]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ro.yml
Monkey patch PostgreSQLAdapter to make enums work
[rails.git] / config / locales / ro.yml
1 # Messages for Romanian (română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EddyPetrisor
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Minisarm
7 # Author: Strainu
8 ro: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Corp
13       diary_entry: 
14         language: Limbă
15         latitude: Latitudine
16         longitude: Longitudine
17         title: Titlu
18         user: Utilizator
19       friend: 
20         friend: Prieten
21         user: Utilizator
22       message: 
23         body: Corp
24         recipient: Destinatar
25         sender: Expeditor
26         title: Titlu
27       trace: 
28         description: Descriere
29         latitude: Latitudine
30         longitude: Longitudine
31         name: Nume
32         public: Public
33         size: Dimensiune
34         user: Utilizator
35         visible: Vizibilă
36       user: 
37         active: Activ
38         description: Descriere
39         display_name: Afișare nume
40         email: E-mail
41         languages: Limbi
42         pass_crypt: Parolă
43     models: 
44       acl: Lista de control al accesului
45       changeset: Set de modificări
46       changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
47       country: Țară
48       diary_comment: Comentariu jurnal
49       diary_entry: Intrare în jurnal
50       friend: Prieten
51       language: Limbă
52       message: Mesaj
53       node: Nod
54       node_tag: Etichetă nod
55       notifier: Notificator
56       old_node: Nod vechi
57       old_node_tag: Etichetă nod vechi
58       old_relation: Relație veche
59       old_relation_member: Membru al relației vechi
60       old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
61       old_way: Cale veche
62       old_way_node: Nod cale veche
63       old_way_tag: Etichetă cale veche
64       relation: Relație
65       relation_member: Membru relație
66       relation_tag: Etichetă relație
67       session: Sesiune
68       trace: Înregistrare GPS
69       tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
70       tracetag: Etichetă înregistrare GPS
71       user: Utilizator
72       user_preference: Preferințe utilizator
73       way: Cale
74       way_node: Nod cale
75       way_tag: Etichetă cale
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Set de modificări: %{id}"
79       changesetxml: Set de modificări XML
80       feed: 
81         title: "Set de modificări: %{id}"
82         title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
83       osmchangexml: XML osmChange
84       title: Set de modificări
85     changeset_details: 
86       belongs_to: "Aparține lui:"
87       bounding_box: "Caseta de încadrare:"
88       box: caseta
89       closed_at: "Închis la:"
90       created_at: "Creat la:"
91       has_nodes: 
92         one: "Are următorul %{count} nod:"
93         other: "Are următoarele %{count} noduri:"
94       has_relations: 
95         one: "Are următoarea relație:"
96         other: "Are următoarele %{count} relații:"
97       has_ways: 
98         one: "Are următorul drum: "
99         other: "Are următoarele %{count} drumuri:"
100       no_bounding_box: Nu a fost salvată nici o casetă de încadrare pentru acest set de modificări.
101       show_area_box: Afișează chenarul zonei
102     common_details: 
103       changeset_comment: "Comentariu:"
104       deleted_at: "Șters la:"
105       deleted_by: "Șters de:"
106       edited_at: "Editat la:"
107       edited_by: "Editat de:"
108       in_changeset: "În setul de modifcări:"
109       version: "Versiune:"
110     containing_relation: 
111       entry: Relația %{relation_name}
112       entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
113     map: 
114       deleted: Șters
115       edit: 
116         area: Editează zona
117         node: Editează nodul
118         relation: Editează relația
119         way: Editează drumul
120       larger: 
121         area: Vizualizează zona pe o hartă mai mare
122         node: Vizualizează nodul pe o hartă mai mare
123         relation: Vizualizează relația pe o hartă mai mare
124         way: Vizualizează drumul pe o hartă mai mare
125       loading: Se încarcă...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Setul următor de modificări
129         next_node_tooltip: Următorul nod
130         next_relation_tooltip: Următoarea relație
131         next_way_tooltip: Drumul următor
132         prev_changeset_tooltip: Setul anterior de modificări
133         prev_node_tooltip: Nodul anterior
134         prev_relation_tooltip: Relația precedentă
135         prev_way_tooltip: Drumul anterior
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Vizualizează editările utilizatorului %{user}
138         next_changeset_tooltip: Editarea următoare a utilizatorului %{user}
139         prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă a utilizatorului %{user}
140     node: 
141       download_xml: Descarcă XML-ul
142       edit: Editează nodul
143       node: Nod
144       node_title: "Nod: %{node_name}"
145       view_history: Vizualizează istoricul
146     node_details: 
147       coordinates: "Coordonate:"
148       part_of: "Parte din:"
149     node_history: 
150       download_xml: Descarcă XML-ul
151       node_history: Istoricul nodului
152       node_history_title: "Istoricul nodului: %{node_name}"
153       view_details: Vizualizează detaliile
154     not_found: 
155       sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id} nu a fost găsit.
156       type: 
157         changeset: set de modificări
158         node: nod
159         relation: relație
160         way: drum
161     paging_nav: 
162       of: din
163       showing_page: Se afișează pagina
164     redacted: 
165       message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii.
166       redaction: Redactarea %{id}
167       type: 
168         node: nod
169         relation: relații
170         way: drum
171     relation: 
172       download_xml: Descărcare XML
173       relation: Relație
174       relation_title: "Relație: %{relation_name}"
175       view_history: Vizualizează istoric
176     relation_details: 
177       members: "Membri:"
178       part_of: "Parte din:"
179     relation_history: 
180       download_xml: Descarcă XML-ul
181       relation_history: Istoricul relației
182       relation_history_title: "Istoricul relației: %{relation_name}"
183       view_details: Vizualizează detalii
184     relation_member: 
185       entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
186       type: 
187         node: Nod
188         relation: Relație
189         way: Cale
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Date
192       data_layer_name: Navigare prin datele hărții
193       details: Detalii
194       edited_by_user_at_timestamp: Editat de %{user} la %{timestamp}
195       hide_areas: Ascunde suprafețele
196       history_for_feature: Istoric pentru %{feature}
197       load_data: Încărcare date
198       loaded_an_area_with_num_features: "Ați încărcat o zonă care conține %{num_features} elemente. În general, unele navigatoare nu sunt capabile să facă față afișării unei asemenea cantități de date. Navigatoarele funcționează cel mai bine atunci când afișează mai puțin de %{max_features} elemente simultan: dacă mai faceți și alte operații cu navigatorul dumneavoastră în paralel veți observa o încetinire / lipsă de răspuns din partea navigatorului. Dacă doriți să afișați aceste date apăsați butonul de mai jos."
199       loading: Se încarcă...
200       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
201       object_list: 
202         api: Obține această zonă prin API
203         back: Afișează lista obiectelor
204         details: Detalii
205         heading: Lista obiectelor
206         history: 
207           type: 
208             node: Nod %{id}
209             way: Cale %{id}
210         selected: 
211           type: 
212             node: Nod %{id}
213             way: cale %{id}
214         type: 
215           node: Nod
216           way: Cale
217       private_user: utilizator privat
218       show_areas: Arată zonele
219       show_history: Afișare istoric
220       unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune %{bbox_size} este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
221       wait: Așteptați...
222       zoom_or_select: Măriți sau selectați o zonă a hărții pentru a o vizualiza
223     tag_details: 
224       tags: "Etichete:"
225       wiki_link: 
226         key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
227         tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
228       wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
229     timeout: 
230       sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare.
231       type: 
232         changeset: setul de schimbări
233         node: nodul
234         relation: relația
235         way: calea
236     way: 
237       download_xml: Descărcare XML
238       edit: Editează drumul
239       view_history: Vizualizează istoricul
240       way: Cale
241       way_title: "Cale: %{way_name}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: de asemenea parte din calea %{related_ways}
245         other: de asemenea parte din căile %{related_ways}
246       nodes: "Noduri:"
247       part_of: "Parte din:"
248     way_history: 
249       download_xml: Descărcare XML
250       view_details: Vizualizează detalii
251       way_history: Istoric cale
252       way_history_title: "Istoric cale: %{way_name}"
253   changeset: 
254     changeset: 
255       anonymous: Anonim
256       big_area: (mare)
257       no_comment: (niciunul)
258       no_edits: (nu există editări)
259       show_area_box: afișează chenarul zonei
260       still_editing: (încă se editează)
261       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
262     changeset_paging_nav: 
263       next: Următoarea »
264       previous: « Precedenta
265       showing_page: Se afișează pagina %{page}
266     changesets: 
267       area: Zonă
268       comment: Comentariu
269       id: ID
270       saved_at: Salvat la
271       user: Utilizator
272     list: 
273       description: Modificări recente
274       description_bbox: Modificări în zona % {bbox}
275       description_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
276       description_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
277       description_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
278       description_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
279       empty_anon_html: Deocamdată, nici o modificare
280       empty_user_html: Se pare că nu ați făcut încă nici o modificare. Pentru a începe, aruncați o privire în <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Ghidul începătorului</a>.
281       heading: Seturi de modificări
282       heading_bbox: Seturi de modificări
283       heading_friend: Seturi de modificări
284       heading_nearby: Seturi de modificări
285       heading_user: Seturi de modificări
286       heading_user_bbox: Seturi de modificări
287       title: Set de modificări
288       title_bbox: Modificări în caseta % {bbox}
289       title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
290       title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
291       title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
292       title_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
293     timeout: 
294       sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult.
295   diary_entry: 
296     comments: 
297       ago: cu %{ago} în urmă
298       comment: Comentariu
299       has_commented_on: "%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal"
300       newer_comments: Comentarii mai noi
301       older_comments: Comentarii mai vechi
302       post: Trimite
303       when: Când
304     diary_comment: 
305       comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
306       confirm: Confirmă
307       hide_link: Ascunde acest comentariu
308     diary_entry: 
309       comment_count: 
310         one: un comentariu
311         other: "%{count} comentarii"
312       comment_link: Comentează la această înregistrare
313       confirm: Confirmă
314       edit_link: Editează această înregistrare
315       hide_link: Ascunde această înregistrare
316       posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
317       reply_link: Răspunde la această înregistrare
318     edit: 
319       body: "Corpul mesajului:"
320       language: "Limbă:"
321       latitude: "Latitudine:"
322       location: "Loc:"
323       longitude: "Longitudine:"
324       marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
325       save_button: Salvează
326       subject: "Subiect:"
327       title: Editare înregistrare din jurnal
328       use_map_link: utilizează harta
329     feed: 
330       all: 
331         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
332         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
333       language: 
334         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name}
335         title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
336       user: 
337         description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
338         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
339     list: 
340       in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
341       new: O nouă înregistrare în jurnal
342       new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
343       newer_entries: Înregistrări mai noi
344       no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
345       older_entries: Înregistrări mai vechi
346       recent_entries: "Înregistrări recente din jurnal:"
347       title: Jurnalele utilizatorilor
348       title_friends: Jurnalele prietenilor
349       title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
350       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
351     location: 
352       edit: Modifică
353       location: "Loc:"
354       view: Vizualizează
355     new: 
356       title: O nouă înregistrare în jurnal
357     no_such_entry: 
358       body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid.
359       heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
360       title: Nu există o asemenea înregistrare
361     view: 
362       leave_a_comment: Adaugă un comentariu
363       login: Autentificare
364       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} este necesară pentru a comenta"
365       save_button: Salvează
366       title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
367       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
368   editor: 
369     default: Implicit (în prezent % {name})
370     potlatch: 
371       description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
372       name: Potlatch 1
373     potlatch2: 
374       description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
375       name: Potlatch 2
376     remote: 
377       description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
378   export: 
379     start: 
380       add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
381       area_to_export: Zona pentru export
382       export_button: Exportare
383       format: Format
384       format_to_export: Format de exportat
385       image_size: Dimensiune imagine
386       latitude: "Lat:"
387       licence: Licență
388       longitude: "Long:"
389       manually_select: Selectați manual o altă zonă
390       max: max
391       options: Opțiuni
392       osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
393       output: Date de ieșire
394       scale: Scară
395       zoom: Zoom
396     start_rjs: 
397       drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
398       export: Exportă
399       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
400   geocoder: 
401     description: 
402       types: 
403         cities: Orașe
404         places: Locuri
405         towns: Orășele
406     direction: 
407       east: est
408       north: nord
409       north_east: nord-est
410       north_west: nord-vest
411       south: sud
412       south_east: sud-est
413       south_west: sud-vest
414       west: vest
415     distance: 
416       one: circa 1 km
417       other: circa %{count} km
418       zero: mai puțin de 1 km
419     results: 
420       more_results: Mai multe rezultate
421       no_results: Niciun rezultat găsit
422     search: 
423       title: 
424         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
425         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
427         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
428         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
429         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
430     search_osm_nominatim: 
431       prefix: 
432         aeroway: 
433           aerodrome: Aerodrom
434           apron: Peron de aeroport
435           gate: Poartă de aeroport
436           helipad: Helipad
437           runway: Pistă
438           taxiway: Pistă de manevră
439           terminal: Terminal
440         amenity: 
441           WLAN: Acces WiFi
442           airport: Aeroport
443           arts_centre: Centru de arte
444           artwork: Operă de artă
445           atm: Bancomat
446           auditorium: Auditoriu
447           bank: Instituție bancară
448           bar: Bar
449           bbq: Grătar
450           bench: Bancă
451           bicycle_parking: Parcare de biciclete
452           bicycle_rental: Închiriere de biciclete
453           biergarten: Braserie în aer liber
454           brothel: Bordel
455           bureau_de_change: Casă de schimb valutar
456           bus_station: Stație de autobuz
457           cafe: Cafenea
458           car_rental: Închiriere de mașini
459           car_wash: Spălătorie auto
460           casino: Cazinou
461           charging_station: Stație de taxare
462           cinema: Cinematograf
463           clinic: Clinică
464           club: Club
465           college: Colegiu
466           community_centre: Centru comunitar
467           courthouse: Tribunal
468           crematorium: Crematoriu
469           dentist: Dentist
470           doctors: Medici
471           dormitory: Cămin
472           drinking_water: Cișmea
473           driving_school: Școală de șoferi
474           embassy: Ambasadă
475           emergency_phone: Telefon de urgență
476           fast_food: Fast-food
477           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
478           fire_hydrant: Hidrant
479           fire_station: Stație de pompieri
480           fountain: Fântână
481           fuel: Benzinărie
482           grave_yard: Cimitir
483           gym: Sală de fitness / gimnastică
484           hall: Sală
485           health_centre: Centru de sănătate
486           hospital: Spital
487           hotel: Hotel
488           hunting_stand: Stand de vânătoare
489           ice_cream: Înghețată
490           kindergarten: Grădiniță
491           library: Bibliotecă
492           market: Piață
493           marketplace: Piață de mărfuri
494           mountain_rescue: Salvamont
495           nightclub: Club de noapte
496           nursery: Creșă
497           nursing_home: Azil de bătrâni
498           office: Birou
499           park: Parc
500           parking: Parcare
501           pharmacy: Farmacie
502           place_of_worship: Lăcaș de cult
503           police: Poliție
504           post_box: Cutie poștală
505           post_office: Oficiu poștal
506           prison: Închisoare
507           pub: Pub
508           public_building: Clădire publică
509           public_market: Piață publică
510           reception_area: Zonă de recepție
511           recycling: Punct de reciclare
512           restaurant: Restaurant
513           retirement_home: Casă de bătrâni
514           sauna: Saună
515           school: Școală
516           shelter: Adăpost
517           shop: Magazin
518           shopping: Cumpărături
519           shower: Duș
520           social_centre: Centru social
521           social_club: Club social
522           studio: Studio
523           supermarket: Supermarket
524           swimming_pool: Bazin de înot
525           taxi: Taxi
526           telephone: Telefon public
527           theatre: Teatru
528           toilets: Toalete
529           townhall: Primărie
530           university: Universitate
531           vending_machine: Vendomat
532           veterinary: Medic veterinar
533           village_hall: Primărie comunală
534           waste_basket: Coș de gunoi
535           wifi: Acces WiFi
536           youth_centre: Centru de tineret
537         boundary: 
538           administrative: Graniță administrativă
539           national_park: Parc național
540           protected_area: Zonă protejată
541         bridge: 
542           aqueduct: Apeduct
543           suspension: Pod suspendat
544           swing: Pod batant
545           viaduct: Viaduct
546           "yes": Pod
547         building: 
548           "yes": Clădire
549         highway: 
550           bridleway: Drum pentru călărie
551           bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
552           bus_stop: Stație de autobuz
553           byway: Rută secundară
554           construction: Drum în construcție
555           cycleway: Pistă de biciclete
556           emergency_access_point: Punct de acces de urgență
557           footway: Cale pietonală
558           ford: Vad
559           living_street: Zonă pietonală
560           milestone: Bornă kilometrică
561           minor: Drum minor
562           motorway: Autostradă
563           motorway_junction: Intersecție pe autostradă
564           motorway_link: Autostradă
565           path: Potecă
566           pedestrian: Cale pietonală
567           platform: Platformă
568           primary: Drum principal
569           primary_link: Drum principal
570           raceway: Pistă
571           residential: Rezidențial
572           rest_area: Zonă pentru odihnă
573           road: Drum
574           secondary: Drum secundar
575           secondary_link: Drum secundar
576           service: Stradă de serviciu
577           services: Servicii pe autostradă
578           speed_camera: Radar cu cameră foto
579           steps: Scară
580           tertiary: Drum terțiar
581           tertiary_link: Drum terțiar
582           track: Drum forestier sau agricol
583           trail: Potecă
584           unclassified: Drum neclasificat
585           unsurfaced: Drum neasfaltat
586         historic: 
587           archaeological_site: Sit arheologic
588           battlefield: Câmp de luptă
589           boundary_stone: Bornă de graniță
590           building: Clădire
591           castle: Castel
592           church: Biserică
593           fort: Fort
594           house: Casă
595           manor: Conac
596           memorial: Memorial
597           mine: Mină
598           monument: Monument
599           museum: Muzeu
600           ruins: Ruine
601           tower: Turn
602           wayside_cross: Troiță
603           wayside_shrine: Altar
604           wreck: Epavă
605         landuse: 
606           basin: Bazin
607           cemetery: Cimitir
608           commercial: Zonă comercială
609           construction: Construcție
610           farm: Fermă
611           farmland: Teren agricol
612           forest: Pădure
613           grass: Iarbă
614           industrial: Zonă industrială
615           landfill: Groapă de gunoi
616           meadow: Luncă
617           military: Zonă militară
618           mine: Mină
619           nature_reserve: Rezervație naturală
620           park: Parc
621           quarry: Carieră
622           railway: Cale ferată
623           recreation_ground: Zonă de recreere
624           reservoir: Rezervor
625           residential: Zonă rezidențială
626           vineyard: Podgorie
627           wood: Pădure
628         leisure: 
629           beach_resort: Stațiune balneară
630           fishing: Zonă de pescuit
631           garden: Grădină
632           golf_course: Teren de golf
633           ice_rink: Patinoar
634           miniature_golf: Minigolf
635           nature_reserve: Rezervație naturală
636           park: Parc
637           pitch: Teren de sport
638           playground: Loc de joacă
639           recreation_ground: Zonă de recreere
640           stadium: Stadion
641           swimming_pool: Bazin de înot
642           track: Pistă de atletism
643           water_park: Parc acvatic
644         natural: 
645           bay: Golf
646           beach: Plajă
647           cape: Cap
648           cave_entrance: Intrare în peșteră
649           channel: Canal
650           cliff: Stâncă
651           crater: Crater
652           fjord: Fiord
653           geyser: Gheizer
654           glacier: Ghețar
655           hill: Deal
656           island: Insulă
657           land: Teren
658           marsh: Mlaștină
659           moor: Baltă
660           mud: Noroi
661           peak: Vârf
662           reef: Recif
663           ridge: Creastă
664           river: Râu
665           rock: Rocă
666           scree: Grohotiș
667           scrub: Tufăriș
668           shoal: Banc de nisip
669           spring: Izvor
670           strait: Strâmtoare
671           tree: Copac
672           valley: Vale
673           volcano: Vulcan
674           water: Apă
675           wood: Pădure
676         place: 
677           airport: Aeroport
678           city: Oraș
679           country: Țară
680           county: Județ
681           farm: Fermă
682           hamlet: Cătun
683           house: Casă
684           houses: Case
685           island: Insulă
686           islet: Insuliță
687           locality: Localitate
688           moor: Baltă
689           municipality: Comună
690           postcode: Cod poștal
691           region: Regiune
692           sea: Mare
693           state: Stat
694           subdivision: Subdiviziune
695           suburb: Suburbie
696           town: Orășel
697           unincorporated_area: Zonă neîncorporată
698           village: Sat
699         railway: 
700           abandoned: Cale ferată abandonată
701           construction: Cale ferată în construcție
702           disused: Cale ferată dezafectată
703           disused_station: Gară dezafectată
704           funicular: Funicular
705           historic_station: Gară istorică
706           junction: Nod feroviar
707           level_crossing: Trecere la nivel
708           light_rail: Metrou
709           monorail: Monoșină
710           narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
711           platform: Platformă feroviară
712           station: Gară
713           subway: Stație de metrou
714           subway_entrance: Intrare la metrou
715           tram: Tramvai
716           tram_stop: Stație de tramvai
717           yard: Depou
718         shop: 
719           art: Magazin de artă
720           bakery: Brutărie
721           beauty: Salon de frumusețe
722           beverages: Magazin de băuturi
723           bicycle: Magazin de biciclete
724           books: Librărie
725           butcher: Măcelărie
726           car_parts: Piese auto
727           car_repair: Service auto
728           clothes: Magazin de haine
729           confectionery: Cofetărie
730           cosmetics: Magazin de cosmetice
731           dry_cleaning: Curățătorie chimică
732           electronics: Magazin de electronice
733           estate_agent: Agent imobiliar
734           fish: Pescărie
735           florist: Florărie
736           food: Alimentară
737           furniture: Mobilier
738           gallery: Galerie
739           grocery: Magazin alimentar
740           hairdresser: Coafor
741           hifi: Hi-Fi
742           insurance: Asigurare
743           jewelry: Bijuterie
744           kiosk: Chioșc
745           laundry: Spălătorie
746           mall: Mall
747           market: Piață
748           newsagent: Chioșc de ziare
749           optician: Optician
750           organic: Magazin de alimente organice
751           salon: Salon de frumusețe
752           shopping_centre: Centru comercial
753           stationery: Magazin de papetărie
754           supermarket: Supermarket
755           toys: Magazin de jucării
756           travel_agency: Agenție de turism
757         tourism: 
758           alpine_hut: Refugiu montan
759           artwork: Operă de artă
760           attraction: Atracție
761           cabin: Cabină
762           camp_site: Loc de campare
763           chalet: Cabană
764           guest_house: Casă de oaspeți
765           hostel: Hotel de tineret
766           hotel: Hotel
767           information: Informații
768           motel: Motel
769           museum: Muzeu
770           theme_park: Parc tematic
771           valley: Vale
772           zoo: Gradină zoologică
773         waterway: 
774           canal: Canal
775           dam: Baraj
776           ditch: Șanț
777           dock: Doc
778           drain: Scurgere
779           lock: Ecluză
780           lock_gate: Poartă de ecluză
781           mooring: Amaraj
782           river: Râu
783           waterfall: Cascadă
784           weir: Stăvilar
785   layouts: 
786     copyright: Drepturi de autor și licență
787     documentation: Documentație
788     documentation_title: Documentație pentru proiect
789     edit: Modificare
790     edit_with: Modificare cu %{editor}
791     help: Ajutor
792     help_centre: Centru de ajutor
793     history: Istoric
794     home: acasă
795     log_in: autentificare
796     log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
797     logo: 
798       alt_text: Logoul OpenStreetMap
799     logout: închide sesiunea
800     make_a_donation: 
801       text: Faceți o donație
802     sign_up: înregistrare
803     sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
804     view: Vizualizare
805     view_tooltip: Vizualizare hartă
806   license_page: 
807     foreign: 
808       title: Despre această traducere
809     native: 
810       title: Despre această pagină
811   message: 
812     delete: 
813       deleted: Mesaj șters
814     message_summary: 
815       delete_button: Şterge
816     outbox: 
817       date: Dată
818       inbox: mesaje primite
819       messages: 
820         one: Aveți %{count} mesaj trimis
821         other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
822       my_inbox: Mesajele mele primite
823       outbox: mesaje trimise
824       subject: Subiect
825       title: Mesaje trimise
826       to: Către
827     read: 
828       date: Dată
829       from: De la
830       reply_button: Răspunde
831       subject: Subiect
832       title: Citire mesaj
833       to: Către
834       unread_button: Marchează ca necitit
835     sent_message_summary: 
836       delete_button: Şterge
837   oauth: 
838     oauthorize: 
839       request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
840   oauth_clients: 
841     edit: 
842       submit: Editează
843     form: 
844       name: Nume
845       required: Necesar
846     index: 
847       revoke: Revocă!
848     new: 
849       submit: Înregistrează
850       title: Înregistrare aplicație nouă
851     show: 
852       allow_write_api: modifică harta.
853   site: 
854     edit: 
855       user_page_link: pagină de utilizator
856     index: 
857       permalink: Legătură permanentă
858       shortlink: Legătură scurtată
859   time: 
860     formats: 
861       friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
862   trace: 
863     edit: 
864       visibility: "Vizibilitate:"
865       visibility_help: ce înseamnă asta?
866     trace_form: 
867       description: "Descriere:"
868       tags: "Etichete:"
869       tags_help: use commas
870       upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
871       visibility: "Vizibilitate:"
872       visibility_help: ce înseamnă asta?
873     view: 
874       filename: "Nume fișier:"
875       tags: "Etichete:"
876       uploaded: "Încărcate:"
877       visibility: "Vizibilitate:"
878   user: 
879     login: 
880       password: "Parolă:"
881     new: 
882       confirm password: "Confirmați parola:"
883       password: "Parolă:"
884     reset_password: 
885       confirm password: "Confirmați parola:"
886       flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
887       password: "Parola:"
888       reset: Resetează parola