]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
3628b4d368aada624099e6fdb4e5dbc1569ab118
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: Peb-kac
46 # Author: Pje335
47 # Author: Robin van der Linde
48 # Author: Robin van der Vliet
49 # Author: Robin0van0der0vliet
50 # Author: RockyTDR
51 # Author: Romaine
52 # Author: Ruila
53 # Author: SPQRobin
54 # Author: Sanderd17
55 # Author: Shirayuki
56 # Author: Siebrand
57 # Author: Sjoerddebruin
58 # Author: Southparkfan
59 # Author: Sven L
60 # Author: Tjcool007
61 # Author: Trijnstel
62 # Author: Xbaked potatox
63 ---
64 nl:
65   time:
66     formats:
67       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
68   helpers:
69     file:
70       prompt: Bestand kiezen
71     submit:
72       diary_comment:
73         create: Opslaan
74       diary_entry:
75         create: Publiceren
76         update: Bijwerken
77       issue_comment:
78         create: Opmerking toevoegen
79       message:
80         create: Verzenden
81       client_application:
82         create: Registreren
83         update: Bijwerken
84       doorkeeper_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       redaction:
88         create: Redigering maken
89         update: Redigering opslaan
90       trace:
91         create: Uploaden
92         update: Wijzigingen opslaan
93       user_block:
94         create: Blokkade instellen
95         update: Blokkade bijwerken
96   activerecord:
97     errors:
98       messages:
99         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
100         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
101     models:
102       acl: Toegangscontrolelijst
103       changeset: Wijzigingenset
104       changeset_tag: Label van wijzigingenset
105       country: Land
106       diary_comment: Dagboekopmerking
107       diary_entry: Dagboekbericht
108       friend: Vriend
109       issue: Probleem
110       language: Taal
111       message: Bericht
112       node: Knooppunt
113       node_tag: Knooppunt-label
114       notifier: Notifier
115       old_node: Oud knooppunt
116       old_node_tag: Oud knooppunt-label
117       old_relation: Oude relatie
118       old_relation_member: Oud relatielid
119       old_relation_tag: Oud relatie-label
120       old_way: Oude weg
121       old_way_node: Oud weg-knooppunt
122       old_way_tag: Oud weg-label
123       relation: Relatie
124       relation_member: Relatielid
125       relation_tag: Relatie-label
126       report: Rapport
127       session: Sessie
128       trace: Traject
129       tracepoint: Trajectpunt
130       tracetag: Trajectlabel
131       user: Gebruiker
132       user_preference: Gebruikersvoorkeur
133       user_token: Gebruikersnummer
134       way: Weg
135       way_node: Weg-knooppunt
136       way_tag: Weg-label
137     attributes:
138       client_application:
139         name: Naam (verplicht)
140         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
141         callback_url: Callback-URL
142         support_url: Ondersteunings-URL
143         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
144         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
145         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
146         allow_write_api: de kaart wijzigen
147         allow_read_gpx: privé-gps-trajecten lezen
148         allow_write_gpx: gps-trajecten uploaden
149         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
150       diary_comment:
151         body: Tekst
152       diary_entry:
153         user: Gebruiker
154         title: Onderwerp
155         latitude: Breedtegraad
156         longitude: Lengtegraad
157         language: Taal
158       doorkeeper/application:
159         name: Naam
160         redirect_uri: Omleidings-URI's
161         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
162         scopes: Rechten
163       friend:
164         user: Gebruiker
165         friend: Vriend
166       trace:
167         user: Gebruiker
168         visible: Zichtbaar
169         name: Bestandsnaam
170         size: Grootte
171         latitude: Breedtegraad
172         longitude: Lengtegraad
173         public: Openbaar
174         description: Beschrijving
175         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
176         visibility: 'Zichtbaarheid:'
177         tagstring: 'Labels:'
178       message:
179         sender: Afzender
180         title: Onderwerp
181         body: Tekst
182         recipient: Ontvanger
183       redaction:
184         title: Titel
185         description: Beschrijving
186       report:
187         category: Selecteer een reden voor uw melding
188         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
189       user:
190         auth_provider: Authenticatiedienst
191         auth_uid: Authenticatie UID
192         email: E-mail
193         email_confirmation: Emailbevestiging
194         new_email: Nieuw e-mailadres
195         active: Actief
196         display_name: Weergavenaam
197         description: Profielbeschrijving
198         home_lat: Breedtegraad
199         home_lon: Lengtegraad
200         languages: Voorkeurstalen
201         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
202         pass_crypt: Wachtwoord
203         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
204     help:
205       doorkeeper/application:
206         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
207           kan worden gehouden (native mobiele apps en apps met één pagina zijn niet
208           vertrouwelijk)
209         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
210       trace:
211         tagstring: kommagescheiden
212       user_block:
213         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
214           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
215           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
216           dus formuleer begrijpelijk.
217         needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
218       user:
219         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
220           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
221           informatie.
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer 1 uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer 1 maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer 1 jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna 1 jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan 1 seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan 1 minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan 1 jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: 1 seconde geleden
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: 1 minuut geleden
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: 1 dag geleden
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: 1 maand geleden
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: 1 jaar geleden
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       windowslive: Windows Live
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap opmerkingen
292         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
293           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
295         opened: nieuwe opmerking (vlakbij %{place})
296         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
297         closed: gesloten opmerking (vlakbij %{place})
298         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (vlakbij %{place})
299       entry:
300         comment: Opmerking
301         full: Volledige opmerking
302   browse:
303     created: Aangemaakt
304     closed: Gesloten
305     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
306     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
307     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
308     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
309     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
310     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
311     version: Versie
312     in_changeset: Wijzigingenset
313     anonymous: anoniem
314     no_comment: (geen opmerking)
315     part_of: Onderdeel van
316     part_of_relations:
317       one: 1 relatie
318       other: '%{count} relaties'
319     part_of_ways:
320       one: 1 weg
321       other: '%{count} wegen'
322     download_xml: XML downloaden
323     view_history: Geschiedenis weergeven
324     view_details: Details weergeven
325     location: 'Locatie:'
326     changeset:
327       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
328       belongs_to: Auteur
329       node: Knooppunten (%{count})
330       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
331       way: Wegen (%{count})
332       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
333       relation: Relaties (%{count})
334       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
335       comment: Reacties (%{count})
336       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
337       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338       changesetxml: Wijzigingenset-XML
339       osmchangexml: osmChange-XML
340       feed:
341         title: Wijzigingenset %{id}
342         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
343       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
344       discussion: Overleg
345       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
346         wordt afgesloten.
347     node:
348       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
349       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
350     way:
351       title_html: 'Weg: %{name}'
352       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
353       nodes: Knooppunten
354       nodes_count:
355         one: 1 knooppunt
356         other: '%{count} knooppunten'
357       also_part_of_html:
358         one: onderdeel van weg %{related_ways}
359         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
360     relation:
361       title_html: 'Relatie: %{name}'
362       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
363       members: Leden
364       members_count:
365         one: 1 lid
366         other: '%{count} leden'
367     relation_member:
368       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
369       type:
370         node: Knooppunt
371         way: Weg
372         relation: Relatie
373     containing_relation:
374       entry_html: Relatie %{relation_name}
375       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
376     not_found:
377       title: Kon niet gevonden worden
378       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
379       type:
380         node: knooppunt
381         way: weg
382         relation: relatie
383         changeset: wijzigingenset
384         note: opmerking
385     timeout:
386       title: Tijdslimiet overschreden
387       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
388         lang.
389       type:
390         node: knooppunt
391         way: weg
392         relation: relatie
393         changeset: wijzigingenset
394         note: opmerking
395     redacted:
396       redaction: Redigering %{id}
397       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
398         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
399         voor details.
400       type:
401         node: knooppunt
402         way: weg
403         relation: relatie
404     start_rjs:
405       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
406         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
407         wilt weergeven?
408       load_data: Gegevens laden
409       loading: Bezig met laden…
410     tag_details:
411       tags: Labels
412       wiki_link:
413         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
414         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
415       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
416       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
417       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
418       telephone_link: Bel %{phone_number}
419       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
420     note:
421       title: 'Opmerking: %{id}'
422       new_note: Nieuwe opmerking
423       description: Beschrijving
424       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
425       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
426       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
427       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
428       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
429         door anoniem
430       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
431       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
432       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
433       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
434         door anoniem
435       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
436         door %{user}
437       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
438         geactiveerd door anoniem
439       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
440         %{user}
441       report: Opmerking rapporteren
442     query:
443       title: Objecten opvragen
444       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
445       nearby: Kenmerken in de buurt
446       enclosing: Omsluitende objecten
447   changesets:
448     changeset_paging_nav:
449       showing_page: Pagina %{page}
450       next: Volgende »
451       previous: « Vorige
452     changeset:
453       anonymous: Anoniem
454       no_edits: (geen bewerkingen)
455       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
456     changesets:
457       id: ID
458       saved_at: Opgeslagen op
459       user: Gebruiker
460       comment: Opmerking
461       area: Gebied
462     index:
463       title: Wijzigingensets
464       title_user: Wijzigingensets door %{user}
465       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
466       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
467       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
468       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
469       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
470       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
471       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
472       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
473       load_more: Meer laden
474     timeout:
475       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
476         duurde te lang.
477   changeset_comments:
478     comment:
479       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
480       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
481     comments:
482       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
483     index:
484       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
485       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
486     timeout:
487       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
488         hebt opgevraagd duurde te lang.
489   dashboards:
490     contact:
491       km away: '%{count} km verwijderd'
492       m away: '%{count} m verwijderd'
493     popup:
494       your location: Uw locatie
495       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
496       friend: Vriend
497     show:
498       title: Mijn dashboard
499       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
500         in de buurt te zien.'
501       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
502       my friends: Mijn vrienden
503       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
504       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
505       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
506         te mappen.
507       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
508       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
509       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
510       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
511   diary_entries:
512     new:
513       title: Nieuw dagboekbericht
514     form:
515       location: Locatie
516       use_map_link: Kies op kaart
517     index:
518       title: Gebruikersdagboeken
519       title_friends: Dagboeken van vrienden
520       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
521       user_title: Dagboek van %{user}
522       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
523       new: Nieuw dagboekbericht
524       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
525       my_diary: Mijn dagboek
526       no_entries: Het dagboek is leeg
527       recent_entries: Recente dagboekberichten
528       older_entries: Oudere berichten
529       newer_entries: Nieuwere berichten
530     edit:
531       title: Dagboekbericht bewerken
532       marker_text: Locatie van dagboekbericht
533     show:
534       title: Dagboek van %{user} | %{title}
535       user_title: Dagboek van %{user}
536       leave_a_comment: Reactie achterlaten
537       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
538       login: Aanmelden
539     no_such_entry:
540       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
541       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
542       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
543         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
544     diary_entry:
545       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
546       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
547       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
548       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
549       comment_count:
550         zero: Geen reactie
551         one: '%{count} reactie'
552         other: '%{count} reacties'
553       edit_link: Dit bericht bewerken
554       hide_link: Verberg dit bericht
555       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
556       confirm: Bevestigen
557       report: Rapporteer dit bericht
558     diary_comment:
559       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
560       hide_link: Reactie verbergen
561       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
562       confirm: Bevestigen
563       report: Rapporteer deze opmerking
564     location:
565       location: 'Locatie:'
566       view: Weergeven
567       edit: Bewerken
568     feed:
569       user:
570         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
571         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
572       language:
573         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
574         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
575           %{language_name}
576       all:
577         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
578         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
579     comments:
580       no_comments: Geen dagboekopmerkingen
581       post: Dagboekbericht
582       when: Wanneer
583       comment: Reactie
584       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
585       older_comments: Eerdere opmerkingen
586   doorkeeper:
587     flash:
588       applications:
589         create:
590           notice: Toepassing geregistreerd.
591   friendships:
592     make_friend:
593       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
594       button: Als vriend toevoegen
595       success: '%{name} is nu uw vriend.'
596       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
597       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
598       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
599         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
600     remove_friend:
601       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
602       button: Als vriend verwijderen
603       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
604       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
605   geocoder:
606     search:
607       title:
608         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
609         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
610         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
611           Nominatim</a>
612         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
613         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
614           Nominatim</a>
615         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
616     search_osm_nominatim:
617       prefix:
618         aerialway:
619           cable_car: Kabelbaan
620           chair_lift: Stoeltjeslift
621           drag_lift: Sleeplift
622           gondola: Gondel
623           magic_carpet: Tapijtlift
624           platter: Schotellift
625           pylon: Pilaar
626           station: Kabelbaanstation
627           t-bar: T-lift
628           "yes": Kabelbaan
629         aeroway:
630           aerodrome: Vliegveld
631           airstrip: Landingsbaan
632           apron: Platform
633           gate: Gate
634           hangar: Hangaar
635           helipad: Helikopterplatform
636           holding_position: Positie vasthouden
637           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
638           parking_position: Parkeerpositie
639           runway: Start- en landingsbaan
640           taxilane: Taxibaan
641           taxiway: Taxibaan
642           terminal: Terminal
643           windsock: Windzak
644         amenity:
645           animal_boarding: Dierenhotel
646           animal_shelter: Dierenasiel
647           arts_centre: Kunstcentrum
648           atm: Geldautomaat
649           bank: Bank
650           bar: Bar
651           bbq: BBQ
652           bench: Bankje
653           bicycle_parking: Fietsenstalling
654           bicycle_rental: Fietsverhuur
655           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
656           biergarten: Biertuin
657           blood_bank: Bloedbank
658           boat_rental: Bootverhuur
659           brothel: Bordeel
660           bureau_de_change: Wisselkantoor
661           bus_station: Busstation
662           cafe: Koffiehuis
663           car_rental: Autoverhuur
664           car_sharing: Autodelen
665           car_wash: Autowasstraat
666           casino: Casino
667           charging_station: Laadstation
668           childcare: Kinderopvang
669           cinema: Bioscoop
670           clinic: Kliniek
671           clock: Klok
672           college: Hogeschool
673           community_centre: Buurtcentrum
674           conference_centre: Conferentiecentrum
675           courthouse: Rechtbank
676           crematorium: Crematorium
677           dentist: Tandarts
678           doctors: Dokter
679           drinking_water: Drinkwater
680           driving_school: Rijschool
681           embassy: Ambassade
682           events_venue: Evenementenhal
683           fast_food: Fast food
684           ferry_terminal: Veerterminal
685           fire_station: Brandweer
686           food_court: Foodcourt
687           fountain: Fontein
688           fuel: Brandstof
689           gambling: Gokken
690           grave_yard: Begraafplaats
691           grit_bin: Strooibak
692           hospital: Ziekenhuis
693           hunting_stand: Jachttoren
694           ice_cream: IJs
695           internet_cafe: Internetcafé
696           kindergarten: Kleuterschool
697           language_school: Taalschool
698           library: Bibliotheek
699           loading_dock: Laadperron
700           love_hotel: Discrete kamers
701           marketplace: Marktplein
702           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
703           monastery: Klooster
704           money_transfer: Geldtransfer
705           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
706           music_school: Muziekschool
707           nightclub: Nachtclub
708           nursing_home: Verpleeghuis
709           parking: Parkeerterrein
710           parking_entrance: Ingang parkeergarage
711           parking_space: Parkeerplaats
712           payment_terminal: Betaalautomaat
713           pharmacy: Apotheek
714           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
715           police: Politie
716           post_box: Brievenbus
717           post_office: Postkantoor
718           prison: Gevangenis
719           pub: Café
720           public_bath: Openbaar bad
721           public_bookcase: Ruilboekenkast
722           public_building: Openbaar gebouw
723           ranger_station: Boswachtershut
724           recycling: Recyclingpunt
725           restaurant: Restaurant
726           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
727           school: School
728           shelter: Schuilplaats
729           shower: Douche
730           social_centre: Sociaal centrum
731           social_facility: Sociale voorziening
732           studio: Studio
733           swimming_pool: Zwembad
734           taxi: Taxi
735           telephone: Openbare telefoon
736           theatre: Theater
737           toilets: Toiletten
738           townhall: Gemeentehuis
739           training: Trainingsfaciliteit
740           university: Universiteit
741           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
742           vending_machine: Automaat
743           veterinary: Dierenarts
744           village_hall: Gemeentehuis
745           waste_basket: Prullenbak
746           waste_disposal: Afval
747           waste_dump_site: Afvalstortplaats
748           watering_place: Drinkplaats
749           water_point: Tappunt
750           weighbridge: Weegbrug
751           "yes": Infrastructuur
752         boundary:
753           aboriginal_lands: Reservaat
754           administrative: Administratieve grens
755           census: Volkstellingsgrens
756           national_park: Nationaal park
757           political: Kiesgrens
758           protected_area: Beschermd gebied
759           "yes": Grens
760         bridge:
761           aqueduct: Aquaduct
762           boardwalk: Vlonderpad
763           suspension: Hangbrug
764           swing: Draaibrug
765           viaduct: Viaduct
766           "yes": Brug
767         building:
768           apartment: Appartement
769           apartments: Appartementen
770           barn: Schuur
771           bungalow: Bungalow
772           cabin: Blokhut
773           chapel: Kapel
774           church: Kerk
775           civic: Openbaar gebouw
776           college: Schoolgebouw
777           commercial: Commercieel gebouw
778           construction: Gebouw in aanbouw
779           detached: Alleenstaande woning
780           dormitory: Studentenhuis
781           duplex: Koppelwoning
782           farm: Boerderijhuis
783           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
784           garage: Garage
785           garages: Garages
786           greenhouse: Broeikas
787           hangar: Hangaar
788           hospital: Ziekenhuis
789           hotel: Hotelgebouw
790           house: Huis
791           houseboat: Woonboot
792           hut: Hut
793           industrial: Industrieel gebouw
794           kindergarten: Kleuterschool gebouw
795           manufacture: Productiegebouw
796           office: Kantoorgebouw
797           public: Openbaar gebouw
798           residential: Woningen
799           retail: Winkelpand
800           roof: Dak
801           ruins: Vervallen gebouw
802           school: Schoolgebouw
803           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
804           service: Nutsgebouw
805           shed: Schuurtje
806           stable: Stal
807           static_caravan: Stacaravan
808           temple: Tempelgebouw
809           terrace: Rijhuizen
810           train_station: Spoorwegstationsgebouw
811           university: Universiteitsgebouw
812           warehouse: Pakhuis
813           "yes": Gebouw
814         club:
815           scout: Scouting
816           sport: Sportclub
817           "yes": Club
818         craft:
819           beekeeper: Imker
820           blacksmith: Smid
821           brewery: Brouwerij
822           carpenter: Timmerman
823           caterer: Caterer
824           confectionery: Snoepwinkel
825           dressmaker: Couturier
826           electrician: Elektricien
827           electronics_repair: Elektronicahersteller
828           gardener: Hovenier
829           glaziery: Glazenzetter
830           handicraft: Handwerk
831           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
832           metal_construction: Metaalbewerker
833           painter: Schilder
834           photographer: Fotograaf
835           plumber: Loodgieter
836           roofer: Daklegger
837           sawmill: Houtzagerij
838           shoemaker: Schoenmaker
839           stonemason: Steenhouwer
840           tailor: Kleermaker
841           window_construction: Raamconstructie
842           winery: Wijnboer
843           "yes": Ambachtswinkel
844         crossing: Oversteekplaats
845         emergency:
846           access_point: Rendez-vouspunt voor reddingsdiensten
847           ambulance_station: Ambulancepost
848           assembly_point: Verzamelplaats
849           defibrillator: Defibrillator
850           fire_extinguisher: Brandblusser
851           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
852           landing_site: Noodlandingsbaan
853           life_ring: Reddingsboei
854           phone: Noodtelefoon
855           siren: Noodsirene
856           suction_point: Bluswateropzuigpunt
857           water_tank: Watertank voor noodgevallen
858         highway:
859           abandoned: Verlaten weg
860           bridleway: Ruiterpad
861           bus_guideway: Geleide busbaan
862           bus_stop: Bushalte
863           construction: Weg in aanleg
864           corridor: Corridor
865           cycleway: Fietspad
866           elevator: Lift
867           emergency_access_point: Noodafslag
868           emergency_bay: Pechhaven
869           footway: Voetpad
870           ford: Voorde
871           give_way: Voorrangsbord
872           living_street: Woonerf
873           milestone: Mijlpaal
874           motorway: Autosnelweg
875           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
876           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
877           passing_place: Passeerplaats
878           path: Pad
879           pedestrian: Voetpad
880           platform: Perron
881           primary: Primaire weg
882           primary_link: Primaire weg
883           proposed: Geplande weg
884           raceway: Racecircuit
885           residential: Woonstraat
886           rest_area: Rustplaats
887           road: Weg
888           secondary: Secundaire weg
889           secondary_link: Secundaire weg
890           service: Toegangsweg
891           services: Verzorgingsplaats
892           speed_camera: Snelheidscamera
893           steps: Trap
894           stop: Stopbord
895           street_lamp: Straatlantaarn
896           tertiary: Tertiaire weg
897           tertiary_link: Tertiaire weg
898           track: Veld- of bosweg
899           traffic_mirror: Verkeersspiegel
900           traffic_signals: Verkeerslichten
901           trailhead: Wandelvertrekpunt
902           trunk: Autoweg
903           trunk_link: Autoweg
904           turning_loop: Keerlus
905           unclassified: Lokale weg
906           "yes": Weg
907         historic:
908           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
909           archaeological_site: Archeologische opgraving
910           bomb_crater: Historische bomkrater
911           battlefield: Slagveld
912           boundary_stone: Grenspaal
913           building: Historisch gebouw
914           bunker: Bunker
915           cannon: Historisch kanon
916           castle: Kasteel
917           charcoal_pile: Historische meiler
918           church: Kerk
919           city_gate: Stadspoort
920           citywalls: Stadsmuren
921           fort: Fort
922           heritage: Erfgoedlocatie
923           hollow_way: Holle weg / grubbe
924           house: Huis
925           manor: Manoir
926           memorial: Herdenkingsmonument
927           milestone: Historische mijlpaal
928           mine: Mijn
929           mine_shaft: Mijnschacht
930           monument: Monument
931           railway: Historische spoorweg
932           roman_road: Romeinse weg
933           ruins: Ruïne
934           rune_stone: Runensteen
935           stone: Steen
936           tomb: Graf
937           tower: Toren
938           wayside_chapel: Wegkapel
939           wayside_cross: Kruis langs de weg
940           wayside_shrine: Altaar langs de weg
941           wreck: Wrak
942           "yes": Historische plaats
943         junction:
944           "yes": Kruising
945         landuse:
946           allotments: Volkstuinen
947           aquaculture: Aquacultuur
948           basin: Waterbekken
949           brownfield: Braakliggend terrein
950           cemetery: Begraafplaats
951           commercial: Commercieel gebied
952           conservation: Natuurbehoud
953           construction: In aanbouw
954           farm: Boerderij
955           farmland: Akker
956           farmyard: Boerenerf
957           forest: Bos
958           garages: Garages
959           grass: Gras
960           greenfield: Stadsgroen
961           industrial: Industriegebied
962           landfill: Stortplaats
963           meadow: Weide
964           military: Militair gebied
965           mine: Mijn
966           orchard: Boomgaard
967           plant_nursery: Kwekerij
968           quarry: Steengroeve
969           railway: Spoor
970           recreation_ground: Recreatiegebied
971           religious: Religieus terrein
972           reservoir: Reservoir
973           reservoir_watershed: Overloopgebied
974           residential: Woongebied
975           retail: Winkels
976           village_green: Brink
977           vineyard: Wijngaard
978           "yes": Landgebruik
979         leisure:
980           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
981           amusement_arcade: Arcadehal
982           bandstand: Muziekpaviljoen
983           beach_resort: Badplaats
984           bird_hide: Vogelkijkplek
985           bleachers: Tribune
986           bowling_alley: Bowling
987           common: Meent
988           dance: Danszaal
989           dog_park: Hondenpark
990           firepit: Vuurplaats
991           fishing: Visgrond
992           fitness_centre: Fitnesscentrum
993           fitness_station: Fitnessstation
994           garden: Tuin
995           golf_course: Golfbaan
996           horse_riding: Paardrijden
997           ice_rink: IJsbaan
998           marina: Jachthaven
999           miniature_golf: Midgetgolf
1000           nature_reserve: Natuurreservaat
1001           outdoor_seating: Terras
1002           park: Park
1003           picnic_table: Picknicktafel
1004           pitch: Sportveld
1005           playground: Speelplaats
1006           recreation_ground: Recreatiegebied
1007           resort: Resort
1008           sauna: Sauna
1009           slipway: Trailerhelling
1010           sports_centre: Sportcentrum
1011           stadium: Stadion
1012           swimming_pool: Zwembad
1013           track: Atletiekbaan
1014           water_park: Waterspeelpark
1015           "yes": Recreatie
1016         man_made:
1017           adit: Horizontale Schacht
1018           advertising: Reclame
1019           antenna: Antenne
1020           avalanche_protection: Lawinebescherming
1021           beacon: Baken
1022           beam: Balk
1023           beehive: Bijenkorf
1024           breakwater: Havendam
1025           bridge: Brug
1026           bunker_silo: Bunker
1027           cairn: Steenman
1028           chimney: Schoorsteen
1029           clearcut: Kaalkap
1030           communications_tower: Antennetoren
1031           crane: Kraan
1032           cross: Kruis
1033           dolphin: Meerpaal
1034           dyke: Dijk
1035           embankment: Dijk
1036           flagpole: Vlaggenmast
1037           gasometer: Gashouder
1038           groyne: Golfbreker
1039           kiln: Oven
1040           lighthouse: Vuurtoren
1041           manhole: Putdeksel
1042           mast: Mast
1043           mine: Mijn
1044           mineshaft: Mijnschacht
1045           monitoring_station: Monitoringsstation
1046           petroleum_well: Aardoliebron
1047           pier: Pier
1048           pipeline: Pijplijn
1049           pumping_station: Pompstation
1050           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1051           silo: Silo
1052           snow_cannon: Sneeuwkanon
1053           snow_fence: Sneeuwvanger
1054           storage_tank: Opslagtank
1055           street_cabinet: Nutskast
1056           surveillance: Surveillance
1057           telescope: Telescoop
1058           tower: Toren
1059           utility_pole: Nutspaal
1060           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1061           watermill: Watermolen
1062           water_tap: Waterkraan
1063           water_tower: Watertoren
1064           water_well: Put
1065           water_works: Waterwerken
1066           windmill: Windmolen
1067           works: Fabriek
1068           "yes": Door mensen gemaakt
1069         military:
1070           airfield: Militair vliegveld
1071           barracks: Kazerne
1072           bunker: Bunker
1073           checkpoint: Checkpoint
1074           trench: Loopgraaf
1075           "yes": Militair
1076         mountain_pass:
1077           "yes": Bergpas
1078         natural:
1079           atoll: Atol
1080           bare_rock: Kale rotsen
1081           bay: Baai
1082           beach: Strand
1083           cape: Kaap
1084           cave_entrance: Grotingang
1085           cliff: Klif
1086           coastline: Kustlijn
1087           crater: Krater
1088           dune: Duin
1089           fell: Fjell
1090           fjord: Fjord
1091           forest: Bos
1092           geyser: Geiser
1093           glacier: Gletsjer
1094           grassland: Grasland
1095           heath: Heide
1096           hill: Heuvel
1097           hot_spring: Warmwaterbron
1098           island: Eiland
1099           isthmus: Landengte
1100           land: Land
1101           marsh: Moeras
1102           moor: Veen
1103           mud: Modder
1104           peak: Top
1105           peninsula: Schiereiland
1106           point: Punt
1107           reef: Rif
1108           ridge: Bergkam
1109           rock: Rotsen
1110           saddle: Zadel
1111           sand: Zand
1112           scree: Puin
1113           scrub: Struikgewas
1114           shingle: Kiezel
1115           spring: Bron
1116           stone: Steen
1117           strait: Zeeëngte
1118           tree: Boom
1119           tree_row: Bomenrij
1120           tundra: Toendra
1121           valley: Vallei
1122           volcano: Vulkaan
1123           water: Water
1124           wetland: Moeras
1125           wood: Bomen
1126           "yes": Landschapselement
1127         office:
1128           accountant: Boekhouder
1129           administrative: Administratie
1130           advertising_agency: Reclamebureau
1131           architect: Architect
1132           association: Vereniging
1133           company: Bedrijf
1134           diplomatic: Diplomatenkantoor
1135           educational_institution: Educatieve Instelling
1136           employment_agency: Uitzendbureau
1137           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1138           estate_agent: Makelaar
1139           financial: Financieel kantoor
1140           government: Overheidskantoor
1141           insurance: Verzekeringskantoor
1142           it: ICT-kantoor
1143           lawyer: Advocaat
1144           logistics: Logistiek kantoor
1145           newspaper: Krantenkantoor
1146           ngo: NGO-kantoor
1147           notary: Notariaat
1148           religion: Religieus kantoor
1149           research: Onderzoekskantoor
1150           tax_advisor: Belastingadviseur
1151           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1152           travel_agent: Reisbureau
1153           "yes": Kantoor
1154         place:
1155           allotments: Volkstuinen
1156           archipelago: Archipel
1157           city: Plaats
1158           city_block: Woonblok
1159           country: Land
1160           county: District
1161           farm: Boerderij
1162           hamlet: Gehucht
1163           house: Huis
1164           houses: Huizen
1165           island: Eiland
1166           islet: Eilandje
1167           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1168           locality: Plaats
1169           municipality: Gemeente
1170           neighbourhood: Buurt
1171           plot: Lot
1172           postcode: Postcode
1173           quarter: Wijk
1174           region: Regio
1175           sea: Zee
1176           square: Plein
1177           state: Staat
1178           subdivision: Deelgebied
1179           suburb: Stadsdeel
1180           town: Stad
1181           village: Dorp
1182           "yes": Plaats
1183         railway:
1184           abandoned: Vervallen spoorweg
1185           construction: Spoor in aanleg
1186           disused: Ongebruikte spoorweg
1187           funicular: Kabelspoorweg
1188           halt: Treinhalte
1189           junction: Spoorwegkruising
1190           level_crossing: Spoorwegovergang
1191           light_rail: Lightrail
1192           miniature: Miniatuurspoorweg
1193           monorail: Monorail
1194           narrow_gauge: Smalspoor
1195           platform: Spoorwegperron
1196           preserved: Museumspoorweg
1197           proposed: Geplande spoorlijn
1198           spur: Parallelspoorweg
1199           station: Spoorwegstation
1200           stop: Spoorhalte
1201           subway: Metro
1202           subway_entrance: Metroingang
1203           switch: Wissel
1204           tram: Tramrails
1205           tram_stop: Tramhalte
1206           yard: Rangeerterrein
1207         shop:
1208           agrarian: Landbouwwinkel
1209           alcohol: Slijterij
1210           antiques: Antiek
1211           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1212           art: Kunstwinkel
1213           baby_goods: Babywaren
1214           bag: Tassenwinkel
1215           bakery: Bakkerij
1216           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1217           beauty: Schoonheidssalon
1218           bed: Beddenwinkel
1219           beverages: Frisdrankverkooppunt
1220           bicycle: Fietsenwinkel
1221           bookmaker: Bookmaker
1222           books: Boekhandel
1223           boutique: Boetiek
1224           butcher: Slagerij
1225           car: Autodealer
1226           car_parts: Autoonderdelen
1227           car_repair: Autogarage
1228           carpet: Tapijtzaak
1229           charity: Liefdadigheidswinkel
1230           cheese: Kaaswinkel
1231           chemist: Drogist
1232           chocolate: Chocolatier
1233           clothes: Kledingwinkel
1234           coffee: Koffiewinkel
1235           computer: Computerwinkel
1236           confectionery: Snoepwinkel
1237           convenience: Gemakswinkel
1238           copyshop: Copyshop
1239           cosmetics: Cosmeticawinkel
1240           craft: Hobbywinkel
1241           curtain: Gordijnenwinkel
1242           dairy: Zuivelwinkel
1243           deli: Speciaalzaak
1244           department_store: Warenhuis
1245           discount: Discountwinkel
1246           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1247           dry_cleaning: Stomerij
1248           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1249           electronics: Elektronicawinkel
1250           erotic: Erotische winkel
1251           estate_agent: Makelaar
1252           fabric: Stoffenwinkel
1253           farm: Boerenwinkel
1254           fashion: Modezaak
1255           fishing: Hengelwinkel
1256           florist: Bloemist
1257           food: Etenswarenwinkel
1258           frame: Kaderwinkel
1259           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1260           furniture: Meubelzaak
1261           garden_centre: Tuincentrum
1262           gas: Gaswinkel
1263           general: Algemene winkel
1264           gift: Cadeauwinkel
1265           greengrocer: Groenteboer
1266           grocery: Kruidenierswinkel
1267           hairdresser: Kapper
1268           hardware: IJzerhandel
1269           health_food: Gezondheidswinkel
1270           hearing_aids: Audicien
1271           herbalist: Medischekruidenwinkel
1272           hifi: Hi-fi
1273           houseware: Huisraadwinkel
1274           ice_cream: IJswinkel
1275           interior_decoration: Binneninrichting
1276           jewelry: Juwelier
1277           kiosk: Kioskwinkel
1278           kitchen: Keukenwinkel
1279           laundry: Wasserij
1280           locksmith: Slotenmaker
1281           lottery: Loterij
1282           mall: Overdekt winkelcentrum
1283           massage: Massage
1284           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1285           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1286           money_lender: Geldschieter
1287           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1288           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1289           music: Muziekwinkel
1290           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1291           newsagent: Straatkiosk
1292           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1293           optician: Opticien
1294           organic: Reformwinkel
1295           outdoor: Buitensportwinkel
1296           paint: Verfwinkel
1297           pastry: Patissier
1298           pawnbroker: Pandmakelaar
1299           perfumery: Parfumerie
1300           pet: Dierenwinkel
1301           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1302           photo: Fotowinkel
1303           seafood: Zeevruchten
1304           second_hand: Kringloopwinkel
1305           sewing: Naaiwinkel
1306           shoes: Schoenenzaak
1307           sports: Sportwinkel
1308           stationery: Kantoorboekhandel
1309           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1310           supermarket: Supermarkt
1311           tailor: Kleermaker
1312           tattoo: Tatoeëerder
1313           tea: Theewinkel
1314           ticket: Ticketwinkel
1315           tobacco: Tabakswinkel
1316           toys: Speelgoedwinkel
1317           travel_agency: Reisbureau
1318           tyres: Bandenwinkel
1319           vacant: Leegstaande winkel
1320           variety_store: Voordeelwinkel
1321           video: Videotheek
1322           video_games: Videospellenwinkel
1323           wholesale: Groothandel
1324           wine: Wijnwinkel
1325           "yes": Winkel
1326         tourism:
1327           alpine_hut: Berghut
1328           apartment: Vakantieappartement
1329           artwork: Kunstwerk
1330           attraction: Attractie
1331           bed_and_breakfast: Pension
1332           cabin: Hut
1333           camp_pitch: Kampeerstek
1334           camp_site: Kampeerterrein
1335           caravan_site: Caravankampeerterrein
1336           chalet: Vakantiehuisje
1337           gallery: Galerij
1338           guest_house: Gastenverblijf
1339           hostel: Jeugdherberg
1340           hotel: Hotel
1341           information: Informatie
1342           motel: Motel
1343           museum: Museum
1344           picnic_site: Picknickplaats
1345           theme_park: Pretpark
1346           viewpoint: Uitzichtspunt
1347           wilderness_hut: Hut in wildernis
1348           zoo: Dierentuin
1349         tunnel:
1350           building_passage: Gebouwdoorgang
1351           culvert: Duiker
1352           "yes": Tunnel
1353         waterway:
1354           artificial: Aangelegde waterweg
1355           boatyard: Scheepswerf
1356           canal: Kanaal
1357           dam: Dam
1358           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1359           ditch: Sloot
1360           dock: Dok
1361           drain: Afvoerkanaal
1362           lock: Schutsluis
1363           lock_gate: Sluisdeur
1364           mooring: Aanlegplaats
1365           rapids: Stroomversnelling
1366           river: Rivier
1367           stream: Stroom
1368           wadi: Wadi
1369           waterfall: Waterval
1370           weir: Stuw
1371           "yes": Waterweg
1372       admin_levels:
1373         level2: Landsgrens
1374         level3: Regiogrens
1375         level4: Staatsgrens
1376         level5: Regiogrens
1377         level6: Districtsgrens
1378         level7: Gemeentegrens
1379         level8: Stadsgrens
1380         level9: Dorpsgrens
1381         level10: Stadsdeelgrens
1382         level11: Grens van buurt
1383       types:
1384         cities: Steden
1385         towns: Steden
1386         places: Plaatsen
1387     results:
1388       no_results: Geen resultaten gevonden
1389       more_results: Meer resultaten
1390   issues:
1391     index:
1392       title: Problemen
1393       select_status: Selecteer Status
1394       select_type: Selecteer Type
1395       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1396       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1397       not_updated: Niet Bijgewerkt
1398       search: Zoeken
1399       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1400       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1401       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1402       status: Status
1403       reports: Rapportages
1404       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1405       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1406       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1407       link_to_reports: Rapporten weergeven
1408       reports_count:
1409         one: 1 Rapport
1410         other: '%{count} Rapporten'
1411       reported_item: Gerapporteerd Item
1412       states:
1413         ignored: Genegeerd
1414         open: Open
1415         resolved: Opgelost
1416     update:
1417       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1418       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1419       provide_details: Verschaf de vereiste details
1420     show:
1421       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1422       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1423       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1424       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1425       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1426       resolve: Oplossen
1427       ignore: Negeren
1428       reopen: Heropenen
1429       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1430       read_reports: Lees Meldingen
1431       new_reports: Nieuwe Meldingen
1432       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1433       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1434       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1435     resolve:
1436       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1437     ignore:
1438       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1439     reopen:
1440       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1441     comments:
1442       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1443       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1444     reports:
1445       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1446     helper:
1447       reportable_title:
1448         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1449         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1450   issue_comments:
1451     create:
1452       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1453   reports:
1454     new:
1455       title_html: Rapporteer %{link}
1456       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1457       disclaimer:
1458         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1459           ervoor zorgen dat:'
1460         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1461           is.
1462         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1463           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1464         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1465           op te lossen
1466       categories:
1467         diary_entry:
1468           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1469           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1470           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1471           other_label: Anders
1472         diary_comment:
1473           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1474           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1475           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1476           other_label: Anders
1477         user:
1478           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1479           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1480           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1481           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1482           other_label: Anders
1483         note:
1484           spam_label: Deze opmerking is spam
1485           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1486           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1487           other_label: Anders
1488     create:
1489       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1490       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1491   layouts:
1492     logo:
1493       alt_text: Logo OpenStreetMap
1494     home: Naar thuislocatie gaan
1495     logout: Afmelden
1496     log_in: Aanmelden
1497     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1498     sign_up: Registreren
1499     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1500     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1501     edit: Bewerken
1502     history: Geschiedenis
1503     export: Exporteren
1504     issues: Problemen
1505     data: Gegevens
1506     export_data: Gegevens exporteren
1507     gps_traces: Gps-trajecten
1508     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1509     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1510     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1511     edit_with: Bewerken met %{editor}
1512     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1513     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1514     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1515       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1516     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1517     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1518       en andere %{partners}.
1519     partners_ucl: het UCL VR Centre
1520     partners_fastly: Fastly
1521     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1522     partners_partners: partners
1523     tou: Gebruiksvoorwaarden
1524     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1525       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1526     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1527       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1528     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1529     help: Hulp
1530     about: Over
1531     copyright: Auteursrechten
1532     community: Gemeenschap
1533     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1534     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1535     foundation: Stichting
1536     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1537     make_a_donation:
1538       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1539       text: Doneren
1540     learn_more: Meer lezen
1541     more: Meer
1542   user_mailer:
1543     diary_comment_notification:
1544       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1545       hi: Hallo %{to_user},
1546       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1547         met het onderwerp %{subject}:'
1548       header_html: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij het OpenStreetMap-dagboekbericht
1549         met onderwerp %{subject}:'
1550       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1551         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1552       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1553         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1554     message_notification:
1555       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1556       hi: Hallo %{to_user},
1557       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1558         onderwerp %{subject}:'
1559       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1560         het onderwerp %{subject}:'
1561       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1562         naar de auteur via %{replyurl}
1563       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1564         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1565     friendship_notification:
1566       hi: Hoi %{to_user},
1567       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1568       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1569       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1570       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1571       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1572       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1573     gpx_description:
1574       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1575         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1576       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1577         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1578     gpx_failure:
1579       hi: Hallo %{to_user},
1580       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1581       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1582         kunt u vinden op %{url}.
1583       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1584       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1585     gpx_success:
1586       hi: Hallo %{to_user},
1587       loaded_successfully:
1588         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1589         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1590           punten.
1591       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1592     signup_confirm:
1593       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1594       greeting: Hallo!
1595       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1596       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1597         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1598         uw gebruiker te bevestigen:'
1599       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1600         zodat u aan de slag kunt.
1601     email_confirm:
1602       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1603       greeting: Hallo,
1604       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1605         wijzigen naar %{new_address}.
1606       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1607         wijziging te bevestigen.
1608     lost_password:
1609       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1610       greeting: Hallo,
1611       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1612         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1613       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1614         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1615     note_comment_notification:
1616       anonymous: Een anonieme gebruiker
1617       greeting: Hallo,
1618       commented:
1619         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1620           opmerkingen'
1621         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1622           waar u interesse in hebt'
1623         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op één van uw kaartopmerkingen vlakbij
1624           %{place}.'
1625         your_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u nabij
1626           %{place}.'
1627         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een kaartopmerking waar
1628           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1629         commented_note_html: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar
1630           u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1631       closed:
1632         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1633         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1634           waar u interesse in hebt'
1635         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1636           opgelost.'
1637         your_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost nabij %{place}.'
1638         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1639           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1640         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1641           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1642       reopened:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1644           geactiveerd'
1645         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1646           in hebt opnieuw geactiveerd'
1647         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1648           opnieuw geactiveerd.'
1649         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1650           geactiveerd.'
1651         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1652           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1653         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking waarop u hebt gereageerd
1654           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1655       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1656       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1657     changeset_comment_notification:
1658       hi: Hoi %{to_user},
1659       greeting: Hallo,
1660       commented:
1661         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1662           wijzigingensets'
1663         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1664           waar u interesse in hebt'
1665         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1666           gereageerd'
1667         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} op één van uw wijzigingensets
1668           gereageerd'
1669         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1670           die u volgt van %{changeset_author}'
1671         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} gereageerd op een
1672           wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1673         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1674         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1675         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1676       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1677       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1678       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1679         en klik op "Afmelden".
1680       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1681         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1682   confirmations:
1683     confirm:
1684       heading: Controleer uw e-mail
1685       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1686       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
1687         en dan kunt u kaarten gaan maken.
1688       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
1689         te activeren.
1690       button: Bevestigen
1691       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1692       already active: Deze account is al bevestigd.
1693       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1694       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
1695         opnieuw laten verzenden</a>.
1696     confirm_resend:
1697       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1698     confirm_email:
1699       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1700       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
1701         te bevestigen.
1702       button: Bevestigen
1703       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1704       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1705       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1706     resend_success_flash:
1707       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1708         en zodra u uw account bevestigt, kunt u een toewijzing krijgen.
1709       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1710         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1711         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1712   messages:
1713     inbox:
1714       title: Postvak IN
1715       my_inbox: Mijn Postvak IN
1716       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1717       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1718       new_messages:
1719         one: '%{count} nieuw bericht'
1720         other: '%{count} nieuwe berichten'
1721       old_messages:
1722         one: '%{count} oud bericht'
1723         other: '%{count} oude berichten'
1724       from: Van
1725       subject: Onderwerp
1726       date: Datum
1727       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1728         met %{people_mapping_nearby_link}?
1729       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1730     message_summary:
1731       unread_button: Markeren als ongelezen
1732       read_button: Markeren als gelezen
1733       reply_button: Antwoorden
1734       destroy_button: Verwijderen
1735     new:
1736       title: Bericht verzenden
1737       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1738       subject: Onderwerp
1739       body: Tekst
1740       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1741     create:
1742       message_sent: Bericht verzonden
1743       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1744         u weer berichten kunt versturen.
1745     no_such_message:
1746       title: Dat bericht bestaat niet
1747       heading: Bericht bestaat niet
1748       body: Er is geen bericht met dat ID.
1749     outbox:
1750       title: Postvak UIT
1751       my_inbox: Mijn Postvak IN
1752       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1753       messages:
1754         one: U hebt één verzonden bericht
1755         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1756       to: Aan
1757       subject: Onderwerp
1758       date: Datum
1759       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1760         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1761       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1762     reply:
1763       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1764         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1765         antwoorden.
1766     show:
1767       title: Bericht lezen
1768       from: Van
1769       subject: Onderwerp
1770       date: Datum
1771       reply_button: Antwoorden
1772       unread_button: Markeren als ongelezen
1773       destroy_button: Verwijderen
1774       back: Terug
1775       to: Aan
1776       wrong_user: |-
1777         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1778         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1779     sent_message_summary:
1780       destroy_button: Verwijderen
1781     mark:
1782       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1783       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1784     destroy:
1785       destroyed: Het bericht is verwijderd
1786   passwords:
1787     lost_password:
1788       title: Wachtwoord vergeten
1789       heading: Wachtwoord vergeten?
1790       email address: 'E-mailadres:'
1791       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1792       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1793         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1794         in te stellen.
1795       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1796         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1797       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1798     reset_password:
1799       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1800       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1801       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1802       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1803       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1804   preferences:
1805     show:
1806       title: Mijn voorkeuren
1807       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1808       preferred_languages: Voorkeurstalen
1809       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1810     edit:
1811       title: Voorkeuren instellen
1812       save: Voorkeuren bijwerken
1813       cancel: Annuleren
1814     update:
1815       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1816     update_success_flash:
1817       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1818   profiles:
1819     edit:
1820       title: Profiel wijzigen
1821       save: Profiel bijwerken
1822       cancel: Annuleren
1823       image: Afbeelding
1824       gravatar:
1825         gravatar: Gravatar gebruiken
1826         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1827         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1828         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1829         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1830       new image: Afbeelding toevoegen
1831       keep image: Huidige afbeelding behouden
1832       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1833       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1834       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1835         het beste)
1836       home location: Thuislocatie
1837       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1838       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1839     update:
1840       success: Profiel bijgewerkt.
1841       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1842   sessions:
1843     new:
1844       title: Aanmelden
1845       heading: Aanmelden
1846       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1847       password: 'Wachtwoord:'
1848       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1849       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1850       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1851       login_button: Aanmelden
1852       register now: Nu inschrijven
1853       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
1854         en wachtwoord:'
1855       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1856       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1857       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
1858         hebben.
1859       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1860       no account: Hebt u geen account?
1861       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
1862         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
1863         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1864       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1865         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1866       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1867       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1868       auth_providers:
1869         openid:
1870           title: Aanmelden met OpenID
1871           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1872         google:
1873           title: Aanmelden met Google
1874           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1875         facebook:
1876           title: Aanmelden met Facebook
1877           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1878         windowslive:
1879           title: Aanmelden met Windows Live
1880           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1881         github:
1882           title: Aanmelden met GitHub
1883           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1884         wikipedia:
1885           title: Aanmelden met Wikipedia
1886           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
1887         wordpress:
1888           title: Aanmelden met Wordpress
1889           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1890         aol:
1891           title: Aanmelden met AOL
1892           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1893     destroy:
1894       title: Afmelden
1895       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1896       logout_button: Afmelden
1897   shared:
1898     markdown_help:
1899       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1900       headings: Kopjes
1901       heading: Kopje
1902       subheading: Onderkop
1903       unordered: Ongeordende lijst
1904       ordered: Geordende lijst
1905       first: Eerste item
1906       second: Tweede item
1907       link: Link
1908       text: Tekst
1909       image: Afbeelding
1910       alt: Alternatieve tekst
1911       url: URL
1912     richtext_field:
1913       edit: Bewerken
1914       preview: Voorvertoning
1915   site:
1916     about:
1917       next: Volgende
1918       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1919       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1920         apps en hardware-apparaten'
1921       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1922         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1923         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1924       local_knowledge_title: Lokale kennis
1925       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1926         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1927         of OSM accuraat en up-to-date is.
1928       community_driven_title: Communitygedreven
1929       community_driven_html: |-
1930         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1931         Bekijk de
1932         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1933         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1934         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1935         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1936         voor meer informatie over de gemeenschap.
1937       open_data_title: Open data
1938       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1939         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1940         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1941         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1942         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1943       legal_title: Juridisch
1944       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1945         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1946         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1947         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1948         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1949         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1950       legal_2_html: |-
1951         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1952         <br />
1953         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1954       partners_title: Partners
1955     copyright:
1956       foreign:
1957         title: Over deze vertaling
1958         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1959           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1960         english_link: het Engelstalige origineel
1961       native:
1962         title: Over deze pagina
1963         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1964           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1965           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1966         native_link: Nederlandstalige versie
1967         mapping_link: gaan mappen
1968       legal_babble:
1969         title_html: Auteursrechten en licentie
1970         intro_1_html: |-
1971           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1972           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1973           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1974           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1975         intro_2_html: |-
1976           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1977           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1978           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1979           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1980           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1981           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1982         intro_3_1_html: |-
1983           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
1984           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1985           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1986         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1987         credit_1_html: |-
1988           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1989           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bijdragers&rdquo;.
1990         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1991           onder de Open\nDatabase License. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a
1992           href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1993           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1994           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1995           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1996           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1997           webadres uit te breiden) en naar opendatacommons.org."
1998         credit_3_1_html: De kaarttegels in de &ldquo;standaard stijl&rdquo; op www.openstreetmap.org
1999           zijn een geproduceerd werk van de OpenStreetMap Foundation met OpenStreetMap-gegevens
2000           onder de Open Database Licentie. Wanneer deze kaartstijl wordt gebruikt
2001           is dezelfde naamsvermelding nodig als voor de kaart-gegevens.
2002         credit_4_html: |-
2003           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
2004           Bijvoorbeeld:
2005         attribution_example:
2006           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2007             op een webpagina
2008           title: Voorbeeld naamsvermelding
2009         more_title_html: Meer informatie
2010         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2011           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2012           van de OSMF</a>
2013         more_2_html: |-
2014           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2015           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2016           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2017           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2018           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2019         contributors_title_html: Onze bijdragers
2020         contributors_intro_html: |-
2021           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2022           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2023           en andere bronnen, waaronder:
2024         contributors_at_html: |-
2025           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2026           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2027           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2028           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2029         contributors_au_html: |-
2030           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2031           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2032           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2033           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2034         contributors_ca_html: |-
2035           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2036           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2037           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2038           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2039           Statistics Canada).
2040         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2041           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2042           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2043         contributors_fr_html: |-
2044           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2045           Direction Générale des Impôts.
2046         contributors_nl_html: |-
2047           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2048           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2049         contributors_nz_html: |-
2050           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2051           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2052         contributors_si_html: |-
2053           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2054           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2055           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2056           (openbare informatie van Slovenië).
2057         contributors_es_html: |-
2058           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2059           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2060         contributors_za_html: |-
2061           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2062           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2063           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2064         contributors_gb_html: |-
2065           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2066           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2067           2010-2019.
2068         contributors_footer_1_html: |-
2069           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2070           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2071           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2072           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2073         contributors_footer_2_html: |-
2074           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2075           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2076           aansprakelijkheid aanvaardt.
2077         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2078         infringement_1_html: |-
2079           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2080           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2081           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2082         infringement_2_html: |-
2083           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2084           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2085           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2086           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2087         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2088         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2089           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2090           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
2091           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
2092     index:
2093       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2094         uitgeschakeld.
2095       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2096       permalink: Permanente koppeling
2097       shortlink: Korte koppeling
2098       createnote: Opmerking toevoegen
2099       license:
2100         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2101       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2102         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2103     edit:
2104       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2105       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2106         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2107       user_page_link: gebruikerspagina
2108       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2109       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2110       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2111         deze functie.
2112     export:
2113       title: Exporteren
2114       area_to_export: Te exporteren gebied
2115       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2116       format_to_export: Bestandsformaat
2117       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2118       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2119       embeddable_html: HTML-code
2120       licence: Licentie
2121       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2122         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2123         Open Database</a> (ODbL).
2124       too_large:
2125         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2126           bronnen te gebruiken:'
2127         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML Data.
2128           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2129           bronnen voor bulk downloads.
2130         planet:
2131           title: Planet OSM
2132           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
2133             database
2134         overpass:
2135           title: Overpass API
2136           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
2137             van OpenStreetMap
2138         geofabrik:
2139           title: Geofabrik downloads
2140           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2141             een selectie van steden
2142         metro:
2143           title: Metro-extracten
2144           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2145         other:
2146           title: Andere bronnen
2147           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2148       options: Opties
2149       format: 'Formaat:'
2150       scale: Schaal
2151       max: max
2152       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2153       zoom: Zoomen
2154       add_marker: Marker op de kaart zetten
2155       latitude: 'Breedte:'
2156       longitude: 'Lengte:'
2157       output: Uitvoer
2158       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2159       export_button: Exporteren
2160     fixthemap:
2161       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2162       how_to_help:
2163         title: Hoe u kan helpen
2164         join_the_community:
2165           title: Word lid van onze gemeenschap
2166           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2167             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2168             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2169             of corrigeren.
2170         add_a_note:
2171           instructions_html: |-
2172             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2173             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2174             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2175       other_concerns:
2176         title: Andere aangelegenheden
2177         explanation_html: |-
2178           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2179           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2180           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2181     help:
2182       title: Hulp krijgen
2183       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2184         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2185         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2186       welcome:
2187         url: /welcome
2188         title: Welkom bij OpenStreetMap
2189         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
2190           uitlegt.
2191       beginners_guide:
2192         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2193         title: Handleiding voor beginners
2194         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2195       help:
2196         url: https://help.openstreetmap.org/
2197         title: Help Forum
2198         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2199           van OpenStreetMap.
2200       mailing_lists:
2201         title: Mailinglijsten
2202         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2203           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2204       forums:
2205         title: Forums
2206         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2207           boardstijl werkt.
2208       irc:
2209         title: IRC
2210         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2211           onderwerpen.
2212       switch2osm:
2213         title: switch2osm
2214         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2215           kaarten en andere diensten.
2216       welcomemat:
2217         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2218         title: Voor bedrijven
2219         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
2220           wat u moet weten in de welkomstmat.
2221       wiki:
2222         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2223         title: OpenStreetMap Wiki
2224         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2225     potlatch:
2226       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2227         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2228         worden in de webbrowser.
2229       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2230         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2231       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2232         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2233         voorkeuren</a>.
2234     sidebar:
2235       search_results: Zoekresultaten
2236       close: Sluiten
2237     search:
2238       search: Zoeken
2239       get_directions: Routebeschrijving
2240       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2241       from: Van
2242       to: Naar
2243       where_am_i: Waar is dit?
2244       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2245       submit_text: OK
2246       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2247     key:
2248       table:
2249         entry:
2250           motorway: Autosnelweg
2251           main_road: Hoofdweg
2252           trunk: Autoweg
2253           primary: Primaire weg
2254           secondary: Secundaire weg
2255           unclassified: Lokale weg
2256           track: Veld- of bosweg
2257           bridleway: Ruiterpad
2258           cycleway: Fietspad
2259           cycleway_national: Nationale fietsroute
2260           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2261           cycleway_local: Lokale fietsroute
2262           footway: Voetpad
2263           rail: Spoorweg
2264           subway: Metro
2265           tram:
2266           - Lightrail
2267           - tram
2268           cable:
2269           - Kabelbaan
2270           - stoeltjeslift
2271           runway:
2272           - Start- en landingsbaan
2273           - taxibaan
2274           apron:
2275           - Luchthavenplatform
2276           - terminal
2277           admin: Bestuurlijke grens
2278           forest: Bos
2279           wood: Bos
2280           golf: Golfbaan
2281           park: Park
2282           resident: Woongebied
2283           common:
2284           - Gemene grond
2285           - weide
2286           retail: Winkelgebied
2287           industrial: Industriegebied
2288           commercial: Commercieel gebied
2289           heathland: Heide
2290           lake:
2291           - Meer
2292           - reservoir
2293           farm: Boerderij
2294           brownfield: Braakliggend terrein
2295           cemetery: Begraafplaats
2296           allotments: Volkstuinen
2297           pitch: Sportveld
2298           centre: Sportcentrum
2299           reserve: Natuurreservaat
2300           military: Militair gebied
2301           school:
2302           - School
2303           - universiteit
2304           building: Belangrijk gebouw
2305           station: Spoorwegstation
2306           summit:
2307           - Top
2308           - piek
2309           tunnel: Tunnel
2310           bridge: Brug
2311           private: Privétoegang
2312           destination: Bestemmingsverkeer
2313           construction: Weg in aanleg
2314           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2315           bicycle_parking: Fietsenstalling
2316           toilets: Toiletten
2317     welcome:
2318       title: Welkom!
2319       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2320         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2321         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2322       whats_on_the_map:
2323         title: Wat is er op de kaart?
2324         on_html: |-
2325           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2326           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2327           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2328         off_html: |-
2329           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2330           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2331       basic_terms:
2332         title: Basisbegrippen voor cartografie
2333         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2334           woorden die van pas gaan komen.
2335         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2336           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2337         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2338           enkel restaurant of een boom.
2339         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2340           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2341         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2342           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2343           weg.
2344       rules:
2345         title: Regels!
2346         paragraph_1_html: |-
2347           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2348           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2349           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2350       questions:
2351         title: Nog vragen?
2352         paragraph_1_html: |-
2353           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2354           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2355       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2356       add_a_note:
2357         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2358         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2359           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2360           een opmerking toevoegen.
2361         paragraph_2_html: |-
2362           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2363           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2364   traces:
2365     visibility:
2366       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2367       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2368       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2369       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2370         geordende punten met tijdstempels)
2371     new:
2372       upload_trace: Gps-traject uploaden
2373       visibility_help: wat betekent dit?
2374       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2375       help: Hulp
2376       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2377     create:
2378       upload_trace: Gps-traject uploaden
2379       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2380         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2381         dan een e-mail.
2382       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2383         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2384       traces_waiting:
2385         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2386           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2387           gebruikers geblokkeerd wordt.
2388         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2389           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2390           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2391     edit:
2392       cancel: Annuleren
2393       title: Traject %{name} bewerken
2394       heading: Traject %{name} bewerken
2395       visibility_help: wat betekent dit?
2396       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2397     update:
2398       updated: Traject bijgewerkt
2399     trace_optionals:
2400       tags: Labels
2401     show:
2402       title: Traject %{name} weergeven
2403       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2404       pending: BEZIG
2405       filename: 'Bestandsnaam:'
2406       download: downloaden
2407       uploaded: 'Geüpload op:'
2408       points: 'Punten:'
2409       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2410       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2411       map: kaart
2412       edit: bewerken
2413       owner: 'Eigenaar:'
2414       description: 'Beschrijving:'
2415       tags: 'Labels:'
2416       none: Geen
2417       edit_trace: Dit traject bewerken
2418       delete_trace: Dit traject verwijderen
2419       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2420       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2421       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2422     trace_paging_nav:
2423       showing_page: Pagina %{page}
2424       older: Oudere trajecten
2425       newer: Nieuwere trajecten
2426     trace:
2427       pending: BEZIG
2428       count_points:
2429         one: 1 punt
2430         other: '%{count} punten'
2431       more: meer
2432       trace_details: Trajectdetails weergeven
2433       view_map: Kaart weergeven
2434       edit_map: Kaart bewerken
2435       public: OPENBAAR
2436       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2437       private: PERSOONLIJK
2438       trackable: TRACEERBAAR
2439       by: door
2440       in: in
2441     index:
2442       public_traces: Openbare gps-trajecten
2443       my_traces: Mijn trajecten
2444       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2445       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2446       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2447       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2448         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2449       upload_trace: Traject uploaden
2450       all_traces: Alle trajecten
2451       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2452       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2453     destroy:
2454       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2455     make_public:
2456       made_public: Traject openbaar gemaakt
2457     offline_warning:
2458       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2459         beschikbaar
2460     offline:
2461       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2462       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2463         moment niet beschikbaar.
2464     georss:
2465       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2466     description:
2467       description_with_count:
2468         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2469         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2470       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2471   application:
2472     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2473     require_cookies:
2474       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2475         cookies in voordat u verder gaat.
2476     require_admin:
2477       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2478     setup_user_auth:
2479       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2480         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2481       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2482         om meer te weten te komen.
2483       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2484         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2485         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2486     settings_menu:
2487       account_settings: Accountinstellingen
2488       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2489       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2490       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2491   oauth:
2492     authorize:
2493       title: Geef toegang tot uw account
2494       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2495         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2496         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2497       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2498       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2499       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2500       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2501       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2502       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2503       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2504       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2505       grant_access: Toegang verlenen
2506     authorize_success:
2507       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2508       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2509       verification: De controlecode is %{code}.
2510     authorize_failure:
2511       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2512       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2513       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2514     revoke:
2515       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2516     permissions:
2517       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2518     scopes:
2519       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2520       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2521       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2522       write_api: De kaart wijzigen
2523       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2524       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2525       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2526       read_email: E-mailadres lezen
2527       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2528   oauth_clients:
2529     new:
2530       title: Nieuwe toepassing registreren
2531     edit:
2532       title: Uw toepassing bewerken
2533     show:
2534       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2535       key: 'Gebruikerssleutel:'
2536       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2537       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2538       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2539       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2540       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2541       edit: Details bewerken
2542       delete: Client verwijderen
2543       confirm: Weet u het zeker?
2544       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2545     index:
2546       title: Mijn OAuth-gegevens
2547       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2548       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2549       application: Naam toepassing
2550       issued_at: Uitgegeven op
2551       revoke: Intrekken!
2552       my_apps: Mijn client-toepassingen
2553       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2554         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2555         dienst kunt maken.
2556       oauth: OAuth
2557       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2558       register_new: Uw toepassing registreren
2559     form:
2560       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2561     not_found:
2562       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2563     create:
2564       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2565     update:
2566       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2567     destroy:
2568       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2569   oauth2_applications:
2570     index:
2571       title: Mijn client-toepassingen
2572       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2573         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2574         dienst kunt maken.
2575       new: Nieuwe toepassing registreren
2576       name: Naam
2577       permissions: Rechten
2578     application:
2579       edit: Bewerken
2580       delete: Verwijderen
2581       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2582     new:
2583       title: Nieuwe toepassing registreren
2584     edit:
2585       title: Uw toepassing bewerken
2586     show:
2587       edit: Bewerken
2588       delete: Verwijderen
2589       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2590       client_id: Client-ID
2591       client_secret: Clientgeheim
2592       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2593         toegankelijk zijn
2594       permissions: Rechten
2595       redirect_uris: Omleidings-URI's
2596     not_found:
2597       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2598   oauth2_authorizations:
2599     new:
2600       title: Autorisatie vereist
2601       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2602         met de volgende machtigingen?'
2603       authorize: Autoriseren
2604       deny: Weigeren
2605     error:
2606       title: Er is een fout opgetreden
2607     show:
2608       title: Autorisatiecode
2609   oauth2_authorized_applications:
2610     index:
2611       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2612       application: Toepassing
2613       permissions: Rechten
2614       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2615     application:
2616       revoke: Toegang intrekken
2617       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2618   users:
2619     new:
2620       title: Registreren
2621       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2622         voor u aan te maken.
2623       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2624         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2625         af te handelen.
2626       about:
2627         header: Open en te bewerken
2628         html: |-
2629           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2630           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2631       email address: 'E-mailadres:'
2632       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2633       display name: 'Weergavenaam:'
2634       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2635         voorkeuren wijzigen.
2636       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2637       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2638       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2639         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2640       continue: Registreren
2641       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2642     terms:
2643       title: Voorwaarden
2644       heading: Voorwaarden
2645       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2646       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2647         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2648         Doorgaan.
2649       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2650         en toekomstige bijdragen.
2651       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2652       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2653         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2654         ga akkoord met de tekst.
2655       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2656       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2657         in het publieke domein
2658       consider_pd_why: wat is dit?
2659       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2660       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2661         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2662         vertalingen</a>'
2663       continue: Doorgaan
2664       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2665       decline: Weigeren
2666       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2667         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2668       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2669       legale_names:
2670         france: Frankrijk
2671         italy: Italië
2672         rest_of_world: Rest van de wereld
2673     terms_declined_flash:
2674       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2675         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2676       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2677       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2678     no_such_user:
2679       title: Deze gebruiker bestaat niet
2680       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2681       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2682         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2683       deleted: verwijderd
2684     show:
2685       my diary: Mijn dagboek
2686       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2687       my edits: Mijn bewerkingen
2688       my traces: Mijn trajecten
2689       my notes: Mijn opmerkingen
2690       my messages: Mijn berichten
2691       my profile: Mijn profiel
2692       my settings: Mijn instellingen
2693       my comments: Mijn reacties
2694       my_preferences: Mijn voorkeuren
2695       my_dashboard: Mijn dashboard
2696       blocks on me: Blokkades voor u
2697       blocks by me: Blokkades door u
2698       edit_profile: Profiel wijzigen
2699       send message: Bericht verzenden
2700       diary: Dagboek
2701       edits: Bewerkingen
2702       traces: Trajecten
2703       notes: Kaartopmerkingen
2704       remove as friend: Vriend verwijderen
2705       add as friend: Vriend toevoegen
2706       mapper since: 'Mapper sinds:'
2707       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2708       ct undecided: Onbeslist
2709       ct declined: Afgewezen
2710       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2711       email address: 'E-mailadres:'
2712       created from: 'Aangemaakt door:'
2713       status: 'Status:'
2714       spam score: 'Spamscore:'
2715       description: Beschrijving
2716       user location: Gebruikerslocatie
2717       role:
2718         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2719         moderator: Deze gebruiker is moderator
2720         grant:
2721           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2722           moderator: Moderatorrechten toekennen
2723         revoke:
2724           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2725           moderator: Moderatorrechten intrekken
2726       block_history: Actieve blokkades
2727       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2728       comments: Reacties
2729       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2730       activate_user: Deze gebruiker activeren
2731       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2732       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2733       hide_user: Gebruiker verbergen
2734       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2735       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2736       confirm: Bevestigen
2737       report: Rapporteer deze Gebruiker
2738     account:
2739       title: Account bewerken
2740       my settings: Mijn instellingen
2741       current email address: Huidig e-mailadres
2742       external auth: Externe authenticatie
2743       openid:
2744         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2745         link text: wat is dit?
2746       public editing:
2747         heading: Openbaar bewerken
2748         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2749         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2750         enabled link text: wat is dit?
2751         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2752           zijn anoniem.
2753         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2754       public editing note:
2755         heading: Publiek bewerken
2756         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2757           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2758           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2759           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2760           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2761           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2762           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2763           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2764           nu standaard publiek.</li></ul>
2765       contributor terms:
2766         heading: Bijdragers Voorwaarden
2767         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2768         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2769         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2770           te lezen en te accepteren.
2771         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2772           Publieke domein.
2773         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2774         link text: wat is dit?
2775       save changes button: Wijzigingen opslaan
2776       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2777       flash update success confirm needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt.
2778         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2779       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2780     set_home:
2781       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2782     go_public:
2783       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2784     index:
2785       title: Gebruikers
2786       heading: Gebruikers
2787       showing:
2788         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2789         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2790       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2791       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2792       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2793       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2794       empty: Geen gebruikers gevonden
2795     suspended:
2796       title: Gebruiker opgeschort
2797       heading: Account opgeschort
2798       support: ondersteuning
2799       body_html: |-
2800         <p>Uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2801         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2802     auth_failure:
2803       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2804       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2805       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2806       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2807       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2808     auth_association:
2809       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2810       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2811         formulier een account aanmaken.
2812       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2813         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2814   user_role:
2815     filter:
2816       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2817       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2818       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2819       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2820         niet laten vallen.
2821     grant:
2822       title: Toekennen rechten bevestigen
2823       heading: Toekennen rechten bevestigen
2824       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2825         toekennen?
2826       confirm: Bevestigen
2827       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2828         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2829     revoke:
2830       title: Intrekken rechten bevestigen
2831       heading: Intrekken rechten bevestigen
2832       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2833         intrekken?
2834       confirm: Bevestigen
2835       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2836         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2837   user_blocks:
2838     model:
2839       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2840         of bijwerken.
2841       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2842     not_found:
2843       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2844       back: Terug naar de index
2845     new:
2846       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2847       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2848       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2849         van de API?
2850       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2851       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2852         deze correspondentie.
2853       back: Alle blokkades weergeven
2854     edit:
2855       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2856       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2857       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2858         van de API?
2859       show: Blokkade weergeven
2860       back: Alle blokkades weergeven
2861     filter:
2862       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2863       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2864     create:
2865       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2866         en geef deze de tijd om te reageren.
2867       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2868         instelt.
2869       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2870     update:
2871       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2872         kan wijzigingen aanbrengen.
2873       success: De blokkade is bijgewerkt.
2874     index:
2875       title: Gebruikersblokkades
2876       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2877       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2878     revoke:
2879       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2880       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2881       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2882       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2883       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2884       revoke: Intrekken
2885       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2886     helper:
2887       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2888       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2889       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2890         is.
2891       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2892       block_duration:
2893         hours:
2894           one: 1 uur
2895           other: '%{count} uur'
2896         days:
2897           one: 1 dag
2898           other: '%{count} dagen'
2899         weeks:
2900           one: 1 week
2901           other: '%{count} weken'
2902         months:
2903           one: 1 maand
2904           other: '%{count} maanden'
2905         years:
2906           one: 1 jaar
2907           other: '%{count} jaar'
2908     blocks_on:
2909       title: Blokkades voor %{name}
2910       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2911       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2912     blocks_by:
2913       title: Blokkades door %{name}
2914       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2915       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2916     show:
2917       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2918       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2919       created: 'Aangemaakt:'
2920       duration: 'Tijdsduur:'
2921       status: 'Status:'
2922       show: Weergeven
2923       edit: Bewerken
2924       revoke: Intrekken
2925       confirm: Weet u het zeker?
2926       reason: 'Reden voor blokkade:'
2927       back: Alle blokkades weergeven
2928       revoker: 'Ingetrokken door:'
2929       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2930     block:
2931       not_revoked: (niet ingetrokken)
2932       show: Weergeven
2933       edit: Bewerken
2934       revoke: Intrekken
2935     blocks:
2936       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2937       creator_name: Auteur
2938       reason: Reden voor blokkade
2939       status: Status
2940       revoker_name: Ingetrokken door
2941       showing_page: Pagina %{page}
2942       next: Volgende »
2943       previous: « Vorige
2944   notes:
2945     index:
2946       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2947       heading: Opmerkingen van %{user}
2948       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2949       no_notes: Geen opmerkingen
2950       id: Id
2951       creator: Auteur
2952       description: Beschrijving
2953       created_at: Aangemaakt op
2954       last_changed: Laatste wijziging
2955   javascripts:
2956     close: Sluiten
2957     share:
2958       title: Delen
2959       cancel: Annuleren
2960       image: Afbeelding
2961       link: Koppeling of HTML
2962       long_link: Link
2963       short_link: Korte link
2964       geo_uri: Geo-URI
2965       embed: HTML
2966       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2967       format: 'Formaat:'
2968       scale: 'Schaal:'
2969       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
2970       download: Downloaden
2971       short_url: Korte URL
2972       include_marker: Marker opnemen
2973       center_marker: Kaart centreren op de marker
2974       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2975       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
2976       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2977     embed:
2978       report_problem: Een probleem melden
2979     key:
2980       title: Legenda
2981       tooltip: Legenda
2982       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2983     map:
2984       zoom:
2985         in: Inzoomen
2986         out: Uitzoomen
2987       locate:
2988         title: Uw locatie weergeven
2989         metersPopup:
2990           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2991           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2992         feetPopup:
2993           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2994           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2995       base:
2996         standard: Standaard
2997         cyclosm: CyclOSM
2998         cycle_map: Fietskaart
2999         transport_map: Transportkaart
3000         hot: Humanitair
3001         opnvkarte: ÖPNVKarte
3002       layers:
3003         header: Kaartlagen
3004         notes: Kaartopmerkingen
3005         data: Kaartgegevens
3006         gps: Openbare gps-trajecten
3007         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3008         title: Lagen
3009       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3010       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3011       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3012       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3013         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3014       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3015         Allan</a>
3016       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3017       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3018         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3019         Frankrijk</a>
3020     site:
3021       edit_tooltip: Kaart bewerken
3022       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3023       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3024       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3025       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartnotities te bekijken
3026       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3027       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3028       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3029     changesets:
3030       show:
3031         comment: Reageren
3032         subscribe: Abonneren
3033         unsubscribe: Uitschrijven
3034         hide_comment: verbergen
3035         unhide_comment: zichtbaar maken
3036     notes:
3037       new:
3038         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3039           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3040           en beschrijf het probleem.
3041         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3042           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3043           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3044         add: Opmerking toevoegen
3045       show:
3046         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3047           die moeten worden gecontroleerd.
3048         hide: Verbergen
3049         resolve: Oplossen
3050         reactivate: Opnieuw activeren
3051         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3052         comment: Reageren
3053     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3054       daarna hier.
3055     directions:
3056       ascend: Bergop
3057       engines:
3058         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3059         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3060         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3061         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3062         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3063         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3064       descend: Bergaf
3065       directions: Routebeschrijving
3066       distance: Afstand
3067       errors:
3068         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3069         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3070       instructions:
3071         continue_without_exit: Verder op %{name}
3072         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3073         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3074         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3075         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3076           %{name}
3077         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3078           richting %{directions}
3079         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3080           naar %{name}, richting %{directions}
3081         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3082         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3083         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3084           richting%{directions}
3085         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3086         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3087         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3088         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3089         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3090         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3091         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3092         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3093         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3094         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3095         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3096         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3097         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3098         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3099         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3100         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3101         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3102           {directions}%{directions}
3103         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3104           naar%{name}, richting%{directions}
3105         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3106         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3107         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3108           richting%{directions}
3109         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3110         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3111         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3112         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3113         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3114         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3115         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3116         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3117         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3118         via_point_without_exit: (via punt)
3119         follow_without_exit: Volg %{name}
3120         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3121         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3122         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3123         start_without_exit: Start bij %{name}
3124         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3125         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3126         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3127         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3128         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3129         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3130         unnamed: naamloos
3131         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3132         exit_counts:
3133           first: 1e
3134           second: 2e
3135           third: 3e
3136           fourth: 4e
3137           fifth: 5e
3138           sixth: 6e
3139           seventh: 7e
3140           eighth: 8e
3141           ninth: 9e
3142           tenth: 10e
3143       time: Tijd
3144     query:
3145       node: Knooppunt
3146       way: Weg
3147       relation: Relatie
3148       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3149       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3150       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3151     context:
3152       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3153       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3154       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3155       show_address: Adres tonen
3156       query_features: Kaartelementen opvragen
3157       centre_map: De kaart hier centreren
3158   redactions:
3159     edit:
3160       heading: Redigering bewerken
3161       title: Redigering bewerken
3162     index:
3163       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3164       heading: Lijst met redigeringen
3165       title: Lijst met redigeringen
3166     new:
3167       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3168       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3169     show:
3170       description: 'Beschrijving:'
3171       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3172       title: U bekijkt een redigering
3173       user: 'Maker:'
3174       edit: Redigering bewerken
3175       destroy: Redigering verwijderen
3176       confirm: Weet u het zeker?
3177     create:
3178       flash: Redigering aangemaakt.
3179     update:
3180       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3181     destroy:
3182       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3183         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3184       flash: De redigering is vernietigd.
3185       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
3186   validations:
3187     leading_whitespace: begint met spaties
3188     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3189     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3190     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3191 ...