]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5387'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       old_node: Oud knooppunt
123       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124       old_relation: Oude relatie
125       old_relation_member: Oud relatielid
126       old_relation_tag: Oud relatielabel
127       old_way: Oude weg
128       old_way_node: Oud wegknooppunt
129       old_way_tag: Oud weglabel
130       relation: Relatie
131       relation_member: Relatielid
132       relation_tag: Relatielabel
133       report: Rapport
134       session: Sessie
135       trace: Traject
136       tracepoint: Trajectpunt
137       tracetag: Trajectlabel
138       user: Gebruiker
139       user_preference: Gebruikersvoorkeur
140       user_token: Gebruikersnummer
141       way: Weg
142       way_node: Wegknooppunt
143       way_tag: Weglabel
144     attributes:
145       client_application:
146         name: Naam (verplicht)
147         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148         callback_url: Callback-URL
149         support_url: Ondersteunings-URL
150         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
153         allow_write_api: de kaart wijzigen
154         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
155         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
156         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
157       diary_comment:
158         body: Tekst
159       diary_entry:
160         user: Gebruiker
161         title: Onderwerp
162         body: Tekst
163         latitude: Breedtegraad
164         longitude: Lengtegraad
165         language_code: Taal
166       doorkeeper/application:
167         name: Naam
168         redirect_uri: Omleidings-URI's
169         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
170         scopes: Rechten
171       friend:
172         user: Gebruiker
173         friend: Vriend
174       trace:
175         user: Gebruiker
176         visible: Zichtbaar
177         name: Bestandsnaam
178         size: Grootte
179         latitude: Breedtegraad
180         longitude: Lengtegraad
181         public: Openbaar
182         description: Beschrijving
183         gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
184         visibility: Zichtbaarheid
185         tagstring: Labels
186       message:
187         sender: Afzender
188         title: Onderwerp
189         body: Tekst
190         recipient: Ontvanger
191       redaction:
192         title: Titel
193         description: Beschrijving
194       report:
195         category: Selecteer een reden voor uw melding
196         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
197       user:
198         auth_provider: Authenticatiedienst
199         auth_uid: Authenticatie-UID
200         email: E-mail
201         new_email: Nieuw e-mailadres
202         active: Actief
203         display_name: Weergavenaam
204         description: Profielbeschrijving
205         home_lat: Breedtegraad
206         home_lon: Lengtegraad
207         languages: Voorkeurstalen
208         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
209         pass_crypt: Wachtwoord
210         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
211     help:
212       doorkeeper/application:
213         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
214           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
215           zijn niet vertrouwelijk)
216         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
217       trace:
218         tagstring: kommagescheiden
219       user_block:
220         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
221           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
222           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
223           dus formuleer begrijpelijk.
224         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
225       user:
226         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
227   datetime:
228     distance_in_words_ago:
229       about_x_hours:
230         one: ongeveer %{count} uur geleden
231         other: ongeveer %{count} uur geleden
232       about_x_months:
233         one: ongeveer %{count} maand geleden
234         other: ongeveer %{count} maanden geleden
235       about_x_years:
236         one: ongeveer %{count} jaar geleden
237         other: ongeveer %{count} jaar geleden
238       almost_x_years:
239         one: bijna %{count} jaar geleden
240         other: bijna %{count} jaar geleden
241       half_a_minute: een halve minuut geleden
242       less_than_x_seconds:
243         one: minder dan %{count} seconde geleden
244         other: minder dan %{count} seconden geleden
245       less_than_x_minutes:
246         one: minder dan %{count} minuut geleden
247         other: minder dan %{count} minuten geleden
248       over_x_years:
249         one: meer dan %{count} jaar geleden
250         other: meer dan %{count} jaar geleden
251       x_seconds:
252         one: '%{count} seconde geleden'
253         other: '%{count} seconden geleden'
254       x_minutes:
255         one: '%{count} minuut geleden'
256         other: '%{count} minuten geleden'
257       x_days:
258         one: '%{count} dag geleden'
259         other: '%{count} dagen geleden'
260       x_months:
261         one: '%{count} maand geleden'
262         other: '%{count} maanden geleden'
263       x_years:
264         one: '%{count} jaar geleden'
265         other: '%{count} jaar geleden'
266   editor:
267     default: Standaard (op dit moment %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (bewerken in de browser)
271     remote:
272       name: Afstandsbediening
273       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: Geen
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       microsoft: Microsoft
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
296           opmerkingen
297         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
298           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
299         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
300         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
301         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
302         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
303         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
304       entry:
305         comment: Opmerking
306         full: Volledige opmerking
307   account:
308     deletions:
309       show:
310         title: Verwijder mijn account
311         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
312           worden teruggedraaid.
313         delete_account: Verwijder account
314         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
315           knop. Let op de volgende details:'
316         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
317           thuislocatie, wordt verwijderd.
318         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
319           worden voor andere accounts.
320         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
321           ook nadat uw account is verwijderd:'
322         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
323           behouden.
324         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
325         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
326           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
327         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
328           behouden maar verborgen van weergave.
329         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
330           toepassing, blijft behouden.
331         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
332         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
333           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
334           mogelijk.
335         confirm_delete: Weet u het zeker?
336         cancel: Annuleren
337   accounts:
338     edit:
339       title: Account bewerken
340       my settings: Mijn instellingen
341       current email address: Huidig e-mailadres
342       external auth: Externe authenticatie
343       openid:
344         link text: wat is dit?
345       public editing:
346         heading: Openbaar bewerken
347         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
348         enabled link text: wat is dit?
349         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
350           zijn anoniem.
351         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
352       contributor terms:
353         heading: Bijdragersvoorwaarden
354         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
355         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
357           te lezen en te accepteren.
358         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
359           Publieke domein.
360         link text: wat is dit?
361       save changes button: Wijzigingen opslaan
362       delete_account: Account verwijderen...
363     go_public:
364       heading: Openbaar bewerken
365       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
366         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
367         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
368         contact met u op te nemen.
369       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
370         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
371       find_out_why: lees waarom
372       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
373         onthuld.
374       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
375         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
376       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
377     update:
378       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
379         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
380       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
381     destroy:
382       success: Account verwijderd.
383   browse:
384     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
385     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
386     version: Versie
387     redacted_version: Geredigeerde versie
388     in_changeset: Wijzigingenset
389     anonymous: anoniem
390     no_comment: (geen opmerking)
391     part_of: Onderdeel van
392     part_of_relations:
393       one: '%{count} relatie'
394       other: '%{count} relaties'
395     part_of_ways:
396       one: '%{count} weg'
397       other: '%{count} wegen'
398     download_xml: XML downloaden
399     view_history: Geschiedenis weergeven
400     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
401     view_details: Details weergeven
402     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
403     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
404     location: 'Locatie:'
405     node:
406       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
407       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Weg: %{name}'
410       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
411       nodes: Knooppunten
412       nodes_count:
413         one: ${count} knooppunt
414         other: '%{count} knooppunten'
415       also_part_of_html:
416         one: onderdeel van weg %{related_ways}
417         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Relatie: %{name}'
420       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
421       members: Leden
422       members_count:
423         one: '%{count} lid'
424         other: '%{count} leden'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
427       type:
428         node: Knooppunt
429         way: Weg
430         relation: Relatie
431     containing_relation:
432       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
433     not_found:
434       title: Kon niet gevonden worden
435       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
436       type:
437         node: knooppunt
438         way: weg
439         relation: relatie
440         changeset: wijzigingenset
441         note: opmerking
442     timeout:
443       title: Tijdslimiet overschreden
444       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
445       type:
446         node: knooppunt
447         way: weg
448         relation: relatie
449         changeset: wijzigingenset
450         note: opmerking
451     redacted:
452       redaction: Redigering %{id}
453       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
454         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
455         voor details.
456       type:
457         node: knooppunt
458         way: weg
459         relation: relatie
460     start_rjs:
461       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
462         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
463         weergeven?'
464       load_data: Gegevens laden
465       loading: Bezig met laden…
466     tag_details:
467       tags: Labels
468       wiki_link:
469         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
470         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
471       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
472       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
473       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
474       telephone_link: Bel %{phone_number}
475       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
476       email_link: E-mail %{email}
477     query:
478       title: Objecten opvragen
479       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
480       nearby: Objecten in de buurt
481       enclosing: Omsluitende objecten
482   nodes:
483     timeout:
484       sorry: Het ophalen van de gegevens voor het ID %{id} duurde te lang.
485   old_nodes:
486     not_found:
487       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
488     timeout:
489       sorry: Het ophalen van de gegevens voor knooppunt met het ID %{id} duurde te
490         lang.
491   ways:
492     timeout:
493       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de weg met het ID %{id} duurde te lang.
494   old_ways:
495     not_found:
496       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
497     timeout:
498       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de weg met het ID %{id} duurde te
499         lang.
500   relations:
501     timeout:
502       sorry: Het ophalen van de relatie met het ID %{id} duurde te lang.
503   old_relations:
504     not_found:
505       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
506     timeout:
507       sorry: Het ophalen van de geschiedenis voor de relatie met het ID %{id} duurde
508         te lang.
509   changeset_comments:
510     feeds:
511       comment:
512         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
513         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
514       show:
515         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
516         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
517       timeout:
518         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
519           u hebt opgevraagd duurde te lang.
520   changesets:
521     changeset:
522       no_edits: (geen bewerkingen)
523       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
524     index:
525       title: Wijzigingensets
526       title_user: Wijzigingensets door %{user}
527       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
528       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
529       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
530       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
531       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
532       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
533       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
534       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
535       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
536       load_more: Meer laden
537       feed:
538         title: Wijzigingenset %{id}
539         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
540         created: Aangemaakt
541         closed: Gesloten
542         belongs_to: Auteur
543     subscribe:
544       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
545       button: Op discussie abonneren
546     unsubscribe:
547       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
548       button: Van discussie afmelden
549     heading:
550       title: Wijzigingenreeks %{id}
551       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
552     no_such_entry:
553       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
554       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
555         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
556     show:
557       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
558       created: 'Aangemaakt: %{when}'
559       closed: 'Gesloten: %{when}'
560       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
561       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
562       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
563       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
564       discussion: Overleg
565       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
566       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
567         wordt afgesloten.
568       subscribe: Abonneren
569       unsubscribe: Uitschrijven
570       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
571       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
572       hide_comment: verbergen
573       unhide_comment: zichtbaar maken
574       comment: Reageren
575       changesetxml: Wijzigingenset-XML
576       osmchangexml: osmChange-XML
577     paging_nav:
578       nodes: Knooppunten (%{count})
579       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
580       ways: Wegen (%{count})
581       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
582       relations: Relaties (%{count})
583       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
584     timeout:
585       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
586         te lang.
587   dashboards:
588     contact:
589       km away: '%{count} km verwijderd'
590       m away: '%{count} m verwijderd'
591       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
592     popup:
593       your location: Uw locatie
594       nearby mapper: Nabije kaartmaker
595       friend: Vriend
596     show:
597       title: Mijn dashboard
598       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
599         in de buurt te zien.'
600       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
601       my friends: Mijn vrienden
602       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
603       nearby users: Andere nabije gebruikers
604       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
605         de buurt te mappen.
606       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
607       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
608       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
609       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
610   diary_entries:
611     new:
612       title: Nieuw dagboekbericht
613     form:
614       location: Locatie
615       use_map_link: Kaart gebruiken
616     index:
617       title: Gebruikersdagboeken
618       title_friends: Dagboeken van vrienden
619       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
620       user_title: Dagboek van %{user}
621       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
622       new: Nieuw dagboekbericht
623       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
624       my_diary: Mijn dagboek
625       no_entries: Het dagboek is leeg
626     page:
627       recent_entries: Recente dagboekberichten
628     edit:
629       title: Dagboekbericht bewerken
630       marker_text: Locatie van dagboekbericht
631     show:
632       title: Dagboek van %{user} | %{title}
633       user_title: Dagboek van %{user}
634       discussion: Overleg
635       subscribe: Abonneren
636       unsubscribe: Deabonneren
637       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
638       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
639       login: Aanmelden
640     no_such_entry:
641       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
642       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
643       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
644         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
645     diary_entry:
646       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
647       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
648       comment_link: Reageer op dit bericht
649       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
650       comment_count:
651         one: '%{count} commentaar'
652         other: '%{count} commentaren'
653       no_comments: Geen commentaar
654       edit_link: Dit bericht bewerken
655       hide_link: Verberg dit bericht
656       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
657       confirm: Bevestigen
658       report: Rapporteer dit bericht
659     diary_comment:
660       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
661       hide_link: Deze reactie verbergen
662       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
663       confirm: Bevestigen
664       report: Rapporteer deze reactie
665     location:
666       location: 'Locatie:'
667     feed:
668       user:
669         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
670         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
671       language:
672         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
673         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
674           %{language_name}
675       all:
676         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
677         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
678     subscribe:
679       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
680       button: Op discussie abonneren
681     unsubscribe:
682       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
683       button: Van discussie afmelden
684   diary_comments:
685     index:
686       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
687       heading: Dagboekreacties van %{user}
688       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
689       no_comments: Geen dagboekreacties
690     page:
691       post: Dagboekbericht
692       when: Wanneer
693       comment: Reactie
694     new:
695       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
696   doorkeeper:
697     errors:
698       messages:
699         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
700           eindgebruikersaccount vereist
701         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
702         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
703         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
704     flash:
705       applications:
706         create:
707           notice: Toepassing geregistreerd.
708     openid_connect:
709       errors:
710         messages:
711           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
712             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
713           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
714             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
715           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
716             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
717           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
718             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
719           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
720             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
721     scopes:
722       address: Uw fysieke adres bekijken
723       email: Uw e-mailadres bekijken
724       openid: Uw account authenticeren
725       phone: Uw telefoonnummer bekijken
726       profile: Uw profielgegevens bekijken
727   errors:
728     contact:
729       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
730       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
731       contact: contact
732       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
733         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
734         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
735     bad_request:
736       title: Onjuiste aanvraag
737       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
738         is ongeldig (HTTP 400)
739     forbidden:
740       title: Verboden
741       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
742         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
743     internal_server_error:
744       title: Programmafout
745       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
746         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
747     not_found:
748       title: Bestand niet gevonden
749       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
750         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
751   friendships:
752     make_friend:
753       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
754       button: Als vriend toevoegen
755       success: '%{name} is nu uw vriend.'
756       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
757       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
758       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
759         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
760     remove_friend:
761       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
762       button: Als vriend verwijderen
763       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
764       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
765   geocoder:
766     search:
767       title:
768         latlon: Intern
769         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
770         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
771     search_osm_nominatim:
772       prefix:
773         aerialway:
774           cable_car: Kabelbaan
775           chair_lift: Stoeltjeslift
776           drag_lift: Sleeplift
777           gondola: Gondel
778           magic_carpet: Tapijtlift
779           platter: Schotellift
780           pylon: Pilaar
781           station: Kabelbaanstation
782           t-bar: T-lift
783           "yes": Kabelbaan
784         aeroway:
785           aerodrome: Vliegveld
786           airstrip: Landingsbaan
787           apron: Luchthavenplatform
788           gate: Luchthaven-gate
789           hangar: Hangaar
790           helipad: Helikopterplatform
791           holding_position: Positie vasthouden
792           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
793           parking_position: Parkeerpositie
794           runway: Start- en landingsbaan
795           taxilane: Taxibaan
796           taxiway: Taxibaan
797           terminal: Luchthaventerminal
798           windsock: Windzak
799         amenity:
800           animal_boarding: Dierenhotel
801           animal_shelter: Dierenasiel
802           arts_centre: Kunstcentrum
803           atm: Geldautomaat
804           bank: Bank
805           bar: Bar
806           bbq: BBQ
807           bench: Bankje
808           bicycle_parking: Fietsenstalling
809           bicycle_rental: Fietsverhuur
810           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
811           biergarten: Biertuin
812           blood_bank: Bloedbank
813           boat_rental: Bootverhuur
814           brothel: Bordeel
815           bureau_de_change: Wisselkantoor
816           bus_station: Busstation
817           cafe: Koffiehuis
818           car_rental: Autoverhuur
819           car_sharing: Autodelen
820           car_wash: Autowasstraat
821           casino: Casino
822           charging_station: Laadstation
823           childcare: Kinderopvang
824           cinema: Bioscoop
825           clinic: Kliniek
826           clock: Klok
827           college: Hogeschool
828           community_centre: Buurtcentrum
829           conference_centre: Conferentiecentrum
830           courthouse: Rechtbank
831           crematorium: Crematorium
832           dentist: Tandarts
833           doctors: Dokter
834           drinking_water: Drinkwater
835           driving_school: Rijschool
836           embassy: Ambassade
837           events_venue: Evenementenhal
838           fast_food: Fast food
839           ferry_terminal: Veerterminal
840           fire_station: Brandweer
841           food_court: Foodcourt
842           fountain: Fontein
843           fuel: Tankstation
844           gambling: Gokken
845           grave_yard: Begraafplaats
846           grit_bin: Strooibak
847           hospital: Ziekenhuis
848           hunting_stand: Jachttoren
849           ice_cream: IJs
850           internet_cafe: Internetcafé
851           kindergarten: Kleuterschool
852           language_school: Taalschool
853           library: Bibliotheek
854           loading_dock: Laadperron
855           love_hotel: Discrete kamers
856           marketplace: Marktplein
857           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
858           monastery: Klooster
859           money_transfer: Geldtransfer
860           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
861           music_school: Muziekschool
862           nightclub: Nachtclub
863           nursing_home: Verpleeghuis
864           parking: Parkeerterrein
865           parking_entrance: Ingang parkeergarage
866           parking_space: Parkeerplaats
867           payment_terminal: Betaalautomaat
868           pharmacy: Apotheek
869           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
870           police: Politie
871           post_box: Brievenbus
872           post_office: Postkantoor
873           prison: Gevangenis
874           pub: Café
875           public_bath: Openbaar bad
876           public_bookcase: Ruilboekenkast
877           public_building: Openbaar gebouw
878           ranger_station: Boswachtershut
879           recycling: Recyclingpunt
880           restaurant: Restaurant
881           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
882           school: School
883           shelter: Schuilplaats
884           shower: Douche
885           social_centre: Sociaal centrum
886           social_facility: Sociale voorziening
887           studio: Studio
888           swimming_pool: Zwembad
889           taxi: Taxi
890           telephone: Openbare telefoon
891           theatre: Theater
892           toilets: Toiletten
893           townhall: Gemeentehuis
894           training: Trainingsfaciliteit
895           university: Universiteit
896           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
897           vending_machine: Automaat
898           veterinary: Dierenarts
899           village_hall: Gemeentehuis
900           waste_basket: Prullenbak
901           waste_disposal: Afval
902           waste_dump_site: Afvalstortplaats
903           watering_place: Drinkplaats
904           water_point: Tappunt
905           weighbridge: Weegbrug
906           "yes": Infrastructuur
907         boundary:
908           aboriginal_lands: Reservaat
909           administrative: Administratieve grens
910           census: Volkstellingsgrens
911           national_park: Nationaal park
912           political: Kiesgrens
913           protected_area: Beschermd gebied
914           "yes": Grens
915         bridge:
916           aqueduct: Aquaduct
917           boardwalk: Vlonderpad
918           suspension: Hangbrug
919           swing: Draaibrug
920           viaduct: Viaduct
921           "yes": Brug
922         building:
923           apartment: Appartement
924           apartments: Appartementen
925           barn: Schuur
926           bungalow: Bungalow
927           cabin: Blokhut
928           chapel: Kapel
929           church: Kerk
930           civic: Openbaar gebouw
931           college: Schoolgebouw
932           commercial: Commercieel gebouw
933           construction: Gebouw in aanbouw
934           cowshed: Koeienstal
935           detached: Alleenstaande woning
936           dormitory: Studentenhuis
937           duplex: Koppelwoning
938           farm: Boerderijhuis
939           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
940           garage: Garage
941           garages: Garages
942           greenhouse: Broeikas
943           hangar: Hangaar
944           hospital: Ziekenhuis
945           hotel: Hotelgebouw
946           house: Huis
947           houseboat: Woonboot
948           hut: Hut
949           industrial: Industrieel gebouw
950           kindergarten: Kleuterschool gebouw
951           manufacture: Productiegebouw
952           office: Kantoorgebouw
953           public: Openbaar gebouw
954           residential: Woningen
955           retail: Winkelpand
956           roof: Dak
957           ruins: Vervallen gebouw
958           school: Schoolgebouw
959           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
960           service: Nutsgebouw
961           shed: Schuurtje
962           stable: Stal
963           static_caravan: Stacaravan
964           sty: Varkensstal
965           temple: Tempelgebouw
966           terrace: Rijhuizen
967           train_station: Spoorwegstationsgebouw
968           university: Universiteitsgebouw
969           warehouse: Pakhuis
970           "yes": Gebouw
971         club:
972           scout: Scouting
973           sport: Sportclub
974           "yes": Club
975         craft:
976           beekeeper: Imker
977           blacksmith: Smid
978           brewery: Brouwerij
979           carpenter: Timmerman
980           caterer: Caterer
981           confectionery: Snoepwinkel
982           dressmaker: Couturier
983           electrician: Elektricien
984           electronics_repair: Elektronicahersteller
985           gardener: Hovenier
986           glaziery: Glazenzetter
987           handicraft: Handwerk
988           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
989           metal_construction: Metaalbewerker
990           painter: Schilder
991           photographer: Fotograaf
992           plumber: Loodgieter
993           roofer: Daklegger
994           sawmill: Houtzagerij
995           shoemaker: Schoenmaker
996           stonemason: Steenhouwer
997           tailor: Kleermaker
998           window_construction: Raamconstructie
999           winery: Wijnboer
1000           "yes": Ambachtswinkel
1001         emergency:
1002           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
1003           ambulance_station: Ambulancepost
1004           assembly_point: Verzamelplaats
1005           defibrillator: Defibrillator
1006           fire_extinguisher: Brandblusser
1007           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
1008           landing_site: Noodlandingsbaan
1009           life_ring: Reddingsboei
1010           phone: Noodtelefoon
1011           siren: Noodsirene
1012           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1013           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1014         highway:
1015           abandoned: Verlaten weg
1016           bridleway: Ruiterpad
1017           bus_guideway: Geleide busbaan
1018           bus_stop: Bushalte
1019           construction: Weg in aanleg
1020           corridor: Corridor
1021           crossing: Oversteekplaats
1022           cycleway: Fietspad
1023           elevator: Lift
1024           emergency_access_point: Noodafslag
1025           emergency_bay: Pechhaven
1026           footway: Voetpad
1027           ford: Voorde
1028           give_way: Voorrangsbord
1029           living_street: Woonerf
1030           milestone: Mijlpaal
1031           motorway: Autosnelweg
1032           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1033           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1034           passing_place: Passeerplaats
1035           path: Pad
1036           pedestrian: Voetpad
1037           platform: Perron
1038           primary: Primaire weg
1039           primary_link: Primaire weg
1040           proposed: Geplande weg
1041           raceway: Racecircuit
1042           residential: Woonstraat
1043           rest_area: Rustplaats
1044           road: Weg
1045           secondary: Secundaire weg
1046           secondary_link: Secundaire weg
1047           service: Toegangsweg
1048           services: Verzorgingsplaats
1049           speed_camera: Snelheidscamera
1050           steps: Trap
1051           stop: Stopbord
1052           street_lamp: Straatlantaarn
1053           tertiary: Tertiaire weg
1054           tertiary_link: Tertiaire weg
1055           track: Veld- of bosweg
1056           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1057           traffic_signals: Verkeerslichten
1058           trailhead: Wandelvertrekpunt
1059           trunk: Autoweg
1060           trunk_link: Autoweg
1061           turning_circle: Keerplein
1062           turning_loop: Keerlus
1063           unclassified: Lokale weg
1064           "yes": Weg
1065         historic:
1066           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1067           archaeological_site: Archeologische opgraving
1068           bomb_crater: Historische bomkrater
1069           battlefield: Slagveld
1070           boundary_stone: Grenspaal
1071           building: Historisch gebouw
1072           bunker: Bunker
1073           cannon: Historisch kanon
1074           castle: Kasteel
1075           charcoal_pile: Historische meiler
1076           church: Kerk
1077           city_gate: Stadspoort
1078           citywalls: Stadsmuren
1079           fort: Fort
1080           heritage: Erfgoedlocatie
1081           hollow_way: Holle weg / grubbe
1082           house: Huis
1083           manor: Manoir
1084           memorial: Herdenkingsmonument
1085           milestone: Historische mijlpaal
1086           mine: Mijn
1087           mine_shaft: Mijnschacht
1088           monument: Monument
1089           railway: Historische spoorweg
1090           roman_road: Romeinse weg
1091           ruins: Ruïne
1092           rune_stone: Runensteen
1093           stone: Steen
1094           tomb: Graf
1095           tower: Toren
1096           wayside_chapel: Wegkapel
1097           wayside_cross: Kruis langs de weg
1098           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1099           wreck: Wrak
1100           "yes": Historische plaats
1101         junction:
1102           "yes": Kruising
1103         landuse:
1104           allotments: Volkstuinen
1105           aquaculture: Aquacultuur
1106           basin: Waterbekken
1107           brownfield: Braakliggend terrein
1108           cemetery: Begraafplaats
1109           commercial: Commercieel gebied
1110           conservation: Beschermd gebied
1111           construction: Bouwgebied
1112           farmland: Akker
1113           farmyard: Boerenerf
1114           forest: Bos
1115           garages: Garages
1116           grass: Gras
1117           greenfield: Stadsgroen
1118           industrial: Industriegebied
1119           landfill: Stortplaats
1120           meadow: Weide
1121           military: Militair gebied
1122           mine: Mijn
1123           orchard: Boomgaard
1124           plant_nursery: Kwekerij
1125           quarry: Steengroeve
1126           railway: Spoor
1127           recreation_ground: Recreatiegebied
1128           religious: Religieus terrein
1129           reservoir: Reservoir
1130           reservoir_watershed: Overloopgebied
1131           residential: Woongebied
1132           retail: Winkelgebied
1133           village_green: Brink
1134           vineyard: Wijngaard
1135           "yes": Landgebruik
1136         leisure:
1137           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1138           amusement_arcade: Arcadehal
1139           bandstand: Muziekpaviljoen
1140           beach_resort: Badplaats
1141           bird_hide: Vogelkijkplek
1142           bleachers: Tribune
1143           bowling_alley: Bowling
1144           common: Meent
1145           dance: Danszaal
1146           dog_park: Hondenpark
1147           firepit: Vuurplaats
1148           fishing: Visgrond
1149           fitness_centre: Fitnesscentrum
1150           fitness_station: Fitnessstation
1151           garden: Tuin
1152           golf_course: Golfbaan
1153           horse_riding: Paardrijcentrum
1154           ice_rink: IJsbaan
1155           marina: Jachthaven
1156           miniature_golf: Midgetgolf
1157           nature_reserve: Natuurreservaat
1158           outdoor_seating: Terras
1159           park: Park
1160           picnic_table: Picknicktafel
1161           pitch: Sportveld
1162           playground: Speelplaats
1163           recreation_ground: Recreatiegebied
1164           resort: Resort
1165           sauna: Sauna
1166           slipway: Trailerhelling
1167           sports_centre: Sportcentrum
1168           stadium: Stadion
1169           swimming_pool: Zwembad
1170           track: Atletiekbaan
1171           water_park: Waterspeelpark
1172           "yes": Recreatie
1173         man_made:
1174           adit: Horizontale Schacht
1175           advertising: Reclame
1176           antenna: Antenne
1177           avalanche_protection: Lawinebescherming
1178           beacon: Baken
1179           beam: Balk
1180           beehive: Bijenkorf
1181           breakwater: Havendam
1182           bridge: Brug
1183           bunker_silo: Bunker
1184           cairn: Steenman
1185           chimney: Schoorsteen
1186           clearcut: Kaalkap
1187           communications_tower: Antennetoren
1188           crane: Kraan
1189           cross: Kruis
1190           dolphin: Meerpaal
1191           dyke: Dijk
1192           embankment: Dijk
1193           flagpole: Vlaggenmast
1194           gasometer: Gashouder
1195           groyne: Golfbreker
1196           kiln: Oven
1197           lighthouse: Vuurtoren
1198           manhole: Putdeksel
1199           mast: Mast
1200           mine: Mijn
1201           mineshaft: Mijnschacht
1202           monitoring_station: Monitoringsstation
1203           petroleum_well: Aardoliebron
1204           pier: Pier
1205           pipeline: Pijplijn
1206           pumping_station: Pompstation
1207           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1208           silo: Silo
1209           snow_cannon: Sneeuwkanon
1210           snow_fence: Sneeuwvanger
1211           storage_tank: Opslagtank
1212           street_cabinet: Nutskast
1213           surveillance: Surveillance
1214           telescope: Telescoop
1215           tower: Toren
1216           utility_pole: Nutspaal
1217           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1218           watermill: Watermolen
1219           water_tap: Waterkraan
1220           water_tower: Watertoren
1221           water_well: Put
1222           water_works: Waterwerken
1223           windmill: Windmolen
1224           works: Fabriek
1225           "yes": Door mensen gemaakt
1226         military:
1227           airfield: Militair vliegveld
1228           barracks: Kazerne
1229           bunker: Bunker
1230           checkpoint: Checkpoint
1231           trench: Loopgraaf
1232           "yes": Militair
1233         mountain_pass:
1234           "yes": Bergpas
1235         natural:
1236           atoll: Atol
1237           bare_rock: Kale rotsen
1238           bay: Baai
1239           beach: Strand
1240           cape: Kaap
1241           cave_entrance: Grotingang
1242           cliff: Klif
1243           coastline: Kustlijn
1244           crater: Krater
1245           dune: Duin
1246           fell: Fjell
1247           fjord: Fjord
1248           forest: Bos
1249           geyser: Geiser
1250           glacier: Gletsjer
1251           grassland: Grasland
1252           heath: Heide
1253           hill: Heuvel
1254           hot_spring: Warmwaterbron
1255           island: Eiland
1256           isthmus: Landengte
1257           land: Land
1258           marsh: Moeras
1259           moor: Veen
1260           mud: Modder
1261           peak: Top
1262           peninsula: Schiereiland
1263           point: Punt
1264           reef: Rif
1265           ridge: Bergkam
1266           rock: Rotsen
1267           saddle: Zadel
1268           sand: Zand
1269           scree: Puin
1270           scrub: Struikgewas
1271           shingle: Kiezel
1272           spring: Bron
1273           stone: Steen
1274           strait: Zeeëngte
1275           tree: Boom
1276           tree_row: Bomenrij
1277           tundra: Toendra
1278           valley: Vallei
1279           volcano: Vulkaan
1280           water: Water
1281           wetland: Moeras
1282           wood: Bomen
1283           "yes": Landschapselement
1284         office:
1285           accountant: Boekhouder
1286           administrative: Administratie
1287           advertising_agency: Reclamebureau
1288           architect: Architect
1289           association: Vereniging
1290           company: Bedrijf
1291           diplomatic: Diplomatenkantoor
1292           educational_institution: Educatieve Instelling
1293           employment_agency: Uitzendbureau
1294           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1295           estate_agent: Makelaar
1296           financial: Financieel kantoor
1297           government: Overheidskantoor
1298           insurance: Verzekeringskantoor
1299           it: ICT-kantoor
1300           lawyer: Advocaat
1301           logistics: Logistiek kantoor
1302           newspaper: Krantenkantoor
1303           ngo: NGO-kantoor
1304           notary: Notariaat
1305           religion: Religieus kantoor
1306           research: Onderzoekskantoor
1307           tax_advisor: Belastingadviseur
1308           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1309           travel_agent: Reisbureau
1310           "yes": Kantoor
1311         place:
1312           allotments: Volkstuinen
1313           archipelago: Archipel
1314           city: Plaats
1315           city_block: Woonblok
1316           country: Land
1317           county: District
1318           farm: Boerderij
1319           hamlet: Gehucht
1320           house: Huis
1321           houses: Huizen
1322           island: Eiland
1323           islet: Eilandje
1324           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1325           locality: Plaats
1326           municipality: Gemeente
1327           neighbourhood: Buurt
1328           plot: Lot
1329           postcode: Postcode
1330           quarter: Wijk
1331           region: Regio
1332           sea: Zee
1333           square: Plein
1334           state: Staat
1335           subdivision: Deelgebied
1336           suburb: Stadsdeel
1337           town: Stad
1338           village: Dorp
1339           "yes": Plaats
1340         railway:
1341           abandoned: Vervallen spoorweg
1342           buffer_stop: Stootblok
1343           construction: Spoor in aanleg
1344           disused: Ongebruikte spoorweg
1345           funicular: Kabelspoorweg
1346           halt: Treinhalte
1347           junction: Spoorwegkruising
1348           level_crossing: Spoorwegovergang
1349           light_rail: Lightrail
1350           miniature: Miniatuurspoorweg
1351           monorail: Monorail
1352           narrow_gauge: Smalspoor
1353           platform: Spoorwegperron
1354           preserved: Museumspoorweg
1355           proposed: Geplande spoorlijn
1356           rail: Spoorweg
1357           spur: Parallelspoorweg
1358           station: Spoorwegstation
1359           stop: Spoorhalte
1360           subway: Metro
1361           subway_entrance: Metroingang
1362           switch: Wissel
1363           tram: Tramrails
1364           tram_stop: Tramhalte
1365           turntable: Draaischijf
1366           yard: Rangeerterrein
1367         shop:
1368           agrarian: Landbouwwinkel
1369           alcohol: Slijterij
1370           antiques: Antiek
1371           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1372           art: Kunstwinkel
1373           baby_goods: Babywaren
1374           bag: Tassenwinkel
1375           bakery: Bakkerij
1376           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1377           beauty: Schoonheidssalon
1378           bed: Beddenwinkel
1379           beverages: Frisdrankverkooppunt
1380           bicycle: Fietsenwinkel
1381           bookmaker: Bookmaker
1382           books: Boekhandel
1383           boutique: Boetiek
1384           butcher: Slagerij
1385           car: Autodealer
1386           car_parts: Autoonderdelen
1387           car_repair: Autogarage
1388           carpet: Tapijtzaak
1389           charity: Liefdadigheidswinkel
1390           cheese: Kaaswinkel
1391           chemist: Drogist
1392           chocolate: Chocolatier
1393           clothes: Kledingwinkel
1394           coffee: Koffiewinkel
1395           computer: Computerwinkel
1396           confectionery: Snoepwinkel
1397           convenience: Gemakswinkel
1398           copyshop: Copyshop
1399           cosmetics: Cosmeticawinkel
1400           craft: Hobbywinkel
1401           curtain: Gordijnenwinkel
1402           dairy: Zuivelwinkel
1403           deli: Speciaalzaak
1404           department_store: Warenhuis
1405           discount: Discountwinkel
1406           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1407           dry_cleaning: Stomerij
1408           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1409           electronics: Elektronicawinkel
1410           erotic: Erotische winkel
1411           estate_agent: Makelaar
1412           fabric: Stoffenwinkel
1413           farm: Boerenwinkel
1414           fashion: Modezaak
1415           fishing: Hengelwinkel
1416           florist: Bloemist
1417           food: Etenswarenwinkel
1418           frame: Kaderwinkel
1419           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1420           furniture: Meubelzaak
1421           garden_centre: Tuincentrum
1422           gas: Gaswinkel
1423           general: Algemene winkel
1424           gift: Cadeauwinkel
1425           greengrocer: Groenteboer
1426           grocery: Kruidenierswinkel
1427           hairdresser: Kapper
1428           hardware: IJzerhandel
1429           health_food: Gezondheidswinkel
1430           hearing_aids: Audicien
1431           herbalist: Medischekruidenwinkel
1432           hifi: Hi-Fi-winkel
1433           houseware: Huisraadwinkel
1434           ice_cream: IJswinkel
1435           interior_decoration: Binneninrichting
1436           jewelry: Juwelier
1437           kiosk: Kioskwinkel
1438           kitchen: Keukenwinkel
1439           laundry: Wasserij
1440           locksmith: Slotenmaker
1441           lottery: Loterij
1442           mall: Overdekt winkelcentrum
1443           massage: Massage
1444           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1445           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1446           money_lender: Geldschieter
1447           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1448           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1449           music: Muziekwinkel
1450           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1451           newsagent: Straatkiosk
1452           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1453           optician: Opticien
1454           organic: Reformwinkel
1455           outdoor: Buitensportwinkel
1456           paint: Verfwinkel
1457           pastry: Patissier
1458           pawnbroker: Pandmakelaar
1459           perfumery: Parfumerie
1460           pet: Dierenwinkel
1461           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1462           photo: Fotowinkel
1463           seafood: Zeevruchten
1464           second_hand: Kringloopwinkel
1465           sewing: Naaiwinkel
1466           shoes: Schoenenzaak
1467           sports: Sportwinkel
1468           stationery: Kantoorboekhandel
1469           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1470           supermarket: Supermarkt
1471           tailor: Kleermaker
1472           tattoo: Tatoeëerder
1473           tea: Theewinkel
1474           ticket: Ticketwinkel
1475           tobacco: Tabakswinkel
1476           toys: Speelgoedwinkel
1477           travel_agency: Reisbureau
1478           tyres: Bandenwinkel
1479           vacant: Leegstaande winkel
1480           variety_store: Voordeelwinkel
1481           video: Videotheek
1482           video_games: Videospellenwinkel
1483           wholesale: Groothandel
1484           wine: Wijnwinkel
1485           "yes": Winkel
1486         tourism:
1487           alpine_hut: Berghut
1488           apartment: Vakantieappartement
1489           artwork: Kunstwerk
1490           attraction: Attractie
1491           bed_and_breakfast: Pension
1492           cabin: Toeristenhut
1493           camp_pitch: Kampeerstek
1494           camp_site: Kampeerterrein
1495           caravan_site: Caravankampeerterrein
1496           chalet: Vakantiehuisje
1497           gallery: Galerij
1498           guest_house: Gastenverblijf
1499           hostel: Jeugdherberg
1500           hotel: Hotel
1501           information: Informatie
1502           motel: Motel
1503           museum: Museum
1504           picnic_site: Picknickplaats
1505           theme_park: Pretpark
1506           viewpoint: Uitzichtspunt
1507           wilderness_hut: Hut in wildernis
1508           zoo: Dierentuin
1509         tunnel:
1510           building_passage: Gebouwdoorgang
1511           culvert: Duiker
1512           "yes": Tunnel
1513         waterway:
1514           artificial: Aangelegde waterweg
1515           boatyard: Scheepswerf
1516           canal: Kanaal
1517           dam: Dam
1518           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1519           ditch: Sloot
1520           dock: Dok
1521           drain: Afvoerkanaal
1522           lock: Schutsluis
1523           lock_gate: Sluisdeur
1524           mooring: Aanlegplaats
1525           rapids: Stroomversnelling
1526           river: Rivier
1527           stream: Stroom
1528           wadi: Wadi
1529           waterfall: Waterval
1530           weir: Stuw
1531           "yes": Waterweg
1532       admin_levels:
1533         level2: Landsgrens
1534         level3: Regiogrens
1535         level4: Staatsgrens
1536         level5: Regiogrens
1537         level6: Districtsgrens
1538         level7: Gemeentegrens
1539         level8: Stadsgrens
1540         level9: Dorpsgrens
1541         level10: Stadsdeelgrens
1542         level11: Grens van buurt
1543     results:
1544       no_results: Geen resultaten gevonden
1545       more_results: Meer resultaten
1546   issues:
1547     index:
1548       title: Problemen
1549       select_status: Selecteer Status
1550       select_type: Selecteer Type
1551       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1552       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1553       not_updated: Niet Bijgewerkt
1554       search: Zoeken
1555       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1556       states:
1557         ignored: Genegeerd
1558         open: Open
1559         resolved: Opgelost
1560     page:
1561       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1562       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1563       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1564       status: Status
1565       reports: Rapportages
1566       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1567       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1568       reports_count:
1569         one: '%{count} rapport'
1570         other: '%{count} rapporten'
1571       reported_item: Gerapporteerd Item
1572       states:
1573         ignored: Genegeerd
1574         open: Open
1575         resolved: Opgelost
1576     show:
1577       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1578       reports:
1579         one: '%{count} rapport'
1580         other: '%{count} rapporten'
1581       no_reports: Geen rapporten
1582       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1583       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1584       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1585       resolve: Oplossen
1586       ignore: Negeren
1587       reopen: Heropenen
1588       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1589       read_reports: Lees Meldingen
1590       new_reports: Nieuwe Meldingen
1591       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1592       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1593       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1594     resolve:
1595       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1596     ignore:
1597       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1598     reopen:
1599       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1600     comments:
1601       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1602       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1603     reports:
1604       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1605     helper:
1606       reportable_title:
1607         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1608         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1609   issue_comments:
1610     create:
1611       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1612       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1613         toegewezen
1614   reports:
1615     new:
1616       title_html: Rapporteer %{link}
1617       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1618       disclaimer:
1619         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1620           ervoor zorgen dat:'
1621         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1622           is.
1623         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1624           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1625         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1626           op te lossen
1627       categories:
1628         diary_entry:
1629           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1630           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1631           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1632           other_label: Anders
1633         diary_comment:
1634           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1635           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1636           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1637           other_label: Anders
1638         user:
1639           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1640           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1641           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1642           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1643           other_label: Anders
1644         note:
1645           spam_label: Deze opmerking is spam
1646           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1647           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1648           other_label: Anders
1649     create:
1650       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1651       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1652   layouts:
1653     logo:
1654       alt_text: Logo OpenStreetMap
1655     home: Naar thuislocatie gaan
1656     logout: Afmelden
1657     log_in: Aanmelden
1658     sign_up: Registreren
1659     start_mapping: Begin met mappen
1660     edit: Bewerken
1661     history: Geschiedenis
1662     export: Exporteren
1663     issues: Problemen
1664     gps_traces: Gps-trajecten
1665     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1666     edit_with: Bewerken met %{editor}
1667     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1668     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1669       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1670     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1671       en andere %{partners}.
1672     partners_fastly: Fastly
1673     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1674     partners_partners: partners
1675     tou: Gebruiksvoorwaarden
1676     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1677       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1678     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1679       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1680     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1681     help: Hulp
1682     about: Over
1683     copyright: Auteursrechten
1684     communities: Gemeenschappen
1685     learn_more: Meer lezen
1686     more: Meer
1687   user_mailer:
1688     diary_comment_notification:
1689       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1690       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1691       hi: Hallo %{to_user},
1692       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1693         het onderwerp %{subject}:'
1694       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1695         met het onderwerp %{subject}:'
1696       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1697         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1698       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1699         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1700       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1701       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1702     message_notification:
1703       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1704       hi: Hallo %{to_user},
1705       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1706         onderwerp %{subject}:'
1707       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1708         het onderwerp %{subject}:'
1709       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1710         naar de auteur via %{replyurl}
1711       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1712         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1713     friendship_notification:
1714       hi: Hoi %{to_user},
1715       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1716       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1717       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1718       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1719       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1720       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1721     gpx_description:
1722       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1723         beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1724       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1725         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1726       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1727         beschrijving %{trace_description} zonder labels
1728       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1729         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1730     gpx_failure:
1731       hi: Hallo %{to_user},
1732       failed_to_import: 'niet kon worden geïmporteerd als GPS-trajectbestand. Controleer
1733         of uw bestand een geldig GPX-bestand is of een archief met GPX-bestand(en)
1734         in een ondersteund formaat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
1735         Is er misschien een formaat- of syntaxisprobleem met uw bestand? Hier is de
1736         importfout:'
1737       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1738         kunt u vinden op %{url}.
1739       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1740         kunt u vinden op %{url}.
1741       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1742     gpx_success:
1743       hi: Hallo %{to_user},
1744       loaded:
1745         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1746         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1747       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1748       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1749       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1750         %{url}.
1751       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1752     signup_confirm:
1753       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1754       greeting: Hallo!
1755       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1756       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1757         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1758         om uw registratie te bevestigen:'
1759       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1760         zodat u aan de slag kunt.
1761     email_confirm:
1762       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1763       greeting: Hallo,
1764       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1765         wijzigen naar %{new_address}.
1766       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1767         wijziging te bevestigen.
1768     lost_password:
1769       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1770       greeting: Hallo,
1771       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1772         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1773       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1774         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1775     note_comment_notification:
1776       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1777       anonymous: Een anonieme gebruiker
1778       greeting: Hallo,
1779       commented:
1780         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1781           opmerkingen'
1782         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1783           waar u interesse in hebt'
1784         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1785           vlakbij %{place}.'
1786         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1787           van u vlakbij %{place}.'
1788         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1789           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1790         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1791           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1792       closed:
1793         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1794         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1795           waar u interesse in hebt'
1796         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1797           opgelost.'
1798         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1799           %{place}.'
1800         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1801           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1802         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1803           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1804       reopened:
1805         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1806           geactiveerd'
1807         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1808           in hebt opnieuw geactiveerd'
1809         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1810           opnieuw geactiveerd.'
1811         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1812           geactiveerd.'
1813         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1814           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1815         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1816           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1817           %{place}.'
1818       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1819       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1820     changeset_comment_notification:
1821       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1822       hi: Hoi %{to_user},
1823       commented:
1824         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1825           wijzigingensets'
1826         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1827           waar u interesse in hebt'
1828         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1829           van uw wijzigingensets'
1830         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1831           bij één van uw wijzigingensets'
1832         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1833           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1834         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1835           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1836         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1837         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1838         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1839       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1840       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1841       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1842       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1843         %{url}.
1844   confirmations:
1845     confirm:
1846       heading: Controleer uw e-mail
1847       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1848       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1849         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1850       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1851         activeren.
1852       button: Bevestigen
1853       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1854       already active: Dit account is al bevestigd.
1855       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1856       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1857       click_here: klik hier
1858     confirm_resend:
1859       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1860     confirm_email:
1861       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1862       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1863         te bevestigen.
1864       button: Bevestigen
1865       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1866       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1867       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1868     resend_success_flash:
1869       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1870         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1871       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1872         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1873         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1874   messages:
1875     inbox:
1876       title: Postvak IN
1877       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1878       new_messages:
1879         one: '%{count} nieuw bericht'
1880         other: '%{count} nieuwe berichten'
1881       old_messages:
1882         one: '%{count} oud bericht'
1883         other: '%{count} oude berichten'
1884       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1885         met %{people_mapping_nearby_link}?
1886       people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1887     messages_table:
1888       from: Van
1889       to: Aan
1890       subject: Onderwerp
1891       date: Datum
1892       actions: Handelingen
1893     message_summary:
1894       unread_button: Markeren als ongelezen
1895       read_button: Markeren als gelezen
1896       destroy_button: Verwijderen
1897       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1898     new:
1899       title: Bericht verzenden
1900       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1901       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1902     create:
1903       message_sent: Bericht verzonden
1904       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1905         u weer berichten kunt versturen.
1906     no_such_message:
1907       title: Dat bericht bestaat niet
1908       heading: Bericht bestaat niet
1909       body: Er is geen bericht met dat ID.
1910     outbox:
1911       title: Postvak UIT
1912       messages:
1913         one: U hebt één verzonden bericht
1914         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1915       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1916         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1917       people_mapping_nearby: nabije kaartmakers
1918     muted:
1919       title: Gedempte berichten
1920       messages:
1921         one: '%{count} verborgen bericht'
1922         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1923     reply:
1924       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1925         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1926         antwoorden.
1927     show:
1928       title: Bericht lezen
1929       reply_button: Antwoorden
1930       unread_button: Markeren als ongelezen
1931       destroy_button: Verwijderen
1932       back: Terug
1933       wrong_user: |-
1934         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1935         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1936     sent_message_summary:
1937       destroy_button: Verwijderen
1938     heading:
1939       my_inbox: Mijn Postvak IN
1940       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1941       muted_messages: Gedempte berichten
1942     mark:
1943       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1944       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1945     unmute:
1946       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1947       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1948     destroy:
1949       destroyed: Het bericht is verwijderd
1950   passwords:
1951     new:
1952       title: Wachtwoord vergeten
1953       heading: Wachtwoord vergeten?
1954       email address: 'E-mailadres:'
1955       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1956       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1957         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1958         in te stellen.
1959     create:
1960       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1961         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1962     edit:
1963       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1964       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1965       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1966       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1967     update:
1968       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1969       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1970   preferences:
1971     show:
1972       title: Mijn voorkeuren
1973       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1974       preferred_languages: Voorkeurstalen
1975       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1976     edit:
1977       title: Voorkeuren instellen
1978       save: Voorkeuren bijwerken
1979       cancel: Annuleren
1980     update:
1981       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1982     update_success_flash:
1983       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1984   profiles:
1985     edit:
1986       title: Profiel wijzigen
1987       save: Profiel bijwerken
1988       cancel: Annuleren
1989       image: Afbeelding
1990       gravatar:
1991         gravatar: Gravatar gebruiken
1992         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1993         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1994         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1995         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1996       new image: Afbeelding toevoegen
1997       keep image: Huidige afbeelding behouden
1998       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1999       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2000       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2001         het beste)
2002       home location: Thuislocatie
2003       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2004       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2005       show: Weergeven
2006       delete: Verwijderen
2007       undelete: Verwijderen ongedaan maken
2008     update:
2009       success: Profiel bijgewerkt.
2010       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2011   sessions:
2012     new:
2013       tab_title: Aanmelden
2014       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2015         tot %{client_app_name}.
2016       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2017       password: 'Wachtwoord:'
2018       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2019       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2020       login_button: Aanmelden
2021       with external: of meld u aan via een derde
2022       or: of
2023       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2024     destroy:
2025       title: Afmelden
2026       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2027       logout_button: Afmelden
2028     suspended_flash:
2029       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2030       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2031       support: ondersteuning
2032   shared:
2033     markdown_help:
2034       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2035       headings: Kopjes
2036       heading: Kopje
2037       subheading: Onderkop
2038       unordered: Ongeordende lijst
2039       ordered: Geordende lijst
2040       first: Eerste item
2041       second: Tweede item
2042       link: Link
2043       text: Tekst
2044       image: Afbeelding
2045       alt: Alternatieve tekst
2046       url: URL
2047       codeblock: Codeblok
2048     richtext_field:
2049       edit: Bewerken
2050       preview: Voorvertoning
2051       help: Hulp
2052     pagination:
2053       diary_comments:
2054         older: Oudere reacties
2055         newer: Nieuwere reacties
2056       diary_entries:
2057         older: Oudere berichten
2058         newer: Nieuwere berichten
2059       issues:
2060         older: Oudere meldingen
2061         newer: Nieuwere meldingen
2062       traces:
2063         older: Oudere trajecten
2064         newer: Nieuwere trajecten
2065       user_blocks:
2066         older: Oudere blokkades
2067         newer: Nieuwere blokkades
2068       users:
2069         older: Oudere gebruikers
2070         newer: Nieuwere gebruikers
2071   site:
2072     about:
2073       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2074       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2075         apps en hardware-apparaten'
2076       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartmakers
2077         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
2078         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
2079       local_knowledge_title: Lokale kennis
2080       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2081         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2082         of OSM accuraat en up-to-date is.
2083       community_driven_title: Communitygedreven
2084       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2085         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2086         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2087         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2088         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2089         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2090         gemeenschap."
2091       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2092       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2093       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2094       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2095       open_data_title: Open data
2096       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2097         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2098         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2099         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2100       open_data_open_data: open data
2101       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2102       legal_title: Juridisch
2103       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2104         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2105         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2106         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2107       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2108       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2109       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2110       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2111       legal_2_1_html: |-
2112         %{contact_the_osmf_link}
2113         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2114       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2115       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2116         %{registered_trademarks_link}.
2117       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2118       partners_title: Partners
2119     copyright:
2120       title: Auteursrechten en licentie
2121       foreign:
2122         title: Over deze vertaling
2123         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2124           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2125         english_link: het Engelstalige origineel
2126       native:
2127         title: Over deze pagina
2128         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2129           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2130           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2131         native_link: Nederlandstalige versie
2132         mapping_link: beginnen met mappen
2133       legal_babble:
2134         introduction_1_html: |-
2135           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2136           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2137         introduction_1_open_data: open data
2138         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2139         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2140         introduction_2_html: |-
2141           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2142           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2143           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2144           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2145           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2146         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2147         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2148           (CC BY-SA 2.0).
2149         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2150           2.0
2151         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2152         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2153           de volgende twee dingen te doen:'
2154         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2155         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2156         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2157           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2158           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2159           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2160           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2161           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2162           de %{attribution_guidelines_link}.
2163         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2164         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2165           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2166           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2167           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2168           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2169           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2170           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2171           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2172           van de kaart.
2173         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2174         attribution_example:
2175           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2176             op een webpagina
2177           title: Voorbeeld naamsvermelding
2178         more_title_html: Meer informatie
2179         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2180           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2181         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2182         more_2_1_html: |-
2183           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2184           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2185           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2186         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2187         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2188         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2189         contributors_title_html: Onze bijdragers
2190         contributors_intro_html: |-
2191           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2192           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2193           en andere bronnen, waaronder:
2194         contributors_at_credit_html: |-
2195           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2196           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2197         contributors_at_austria: Oostenrijk
2198         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2199         contributors_at_cc_by: CC BY
2200         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2201         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2202         contributors_au_credit_html: |-
2203           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2204           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2205         contributors_au_australia: Australië
2206         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2207         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2208           (CC BY 4.0)
2209         contributors_ca_credit_html: |-
2210           %{canada}: Bevat gegevens van
2211           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2212           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2213           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2214           Statistiek Canada).
2215         contributors_ca_canada: Canada
2216         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2217           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2218         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2219         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2220           Internationaal (CC BY 4.0)
2221         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2222         contributors_fi_credit_html: |-
2223           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2224           van Finlands Topografische Database
2225           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2226         contributors_fi_finland: Finland
2227         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2228         contributors_fr_credit_html: |-
2229           %{france}: Bevat gegevens van de
2230           Direction Générale des Impôts.
2231         contributors_fr_france: Frankrijk
2232         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2233           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2234         contributors_hr_croatia: Kroatië
2235         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2236         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2237         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2238           (%{and_link})'
2239         contributors_nl_netherlands: Nederland
2240         contributors_nz_credit_html: |-
2241           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2242           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2243         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2244         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2245         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2246         contributors_rs_credit_html: |-
2247           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2248           (openbare informatie van Servië), 2018.
2249         contributors_rs_serbia: Servië
2250         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2251         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2252         contributors_si_credit_html: |-
2253           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2254           (publieke informatie van Slovenië).
2255         contributors_si_slovenia: Slovenië
2256         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2257         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2258         contributors_es_credit_html: |-
2259           %{spain}: Bevat gegevens van het
2260           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2261           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2262           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2263         contributors_es_spain: Spanje
2264         contributors_es_ign: IGN
2265         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2266         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2267           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2268         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2269         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2270         contributors_gb_credit_html: |-
2271           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2272           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2273         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2274         contributors_2_html: |-
2275           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2276           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2277         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2278         contributors_footer_2_html: |-
2279           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2280           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2281           aansprakelijkheid aanvaardt.
2282         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2283         infringement_1_html: |-
2284           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2285           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2286           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2287         infringement_2_1_html: |-
2288           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2289            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2290            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2291           %{online_filing_page_link}.
2292         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2293         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2294         trademarks_title: Handelsmerken
2295         trademarks_1_1_html: |-
2296           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2297           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2298           %{trademark_policy_link}.
2299         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2300     index:
2301       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2302         uitgeschakeld.
2303       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2304       license:
2305         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2306       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2307         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2308     edit:
2309       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2310       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2311         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2312       user_page_link: gebruikerspagina
2313       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2314       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2315     export:
2316       title: Exporteren
2317       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2318       licence: Licentie
2319       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2320         (ODbL).
2321       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2322       too_large:
2323         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2324           bronnen te gebruiken:'
2325         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2326           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2327           bronnen voor bulk downloads.
2328         planet:
2329           title: Planet OSM
2330           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2331         overpass:
2332           title: Overpass API
2333           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2334         geofabrik:
2335           title: Geofabrik downloads
2336           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2337             een selectie van steden
2338         other:
2339           title: Andere bronnen
2340           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2341       export_button: Exporteren
2342     fixthemap:
2343       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2344       how_to_help:
2345         title: Hoe u kan helpen
2346         join_the_community:
2347           title: Word lid van onze gemeenschap
2348           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2349             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2350             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2351             of corrigeren.
2352         add_a_note:
2353           instructions_1_html: |-
2354             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2355             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2356             door deze te verslepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2357       other_concerns:
2358         title: Andere aangelegenheden
2359         concerns_html: |-
2360           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2361           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2362         copyright: pagina auteursrechten
2363         working_group: OSMF-werkgroep
2364     help:
2365       title: Hulp krijgen
2366       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2367         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2368         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2369       welcome:
2370         url: /welcome
2371         title: Welkom bij OpenStreetMap
2372         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2373           uitlegt.
2374       beginners_guide:
2375         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2376         title: Handleiding voor beginners
2377         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2378       community:
2379         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2380         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2381           voeren over OpenStreetMap.
2382       mailing_lists:
2383         title: Mailinglijsten
2384         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2385           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2386       irc:
2387         title: IRC
2388         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2389           onderwerpen.
2390       switch2osm:
2391         title: switch2osm
2392         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2393           kaarten en andere diensten.
2394       welcomemat:
2395         title: Voor bedrijven
2396         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2397           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2398       wiki:
2399         title: OpenStreetMap Wiki
2400         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2401     potlatch:
2402       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2403         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2404         worden in de webbrowser.
2405       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2406       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2407       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2408         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2409       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2410     any_questions:
2411       title: Nog vragen?
2412       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2413         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2414         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2415         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2416       get_help_here: Zoek hier hulp
2417       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2418     sidebar:
2419       search_results: Zoekresultaten
2420     search:
2421       search: Zoeken
2422       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2423       from: Van
2424       to: Naar
2425       where_am_i: Waar is dit?
2426       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2427       submit_text: OK
2428       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2429     key:
2430       table:
2431         entry:
2432           motorway: Autosnelweg
2433           main_road: Hoofdweg
2434           trunk: Autoweg
2435           primary: Primaire weg
2436           secondary: Secundaire weg
2437           unclassified: Lokale weg
2438           pedestrian: Voetpad
2439           track: Veld- of bosweg
2440           bridleway: Ruiterpad
2441           cycleway: Fietspad
2442           cycleway_national: Nationale fietsroute
2443           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2444           cycleway_local: Lokale fietsroute
2445           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2446           footway: Voetpad
2447           rail: Spoorweg
2448           train: Trein
2449           subway: Metro
2450           ferry: Veerboot
2451           light_rail: Lightrail
2452           tram: Tram
2453           trolleybus: Trolleybus
2454           bus: Bus
2455           cable_car: Kabelbaan
2456           chair_lift: Stoeltjeslift
2457           runway: Start- en landingsbaan
2458           taxiway: Taxibaan
2459           apron: Luchthavenplatform
2460           admin: Bestuurlijke grens
2461           capital: Hoofdstad
2462           city: Stad
2463           orchard: Boomgaard
2464           vineyard: Wijngaard
2465           forest: Bos
2466           wood: Bos
2467           farmland: Landbouwgrond
2468           grass: Gras
2469           meadow: Weide
2470           bare_rock: Kale rots
2471           sand: Zand
2472           golf: Golfbaan
2473           park: Park
2474           common: Gemene grond
2475           built_up: Bebouwde kom
2476           resident: Woongebied
2477           retail: Winkelgebied
2478           industrial: Industriegebied
2479           commercial: Commercieel gebied
2480           heathland: Heide
2481           scrubland: Struikgewas
2482           lake: Meer
2483           reservoir: Reservoir
2484           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2485           glacier: Gletsjer
2486           reef: Rif
2487           wetland: Moeras
2488           farm: Boerderij
2489           brownfield: Braakliggend terrein
2490           cemetery: Begraafplaats
2491           allotments: Volkstuinen
2492           pitch: Sportveld
2493           centre: Sportcentrum
2494           beach: Strand
2495           reserve: Natuurreservaat
2496           military: Militair gebied
2497           school: School; universiteit
2498           university: Universiteit
2499           hospital: Ziekenhuis
2500           building: Belangrijk gebouw
2501           station: Spoorwegstation
2502           railway_halt: Spoorweghalte
2503           subway_station: Metrostation
2504           tram_stop: Tramhalte
2505           summit: Top
2506           peak: Piek
2507           tunnel: Tunnel
2508           bridge: Brug
2509           private: Privétoegang
2510           destination: Bestemmingsverkeer
2511           construction: Weg in aanleg
2512           bus_stop: Bushalte
2513           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2514           bicycle_rental: Fietsverhuur
2515           bicycle_parking: Fietsenstalling
2516           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2517           toilets: Toiletten
2518     welcome:
2519       title: Welkom!
2520       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2521         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2522         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2523       whats_on_the_map:
2524         title: Wat is er op de kaart?
2525         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2526           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2527           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2528           u in kaart brengen.
2529         real_and_current: echte en actuele
2530         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2531           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2532           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2533           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2534         doesnt: Geen onderdeel
2535       basic_terms:
2536         title: Basisbegrippen voor cartografie
2537         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2538           woorden die van pas gaan komen.
2539         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2540           kaart kunt bewerken.
2541         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2542           of een boom.
2543         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2544           of gebouw.
2545         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2546           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2547         editor: editor
2548         node: knooppunt
2549         way: weg
2550         tag: label
2551       rules:
2552         title: Regels!
2553         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2554           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2555           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2556           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2557         imports: Importeringen
2558         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2559       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2560       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2561       add_a_note:
2562         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2563         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2564           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2565           toevoegen.
2566         para_2_html: |-
2567           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2568           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik op “Opslaan”, dan zullen andere kaartmakers uw melding nagaan.
2569         the_map: de kaart
2570     communities:
2571       title: Gemeenschappen
2572       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2573         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2574         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2575         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2576         of informeel zijn."
2577       local_chapters:
2578         title: Lokale Afdelingen
2579         about_text: |-
2580           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartmakers van het gebied bij het omgaan met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2581           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke overheidsinstantie.
2582         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2583       other_groups:
2584         title: Andere Groepen
2585         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2586           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2587           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2588           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2589         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2590   traces:
2591     visibility:
2592       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2593       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2594       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2595       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2596         geordende punten met tijdstempels)
2597     new:
2598       upload_trace: Gps-traject uploaden
2599       visibility_help: wat betekent dit?
2600       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2601       help: Hulp
2602       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2603     create:
2604       upload_trace: Gps-traject uploaden
2605       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2606         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2607         dan een e-mail.
2608       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2609         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2610       traces_waiting:
2611         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2612           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2613           gebruikers geblokkeerd wordt.
2614         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2615           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2616           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2617     edit:
2618       cancel: Annuleren
2619       title: Traject %{name} bewerken
2620       heading: Traject %{name} bewerken
2621       visibility_help: wat betekent dit?
2622       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2623     update:
2624       updated: Traject bijgewerkt
2625     show:
2626       title: Traject %{name} weergeven
2627       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2628       pending: BEZIG
2629       filename: 'Bestandsnaam:'
2630       download: downloaden
2631       uploaded: 'Geüpload op:'
2632       points: 'Punten:'
2633       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2634       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2635       map: kaart
2636       edit: bewerken
2637       owner: 'Eigenaar:'
2638       description: 'Beschrijving:'
2639       tags: 'Labels:'
2640       none: Geen
2641       edit_trace: Dit traject bewerken
2642       delete_trace: Dit traject verwijderen
2643       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2644       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2645       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2646     trace:
2647       pending: BEZIG
2648       count_points:
2649         one: '%{count} punt'
2650         other: '%{count} punten'
2651       more: meer
2652       trace_details: Trajectdetails weergeven
2653       view_map: Kaart weergeven
2654       edit_map: Kaart bewerken
2655       public: OPENBAAR
2656       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2657       private: PERSOONLIJK
2658       trackable: TRACEERBAAR
2659       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2660       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2661     index:
2662       public_traces: Openbare gps-trajecten
2663       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2664       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2665       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2666       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2667       empty_title: Hier nog niets
2668       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2669       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2670       wiki_page: wikipagina
2671       upload_trace: Traject uploaden
2672       all_traces: Alle trajecten
2673       my_traces: Mijn trajecten
2674       traces_from_html: Openbare trajecten van %{user}
2675       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2676     destroy:
2677       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2678     offline_warning:
2679       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2680     offline:
2681       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2682       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2683         niet beschikbaar.
2684     georss:
2685       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2686     description:
2687       description_with_count:
2688         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2689         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2690       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2691   application:
2692     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2693     require_cookies:
2694       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2695         cookies in voordat u verder gaat.
2696     setup_user_auth:
2697       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2698         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2699       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2700         om meer te weten te komen.
2701       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2702         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2703         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2704     settings_menu:
2705       account_settings: Accountinstellingen
2706       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2707       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2708       muted_users: Gedempte gebruikers
2709     auth_providers:
2710       openid_url: OpenID-URL
2711       openid_login_button: Doorgaan
2712       openid:
2713         title: Aanmelden met OpenID
2714         alt: OpenID-logo
2715       google:
2716         title: Aanmelden met Google
2717         alt: Google-logo
2718       facebook:
2719         title: Aanmelden met Facebook
2720         alt: Facebook-logo
2721       microsoft:
2722         title: Aanmelden met Microsoft
2723         alt: Microsoft-logo
2724       github:
2725         title: Aanmelden met GitHub
2726         alt: GitHub-logo
2727       wikipedia:
2728         title: Aanmelden met Wikipedia
2729         alt: Wikipedia-logo
2730   oauth:
2731     permissions:
2732       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2733     scopes:
2734       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2735       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2736       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2737       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2738       write_api: De kaart wijzigen
2739       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2740       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2741       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2742       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2743       read_email: E-mailadres lezen
2744       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2745       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2746       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2747     for_roles:
2748       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2749         zijn voor moderators
2750   oauth2_applications:
2751     index:
2752       title: Mijn client-toepassingen
2753       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2754         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2755         dienst kunt maken.
2756       new: Nieuwe toepassing registreren
2757       name: Naam
2758       permissions: Rechten
2759     application:
2760       edit: Bewerken
2761       delete: Verwijderen
2762       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2763     new:
2764       title: Nieuwe toepassing registreren
2765     edit:
2766       title: Uw toepassing bewerken
2767     show:
2768       edit: Bewerken
2769       delete: Verwijderen
2770       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2771       client_id: Client-ID
2772       client_secret: Clientgeheim
2773       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2774         toegankelijk zijn
2775       permissions: Rechten
2776       redirect_uris: Omleidings-URI's
2777     not_found:
2778       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2779   oauth2_authorizations:
2780     new:
2781       title: Autorisatie vereist
2782       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2783         met de volgende machtigingen?'
2784       authorize: Autoriseren
2785       deny: Weigeren
2786     error:
2787       title: Er is een fout opgetreden
2788     show:
2789       title: Autorisatiecode
2790   oauth2_authorized_applications:
2791     index:
2792       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2793       application: Toepassing
2794       permissions: Rechten
2795       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2796       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2797     application:
2798       revoke: Toegang intrekken
2799       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2800   users:
2801     new:
2802       title: Registreren
2803       tab_title: Registreren
2804       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2805         tot %{client_app_name}.
2806       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2807         een account voor u aan te maken.
2808       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2809         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2810       support: ondersteuning
2811       about:
2812         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2813         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2814           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2815           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2816         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2817         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2818       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2819         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2820         van uw account.
2821       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2822         voorkeuren wijzigen.
2823       by_signing_up:
2824         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2825           en %{contributor_terms_link}.
2826         privacy_policy: privacybeleid
2827         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2828         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2829       continue: Registreren
2830       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2831       email_help:
2832         privacy_policy: privacybeleid
2833         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2834         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2835           voor meer informatie.
2836       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2837       consider_pd: publiek domein
2838       or: of
2839       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2840     terms:
2841       title: Voorwaarden
2842       heading: Voorwaarden
2843       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2844       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2845         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2846         Doorgaan.
2847       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2848         en toekomstige bijdragen.
2849       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2850       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2851         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2852         ga akkoord met de tekst.
2853       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2854       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2855         in het publieke domein
2856       consider_pd_why: wat is dit?
2857       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2858         en enkele %{informal_translations_link}'
2859       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2860       informal_translations: informele vertalingen
2861       continue: Doorgaan
2862       cancel: Annuleren
2863       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2864         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2865       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2866       legale_names:
2867         france: Frankrijk
2868         italy: Italië
2869         rest_of_world: Rest van de wereld
2870     terms_declined_flash:
2871       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2872         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2873       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2874     no_such_user:
2875       title: Deze gebruiker bestaat niet
2876       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2877       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2878         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2879       deleted: verwijderd
2880     show:
2881       my diary: Mijn dagboek
2882       my edits: Mijn bewerkingen
2883       my traces: Mijn trajecten
2884       my notes: Mijn opmerkingen
2885       my messages: Mijn berichten
2886       my profile: Mijn profiel
2887       my settings: Mijn instellingen
2888       my comments: Mijn reacties
2889       my_preferences: Mijn voorkeuren
2890       my_dashboard: Mijn dashboard
2891       blocks on me: Blokkades voor u
2892       blocks by me: Blokkades door u
2893       create_mute: Demp deze gebruiker
2894       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2895       edit_profile: Profiel wijzigen
2896       send message: Bericht verzenden
2897       diary: Dagboek
2898       edits: Bewerkingen
2899       traces: Trajecten
2900       notes: Kaartopmerkingen
2901       remove as friend: Vriend verwijderen
2902       add as friend: Vriend toevoegen
2903       mapper since: 'Kaartmaker sinds:'
2904       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2905       no activity yet: Nog geen activiteit
2906       uid: 'Gebruikers-ID:'
2907       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2908       ct undecided: Onbeslist
2909       ct declined: Afgewezen
2910       email address: 'E-mailadres:'
2911       created from: 'Aangemaakt door:'
2912       status: 'Status:'
2913       spam score: 'Spamscore:'
2914       role:
2915         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2916         moderator: Deze gebruiker is moderator
2917         importer: Deze gebruiker is een importeur
2918         grant:
2919           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2920           moderator: Moderatorrechten toekennen
2921           importer: Importeurstoegang verlenen
2922         revoke:
2923           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2924           moderator: Moderatorrechten intrekken
2925           importer: Importeurstoegang intrekken
2926       block_history: Actieve blokkades
2927       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2928       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2929       comments: Reacties
2930       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2931       activate_user: Deze gebruiker activeren
2932       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2933       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2934       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2935       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2936       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2937       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2938       confirm: Bevestigen
2939       report: Rapporteer deze Gebruiker
2940     go_public:
2941       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2942     index:
2943       title: Gebruikers
2944       heading: Gebruikers
2945       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2946       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2947       empty: Geen gebruikers gevonden
2948     page:
2949       found_users:
2950         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2951         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2952       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2953       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2954     suspended:
2955       title: Gebruiker opgeschort
2956       heading: Account opgeschort
2957       support: ondersteuning
2958       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2959         verdachte activiteiten.
2960       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2961         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2962         bespreken.
2963     auth_failure:
2964       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2965       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2966       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2967       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2968       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2969       unknown_error: Authenticatie mislukt
2970     auth_association:
2971       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2972       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2973         formulier een account aanmaken.
2974       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2975         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2976   user_role:
2977     filter:
2978       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2979       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2980       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2981       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2982         niet laten vallen.
2983     grant:
2984       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2985         toekennen?
2986     revoke:
2987       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2988         intrekken?
2989   user_blocks:
2990     model:
2991       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2992         of bijwerken.
2993       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2994     not_found:
2995       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2996       back: Terug naar de index
2997     new:
2998       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2999       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3000       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3001         van de API?
3002     edit:
3003       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3004       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3005       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3006         van de API?
3007       revoke: Blokkade intrekken
3008     filter:
3009       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3010     create:
3011       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3012     update:
3013       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3014         kan wijzigingen aanbrengen.
3015       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
3016         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
3017       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
3018         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
3019       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
3020         opnieuw worden geactiveerd.
3021       success: De blokkade is bijgewerkt.
3022     index:
3023       title: Gebruikersblokkades
3024       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3025       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3026     revoke_all:
3027       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3028       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3029       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3030       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3031       active_blocks:
3032         one: '%{count} actieve blokkering'
3033         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3034       revoke: Intrekken
3035       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3036     helper:
3037       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3038       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3039       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3040         heeft aangemeld.
3041       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3042       block_duration:
3043         hours:
3044           one: '%{count} uur'
3045           other: '%{count} uur'
3046         days:
3047           one: '%{count} dag'
3048           other: '%{count} dagen'
3049         weeks:
3050           one: '%{count} week'
3051           other: '%{count} weken'
3052         months:
3053           one: '%{count} maand'
3054           other: '%{count} maanden'
3055         years:
3056           one: '%{count} jaar'
3057           other: '%{count} jaar'
3058     blocks_on:
3059       title: Blokkades voor %{name}
3060       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3061       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3062     blocks_by:
3063       title: Blokkades door %{name}
3064       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3065       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3066     show:
3067       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3068       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3069       created: 'Aangemaakt:'
3070       duration: 'Tijdsduur:'
3071       status: 'Status:'
3072       edit: Bewerken
3073       reason: 'Reden voor blokkade:'
3074       revoker: 'Ingetrokken door:'
3075     block:
3076       not_revoked: (niet ingetrokken)
3077       show: Weergeven
3078       edit: Bewerken
3079     page:
3080       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3081       creator_name: Auteur
3082       reason: Reden voor blokkade
3083       status: Status
3084       revoker_name: Ingetrokken door
3085     navigation:
3086       all_blocks: Alle blokkades
3087       blocks_on_me: Blokkades voor u
3088       blocks_on_user_html: Blokkades voor %{user}
3089       blocks_by_me: Blokkades door u
3090       blocks_by_user_html: Blokkades door %{user}
3091       block: 'Blokkade #%{id}'
3092       new_block: Nieuwe blokkade
3093   user_mutes:
3094     index:
3095       title: Gedempte gebruikers
3096       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3097       you_have_muted_n_users:
3098         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3099         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3100       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3101         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3102       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3103         hun berichten worden niet gedempt.
3104       table:
3105         thead:
3106           muted_user: Gedempte gebruiker
3107           actions: Handelingen
3108         tbody:
3109           unmute: Dempen opheffen
3110           send_message: Bericht verzenden
3111     create:
3112       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3113       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3114     destroy:
3115       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3116       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3117   notes:
3118     index:
3119       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3120       heading: Opmerkingen van %{user}
3121       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3122       subheading_submitted: verzonden
3123       subheading_commented: gereageerd op
3124       no_notes: Geen opmerkingen
3125       id: Id
3126       creator: Auteur
3127       description: Beschrijving
3128       created_at: Aangemaakt op
3129       last_changed: Laatste wijziging
3130       apply: Toepassen
3131       all: Alle
3132       open: Open
3133       closed: Gesloten
3134       status: Status
3135     show:
3136       title: 'Opmerking: %{id}'
3137       description: Beschrijving
3138       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3139       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3140       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3141       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3142       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3143       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3144       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3145       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3146       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3147       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3148       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3149       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3150       report: deze opmerking rapporteren
3151       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3152       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3153         die moeten worden gecontroleerd.
3154       discussion: Overleg
3155       subscribe: Abonneren
3156       unsubscribe: Uitschrijven
3157       hide: Verbergen
3158       resolve: Oplossen
3159       reactivate: Opnieuw activeren
3160       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3161       comment: Reageren
3162       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3163       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3164         moet worden, kunt u %{link}.
3165       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3166         zelf op te lossen met een opmerking.
3167       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3168       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3169         %{disappear_in}.
3170     new:
3171       title: Nieuwe opmerking
3172       intro: Een fout gezien? Ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
3173         zodat wij het kunnen verbeteren. Verplaats de markering naar de juiste positie
3174         en beschrijf het probleem.
3175       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3176         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3177       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3178       anonymous_warning_sign_up: registreren
3179       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3180         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3181         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3182       add: Opmerking toevoegen
3183     notes_paging_nav:
3184       showing_page: Pagina %{page}
3185       next: Volgende
3186       previous: Vorige
3187   javascripts:
3188     close: Sluiten
3189     share:
3190       title: Delen
3191       cancel: Annuleren
3192       image: Afbeelding
3193       link: Koppeling of HTML
3194       long_link: Link
3195       short_link: Korte link
3196       geo_uri: Geo-URI
3197       embed: HTML
3198       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3199       format: 'Formaat:'
3200       scale: 'Schaal:'
3201       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3202       download: Downloaden
3203       short_url: Korte URL
3204       include_marker: Marker opnemen
3205       center_marker: Kaart centreren op de marker
3206       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3207       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3208       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3209         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3210     embed:
3211       report_problem: Een probleem melden
3212     key:
3213       title: Legenda
3214       tooltip: Legenda
3215       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3216     map:
3217       zoom:
3218         in: Inzoomen
3219         out: Uitzoomen
3220       locate:
3221         title: Uw locatie weergeven
3222         metersPopup:
3223           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3224           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3225         feetPopup:
3226           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3227           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3228       base:
3229         standard: Standaard
3230         cycle_map: Fietskaart
3231         transport_map: Transportkaart
3232         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3233         hot: Humanitair
3234       layers:
3235         header: Kaartlagen
3236         notes: Kaartopmerkingen
3237         data: Kaartgegevens
3238         gps: Openbare gps-trajecten
3239         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3240         title: Lagen
3241       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3242       make_a_donation: Doe een gift
3243       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3244       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3245       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3246       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3247       andy_allan: Andy Allan
3248       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3249       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3250       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3251     site:
3252       edit_tooltip: Kaart bewerken
3253       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3254       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3255       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3256       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3257       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3258       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3259       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3260       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3261         mogelijk
3262     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3263       daarna hier.
3264     directions:
3265       ascend: Bergop
3266       engines:
3267         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3268         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3269         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3270         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3271         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3272         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3273         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3274         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3275         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3276       descend: Bergaf
3277       directions: Routebeschrijving
3278       distance: Afstand
3279       distance_m: '%{distance}m'
3280       distance_km: '%{distance}km'
3281       errors:
3282         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3283         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3284       instructions:
3285         continue_without_exit: Verder op %{name}
3286         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3287         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3288         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3289         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3290           %{name}
3291         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3292           richting %{directions}
3293         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3294           naar %{name}, richting %{directions}
3295         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3296         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3297         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3298           richting%{directions}
3299         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3300         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3301         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3302         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3303         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3304         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3305         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3306         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3307         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3308         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3309         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3310         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3311         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3312         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3313         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3314         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3315         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3316           {directions}%{directions}
3317         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3318           naar%{name}, richting%{directions}
3319         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3320         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3321         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3322           richting%{directions}
3323         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3324         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3325         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3326         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3327         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3328         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3329         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3330         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3331         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3332         via_point_without_exit: (via punt)
3333         follow_without_exit: Volg %{name}
3334         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3335         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3336         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3337         start_without_exit: Start bij %{name}
3338         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3339         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3340         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3341         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3342         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3343         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3344         unnamed: naamloos
3345         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3346         exit_counts:
3347           first: 1e
3348           second: 2e
3349           third: 3e
3350           fourth: 4e
3351           fifth: 5e
3352           sixth: 6e
3353           seventh: 7e
3354           eighth: 8e
3355           ninth: 9e
3356           tenth: 10e
3357       time: Tijd
3358     query:
3359       node: Knooppunt
3360       way: Weg
3361       relation: Relatie
3362       nothing_found: Geen objecten gevonden
3363       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3364       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3365     context:
3366       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3367       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3368       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3369       show_address: Adres weergeven
3370       query_features: Kaartelementen opvragen
3371       centre_map: De kaart hier centreren
3372   redactions:
3373     edit:
3374       heading: Redigering bewerken
3375       title: Redigering bewerken
3376     index:
3377       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3378       heading: Lijst met redigeringen
3379       title: Lijst met redigeringen
3380       new: Nieuwe redactie
3381     new:
3382       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3383       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3384     show:
3385       description: 'Beschrijving:'
3386       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3387       title: U bekijkt een redigering
3388       user: 'Maker:'
3389       edit: Deze redigering bewerken
3390       destroy: Redigering verwijderen
3391       confirm: Weet u het zeker?
3392     create:
3393       flash: Redigering aangemaakt.
3394     update:
3395       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3396     destroy:
3397       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3398         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3399       flash: De redigering is vernietigd.
3400       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3401   validations:
3402     leading_whitespace: begint met spaties
3403     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3404     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3405     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3406 ...