]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
32d6dca09905355aee904194a853bcafa3aa0a51
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
81         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
82     models:
83       acl: רשימת בקרת גישה
84       changeset: ערכת שינויים
85       changeset_tag: תג ערכת שינויים
86       country: מדינה
87       diary_comment: תגובה ליומן
88       diary_entry: רשומת יומן
89       friend: חבר
90       issue: בעיה
91       language: שפה
92       message: הודעה
93       node: נקודה
94       node_tag: תג נקודה
95       old_node: נקודה ישנה
96       old_node_tag: תג צומת ישן
97       old_relation: יחס ישן
98       old_relation_member: איבר יחס ישן
99       old_relation_tag: תג יחס ישן
100       old_way: דרך ישנה
101       old_way_node: נקודת קו ישנה
102       old_way_tag: תג קו ישן
103       relation: יחס
104       relation_member: איבר יחס
105       relation_tag: תג יחס
106       report: דוח
107       session: שיח
108       trace: הקלטה
109       tracepoint: נקודת הקלטה
110       tracetag: תג הקלטה
111       user: משתמש
112       user_preference: העדפות משתמש
113       user_token: אסימון משתמש
114       way: קו
115       way_node: נקודה של קו
116       way_tag: תג קו
117     attributes:
118       client_application:
119         name: שם (נדרש)
120         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
121         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
122         support_url: כתובת לתמיכה
123         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
124         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
125         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
126         allow_write_api: לשנות את המפה
127         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
128         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
129         allow_write_notes: לשנות הערות
130       diary_comment:
131         body: גוף
132       diary_entry:
133         user: משתמש
134         title: נושא
135         body: גוף
136         latitude: קו רוחב
137         longitude: קו אורך
138         language_code: שפה
139       doorkeeper/application:
140         name: שם
141         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
142         confidential: יישום סודי?
143         scopes: הרשאות
144       friend:
145         user: משתמש
146         friend: חבר
147       trace:
148         user: משתמש
149         visible: גלוי
150         name: שם קובץ
151         size: גודל
152         latitude: קו רוחב
153         longitude: קו אורך
154         public: ציבורי
155         description: תיאור
156         gpx_file: העלאת קובץ GPX
157         visibility: נִראוּת
158         tagstring: תגים
159       message:
160         sender: שולח
161         title: נושא
162         body: גוף
163         recipient: נמען
164       redaction:
165         title: כותרת
166         description: תיאור
167       report:
168         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
169         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
170       user:
171         auth_provider: ספק אימות
172         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
173         email: דוא״ל
174         email_confirmation: אימות דוא״ל
175         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
176         active: פעיל
177         display_name: שם לתצוגה
178         description: תיאור פרופיל
179         home_lat: קו רוחב
180         home_lon: קו אורך
181         languages: שפות מועדפות
182         preferred_editor: עורך מועדף
183         pass_crypt: סיסמה
184         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
185     help:
186       doorkeeper/application:
187         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
188           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
189         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
190       trace:
191         tagstring: מופרדים בפסיקים
192       user_block:
193         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
194           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
195           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
196         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
197       user:
198         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
199   datetime:
200     distance_in_words_ago:
201       about_x_hours:
202         one: לפני השעה
203         two: לפני השעתיים
204         many: לפני כ־%{count} שעות
205         other: לפני כ־%{count} שעות
206       about_x_months:
207         one: לפני חודש בערך
208         two: לפני חודשיים בערך
209         many: לפני %{count} חודשים בערך
210         other: לפני %{count} חודשים בערך
211       about_x_years:
212         one: לפני שנה בערך
213         two: לפני שנתיים בערך
214         many: לפני %{count} שנים בערך
215         other: לפני %{count} שנים בערך
216       almost_x_years:
217         one: לפני כמעט שנה
218         two: לפני כמעט שנתיים
219         many: לפני כמעט %{count} שנים
220         other: לפני כמעט %{count} שנים
221       half_a_minute: לפני חצי דקה
222       less_than_x_seconds:
223         one: לפני פחות משנייה
224         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
225         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
226         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
227       less_than_x_minutes:
228         one: לפני פחות מדקה
229         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
230         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
231         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
232       over_x_years:
233         one: לפני למעלה משנה
234         two: לפני למעלה משנתיים
235         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
236         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
237       x_seconds:
238         one: לפני שנייה
239         two: לפני %{count} שניות
240         many: לפני %{count} שניות
241         other: לפני %{count} שניות
242       x_minutes:
243         one: לפני דקה
244         two: לפני %{count} דקות
245         many: לפני %{count} דקות
246         other: לפני %{count} דקות
247       x_days:
248         one: אתמול
249         two: שלשום
250         many: לפני %{count} ימים
251         other: לפני %{count} ימים
252       x_months:
253         one: לפני חודש
254         two: לפני חודשיים
255         many: לפני %{count} חודשים
256         other: לפני %{count} חודשים
257       x_years:
258         one: לפני שנה
259         two: לפני שנתיים
260         many: לפני %{count} שנים
261         other: לפני %{count} שנים
262   editor:
263     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
267     remote:
268       name: שליטה מרחוק
269       description: שליטה מרחוק (JOSM, Potlatch או Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: ללא
273       openid: OpenID
274       google: גוגל
275       facebook: פייסבוק
276       microsoft: מיקרוסופט
277       github: גיטהאב
278       wikipedia: ויקיפדיה
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: נוצרה %{when}
283         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
284         commented_at_html: עודכנה %{when}
285         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
286         closed_at_html: נפתרה %{when}
287         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
288         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
289         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
290       rss:
291         title: הערות של OpenStreetMap
292         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
293         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
294           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
296         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
297         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
298         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
299         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
300       entry:
301         comment: תגובה
302         full: הערה מלאה
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: למחוק את החשבון
307         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
308         delete_account: מחיקת חשבון
309         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
310           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
311         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
312         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
313         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
314           חשבונך:'
315         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
316         retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו.
317         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
318           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
319         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
320         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
321           יישמרו.
322         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
323         confirm_delete: להמשיך?
324         cancel: ביטול
325   accounts:
326     edit:
327       title: עריכת חשבון
328       my settings: ההגדרות שלי
329       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
330       external auth: אימות חיצוני
331       openid:
332         link text: מה זה?
333       public editing:
334         heading: עריכה ציבורית
335         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
336         enabled link text: מה זה?
337         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
338         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
339       contributor terms:
340         heading: תנאי תרומה
341         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
342         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
343         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
344           התרומה החדשים.
345         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
346         link text: מה זה?
347       save changes button: שמירת השינויים
348       delete_account: למחוק חשבון…
349     go_public:
350       heading: עריכה ציבורית
351       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
352         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
353         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
354       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
355         נתוני מפה.
356       find_out_why: לברר למה
357       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף על־ידי הפיכתה לציבור.
358       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
359         כברירת מחדל.
360       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
361     update:
362       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
363         כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
364       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
365     destroy:
366       success: חשבון נמחק.
367   browse:
368     created: נוצרה
369     closed: נסגרה
370     created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
371     closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
372     created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
373     closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
374     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
375     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
376     version: גרסה
377     in_changeset: ערכת שינויים
378     anonymous: אלמוני
379     no_comment: (אין הערות)
380     part_of: חלק מתוך
381     part_of_relations:
382       one: יחס אחד
383       two: שני יחסים
384       many: '%{count} יחסים'
385       other: '%{count} יחסים'
386     part_of_ways:
387       one: דרך אחת
388       two: שתי דרכים
389       many: '%{count} דרכים'
390       other: '%{count} דרכים'
391     download_xml: הורדת XML
392     view_history: הצגת ההיסטוריה
393     view_details: הצגת פרטים
394     location: 'מיקום:'
395     changeset:
396       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
397       belongs_to: יוצר
398       node: נקודות (%{count})
399       node_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
400       way: קווים (%{count})
401       way_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
402       relation: יחסים (%{count})
403       relation_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
404       comment: הערות (%{count})
405       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
406       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
407       changesetxml: XML של ערכת השינויים
408       osmchangexml: osmChange XML
409       feed:
410         title: ערכת שינויים %{id}
411         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
412       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
413       discussion: דיון
414       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
415     node:
416       title_html: 'נקודה: %{name}'
417       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
418     way:
419       title_html: 'קו: %{name}'
420       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
421       nodes: נקודות
422       nodes_count:
423         one: נקודה אחת
424         two: שתי נקודות
425         many: '%{count} נקודות'
426         other: '%{count} נקודות'
427       also_part_of_html:
428         one: חלק מקו%{related_ways}
429         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
430         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
431         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
432     relation:
433       title_html: 'יחס: %{name}'
434       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
435       members: חברים
436       members_count:
437         one: חבר אחד
438         two: שני חברים
439         many: '%{count} חברים'
440         other: '%{count} חברים'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
443       type:
444         node: נקודה
445         way: קו
446         relation: יחס
447     containing_relation:
448       entry_html: יחס %{relation_name}
449       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
450     not_found:
451       title: לא נמצא
452       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
453       type:
454         node: נקודה
455         way: קו
456         relation: יחס
457         changeset: ערכת שינויים
458         note: הערה
459     timeout:
460       title: שגיאת זמן מוקצב
461       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
462       type:
463         node: נקודה
464         way: קו
465         relation: קשר
466         changeset: ערכת שינויים
467         note: הערה
468     redacted:
469       redaction: הסרה %{id}
470       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
471         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
472       type:
473         node: נקודה
474         way: דרך
475         relation: יחס
476     start_rjs:
477       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
478         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
479       load_data: טעינת נתונים
480       loading: בטעינה...
481     tag_details:
482       tags: תגים
483       wiki_link:
484         key: דף התיאור עבור התג %{key}
485         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
486       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
487       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
488       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
489       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
490       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
491       email_link: דוא״ל %{email}
492     query:
493       title: שאילתת ישויות
494       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
495       nearby: ישויות בסביבה
496       enclosing: ישויות מכילות
497   changesets:
498     changeset_paging_nav:
499       showing_page: הדף %{page}
500       next: הבא »
501       previous: « הקודם
502     changeset:
503       anonymous: אלמוני
504       no_edits: (אין עריכות)
505       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
506     changesets:
507       id: מזהה
508       saved_at: נשמרו ב־
509       user: משתמש
510       comment: תגובה
511       area: שטח
512     index:
513       title: ערכות שינויים
514       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
515       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
516       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
517       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
518       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
519       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
520       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
521       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
522       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
523       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
524       load_more: לטעון עוד
525     timeout:
526       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
527   changeset_comments:
528     comment:
529       comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
530       commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
531     comments:
532       comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
533     index:
534       title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
535       title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
536     timeout:
537       sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
538         הסליחה.
539   dashboards:
540     contact:
541       km away: במרחק %{count} ק״מ
542       m away: במרחק %{count} מ׳
543       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
544     popup:
545       your location: מיקומך
546       nearby mapper: ממפה סמוך
547       friend: חבר
548     show:
549       title: לוח הבקרה שלי
550       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
551         קרובים.'
552       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
553       my friends: החברים שלי
554       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
555       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
556       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
557       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
558       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
559       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
560       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
561   diary_entries:
562     new:
563       title: רשומת יומן חדשה
564     form:
565       location: מיקום
566       use_map_link: להשתמש במפה
567     index:
568       title: יומנים של המשתמש
569       title_friends: יומנים של חברים
570       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
571       user_title: היומן של %{user}
572       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
573       new: רשומת יומן חדשה
574       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
575       my_diary: היום שלי
576       no_entries: אין רשומות יומן
577       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
578       older_entries: רשומות ישנות יותר
579       newer_entries: רשומות חדשות יותר
580     edit:
581       title: עריכת רשומת יומן
582       marker_text: מיקום רשומת היומן
583     show:
584       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
585       user_title: היומן של %{user}
586       leave_a_comment: הוספת תגובה
587       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
588       login: להיכנס
589     no_such_entry:
590       title: אין רשומה כזאת ביומן
591       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
592       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
593         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
594     diary_entry:
595       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
596       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
597       comment_link: הערות לרשומה הזאת
598       reply_link: שליחת תגובה למחבר
599       comment_count:
600         one: תגובה אחת
601         two: '%{count} תגובות'
602         many: '%{count} תגובות'
603         other: '%{count} תגובות'
604       no_comments: אין תגובות
605       edit_link: עריכת רשומה זו
606       hide_link: הסתרת רשומה זו
607       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
608       confirm: אישור
609       report: לדווח על הרשומה הזאת
610     diary_comment:
611       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
612       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
613       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
614       confirm: אישור
615       report: לדווח על ההערה הזאת
616     location:
617       location: 'מיקום:'
618       view: הצגה
619       edit: עריכה
620     feed:
621       user:
622         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
623         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
624       language:
625         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
626         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
627       all:
628         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
629         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
630     comments:
631       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
632       heading: הערות ביומן של %{user}
633       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
634       no_comments: אין הערות יומן
635       post: רשומה
636       when: מתי
637       comment: תגובה
638       newer_comments: הערות חדשות
639       older_comments: הערות ישנות
640   doorkeeper:
641     errors:
642       messages:
643         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
644         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
645         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
646         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
647     flash:
648       applications:
649         create:
650           notice: היישום נרשם.
651     openid_connect:
652       errors:
653         messages:
654           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
655             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
656             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
657           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
658           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
659           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
660             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
661           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
662     scopes:
663       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
664       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
665       openid: אימות החשבון שלך
666       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
667       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
668   errors:
669     contact:
670       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
671       contact: ליצור קשר
672       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
673         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
674     forbidden:
675       title: אסור
676       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
677         403)
678     internal_server_error:
679       title: שגיאת יישום
680       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
681         (HTTP 500)
682     not_found:
683       title: הקובץ לא נמצא
684       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
685         (HTTP 404)
686   friendships:
687     make_friend:
688       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
689       button: להוסיף כחבר
690       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
691       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
692       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
693       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
694         נוספות
695     remove_friend:
696       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
697       button: להסיר מרשימת החברים
698       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
699       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
700   geocoder:
701     search:
702       title:
703         results_from_html: תוצאות מתוך %{results_link}
704         latlon: מקורות פנימיים
705         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
706         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
707     search_osm_nominatim:
708       prefix:
709         aerialway:
710           cable_car: רכבל
711           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
712           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
713           gondola: רכבל
714           magic_carpet: מסוע סקי
715           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
716           pylon: עמוד רכבל
717           station: תחנת רכבל
718           t-bar: מעלית סקי טי־בר
719           "yes": רכבל כללי
720         aeroway:
721           aerodrome: שדה תעופה
722           airstrip: מִנחת
723           apron: רחבת חניית מטוסים
724           gate: שער שדה תעופה
725           hangar: מוסך מטוסים
726           helipad: מנחת מסוקים
727           holding_position: מיקום החזקה
728           navigationaid: עזר ניווט אווירי
729           parking_position: עמדת חניה
730           runway: מסלול המראה
731           taxilane: נתיב הסעה
732           taxiway: מסלול הסעה
733           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
734           windsock: שרוול רוח
735         amenity:
736           animal_boarding: פנסיון לחיות
737           animal_shelter: בית מחסה לחיות
738           arts_centre: מרכז אמנויות
739           atm: כספומט
740           bank: בנק
741           bar: בר
742           bbq: מנגל
743           bench: ספסל
744           bicycle_parking: חניית אופניים
745           bicycle_rental: השכרת אופניים
746           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
747           biergarten: גינת בירה
748           blood_bank: בנק דם
749           boat_rental: השכרת סירות
750           brothel: בית בושת
751           bureau_de_change: חלפן כספים
752           bus_station: תחנת אוטובוס
753           cafe: בית קפה
754           car_rental: השכרת רכב
755           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
756           car_wash: שטיפת מכוניות
757           casino: קזינו
758           charging_station: תחנת הטענה
759           childcare: טיפול בילדים
760           cinema: בית קולנוע
761           clinic: מרפאה
762           clock: שעון
763           college: מכללה
764           community_centre: מרכז קהילתי
765           conference_centre: מרכז כנסים
766           courthouse: בית משפט
767           crematorium: משרפה
768           dentist: רופא שיניים
769           doctors: רופאים
770           drinking_water: מי שתייה
771           driving_school: בית ספר לנהיגה
772           embassy: שגרירות
773           events_venue: מתחם אירועים
774           fast_food: מזון מהיר
775           ferry_terminal: מסוף מעבורת
776           fire_station: תחנת כיבוי אש
777           food_court: מתחם מזון מהיר
778           fountain: מזרקה
779           fuel: תחנת דלק
780           gambling: הימורים
781           grave_yard: בית קברות
782           grit_bin: ארגז חול לכביש
783           hospital: בית חולים
784           hunting_stand: עמדת ציידים
785           ice_cream: גלידה
786           internet_cafe: קפה אינטרנט
787           kindergarten: גן ילדים
788           language_school: בית ספר לשפות
789           library: ספרייה
790           loading_dock: רציף העמסה
791           love_hotel: מלון אהבה
792           marketplace: שוק
793           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
794           monastery: מנזר
795           money_transfer: העברת כספים
796           motorcycle_parking: חניית אופנועים
797           music_school: בית ספר למוזיקה
798           nightclub: מועדון לילה
799           nursing_home: בית אבות
800           parking: חניה
801           parking_entrance: כניסה לחניה
802           parking_space: עמדת חניה
803           payment_terminal: מסוף תשלום
804           pharmacy: בית מרקחת
805           place_of_worship: מקום פולחן
806           police: משטרה
807           post_box: תיבת דואר
808           post_office: סניף דואר
809           prison: כלא
810           pub: פאב
811           public_bath: מרחץ ציבורי
812           public_bookcase: ספרייה זעירה
813           public_building: מבנה ציבור
814           ranger_station: תחנת פקחים
815           recycling: נקודת מיחזור
816           restaurant: מסעדה
817           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
818           school: בית ספר
819           shelter: מחסה
820           shower: מקלחת
821           social_centre: מרכז חברתי
822           social_facility: שירותים חברתיים
823           studio: דירת סטודיו
824           swimming_pool: ברֵכת שחייה
825           taxi: מונית
826           telephone: טלפון ציבורי
827           theatre: תיאטרון
828           toilets: שירותים
829           townhall: עירייה
830           training: מתקן הכשרה
831           university: אוניברסיטה
832           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
833           vending_machine: מכונת מכירה
834           veterinary: מרפאה וטרינרית
835           village_hall: בית העם
836           waste_basket: פח אשפה
837           waste_disposal: טיפול בפסולת
838           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
839           watering_place: שוקת
840           water_point: נקודת מים
841           weighbridge: מאזני גשר
842           "yes": שירות לציבור
843         boundary:
844           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
845           administrative: גבול שטח שיפוט
846           census: גבול מפקד אוכלוסין
847           national_park: פארק לאומי
848           political: גבול אזור בחירה
849           protected_area: אזור מוגן
850           "yes": גבול
851         bridge:
852           aqueduct: אמת מים
853           boardwalk: שביל צף
854           suspension: גשר תלוי
855           swing: גשר סובב
856           viaduct: גשר עמודים
857           "yes": גשר
858         building:
859           apartment: דירה
860           apartments: בית דירות
861           barn: אסם
862           bungalow: בונגלו
863           cabin: בקתה
864           chapel: קפלה
865           church: בניין כנסייה
866           civic: בניין ציבורי
867           college: בניין מכללה
868           commercial: בניין מסחרי
869           construction: בניין בבנייה
870           detached: בית פרטי
871           dormitory: מעונות
872           duplex: בית דופלקס
873           farm: בית חווה
874           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
875           garage: חניה
876           garages: חניות
877           greenhouse: חממה
878           hangar: הנגאר
879           hospital: בית חולים
880           hotel: בניין מלון
881           house: בית
882           houseboat: בית סירה
883           hut: צריף
884           industrial: בניין תעשייתי
885           kindergarten: מבנה גן ילדים
886           manufacture: מבנה תעשייה
887           office: בניין משרדים
888           public: בניין ציבורי
889           residential: בניין מגורים
890           retail: מבנה מסחרי
891           roof: גג
892           ruins: חורבה
893           school: בית ספר
894           semidetached_house: דו־משפחתי
895           service: בניין שירות
896           shed: צריף
897           stable: אורווה
898           static_caravan: קרוואן
899           temple: מקדש
900           terrace: בניין מדורג
901           train_station: בניין תחנת רכבת
902           university: אוניברסיטה
903           warehouse: מחסן
904           "yes": בניין
905         club:
906           scout: שבט צופים
907           sport: מועדון ספורט
908           "yes": מועדון
909         craft:
910           beekeeper: כוורן
911           blacksmith: נפח
912           brewery: מבשלת בירה
913           carpenter: נגר
914           caterer: מסעדן
915           confectionery: ממתקים
916           dressmaker: תפירת שמלות
917           electrician: חשמלאי
918           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
919           gardener: גנן
920           glaziery: זגג
921           handicraft: מלאכת יד
922           hvac: תכנון מיזוג אוויר
923           metal_construction: ברזל בניין
924           painter: צַבָּע
925           photographer: צלם
926           plumber: שרברב
927           roofer: גגן
928           sawmill: נגר
929           shoemaker: סנדלר
930           stonemason: סתת
931           tailor: חייט
932           window_construction: הרכבת חלונות
933           winery: יקב
934           "yes": חנות מלאכת־יד
935         emergency:
936           access_point: נקודת גישה
937           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
938           assembly_point: נקודת התאספות
939           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
940           fire_extinguisher: מטפה
941           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
942           landing_site: אתר נחיתה בחירום
943           life_ring: גלגל הצלה
944           phone: טלפון חירום
945           siren: צופר חירום
946           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
947           water_tank: מכל מים לשעת חירום
948         highway:
949           abandoned: כביש נטוש
950           bridleway: שביל עבור סוסים
951           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
952           bus_stop: תחנת אוטובוס
953           construction: דרך בבנייה
954           corridor: פרוזדור
955           crossing: מעבר
956           cycleway: נתיב אופניים
957           elevator: מעלית
958           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
959           emergency_bay: מפרץ בטיחות
960           footway: נתיב להולכי רגל
961           ford: גשר אירי
962           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
963           living_street: רחוב הולנדי
964           milestone: אבן דרך
965           motorway: כביש מהיר
966           motorway_junction: צומת דרכים
967           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
968           passing_place: מפרץ מעבר
969           path: שביל
970           pedestrian: מדרחוב
971           platform: רציף
972           primary: דרך ראשית
973           primary_link: חיבור לדרך ראשית
974           proposed: דרך מוצעת
975           raceway: מסלול מרוצים
976           residential: דרך באזור מגורים
977           rest_area: אזור מנוחה
978           road: דרך
979           secondary: דרך משנית
980           secondary_link: חיבור לדרך משנית
981           service: כביש שירות
982           services: שירותי דרך
983           speed_camera: מצלמת מהירות
984           steps: מדרגות
985           stop: תמרור עצור
986           street_lamp: פנס רחוב
987           tertiary: דרך שלישונית
988           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
989           track: דרך עפר
990           traffic_mirror: מראה פנורמית
991           traffic_signals: רמזור
992           trailhead: שלט תחילת מסלול
993           trunk: דרך עיקרית
994           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
995           turning_circle: אזור להסתובבות
996           turning_loop: מעגל תנועה
997           unclassified: דרך לא מסווגת
998           "yes": דרך
999         historic:
1000           aircraft: כלי טיס היסטורי
1001           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1002           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1003           battlefield: שדה קרב
1004           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1005           building: בניין היסטורי
1006           bunker: בונקר היסטורי
1007           cannon: תותח היסטורי
1008           castle: טירה היסטורית
1009           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1010           church: כנסייה היסטורית
1011           city_gate: שער עיר היסטורי
1012           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1013           fort: מצודה היסטורית
1014           heritage: אתר מורשת
1015           hollow_way: דרך ששקעה
1016           house: בית היסטורי
1017           manor: אחוזה היסטורית
1018           memorial: אנדרטת זיכרון
1019           milestone: אבן דרך היסטורית
1020           mine: מכרה היסטורי
1021           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1022           monument: אתר הנצחה
1023           railway: מסילת רכבת היסטורית
1024           roman_road: דרך רומית
1025           ruins: חורבה
1026           rune_stone: אבן רונות
1027           stone: אבן היסטורית
1028           tomb: קבר
1029           tower: מגדל היסטורי
1030           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1031           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1032           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1033           wreck: ספינה טרופה
1034           "yes": אתר היסטורי
1035         junction:
1036           "yes": צומת
1037         landuse:
1038           allotments: חלקת גינה
1039           aquaculture: חקלאות ימית
1040           basin: מאגר
1041           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1042           cemetery: בית קברות
1043           commercial: אזור מסחרי
1044           conservation: אזור לשימור
1045           construction: אזור בנייה
1046           farmland: שטח חקלאי
1047           farmyard: חצר חקלאית
1048           forest: יער
1049           garages: מחסנים
1050           grass: דשא
1051           greenfield: שטחים ירוקים
1052           industrial: אזור תעשייה
1053           landfill: מזבלה
1054           meadow: אחו
1055           military: שטח צבאי
1056           mine: מכרה
1057           orchard: מטע
1058           plant_nursery: משתלה
1059           quarry: מחצבה
1060           railway: מסילת ברזל
1061           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1062           religious: מתחם דתי
1063           reservoir: מאגר
1064           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1065           residential: אזור מגורים
1066           retail: אזור מסחרי
1067           village_green: כיכר הכפר
1068           vineyard: כרם
1069           "yes": שימוש בקרקע
1070         leisure:
1071           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1072           amusement_arcade: משחקייה
1073           bandstand: בימת תזמורת
1074           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1075           bird_hide: מצפה ציפורים
1076           bleachers: טריבונה
1077           bowling_alley: באולינג
1078           common: שטח משותף
1079           dance: מתחם ריקודים
1080           dog_park: פארק כלבים
1081           firepit: מקום מוסדר למדורה
1082           fishing: אזור דיג
1083           fitness_centre: מכון כושר
1084           fitness_station: תחנת כושר
1085           garden: גן
1086           golf_course: מגרש גולף
1087           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1088           ice_rink: החלקה על הקרח
1089           marina: מרינה
1090           miniature_golf: מיני־גולף
1091           nature_reserve: שמורת טבע
1092           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1093           park: פארק
1094           picnic_table: שולחן פיקניק
1095           pitch: מגרש ספורט
1096           playground: מגרש משחקים
1097           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1098           resort: אתר נופש
1099           sauna: סאונה
1100           slipway: ממשה
1101           sports_centre: מרכז ספורט
1102           stadium: אצטדיון
1103           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1104           track: מסלול ריצה
1105           water_park: פארק מים
1106           "yes": נופש
1107         man_made:
1108           adit: פתח מכרה
1109           advertising: פרסום
1110           antenna: אנטנה
1111           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1112           beacon: משואה
1113           beam: קורה
1114           beehive: כוורת דבורים
1115           breakwater: שובר גלים
1116           bridge: גשר
1117           bunker_silo: בונקר
1118           cairn: גלעד
1119           chimney: ארובה
1120           clearcut: קרחת יער
1121           communications_tower: מגדל תקשורת
1122           crane: מנוף
1123           cross: צלב
1124           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1125           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1126           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1127           flagpole: תורן
1128           gasometer: גזומטר
1129           groyne: מחסום לעצירת סחף
1130           kiln: כבשן
1131           lighthouse: מגדלור
1132           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1133           mast: תורן
1134           mine: מכרה
1135           mineshaft: פיר מכרה
1136           monitoring_station: תחנת ניטור
1137           petroleum_well: באר נפט
1138           pier: רציף
1139           pipeline: קו צינורות
1140           pumping_station: תחנת שאיבה
1141           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1142           silo: ממגורה
1143           snow_cannon: תותח שלג
1144           snow_fence: גדר שלג
1145           storage_tank: מכל אחסון
1146           street_cabinet: ארונית רחוב
1147           surveillance: מעקב
1148           telescope: טלסקופ
1149           tower: מגדל
1150           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1151           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1152           watermill: טחנת מים
1153           water_tap: ברז מים
1154           water_tower: מגדל מים
1155           water_well: באר
1156           water_works: מפעל מים
1157           windmill: טחנת רוח
1158           works: מפעל
1159           "yes": מעשה־אדם
1160         military:
1161           airfield: מנחת צבאי
1162           barracks: מגורי חיילים
1163           bunker: בונקר
1164           checkpoint: מעבר בדיקה
1165           trench: שוחה
1166           "yes": צבאי
1167         mountain_pass:
1168           "yes": מעבר הרים
1169         natural:
1170           atoll: אטול
1171           bare_rock: סלע חשוף
1172           bay: מפרץ
1173           beach: חוף
1174           cape: כף
1175           cave_entrance: כניסה למערה
1176           cliff: מצוק
1177           coastline: קו חוף
1178           crater: מכתש
1179           dune: דיונה
1180           fell: ערבה אלפינית
1181           fjord: פיורד
1182           forest: יער
1183           geyser: גייזר
1184           glacier: קרחון
1185           grassland: ערבה
1186           heath: בתה
1187           hill: גבעה
1188           hot_spring: מעיין חם
1189           island: אי
1190           isthmus: מצר
1191           land: אדמה
1192           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1193           moor: ערבה גבוהה
1194           mud: בוץ
1195           peak: פסגה
1196           peninsula: חצי אי
1197           point: נקודה
1198           reef: שונית
1199           ridge: רכס
1200           rock: סלע
1201           saddle: אוכף
1202           sand: חול
1203           scree: מפולת אבנים
1204           scrub: סבך
1205           shingle: חוף חלוקים
1206           spring: מעיין
1207           stone: אבן
1208           strait: מצר
1209           tree: עץ
1210           tree_row: שורת עצים
1211           tundra: טונדרה
1212           valley: עמק
1213           volcano: הר געש
1214           water: מים
1215           wetland: ביצה
1216           wood: יער
1217           "yes": ישות טבעית
1218         office:
1219           accountant: רואה חשבון
1220           administrative: מִנְהָל
1221           advertising_agency: סוכנות פרסום
1222           architect: אדריכל
1223           association: איגוד
1224           company: חברה
1225           diplomatic: משרד דיפלומטי
1226           educational_institution: מוסד חינוכי
1227           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1228           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1229           estate_agent: מתווך נדל״ן
1230           financial: משרד פיננסי
1231           government: משרד ממשלתי
1232           insurance: משרד ביטוח
1233           it: משרד מחשוב
1234           lawyer: עורך דין
1235           logistics: משרד לוגיסטיקה
1236           newspaper: משרד של עתון
1237           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1238           notary: נוטריון
1239           religion: משרד דת
1240           research: מכון מחקר
1241           tax_advisor: יועץ מס
1242           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1243           travel_agent: סוכנות נסיעות
1244           "yes": משרד
1245         place:
1246           allotments: חלקות גינון
1247           archipelago: ארכיפלג
1248           city: עיר
1249           city_block: בלוק בעיר
1250           country: ארץ
1251           county: מחוז
1252           farm: חווה
1253           hamlet: יישוב
1254           house: בית
1255           houses: בתים
1256           island: אי
1257           islet: איוֹן
1258           isolated_dwelling: חוות בודדים
1259           locality: מקום לא מיושב
1260           municipality: עיר או רשות מקומית
1261           neighbourhood: שכונה
1262           plot: מגרש
1263           postcode: מיקוד
1264           quarter: רובע
1265           region: אזור
1266           sea: ים
1267           square: כיכר
1268           state: מדינה
1269           subdivision: חלוקת משנה
1270           suburb: פרוור
1271           town: עיירה
1272           village: כפר
1273           "yes": מקום לא מוגדר
1274         railway:
1275           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1276           buffer_stop: בלם פגוש
1277           construction: מסילת ברזל בבנייה
1278           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1279           funicular: פוניקולר
1280           halt: תחנת עצירה לרכבת
1281           junction: מפגש מסילות ברזל
1282           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1283           light_rail: רכבת קלה
1284           miniature: רכבת זעירה
1285           monorail: רכבת חד־פסית
1286           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1287           platform: רציף רכבת
1288           preserved: מסילת ברזל בשימור
1289           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1290           rail: מסילת ברזל
1291           spur: שלוחת מסילת ברזל
1292           station: תחנת רכבת
1293           stop: תחנת עצירה לרכבת
1294           subway: רכבת תחתית
1295           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1296           switch: פיצול מסילת ברזל
1297           tram: חשמלית
1298           tram_stop: תחנת חשמלית
1299           turntable: סובבן
1300           yard: מוסך רכבות
1301         shop:
1302           agrarian: חנות גינון
1303           alcohol: חנות אלכוהול
1304           antiques: עתיקות
1305           appliance: מוצרי חשמל
1306           art: חפצי אמנות
1307           baby_goods: מוצרי תינוקות
1308           bag: תיקים
1309           bakery: מאפייה
1310           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1311           beauty: סלון יופי
1312           bed: חדרי שינה
1313           beverages: חנות משקאות
1314           bicycle: חנות אפניים
1315           bookmaker: סוכנות הימורים
1316           books: חנות ספרים
1317           boutique: בוטיק
1318           butcher: קצב
1319           car: סוכנות כלי רכב
1320           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1321           car_repair: מוסך
1322           carpet: חנות שטיחים
1323           charity: חנות צדקה
1324           cheese: חנות גבינות
1325           chemist: בית מרקחת
1326           chocolate: שוקולד
1327           clothes: חנות בגדים
1328           coffee: חנות קפה
1329           computer: חנות מחשבים
1330           confectionery: קונדיטוריה
1331           convenience: מכולת
1332           copyshop: צילום מסמכים
1333           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1334           craft: חנות מלאכת יד
1335           curtain: חנות וילונות
1336           dairy: חנות מוצרי חלב
1337           deli: מעדנייה
1338           department_store: כלבו
1339           discount: חנות מוזלת
1340           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1341           dry_cleaning: ניקוי יבש
1342           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1343           electronics: חנות אלקטרוניקה
1344           erotic: חנות אירוטית
1345           estate_agent: מתווך נדל״ן
1346           fabric: חנות בדים
1347           farm: חנות מוצרי חווה
1348           fashion: חנות אופנה
1349           fishing: חנות ציוד דיג
1350           florist: חנות פרחים
1351           food: חנות מזון
1352           frame: חנות מסגור
1353           funeral_directors: בית לוויות
1354           furniture: רהיטים
1355           garden_centre: מרכז גינון
1356           gas: חנות גז
1357           general: כל-בו
1358           gift: חנות מתנות
1359           greengrocer: ירקן
1360           grocery: מכולת
1361           hairdresser: מעצב שער
1362           hardware: חנות חומרי בניין
1363           health_food: חנות מזון בריאות
1364           hearing_aids: עזרי שמיעה
1365           herbalist: חנות טבע
1366           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1367           houseware: חנות כלי בית
1368           ice_cream: חנות גלידה
1369           interior_decoration: עיצוב פנים
1370           jewelry: חנות תכשיטים
1371           kiosk: קיוסק
1372           kitchen: חנות מטבחים
1373           laundry: מכבסה
1374           locksmith: מנעולן
1375           lottery: ממכר הגרלות
1376           mall: מרכז קניות
1377           massage: עיסוי
1378           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1379           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1380           money_lender: הלוואת כספים
1381           motorcycle: חנות אופנועים
1382           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1383           music: חנות מוזיקה
1384           musical_instrument: כלי נגינה
1385           newsagent: דוכן עיתונים
1386           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1387           optician: אופטיקאי
1388           organic: מזון אורגני
1389           outdoor: ציוד מחנאות
1390           paint: חנות צבעים
1391           pastry: בית מאפה
1392           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1393           perfumery: פרפורמריה
1394           pet: חנות חיות מחמד
1395           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1396           photo: חנות צילום
1397           seafood: מאכלי ים
1398           second_hand: חנות יד שנייה
1399           sewing: חנות תפירה
1400           shoes: חנות נעליים
1401           sports: חנות ספורט
1402           stationery: חנות כלי כתיבה
1403           storage_rental: השכרת מחסנים
1404           supermarket: סופרמרקט
1405           tailor: חייט
1406           tattoo: קעקועים
1407           tea: חנות תה
1408           ticket: חנות כרטיסים
1409           tobacco: חנות טבק
1410           toys: חנות צעצועים
1411           travel_agency: סוכנות נסיעות
1412           tyres: חנות צמיגים
1413           vacant: חנות פנויה
1414           variety_store: חנות מציאות
1415           video: ספריית וידאו
1416           video_games: חנות משחקי מחשב
1417           wholesale: סיטונאות
1418           wine: חנות יין
1419           "yes": חנות לא מוגדרת
1420         tourism:
1421           alpine_hut: בקתה אלפינית
1422           apartment: דירת נופש
1423           artwork: מיצג אומנותי
1424           attraction: מוקד עניין
1425           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1426           cabin: בקתת תיירים
1427           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1428           camp_site: חניון לילה
1429           caravan_site: חניון קרוואנים
1430           chalet: בקתת נופש
1431           gallery: גלריה
1432           guest_house: בית הארחה
1433           hostel: אכסניה
1434           hotel: בית מלון
1435           information: מידע למטייל
1436           motel: מלון דרכים
1437           museum: מוזיאון
1438           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1439           theme_park: פארק שעשועים
1440           viewpoint: נקודת תצפית
1441           wilderness_hut: בקתת טבע
1442           zoo: גן חיות
1443         tunnel:
1444           building_passage: מעבר בין בניינים
1445           culvert: מעבר מים
1446           "yes": מנהרה
1447         waterway:
1448           artificial: נתיב מים מלאכותי
1449           boatyard: מספנה
1450           canal: תעלה
1451           dam: סכר
1452           derelict_canal: תעלה נטושה
1453           ditch: מחפורת
1454           dock: רציף
1455           drain: תעלת ניקוז
1456           lock: תא שיט
1457           lock_gate: שער בתא שיט
1458           mooring: מצוף עגינה
1459           rapids: אשדות
1460           river: נהר
1461           stream: פלג
1462           wadi: ואדי
1463           waterfall: מפל מים
1464           weir: סכר
1465           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1466       admin_levels:
1467         level2: גבול מדינה
1468         level3: גבול אזור
1469         level4: גבול מחוז
1470         level5: גבול נפה
1471         level6: גבול איזור טבעי
1472         level7: גבול מטרופולין
1473         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1474         level9: גבול רובע
1475         level10: גבול שכונה
1476         level11: גבול תת־שכונה
1477       types:
1478         cities: ערים
1479         towns: עיירות
1480         places: מקומות
1481     results:
1482       no_results: לא נמצאו תוצאות
1483       more_results: תוצאות נוספות
1484   issues:
1485     index:
1486       title: בעיות
1487       select_status: בחירת מצב
1488       select_type: בחירת סוג
1489       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1490       reported_user: משתמש מדווח
1491       not_updated: לא עדכני
1492       search: חיפוש
1493       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1494       user_not_found: המשתמש לא קיים
1495       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1496       status: מצב
1497       reports: דיווחים
1498       last_updated: עדכון אחרון
1499       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1500       link_to_reports: הצגת דיווחים
1501       reports_count:
1502         one: דיווח אחד
1503         two: '%{count} דיווחים'
1504         many: '%{count} דיווחים'
1505         other: '%{count} דיווחים'
1506       reported_item: פריט שדווח
1507       states:
1508         ignored: התעלמות
1509         open: פתוחה
1510         resolved: נפתרה
1511     show:
1512       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1513       reports:
1514         one: דו״ח אחד
1515         two: '%{count} דו״חות'
1516         many: '%{count} דו״חות'
1517         other: '%{count} דו״חות'
1518       no_reports: אין דיווחים
1519       report_created_at: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1520       last_resolved_at: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1521       last_updated_at: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1522       resolve: לפתור
1523       ignore: התעלמות
1524       reopen: פתיחה מחדש
1525       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1526       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1527       new_reports: דיווחים חדשים
1528       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1529       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1530       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1531     resolve:
1532       resolved: מצב הבעיה שונה ל"טופל"
1533     ignore:
1534       ignored: מצב הבעיה שונה ל"התעלמות"
1535     reopen:
1536       reopened: מצב הבעיות שונה ל"פתוחה"
1537     comments:
1538       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1539       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1540     reports:
1541       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1542     helper:
1543       reportable_title:
1544         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1545         note: הערה מס׳ %{note_id}
1546   issue_comments:
1547     create:
1548       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1549       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1550   reports:
1551     new:
1552       title_html: דיווח על %{link}
1553       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1554       disclaimer:
1555         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1556         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1557         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1558         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1559       categories:
1560         diary_entry:
1561           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1562           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1563           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1564           other_label: אחר
1565         diary_comment:
1566           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1567           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1568           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1569           other_label: אחר
1570         user:
1571           spam_label: פרופיל משתמש זה הוא/מכיל ספאם
1572           offensive_label: פרופיל משתמש זה בוטה/פוגעני
1573           threat_label: פרופיל משתמש זה מכיל איום
1574           vandal_label: משתמש זה משחית
1575           other_label: אחר
1576         note:
1577           spam_label: הערה זו היא זבל
1578           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1579           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1580           other_label: אחר
1581     create:
1582       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1583       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1584   layouts:
1585     logo:
1586       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1587     home: מעבר למיקום הבית
1588     logout: יציאה מהחשבון
1589     log_in: כניסה לחשבון
1590     sign_up: הרשמה
1591     start_mapping: להתחיל למפות
1592     edit: עריכה
1593     history: היסטוריה
1594     export: יצוא
1595     issues: תקלות
1596     data: נתונים
1597     export_data: ייצוא נתונים
1598     gps_traces: מסלולי GPS
1599     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1600     user_diaries: יומני משתמשים
1601     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1602     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1603     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1604     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1605     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1606       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1607     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1608     hosting_partners_html: האירוח בתמיכת %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, ו%{partners}
1609       נוספים.
1610     partners_ucl: UCL
1611     partners_fastly: פאסטלי
1612     partners_bytemark: בייטמארק הוסטינג
1613     partners_partners: שותפים
1614     tou: תנאי השימוש
1615     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1616       המבוצעות בו.
1617     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1618       תחזוקה המבוצעות בו.
1619     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1620     help: עזרה
1621     about: אודות
1622     copyright: זכויות יוצרים
1623     communities: קהילות
1624     community: קהילה
1625     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1626     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1627     make_a_donation:
1628       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1629       text: תרומה
1630     learn_more: מידע נוסף
1631     more: עוד
1632   user_mailer:
1633     diary_comment_notification:
1634       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1635       hi: שלום %{to_user},
1636       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1637       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1638       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1639         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1640       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1641         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1642     message_notification:
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1644       hi: שלום %{to_user},
1645       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1646       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1647       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1648       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1649         %{replyurl}
1650     friendship_notification:
1651       hi: שלום %{to_user},
1652       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1653       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1654       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1655       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1656       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1657       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1658     gpx_description:
1659       description_with_tags_html: 'נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1660         %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
1661       description_with_no_tags_html: נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
1662         %{trace_description} וללא תגיות
1663     gpx_failure:
1664       hi: שלום %{to_user},
1665       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
1666       more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
1667       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1668     gpx_success:
1669       hi: שלום %{to_user},
1670       loaded:
1671         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1672         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1673         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1674         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1675       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1676     signup_confirm:
1677       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1678       greeting: אהלן!
1679       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1680       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1681         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1682       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1683     email_confirm:
1684       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1685       greeting: שלום,
1686       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1687         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1688       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1689     lost_password:
1690       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1691       greeting: שלום,
1692       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1693         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1694       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1695     note_comment_notification:
1696       anonymous: משתמש אלמוני
1697       greeting: שלום,
1698       commented:
1699         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1700           שלך'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1702           בה'
1703         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1704         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1705         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1706           נמצאת ליד %{place}
1707         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1708           הערה נמצאת ליד %{place}'
1709       closed:
1710         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1712         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1713         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1714         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1715           ליד %{place}
1716         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1717           %{place}.'
1718       reopened:
1719         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1720         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1721         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1722         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1723         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1724           היא ליד %{place}.
1725         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1726           ליד %{place}'
1727       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1728       details_html: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}.
1729     changeset_comment_notification:
1730       hi: שלום %{to_user},
1731       greeting: שלום,
1732       commented:
1733         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1734           שלך
1735         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1736           שהתעניינת בהן'
1737         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1738           ב־%{time}
1739         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1740           השינויים שלך.
1741         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1742           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1743         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1744           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1745         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1746         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1747         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1748       details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1749       details_html: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
1750       unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
1751         %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1752       unsubscribe_html: כדי לבטל את המעקב אחרי עדכוני מערכת השינויים הזאת, נא לבקר
1753         בכתובת %{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
1754   confirmations:
1755     confirm:
1756       heading: אימות חשבון משתמש
1757       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1758       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1759         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1760       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1761       button: אישור
1762       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1763       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1764       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1765       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא"ל האישור, %{reconfirm_link}.
1766       click_here: נא ללחוץ כאן
1767     confirm_resend:
1768       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1769     confirm_email:
1770       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1771       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1772         החדשה.
1773       button: אישור
1774       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1775       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1776       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1777     resend_success_flash:
1778       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1779         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1780       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1781         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1782   messages:
1783     inbox:
1784       title: תיבת דואר נכנס
1785       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1786       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1787       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1788       new_messages:
1789         one: הודעה חדשה אחת
1790         other: '%{count} הודעות חדשות'
1791       old_messages:
1792         one: הודעה ישנה אחת
1793         other: '%{count} הודעות ישנות'
1794       from: מאת
1795       subject: נושא
1796       date: תאריך
1797       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1798       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1799     message_summary:
1800       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1801       read_button: סימון כ„נקרא”
1802       reply_button: להשיב
1803       destroy_button: מחיקה
1804     new:
1805       title: שליחת הודעה
1806       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1807       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1808     create:
1809       message_sent: הודעה נשלחה
1810       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1811     no_such_message:
1812       title: אין הודעה כזאת
1813       heading: אין הודעה כזאת
1814       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1815     outbox:
1816       title: תיבת דואר יוצא
1817       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1818       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1819       messages:
1820         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1821         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1822       to: אל
1823       subject: נושא
1824       date: תאריך
1825       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1826       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1827     reply:
1828       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1829         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1830     show:
1831       title: הודעה שנקראה
1832       reply_button: להשיב
1833       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1834       destroy_button: מחיקה
1835       back: חזרה
1836       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1837         נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1838     sent_message_summary:
1839       destroy_button: מחיקה
1840     mark:
1841       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1842       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1843     destroy:
1844       destroyed: ההודעה נמחקה
1845   passwords:
1846     lost_password:
1847       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1848       heading: שכחת סיסמה?
1849       email address: 'כתובת דוא״ל:'
1850       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1851       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1852         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1853       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
1854         שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1855       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1856     reset_password:
1857       title: איפוס סיסמה
1858       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1859       reset: איפוס הסיסמה
1860       flash changed: סיסמתך שונתה.
1861       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1862   preferences:
1863     show:
1864       title: ההעדפות שלי
1865       preferred_editor: עורך מועדף
1866       preferred_languages: שפות מועדפות
1867       edit_preferences: עריכת העדפות
1868     edit:
1869       title: עריכת העדפות
1870       save: עדכון העדפות
1871       cancel: ביטול
1872     update:
1873       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1874     update_success_flash:
1875       message: ההעדפות עודכנו.
1876   profiles:
1877     edit:
1878       title: עריכת פרופיל
1879       save: עדכון פרופיל
1880       cancel: ביטול
1881       image: תמונה
1882       gravatar:
1883         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1884         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1885         disabled: הגראווטר כובה.
1886         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1887       new image: הוספת תמונה
1888       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1889       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1890       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1891       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1892       home location: מיקום ראשי
1893       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1894       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1895       show: הצגה
1896       delete: מחיקה
1897       undelete: ביטול מחיקה
1898     update:
1899       success: הפרופיל עודכן.
1900       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1901   sessions:
1902     new:
1903       title: כניסה
1904       heading: כניסה
1905       email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
1906       password: 'סיסמה:'
1907       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1908       remember: לזכור אותי
1909       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1910       login_button: כניסה
1911       register now: להירשם עכשיו
1912       with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
1913       no account: אין לך חשבון?
1914       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1915       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1916       auth_providers:
1917         openid:
1918           title: כניסה עם OpenID
1919           alt: כניסה עם URL של OpenID
1920         google:
1921           title: כניסה עם גוגל
1922           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1923         facebook:
1924           title: כניסה עם פייסבוק
1925           alt: כניסה עם חשבון פייסבוק
1926         microsoft:
1927           title: כניסה עם מיקרוסופט
1928           alt: כניסה עם חשבון מיקרוסופט
1929         github:
1930           title: כניסה באמצעות GitHub
1931           alt: כניסה עם חשבון GitHub
1932         wikipedia:
1933           title: כניסה עם ויקיפדיה
1934           alt: כניסה עם חשבון ויקיפדיה
1935         wordpress:
1936           title: כניסה עם וורדפרס
1937           alt: כניסה עם OpenID של וורדפרס
1938         aol:
1939           title: כניסה עם AOL
1940           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1941     destroy:
1942       title: יציאה
1943       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1944       logout_button: יציאה
1945     suspended_flash:
1946       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
1947       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
1948       support: תמיכה
1949   shared:
1950     markdown_help:
1951       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
1952       headings: כותרות
1953       heading: כותרת
1954       subheading: כותרת משנה
1955       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1956       ordered: רשימה ממוינת
1957       first: הפריט הראשון
1958       second: הפריט השני
1959       link: קישור
1960       text: טקסט
1961       image: תמונה
1962       alt: טקסט חלופי
1963       url: כתובת URL
1964     richtext_field:
1965       edit: עריכה
1966       preview: תצוגה מקדימה
1967   site:
1968     about:
1969       next: הבא
1970       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
1971       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
1972         שונים'
1973       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
1974         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
1975       local_knowledge_title: ידע מקומי
1976       local_knowledge_html: |-
1977         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
1978         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
1979         מדויקת ומעודכנת.
1980       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
1981       community_driven_1_html: |-
1982         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
1983         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
1984         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
1985         ורבים אחרים.
1986         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
1987         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
1988         אתר %{osm_foundation_link}.
1989       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
1990       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
1991       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
1992       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
1993       open_data_title: נתונים פתוחים
1994       open_data_1_html: |-
1995         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
1996         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
1997         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
1998         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
1999         לפרטים נוספים.
2000       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2001       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2002       legal_title: משפטי
2003       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2004         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2005         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2006       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2007       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2008       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2009       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2010       legal_2_1_html: |-
2011         נא %{contact_the_osmf_link}
2012         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2013       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2014       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2015       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2016       partners_title: שותפים
2017     copyright:
2018       foreign:
2019         title: אודות תרגום זה
2020         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2021           הדף באנגלית הוא הקובע
2022         english_link: המקור באנגלית
2023       native:
2024         title: אודות דף זה
2025         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2026           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2027         native_link: גרסה העברית
2028         mapping_link: להתחיל למפות
2029       legal_babble:
2030         title_html: זכויות יוצרים ורישיון
2031         introduction_1_html: |-
2032           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2033           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2034         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2035         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2036         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2037         introduction_2_html: |-
2038           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2039           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2040           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2041           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2042           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2043         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2044         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2045           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2046         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2047         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2048         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2049         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2050           הבאים:'
2051         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2052           שלנו.
2053         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2054         credit_3_html: |-
2055           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2056           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2057           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2058           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2059           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2060         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2061         credit_4_1_html: |-
2062           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2063           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2064           "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2065           בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
2066         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2067         attribution_example:
2068           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2069           title: דוגמה לייחוס
2070         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2071         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2072           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2073         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2074         more_2_1_html: |-
2075           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2076           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2077           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2078         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2079         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2080         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2081         contributors_title_html: התורמים שלנו
2082         contributors_intro_html: |-
2083           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2084           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2085           וממקורות אחרים, בהם:
2086         contributors_at_credit_html: |-
2087           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2088           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2089         contributors_at_austria: אוסטריה
2090         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2091         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2092         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2093         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2094           תיקונים
2095         contributors_au_credit_html: |-
2096           %{australia}: משלבת או פותחה באמצעות גבולות ניהוליים © %{geoscape_australia_link}
2097           ברישיון הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2098         contributors_au_australia: אוסטרליה
2099         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2100         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2101           BY 4.0)
2102         contributors_ca_credit_html: |-
2103           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2104           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2105           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2106           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2107           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2108         contributors_ca_canada: קנדה
2109         contributors_cz_credit_html: |-
2110           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2111           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2112         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2113         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2114           BY 4.0)
2115         contributors_fi_credit_html: |-
2116           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2117           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2118           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2119         contributors_fi_finland: פינלנד
2120         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2121         contributors_fr_credit_html: |-
2122           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2123           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2124         contributors_fr_france: צרפת
2125         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2126         contributors_nl_netherlands: הולנד
2127         contributors_nz_credit_html: |-
2128           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2129           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2130         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2131         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2132           (LINZ)
2133         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2134         contributors_rs_credit_html: |-
2135           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2136           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2137         contributors_rs_serbia: סרביה
2138         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2139         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2140         contributors_si_credit_html: |-
2141           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2142           (מידע ציבורי של סלובניה).
2143         contributors_si_slovenia: סלובניה
2144         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2145         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2146         contributors_es_credit_html: |-
2147           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2148           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2149           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2150           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2151         contributors_es_spain: ספרד
2152         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2153         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2154         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2155           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2156         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2157         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2158         contributors_gb_credit_html: |-
2159           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2160           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2161           2010–2023.
2162         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2163         contributors_2_html: |-
2164           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2165           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2166         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2167         contributors_footer_2_html: |-
2168           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2169           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2170           מקבל חבות כלשהי.
2171         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2172         infringement_1_html: |-
2173           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2174           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2175           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2176         infringement_2_1_html: |-
2177           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2178           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2179           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2180           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2181         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2182         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2183         trademarks_title: סימנים מסחריים
2184         trademarks_1_1_html: |-
2185           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2186           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2187           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2188         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2189     index:
2190       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2191       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2192       permalink: קישור קבוע
2193       shortlink: קישור מקוצר
2194       createnote: הוספת הערה
2195       license:
2196         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2197       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2198         השליטה מקחור מופעלת
2199     edit:
2200       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2201       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2202         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2203       user_page_link: דף המשתמש
2204       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2205       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2206       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך במסגרות iframe של HTML, שחיוניות לתכונה
2207         הזאת.
2208     export:
2209       title: יצוא
2210       area_to_export: האזור לייצוא
2211       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2212       format_to_export: תסדיר לייצוא
2213       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
2214       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
2215       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
2216       licence: רישיון
2217       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2218         (ODbL).
2219       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2220       too_large:
2221         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2222         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2223           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2224           גדולות:'
2225         planet:
2226           title: פלאנט OSM
2227           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2228         overpass:
2229           title: Overpass API
2230           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2231         geofabrik:
2232           title: הורדות של Geofabrik
2233           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2234         other:
2235           title: מקורות אחרים
2236           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2237       options: אפשרויות
2238       format: תסדיר
2239       scale: קנה מידה
2240       max: לכל היותר
2241       image_size: גודל התמונה
2242       zoom: מרחק מתצוגה
2243       add_marker: הוספת סמן למפה
2244       latitude: 'קווי אורך:'
2245       longitude: 'קווי רוחב:'
2246       output: פלט
2247       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
2248       export_button: יצוא
2249     fixthemap:
2250       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2251       how_to_help:
2252         title: איך אפשר לעזור
2253         join_the_community:
2254           title: להצטרף לקהילה
2255           explanation_html: |-
2256             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2257             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2258         add_a_note:
2259           instructions_1_html: |-
2260             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2261             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2262             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2263       other_concerns:
2264         title: דאגות אחרות
2265         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2266           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2267           %{working_group_link} המתאימה.
2268         copyright: דף זכויות היוצרים
2269         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2270     help:
2271       title: קבלת עזרה
2272       introduction: |-
2273         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2274         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2275       welcome:
2276         url: /welcome
2277         title: ברוך בואך ל־OSM
2278         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2279       beginners_guide:
2280         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2281         title: המדריך למתחילים
2282         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2283       help:
2284         title: פורום העזרה
2285         description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
2286       mailing_lists:
2287         title: רשימות תפוצה
2288         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2289           רבות.
2290       community:
2291         title: פורום קהילתי
2292         description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
2293       irc:
2294         title: IRC
2295         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2296       switch2osm:
2297         title: switch2osm
2298         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2299       welcomemat:
2300         title: לארגונים
2301         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2302           במחצלת הכניסה.
2303       wiki:
2304         title: הוויקי של OpenStreetMap
2305         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2306     potlatch:
2307       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2308         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2309       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2310       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2311       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2312         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2313       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2314     any_questions:
2315       title: יש שאלות?
2316       paragraph_1_html: |-
2317         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2318         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2319       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2320       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2321     sidebar:
2322       search_results: תוצאות החיפוש
2323       close: לסגירה
2324     search:
2325       search: חיפוש
2326       get_directions: כיוונים
2327       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2328       from: מ
2329       to: ל
2330       where_am_i: איפה זה?
2331       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2332       submit_text: מעבר
2333       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2334     key:
2335       table:
2336         entry:
2337           motorway: כביש מהיר
2338           main_road: דרך ראשית
2339           trunk: דרך ראשית
2340           primary: כביש ראשי
2341           secondary: כביש משני
2342           unclassified: דרך לא מסווגת
2343           track: מסלול
2344           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2345           cycleway: דרך לאופניים
2346           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2347           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2348           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2349           footway: שביל להולכי רגל
2350           rail: מסילת ברזל
2351           subway: רכבת תחתית
2352           tram:
2353           - רכבת קלה
2354           - חשמלית
2355           cable:
2356           - רכבל
2357           - מעלית סקי
2358           runway:
2359           - מסלול נחיתה
2360           - דרך למוניות
2361           apron:
2362           - רחבת חניה למטוסים
2363           - מסוף
2364           admin: גבול שטח שיפוט
2365           forest: יער
2366           wood: חורשה
2367           golf: מסלול גולף
2368           park: פארק
2369           resident: אזור מגורים
2370           common:
2371           - מרעה
2372           - מרעה
2373           - גן
2374           retail: אזור קמעונאי
2375           industrial: אזור תעשייה
2376           commercial: אזור מסחרי
2377           heathland: שדה פרא
2378           lake:
2379           - אגם
2380           - מאגר
2381           farm: חווה
2382           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2383           cemetery: בית עלמין
2384           allotments: שטחים חקלאיים
2385           pitch: מגרש ספורט
2386           centre: מרכז ספורט
2387           reserve: שמורת טבע
2388           military: שטח צבאי
2389           school:
2390           - בית ספר
2391           - אוניברסיטה
2392           building: בניין בעל חשיבות
2393           station: תחנת רכבת
2394           summit:
2395           - פסגה
2396           - פסגה
2397           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2398           bridge: קו שחור = גשר
2399           private: גישה פרטית
2400           destination: גישה ליעד
2401           construction: דרכים בבנייה
2402           bicycle_shop: חנות אופניים
2403           bicycle_parking: חניית אופניים
2404           toilets: שירותים
2405     welcome:
2406       title: ברוך בואך!
2407       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2408         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2409         החשובים שכדאי לך לדעת.
2410       whats_on_the_map:
2411         title: מה על המפה
2412         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2413           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2414           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2415         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2416         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2417           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2418           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2419         doesnt: אינו
2420       basic_terms:
2421         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2422         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2423         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2424         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2425         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2426         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2427           מגבלת מהירות בכביש.'
2428         editor: עורך
2429         node: נקודה
2430         way: דרך
2431         tag: תג
2432       rules:
2433         title: חוקים!
2434         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2435           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2436           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2437         imports: מחזורי יבוא
2438         automated_edits: עריכות אוטומטית
2439       start_mapping: להתחיל למפות
2440       add_a_note:
2441         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2442         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2443           הערה.
2444         para_2_html: |-
2445           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2446           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2447           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2448         the_map: מפה
2449     communities:
2450       title: קהילות
2451       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2452         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2453         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2454         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2455       local_chapters:
2456         title: עמותות מקומיות
2457         about_text: |-
2458           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2459           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2460           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2461           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2462         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2463       other_groups:
2464         title: קבוצות אחרות
2465         other_groups_html: |-
2466           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2467           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2468           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2469         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2470   traces:
2471     visibility:
2472       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2473       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2474       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2475       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2476         זמן)
2477     new:
2478       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2479       visibility_help: מה זה אומר?
2480       help: עזרה
2481       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2482     create:
2483       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2484       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2485         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2486       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2487         שוב.
2488       traces_waiting:
2489         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2490           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2491     edit:
2492       cancel: ביטול
2493       title: עריכת מסלול %{name}
2494       heading: עריכת המסלול %{name}
2495       visibility_help: מה זה אומר?
2496     update:
2497       updated: המסלול עודכן
2498     trace_optionals:
2499       tags: תגים
2500     show:
2501       title: הצגת מסלול %{name}
2502       heading: הצגת מסלול %{name}
2503       pending: בהמתנה
2504       filename: 'שם קובץ:'
2505       download: הורדה
2506       uploaded: 'הועלה:'
2507       points: 'נקודות:'
2508       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2509       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2510       map: מפה
2511       edit: עריכה
2512       owner: 'בעלים:'
2513       description: 'תיאור:'
2514       tags: 'תגים:'
2515       none: אין
2516       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2517       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2518       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2519       visibility: 'נראוּת:'
2520       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2521     trace_paging_nav:
2522       older: מסלולים ישנים יותר
2523       newer: מסלולים חדשים יותר
2524     trace:
2525       pending: בהמתנה
2526       count_points:
2527         one: נקודה.
2528         two: שתי נקודות.
2529         many: '%{count} נקודות.'
2530         other: '%{count} נקודות.'
2531       more: עוד
2532       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2533       view_map: הצגת מפה
2534       edit_map: עריכת מפה
2535       public: ציבורי
2536       identifiable: בר זיהוי
2537       private: פרטי
2538       trackable: בר מעקב
2539       by: מאת
2540       in: ב
2541     index:
2542       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2543       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2544       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2545       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2546       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2547       empty_title: עוד אין כאן כלום
2548       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2549       upload_new: להעלות מעקב חדש
2550       wiki_page: דף הוויקי
2551       upload_trace: העלאת מסלול
2552       all_traces: כל המסלולים
2553       my_traces: המסלולים שלי
2554       traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
2555       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2556     destroy:
2557       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2558     make_public:
2559       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2560     offline_warning:
2561       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2562     offline:
2563       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2564       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2565     georss:
2566       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2567     description:
2568       description_with_count:
2569         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2570         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2571       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2572   application:
2573     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2574     require_cookies:
2575       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2576         להמשיך.
2577     require_admin:
2578       not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
2579     setup_user_auth:
2580       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2581         שמירת העריכות שלך.
2582       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2583       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2584         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2585     settings_menu:
2586       account_settings: הגדרות חשבון
2587       oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
2588       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2589       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2590   oauth:
2591     authorize:
2592       title: אישור הגישה לחשבון שלך
2593       request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
2594         האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
2595         שמתאים לך.
2596       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
2597       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
2598       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
2599       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
2600       allow_write_api: לשנות את המפה.
2601       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
2602       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
2603       allow_write_notes: לשנות הערות
2604       grant_access: מתן גישה
2605     authorize_success:
2606       title: בקשת אישור אושרה
2607       allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
2608       verification: קוד האימות הוא %{code}.
2609     authorize_failure:
2610       title: בקשת אישור נכשלה
2611       denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
2612       invalid: האסימון האישור אינו תקף.
2613     revoke:
2614       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
2615     permissions:
2616       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2617     scopes:
2618       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2619       read_prefs: העדפות קריאה
2620       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2621       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2622       write_api: לשנות את המפה
2623       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2624       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2625       write_notes: לשנות הערות
2626       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2627       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2628   oauth_clients:
2629     new:
2630       title: רישון יישום חדש
2631     edit:
2632       title: עריכת היישום שלך
2633     show:
2634       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
2635       key: 'מפתח צרכן:'
2636       secret: 'סוד צרכן:'
2637       url: 'כתובת אסימון בקשה:'
2638       access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
2639       authorize_url: 'כתובת אישור:'
2640       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
2641       edit: עריכת פרטים
2642       delete: מחיקת לקוח
2643       confirm: באמת?
2644       requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2645     index:
2646       title: פרטי ה־OAuth שלי
2647       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
2648       list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
2649       application: שם היישום
2650       issued_at: הונפק ב־
2651       revoke: לשלול!
2652       my_apps: יישומי הלקוח שלי
2653       no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
2654         יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2655       oauth: oauth
2656       registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
2657       register_new: רישום היישום שלך
2658     form:
2659       requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
2660     not_found:
2661       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
2662     create:
2663       flash: המידע נרשם בהצלחה
2664     update:
2665       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
2666     destroy:
2667       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
2668   oauth2_applications:
2669     index:
2670       title: יישומי הלקוח שלי
2671       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2672         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2673       new: הוספת אפליקציה חדשה
2674       name: שם
2675       permissions: הרשאות
2676     application:
2677       edit: עריכה
2678       delete: מחיקה
2679       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2680     new:
2681       title: הוספת אפליקציה חדשה
2682     edit:
2683       title: עריכת היישום שלך
2684     show:
2685       edit: עריכה
2686       delete: מחיקה
2687       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2688       client_id: מזהה לקוח
2689       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2690       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2691       permissions: הרשאות
2692       redirect_uris: הפניית כתובות
2693     not_found:
2694       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2695   oauth2_authorizations:
2696     new:
2697       title: דרוש אימות
2698       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2699       authorize: לאשר
2700       deny: לדחות
2701     error:
2702       title: אירעה שגיאה
2703     show:
2704       title: קוד אישור
2705   oauth2_authorized_applications:
2706     index:
2707       title: האפליקציות המורשות שלי
2708       application: אפליקציה
2709       permissions: הרשאות
2710       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2711     application:
2712       revoke: שלילת גישה
2713       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2714   users:
2715     new:
2716       title: הרשמה
2717       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2718       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2719         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2720       support: תמיכה
2721       about:
2722         header: חופשית וניתנת לעריכה
2723         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2724           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2725         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום. אנו נשלח לך הודעת דוא״ל כדי לאשר
2726           את החשבון שלך.
2727       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2728         שלך.
2729       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2730       use external auth: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
2731       auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
2732         יכולים להזדקק לכזה.
2733       continue: הרשמה
2734       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2735       email_confirmation_help_html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link}
2736         שלנו למידע נוסף.
2737       privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2738       privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כולל סעיף על כתובות דוא"ל
2739     terms:
2740       title: תנאים
2741       heading: תנאים
2742       heading_ct: תנאי התנדבות
2743       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2744         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2745       contributor_terms_explain: הסכם זה מאגד את תנאי התרומות הקיימות והעתידיות שלך.
2746       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2747       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2748         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2749       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2750       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2751       consider_pd_why: מה זה?
2752       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2753       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2754         וכמה %{informal_translations_link}'
2755       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2756       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2757       continue: להמשיך
2758       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2759       decline: סירוב
2760       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2761         כדי להמשיך.
2762       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2763       legale_names:
2764         france: צרפת
2765         italy: איטליה
2766         rest_of_world: שאר העולם
2767     terms_declined_flash:
2768       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2769         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2770       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2771       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2772     no_such_user:
2773       title: אין משתמש כזה
2774       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2775       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2776       deleted: נמחק
2777     show:
2778       my diary: היומן שלי
2779       my edits: העריכות שלי
2780       my traces: המסלולים שלי
2781       my notes: הערות המפה שלי
2782       my messages: ההודעות שלי
2783       my profile: הפרופיל שלי
2784       my settings: ההגדרות שלי
2785       my comments: ההערות שלי
2786       my_preferences: ההעדפות שלי
2787       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2788       blocks on me: מתי חסמו אותי
2789       blocks by me: מתי חסמתי
2790       edit_profile: עריכת פרופיל
2791       send message: שליחת הודעה
2792       diary: יומן
2793       edits: עריכות
2794       traces: מסלולים
2795       notes: הערות מפה
2796       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2797       add as friend: הוספה כחבר
2798       mapper since: 'ממפה מאז:'
2799       uid: 'מזהה משתמש:'
2800       ct status: 'תנאי תרומה:'
2801       ct undecided: עוד אין החלטה
2802       ct declined: נדחו
2803       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2804       created from: 'נוצר מתוך:'
2805       status: 'מצב:'
2806       spam score: 'דירוג זיבול:'
2807       role:
2808         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
2809         moderator: זהו חשבון מנהל
2810         grant:
2811           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
2812           moderator: הענקת הרשאות מנהל
2813         revoke:
2814           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
2815           moderator: שלילת הרשאות מנהל
2816       block_history: חסימות פעילות
2817       moderator_history: חסימות שניתנו
2818       comments: הערות
2819       create_block: חסימת משתמש זה
2820       activate_user: הפעלת משתמש זה
2821       confirm_user: אישור משתמש זה
2822       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2823       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2824       hide_user: הסתרת משתמש זה
2825       unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
2826       delete_user: מחיקת משתמש זה
2827       confirm: אישור
2828       report: דיווח על המשתמש
2829     go_public:
2830       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2831     index:
2832       title: משתמשים
2833       heading: משתמשים
2834       showing:
2835         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
2836         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
2837       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2838       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2839       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2840       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2841       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2842     suspended:
2843       title: החשבון הושעה
2844       heading: החשבון הושעה
2845       support: תמיכה
2846       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2847       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2848         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2849     auth_failure:
2850       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2851       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2852       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2853       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2854       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2855       unknown_error: האימות נכשל
2856     auth_association:
2857       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2858       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2859         להלן.
2860       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2861         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2862   user_role:
2863     filter:
2864       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2865       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2866       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2867       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מפעיל מהמשתמש הנוכחי.
2868     grant:
2869       title: לאשר הענקת תפקיד
2870       heading: לאשר הענקת תפקיד
2871       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2872       confirm: אישור
2873       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2874         תקינים.
2875     revoke:
2876       title: אישור שלילת תפקיד
2877       heading: אישור שלילת תפקיד
2878       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2879       confirm: אישור
2880       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
2881         תקינים.
2882   user_blocks:
2883     model:
2884       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2885       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
2886     not_found:
2887       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2888       back: חזרה למפתח
2889     new:
2890       title: יצירת חסימה של %{name}
2891       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2892       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2893       back: הצגת כל החסימות
2894     edit:
2895       title: חסימת עריכה על %{name}
2896       heading_html: חסימת עריכה על %{name}
2897       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2898       show: הצגת החסימה הזאת
2899       back: הצגת כל החסימות
2900     filter:
2901       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
2902       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2903     create:
2904       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2905     update:
2906       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2907       success: החסימה עודכנה.
2908     index:
2909       title: חסימות משתמש
2910       heading: רשימת חסימות משתמש
2911       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2912     revoke:
2913       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
2914       heading_html: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
2915       time_future_html: החסימה תסתיים ב־%{time}.
2916       past_html: החסימה הזאת הסתיימה ב־%{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
2917       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
2918       revoke: לבטל!
2919       flash: החסימה הזאת בוטלה.
2920     helper:
2921       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2922       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2923       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2924       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2925       block_duration:
2926         hours:
2927           one: שעה אחת
2928           two: שעתיים
2929           many: '%{count} שעות'
2930           other: '%{count} שעות'
2931         days:
2932           one: שעה
2933           two: שעתיים
2934           many: '%{count} שעות'
2935           other: '%{count} שעות'
2936         weeks:
2937           one: שבוע אחד
2938           two: שבועיים
2939           many: '%{count} שבועות'
2940           other: '%{count} שבועות'
2941         months:
2942           one: חודש אחד
2943           two: חודשיים
2944           many: '%{count} חודשים'
2945           other: '%{count} חודשים'
2946         years:
2947           one: שנה אחת
2948           two: שנתיים
2949           many: '%{count} שנה'
2950           other: '%{count} שנים'
2951     blocks_on:
2952       title: חסימות של %{name}
2953       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2954       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2955     blocks_by:
2956       title: חסימות על־ידי %{name}
2957       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2958       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2959     show:
2960       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2961       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
2962       created: :תאריך היצירה
2963       duration: :משך זמן
2964       status: 'מצב:'
2965       show: הצגה
2966       edit: עריכה
2967       revoke: ביטול!
2968       confirm: באמת?
2969       reason: 'סיבה לחסימה:'
2970       back: צפייה בכל החסימות
2971       revoker: 'מבטל:'
2972       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
2973     block:
2974       not_revoked: (לא בוטלה)
2975       show: הצגה
2976       edit: עריכה
2977       revoke: לבטל!
2978     blocks:
2979       display_name: משתמש חסום
2980       creator_name: יוצר
2981       reason: סיבה לחסימה
2982       status: מצב
2983       revoker_name: בוטלה על־ידי
2984       showing_page: הדף %{page}
2985       next: הבא »
2986       previous: « הקודם
2987   notes:
2988     index:
2989       title: הערות ותגובות של %{user}
2990       heading: הערות של %{user}
2991       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
2992       subheading_submitted: שנשלחו
2993       subheading_commented: קיבלו תגובות
2994       no_notes: אין הערות
2995       id: מזהה
2996       creator: יוצר
2997       description: תיאור
2998       created_at: 'יצירה:'
2999       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3000     show:
3001       title: 'הערה: %{id}'
3002       description: תיאור
3003       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3004       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3005       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3006       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3007       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3008       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3009       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3010       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3011       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3012       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3013       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3014       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3015       report: לדווח על ההערה הזאת
3016       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3017         עצמאי.
3018       hide: להסתיר
3019       resolve: לפתור
3020       reactivate: הפעלה מחדש
3021       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3022       comment: להגיב
3023       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3024       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3025         הערה.
3026       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3027       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3028     new:
3029       title: הערה חדשה
3030       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3031         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3032       advice: /start
3033       add: הוספת הערה
3034   javascripts:
3035     close: סגירה
3036     share:
3037       title: שיתוף
3038       cancel: ביטול
3039       image: תמונה
3040       link: קישור או HTML
3041       long_link: קישור
3042       short_link: קישור קצר
3043       geo_uri: URI גאוגרפי
3044       embed: HTML
3045       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3046       format: 'תסדיר:'
3047       scale: 'קנה מידה:'
3048       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה הרגילה בגודל %{width} x %{height}
3049       download: הורדה
3050       short_url: כתובת קצרה
3051       include_marker: לכלול סמן
3052       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3053       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3054       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3055       only_standard_layer: אפשר לייצא רק את השכבה התקנית בתור תמונה
3056     embed:
3057       report_problem: דיווח על בעיה
3058     key:
3059       title: מפת מפתח
3060       tooltip: מפת מפתח
3061       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3062     map:
3063       zoom:
3064         in: התקרבות
3065         out: התרחקות
3066       locate:
3067         title: הצגת המיקום שלי
3068         metersPopup:
3069           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3070           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3071           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3072           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3073         feetPopup:
3074           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3075           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3076           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3077           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3078       base:
3079         standard: תקני
3080         cyclosm: CyclOSM
3081         cycle_map: מפת אופניים
3082         transport_map: מפת תחבורה
3083         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3084         hot: הומניטרי
3085         opnvkarte: ÖPNVKarte
3086       layers:
3087         header: שכבות במפה
3088         notes: הערות במפה
3089         data: נתוני המפה
3090         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3091         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3092         title: שכבות
3093       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3094       make_a_donation: תרומה
3095       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3096       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3097       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3098       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3099       andy_allan: אנדי אלן
3100       opnvkarte_credit: אריחים באדיבות %{memomaps_link}
3101       memomaps: ממומאפס
3102       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3103       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3104       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3105     site:
3106       edit_tooltip: עריכת המפה
3107       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3108       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3109       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
3110       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3111       map_data_zoom_in_tooltip: יש לקרב את המפה כדי לראות נתוני מפה
3112       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3113       queryfeature_disabled_tooltip: תקריב כדי להריץ שאילתת ישויות
3114     changesets:
3115       show:
3116         comment: להגיב
3117         subscribe: מינוי
3118         unsubscribe: ביטול מינוי
3119         hide_comment: הסתרה
3120         unhide_comment: ביטול הסתרה
3121     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3122     directions:
3123       ascend: מעלה
3124       engines:
3125         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3126         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3127         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3128         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3129         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3130         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3131         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3132         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3133         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3134       descend: מטה
3135       directions: כיוונים
3136       distance: מרחק
3137       distance_m: '%{distance} מ׳'
3138       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3139       errors:
3140         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3141         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3142       instructions:
3143         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3144         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3145         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3146         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3147         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3148         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3149         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3150           לכיוון %{directions}
3151         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3152         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3153         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3154           %{directions}
3155         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3156         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3157         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3158           %{directions}
3159         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3160         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3161         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3162         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3163         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3164         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3165         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3166         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3167         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3168         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3169         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3170         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3171         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3172         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3173         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3174           לכיוון %{directions}
3175         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3176         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3177         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3178           %{directions}
3179         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3180         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3181         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3182         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3183         onramp_left: להיצמד לימין
3184         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3185         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3186         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3187         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3188         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3189         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3190         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3191         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3192         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3193         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3194         destination_without_exit: הגעת ליעד
3195         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3196         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3197         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3198         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3199         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3200         unnamed: ללא שם
3201         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3202         exit_counts:
3203           first: ראשונה
3204           second: שנייה
3205           third: שלישית
3206           fourth: רביעית
3207           fifth: חמישית
3208           sixth: שישית
3209           seventh: שביעית
3210           eighth: שמינית
3211           ninth: תשיעית
3212           tenth: עשירית
3213       time: זמן
3214     query:
3215       node: נקודה
3216       way: דרך
3217       relation: יחס
3218       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3219       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3220       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3221     context:
3222       directions_from: כיוונים מכאן
3223       directions_to: כיוונים הנה
3224       add_note: להוסיף הערה כאן
3225       show_address: להציג כתובת
3226       query_features: שאילתת ישויות
3227       centre_map: למרכז את המפה כאן
3228   redactions:
3229     edit:
3230       heading: עריכת הסרה
3231       title: עריכת חיתוך
3232     index:
3233       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3234       heading: רשימת חיתוכים
3235       title: רשימת הסרות
3236     new:
3237       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3238       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3239     show:
3240       description: 'תיאור:'
3241       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3242       title: הצגת חיתוך
3243       user: 'יוצר:'
3244       edit: עריכת ההסרה הזאת
3245       destroy: הסרת החיתוך הזה
3246       confirm: באמת?
3247     create:
3248       flash: הסרה נוצרה.
3249     update:
3250       flash: השינויים שנשמרו.
3251     destroy:
3252       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3253         ביטולה.
3254       flash: החיתוך נהרס.
3255       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3256   validations:
3257     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3258     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3259     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3260     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3261 ...