1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
55 old_node_tag: Ald puntlebel
56 old_relation: Alde relaasje
57 old_relation_member: Ald relaasjelid
58 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
60 old_way_node: Ald linepunt
61 old_way_tag: Ald linelebel
63 relation_member: Relaasjelid
64 relation_tag: Relaasjelebel
68 tracepoint: Trajektpunt
69 tracetag: Trajektlebel
71 user_preference: Meidoggerfoarkar
72 user_token: Meidoggerkaai
78 name: Namme (ferplichte)
79 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
80 callback_url: Weromrop-URL
81 support_url: Stipe-URL
82 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
83 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
84 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
85 allow_write_api: kaart wizigjen
86 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
87 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
88 allow_write_notes: notysjes wizigjen
94 latitude: Breedtegraad
95 longitude: Lingtegraad
97 doorkeeper/application:
99 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
100 confidential: Fertroulike applikaasje?
110 latitude: Breedtegraad
111 longitude: Lingtegraad
113 description: Beskriuwing
114 gpx_file: GPX-bestân oplade
115 visibility: Sichtberens
124 description: Beskriuwing
126 category: Selektearje in reden foar jo melding
127 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
129 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
130 auth_uid: Autentifikaasje-UID
132 new_email: Nij e-mailadres
134 display_name: Werjûne namme
135 description: Profylbeskriuwing
136 home_lat: Breedtegraad
137 home_lon: Lingtegraad
138 languages: Foarkarstalen
139 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
140 pass_crypt: Wachtwurd
141 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
143 doorkeeper/application:
144 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
145 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
146 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
148 tagstring: skaat mei komma's
150 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
151 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
152 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
153 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
155 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
157 new_email: (nea publikelik toand)
159 distance_in_words_ago:
161 one: likernôch 1 oere lyn
162 other: likernôch %{count} oeren lyn
164 one: likernôch 1 moanne lyn
165 other: likernôch %{count} moanne lyn
167 one: likernôch 1 jier lyn
168 other: likernôch %{count} jier lyn
171 other: hast %{count} jier lyn
172 half_a_minute: in heale minút lyn
174 one: minder as 1 sekonde lyn
175 other: minder as %{count} sekonden lyn
177 one: minder as in minút lyn
178 other: minder as %{count} minuten lyn
180 one: mear as 1 jier lyn
181 other: mear as %{count} jier lyn
184 other: '%{count} sekonden lyn'
187 other: '%{count} minuten lyn'
190 other: '%{count} dagen lyn'
193 other: '%{count} moanne lyn'
196 other: '%{count} jier lyn'
198 default: standert (op it stuit %{name})
201 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
203 name: ôfstânsbetsjinning
204 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
215 opened_at_html: Makke %{when}
216 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
217 commented_at_html: Bywurke %{when}
218 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
219 closed_at_html: Oplost %{when}
220 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
221 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
222 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
224 title: OpenStreetMap Notysjes
225 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
226 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
227 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
228 opened: nije notysje (fuortby %{place})
229 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
230 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
231 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
234 full: Folsleine notysje
238 title: Myn akkount wiskje
239 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
241 delete_account: Akkount wiskje
242 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
243 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
244 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
245 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
246 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
247 brûkt wurde troch oare akkounts.
248 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
249 sels neidat jo akkount wiske is:'
250 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
252 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
253 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
254 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
255 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
256 mar ferburgen foar werjefte.
257 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
259 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
260 confirm_delete: Seker witte?
264 title: Akkount bewurkje
265 my settings: Myn ynstellings
266 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
267 external auth: Autentifikaasje om utens
269 link text: wat is dat?
271 heading: Iepenbier bewurkjen
272 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
273 enabled link text: wat is dat?
274 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
276 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
278 heading: Bydragersbetingsten
279 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
280 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
281 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
282 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
283 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
285 link text: wat is dat?
286 save changes button: Feroarings bewarje
287 delete_account: Akkount wiskje ...
289 heading: Iepenbier bewurkjen
290 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
292 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
293 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
294 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
296 success: Akkount wiske.
299 in_changeset: Wizigingsset
301 no_comment: (gjin beskriuwing)
305 other: '%{count} relaasjes'
308 other: '%{count} linen'
309 download_xml: XML ynlade
310 view_history: Skiednis besjen
311 view_details: Gegevens besjen
312 location: 'Lokaasje:'
314 title_html: 'Punt: %{name}'
315 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
317 title_html: 'Line: %{name}'
318 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
322 other: '%{count} punten'
324 one: part fan line %{related_ways}
325 other: part fan linen %{related_ways}
327 title_html: 'Relaasje: %{name}'
328 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
332 other: '%{count} lidden'
334 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
340 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
343 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
348 changeset: wizigingsset
352 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
357 changeset: wizigingsset
360 redaction: Redigearring %{id}
361 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
362 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
368 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
369 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
375 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
376 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
377 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
378 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
379 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
380 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
381 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
383 title: Skaaimerken opfreegje
384 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
385 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
386 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
390 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
391 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
393 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
394 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
396 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
404 title_user: Wizigingssets fan %{user}
405 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
406 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
407 empty: Gjin wizigingssets fûn.
408 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
409 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
410 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
411 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
412 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
415 title: Wizigingsset %{id}
416 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
421 title: 'Wizigingsset: %{id}'
423 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
424 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
427 unsubscribe: Net folgje
428 hide_comment: ferbergje
429 unhide_comment: werompleatse
431 changesetxml: Wizigingsset-XML
432 osmchangexml: osmWizigings-XML
434 nodes: Punten (%{count})
435 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
436 ways: Linen (%{count})
437 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
438 relations: Relaasjes (%{count})
439 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
441 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
445 km away: '%{count}km fuort'
446 m away: '%{count}m fuort'
447 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
449 your location: Jo lokaasje
450 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
453 title: Myn oersjochpaniel
454 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
455 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
456 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
457 my friends: Myn freonen
458 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
459 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
460 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
461 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
462 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
463 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
464 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
467 title: Nij deiboekstik
470 use_map_link: Kaart brûke
472 title: Deiboeken fan meidoggers
473 title_friends: Deiboeken fan freonen
474 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
475 user_title: Deiboek fan %{user}
476 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
478 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
479 my_diary: Myn deiboek
480 no_entries: Gjin deiboekstikken
482 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
484 title: Deiboekstik bewurkje
485 marker_text: Lokaasje deiboekstik
487 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
488 user_title: Deiboek fan %{user}
489 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
490 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
493 title: Deiboekstik ûnbekend
494 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
495 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
496 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
498 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
499 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
500 comment_link: Op dit stik reägearje
501 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
503 one: '%{count} reäksje'
504 other: '%{count} reäksjes'
505 edit_link: Dit stik bewurkje
506 hide_link: Dit stik ferbergje
507 unhide_link: Dit stik werompleatse
509 report: Dit stik melde
511 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
512 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
513 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
515 report: Dizze reäksje melde
517 location: 'Lokaasje:'
520 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
521 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
523 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
524 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
526 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
527 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
530 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
531 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
532 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
533 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
542 notice: Applikaasje registrearre.
545 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
546 button: As freon tafoegje
547 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
548 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
549 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
550 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
551 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
553 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
555 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
556 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
558 search_osm_nominatim:
561 cable_car: Kabinekabelbaan
562 chair_lift: Stuoltsjelift
565 magic_carpet: Rinnende bân
568 station: Kabelbaanstasjon
572 aerodrome: Fleanfjild
573 airstrip: Lâningsstripe
574 apron: Platfoarm lofthaven
578 holding_position: Wachtposysje
579 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
580 parking_position: Parkearposysje
581 runway: Start-/lâningsbaan
582 taxilane: Taksystripe
584 terminal: Passazjiershal lofthaven
587 animal_boarding: Bistepinsjon
588 animal_shelter: Biste-asyl
589 arts_centre: Keunstsintrum
595 bicycle_parking: Fytsestalling
596 bicycle_rental: Fytsferhier
597 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
598 biergarten: Kafeeterras
599 blood_bank: Bloedbank
600 boat_rental: Boatferhier
602 bureau_de_change: Wikselkantoar
603 bus_station: Busstasjon
605 car_rental: Autoferhier
606 car_sharing: Autodielen
607 car_wash: Autowaskerij
609 charging_station: Laadstasjon
610 childcare: Berne-opfang
615 community_centre: Mienskipshûs
616 conference_centre: Kongressintrum
617 courthouse: Rjochtbank
618 crematorium: Krematoarium
621 drinking_water: Drinkwetter
622 driving_school: Rydskoalle
624 events_venue: Evenemintehal
625 fast_food: Flugge hap
626 ferry_terminal: Feardaam/-kade
627 fire_station: Brânwacht
632 grave_yard: Begraafplak
635 hunting_stand: Jachttoer
637 internet_cafe: Ynternetkafee
638 kindergarten: Beukerskoalle
639 language_school: Taalskoalle
641 loading_dock: Laaddok
643 marketplace: Merkplak
644 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
646 money_transfer: Jildoerdracht
647 motorcycle_parking: Motorparkearplak
648 music_school: Muzykskoalle
650 nursing_home: Ferpleechhûs
652 parking_entrance: Parkearyngong
653 parking_space: Parkearhaven
654 payment_terminal: Betelautomaat
656 place_of_worship: Gebedshûs
659 post_office: Postkantoar
663 public_bookcase: Strjitboekekast
664 public_building: Iepenbier gebou
665 ranger_station: Parkwachtersgebou
666 recycling: Werbrûkbakken
667 restaurant: Restaurant
668 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
672 social_centre: Sosjaal sintrum
673 social_facility: Sosjale foarsjenning
675 swimming_pool: Swimbad
677 telephone: Tillefoansel
680 townhall: Gemeentehûs
681 training: Kursussintrum
682 university: Universiteit
683 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
684 vending_machine: Automaat
685 veterinary: Bistedokter
686 village_hall: Doarpshûs
687 waste_basket: Jiskefet
688 waste_disposal: Offalkontener
689 waste_dump_site: Offalstoart
690 watering_place: Drinkplak
691 water_point: Wetterôfjeftepunt
692 weighbridge: Weachbrêge
695 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
696 administrative: Bestjoerlike grins
697 census: Folkstellingsgrins
698 national_park: Nasjonaal park
700 protected_area: Beskerme gebiet
705 suspension: Hingbrêge
710 apartment: Appartemint
711 apartments: Apparteminten
717 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
718 college: Gebou hegeskoalle
719 commercial: Kommersjeel gebou
720 construction: Gebou yn oanbou
721 detached: Frijsteande wente
722 dormitory: Sliep-/wenromten
725 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
735 industrial: Yndustrieel gebou
736 kindergarten: Beukerskoalle
737 manufacture: Fabryksgebou
739 public: Iepenbier gebou
740 residential: Wengebou
745 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
746 service: Nutsgeboutsje
749 static_caravan: Wen-/kampearwein
751 terrace: Rychjewenten
752 train_station: Treinstasjon
753 university: Universiteitsgebou
757 scout: Paadfinershonk
758 sport: Sportferiening
762 blacksmith: Smidderij
764 carpenter: Timmerbedriuw
765 caterer: Fersoarging iten/drinken
766 confectionery: Sûkerbakkerij
767 dressmaker: Frouljuskleanmakker
768 electrician: Elektrisjên
769 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
772 handicraft: Hânmakke guod
774 metal_construction: Metaalbedriuw
775 painter: Skildersbedriuw
776 photographer: Fotograaf
779 sawmill: Houtseagerij
780 shoemaker: Skuonmakker
781 stonemason: Stienhouwerij
783 window_construction: Kezinebedriuw
785 "yes": Ambachtlik bedriuw
787 access_point: Rêdingspunt
788 ambulance_station: Ambulânsepost
789 assembly_point: Sammelplak
790 defibrillator: Defibrilator
791 fire_extinguisher: Brândwêster
792 fire_water_pond: Dwêstfiver
793 landing_site: Lâningsromte traumahely
794 life_ring: Rêdingsboei
796 siren: Sirene loftalarm
797 suction_point: Dwêstwettertagong
798 water_tank: Dwêstwetteropslach
800 abandoned: Wei yn ferfal
802 bus_guideway: Busspoarbaan
804 construction: Wei yn oanlis
806 crossing: Oerstekplak
809 emergency_access_point: Rêdingspunt
810 emergency_bay: Flechthaven
813 give_way: Boerd foarrang jaan
814 living_street: Wenhiem
815 milestone: Ofstânspealtsje
816 motorway: Autogongwei
817 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
818 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
819 passing_place: Utwykplak
821 pedestrian: Fuotgongersgebiet
824 primary_link: Primêre wei
827 residential: Strjitte
830 secondary: Sekundêre wei
831 secondary_link: Sekundêre wei
833 services: Sjauffeursfoarsjennings
834 speed_camera: Flitser
837 street_lamp: Strjitlampe
838 tertiary: Tertsjêre wei
839 tertiary_link: Tertsjêre wei
841 traffic_mirror: Ferkearsspegel
842 traffic_signals: Ferkearsljochten
843 trailhead: Begjinpunt rûte
845 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
846 turning_circle: Swaaiplak
847 turning_loop: Kearlus
848 unclassified: Net-klassifisearre wei
851 aircraft: Histoarysk fleantúch
852 archaeological_site: Archeologysk plak
853 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
854 battlefield: Slachfjild
855 boundary_stone: Grinspeal
856 building: Histoarysk gebou
857 bunker: Bunker/kazemat
858 cannon: Histoarysk kanon
860 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
862 city_gate: Stedspoarte
863 citywalls: Stedsmuorren
865 heritage: Erfgoedplak
866 hollow_way: Holle wei
869 memorial: Betinkingsmonumint
870 milestone: Histoaryske mylpeal
872 mine_shaft: Mynskacht
874 railway: Histoaryske spoarwei
875 roman_road: Romeinske wei
877 rune_stone: Runestien
881 wayside_chapel: Weikapel
882 wayside_cross: Weikrús
883 wayside_shrine: Weiskryn
885 "yes": Histoarysk plak
889 allotments: Folkstunen
890 aquaculture: Akwakultuer
893 cemetery: Begraafplak
894 commercial: Kommersjeel gebiet
895 conservation: Natuergebiet
896 construction: Bouplak
902 greenfield: Boubestimming
903 industrial: Yndustrygebiet
906 military: Militêr terrein
909 plant_nursery: Kwekerij
912 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
913 religious: Religieuze bestimming
914 reservoir: Opslachmar
915 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
916 residential: Wengebiet
922 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
923 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
924 bandstand: Muzykkoepel
925 beach_resort: Badplak
926 bird_hide: Fûgelsjochhutte
928 bowling_alley: Bowlingsintrum
934 fitness_centre: Sportskoalle
935 fitness_station: Sporttastellen
937 golf_course: Golfbaan
938 horse_riding: Maneezje
941 miniature_golf: Midgetgolf
942 nature_reserve: Natuerreservaat
943 outdoor_seating: Bûtenterras
945 picnic_table: Pikniktafel
947 playground: Boartersplak
948 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
949 resort: Fakânsje-oarde
952 sports_centre: Sportsintrum
954 swimming_pool: Swimbad
956 water_park: Wetterferdivedaasjepark
960 advertising: Bûtenreklame
962 avalanche_protection: Lawinebeskerming
966 breakwater: Golfbrekker
968 bunker_silo: Bunkersilo
972 communications_tower: Antennetoer
982 lighthouse: Fjoertoer
987 monitoring_station: Mjitstasjon
988 petroleum_well: Oaljeboarne
990 pipeline: Piiplieding
991 pumping_station: Pompstasjon
992 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
994 snow_cannon: Sniekanon
995 snow_fence: Sniefanger
996 storage_tank: Opslachtenk
997 street_cabinet: Nutskast
998 surveillance: Bewekking
999 telescope: Tilleskoop
1001 utility_pole: Nutspeal
1002 wastewater_plant: Wettersuvering
1003 watermill: Wettermûne
1004 water_tap: Wetterkraan
1005 water_tower: Wettertoer
1007 water_works: Wetterliedingbedriuw
1010 "yes": Keunstmjittich
1012 airfield: Militêr fleanfjild
1015 checkpoint: Kontrôlepost
1022 bare_rock: Keale rotsen
1026 cave_entrance: Grotyngong
1039 hot_spring: Waarmwetterboarne
1047 peninsula: Skiereilân
1061 tree_row: Beammerige
1068 "yes": Lânskipselemint
1070 accountant: Boekhâlder
1071 administrative: Administraasje
1072 advertising_agency: Reklameburo
1073 architect: Arsjitekt
1074 association: Feriening
1076 diplomatic: Diplomatike misje
1077 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1078 employment_agency: Utstjoerburo
1079 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1080 estate_agent: Makelder
1081 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1082 government: Oerheidskantoar
1083 insurance: Fersekeringskantoar
1086 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1087 newspaper: Krantekantoar
1090 religion: Administraasje leauwensmienskip
1091 research: Undersykburo
1092 tax_advisor: Belestingadviseur
1093 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1094 travel_agent: Reisburo
1097 allotments: Folkstunen
1098 archipelago: Arsjipel
1109 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1111 municipality: Gemeente
1112 neighbourhood: Buert
1119 state: Dielsteat/provinsje
1120 subdivision: Dielgebiet
1126 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1127 buffer_stop: Stjitblok
1128 construction: Spoarwei yn oanlis
1129 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1130 funicular: Kabelspoarwei
1132 junction: Oansluting
1133 level_crossing: Oerwei
1134 light_rail: Sneltrem
1135 miniature: Miniatuerspoar
1137 narrow_gauge: Smelspoarwei
1138 platform: Spoarbaanperron
1139 preserved: Museumspoarwei
1140 proposed: Spoarwei yn plenning
1142 spur: Lokaalspoarwei
1143 station: Spoarweistasjon
1146 subway_entrance: Metroyngong
1149 tram_stop: Tremhalte
1150 turntable: Draaiskiif
1151 yard: Spoaremplasemint
1153 agrarian: Agraryske winkel
1156 appliance: Wytguodsaak
1158 baby_goods: Poppeguod
1161 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1162 beauty: Skientmesalon
1164 beverages: Drankewinkel
1166 bookmaker: Wedkantoar
1171 car_parts: Autoûnderdielen
1172 car_repair: Autoreparaasje
1173 carpet: Tapitewinkel
1174 charity: Goeddiedigenswinkel
1177 chocolate: Sûkelarje
1178 clothes: Kleanwinkel
1180 computer: Kompjûtersaak
1181 confectionery: Snobberswinkel
1182 convenience: Gemakswinkel
1183 copyshop: Kopiearwinkel
1184 cosmetics: Kosmetikawinkel
1185 craft: Keunstnersnedichheden
1186 curtain: Gerdinesaak
1189 department_store: Warehûs
1190 discount: Priisfjochter
1191 doityourself: Selsdoggerssaak
1192 dry_cleaning: Stomerij
1193 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1194 electronics: Elektroanikasaak
1196 estate_agent: Makelder
1200 fishing: Fiskerijnedichheden
1202 food: Itenswarewinkel
1203 frame: Listemakkerij
1204 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1205 furniture: Meubelsaak
1206 garden_centre: Túnsintrum
1208 general: Buertwinkel
1210 greengrocer: Grientesaak
1211 grocery: Krûdenierswinkel
1214 health_food: Reformwinkel
1215 hearing_aids: Harktastellen
1216 herbalist: Krûdeminger
1218 houseware: Húshâldwinkel
1219 ice_cream: Iiskosaak
1220 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1223 kitchen: Keukenynrjochting
1225 locksmith: Slotmakker
1229 medical_supply: Medyske helpmiddels
1230 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1231 money_lender: Jildsjitter
1232 motorcycle: Motorfytsesaak
1233 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1235 musical_instrument: Muzykynstruminten
1236 newsagent: Krantekiosk
1237 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1238 optician: Brillewinkel
1239 organic: Biologyske winkel
1240 outdoor: Bûtensportsaak
1242 pastry: Banketbakker
1244 perfumery: Parfumery
1246 pet_grooming: Bistefersoarging
1249 second_hand: Omrinwinkel
1253 stationery: Kantoarboekhannel
1254 storage_rental: Oplachferhier
1255 supermarket: Supermerk
1259 ticket: Kaartferkeap
1261 toys: Boartersguodwinkel
1262 travel_agency: Reisburo
1264 vacant: Leechsteande winkel
1265 variety_store: Lytswarehûs
1267 video_games: Fideospullewinkel
1268 wholesale: Gruthannel
1272 alpine_hut: Berchhutte
1273 apartment: Fakânsje-appartemint
1275 attraction: Attraksje
1276 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1277 cabin: Toeristehutte
1278 camp_pitch: Kampearplak
1279 camp_site: Kampearterrein
1280 caravan_site: Kampearweinterrein
1282 gallery: Keunstmuseum
1283 guest_house: Pinsjon
1286 information: Ynformaasje
1289 picnic_site: Piknikplak
1290 theme_park: Ferdivedaasjepark
1291 viewpoint: Utsjochpunt
1292 wilderness_hut: Natuerhutte
1295 building_passage: Geboutrochgong
1299 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1303 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1310 rapids: Streamfersnelling
1314 waterfall: Wetterfal
1318 level2: Ryks-/steatsgrins
1319 level3: Lâns-/regiogrins
1320 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1322 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1323 level7: Gemeentegrins
1324 level8: Gemeente-/stedsgrins
1325 level9: Steds-/doarpsgrins
1326 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1327 level11: Wyk-/buertgrins
1329 no_results: Gjin treffers fûn
1330 more_results: Mear treffers
1334 select_status: Status selektearje
1335 select_type: Type selektearje
1336 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1337 reported_user: Melde meidogger
1338 not_updated: Net bywurke
1340 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1346 user_not_found: Meidogger bestiet net
1347 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1350 last_updated: Lêst bywurke
1353 other: '%{count} meldings'
1354 reported_item: Meld elemint
1358 other: '%{count} meldings'
1359 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1360 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1361 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1365 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1366 read_reports: Meldings lêze
1367 new_reports: Nije meldings
1368 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1369 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1370 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1372 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1374 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1376 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1378 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1379 reassign_param: Probleem weryndiele?
1381 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1384 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1385 note: 'Notysje #%{note_id}'
1388 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1389 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1392 title_html: '%{link} melde'
1393 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1395 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1397 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1399 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1400 fan jo meileden út 'e mienskip
1401 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1405 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1406 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1407 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1410 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1411 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1412 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1415 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1416 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1417 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1418 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1421 spam_label: Dizze notysje is spam
1422 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1423 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1426 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1427 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1430 alt_text: OpenStreetMap-logo
1431 home: Nei jo fêste lokaasje
1435 start_mapping: Set útein
1438 export: Eksportearje
1440 gps_traces: GPS-trajekten
1441 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1442 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1443 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1444 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1445 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1446 partners_fastly: Fastly
1447 partners_partners: partners
1448 tou: Gebrûksbetingsten
1449 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1450 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1451 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1452 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1455 copyright: Auteursrjochten
1456 learn_more: Mear witte
1459 diary_comment_notification:
1460 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1461 hi: Goeie %{to_user},
1462 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1464 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1465 as ûnderwerp %{subject}:'
1466 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1467 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1468 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1469 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1470 message_notification:
1471 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1472 hi: Goeie %{to_user},
1473 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1475 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1476 ûnderwerp %{subject}:'
1477 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1478 werom jaan op %{replyurl}
1479 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1480 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1481 friendship_notification:
1482 hi: Goeie %{to_user},
1483 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1484 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1485 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1486 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1487 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1488 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1490 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1491 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1492 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1493 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1495 hi: Goeie %{to_user},
1496 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1497 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1498 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1499 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1501 hi: Goeie %{to_user},
1502 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1504 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1505 greeting: Goeie dêrsa!
1506 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1507 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1508 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1510 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1511 om jo op 'e gleed te helpen.
1513 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1515 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1517 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1520 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1522 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1523 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1524 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1525 op 'e nij yn te stellen.
1526 note_comment_notification:
1527 anonymous: In anonime meidogger
1530 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1531 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1532 yn stelle reägearre'
1533 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1535 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1537 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1538 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1539 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1540 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1542 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1543 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1545 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1546 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1548 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1549 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1550 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1551 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1553 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1554 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1555 yn stelle weraktivearre'
1556 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1557 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1559 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1560 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1561 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1562 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1563 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1564 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1565 changeset_comment_notification:
1566 hi: Goeie %{to_user},
1568 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1570 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1571 jo belang yn stelle reägearre'
1572 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1573 fan jo wizigingssets'
1574 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1575 ien fan jo wizigingssets'
1576 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1577 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1578 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1579 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1580 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1581 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1582 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1583 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1584 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1585 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1586 dêr op "Net folgje".
1587 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1588 klik dêr op "Net folgje".
1591 heading: Besjoch jo e-mail!
1592 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1593 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1594 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1595 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1598 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1599 already active: Dat akkount is al befêstige.
1600 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1602 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1604 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1605 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1608 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1609 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1610 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1611 resend_success_flash:
1612 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1613 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1614 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1615 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1616 net beäntwurdzje kinne.
1619 title: Berjocht stjoere
1620 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1621 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1623 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1624 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1625 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1627 title: Berjocht ûnbekend
1628 heading: Berjocht ûnbekend
1629 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1631 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1632 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1633 om beäntwurdzje te kinnen.
1635 title: Berjocht lêze
1636 reply_button: Beäntwurdzje
1637 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1638 destroy_button: Wiskje
1640 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1641 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1642 om it lêze te kinnen.
1644 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1645 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1647 destroyed: Berjocht wiske
1651 my_outbox: Myn útfek
1658 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1659 read_button: As lêzen oanmerke
1660 destroy_button: Wiskje
1664 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1666 one: '%{count} nij berjocht'
1667 other: '%{count} nije berjochten'
1669 one: '%{count} âld berjocht'
1670 other: '%{count} âlde berjochten'
1671 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1672 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1673 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1678 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1679 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1680 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1681 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1682 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1684 destroy_button: Wiskje
1687 title: Wachtwurd kwyt
1688 heading: Wachtwurd fergetten?
1689 email address: 'E-mailadres:'
1690 new password button: Nij wachtwurd
1691 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1692 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1695 title: Nij wachtwurd
1696 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1697 reset: Nij wachtwurd
1698 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1700 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1703 title: Myn foarkarren
1704 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1705 preferred_languages: Foarkarstalen
1706 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1708 title: Foarkarren bewurkje
1709 save: Foarkarren bywurkje
1712 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1713 update_success_flash:
1714 message: Foarkarren bywurke.
1717 title: Profyl bewurkje
1718 save: Profyl bywurkje
1722 gravatar: Gravatar brûke
1723 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1724 disabled: Gravatar is útskeakele.
1725 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1726 new image: Ofbyld tafoegje
1727 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1728 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1729 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1730 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1731 home location: Fêste lokaasje
1732 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1733 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1735 success: Profyl bywurke.
1736 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1740 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1741 password: 'Wachtwurd:'
1742 remember: My ûnthâlde
1743 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1744 login_button: Oanmelde
1745 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1746 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1749 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1750 logout_button: Ofmelde
1756 unordered: Puntelist
1757 ordered: Nûmere list
1759 second: Twadde rigel
1763 alt: Alternative tekst
1770 older: Aldere reäksjes
1771 newer: Nijere reäksjes
1773 older: Aldere stikken
1774 newer: Nijere stikken
1776 older: Aldere trajekten
1777 newer: Nijere trajekten
1780 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1781 en kompjûterapparaten'
1782 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1783 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1784 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1785 local_knowledge_title: Lokale kennis
1786 local_knowledge_html: |-
1787 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1788 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1789 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1790 open_data_title: Iepen data
1791 legal_title: Juridysk
1792 partners_title: Partners
1794 title: Auteursrjochten en lisinsje
1796 title: Oer dizze oersetting
1797 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1798 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1799 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1801 title: Oer dizze side
1802 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1803 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1805 native_link: Frysktalige ferzje
1806 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1808 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1809 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1810 en doch de neikommende twa dingen:'
1811 attribution_example:
1812 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1813 title: Foarbyld nammefermelding
1814 more_title_html: Mear te witten komme
1815 contributors_title_html: Us bydragers
1816 contributors_intro_html: |-
1817 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1818 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1819 en oare boarnen, dêrûnder:
1820 contributors_footer_2_html: |-
1821 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1822 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1823 oanspraaklikens oanfurdiget.
1824 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1825 infringement_1_html: |-
1826 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1827 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1828 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1830 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1832 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1834 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1835 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1836 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1838 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1839 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1840 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1841 user_page_link: meidoggerside
1842 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1843 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1846 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1850 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1851 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1852 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1853 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1854 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1857 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1860 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1862 title: Geofabrik Downloads
1863 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1867 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1868 export_button: Eksportearje
1870 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1872 title: Hoe te helpen
1874 title: Kom by de mienskip
1875 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1876 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1877 en de data sels tafoegje of reparearje.
1879 title: Oare betinkings
1883 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1884 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1887 title: Wolkom by OpenStreetMap
1888 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1890 title: Paadwizer foar begjinners
1891 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1893 title: Mienskipsfoarum
1894 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1896 title: Mailinglisten
1897 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1898 tematyske as regionale mailinglisten.
1901 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1904 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1905 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1907 title: Foar organisaasjes
1908 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1909 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1911 title: OpenStreetMap-wiki
1912 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1914 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1915 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1920 search_results: Sykresultaten
1923 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1926 where_am_i: Wêr is dit?
1927 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1929 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1933 motorway: Autogongwei
1936 primary: Primêre wei
1937 secondary: Sekundêre wei
1938 unclassified: Net-klassifisearre wei
1940 bridleway: Ruterpaad
1942 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1943 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1944 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1948 cable_car: Kabelbaan
1949 chair_lift: stuoltsjelift
1950 runway: Start-/lânings-
1951 taxiway: taksybaan lofthaven
1953 admin: Bestjoerlike grins
1960 retail: Winkelgebiet
1961 industrial: Yndustrygebiet
1962 commercial: Kommersjeel gebiet
1965 reservoir: opslachmar
1967 brownfield: Braaklân
1968 cemetery: Begraafplak
1969 allotments: Folkstunen
1971 centre: Sportsintrum
1972 reserve: Natuerreservaat
1973 military: Militêr terrein
1975 university: universiteit
1976 building: Wichtich gebou
1977 station: Spoarweistasjon
1980 tunnel: Streekte râne = tunnel
1981 bridge: Swarte râne = brêge
1982 private: Tagong privee
1983 destination: Bestimmingsferkear
1984 construction: Wegen yn oanlis
1985 bicycle_shop: Fytsesaak
1986 bicycle_parking: Fytsestalling
1991 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
1992 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
1993 dingen dy't jo witte moatte.
1995 title: Wat stiet der op 'e kaart
1997 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1998 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
1999 dy't fan pas komme sille.
2002 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2004 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2006 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2007 in notysje taheakjen noflik.
2010 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2011 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2012 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2013 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2014 oardere punten mei tiidstimpels)
2016 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2017 visibility_help: wat betsjut dat?
2019 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2021 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2022 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2023 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2025 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2026 flater wiisd. Besykje it nochris
2028 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2029 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2031 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2032 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2033 foar oare meidoggers.
2036 title: Trajekt %{name} bewurkje
2037 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2038 visibility_help: wat betsjut dat?
2040 updated: Trajekt bywurke
2042 title: Trajekt %{name} besjen
2043 heading: Trajekt %{name} besjen
2045 filename: 'Bestânsnamme:'
2047 uploaded: 'Opladen:'
2049 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2050 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2054 description: 'Beskriuwing:'
2057 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2058 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2059 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2060 visibility: 'Sichtberens:'
2061 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2066 other: '%{count} punten'
2068 trace_details: Trajektgegevens besjen
2069 view_map: Kaart besjen
2070 edit_map: Kaart bewurkje
2072 identifiable: IDENTIFISEARBER
2074 trackable: TRASEARBER
2076 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2077 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2078 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2079 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2080 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2081 upload_trace: Trajekt oplade
2082 all_traces: Alle trajekten
2083 my_traces: Myn trajekten
2084 traces_from_html: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2085 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2087 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2089 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2091 heading: GPX-opslach ôfline
2092 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2095 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2097 description_with_count:
2098 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2099 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2100 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2102 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2104 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2105 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2107 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2108 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2109 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2110 om der mear oer te witten.
2111 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2112 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2113 mar jo moatte se besjen.
2115 account_settings: Akkountynstellings
2116 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2117 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2120 title: Oanmelde mei OpenID
2121 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2123 title: Oanmelde mei Google
2124 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2126 title: Oanmelde mei Facebook
2127 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2129 title: Oanmelde mei Windows Live
2130 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2132 title: Oanmelde mei GitHub
2133 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2135 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2136 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2139 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2141 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2142 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2143 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2144 write_api: Kaart wizigjen
2145 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2146 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2147 write_notes: Notysjes wizigjen
2148 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2149 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2150 oauth2_applications:
2152 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2153 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2154 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2155 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2156 new: Nije applikaasje registrearje
2158 permissions: Rjochten
2162 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2164 title: In nije applikaasje registrearje
2166 title: Jo applikaasje bewurkje
2170 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2171 client_id: Kliïnt-ID
2172 client_secret: Kliïnt-geheim
2173 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2175 permissions: Rjochten
2176 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2178 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2179 oauth2_authorizations:
2181 title: Autorisaasje frege
2182 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2183 neikommende rjochten?'
2184 authorize: Autorisearje
2187 title: In flater die him foar
2189 title: Autorisaasjekoade
2190 oauth2_authorized_applications:
2192 title: Myn autorisearre applikaasjes
2193 application: Applikaasje
2194 permissions: Rjochten
2195 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2197 revoke: Tagong ynlûke
2198 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2202 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2203 akkount foar jo oanmeitsje.
2205 header: Frij en bewurkber
2206 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2207 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2209 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2210 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2214 heading_ct: Bydragersbetingsten
2215 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2216 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2217 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2218 en takomstige bydragen.
2219 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2221 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2222 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2223 tekst en gean akkoart.
2224 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2225 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2227 consider_pd_why: wat is dat?
2229 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2230 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2231 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2235 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2236 terms_declined_flash:
2237 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2238 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2239 terms_declined_link: dizze wikiside
2241 title: Meidogger ûnbekend
2242 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2243 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2244 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2247 my diary: Myn deiboek
2248 my edits: Myn bewurkings
2249 my traces: Myn trajekten
2250 my notes: Myn notysjes
2251 my messages: Myn berjochten
2252 my profile: Myn profyl
2253 my settings: Myn ynstellings
2254 my comments: Myn reäksjes
2255 my_preferences: Myn foarkarren
2256 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2257 blocks on me: Utslutings foar my
2258 blocks by me: Utslutings troch my
2259 edit_profile: Profyl bewurkje
2260 send message: Berjocht stjoere
2264 notes: Kaartnotysjes
2265 remove as friend: Freon ôffiere
2266 add as friend: Freon tafoegje
2267 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2268 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2269 ct undecided: neat besletten
2270 ct declined: ôfwiisd
2271 email address: 'E-mailadres:'
2272 created from: 'Oanmakke fan:'
2274 spam score: 'Spamskoare:'
2276 administrator: Dizze meidogger is behearder
2277 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2279 administrator: Behearder meitsje
2280 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2282 administrator: Behearderskip ynlûke
2283 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2284 block_history: Rinnende útslutings
2285 moderator_history: Utslutings útdield
2287 create_block: Dizze meidogger útslute
2288 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2289 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2290 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2291 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2292 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2293 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2294 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2296 report: Dizze meidogger melde
2298 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2301 title: Utslutings troch %{name}
2302 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2303 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2306 title: Utslutings foar %{name}
2307 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2308 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2313 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2315 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2316 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2318 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2319 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2321 title: Akkount skoattele
2322 heading: Akkount skoattele
2325 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2326 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2327 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2328 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2329 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2330 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2332 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2334 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2335 mei it formulier hjirûnder.
2337 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2338 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2339 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2342 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2343 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2344 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2345 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2348 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2351 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2355 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2356 as bywurkje te kinnen.
2357 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2359 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2360 back: Werom nei de list
2362 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2363 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2364 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2366 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2367 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2368 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2370 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2373 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2375 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2376 hat, kin it bewurkje.
2377 success: Utsluting bywurke.
2379 title: Utslutings fan meidoggers
2380 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2381 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2383 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2384 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2385 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2386 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2390 other: '%{count} oeren'
2393 other: '%{count} dagen'
2396 other: '%{count} wike'
2399 other: '%{count} moanne'
2402 other: '%{count} jier'
2404 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2405 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2406 created: 'Oanmakke:'
2407 duration: 'Tiidsdoer:'
2410 reason: 'Reden foar útsluting:'
2416 display_name: Utsletten meidogger
2417 creator_name: Oanmakker
2418 reason: Reden foar útsluting
2422 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2423 heading: Notysjes fan %{user}
2424 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2425 no_notes: Gjin notysjes
2428 description: Beskriuwing
2429 created_at: Makke op
2430 last_changed: Lêst wizige
2432 title: 'Notysje: %{id}'
2433 description: Beskriuwing
2434 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2435 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2436 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2437 report: dizze notysje melde
2438 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2439 apart neigien wurde moatte.
2442 reactivate: Weraktivearje
2443 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2445 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2446 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2447 sels op fia in reäksje.
2450 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2451 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2453 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2454 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2455 add: Notysje taheakje
2457 showing_page: Side %{page}
2464 link: Keppeling of HTML
2466 short_link: Lytse kepp.
2469 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2472 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2474 short_url: Lytse URL
2475 include_marker: Markearder ynfoegje
2476 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2477 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2478 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2480 report_problem: Probleem melde
2484 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2490 title: Myn lokaasje oanjaan
2492 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2493 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2495 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2496 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2500 cycle_map: Fytskaart
2501 transport_map: Ferfierskaart
2505 notes: Kaartnotysjes
2507 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2508 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2511 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2512 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2513 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2514 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2515 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2516 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2517 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2518 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2519 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2524 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2525 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2526 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2527 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2528 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2529 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2531 directions: Rûtebeskriuwing
2534 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2535 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2537 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2538 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2539 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2540 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2541 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2542 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2544 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2545 %{name}, rjochting %{directions}
2546 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2547 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2548 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2550 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2551 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2552 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2553 rjochting %{directions}
2554 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2555 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2556 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2557 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2558 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2559 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2560 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2561 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2562 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2563 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2564 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2565 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2566 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2567 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2568 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2569 rjochting %{directions}
2570 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2571 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2572 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2574 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2575 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2576 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2578 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2579 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2580 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2581 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2582 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2583 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2584 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2585 follow_without_exit: Folgje %{name}
2586 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2587 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2588 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2589 start_without_exit: Starte op %{name}
2590 destination_without_exit: Bestimming berikt
2591 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2592 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2593 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2594 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2595 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2596 unnamed: nammeleaze wei
2597 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2614 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2615 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2616 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2618 directions_from: Rûte hjir wei
2619 directions_to: Rûte hjir hinne
2620 add_note: Hjir in notysje taheakje
2621 show_address: Adres werjaan
2622 query_features: Skaaimerken opfreegje
2623 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2626 heading: Redigearring bewurkje
2627 title: Redigearring bewurkje
2629 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2630 heading: List fan redigearrings
2631 title: List fan redigearrings
2633 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2634 title: Nije redigearring oanmeitsje
2636 description: 'Beskriuwing:'
2637 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2638 title: Redigearring werjaan
2640 edit: Dizze redigearring bewurkje
2641 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2642 confirm: Seker witte?
2644 flash: Redigearring oanmakke.
2646 flash: Feroarings bewarre.
2648 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2649 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2650 flash: Redigearring ferneatige.
2651 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2653 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2654 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2655 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2656 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})