1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
12 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
28 update: Үзгәрешләрне саклау
36 node_tag: Төен тамгасы
38 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
40 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
44 tracepoint: Трек ноктасы
47 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
75 recipient: Хатны кабул итүче
77 email: Электрон почтасы
83 distance_in_words_ago:
85 one: якынча 1 сәгать элек
86 other: якынча %{count} сәгать элек
89 other: якынча %{count} ай элек
92 other: якынча %{count} ел элек
94 one: 1 ел элек диярлек
95 other: '%{count} ел элек диярлек'
96 half_a_minute: ярты минут элек
98 one: 1 секунд кимрәк элек
99 other: '%{count} секунд кимрәк элек'
101 one: 1 минут кимрәк элек
102 other: '%{count} минут кимрәк элек'
104 one: 1 ел артыграк элек
105 other: '%{count} ел артыграк элек'
108 other: '%{count} секунд элек'
111 other: '%{count} минут элек'
114 other: '%{count} көн элек'
117 other: '%{count} ай элек'
120 other: '%{count} ел элек'
123 name: Дистанцион идарә
124 description: Дистанционн идарә (JOSM яки Merkaartor)
128 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> төзелгән
129 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> ябылган
130 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан төзелгән
131 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан бетерелгән
132 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан үзгәртелгән
133 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан ябылган
136 no_comment: (шәрехләр юк)
137 download_xml: XML күчереп алу
138 view_history: Тарихын карау
141 discussion: Фикер алышу
145 members: Катнашучылар
152 entry: Мөнәсәбәт %{relation_name}
153 entry_role: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
159 changeset: төзәтмәләр пакеты
169 load_data: Мәгълүматларны төяү
173 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
175 title: 'Искәрмә: %{id}'
176 description: Тасвирлама
177 open_by: '%{user} тарафыннан төзелгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
178 open_by_anonymous: Аноним тарафыннан төзелгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
179 hidden_by: '%{user} тарафыннан яшеренгән <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
181 changeset_paging_nav:
182 showing_page: '%{page} бите'
187 no_edits: (төзәтмәләр юк)
194 title: Үзгәрешләр пакетлары
195 load_more: Күбрәк төяү
203 longitude: 'Озынлык:'
204 use_map_link: Харитада күрсәтергә
207 title_friends: Дуслар көндәлекләре
208 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
210 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
211 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
224 newer_comments: Яңарак шәрехләр
225 older_comments: Искерәк шәрехләр
229 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Эчке нәтиҗәләр</a>
230 ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> нәтиҗәләре
231 search_osm_nominatim:
238 helipad: Боралак мәйданчыгы
239 runway: Очып менү-төшү юлы
242 arts_centre: Сәнгать йорты
248 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
249 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
251 bureau_de_change: Акча алмаштыру
252 bus_station: Автобуслар станциясе
260 community_centre: Җәмәгать үзәге
261 courthouse: Мәхкәмә бинасы
262 crematorium: Мәет яндыру бинасы
263 dentist: Стоматология
265 drinking_water: Эчәргә яраклы су
266 driving_school: Автомәктәп
268 ferry_terminal: Паром станциясе
270 grave_yard: Күмелү урыны
272 hunting_stand: Аучы каланчасы
274 kindergarten: Балалар бакчасы
276 marketplace: Базар мәйданы
278 nightclub: Төнге клуб
279 nursing_home: Картлар йорты
281 parking: Туктап тору урыны
284 post_box: Почта әрҗәсе
285 post_office: Почта бүлеге
289 retirement_home: Картлар йорты
293 shower: Яңгырчак (душ)
294 social_centre: Җәмәгать үзәге
295 social_facility: Җәмәгать оешмасы
297 swimming_pool: Йөзү бассейны
302 townhall: Шәһәр идарәсе
303 university: Университет
305 waste_basket: Чүпләү урыны
306 youth_centre: Яшьләр үзәге
308 administrative: Административ чик
309 national_park: Милли парк
312 suspension: Асылма күпер
313 swing: Ачыла торган күпер
319 electrician: Электрик
321 photographer: Фотограф
324 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
327 bus_stop: Автобус тукталышы
328 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
331 milestone: Километр баганасы
332 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
334 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
335 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
336 raceway: Узышу трассасы
340 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
341 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
343 services: Юл буе сервисы
344 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
346 street_lamp: Урам фонаре
347 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
348 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
353 unclassified: Җирле юл
356 archaeological_site: Казылмалар
357 battlefield: Сугыш мәйданы
358 boundary_stone: Чик буе ташы
359 building: Тарихи бина
362 citywalls: Тарихи ныгытмалар
374 wayside_cross: Юл буе хачы
381 construction: Төзелеш
383 forest: Урман хуҗалыгы
386 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
387 industrial: Сәнәгый зона
393 recreation_ground: Ял зонасы
394 reservoir: Сусаклагыч
395 residential: Торак районы
396 road: Юл челтәре зонасы
399 beach_resort: Утыртмалы комлык
404 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
406 swimming_pool: Йөзү бассейны
416 airfield: Хәрби аэродром
436 scree: Ташлар ишелмәсе
450 employment_agency: Эш агентлыгы
451 government: Дәүләт идарәсе
452 insurance: Страховкалау бүросы
454 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
466 neighbourhood: Күршелек
467 postcode: Почта индексы
472 suburb: Шәһәр бистәсе
477 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
478 disused: Ташланган тимер юл тармагы
480 halt: Тимеръюл станциясе
481 junction: Тимер юл угы
482 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
483 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
485 narrow_gauge: Тар эзле юл
486 platform: Тимер юл платформасы
487 preserved: Тарихи т/ю
488 stop: Тимер юл тукталышы
491 tram_stop: Трамвай тукталышы
493 alcohol: Шәраб кибете
495 florist: Чәчәк кибете
501 tobacco: Тәмәке кибете
502 toys: Уенчыклар кибете
506 information: Мәгълүмат
513 lock_gate: Шлюз капкалары
514 rapids: Елга бусагасы
522 level4: Штат яки субъект чиге
533 no_results: Бернидә табылмады
538 ignore: Игътибарсыз калдыру
540 updated_at: ' %{datetime}'
556 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
558 about: Проект турында
560 diary_comment_notification:
561 hi: Сәлам, %{to_user},
562 message_notification:
563 hi: Сәлам, %{to_user},
574 note_comment_notification:
590 image_size: Сурәт зурлыгы
592 add_marker: Харитада маркер куярга
594 longitude: 'Озынлык:'
596 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
597 export_button: Чыгару
599 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
603 where_am_i: Кайда бу?
609 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
610 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
611 unclassified: Җирле юл
613 cycleway: Әйләнаяк юлы
617 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
623 admin: Административ чик
627 resident: Торак районы
630 industrial: Сәнәгый район
637 pitch: Спорт мәйданчыгы
644 station: Тимер юл станциясе
658 description: 'Тасвирлама:'
662 download: күчереп алу
664 description: 'Тасвирлама:'
670 download: күчереп алу
684 register now: Теркәлегезче
689 email address: 'Электрон почта адресы:'
692 confirm password: 'Серсүзне раслау:'
694 email address: 'Электрон почта адресы:'
703 my edits: Төзәтмәләрем
704 my messages: Хәбәрләрем
705 my settings: Көйләнмәләрем
706 send message: Хәбәр җибәрү
709 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
710 email address: 'Электрон почта адресы:'
712 settings_link_text: көйләнмәләр
719 enabled link text: бу нәрсә?
723 new image: Сурәтне өстәү
725 longitude: 'Озынлык:'
726 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
733 heading: Кулланучылар
742 other: '%{count} сәг.'
745 other: '%{count} көн'
748 other: '%{count} атна'
771 description: Тасвирлама
773 last_changed: Үзгәртелгән
781 short_link: Кыска сылтама
784 download: Күчереп алу
794 unhide_comment: күрсәтү
801 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
802 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
803 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
805 directions: Юнәлешләр
824 description: Тасвирлама
826 description: 'Тасвирлама:'