثیه"
3971 "voltage_electrified": {
3981 "label": "نقطه تقسیم آب"
3987 "label": "حجم ذخیره آب (متر مکعب)"
3994 "placeholder": "https://example.com"
4000 "label": "دسترسی ویلچر"
4003 "label": "عمده فروشی"
4006 "label": "عرض (متر)"
4009 "label": "ویکیداده"
4012 "label": "ویکیپدیا"
4016 "placeholder": "1, 2, 3..."
4018 "windings/configuration": {
4019 "label": "پیکربندی سیم پیچ",
4022 "leblanc": "Leblanc",
4024 "open-delta": "دلتا باز",
4026 "star": "Star / Wye",
4034 "terms": "آدرس, ادرس, نشانی"
4036 "advertising/billboard": {
4037 "name": "تابلو تبلیغاتی",
4038 "terms": "تابلو, بیلبورد, تبلیغ,"
4040 "advertising/column": {
4041 "name": "استوانه تبلیغاتی",
4042 "terms": "تبلیغ, تبلیغات"
4044 "aerialway/cable_car": {
4045 "name": "ماشین کابلی",
4046 "terms": "ترن برقی, تراموای برقی, Cable Car, تله فریک, بالابر"
4048 "aerialway/chair_lift": {
4049 "name": "صندلی بالابر",
4050 "terms": "تله سیژ, تله سی یژ, بالابر"
4052 "aerialway/drag_lift": {
4054 "terms": "تلسکی, بالابر, بالابر کشنده, کشنده"
4056 "aerialway/gondola": {
4057 "name": "تله کابین",
4058 "terms": "گوندولا, کابین"
4060 "aerialway/goods": {
4061 "name": "راه هوایی محموله",
4062 "terms": "راه هوایی کالا, کالا, محموله"
4064 "aerialway/magic_carpet": {
4065 "name": "نوار نقاله بالابر",
4066 "terms": "تسمه نقاله بالابر, فرش جادویی, نوار متحرک"
4068 "aerialway/mixed_lift": {
4069 "name": "بالابر ترکیبی",
4070 "terms": "بالابر هیبریدی"
4072 "aerialway/platter": {
4073 "name": "بالابر بشقابی",
4074 "terms": "پلتر, دیسکی, بالابر دیسکی"
4076 "aerialway/pylon": {
4077 "name": "تیر بالابر",
4078 "terms": "شاهتیر بالابر, تیرک, دکل, پیل"
4080 "aerialway/rope_tow": {
4081 "name": "طناب بالابر",
4082 "terms": "بالابر طنابی, طناب"
4084 "aeroway/aerodrome": {
4086 "terms": "هواپیما,پرواز,ترمینال"
4093 "name": " دروازه فرودگاه ",
4094 "terms": "گیت فرودگاه"
4097 "name": "آشیانه هواپیما"
4099 "aeroway/helipad": {
4100 "name": "محل فرود هلی کوپتر"
4103 "name": "باند فرودگاه"
4105 "aeroway/taxiway": {
4107 "terms": "مسیر خزش, تاکسیوی, تاکسی وی"
4109 "aeroway/terminal": {
4110 "name": "پایانه فرودگاه",
4111 "terms": "ترمینال فرودگاه,هواپیما,فرودگاه,بلیط,خلبان"
4114 "name": "مکان رفاهی"
4116 "amenity/animal_breeding": {
4117 "name": "امکانات پرورش حیوانات"
4119 "amenity/animal_shelter": {
4120 "name": "پناهگاه حیوانات",
4121 "terms": "پناهگاه حیات, سگ, اسب, حیوان خانگی, مراقبت, درمان"
4123 "amenity/arts_centre": {
4128 "terms": "عابر بانک, دستگاه خودپرداز, دستگاه عابر بانک, شبکه شتاب"
4132 "terms": "حساب,کارت,وام,تسهیلات,سود,چک,بدهی,بستانکاری,بدهکاری"
4138 "name": "باربیکیو / گریل",
4139 "terms": "bbq, توری, کباب توری, اجاق کباب پزی"
4143 "terms": "صندلی, جای نشستن"
4145 "amenity/bicycle_parking": {
4146 "name": "پارکینگ دوچرخه",
4149 "amenity/bicycle_rental": {
4150 "name": "اجاره دوچرخه",
4151 "terms": "کرایه دوچرخه, دوچرخه"
4153 "amenity/bicycle_repair_station": {
4154 "name": "ایستگاه تعمیر دوچرخه"
4156 "amenity/boat_rental": {
4157 "name": "کرایه قایق"
4159 "amenity/bureau_de_change": {
4160 "name": "تبدیل ارز / صرافی",
4161 "terms": "ارز, صرافی, پول"
4163 "amenity/bus_station": {
4164 "name": "پایانه اتوبوس / ترمینال"
4168 "terms": "کافی شاپ, کافیشاپ, قهوه خانه, قهوه خونه, چای سرا"
4170 "amenity/car_rental": {
4171 "name": "کرایه ماشین"
4173 "amenity/car_wash": {
4179 "amenity/charging_station": {
4180 "name": "ایستگاه شارژ"
4182 "amenity/childcare": {
4183 "name": "مهدکودک/مراقبت از کودکان"
4187 "terms": "تماشاخانه, تئاتر, تآتر, تاتر, فیلم, نمایش, پرده, پرده نمایش, پرده سینما,بلیط,سانس,گیشه"
4195 "amenity/college": {
4198 "amenity/community_centre": {
4199 "name": "مرکز اجتماع",
4202 "amenity/compressed_air": {
4203 "name": "هوای فشرده"
4205 "amenity/courthouse": {
4209 "amenity/coworking_space": {
4210 "name": "فضای کاری مشارکتی"
4212 "amenity/crematorium": {
4215 "amenity/dentist": {
4216 "name": "دندانپزشکی",
4217 "terms": "کلینیک دندانپزشکی, مطب دندانپزشکی, دندان"
4219 "amenity/doctors": {
4221 "terms": "مطب پزشک, دکتر, پزشک, طبیب"
4224 "name": "باشگاه / آموزشگاه هنرهای رزمی"
4226 "amenity/drinking_water": {
4227 "name": "آب آشامیدنی",
4228 "terms": "آبخوری, آبسردکن, سقاخانه"
4230 "amenity/driving_school": {
4231 "name": "آموزشگاه رانندگی",
4234 "amenity/embassy": {
4235 "name": "سفارت خانه"
4237 "amenity/fast_food": {
4240 "amenity/fast_food/kebab": {
4241 "name": "کبابی (فست فود)"
4243 "amenity/fast_food/mexican": {
4244 "name": "فستفود مکزیکی"
4246 "amenity/fast_food/pizza": {
4248 "terms": "فست فود, حاضری"
4250 "amenity/fast_food/sandwich": {
4253 "amenity/fire_station": {
4254 "name": "ایستگاه آتش نشانی"
4256 "amenity/food_court": {
4258 "terms": "سرای غذا, تالار خوراک, رستوران, غذا, فست فود"
4260 "amenity/fountain": {
4266 "amenity/grave_yard": {
4267 "name": "قبرستان (با مسجد یا امامزاده)",
4268 "terms": "گورستان, بهشت زهرا, بهشت فاطمه, آرامستان"
4270 "amenity/grit_bin": {
4273 "amenity/hospital": {
4274 "name": "محیط بیمارستان",
4275 "terms": "کلینیک,دکتر,پزشک,اورژانس,بیمار,مریض,بیماری,مریض خانه,جراحی,عمل کردن,سلامت,سلامتی"
4277 "amenity/hunting_stand": {
4278 "name": "ایستگاه شکار"
4280 "amenity/ice_cream": {
4281 "name": "بستنی فروشی"
4283 "amenity/internet_cafe": {
4285 "terms": "کافهی اینترنت, کافینت, اینترنت"
4287 "amenity/language_school": {
4288 "name": "آموزشگاه زبان",
4289 "terms": "زبانکده، آکادمی موسیقی، مدرسه موسیقی"
4291 "amenity/library": {
4293 "terms": "کتابخانه,کتاب"
4295 "amenity/love_hotel": {
4298 "amenity/marketplace": {
4301 "amenity/motorcycle_parking": {
4302 "name": "پارکینگ موتور سیکلت",
4303 "terms": "موتورسیکلت"
4305 "amenity/music_school": {
4306 "name": "آموزشگاه موسیقی",
4307 "terms": "مدرسه موسیقی، آکادمی موسیقی"
4309 "amenity/nightclub": {
4310 "name": "کلوپ شبانه"
4312 "amenity/nursing_home": {
4315 "amenity/parking": {
4317 "terms": "پارکینگ،اتومبیل،ماشین،پارکنیگ ماشین،پارکینگ اتومبیل"
4319 "amenity/parking/multi-storey": {
4320 "name": "پارکینگ طبقاتی",
4321 "terms": "پارکینگ چندطبقه, پارکینگ داخلی, ساختمان پارکینگ, گاراژ پارکینگ"
4323 "amenity/parking/underground": {
4324 "name": "پارکینگ زیرزمینی",
4325 "terms": "پارکینگ خودرو"
4327 "amenity/parking_space": {
4330 "amenity/place_of_worship": {
4332 "terms": "عبادتگاه, امامزاده, مسجد, کلیسا, معبد, نمازخانه, کنیسه"
4334 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4335 "name": "معبد بودایی"
4337 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4340 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4342 "terms": "مسلمان, مسجد مسلمانان"
4344 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4345 "name": "معبد شینتویی"
4347 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4350 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4353 "amenity/planetarium": {
4358 "terms": "اداره پلیس, کلانتری, پاسگاه, ایست بازرسی, آگاهی, اداره آگاهی, نیروی انتظامی"
4360 "amenity/post_office": {
4364 "name": "محوطه زندان",
4370 "amenity/public_bath": {
4371 "name": "حمام عمومی"
4373 "amenity/public_bookcase": {
4374 "name": "قفسه کتاب عمومی"
4376 "amenity/ranger_station": {
4377 "name": "ایستگاه جنگلبانی"
4379 "amenity/recycling": {
4382 "amenity/recycling_centre": {
4383 "name": "مرکز بازیافت",
4384 "terms": "بازیافت, بطری, قوطی, شیشه, زباله"
4386 "amenity/recycling_container": {
4387 "name": "سطل بازیافت",
4390 "amenity/register_office": {
4393 "amenity/restaurant": {
4395 "terms": "بار, صبحانه, کافه, شام, ناهار,غذا,خوردن,خوردنی,نوشیدن,نوشیدنی,پیتزا,کباب,همبرگر"
4397 "amenity/restaurant/american": {
4398 "name": "رستوران آمریکایی"
4400 "amenity/restaurant/asian": {
4401 "name": "رستوران آسیایی"
4403 "amenity/restaurant/chinese": {
4404 "name": "رستوران چینی"
4406 "amenity/restaurant/french": {
4407 "name": "رستوران فرانسوی"
4409 "amenity/restaurant/german": {
4410 "name": "رستوران آلمانی"
4412 "amenity/restaurant/greek": {
4413 "name": "رستوران یونانی"
4415 "amenity/restaurant/indian": {
4416 "name": "رستوران هندی"
4418 "amenity/restaurant/italian": {
4419 "name": "رستوران ایتالیایی"
4421 "amenity/restaurant/japanese": {
4422 "name": "رستوران ژاپنی"
4424 "amenity/restaurant/mexican": {
4425 "name": "رستوران مکزیکی"
4427 "amenity/restaurant/pizza": {
4428 "name": "رستوران پیتزا",
4429 "terms": "پیتزا فروشی"
4431 "amenity/restaurant/seafood": {
4432 "name": "رستوران غذاهای دریایی"
4434 "amenity/restaurant/turkish": {
4435 "name": "رستوران ترکی"
4437 "amenity/sanitary_dump_station": {
4438 "name": "دفع توالت RV"
4441 "name": "محیط مدرسه",
4442 "terms": "آکادمی، دبیرستان، مدرسه، راهنمایی، دبستان، پیش دانشگاهی، ابتدایی"
4444 "amenity/shelter": {
4448 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4449 "name": "آلاچیق پیکنیک",
4450 "terms": "کلبه پیکنیک, سرپناه پیکنیک"
4452 "amenity/shelter/public_transport": {
4453 "name": "سایبان ایستگاه حملونقل عمومی",
4454 "terms": "سایهبان, ایستگاه اتوبوس, ایستگاه مترو, انتظار, اتوبوس"
4459 "amenity/smoking_area": {
4460 "name": "منطقه سیگار کشیدن"
4462 "amenity/social_facility": {
4463 "name": "خدمات اجتماعی",
4464 "terms": "پرستاری و مراقبت, مرکز ترک اعتیاد, اعتیاد, کاردرمانی افراد معلول, سرپناه بیخانمانها, بیخانمان, مراقبت, مرکز اجتماعی, امکانات اجتماعی"
4466 "amenity/social_facility/food_bank": {
4467 "name": "خیریه بانک غذا"
4469 "amenity/social_facility/group_home": {
4470 "name": "خانه سالمندان",
4471 "terms": "سالمندان، زندگی، مسن، کهن سال، پیرمرد، پیرزن، خانه مراقبت، آسایشگاه سالمندان"
4473 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4474 "name": "سرپناه بی خانمانها"
4476 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4477 "name": "آسایشگاه سالمندان",
4478 "terms": "سالمندان، زندگی، پرستاری، مسن، کهن سال، پیرمرد، پیرزن، آسایشگاه سالمندان"
4483 "amenity/swimming_pool": {
4490 "amenity/telephone": {
4491 "name": "تلفن عمومی",
4492 "terms": "تلفن,تلفن عمومی,زنگ,تماس,شماره،باجه تلفن"
4494 "amenity/theatre": {
4496 "terms": "نمایش,تآتر,تاتر,نمایشنامه,تیاتر,صحنه,بلیط"
4498 "amenity/theatre/type/amphi": {
4499 "name": "آمفی تئاتر",
4500 "terms": "آمفی, تئاتر, تاتر"
4502 "amenity/toilets": {
4503 "name": "سرویس بهداشتی",
4504 "terms": "توالت, توآلت, دستشویی, رفع حاجت, قضای حاجت, مستراح"
4506 "amenity/townhall": {
4508 "terms": "فرمانداری, بخشداری,"
4510 "amenity/university": {
4511 "name": "محوطه دانشگاه",
4512 "terms": "دانشگاه,لیسانس,کالج,مدرک,آموزش,استاد,دانشجو"
4514 "amenity/vehicle_inspection": {
4515 "name": "مرکز معاینه فنی خودرو",
4516 "terms": "معاینه فنی"
4518 "amenity/vending_machine": {
4519 "name": "دستگاه فروش خودکار"
4521 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4522 "name": "دستگاه فروش سیگار"
4524 "amenity/vending_machine/coffee": {
4525 "name": "دستگاه فروش قهوه"
4527 "amenity/vending_machine/condoms": {
4528 "name": "دستگاه فروش کاندوم"
4530 "amenity/vending_machine/drinks": {
4531 "name": "دستگاه خودفروش آب آشامیدنی"
4533 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4534 "name": "دستتگاه فروش لوازم بهداشتی زنان"
4536 "amenity/vending_machine/food": {
4537 "name": "دستگاه فروش خوراکی"
4539 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4540 "name": "دستگاه فروش بستنی"
4542 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4543 "name": "دستگاه فروش خودکار روزنامه"
4545 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4546 "name": "دستگاه فروش خودکار کارت پارکینگ"
4548 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4549 "name": "ماشین خودفروش بلیط حمل و نقل"
4551 "amenity/vending_machine/sweets": {
4552 "name": "ماشین خودفروش خوراکی"
4554 "amenity/veterinary": {
4557 "amenity/waste/dog_excrement": {
4558 "name": "سطل زباله سگ"
4560 "amenity/waste_basket": {
4561 "name": "سطل زباله",
4562 "terms": "زباله, آشغال, سطل آشغال, زباله دان, آشغال دانی,"
4564 "amenity/waste_disposal": {
4565 "name": "زبالهدان بزرگ",
4566 "terms": "آشغال دان بزرگ, سطل زباله بزرگ, سطل زباله, زباله دان محله, سطل آشغال محله"
4568 "amenity/waste_transfer_station": {
4569 "name": "ایستگاه انتقال زباله"
4571 "amenity/water_point": {
4572 "name": "آب آشامیدنی"
4574 "amenity/watering_place": {
4575 "name": "آبشخور حیوانات"
4579 "terms": "فضا, محوطه"
4584 "attraction/animal": {
4585 "terms": "پارک حیوانات، باغ وحش، خرس، پرنده، پرندگان، ماهی، حشره، حشرات، میمون، پنگوئن، پارک تفریحی، ببر، شیر، آکواریوم، لاکپشت، خزندگان"
4587 "attraction/bungee_jumping": {
4588 "name": "بانجی جامپینگ"
4590 "attraction/carousel": {
4593 "attraction/roller_coaster": {
4596 "attraction/water_slide": {
4605 "barrier/bollard": {
4606 "name": "تیرک مهار",
4607 "terms": "استوانه ترافیکی"
4609 "barrier/border_control": {
4612 "barrier/cattle_grid": {
4615 "barrier/city_wall": {
4618 "barrier/cycle_barrier": {
4619 "name": "مانع دوچرخه"
4623 "terms": "ترانشه, سنگر, گودال, شیار, چال"
4625 "barrier/entrance": {
4630 "terms": "فنس, فنسکشی, فنس کشی"
4634 "terms": "ورودی, گیت, ورود, در بزرگ"
4636 "barrier/guard_rail": {
4638 "terms": "سپر حفاظ, حفاظ جادهای"
4643 "barrier/kissing_gate": {
4644 "name": "ورودی مخصوص انسان",
4645 "terms": "دروازه مخصوص انسان, کیسینگ گیت"
4647 "barrier/lift_gate": {
4648 "name": "راهبند بازویی",
4649 "terms": "گیت بالارونده"
4651 "barrier/retaining_wall": {
4652 "name": "دیوار نگه دارنده"
4655 "name": "حصار نردبانی"
4657 "barrier/toll_booth": {
4663 "boundary/administrative": {
4664 "name": "مرز حکومتی"
4669 "building/apartments": {
4670 "name": "ساختمان آپارتمانی",
4671 "terms": "ساختمان چندطبقه"
4674 "name": "انبار غله",
4675 "terms": "انبار کاه"
4677 "building/bungalow": {
4680 "building/bunker": {
4686 "building/cathedral": {
4687 "name": "ساختمان کلیسای جامع"
4689 "building/chapel": {
4690 "name": "ساختمان کلیسای کوچک"
4692 "building/church": {
4693 "name": "ساختمان کلیسا"
4695 "building/college": {
4696 "name": "ساختمان دانشکده",
4697 "terms": "ساختمان کالج"
4699 "building/commercial": {
4700 "name": "ساختمان تجاری",
4701 "terms": "تجاری, بازرگانی,مجتمع تجاری"
4703 "building/construction": {
4704 "name": "ساختمان در دست ساخت",
4705 "terms": "سازه, در حال ساخت, ساخت و ساز"
4707 "building/detached": {
4708 "name": "خانه ویلایی"
4710 "building/dormitory": {
4712 "terms": "خواب گاه,"
4714 "building/entrance": {
4717 "building/garage": {
4720 "building/garages": {
4723 "building/greenhouse": {
4726 "building/hospital": {
4727 "name": "ساختمان بیمارستان"
4730 "name": "ساختمان هتل"
4738 "building/industrial": {
4739 "name": "ساختمان صنعتی"
4741 "building/mosque": {
4742 "name": "ساختمان مسجد"
4744 "building/public": {
4745 "name": "ساختمان عمومی"
4747 "building/residential": {
4748 "name": "ساختمان مسکونی",
4749 "terms": "ساختمان مسکونی, مجتمع مسکونی, برج مسکونی, آپارتمان مسکونی, اپارتمان مسکونی"
4751 "building/retail": {
4752 "name": "ساختمان فروشگاهها و مغازههای خرده فروشی"
4758 "name": "خرابه های ساختمان"
4760 "building/school": {
4761 "name": "ساختمان مدرسه",
4762 "terms": "آکادمی، دبیرستان، مدرسه، راهنمایی، دبستان، پیش دانشگاهی، ابتدایی"
4764 "building/semidetached_house": {
4765 "name": "خانه شبه ویلایی"
4770 "building/stable": {
4773 "building/stadium": {
4774 "name": "ساختمان استادیوم"
4776 "building/static_caravan": {
4777 "name": "خانه از پیش ساخته متحرک"
4779 "building/temple": {
4780 "name": "ساختمان معبد"
4782 "building/terrace": {
4783 "name": "خانه های ردیفی"
4785 "building/university": {
4786 "name": "ساختمان دانشگاه"
4788 "building/warehouse": {
4795 "name": "باشگاه ورزشی"
4800 "craft/basket_maker": {
4803 "craft/beekeeper": {
4804 "name": "پرورش دهنده زنبور عسل"
4806 "craft/blacksmith": {
4808 "terms": "اسلحه ساز"
4810 "craft/boatbuilder": {
4814 "craft/bookbinder": {
4820 "craft/carpenter": {
4823 "craft/carpet_layer": {
4825 "terms": "نصب موکت و فرش, موکت, نصاب موکت"
4829 "terms": "کیترینگ, کترینگ, پذیرایی, طبخ غذا"
4831 "craft/clockmaker": {
4834 "craft/dressmaker": {
4835 "name": "خیاطی زنانه"
4837 "craft/electrician": {
4840 "craft/electronics_repair": {
4841 "name": "فروشگاه تعمیرات الکترونیک",
4850 "craft/handicraft": {
4851 "name": "صنایع دستی"
4854 "name": "گرمایش و تهویه مطبوع"
4856 "craft/insulator": {
4859 "craft/key_cutter": {
4860 "name": "برش های کلیدی"
4862 "craft/locksmith": {
4865 "craft/metal_construction": {
4866 "name": "ساخت و ساز فلزی"
4871 "craft/photographer": {
4873 "terms": "آتلیه عکاسی"
4875 "craft/photographic_laboratory": {
4876 "name": "آزمایشگاه ظهور عکس",
4877 "terms": "فیلم, عکس, ویدیو"
4879 "craft/plasterer": {
4886 "name": "لولزم سازی"
4894 "craft/sailmaker": {
4895 "name": "بادبان ساز"
4900 "craft/scaffolder": {
4903 "craft/shoemaker": {
4906 "craft/stonemason": {
4918 "craft/upholsterer": {
4919 "name": "خیاط پرده و رومبلی"
4921 "craft/watchmaker": {
4924 "craft/window_construction": {
4925 "name": "ساخت و ساز پنجره"
4933 "emergency/ambulance_station": {
4934 "name": "ایستگاه آمبولانس",
4935 "terms": "ای ام اس, ای ام تی, ems, emt, اورژانس جادهای, آمبولانس جادهای, نجات"
4937 "emergency/defibrillator": {
4938 "name": "دستگاه شوک"
4940 "emergency/designated": {
4941 "name": "دسترسی اضطراری تعیین شده"
4943 "emergency/destination": {
4944 "name": "دسترسی اضطراری مقصد"
4946 "emergency/fire_hydrant": {
4947 "name": "شیر آتش نشانی"
4949 "emergency/lifeguard": {
4953 "name": "دسترسی اظطراری خیر"
4955 "emergency/official": {
4956 "name": "دسترسی اظطراری رسمی"
4958 "emergency/phone": {
4959 "name": "تلفن اورژانسی",
4960 "terms": "تلفن اضطراری"
4962 "emergency/private": {
4963 "name": "دسترسی اضطراری شخصی"
4965 "emergency/water_tank": {
4966 "name": "مخزن آب اضطراری"
4969 "name": "دسترسی اضطراری بله"
4973 "terms": "معبر رودخانه, عبور از رودخانه, فورد, عبور از آب"
4976 "name": "تله شن و ماسه"
4979 "name": "چمن راه راه"
4982 "name": "چمن سبز نزدیک سوراخ"
4988 "name": "منطقه زمخت"
4993 "healthcare/audiologist": {
4994 "name": "شنوایی سنجی"
4996 "healthcare/birthing_center": {
4999 "healthcare/blood_donation": {
5000 "name": "مرکز اهدای خون",
5001 "terms": "بانک خون, اهدای خون"
5003 "healthcare/laboratory": {
5004 "name": "آزمایشگاه پزشکی"
5006 "healthcare/midwife": {
5009 "healthcare/optometrist": {
5012 "healthcare/physiotherapist": {
5013 "name": "فیزیوتراپیست"
5015 "healthcare/podiatrist": {
5018 "healthcare/psychotherapist": {
5019 "name": "رواندرمانگر"
5021 "healthcare/rehabilitation": {
5024 "healthcare/speech_therapist": {
5025 "name": "گفتار درمان"
5027 "highway/bridleway": {
5028 "name": "راه حیوانات اهلی",
5029 "terms": "راه مال رو, راه اسب رو, مسیر حیوانات اهلی"
5031 "highway/bus_stop": {
5032 "name": "ایستگاه اتوبوس"
5034 "highway/construction": {
5035 "name": "راه بسته است",
5036 "terms": "کلاوژر, بسته, عملیات عمرانی , در حال ساخت, در حال تعمیر, کارگران مشغول کارند, در دست تعمیر,closure,construction"
5038 "highway/corridor": {
5039 "name": "راهروی داخلی",
5040 "terms": "کریدور, کوریدور, راهرو"
5042 "highway/crossing/marked": {
5043 "name": "گذرگاه نشانهگذاریشده",
5044 "terms": "خط کشی عابر پیاده, گذرگاه پیاده"
5046 "highway/crossing/marked-raised": {
5047 "name": "گذرگاه نشانهگذاریشده (برآمده)",
5048 "terms": "سرعتکاه تخت, گذرگاه پیاده برآمده, سرعتگیر تخت"
5050 "highway/crossing/unmarked": {
5051 "name": "گذرگاه بدون نشانهگذاری",
5052 "terms": "گذرگاه عابر پیاده"
5054 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5055 "name": "گذرگاه بدون نشانهگذاری (برآمده)",
5056 "terms": "سرعتکاه تخت, سرعتگیر تخت"
5058 "highway/crossing/zebra": {
5059 "name": "خطکشی عابر پیاده"
5061 "highway/crossing/zebra-raised": {
5062 "name": "خطکشی عابر پیاده (برآمده)"
5064 "highway/cycleway": {
5065 "name": "راه دوچرخهسواری",
5066 "terms": "دوچرخه, مسیر دوچرخه"
5068 "highway/elevator": {
5072 "highway/footway": {
5073 "name": "راه پیاده",
5074 "terms": "پیاده, پیاده روی, پا, پیاده گردی, تریل, مسیر پیاده"
5076 "highway/footway/conveying": {
5077 "name": "راه پیاده متحرک",
5080 "highway/footway/crossing": {
5081 "name": "گذرگاه پیاده"
5083 "highway/footway/marked": {
5084 "name": "گذرگاه پیاده نشانهگذاریشده",
5085 "terms": "خط کشی عابر پیاده, گذرگاه عابر پیاده"
5087 "highway/footway/marked-raised": {
5088 "name": "گذرگاه پیاده نشانهگذاریشده (برآمده)",
5089 "terms": "خط کشی عابر پیاده, گذرگاه پیاده, گذرگاه عابر پیاده"
5091 "highway/footway/sidewalk": {
5094 "highway/footway/unmarked": {
5095 "name": "گذرگاه پیاده بدون نشانهگذاری",
5096 "terms": "گذرگاه عابر پیاده"
5098 "highway/footway/unmarked-raised": {
5099 "name": "گذرگاه پیاده بدون نشانهگذاری (برآمده)",
5100 "terms": "سرعتکاه تخت, سرعتگیر تخت"
5102 "highway/footway/zebra": {
5103 "name": "خطکشی عابر پیاده"
5105 "highway/footway/zebra-raised": {
5106 "name": "خطکشی عابر پیاده (برآمده)"
5108 "highway/give_way": {
5109 "name": "تابلو حق تقدم با خودرو روبرو",
5110 "terms": "تابلوی حق تقدم"
5112 "highway/living_street": {
5113 "name": "خیابان محدوده زندگی",
5116 "highway/mini_roundabout": {
5117 "name": "فلکه کوچک",
5118 "terms": "میدان کوچک"
5120 "highway/motorway": {
5122 "terms": "تندراه, اتوبان"
5124 "highway/motorway_junction": {
5125 "name": "تقاطع بزرگراه / خروجی بزرگراه",
5128 "highway/motorway_link": {
5129 "name": "اتصال آزادراه",
5130 "terms": "رمپ, خروجی, رمپ خروبی"
5134 "terms": "راهچه, رد, مسیر پیاده, پیاده گردی, پیاده روی, راه باریک"
5136 "highway/pedestrian_area": {
5137 "name": "میدانگاه (Pedestrian Area)",
5138 "terms": "میدان, میدان گاه, پیاده راه, بازار, صحن, محوطه پیاده"
5140 "highway/pedestrian_line": {
5141 "name": "پیادهراه",
5142 "terms": "میدان, میدانگاه, پیاده راه, بازار, صحن"
5144 "highway/primary": {
5145 "name": "جادهٔ درجه یک",
5146 "terms": "جاده شریانی اصلی, شریانی اصلی, خیابان اصلی, خیابان اولیه, درجه ۱, جادهٔ اصلی, درجه 1"
5148 "highway/primary_link": {
5149 "name": "اتصال درجه یک",
5150 "terms": "رمپ, لچکی, خیابان, درجه ۱, اتصال, لینک, درجه 1"
5152 "highway/residential": {
5153 "name": "جادهٔ مسکونی",
5154 "terms": "جادهٔ مسکونی, جاده ی مسکونی, راه مسکونی, خیابان مسکونی, کوچه مسکونی"
5156 "highway/rest_area": {
5157 "name": "استراحتگاه",
5158 "terms": "فضای استراحت, محل استراحت, استراحتگاه کنار جاده"
5161 "name": "جادهٔ ناشناخته",
5162 "terms": "جاده, خیابان, راه"
5164 "highway/secondary": {
5165 "name": "جادهٔ درجه دو",
5166 "terms": "جاده شریانی فرعی, شریانی فرعی, خیابان ثانویه, درجه ۲, درجه 2"
5168 "highway/secondary_link": {
5169 "name": "اتصال درجه دو",
5170 "terms": "رمپ, لچکی, خیابان, درجه ۲, اتصال, لینک, درجه 2"
5172 "highway/service": {
5173 "name": "جادهٔ خدماتی",
5174 "terms": "سرویس, جاده, خیابان"
5176 "highway/service/alley": {
5177 "name": "کوچه خدماتی",
5178 "terms": "کوچه باریک, کوچه,"
5180 "highway/service/drive-through": {
5181 "name": "بگیر و بران",
5182 "terms": "پرداخت سواره, خدمات سواره, بدون پیاده شدن"
5184 "highway/service/driveway": {
5185 "name": "راه ورودی",
5186 "terms": "راه دسترسی به اماکن"
5188 "highway/service/emergency_access": {
5189 "name": "دسترسی اورژانسی",
5190 "terms": "دسترسی اضطراری"
5192 "highway/service/parking_aisle": {
5193 "name": "راهرو پارکینگ"
5195 "highway/services": {
5196 "name": "مجتمع خدماتی رفاهی",
5197 "terms": "فضای خدماتی, ایستگاه خدماتی"
5199 "highway/speed_camera": {
5200 "name": "دوربین سرعت"
5204 "terms": "پلکان, پلهها, راه پله"
5206 "highway/steps/conveying": {
5208 "terms": "نقاله, پله متحرک, سطح شیب دار متحرک"
5211 "name": "تابلوی ایست",
5212 "terms": "علامت توقف, ایست"
5214 "highway/street_lamp": {
5215 "name": "چراغ خیابان",
5216 "terms": "لامپ خیابان, روشنای خیابان"
5218 "highway/tertiary": {
5219 "name": "جادهٔ درجه سه",
5220 "terms": "جاده جمع کننده و پخش کننده, جمع و پخش کننده, درجه ۳, درجه 3"
5222 "highway/tertiary_link": {
5223 "name": "اتصال درجه سه",
5224 "terms": "رمپ, لچکی, خیابان, درجه ۳, اتصال, لینک, درجه 3"
5227 "name": "جادهٔ خاکی رسیدگینشده (track)",
5228 "terms": "راه جنگلی, راه روستایی, مسیر تراکتور, مسیر مزرعه, مسیر زمین کشاورزی, مسیر کشاورزی, رد چرخ ماشین, خط چرخ, جیپ, 4x4, 4wd, آفرود, برون جاده, دو دیفرانسیل, atv, راه جیپ رو, جیپ رو"
5230 "highway/traffic_mirror": {
5231 "name": "آینه ترافیکی",
5232 "terms": "آینه رفت و آمد, پیچ, دور, ایمنی, دید, نقطه کور, آینه محدب, آینه کوژ, آیینه, آیینه ترافیکی"
5234 "highway/traffic_signals": {
5235 "name": "چراغ راهنمایی",
5236 "terms": "چراغ قرمز, سبز, زرد"
5241 "highway/trunk_link": {
5242 "name": "اتصال بزرگراه",
5243 "terms": "رمپ, خروجی, رمپ خروبی"
5245 "highway/turning_circle": {
5246 "name": "دایرهٔ گردش",
5247 "terms": "بنبست قابل دورزدن, بُنگرد, دایره دورزدن, محل دورزدن"
5249 "highway/turning_loop": {
5250 "name": "حلقهٔ گردش (جزیره)",
5251 "terms": "حلقه برگردان (ایسلند), لوپ"
5253 "highway/unclassified": {
5254 "name": "جادهٔ فرعی/جزئی",
5255 "terms": "فرعی, غیراصلی"
5258 "name": "مکان تاریخی"
5260 "historic/archaeological_site": {
5261 "name": "مکان باستان شناسی",
5262 "terms": "سایت باستان شناسی"
5264 "historic/boundary_stone": {
5267 "historic/castle": {
5271 "historic/memorial": {
5274 "historic/monument": {
5278 "name": "ویرانه های تاریخی",
5279 "terms": "خرابه،ویرانه،قلعه،کتیبه،تاریخی،باستانی"
5284 "historic/wayside_cross": {
5285 "name": "صلیب کنار جاده"
5287 "historic/wayside_shrine": {
5288 "name": "آرامگاه کنار جاده"
5290 "internet_access/wlan": {
5292 "terms": "وای فای, نقطه دسترسی, نقطه اتصال, hotspot, نقطه اتصال وای فای, بی سیم, wifi hotspot"
5296 "terms": "چهارراه، سه راه، سه راهی، دوراهی"
5298 "landuse/allotments": {
5299 "name": "باغ مشارکتی",
5300 "terms": "باغچه مشارکتی"
5302 "landuse/aquaculture": {
5303 "name": "آبزیپروری",
5304 "terms": "پرورش آبزیان, مزرعه ماهی"
5307 "name": "حوزه رودخانه"
5309 "landuse/cemetery": {
5311 "terms": "گورستان, بهشت زهرا, بهشت فاطمه, آرامستان"
5313 "landuse/churchyard": {
5314 "name": "حیاط کلیسا"
5316 "landuse/commercial": {
5317 "name": "منطقه تجاری"
5320 "name": "زمینهای کشاورزی"
5322 "landuse/farmland": {
5323 "name": "زمینهای کشاورزی"
5325 "landuse/farmyard": {
5326 "name": "محوطه مزرعه"
5331 "landuse/harbour": {
5334 "landuse/industrial": {
5335 "name": "محیط صنعتی"
5337 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5340 "landuse/landfill": {
5341 "name": "محل دفن زباله",
5342 "terms": "خاکچال, گورستان پسماند شهری, گورستان زایدات"
5346 "terms": "چراگاه، علوفه، یونجه زار"
5348 "landuse/military": {
5349 "name": "محیط نظامی"
5351 "landuse/military/airfield": {
5352 "name": "پایگاه هوایی نظامی"
5354 "landuse/military/barracks": {
5357 "landuse/military/danger_area": {
5358 "name": "محدوده خطرناک"
5360 "landuse/military/naval_base": {
5361 "name": "پایگاه نیروی دریایی"
5363 "landuse/military/obstacle_course": {
5364 "name": "ميدان موانع"
5366 "landuse/military/range": {
5367 "name": "محدوده نظامی"
5369 "landuse/military/training_area": {
5370 "name": "منطقه آموزشی"
5372 "landuse/orchard": {
5376 "landuse/plant_nursery": {
5380 "name": "معدن روباز",
5381 "terms": "معدن سطحی"
5383 "landuse/recreation_ground": {
5384 "name": "محوطه تفریحی"
5386 "landuse/residential": {
5387 "name": "منطقهٔ مسکونی",
5388 "terms": "منطقه مسکونی, محدوده مسکونی, ناحیه مسکونی, محوطه مسکونی, محیط مسکونی"
5390 "landuse/residential/apartments": {
5391 "name": "محدوده مجتمع آپارتمانی"
5394 "name": "منطقه خرید و فروش"
5396 "landuse/vineyard": {
5397 "name": "باغ انگور",
5400 "leisure/adult_gaming_centre": {
5401 "name": "مرکز بازی بزرگسالان"
5403 "leisure/bird_hide": {
5404 "name": "مکان تماشای پرندگان",
5405 "terms": "مخفیگاه تماشای پرندگان"
5407 "leisure/bowling_alley": {
5408 "name": "سالن بولینگ"
5415 "terms": "تالار رقص"
5417 "leisure/dancing_school": {
5418 "name": "آموزشگاه رقص",
5419 "terms": "رقص، مدرسه، آکادمی"
5421 "leisure/dog_park": {
5424 "leisure/fitness_centre": {
5425 "name": "باشگاه تناسب اندام",
5426 "terms": "باشگاه بدنسازی"
5428 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5429 "name": "استودیو یوگا"
5431 "leisure/fitness_station": {
5432 "name": "ایستگاه ورزشی در فضای باز"
5434 "leisure/fitness_station/push-up": {
5435 "name": "محل شنا رفتن"
5437 "leisure/fitness_station/sit-up": {
5438 "name": "محل دراز و نشست"
5442 "terms": "تالار با باغ"
5444 "leisure/golf_course": {
5447 "leisure/hackerspace": {
5450 "leisure/horse_riding": {
5451 "name": "باشگاه اسب سواری"
5453 "leisure/ice_rink": {
5457 "name": "تفرجگاه ساحلی"
5459 "leisure/miniature_golf": {
5460 "name": "گلف مینیاتوری"
5462 "leisure/nature_reserve": {
5463 "name": "ذخیرهگاه طبیعی",
5464 "terms": "ذخیرهگاه طبیعی, ذخیره گاه طبیعی, ذخیره گاه جنگلی"
5468 "terms": "بوستان, باغ, زمین بازی"
5470 "leisure/picnic_table": {
5471 "name": "میز پیکنیک"
5473 "leisure/picnic_table/chess": {
5474 "name": "میز شطرنج",
5475 "terms": "شطرنج، میز، نیمکت، تخته بازی، بازی تختهای، بازی رومیزی"
5478 "name": "زمین ورزشی"
5480 "leisure/pitch/american_football": {
5481 "name": "میدان فوتبال آمریکایی"
5483 "leisure/pitch/baseball": {
5484 "name": "زمین بیس بال",
5487 "leisure/pitch/basketball": {
5488 "name": "محوطه بسکتبال"
5490 "leisure/pitch/bowls": {
5491 "name": "چمن مخصوص بولینگ"
5493 "leisure/pitch/rugby_league": {
5494 "name": "زمین راگبی ۱۳ نفره"
5496 "leisure/pitch/rugby_union": {
5497 "name": "زمین راگبی ۱۵ نفره"
5499 "leisure/pitch/skateboard": {
5500 "name": "پارک اسکیت"
5502 "leisure/pitch/soccer": {
5503 "name": "میدان فوتبال"
5505 "leisure/pitch/table_tennis": {
5506 "name": "میز پینگ پنگ"
5508 "leisure/pitch/tennis": {
5509 "name": "محوطه تنیس"
5511 "leisure/pitch/volleyball": {
5512 "name": "سالن والیبال"
5514 "leisure/playground": {
5518 "name": "مجتمع تفریحی",
5519 "terms": "مکان پررفتآمد, اماکن پر رفت آمد,مکانهای مطرح"
5524 "leisure/slipway": {
5527 "leisure/sports_centre": {
5528 "name": "مجتمع / مرکز ورزشی",
5529 "terms": "مرکز ورزشی, مجتمع ورزشی, باشگاه ورزشی"
5531 "leisure/sports_centre/swimming": {
5532 "name": "تاسیسات استخر"
5534 "leisure/stadium": {
5537 "leisure/swimming_pool": {
5540 "leisure/track/horse_racing": {
5541 "name": "مسیر مسابقه سوارکاری",
5542 "terms": "اسبدوانی"
5544 "leisure/track/running": {
5545 "name": "مسیر مسابقه دو",
5546 "terms": "دو میدانی، دونده، دویدن، پیاده"
5548 "leisure/water_park": {
5550 "terms": "شنا, استخر, شیرجه"
5556 "name": "گذرگاه افقی"
5558 "man_made/antenna": {
5561 "man_made/breakwater": {
5564 "man_made/chimney": {
5570 "man_made/cutline": {
5573 "man_made/embankment": {
5576 "man_made/flagpole": {
5579 "man_made/gasometer": {
5582 "man_made/groyne": {
5585 "man_made/lighthouse": {
5586 "name": "فانوس دریایی"
5589 "name": "دکل مخابراتی"
5591 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
5592 "name": "دکل تلفن همراه",
5593 "terms": "آنتن, دکل ارتباطی, دکل مخابراتی, برج مخابراتی, برج ارتباطی"
5595 "man_made/observatory": {
5598 "man_made/petroleum_well": {
5604 "man_made/pipeline": {
5607 "man_made/pumping_station": {
5608 "name": "ایستگاه پمپاژ"
5613 "man_made/storage_tank": {
5614 "name": "مخزن ذخیره"
5616 "man_made/surveillance": {
5617 "name": "تجهیزات نظارتی"
5619 "man_made/survey_point": {
5620 "name": "نقطه مطالعاتی"
5625 "man_made/wastewater_plant": {
5626 "name": "تصفیه خانه فاضلاب"
5628 "man_made/water_tower": {
5629 "name": "برج مخزن آب"
5631 "man_made/water_well": {
5634 "man_made/water_works": {
5637 "man_made/watermill": {
5640 "man_made/windmill": {
5641 "name": "آسیاب بادی"
5646 "natural/bare_rock": {
5655 "natural/cave_entrance": {
5660 "terms": "صخره, پرتگاه, صخره عمودی"
5662 "natural/coastline": {
5668 "natural/glacier": {
5669 "name": "یخچال طبیعی",
5670 "terms": "یخچال طبیعی"
5672 "natural/grassland": {
5674 "terms": "علفزار، ساوانا"
5678 "terms": "خلنگزار، خارزار"
5682 "terms": "باتلاق, زمین مرطوب, زمین باتلاقی, تالاب, گل و لای"
5686 "terms": "قله, نوک کوه, چکاد"
5701 "name": "بوتهزار و درختچهزار",
5702 "terms": "بوته، تنکبیشه، درختچهزار"
5710 "natural/tree_row": {
5716 "natural/volcano": {
5718 "terms": "دهانه, کوهستان"
5723 "natural/water/basin": {
5726 "natural/water/lake": {
5729 "natural/water/pond": {
5731 "terms": "برکه, حوضچه, استخر"
5733 "natural/water/reservoir": {
5734 "name": "دریاچه پشت سد",
5737 "natural/wetland": {
5738 "name": "اراضی مرطوب",
5739 "terms": "باتلاق, نی زار, نیزار, خلاش, برکه خزهای , خاک باتلاقی, مرداب, مانداب, هور, برکه, سطوح گلی, سطح گلی, پهنه جزر و مدی, پهنه کشندی, تالاب, زمین مرطوب"
5745 "office/accountant": {
5746 "name": "دفتر حسابدار",
5749 "office/administrative": {
5750 "name": "اداره حکومتی"
5752 "office/advertising_agency": {
5753 "name": "کانون تبلیغاتی",
5754 "terms": "آژانس تبلیغاتی, تبلیغات, بازاریابی"
5756 "office/architect": {
5757 "name": "دفتر معماری"
5759 "office/association": {
5760 "name": "دفتر سازمان غیر انتفاعی",
5761 "terms": "ناسودبر, سازمان, غیرانتفاعی"
5764 "name": "دفتر خیریه"
5767 "name": "دفتر شرکت خصوصی"
5769 "office/coworking": {
5770 "name": "فضای کاری مشارکتی"
5772 "office/educational_institution": {
5773 "name": "مؤسسه آموزشی",
5774 "terms": "موسسه آموزشی"
5776 "office/employment_agency": {
5777 "name": "آژانس کاریابی"
5779 "office/estate_agent": {
5780 "name": "دفتر املاک",
5781 "terms": "مشاور املاک, بنگاه املاک"
5783 "office/financial": {
5784 "name": "اداره مالی"
5786 "office/forestry": {
5787 "name": "دفتر جنگلداری"
5789 "office/government": {
5790 "name": "دفتر دولتی",
5791 "terms": "اداره دولتی"
5793 "office/government/register_office": {
5794 "name": "اداره ثبت",
5797 "office/government/tax": {
5798 "name": "اداره مالیات و درآمد"
5801 "name": "دفتر راهنمای تور"
5803 "office/insurance": {
5807 "name": "دفتر فناوری اطلاعات"
5810 "name": "دفتر حقوقی"
5812 "office/lawyer/notary": {
5813 "name": "دفتر اسناد رسمی"
5815 "office/newspaper": {
5816 "name": "دفتر روزنامه"
5819 "name": "سازمان مردم نهاد",
5820 "terms": "سمن, سازمان عمومی غیردولتی, ان جی او, سازمان غیردولتی, غیردولتی"
5823 "name": "دفتر اسناد رسمی"
5825 "office/physician": {
5828 "office/private_investigator": {
5829 "name": "دفتر تحقیقات خصوصی"
5831 "office/religion": {
5832 "name": "دفاتر مذهبی",
5833 "terms": "دفتر مرجع تقلید"
5835 "office/research": {
5836 "name": "سازمان تحقیقاتی و پژوهشی"
5838 "office/surveyor": {
5839 "name": "دفتر نظرسنجی",
5840 "terms": "دفتر افکارسنجی, ممیزی, ارزیابی, ارزیاب"
5842 "office/tax_advisor": {
5843 "name": "دفتر مشاور مالیاتی"
5845 "office/telecommunication": {
5846 "name": "دفتر مخابراتی",
5847 "terms": "اداره مخابرات, اینترنت, ای دی اس ال, adsl, isp, آی اس پی"
5849 "office/travel_agent": {
5850 "name": "آژانس مسافرتی"
5867 "place/isolated_dwelling": {
5868 "name": "مسکن ایزوله"
5871 "name": "محل خالی از سکنه"
5873 "place/neighbourhood": {
5877 "name": "میدانگاه (square)",
5878 "terms": "پلازا، میدان عمومی، میدان معامله، بازار"
5886 "playground/roundabout": {
5887 "name": "چرخ و فلک",
5888 "terms": "چرخ و فلک افقی"
5890 "playground/seesaw": {
5893 "playground/slide": {
5896 "playground/swing": {
5902 "power/generator": {
5908 "power/minor_line": {
5909 "name": "خط برق ضعیف"
5912 "name": "محدوده نیروگاه برق"
5914 "power/substation": {
5915 "name": "ایستگاه فرعی"
5918 "name": "دکل ولتاژ قوی"
5920 "power/transformer": {
5923 "public_transport/platform/bus_point": {
5924 "name": "ایستگاه اتوبوس"
5926 "public_transport/platform/ferry": {
5927 "name": "سکوی فرابر",
5928 "terms": "سکوی فری، فری، قایق، حمل و نقل عمومی، ترانزیت"
5930 "public_transport/platform/ferry_point": {
5931 "name": "ایستگاه / سکوی فرابر"
5933 "public_transport/platform/monorail": {
5934 "name": "سکوی مونوریل"
5936 "public_transport/platform/monorail_point": {
5937 "name": "ایستگاه / سکوی مونوریل"
5939 "public_transport/station_monorail": {
5940 "name": "ایستگاه مونوریل"
5942 "public_transport/station_subway": {
5943 "name": "ایستگاه مترو"
5945 "public_transport/station_train": {
5946 "name": "ایستگاه قطار"
5948 "railway/abandoned": {
5949 "name": "راه آهن متروکه"
5951 "railway/crossing": {
5952 "name": "تقاطع خط آهن",
5953 "terms": "تقاطع ریل, تقاطع راه آهن"
5955 "railway/disused": {
5956 "name": "راه آهن بلا استفاده"
5958 "railway/funicular": {
5961 "railway/level_crossing": {
5962 "name": "تقاطع راهآهن (با جاده)",
5963 "terms": "راه آهن,قطار,ریل,رانندگی,تقاطع"
5965 "railway/monorail": {
5968 "railway/narrow_gauge": {
5969 "name": "راه آهن باریک کابلی"
5977 "railway/subway_entrance": {
5978 "name": "ورودی مترو"
5982 "terms": "تراموا, واگن برقی"
5988 "name": "مسیر فَرابر",
5989 "terms": "فری, مسیر فری, مسیر دریایی"
5996 "name": "فروشگاه لوازم کشاورزی",
5997 "terms": "ابزار آلات کشاورزی"
6000 "name": "مغازه مشروبات الکلی"
6003 "name": "فروشگاه عتیقهجات",
6004 "terms": "فروشگاه آنتیک"
6007 "name": "فروشگاه لوازم خانگی",
6008 "terms": "ماشین ظرف شویی, خشک کن, فریز, یخچال, فر, گاز, اجاق گاز, ماشین لباس شویی, کولر, لوازم خانگی برقی, جارو برقی, جارو شارژی"
6011 "name": "فروشگاه آثار هنری"
6013 "shop/baby_goods": {
6014 "name": "فروشگاه کالای کودک",
6015 "terms": "سیسمونی بچه, لباس بچه"
6018 "name": "فروشگاه کیف/چمدان"
6023 "shop/bathroom_furnishing": {
6024 "name": "فروشگاه لوازم حمام",
6025 "terms": "مبلمان حمام"
6028 "name": "فروشگاه زیبایی"
6030 "shop/beauty/nails": {
6031 "name": "سالن آرایش ناخن"
6033 "shop/beauty/tanning": {
6034 "name": "سالن برنزه"
6037 "name": "فروشگاه کالای خواب/ تشک"
6040 "name": "فروشگاه آشامیدنی",
6041 "terms": "فروشگاه نوشیدنی, نوشابه"
6044 "name": "فروشگاه دوچرخه",
6045 "terms": "دوچرخه, تعمیر"
6048 "name": "دلال شرطبندی",
6049 "terms": "قماربازی, شرطبندی"
6052 "name": "کتابفروشی",
6053 "terms": "فروشگاه کتاب"
6065 "name": "نمایندگی خودرو",
6066 "terms": "نمایشگاه خودرو, نمایشگاه ماشین, بنگاه معاملاتی خودرو, نمایشگاه اتوموبیل, فروش اتوموبیل"
6069 "name": "فروشگاه قطعات خودرو",
6070 "terms": "لوازم یدکی, اتوموبیل, خودرو, لوازم اتوموبیل"
6072 "shop/car_repair": {
6073 "name": "تعمیرگاه خودرو",
6074 "terms": "گاراژ, اتوموبیل, ماشین, سرویس, مکانیکی, میکانیکی"
6077 "name": "فرش فروشی",
6078 "terms": "قالی فروشی, فرش"
6081 "name": "فروشگاه خیریه"
6084 "name": "پنیر فروشی"
6090 "name": "فروشگاه شکلات",
6091 "terms": "شکلات فروشی"
6094 "name": "فروشگاه لباس",
6095 "terms": "لباس فروشی"
6098 "name": "فروشگاه قهوه",
6099 "terms": "قهوه فروشی"
6102 "name": "فروشگاه کامپیوتر",
6103 "terms": "رایانه, نرم افزار, سی دی, سخت افزار, کامپیوتر"
6105 "shop/confectionery": {
6106 "name": "فروشگاه آبنبات",
6109 "shop/convenience": {
6110 "name": "سوپرمارکت / فروشگاه کوچک",
6111 "terms": "سوپری, سوپرمارکت, بقالی, خواربارفروشی"
6114 "name": "چاپ و تکثیر",
6115 "terms": "کپی, فتوکپی, فوتوکپی, زیراکس, پرینت, چاپ"
6118 "name": "فروشگاه آرایشی و بهداشتی "
6121 "name": "پرده فروشی"
6124 "name": "فروشگاه لبنی",
6125 "terms": "لبنیاتی, ماست بندی, شیر, پنیر, خامه"
6128 "name": "حاضری فروشی",
6129 "terms": "اغذیه فروشی"
6131 "shop/department_store": {
6132 "name": "فروشگاه چندمنظوره",
6133 "terms": "پاساژ, مرکز تجاری, مرکز خرید"
6135 "shop/doityourself": {
6136 "name": "فروشگاه DIY",
6137 "terms": "خودت انجام بده, بهسازی خانه, ابزار فروشی, ابزارآلات, خانگی"
6139 "shop/dry_cleaning": {
6142 "shop/e-cigarette": {
6143 "name": "فروشگاه سیگار الکترونیکی",
6144 "terms": "سیگار برقی, وافور"
6146 "shop/electrical": {
6147 "name": "فروشگاه کالای برق",
6148 "terms": "کابل فروشی, فن, ال ای دی, لامپ, روشنایی, سیم,الکتریکی"
6150 "shop/electronics": {
6151 "name": "فروشگاه لوازم برقی",
6152 "terms": "یخچال, لوازم خانگی, رادیو, صوتی, دوربین, کامپیوتر, سینمای خانگی, ویدیو, تلویزیون, تی وی, بلندگو, اسپیکر, سی دی, دی وی دی, بلوری"
6155 "name": "فروشگاه لوازم بزرگسالان"
6158 "name": "پارچه فروشی"
6161 "name": "جایگاه عرضه محصول"
6164 "name": "فروشگاه مد"
6167 "name": "فروشگاه لوازم ماهی گیری",
6168 "terms": "قلاب ماهی گیری, ماهی گیری, صید"
6170 "shop/fishmonger": {
6171 "name": "ماهی فروشی"
6178 "terms": "تابلو*, قاب*"
6181 "name": "فروشگاه سوخت",
6182 "terms": "سوخت، زغال، نفت، بنزین، روغن"
6184 "shop/funeral_directors": {
6188 "name": "فروشگاه مشعل و اجاق"
6191 "name": "فروشگاه مبلمان",
6192 "terms": "میز و صندلی"
6194 "shop/garden_centre": {
6195 "name": "مرکز خرید گل و گلدان"
6198 "name": "فروشگاه لوازم کادویی",
6199 "terms": "کادوئی, کادویی, گیفت, سوغات, سوغاتی, فروشگاه کادو, کادو فروشی, کارت عروسی"
6201 "shop/greengrocer": {
6202 "name": "سبزی و میوه فروشی",
6203 "terms": "تره بار, میوه فروشی"
6205 "shop/hairdresser": {
6207 "terms": "آرایشگاه, پیرایشگاه, سلمانی, سلمونی"
6209 "shop/hairdresser_supply": {
6210 "name": "فروشگاه لوازم سلمانی",
6211 "terms": "شامپو, سلمانی, آرایشگاه, سشوار"
6214 "name": "فروشگاه ابزارآلات و یراق",
6215 "terms": "ابزار فروشی, یراق, لوازم ساختمانی"
6217 "shop/health_food": {
6218 "name": "فروشگاه غذای سلامتزا",
6219 "terms": "غذای سالم, غذای کامل, ارگانیک"
6221 "shop/hearing_aids": {
6222 "name": "فروشگاه لوازم کمک شنوایی"
6228 "name": "فروشگاه لوازم صوتی",
6229 "terms": "صوتی, استریو, اکو, اسپیکر"
6232 "name": "فروشگاه لوازم خانگی "
6235 "name": "فروشگاه لوازم شکار",
6238 "shop/interior_decoration": {
6239 "name": "فروشگاه تزئینات داخلی"
6242 "name": "جواهرفروشی"
6249 "name": "فروشگاه تزئینات آشپزخانه"
6252 "name": "رختشویخانه",
6253 "terms": "شستن, رخت شویی, رخت شوی خانه"
6256 "name": "فروشگاه چرم",
6257 "terms": "دباغی, چرم فروشی"
6263 "name": "فروشگاه قرعه کشی",
6270 "name": "فروشگاه ماساژ"
6272 "shop/medical_supply": {
6273 "name": "فروشگاه تجهیزات پزشکی"
6275 "shop/mobile_phone": {
6276 "name": "فروشگاه تلفن همراه",
6279 "shop/money_lender": {
6280 "name": "وام دهنده پول"
6282 "shop/motorcycle": {
6283 "name": "نمایندگی موتور سیکلت"
6285 "shop/motorcycle_repair": {
6286 "name": "تعمیرگاه موتورسیکلت"
6289 "name": "فروشگاه موسیقی"
6291 "shop/musical_instrument": {
6292 "name": "فروشگاه سازهای موسیقی"
6295 "name": "فروشگاه روزنامه/مجله"
6297 "shop/nutrition_supplements": {
6298 "name": "فروشگاه تغذیه مکمل"
6301 "name": "عینک فروشی",
6302 "terms": "عینک, چشم, بینایی"
6305 "name": "فروشگاه محصولات ارگانیک"
6308 "name": "فروشگاه لوازم کوهنوردی و کمپینگ",
6309 "terms": "مسافرت, کوهنوردی, پیادهگردی, کمپ"
6312 "name": "فروشگاه رنگ"
6315 "name": "شیرینی فروشی"
6321 "name": "فروشگاه حیوانات خانگی",
6322 "terms": "پرنده فروشی, سهره, گربه, سگ, ماهی, آکواریوم فروشی, ماهی تزئینی"
6325 "name": "عکس و ویدیو",
6326 "terms": "دوربین, فیلم, تبدیل فیلم, چاپ عکس"
6328 "shop/pyrotechnics": {
6329 "name": "فروشگاه لوازم آتشبازی "
6331 "shop/radiotechnics": {
6332 "name": "فروشگاه رادیو/اجزای الکترونیکی",
6333 "terms": "آنتن, ترانزیستور"
6336 "name": "فروشگاه مذهبی"
6338 "shop/scuba_diving": {
6339 "name": "فروشگاه لوازم غواصی ",
6340 "terms": "غواصی, اسکوبا"
6343 "name": "فروشگاه غذای دریایی",
6344 "terms": "ماهی فروشی"
6346 "shop/second_hand": {
6347 "name": "دست دوم فروشی",
6348 "terms": "سمساری, استفاده شده, کارکرده, دست دو"
6352 "terms": "فروشگاه لوازم دوزندگی, چرخ خیاطی, فروشگاه لوازم خیاطی"
6358 "name": "فروشگاه لوازم ورزشی"
6360 "shop/stationery": {
6361 "name": "فروشگاه نوشتافزار",
6362 "terms": "فروشگاه لوازم تحریر، فروشگاه لوازم التحریر، لوازم تحریر"
6364 "shop/storage_rental": {
6365 "name": "کرایه انبار"
6367 "shop/supermarket": {
6368 "name": "فروشگاه بزرگ",
6369 "terms": "supermarket, سوپرمارکت"
6378 "name": "فروشگاه چای"
6381 "name": "بلیط فروشی"
6384 "name": "کاشی فروشی",
6385 "terms": "سرامیک فروشی, کفپوش"
6388 "name": "فروشگاه مواد افیونی تنباکو",
6389 "terms": "دخانیات, مواد دخانی, فروشگاه مواد دخانی, فروشگاه دخانیات, تنباکو"
6392 "name": "اسباب بازی فروشی"
6394 "shop/travel_agency": {
6395 "name": "آژانس مسافرتی",
6396 "terms": "تور, گردشگری, خدمات تور"
6399 "name": "تایر فروشی"
6402 "name": "فروشگاه خالی"
6404 "shop/vacuum_cleaner": {
6405 "name": "فروشگاه جاروبرقی"
6407 "shop/variety_store": {
6408 "name": "فروشگاه متنوع و ارزان",
6409 "terms": "حاجی ارزونی"
6412 "name": "فیلم فروشی"
6414 "shop/video_games": {
6415 "name": "فروشگاه بازی ویدئویی"
6418 "name": "ساعت فروشی"
6421 "name": "فروشگاه آب",
6422 "terms": "آب تصفیه, فروشگاه آب تصفیه, آب فروشی"
6424 "shop/water_sports": {
6425 "name": "فروشگاه لوازم ورزشهای آبی / شنا ",
6426 "terms": "شنا, لوازم شنا"
6429 "name": "فروشگاه سلاح",
6430 "terms": "تفنگ, اسلحه, چاقو, فروشگاه تفنگ, فروشگاه اسلحه, فروشگاه چاقو, اسلحه فروشی, چاقو فروشی, تفنگ فروشی, سلاح سرد"
6432 "shop/window_blind": {
6433 "name": "فروشگاه پرده و کرکره",
6434 "terms": "فروشگاه پرده، فروشگاه کرکره"
6437 "name": "فروشگاه شراب"
6439 "tourism/alpine_hut": {
6442 "tourism/apartment": {
6443 "name": "آپارتمان مهمان / کاندو"
6445 "tourism/aquarium": {
6447 "terms": "آکواریوم ماهی"
6449 "tourism/artwork": {
6452 "tourism/attraction": {
6453 "name": "جاذبه گردشگری",
6454 "terms": "جاذبه توریستی"
6456 "tourism/camp_site": {
6458 "terms": "کمپ, سایت"
6460 "tourism/caravan_site": {
6461 "name": "پارکینگ ماشین کاروان",
6464 "tourism/gallery": {
6465 "name": "گالری هنری"
6467 "tourism/guest_house": {
6468 "name": "مهمان خانه"
6476 "tourism/information": {
6479 "tourism/information/board": {
6480 "name": "تابلوی اطلاعات",
6481 "terms": "صفحهی اطلاعات, بورد اطلاعات, تابلوی اعلانات, اعلانات, اطلاعات"
6483 "tourism/information/guidepost": {
6484 "name": "تابلوی راهنما",
6485 "terms": "تابلوی راهنمای مسیر"
6487 "tourism/information/map": {
6489 "terms": "اطلاعات گردشگری"
6491 "tourism/information/office": {
6492 "name": "دفتر اطلاعات گردشگری",
6493 "terms": "دفتر اطلاعات توریستی, کیوسک اطلاعات گردشگری"
6501 "tourism/picnic_site": {
6502 "name": "مکان پیک نیک",
6503 "terms": "کمپ, محل پیک نیک, پیک نیک"
6505 "tourism/theme_park": {
6506 "name": "پارک تفریحی, شهربازی"
6508 "tourism/viewpoint": {
6510 "terms": "چشمانداز"
6514 "terms": "حیوانات, پارک وحش, پارک حیوانات, شیر, ببر, خرس, پلنگ"
6516 "traffic_calming": {
6517 "name": "آرامسازی ترافیک",
6518 "terms": "آرامبخش ترافیک, سرعتگیر, سرعتکاه, از سرعت خود بکاهید"
6520 "traffic_calming/bump": {
6522 "terms": "سرعتکاه, کاهش سرعت, سرعت, آهسته"
6524 "traffic_calming/chicane": {
6525 "name": "پیچ سرعتگیر",
6526 "terms": "سرعتگیر, سرعتکاه, پیچانه, پیچ در پیچ, کاهش سرعت"
6528 "traffic_calming/choker": {
6529 "name": "ترافیک خفهکن",
6530 "terms": "سرعتگیر, سرعتکاه, خفت, کاهش سرعت"
6532 "traffic_calming/cushion": {
6533 "name": "بالشتک سرعتکاه"
6535 "traffic_calming/dip": {
6536 "name": "آبراه کوچک",
6537 "terms": "کانال باریک آب، آبراه وسط خیابان, جوی باریک"
6539 "traffic_calming/hump": {
6540 "name": "سرعتکاه قوسی",
6541 "terms": "سرعتکاه, کاهش سرعت, سرعت, آهسته"
6543 "traffic_calming/island": {
6544 "name": "جزیره ترافیکی"
6546 "traffic_calming/rumble_strip": {
6547 "name": "نوار لرزاننده",
6548 "terms": "شیار لرزاننده, شیارهای لرزاننده, رامبل, نوار رامبل, نواره شیاردار آسفالت, اسکرید, برجستگی لرزاننده"
6550 "traffic_calming/table": {
6551 "name": "سرعتکاه تخت",
6552 "terms": "سرعتکاه, کاهش سرعت, سرعت, آهسته, تخت"
6557 "type/boundary/administrative": {
6558 "name": "مرز حکومتی"
6560 "type/multipolygon": {
6561 "name": "چندچندضلعی"
6563 "type/restriction": {
6566 "type/restriction/no_left_turn": {
6567 "name": "گردش به چپ ممنوع"
6569 "type/restriction/no_right_turn": {
6570 "name": "گردش به راست ممنوع"
6572 "type/restriction/no_straight_on": {
6573 "name": "مستقیم ممنوع"
6575 "type/restriction/no_u_turn": {
6576 "name": "دور زدن ممنوع"
6578 "type/restriction/only_left_turn": {
6579 "name": "فقط گردش به چپ"
6581 "type/restriction/only_right_turn": {
6582 "name": "فقط گردش به راست"
6584 "type/restriction/only_straight_on": {
6585 "name": "فقط مستقیم"
6587 "type/restriction/only_u_turn": {
6588 "name": "فقط دورزدن"
6593 "type/route/bicycle": {
6594 "name": "مسیر دوچرخه"
6597 "name": "مسیر اتوبوس"
6599 "type/route/detour": {
6600 "name": "مسیر جایگزین",
6601 "terms": "مسیر فرعی"
6603 "type/route/ferry": {
6604 "name": "مسیر فرابر",
6605 "terms": "مسیر دریایی, مسیر فری"
6607 "type/route/foot": {
6608 "name": "مسیر پیاده"
6610 "type/route/hiking": {
6611 "name": "مسیر پیادهگردی",
6612 "terms": "مسیر پیاده, مسیر پیادهروی"
6614 "type/route/horse": {
6615 "name": "مسیر سوارکاری",
6616 "terms": "مسیر اسب دوانی"
6618 "type/route/pipeline": {
6619 "name": "مسیر خط لوله"
6621 "type/route/piste": {
6622 "name": "مسیر پیست اسکی"
6624 "type/route/power": {
6626 "terms": "خط انتقال برق"
6628 "type/route/road": {
6631 "type/route/subway": {
6633 "terms": "مسیر مترو"
6635 "type/route/train": {
6636 "name": "مسیر راه آهن",
6637 "terms": "مسیر قطار"
6639 "type/route/tram": {
6640 "name": "مسیر تراموا",
6641 "terms": "مسیر تراموا, مسیر واگن برقی"
6643 "type/route_master": {
6644 "name": "مسیر اصلی",
6645 "terms": "مسیر مستر"
6649 "terms": "سایت، منطقه"
6653 "terms": "آبراه, جوی, جدول, رود, رودخانه, جریان, کانال, جوب"
6655 "waterway/boatyard": {
6656 "name": "محوطه قایق"
6660 "terms": "مجرا, کانال, آبراه, قنات, کاریز"
6668 "terms": "زهکش، آبگذر، ابگذر زهکش فاضلاب، فاضلاب، جوب"
6671 "name": "بارانداز تر / بارانداز خشک"
6675 "terms": "زهکش، آبگذر، ابگذر زهکش فاضلاب، فاضلاب، جوب، جدول"
6678 "name": "جایگاه سوخت دریایی"
6682 "terms": "رودخانه، رود,"
6684 "waterway/riverbank": {
6685 "name": "دامنه رودخانه"
6687 "waterway/sanitary_dump_station": {
6688 "name": "دفع توالت دریایی"
6690 "waterway/stream": {
6692 "terms": "نهر, جریان, جوی طبیعی"
6694 "waterway/stream_intermittent": {
6695 "name": "نهر غیردائمی",
6696 "terms": "فصلی, دورهای, نهر فصلی, نهر دورهای"
6698 "waterway/water_point": {
6699 "name": "آب آشامیدنی دریایی"
6701 "waterway/waterfall": {
6706 "terms": "بند, سرریز"
6712 "description": "تصاویر هوایی و ماهوارهای",
6713 "name": "Bing aerial imagery"
6715 "EsriWorldImagery": {
6717 "text": "قوانین و بازخورد"
6719 "description": "تصاویر جهانی Esri.",
6720 "name": "Esri World Imagery"
6722 "EsriWorldImageryClarity": {
6724 "text": "قوانین و بازخورد"
6726 "description": "تصاویر بایگانی Esri که معمولاً واضحتر و دقیقتر از لایهٔ پیشفرض است",
6727 "name": "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
6730 "description": "لایهٔ پیشفرض اوپناستریتمپ.",
6731 "name": "OpenStreetMap (Standard)"
6735 "text": "قوانین و بازخورد"
6737 "description": "تصاویر هوایی و ماهوارهای.",
6738 "name": "Mapbox Satellite"
6740 "OSM_Inspector-Addresses": {
6742 "text": "© شرکت Geofabrik GmbH، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6744 "name": "OSM Inspector: Addresses"
6746 "OSM_Inspector-Geometry": {
6748 "text": "© شرکت Geofabrik GmbH، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6750 "name": "OSM Inspector: Geometry"
6752 "OSM_Inspector-Highways": {
6754 "text": "© شرکت Geofabrik GmbH، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6756 "name": "OSM Inspector: Highways"
6758 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
6760 "text": "© شرکت Geofabrik GmbH، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6762 "name": "OSM Inspector: Area"
6764 "OSM_Inspector-Places": {
6766 "text": "© شرکت Geofabrik GmbH، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6768 "name": "OSM Inspector: Places"
6770 "OSM_Inspector-Routing": {
6772 "text": "© شرکت Geofabrik GmbH، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6774 "name": "OSM Inspector: Routing"
6776 "OSM_Inspector-Tagging": {
6778 "text": "© شرکت Geofabrik GmbH، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6780 "name": "OSM Inspector: Tagging"
6782 "US-TIGER-Roads-2014": {
6783 "description": "در زوم ۱۶+، اطلاعات مالکیت عمومی از سرشماری آمریکا. در زومهای کمتر، فقط تغییراتی که از سال ۲۰۰۶ ایجاد شده منهای تغییراتی که قبلاً در اوپناستریتمپ آمده",
6784 "name": "TIGER Roads 2014"
6786 "US-TIGER-Roads-2017": {
6787 "description": "زرد = دادههای دولتی سرشماری آمریکا. قرمز: دادههایی که در اوپناستریتمپ پیدا نشد",
6788 "name": "TIGER Roads 2017"
6790 "US-TIGER-Roads-2018": {
6791 "description": "زرد = دادههای دولتی سرشماری آمریکا. قرمز: دادههایی که در اوپناستریتمپ پیدا نشد",
6792 "name": "TIGER Roads 2018"
6794 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
6795 "description": "معبر: سبزرنگ = دستهبندینشده. قهوهایرنگ = رد چرخ. سطح: شنریزه = قهوهای روشن توپر، آسفالت = سیاه، روسازیشده = خاکستری، زمین = سفید، بتن = آبی، چمن = سبز. فصلی = سفید"
6797 "Waymarked_Trails-Cycling": {
6799 "text": "© waymarkedtrails.org، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC by-SA 3.0"
6801 "name": "Waymarked Trails: دوچرخهسواری"
6803 "Waymarked_Trails-Hiking": {
6805 "text": "© waymarkedtrails.org، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC by-SA 3.0"
6807 "name": "Waymarked Trails: پیادهگردی"
6809 "Waymarked_Trails-MTB": {
6811 "text": "© waymarkedtrails.org، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC by-SA 3.0"
6813 "name": "Waymarked Trails: MTB"
6815 "Waymarked_Trails-Skating": {
6817 "text": "© waymarkedtrails.org، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC by-SA 3.0"
6819 "name": "Waymarked Trails: اسکیت"
6821 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
6823 "text": "© waymarkedtrails.org، مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC by-SA 3.0"
6825 "name": "Waymarked Trails: ورزشهای زمستانی"
6829 "text": "basemap.at"
6831 "description": "نقشهٔ پایهٔ اتریش، بر اساس اطلاعات دولت است.",
6832 "name": "basemap.at"
6834 "basemap.at-orthofoto": {
6836 "text": "basemap.at"
6838 "description": "Orthofoto layer provided by basemap.at. \"Successor\" of geoimage.at imagery.",
6839 "name": "basemap.at Orthofoto"
6841 "mapbox_locator_overlay": {
6843 "text": "قوانین و بازخورد"
6845 "description": "هنگام بزرگنمایی کم، عارضههای اصلی را برای راهنمایی بیشتر نمایش میدهد.",
6846 "name": "پیشزمینهٔ مکاننما (Locator Overlay)"
6850 "text": "© مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6852 "name": "OpenPT Map (پیشزمینه)"
6856 "text": "© مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ "
6858 "description": "مسیرهای جیپیاس عمومی که در اوپناستریتمپ آپلود شده",
6859 "name": "OpenStreetMap GPS traces"
6861 "osm-mapnik-black_and_white": {
6863 "text": "© مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6865 "name": "OpenStreetMap (سیاه و سفید استاندارد)"
6867 "osm-mapnik-german_style": {
6869 "text": "© مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ، CC-BY-SA"
6871 "name": "OpenStreetMap (سبک آلمانی)"
6875 "text": "Simon Poole، دادهها © مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ"
6877 "name": "تضمین کیفیت: بدون آدرس"
6881 "text": "© کاشیها: skobbler دادههای نقشه: مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ "
6885 "stamen-terrain-background": {
6887 "text": "کاشیهای نقشه از Stamen Design، تحت مجوز CC BY 3.0. دادهها از OpenStreetMap، تحت مجوز ODbL"
6889 "name": "Stamen Terrain"
6893 "text": "نقشهها © Thunderforest، دادهها © مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ"
6895 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
6899 "text": "نقشهها © Thunderforest، دادهها © مشارکتکنندگان اوپناستریتمپ "
6901 "name": "Thunderforest Landscape"
6905 "Central-Pennsylvania-OSM": {
6906 "name": "پنسیلوانیا مرکزی OSM",
6907 "description": "جامعه نقشه برداری آنلاین بر اساس کالج ایالتی، پنسیلوانیا"
6909 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
6910 "name": "دالاسفورت وورث OSM",
6911 "description": "گروه کاربران OpenStreetMap برای دالاسفورت وورث"
6915 "description": "Meetup برای علاقمندان به نقشه در منطقه فیلادلفیا"
6917 "OSM-Asia-mailinglist": {
6918 "name": "فهرست پستی اوپناستریتمپ آسیا",
6919 "description": "«talk-asia» فهرست پستی رسمی برای جامعهٔ آسیاست"
6921 "OSM-Chattanooga": {
6922 "name": "OSM چاتانوگا",
6923 "description": "گروه کاربران OpenStreetMap برای چاتانوگا"
6926 "name": "اوپناستریتمپ در دیسکورد",
6927 "description": "از طریق دیسکورد با سایر نقشهکشها آشنا شوید"
6930 "name": "اوپناستریتمپ در فیسبوک",
6931 "description": "اخبار و نوشتههای اوپناستریتمپی ما را در فیسبوک دنبال کنید!"
6933 "OSM-IDN-facebook": {
6934 "description": "بهبود OpenStreetMap در اندونزی"
6937 "name": "اوپناستریتمپ در آیآرسی",
6938 "description": "در irc.oftc.net به #osm بپیوندید (پورت 6667)"
6940 "OSM-Nepal-facebook": {
6941 "name": "OpenStreetMap نپال",
6942 "description": "بهبود OpenStreetMap در نپال"
6945 "name": "پورتلند OpenStreetMap"
6948 "name": "اوپناستریتمپ در ردیت",
6949 "description": "/r/openstreetmap/ یک مکان عالی برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ اوپناستریتمپ است. هر چه که میخواهید بپرسید!"
6952 "name": "اوپناستریتمپ در تلگرام",
6953 "description": "به ابَرگروه جهانی اوپناستریتمپ در تلگرام بپیوندید: {url}"
6956 "name": "توییتر اوپناستریتمپ",
6957 "description": "ما را در توییتر دنبال کنید: {url}"
6960 "description": "همگی خوش آمدید! ثبت نام کنید در {signupUrl}"
6963 "name": "راهنمای پرسشپاسخی اوپناستریتمپ",
6964 "description": "در وبسایت پرسش و پاسخی OSM سوال بپرسید و جواب بگیرید. این وبسایت را جامعهٔ اوپناستریتمپ اداره میکند.",
6965 "extendedDescription": "هر کسی که در ارتباط با اوپناستریتمپ نیازمند راهنمایی باشد میتواند به {url} مراجعه کند. چه یک نقشهکش تازهوارد باشید یا کسی که پرسشی فنی دارد، ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم!"
6967 "OSM-japan-facebook": {
6968 "name": "انجمن OpenStreetMap ژاپن",
6969 "description": "نقشه برداران و کاربران OpenStreetMap در ژاپن"
6971 "OSM-japan-twitter": {
6972 "description": "هشتگ در توییتر: {url}"
6975 "name": "بنیاد اوپناستریتمپ",
6976 "description": "بنیاد اوپناستریتمپ بنیادی ناسودبر در بریتانیاست که از پروژهٔ اوپناستریتمپ پشتیبانی میکند",
6977 "extendedDescription": "بنیاد OSM با جذب منابع مالی، نگهداری میزبانهای OSM، ساماندادن نشست سالانهٔ State of the Map و ایجاد هماهنگی بین مشتاقان بقای این پروژه، از اوپناستریتمپ پشتیبانی میکند. شما نیز میتوانید از طریق پیوند زیر به عضویت OSMF درآیید تا حمایت خود را ابراز کرده و در جهتگیریهای اوپناستریتمپ نقش داشته باشید: {signupUrl}"
6979 "osm-asia-telegram": {
6980 "name": "تلگرام اوپناستریتمپ آسیا",
6981 "description": "همراهمان شوید: {url}"
6983 "osm-iran-aparat": {
6984 "name": "اوپناستریتمپ ایران در آپارات",
6985 "description": "کانال آپارات ما را در {url} دنبال کنید",
6986 "extendedDescription": "این کانال منبع خوبی از فیلمهای آموزشی دربارهٔ اوپناستریتمپ برای فارسیزبانان است."
6989 "name": "انجمن اوپناستریتمپ ایران",
6990 "description": "انجمن اینترنتی اوپناستریتمپ ایران",
6991 "extendedDescription": "یک انجمن اینترنتی برای کاربران اوپناستریتمپ ایران. سؤال بپرسید و با دیگران گفتوگو کنید!"
6993 "osm-iran-telegram": {
6994 "name": "اوپناستریتمپ ایران در تلگرام",
6995 "description": "از شما دعوت میکنیم به کانال تلگرامی اوپناستریت مپ ایران به نشانی {url} بیپوندید. کاربران اوپناستریتمپ ایران یک گروه تلگرامی نیز دارند که لینک آن را در توضیحات کانال خواهید یافت. خوش آمدید!"