4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "open_wikidata": "otevřít na wikidata.org",
11 "favorite": "oblíbené"
14 "inspect": "Prozkoumat",
15 "undo_redo": "Zpět/vpřed",
17 "favorites": "Oblíbené",
18 "add_feature": "Přidat prvek"
22 "title": "Přidat prvek",
23 "description": "Vyhledat prvky pro přidání do mapy.",
24 "result": "{count} výsledek",
25 "results": "{count} výsledků"
29 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
30 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu.",
31 "filter_tooltip": "plochy"
35 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
36 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy.",
37 "filter_tooltip": "linie"
41 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
42 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod.",
43 "filter_tooltip": "body"
47 "label": "Přidat poznámku",
48 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
49 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky.",
53 "title": "Přidat {feature}",
55 "title": "Přidat {feature} jako bod"
58 "title": "přidat {feature} jako linii"
61 "title": "Přidat {feature} jako plochu"
64 "title": "Přidat {feature} jako budovu"
69 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
72 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
75 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
78 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
84 "point": "Přidán bod.",
85 "vertex": "Přidán bod k linii.",
86 "relation": "Přidána relace.",
87 "note": "Přidána poznámka."
92 "line": "Vytvořen začátek linie.",
93 "area": "Vytvořen začátek plochy."
98 "title": "Pokračovat",
99 "description": "Navázat na linii.",
100 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
101 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
103 "line": "Prodloužena linie.",
104 "area": "Plocha pokračuje."
108 "annotation": "Kreslení přerušeno."
111 "annotation": "Změněna role prvku relace."
114 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
117 "title": "Zakulatit",
119 "line": "Udělat z této linie kruh.",
120 "area": "Udělat z této plochy kruh."
124 "line": "Zakulatit linii.",
125 "area": "Zakulatit plochu."
127 "not_closed": "Nelze zakulatit, neboť nejde o smyčku.",
128 "too_large": "Nelze zakulatit, protože není vidět dostatečně velká část.",
129 "connected_to_hidden": "Nelze zakulatit, protože je napojen na skrytý prvek.",
130 "not_downloaded": "Nelze zakulatit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené."
133 "title": "Zpravoúhlit",
135 "vertex": "Zpravoúhlit tento roh.",
136 "line": "Udělat rohy této linie do hranata.",
137 "area": "Udělat rohy této plochy do hranata."
141 "vertex": "Zpravoúhlen jeden roh.",
142 "line": "Zpravoúhlit rohy linie.",
143 "area": "Zpravoúhlit rohy plochy."
145 "end_vertex": "Nelze zpravoúhlit, jedná se o koncový bod.",
146 "square_enough": "Nelze zpravoúhlit více, než je.",
147 "not_squarish": "Nelze zpravoúhlit, protože se čtyřhranu vůbec nepodobá.",
148 "too_large": "Nelze zpravoúhlit, protože není vidět dostatečně velká část.",
149 "connected_to_hidden": "Nelze zpravoúhlit, protože je napojen na skrytý prvek.",
150 "not_downloaded": "Nelze zpravoúhlit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené."
155 "points": "Narovnat tyto body.",
156 "line": "Narovnat tuto linii."
160 "points": "Narovnáno několik bodů.",
161 "line": "Narovnána linie."
163 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
164 "connected_to_hidden": "Nemůže být narovnáno, protože je připojeno k neviditelnému prvku.",
165 "not_downloaded": "Nemůže být narovnáno, protože některé jeho části nebyly zcela staženy."
170 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
171 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
174 "point": "Smazán bod.",
175 "vertex": "Smazán bod z linie.",
176 "line": "Smazána linie.",
177 "area": "Smazána plocha.",
178 "relation": "Smazána relace.",
179 "multiple": "Smazat {n} prvků."
182 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
183 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
185 "incomplete_relation": {
186 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
187 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
189 "part_of_relation": {
190 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
191 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
193 "connected_to_hidden": {
194 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
195 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
198 "single": "Prvek nemůže být smazán, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
199 "multiple": "Tyto prvky nemohou být smazány, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
203 "title": "Degradovat",
206 "single": "Prvek degradován na základní budovu.",
207 "multiple": "Degradováno {n} prvků na základní budovy."
209 "multiple": "Degradováno {n} prvků."
213 "annotation": "Přidán člen do relace."
216 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
221 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
222 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
223 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
224 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
225 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
226 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
229 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
230 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
231 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
232 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
235 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
236 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
240 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
242 "description": "Odpojit tuto linii od ostatních prvků."
245 "description": "Odpojit tuto plochu od ostatních prvků."
248 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
250 "single": "Nelze odpojit, neboť není vidět dostatečná část."
252 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
253 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
254 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
258 "description": "Spojit tyto prvky.",
260 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
261 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
262 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
263 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
264 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
265 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
266 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují.",
267 "paths_intersect": "Prvky nelze spojit v jeden, protože výsledná cesta by křížila sama sebe."
272 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
273 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
277 "point": "Posunut bod.",
278 "vertex": "Posunut bod v linii.",
279 "line": "Posunuta linie.",
280 "area": "Posunuta plocha.",
281 "multiple": "Otočeno více prvků."
283 "incomplete_relation": {
284 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
285 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
288 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
289 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
291 "connected_to_hidden": {
292 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
293 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
298 "long": "Zrcadlit delší",
299 "short": "Zrcadlit kratší"
303 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
304 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
307 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
308 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
317 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
318 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
321 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
322 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
325 "incomplete_relation": {
326 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
327 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
330 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
331 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
333 "connected_to_hidden": {
334 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
335 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
341 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
342 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
346 "line": "Linie byla otočena.",
347 "area": "Plocha byla pootočena.",
348 "multiple": "Otočeno více prvků."
350 "incomplete_relation": {
351 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
352 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
355 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
356 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
358 "connected_to_hidden": {
359 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
360 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
365 "description": "Změnit směr linie na opačný.",
367 "annotation": "Linie byla převrácena."
372 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
373 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
374 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
378 "line": "Linie rozdělena.",
379 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
380 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
382 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
383 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
384 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
388 "create": "Přidáno omezení odbočování",
389 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
398 "distance": "Vzdálenost",
399 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
401 "via_node_only": "Pouze bod",
402 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
403 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
406 "indirect": "(nepřímé)",
408 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
409 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
410 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
411 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
412 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
413 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
414 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
415 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
416 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
417 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
418 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
419 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
424 "from_name": "{from} {fromName}",
425 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
426 "via_names": "{via} {viaNames}",
427 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
428 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
429 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
433 "tooltip": "Zpět: {action}",
434 "nothing": "Není co vracet."
437 "tooltip": "Znovu: {action}",
438 "nothing": "Není co znovu provádět."
440 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
441 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím, buď aktualizujte svůj prohlížeč, nebo použijte Potlatch 2 či JOSM.",
443 "translate": "Přeložit",
444 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
445 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
446 "localized_translation_name": "Název"
448 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
449 "login": "Přihlásit",
450 "logout": "Odhlásit",
451 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
452 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
453 "help_translate": "Pomoct s překladem",
456 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
459 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
460 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
463 "error": "Nepodařilo se připojit k API.",
464 "offline": "API je offline. Zkuste prosím editaci později.",
465 "readonly": "API je ve stavu \"pouze pro čtení\", takže vaše úpravy nelze uložit. Zkuste to znovu později.",
466 "rateLimit": "API omezuje anonymní připojení. Můžete to vyřešit tím, že se přihlásíte."
469 "title": "Odeslat na OpenStreetMap",
470 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
471 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
472 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
475 "changes": "{count} změn",
476 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
478 "warnings": "Varování",
479 "modified": "Upraveno",
480 "deleted": "Smazáno",
481 "created": "Vytvořeno",
482 "outstanding_errors_message": "Prosím, vyřešte nejdříve všechny chuby. Zbývá jich {count}.",
483 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
484 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
485 "google_warning": "V komentáři jste zmínili Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno (a navíc jsou zastaralé).",
486 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
489 "list": "Přispěli {users}",
490 "truncated_list": "Přispěli {users} a dalších {count}."
497 "zoom": "Úroveň přiblížení",
500 "description": "Popis",
501 "resolution": "Rozlišení",
502 "accuracy": "Přesnost",
503 "unknown": "Neznámé",
504 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
505 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
506 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
507 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
512 "selected": "{n} vybráno",
513 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
515 "last_edit": "Poslední úprava",
516 "edited_by": "Upravil(a)",
517 "changeset": "Sada změn",
518 "unknown": "Neznámé",
519 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
520 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
521 "note_comments": "Komentáře",
522 "note_created_date": "Datum vytvoření",
523 "note_created_user": "Vytvořil",
524 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
529 "unknown_location": "Neznámé umístění"
534 "selected": "{n} vybráno",
535 "geometry": "Geometrie",
536 "closed_line": "uzavřená linie",
537 "closed_area": "uzavřená plocha",
539 "perimeter": "Perimetr",
542 "centroid": "Centroid",
543 "location": "Umístění",
544 "metric": "Metrické",
545 "imperial": "Imperiální",
546 "node_count": "Počet uzlů"
551 "vertex": "bod vnitřní",
554 "relation": "relace",
558 "search": "Hledat celosvětově…",
559 "no_results_visible": "Žádný výsledek v rámci viditelné části mapy",
560 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
563 "title": "Ukázat moji polohu",
564 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…"
569 "title": "Přiblížit na prvek",
570 "tooltip_feature": "Zazoomovat mapu a označit tento prvek.",
571 "tooltip_note": "Zazoomovat mapu a označit tuto poznámku.",
572 "tooltip_data": "Zazoomovat mapu a označit tato data.",
573 "tooltip_issue": "Zazoomovat mapu a označit tento problém."
575 "show_more": "Zobrazit víc",
576 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
577 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
578 "all_fields": "Všechny vlastnosti",
579 "all_tags": "Všechny vlastnosti",
580 "all_members": "Všechny prvky",
581 "all_relations": "Všechny relace",
582 "add_to_relation": "Přidat k relaci",
583 "new_relation": "Nová relace...",
584 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
586 "choose": "Zvolte typ prvku",
587 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
588 "no_documentation_key": "Dokumentace není k dispozici.",
589 "edit_reference": "editovat / přeložit",
590 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
591 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
593 "zoom": "{features} jsou skryté. Pro jejich zobrazení přibližte."
595 "back_tooltip": "Změnit prvek",
596 "remove": "Odstranit",
598 "multiselect": "Vyber prvky",
599 "unknown": "Není známo",
600 "incomplete": "<nebylo staženo>",
601 "feature_list": "Hledat prvky",
602 "edit": "Editovat prvek",
606 "reverser": "Změnit směr"
611 "default": "Výchozí",
619 "relation": "Relace",
620 "location": "Poloha",
621 "add_fields": "Přidat vlastnost:",
623 "suggestion": "Pole \"{label}\" je uzamčeno, protože je načteno z vlastnosti Wikidata. Smazat či upravit ho můžete v sekci Všechny vlastnosti."
628 "description": "Nastavení pozadí",
630 "backgrounds": "Pozadí",
632 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
633 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
635 "overlays": "Překryvné vrstvy",
636 "imagery_source_faq": "O podkladu / Nahlásit problém",
637 "reset": "vrátit na začátek",
638 "display_options": "Volby zobrazení",
640 "contrast": "Kontrast",
641 "saturation": "Sytost",
642 "sharpness": "Ostrost",
644 "description": "Zobrazit minimapu",
645 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
648 "fix_misalignment": "Zarovnat podklad",
649 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
652 "title": "Mapová data",
653 "description": "Mapová data",
655 "data_layers": "Datové vrstvy",
658 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
659 "title": "Data OpenStreetMap"
662 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
663 "title": "OpenStreetMap poznámky"
666 "tooltip": "Automaticky odhalený problém z keepright.at",
667 "title": "Problémy z KeepRight"
670 "tooltip": "Chybějící data byla automaticky detekována pomocí improveosm.org",
671 "title": "Problémy ImproveOSM"
674 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
675 "title": "Vlastní data",
676 "zoom": "Přiblížit na data"
679 "fill_area": "Vyplnění ploch",
680 "map_features": "Mapové prvky",
681 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
682 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
685 "title": "Fotografické překryvy",
687 "title": "Dopravní značky"
691 "title": "Ploché fotografie",
692 "tooltip": "Tradiční fotografie"
695 "title": "Panoramatické fotografie",
696 "tooltip": "360° fotografie"
702 "description": "Body",
703 "tooltip": "Body zájmu"
706 "description": "Hlavní komunikace",
707 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
710 "description": "Účelové komunikace",
711 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
714 "description": "Pěší cesty",
715 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
718 "description": "Budovy",
719 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
722 "description": "Části budovy",
723 "tooltip": "3D budova a části střechy"
726 "description": "Vnitřní prvky",
727 "tooltip": "Pokoje, chodby, schodiště,…"
730 "description": "Využití krajiny",
731 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
734 "description": "Hranice",
735 "tooltip": "Administrativní hranice"
738 "description": "Vodstva",
739 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
742 "description": "Železnice",
743 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
746 "description": "Stezky"
749 "description": "Energetika",
750 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
753 "description": "Prvky minulé/budoucí",
754 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
757 "description": "Ostatní prvky",
758 "tooltip": "Všechno ostatní"
763 "description": "Bez výplně",
764 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
768 "description": "Částečná výplň",
769 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
772 "description": "Plná výplň",
773 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
777 "custom_background": {
778 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
779 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
780 "instructions": "Vložte šablonu pro URL adresu mapové dlaždice pomocí těchto symbolů:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro formát Z/X/Y\n {-y} či {ty} pro prohozenou osu Z ve stylu TMS\n {u} pro formát quadtile\n {switch:a,b,c} pro rychlejší načítání z více domén\n\nNapříklad:\n{example}",
782 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
786 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
787 "header": "Nastavení vlastních dat",
789 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
790 "label": "Vybrat soubor"
794 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
795 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
800 "heading": "Máte neuložené změny",
801 "description": "Přejete si obnovit neuložené změny z předchozí editace?",
802 "restore": "Obnovit mé změny",
803 "reset": "Zahodit mé změny"
807 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
808 "no_changes": "Není co uložit.",
809 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
810 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
811 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
812 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
813 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
814 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
816 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
817 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
818 "previous": "< Předchozí",
820 "keep_local": "Nechat mou",
821 "keep_remote": "Použít cizí",
822 "restore": "Obnovit",
823 "delete": "Nechat smazané",
824 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
825 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
826 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
829 "merge_remote_changes": {
831 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
832 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
833 "nodelist": "Body jste upravili spolu s uživatelem {user}.",
834 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
835 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
839 "just_edited": "Právě jste upravili OpenStreetMap!",
840 "thank_you": "Děkujeme za vylepšení mapy.",
841 "thank_you_location": "Děkujeme za vylepšení mapy kolem {where}.",
843 "format": "{place}{separator}{region}",
846 "help_html": "Vaše změny by se měly zobrazit na standardní mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
847 "help_link_text": "Podrobnosti",
848 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
849 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
850 "changeset_id": "Vaše sada změn: #{changeset_id}",
851 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
853 "events": "Události",
854 "languages": "Jazyky: {languages}",
855 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
856 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
863 "welcome": "Vítejte v OpenStreetMap editoru iD",
864 "start": "Upravit nyní"
868 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
872 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
875 "description": "Popis",
876 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
877 "used_with": "užito s {type}"
883 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
884 "full_screen": "Na celou obrazovku",
887 "title": "Detekce ImproveOSM",
890 "parking": "parkoviště",
892 "both": "silnice a parkoviště"
897 "northeast": "severovýchod",
898 "northwest": "severozápad",
900 "southeast": "jihovýchod",
901 "southwest": "jihozápad",
906 "title": "Chybějící jednosměrka"
909 "title": "Chybějící geometrie",
910 "description_alt": "Data 3.strany naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}."
913 "title": "Chybějící omezení odbočení",
914 "description": "{num_passed} z {num_trips} nahraných záznamů (směrem {travel_direction}) odbočují z {from_way} na {to_way} na {junction}. Může zde chybět omezení odbočení \"{turn_restriction}\"."
919 "title": "Problém KeepRight",
920 "detail_title": "Chyba",
921 "detail_description": "Popis",
922 "comment": "Komentář",
923 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
924 "close": "Zavřít (chyba opravena)",
925 "ignore": "Ignorovat (není chyba)",
926 "save_comment": "Uložit komentář",
927 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
928 "ignore_comment": "Ignorovat a okomentovat",
930 "this_node": "tento bod",
931 "this_way": "tato linie",
932 "this_relation": "tato relace",
933 "this_oneway": "tato jednosměrka",
934 "this_highway": "tato dálnice",
935 "this_railway": "tato železnice",
936 "this_waterway": "tento vodní tok",
937 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
938 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
939 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
940 "this_crossing": "tento přechod",
941 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
942 "this_bridge": "tento most",
943 "this_tunnel": "tento tunel",
944 "this_boundary": "tato hranice",
945 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
946 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
947 "this_mini_roundabout": "tento malý kruhový objezd",
948 "this_track": "tato stezka",
949 "this_feature": "tento prvek",
950 "highway": "silnice",
951 "railway": "železnice",
952 "waterway": "vodní tok",
953 "cycleway": "cyklostezka",
954 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
955 "riverbank": "břeh řek",
956 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
958 "restaurant": "restaurace",
960 "university": "univerzita",
961 "hospital": "nemocnice",
962 "library": "knihovna",
963 "theatre": "divadlo",
964 "courthouse": "soud",
967 "pharmacy": "lékarna",
969 "fast_food": "rychlé občerstvení",
973 "left_hand": "vlevo",
974 "right_hand": "vpravo"
978 "title": "Více bodů na stejném místě",
979 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
982 "title": "Neuzavřená plocha",
983 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
986 "title": "Nemožná jednosměrka",
987 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
990 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
993 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
996 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
999 "title": "Skoro křížení linií",
1000 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
1003 "title": "Zastaralá vlastnost",
1004 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
1007 "title": "Chybějící vlastnost",
1008 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1011 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
1014 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
1017 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
1020 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1023 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
1026 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
1027 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
1030 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
1031 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
1034 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
1035 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
1038 "title": "Linie bez bodů",
1039 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
1042 "title": "Nepřipojená linie",
1043 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
1046 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
1047 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
1050 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
1051 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
1054 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
1055 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
1058 "title": "Relace bez typu",
1059 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
1062 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
1063 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
1066 "title": "Překrývající se cesty",
1067 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
1070 "title": "Linie protíná sama sebe",
1071 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
1074 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
1077 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
1080 "title": "Překlep v názvu tagu",
1081 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
1084 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
1087 "title": "Konflikt vrstev",
1088 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
1091 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
1092 "layer": "(vrstva: {layer})"
1095 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
1098 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
1099 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
1102 "title": "Problém s hranicí",
1103 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
1106 "title": "Hranice beze jména",
1107 "description": "{var1} nemá jméno."
1110 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
1111 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
1114 "title": "Hranice není uzavřená",
1115 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1118 "title": "Hranice je rozdělená",
1119 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1122 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1123 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1126 "title": "Problém s omezením",
1127 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1130 "title": "Omezení chybí typ",
1131 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1134 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1135 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1138 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1139 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1142 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1143 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1146 "title": "Omezení \"via\" není koncový bod",
1147 "description": "{var1} má \"via\" (bod {var2}), který není první ani poslední bod \"{var3}\" (linie {var4})."
1150 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1151 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1154 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1155 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1158 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1159 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1162 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1163 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1166 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1167 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1170 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1171 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1174 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1175 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1178 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1179 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1182 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1185 "title": "Nesprávná značka mostu",
1186 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1189 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1190 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1193 "title": "Zdvojená místa",
1194 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1195 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1198 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1199 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1202 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1203 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1206 "title": "Problém s geometrií",
1207 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1210 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1211 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1214 "title": "Nemožný úhel",
1215 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1218 "title": "Problém s webovou stránkou",
1219 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1222 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1225 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1228 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1234 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1235 "title": "Bing Streetside",
1236 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1237 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1238 "hires": "Vysoké rozlišení"
1240 "mapillary_images": {
1241 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary"
1244 "title": "Mapillary",
1246 "tooltip": "Dopravní značení z Mapillary"
1248 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1250 "openstreetcam_images": {
1251 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam"
1254 "title": "OpenStreetCam",
1255 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1259 "title": "Upravit poznámku",
1260 "anonymous": "anonymní",
1261 "closed": "(uzavřeno)",
1262 "commentTitle": "Komentáře",
1264 "opened": "otevřeno {when}",
1265 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1266 "commented": "okomentováno {when}",
1267 "closed": "zavřeno {when}"
1269 "newComment": "Nový komentář",
1270 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1271 "close": "Zavřít poznámku",
1272 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1273 "comment": "Komentář",
1274 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1275 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1276 "report": "Nahlásit",
1277 "new": "Nová poznámka",
1278 "newDescription": "Popiště problém",
1279 "save": "Uložit poznámku",
1280 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1281 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1282 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1285 "title": "Nápověda",
1288 "title": "Nápověda",
1289 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1290 "open_data_h": "Otevřená data",
1291 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1292 "before_start_h": "Než začnete",
1293 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1294 "open_source_h": "Otevřený kód",
1295 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1296 "open_source_help": "Můžete iD editoru pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1300 "navigation_h": "Navigace",
1301 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1302 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1303 "features_h": "Mapové prvky",
1304 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
1307 "title": "Úpravy & ukládání",
1308 "select_h": "Výběr",
1309 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1310 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1311 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1312 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1313 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1314 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1315 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1317 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1318 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1319 "upload_h": "Odeslat",
1320 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Odeslat** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1321 "backups_h": "Automatické zálohy",
1322 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1323 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1324 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1327 "title": "Editor prvků",
1328 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1329 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1330 "type_h": "Typ prvků",
1331 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1332 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1338 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1339 "move_point_h": "Přesun bodů",
1340 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte kurzor myši nad bod a poté stiskněte a podržte levé tlačítko myši {levý klik} při přetahování bodu do nového umístění.",
1341 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1342 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte."
1346 "add_line_h": "Přidávání čar",
1347 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1348 "modify_line_h": "Úprava čar",
1349 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1350 "connect_line_h": "Spojování čar",
1351 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1352 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1353 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1354 "move_line_h": "Přesun čar",
1355 "delete_line_h": "Odstraňování čar"
1359 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1360 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1361 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1362 "add_area_draw": "Poté umístěte kurzor myši v jednom z rohů funkce a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat uzly kolem vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v umístění dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím tlačítka `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste získali další podrobnosti.",
1363 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1364 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1365 "delete_area_h": "Odstraňování ploch"
1369 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1370 "edit_relation": "V dolní části editoru funkcí můžete rozbalit část \"Všechny relace\", abyste zjistili, zda je vybraná funkce členem nějakých relací. Potom můžete kliknout na odkaz pro jeho výběr a úpravu.",
1371 "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat funkci, vyberte tuto funkci a potom klepněte na tlačítko {plus} add v sekci \"Všechny vztahy\" v editoru funkcí. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací nebo zvolit možnost \"Nová relace...\".",
1372 "relation_types_h": "Typy relací",
1373 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1374 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1375 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"od\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"na\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví z, přes, a na na základě vašich rozhodnutí.",
1377 "boundary_h": "Hranice"
1380 "title": "Poznámky",
1381 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1382 "save_note_h": "Ukládání poznámek"
1385 "title": "Snímky pozadí",
1386 "sources_h": "Zdroje snímků",
1387 "offsets_h": "Nastavení posuvu snímků"
1390 "title": "Pouliční fotky",
1391 "using_h": "Používání pouličních fotek"
1394 "title": "GPS stopy",
1395 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1396 "using_h": "Používání GPS stop"
1399 "tools_h": "Nástroje"
1418 "list_title": "Počet chyb: ({count})",
1420 "list_title": "Chyby ({count})"
1423 "list_title": "Varování ({count})"
1430 "everything": "Všechno vypadá skvěle",
1431 "everything_in_view": "Všechno na této části mapy vypadá skvěle",
1432 "edits": "Vaše úpravy zdají se být skvělými",
1433 "edits_in_view": "Vaše úpravy na této části mapy zdají se být skvělými"
1436 "none": "Zjištěné problémy se objeví zde",
1437 "elsewhere": "Problémy kdekoliv: {count}",
1438 "other_features": "Problémy s ostatními prvky: {count}",
1439 "other_features_elsewhere": "Problémy kdekoliv s ostatními prvky: {count}",
1440 "disabled_rules": "Problémy se zakázanými pravidly: {count}",
1441 "disabled_rules_elsewhere": "Problémy kdekoliv se zakázanými pravidly: {count}",
1442 "ignored_issues": "Ignorované problémy: {count}",
1443 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorované problémy kdekoliv: {count}"
1449 "edited": "Mé úpravy",
1454 "visible": "Na této části mapy",
1455 "all": "Kdekoliv (kumulativně)"
1458 "suggested": "Navržené aktualizace:",
1459 "enable_all": "Povolit vše",
1460 "disable_all": "Zakázat vše",
1461 "reset_ignored": "Resetovat ignorované ({count})",
1466 "title": "Opravit vše"
1468 "almost_junction": {
1469 "title": "Skoro spojení"
1472 "title": "Body sobě velmi blízko",
1474 "message": "{feature} je příliš blízko {feature2}"
1478 "title": "Křížení linií",
1479 "message": "{feature} kříží {feature2}"
1481 "disconnected_way": {
1482 "title": "Rozpojené linie"
1485 "title": "Žádosti na opravu"
1488 "title": "Podezřelé názvy",
1489 "message": "{feature} má podezřelý název \"{name}\""
1491 "incompatible_source": {
1492 "title": "Podezřelé zdroje"
1495 "title": "Neplatné formátování",
1497 "reference": "Emailové adresy musí vypadat jako \"uzivatel@server.tld\"."
1500 "reference": "Adresy webových stránek by měly začínat s \"http\" nebo \"https\"."
1504 "title": "Chybějící role"
1507 "title": "Chybějící vlastnosti",
1509 "message": "{feature} nemá žádné vlastnosti"
1513 "title": "Zastaralé vlastnosti",
1514 "message": "{feature} má zastaralé vlastnosti",
1516 "message": "{feature} má nekompletní vlastnosti"
1520 "title": "Soukromá informace"
1522 "tag_suggests_area": {
1523 "title": "Linie označené jako plochy"
1525 "impossible_oneway": {
1526 "title": "Nemožné jednosměrky"
1529 "title": "Nepravoúhlé rohy (do {val}°)",
1530 "message": "{feature} má nepravoúhlé rohy",
1531 "tip": "Najít prvky s nepravoúhlými rohy, které by mohly být zakresleny lépe"
1534 "connect_almost_junction": {
1535 "annotation": "Připojeny velmi blízké prvky."
1537 "connect_endpoints": {
1538 "title": "Připojte konce"
1540 "continue_from_end": {
1541 "title": "Pokračujte v kreslení od konce"
1543 "remove_generic_name": {
1544 "annotation": "Odstraněno obecné jméno."
1547 "title": "Zvolte druh prvku"
1549 "select_road_type": {
1550 "title": "Zvolte druh silnice"
1553 "title": "Nastavit jako vnitřní"
1556 "title": "Nastavit jako vnější"
1559 "title": "Zpravoúhlit prvek"
1561 "tag_as_disconnected": {
1562 "title": "Označit jako odpojené"
1564 "tag_as_unsquare": {
1565 "title": "Označit jako fyzicky nepravoúhlé"
1573 "block_number": "<value for addr:block_number>",
1575 "county": "<value for addr:county>",
1576 "district": "<value for addr:district>",
1577 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
1578 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
1579 "postcode": "19000",
1580 "province": "<value for addr:province>",
1581 "quarter": "<value for addr:quarter>",
1582 "state": "<value for addr:state>",
1583 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
1584 "suburb": "<value for addr:suburb>",
1585 "countrycode": "cz",
1587 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
1588 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
1589 "4th-avenue": "Panská",
1590 "5th-avenue": "V Cípu",
1591 "6th-avenue": "Politických vězňů",
1592 "6th-street": "Politických vězňů",
1593 "7th-avenue": "Růžová",
1594 "8th-avenue": "Opletalova",
1595 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
1596 "10th-avenue": "Jindřišská",
1597 "11th-avenue": "Propisková",
1598 "12th-avenue": "Václava Klause",
1599 "access-point-employment": "Úřad práce",
1600 "adams-street": "Větrná",
1601 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
1602 "andrews-street": "Opletalova",
1603 "armitage-street": "Lidická",
1604 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
1605 "battle-street": "Milady Horákové",
1606 "bennett-street": "Mezibranská",
1607 "bowman-park": "Park Podvinní",
1608 "collins-drive": "Zaplivaná",
1609 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
1610 "conservation-park": "Park přátelství",
1611 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
1612 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
1613 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
1614 "douglas-avenue": "Legerova",
1615 "east-street": "Lazarové",
1616 "elm-street": "Jilmová",
1617 "flower-street": "Ing. Křečka",
1618 "foster-street": "Steva Coasta",
1619 "french-street": "Francouzská",
1620 "garden-street": "Zahradní",
1621 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
1622 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
1623 "grant-avenue": "Gen. Granta",
1624 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
1625 "hoffman-street": "Hoffmanova",
1626 "hook-avenue": "Březová",
1627 "jefferson-street": "Wilsonova",
1628 "kelsey-street": "Českomoravská",
1629 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
1630 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
1631 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
1632 "lowrys-books": "Neoluxor",
1633 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
1634 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
1635 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
1636 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
1637 "main-street": "Brněnská",
1638 "maple-street": "Javorová",
1639 "marina-park": "Park U vody",
1640 "market-street": "Kovářská",
1641 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
1642 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
1643 "michigan-avenue": "Benešova",
1644 "middle-street": "Prostřední",
1645 "millard-street": "U Svobodárny",
1646 "moore-street": "Jugoslávská",
1647 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
1648 "mural-mall": "Hradební",
1649 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
1650 "paisley-emporium": "Flóra",
1651 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
1652 "pealer-street": "Ruská",
1653 "pine-street": "Cimrmanova",
1654 "pizza-hut": "Pizza Hut",
1655 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
1656 "portage-river": "Bobří řeka",
1657 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
1658 "railroad-drive": "Homolkova",
1659 "river-city-appliance": "Levné elektro",
1660 "river-drive": "Říční",
1661 "river-road": "Vltavská",
1662 "river-street": "Povltavská",
1663 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
1664 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
1665 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
1666 "rocky-river": "Brblava",
1667 "saint-joseph-river": "Huhlava",
1668 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
1669 "scidmore-park": "Tyršův park",
1670 "scouter-park": "Park oddechu",
1671 "sherwin-williams": "Dům barev",
1672 "south-street": "Jižní",
1673 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
1674 "spring-street": "Osvoboditelů",
1675 "sturgeon-river-road": "Landova",
1676 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
1677 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
1678 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
1679 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
1680 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
1681 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
1682 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
1683 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
1684 "three-rivers": "Meziříčí",
1685 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
1686 "walnut-street": "Adama Bernaua",
1687 "washington-street": "T.G.Masaryka",
1688 "water-street": "Nábřežní",
1689 "west-street": "Západní",
1690 "wheeler-street": "Kanovnická",
1691 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
1692 "willow-drive": "Vrbová",
1693 "wood-street": "Dřevěná",
1694 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
1699 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
1700 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
1701 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
1702 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
1703 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
1704 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
1705 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
1708 "title": "Navigace",
1709 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
1710 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
1711 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
1712 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
1713 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
1714 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
1715 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
1716 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
1717 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
1718 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
1719 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1720 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
1721 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
1722 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
1723 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
1724 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
1728 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
1729 "place_point": "Nový bod umístíte kliknutím. **Vytvořte nový bod nad touto budovou.**",
1730 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
1731 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
1732 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
1733 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
1734 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
1735 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
1736 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
1737 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
1738 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
1739 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
1740 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
1741 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
1745 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1746 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
1747 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
1748 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
1749 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1750 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
1751 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
1752 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
1753 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
1754 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
1755 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
1759 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
1760 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
1761 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
1762 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
1763 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
1764 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
1765 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
1766 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
1767 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
1768 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
1769 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
1770 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
1771 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
1772 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
1773 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
1774 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
1775 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
1776 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
1777 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
1778 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
1779 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1780 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
1781 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
1782 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
1783 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
1784 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
1785 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
1789 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1790 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
1791 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
1792 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
1793 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
1794 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
1795 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
1796 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
1797 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
1798 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
1799 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
1800 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
1801 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
1802 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
1803 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
1804 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
1805 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
1806 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
1807 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
1808 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
1811 "title": "Začít s editací",
1812 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
1813 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
1814 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
1815 "start": "Začít mapovat!"
1819 "title": "Klávesové zkratky",
1820 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
1826 "backspace": "Backspace",
1848 "title": "Procházení",
1850 "title": "Navigace",
1851 "pan": "Posun mapy",
1852 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
1853 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
1854 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit"
1857 "title": "Nápověda",
1858 "help": "Zobrazit nápovědu",
1859 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
1861 "display_options": {
1862 "title": "Vlastnosti zobrazení",
1863 "background": "Zobrazit volby pozadí",
1864 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
1865 "map_data": "Zobrazit volby mapových dat",
1866 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
1867 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
1868 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
1869 "minimap": "Přepnout minimapu"
1872 "title": "Vybrání prvků",
1873 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
1874 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
1875 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
1876 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
1879 "title": "S vybraným prvkem",
1880 "edit_menu": "Přepnout menu úprav",
1881 "zoom_to": "Přiblížit na vybraný prvek"
1883 "vertex_selected": {
1884 "title": "S vybraným uzlem",
1885 "previous": "Přejít na předchozí bod",
1886 "next": "Přejít na další bod",
1887 "first": "Skočit na první bod",
1888 "last": "Skočit na poslední bod"
1894 "title": "Kreslení",
1895 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
1896 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
1897 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
1898 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
1899 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
1900 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
1904 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
1905 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
1906 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
1907 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
1908 "reverse": "Vrátit čáru",
1909 "move": "Přesunout vybrané funkce",
1910 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
1911 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
1912 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
1913 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
1914 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
1918 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
1919 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
1920 "undo": "Vrátit poslední akci",
1921 "redo": "Zopakovat poslední akci",
1922 "save": "Uložit změny"
1926 "title": "Nástroje",
1928 "title": "Informace",
1929 "all": "Přepnout všechny informační panely",
1930 "background": "Přepnout panel pozadí",
1931 "history": "Přepnout panel historie",
1932 "location": "Přepnout panel umístění",
1933 "measurement": "Přepnout panel měření"
1938 "feet": "{quantity} stop",
1939 "miles": "{quantity} mil",
1940 "square_feet": "{quantity} stop²",
1941 "square_miles": "{quantity} mil²",
1942 "acres": "{quantity} arů",
1943 "meters": "{quantity} m",
1944 "kilometers": "{quantity} km",
1945 "square_meters": "{quantity} m²",
1946 "square_kilometers": "{quantity} km²",
1947 "hectares": "{quantity} ha",
1948 "area_pair": "{area1} ({area2})",
1949 "arcdegrees": "{quantity}°",
1950 "arcminutes": "{quantity}′",
1951 "arcseconds": "{quantity}″",
1956 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
1957 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
1960 "identifier": "Identifikátor",
1962 "description": "Popis"
1966 "category-barrier": {
1969 "category-building": {
1973 "name": "Golfové prvky"
1975 "category-landuse": {
1976 "name": "Využití krajiny"
1978 "category-natural": {
1979 "name": "Přírodní prvky"
1982 "name": "Pěší cesty"
1987 "category-restriction": {
1988 "name": "Omezení dopravy"
1990 "category-road_major": {
1991 "name": "Větší komunikace"
1993 "category-road_minor": {
1994 "name": "Menší komunikace"
1996 "category-road_service": {
1997 "name": "Obslužné komunikace"
2000 "name": "Relace tras"
2002 "category-utility": {
2006 "name": "Vodní tělesa"
2008 "category-waterway": {
2009 "name": "Vodní cesty"
2014 "label": "Povolený vstup/vjezd",
2017 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
2021 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
2022 "title": "Jen do místa"
2025 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
2026 "title": "Sesednout"
2029 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
2033 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
2034 "title": "Do odvolání"
2037 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
2038 "title": "Na povolení"
2041 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
2042 "title": "S povolením"
2045 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
2049 "placeholder": "Není známo",
2052 "bicycle": "Jízdní kola",
2055 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
2059 "label": "Povolený vstup/vjezd"
2061 "addr/interpolation": {
2065 "alphabetic": "Abecední",
2073 "block_number": "Číslo bloku",
2074 "block_number!jp": "Č. bloku",
2076 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
2078 "conscriptionnumber": "123",
2079 "country": "Stát (země)",
2081 "county!jp": "Distrikt",
2082 "district": "Okres",
2083 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
2086 "housename": "Název domu",
2087 "housenumber": "123",
2088 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
2089 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
2090 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2091 "place": "Obydlené místo",
2092 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
2093 "province": "Provincie",
2094 "province!jp": "Prefektura",
2096 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2097 "state": "Stát (v rámci federace)",
2099 "subdistrict": "Subdistrikt",
2100 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
2101 "suburb": "Městská část (obvod)",
2102 "suburb!jp": "Okrsek",
2107 "label": "Administrativní úroveň"
2112 "aerialway/access": {
2120 "aerialway/bubble": {
2123 "aerialway/capacity": {
2124 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
2125 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2127 "aerialway/duration": {
2128 "label": "Délka cesty (v minutách)",
2129 "placeholder": "1, 2, 3..."
2131 "aerialway/heating": {
2134 "aerialway/occupancy": {
2135 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
2136 "placeholder": "2, 4, 8..."
2138 "aerialway/summer/access": {
2139 "label": "Přístup v létě",
2152 "air_conditioning": {
2153 "label": "Klimatizace"
2158 "animal_boarding": {
2159 "label": "Pro zvířata"
2161 "animal_breeding": {
2162 "label": "Pro zvířata"
2165 "label": "Pro zvířata"
2168 "label": "Architekt"
2198 "label": "Pod širým nebem"
2201 "label": "Písečná koupel"
2204 "label": "Specialita",
2206 "foot_bath": "Koupel nohou",
2207 "hot_spring": "Horký pramen",
2208 "onsen": "Japonský onsen"
2214 "bicycle_parking": {
2218 "label": "Odpadkový koš"
2220 "blood_components": {
2221 "label": "Odebírané složky",
2223 "plasma": "krevní plazma",
2224 "platelets": "krevní destičky",
2225 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
2242 "label": "Obchodní značka"
2245 "label": "Točená piva"
2249 "placeholder": "Výchozí"
2257 "building/levels/underground": {
2258 "label": "Podzemní patra",
2259 "placeholder": "2, 4, 6,..."
2261 "building/levels_building": {
2262 "label": "Patra budovy",
2263 "placeholder": "2, 4, 6…"
2265 "building/material": {
2276 "placeholder": "1, 2, 3…"
2278 "camera/direction": {
2279 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
2280 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2283 "label": "Připevnění kamery"
2286 "label": "Typ kamery",
2294 "label": "Kapacita",
2295 "placeholder": "50, 100, 200..."
2304 "label": "Datum poslední kontroly"
2312 "collection_times": {
2313 "label": "Čas výběru"
2319 "label": "Komentář ke změnám",
2320 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
2322 "communication_multi": {
2323 "label": "Druhy komunikace"
2332 "label": "URL webkamery",
2333 "placeholder": "http://priklad.cz/"
2339 "label": "Směr pohybu",
2341 "backward": "Pozadí",
2342 "forward": "Dopředu",
2343 "reversible": "Reverzibilní"
2350 "placeholder": "1, 2, 3…"
2353 "label": "Zastřešeno"
2359 "label": "Typ jeřábu",
2361 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
2362 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
2363 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
2380 "placeholder": "Výchozí"
2386 "label": "Cyklopruhy",
2389 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
2390 "title": "Normální cyklopruh"
2393 "description": "Bez cyklopruhu",
2397 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
2398 "title": "Obousměrný cyklopruh"
2401 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
2402 "title": "Protisměrný cyklopruh"
2405 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
2406 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
2409 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
2410 "title": "Piktokoridor"
2413 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
2414 "title": "Cyklostezka"
2417 "placeholder": "není známo",
2419 "cycleway:left": "Po levé straně",
2420 "cycleway:right": "Po pravé straně"
2424 "label": "Taneční styly"
2438 "departures_board": {
2439 "label": "Tabule odjezdů",
2442 "timetable": "Jízdní řády",
2452 "destination_oneway": {
2456 "label": "Zařízení",
2457 "placeholder": "1, 2, 3…"
2461 "placeholder": "5mm, 10cm, 15in…"
2464 "label": "Přizpůsobeno výměně plenek"
2467 "label": "Typy diet"
2472 "diplomatic/services": {
2476 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
2477 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2479 "direction_cardinal": {
2483 "ENE": "Východo-severovýchod",
2484 "ESE": "Východo-jihovýchod",
2486 "NE": "Severovýchod",
2487 "NNE": "Severo-severovýchod",
2488 "NNW": "Severo-severozápad",
2489 "NW": "Severozápad",
2492 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
2493 "SSW": "Jiho-jihozápad",
2496 "WNW": "Západo-severozápad",
2497 "WSW": "Západo-jihozápad"
2500 "direction_clock": {
2503 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
2504 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
2507 "direction_vertex": {
2508 "label": "Dotčený směr",
2510 "backward": "Zpátky",
2511 "both": "Oba/všechny směry",
2512 "forward": "Dopředu"
2516 "label": "Léky na předpis"
2519 "label": "Zobrazení"
2522 "label": "Vzdálenost"
2530 "leashed": "Pouze na vodítku",
2542 "label": "Obsluha z/do auta"
2546 "placeholder": "00:00"
2549 "label": "Elektrifikace",
2551 "contact_line": "Trolejové vedení",
2553 "rail": "Napájecí kolejnice",
2554 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
2556 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice..."
2559 "label": "Nadmořská výška"
2563 "placeholder": "priklad@priklad.cz"
2567 "placeholder": "Výchozí"
2573 "label": "Pohotovost"
2575 "emergency_combo": {
2592 "placeholder": "+420 123 456 789"
2600 "fire_hydrant/diameter": {
2601 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)"
2603 "fire_hydrant/pressure": {
2604 "label": "Tlak (bary)"
2606 "fire_hydrant/type": {
2609 "pillar": "Nadzemní",
2610 "pipe": "Zakrytá trubka",
2611 "underground": "Podzemní",
2621 "fitness_station": {
2622 "label": "Typ zařízení"
2628 "label": "Typ vlajky"
2634 "label": "Náchylnost k povodním"
2638 "placeholder": "Výchozí"
2641 "label": "Pracovní frekvence"
2643 "frequency_electrified": {
2644 "label": "Pracovní frekvence"
2663 "unisex": "Muži i ženy"
2665 "placeholder": "Neznámé"
2667 "generator/method": {
2670 "generator/output/electricity": {
2672 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
2674 "generator/source": {
2684 "label": "Odrůda vína"
2690 "label": "Handicap",
2691 "placeholder": "1-18"
2697 "label": "Navržené hashtagy",
2698 "placeholder": "#příklad"
2703 "healthcare/speciality": {
2704 "label": "Specializace"
2707 "label": "Výška (m)"
2709 "height_building": {
2710 "label": "Výška budovy (metry)"
2713 "label": "Vysokorychlostní"
2721 "historic/civilization": {
2722 "label": "Historická civilizace"
2724 "historic/wreck/date_sunk": {
2725 "label": "Datum potopení"
2727 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
2728 "label": "Viditelné při přílivu"
2730 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
2731 "label": "Viditelné při odlivu"
2734 "label": "Počet košů",
2735 "placeholder": "1, 2, 4..."
2740 "equestrian": "Ano",
2745 "label": "Jízda na koni",
2747 "horse_riding": "Ano",
2752 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
2754 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
2755 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
2756 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
2757 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
2758 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
2759 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
2761 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…"
2764 "label": "Jezdecká stáj",
2796 "label": "Vysychající"
2798 "intermittent_yes": {
2799 "label": "Vysychající"
2801 "internet_access": {
2802 "label": "Připojení k internetu",
2805 "terminal": "Počítače",
2806 "wired": "Přes kabel",
2811 "internet_access/fee": {
2812 "label": "Poplatek za připojení"
2814 "internet_access/ssid": {
2815 "label": "Název WiFi sítě"
2820 "junction/ref_oneway": {
2821 "label": "Číslo křižovatky"
2824 "label": "Křižovatka",
2826 "circular": "Kruhový objezd",
2827 "roundabout": "Kruhový objezd"
2847 "placeholder": "1, 2, 3..."
2857 "label": "Opadavost listí",
2859 "deciduous": "Opadavé",
2860 "evergreen": "Stálezelené",
2862 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2863 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2866 "leaf_cycle_singular": {
2867 "label": "Opadavost listí",
2869 "deciduous": "Opadavé",
2870 "evergreen": "Stálezelené",
2871 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
2872 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
2876 "label": "Druh listů",
2878 "broadleaved": "Listnaté",
2879 "leafless": "Bezlisté",
2881 "needleleaved": "Jehličnaté"
2884 "leaf_type_singular": {
2885 "label": "Druh listů",
2887 "broadleaved": "Listnaté",
2888 "leafless": "Bezlisté",
2889 "needleleaved": "Jehličnaté"
2896 "label": "Délka (v metrech)"
2902 "label": "Počet nadzemních podlaží",
2903 "placeholder": "2, 4, 6..."
2909 "label": "Osvětlení"
2917 "indoor": "Vnitřní",
2918 "outdoor": "Vekovní",
2941 "label": "Maximální výška",
2942 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
2945 "label": "Povolená rychlost",
2946 "placeholder": "40, 50, 60..."
2948 "maxspeed/advisory": {
2949 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
2950 "placeholder": "40, 50, 60…"
2953 "label": "Povoleno zůstat max."
2956 "label": "Max. hmotnost"
2958 "maxweight_bridge": {
2959 "label": "Maximální hmotnost"
2965 "label": "Minipivovar"
2968 "label": "Minimální povolená rychlost",
2969 "placeholder": "20, 30, 40..."
2971 "monitoring_multi": {
2972 "label": "Monitorování"
2975 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
2977 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
2978 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
2979 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
2980 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
2981 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
2982 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
2983 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
2985 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
2988 "label": "Podle IMBA",
2990 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
2991 "1": "Lehké (zelený kruh)",
2992 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
2993 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
2994 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
2996 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké"
2998 "mtb/scale/uphill": {
2999 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
3001 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
3002 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
3003 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
3004 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
3005 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
3006 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
3008 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
3012 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)"
3015 "label": "Přírodní objekt"
3020 "network_bicycle": {
3021 "label": "Rozsah trasy",
3023 "icn": "Mezinárodní",
3025 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
3026 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
3028 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3031 "label": "Rozsah trasy",
3033 "iwn": "Mezinárodní",
3035 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
3038 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3041 "label": "Rozsah trasy",
3043 "ihn": "Mezinárodní",
3048 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3060 "label": "Jednosměrka",
3062 "alternating": "Střídavá",
3064 "reversible": "Reverzibilní",
3065 "undefined": "Implicitně Ne",
3070 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)"
3073 "label": "Jednosměrka",
3075 "alternating": "Střídavá",
3077 "reversible": "Reverzibilní",
3078 "undefined": "Implicitně Ano",
3083 "label": "Očekávané datum otevření"
3086 "label": "Provozní doba",
3087 "placeholder": "Není zámo"
3090 "label": "Provozovatel"
3092 "outdoor_seating": {
3093 "label": "Venkovní sezení"
3097 "placeholder": "3, 4, 5..."
3100 "label": "Parkoviště P+R"
3105 "carports": "Přístřešek",
3106 "garage_boxes": "Garáž",
3107 "lane": "Parkování po straně ulice",
3108 "multi-storey": "Víceúrovňové",
3109 "sheds": "Lehký přístřešek",
3110 "surface": "Povrchové",
3111 "underground": "Podzemní"
3115 "label": "Platební možnosti"
3117 "payment_multi_fee": {
3118 "label": "Druhy platby"
3122 "placeholder": "1, 2, 3…"
3126 "placeholder": "+420 603 123456"
3128 "piste/difficulty": {
3129 "label": "Obtížnost",
3131 "advanced": "Pokročilý",
3134 "extreme": "Extrémní",
3135 "freeride": "Jízda zdarma",
3136 "intermediate": "středně pokročilý",
3137 "novice": "začátečník"
3139 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
3141 "piste/difficulty_downhill": {
3142 "label": "Obtížnost",
3144 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
3145 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
3146 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
3147 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
3148 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
3149 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
3150 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
3152 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
3154 "piste/difficulty_nordic": {
3155 "label": "Náročnost",
3157 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
3158 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
3159 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
3160 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
3161 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
3163 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3165 "piste/difficulty_skitour": {
3166 "label": "Náročnost",
3168 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
3169 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
3170 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
3171 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
3172 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
3173 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
3174 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
3176 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
3181 "backcountry": "Strojově neupraveno",
3182 "classic": "Klasika",
3183 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
3185 "scooter": "Skútrem",
3186 "skating": "Bruslení (na hladko)"
3189 "piste/grooming_downhill": {
3192 "backcountry": "Strojově neupraveno"
3198 "connection": "Spojení",
3199 "downhill": "Sjezd",
3201 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
3203 "playground": "Dětský ski park",
3204 "skitour": "Skialpinismus",
3205 "sled": "Sportovní saně",
3206 "sleigh": "Tažené saně",
3207 "snow_park": "Snowpark"
3216 "plant/output/electricity": {
3218 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
3223 "playground/baby": {
3224 "label": "Autosedačka"
3226 "playground/max_age": {
3227 "label": "Maximální věk"
3229 "playground/min_age": {
3230 "label": "Minimální věk"
3233 "label": "Počet obyvatel"
3239 "label": "Elektrická přípojka"
3250 "railway/position": {
3251 "label": "Pozice milníku",
3252 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
3254 "railway/signal/direction": {
3256 "backward": "Zpátky",
3257 "both": "Oba/všechny směry",
3258 "forward": "Dopředu"
3262 "label": "Jmenovitý výkon"
3264 "recycling_accepts": {
3271 "container": "Kontejner"
3273 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
3276 "label": "Referenční kód"
3281 "ref_aeroway_gate": {
3282 "label": "Číslo brány"
3285 "label": "Číslo jamky",
3286 "placeholder": "1-18"
3288 "ref_highway_junction": {
3289 "label": "Číslo křižovatky"
3292 "label": "Číslo nástupiště"
3294 "ref_road_number": {
3295 "label": "Číslo silnice"
3298 "label": "Číslo silnice"
3301 "label": "Číslo přistávací dráhy",
3302 "placeholder": "např. 01L/19R"
3304 "ref_stop_position": {
3305 "label": "Číslo zastávky"
3308 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
3309 "placeholder": "např. A5"
3315 "label": "Náboženství"
3318 "label": "Rezervace",
3320 "no": "Nepřijímány",
3321 "recommended": "Doporučeny",
3322 "required": "Požadovány",
3333 "label": "Omezení odbočování"
3336 "label": "Barva střechy"
3351 "label": "Klasifikace pro pěší",
3353 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
3354 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
3355 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
3356 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
3357 "hiking": "T1: Turistika",
3358 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
3360 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika..."
3365 "sanitary_dump_station": {
3366 "label": "Výlevka pro WC"
3369 "placeholder": "1, 4, 8,…"
3374 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3377 "seamark/beacon_lateral/category": {
3378 "label": "Kategorie",
3380 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
3381 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
3383 "starboard": "Pravobok",
3384 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3385 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3388 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3396 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3399 "seamark/beacon_lateral/system": {
3408 "seamark/buoy_lateral/category": {
3409 "label": "Kategorie",
3411 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
3412 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
3414 "starboard": "Pravobok",
3415 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
3416 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
3419 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3423 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
3424 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
3426 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
3427 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
3432 "seamark/buoy_lateral/shape": {
3435 "seamark/buoy_lateral/system": {
3444 "seamark/mooring/category": {
3445 "label": "Kategorie"
3448 "label": "Mořská bóje"
3450 "seamark/wreck/category": {
3451 "label": "Kategorie"
3458 "placeholder": "2, 4, 6..."
3461 "label": "Použité zboží",
3467 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité"
3470 "label": "Samoobsluha"
3475 "service/bicycle": {
3478 "service/vehicle": {
3482 "label": "Typ manipulační koleje",
3484 "crossover": "Kolejová spojka",
3485 "siding": "Výhybna",
3486 "spur": "Nákladiště",
3487 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
3491 "label": "Doba poskytování služeb"
3494 "label": "Přístřešek"
3508 "electronic": "Elektronická",
3510 "pneumatic": "Pneumatická"
3517 "label": "Typ stanoviště"
3522 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
3523 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
3524 "no": "Ne, všude zakázáno",
3525 "outside": "Povoleno venku",
3526 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
3527 "yes": "Povoleno všude"
3529 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano..."
3532 "label": "Hladkost",
3534 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
3535 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
3536 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
3537 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
3538 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
3539 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
3540 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
3541 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
3543 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola..."
3545 "social_facility": {
3548 "social_facility_for": {
3549 "label": "Komu slouží"
3560 "sport_racing_motor": {
3563 "sport_racing_nonmotor": {
3567 "label": "Hvězdiček"
3570 "label": "Datum počátku existence"
3573 "label": "Počet schodů"
3576 "label": "Typ stopky",
3578 "all": "Ze všech směrů",
3579 "minor": "Z vedlejších"
3586 "label": "Struktura",
3590 "embankment": "Násyp",
3594 "placeholder": "Není známo"
3596 "structure_waterway": {
3597 "label": "Struktura",
3601 "placeholder": "Neznámé"
3622 "label": "Druh zabezpečení"
3624 "surveillance/type": {
3625 "label": "Typ zabezpečení",
3627 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
3632 "surveillance/zone": {
3633 "label": "Zabezpečená zóna"
3636 "label": "Datum posledního průzkumu"
3644 "circuit_breaker": "Zkratovač",
3645 "disconnector": "Odpojovač",
3646 "earthing": "Zemnění",
3647 "mechanical": "Mechanický"
3651 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé"
3654 "label": "Jídlo s sebou",
3657 "only": "Jen s sebou",
3660 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou"
3665 "toilets/disposal": {
3666 "label": "Zacházení s odpadem",
3668 "bucket": "Nádrž na odpad",
3669 "chemical": "Chemický",
3670 "flush": "Splachovací",
3671 "pitlatrine": "Kadibudka"
3674 "toilets/handwashing": {
3675 "label": "Mytí rukou"
3677 "toilets/position": {
3689 "tower/construction": {
3690 "label": "Konstrukce",
3691 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
3697 "label": "Klasifikace povrchu",
3699 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
3700 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
3701 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
3702 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
3703 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
3705 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
3710 "traffic_calming": {
3714 "label": "Dopravní značka"
3716 "traffic_sign/direction": {
3717 "label": "Dotčený směr",
3719 "backward": "Zpátky",
3720 "both": "Oba/všechny směry",
3724 "traffic_signals": {
3727 "traffic_signals/direction": {
3728 "label": "Dotčený směr",
3730 "backward": "Zpátky",
3731 "both": "Oba/všechny směry",
3732 "forward": "Dopředu"
3735 "trail_visibility": {
3736 "label": "Viditelnost pěšiny",
3738 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
3739 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
3740 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
3741 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
3742 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
3743 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
3745 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná..."
3750 "auto": "Autotransformátor",
3751 "auxiliary": "Pomocný",
3752 "converter": "Převodník",
3753 "distribution": "Distribuční",
3754 "generator": "Generátor",
3755 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
3756 "traction": "Trakční",
3767 "label": "Trolejové vedení"
3771 "placeholder": "Výchozí"
3774 "label": "Druh použití",
3776 "branch": "Vedlejší",
3777 "industrial": "Průmysl",
3779 "military": "Armáda",
3781 "tourism": "Turismus"
3788 "label": "Druhy zboží"
3791 "label": "Viditelnost",
3793 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
3794 "house": "Do 5 m (16 ft)",
3795 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
3799 "label": "Stav sopky",
3801 "active": "Aktivní",
3803 "extinct": "Vyhaslá"
3807 "label": "Druh sopky",
3810 "stratovolcano": "Stratovulkán"
3816 "voltage/primary": {
3817 "label": "Primární napětí"
3819 "voltage/secondary": {
3820 "label": "Sekundární napětí"
3822 "voltage/tertiary": {
3823 "label": "Terciální napětí"
3825 "voltage_electrified": {
3835 "label": "Kohout s pitnou vodou"
3838 "label": "Vodní zdroj"
3841 "label": "Objem vody (m³)"
3847 "label": "Webová stránka",
3848 "placeholder": "https://priklad.cz"
3854 "label": "Pro vozíčkáře"
3857 "label": "Velkoobchod"
3860 "label": "Šířka (v metrech)"
3866 "label": "Wikipedia"
3870 "placeholder": "1, 2, 3…"
3872 "windings/configuration": {
3873 "label": "Konfigurace vinutí",
3875 "delta": "Trojúhelník",
3876 "leblanc": "LeBlanc",
3878 "open-delta": "Otevřená delta",
3887 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
3889 "advertising/billboard": {
3890 "name": "Reklamní poutač",
3891 "terms": "reklama,billboard,plakát"
3893 "advertising/column": {
3894 "name": "Reklamní sloup"
3897 "name": "Lanovka/vlek"
3899 "aerialway/cable_car": {
3900 "name": "Kabinová lanovka",
3901 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
3903 "aerialway/chair_lift": {
3904 "name": "Sedačková lanovka",
3905 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
3907 "aerialway/drag_lift": {
3908 "name": "Lyžařský vlek",
3909 "terms": "lyžařský vlek"
3911 "aerialway/gondola": {
3912 "name": "Kabinková lanovka",
3913 "terms": "gondola,gondolová lanovka,kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
3915 "aerialway/goods": {
3916 "name": "Nákladní lanovka",
3917 "terms": "nákladní lanovka"
3919 "aerialway/magic_carpet": {
3920 "name": "Pojízdný koberec",
3921 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
3923 "aerialway/mixed_lift": {
3924 "name": "Smíšený vlek",
3925 "terms": "smíšený vlek"
3927 "aerialway/platter": {
3928 "name": "Vlek - talíř (poma)",
3929 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
3931 "aerialway/pylon": {
3932 "name": "Sloup lanovky",
3933 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
3935 "aerialway/rope_tow": {
3936 "name": "Vlek - kotvičkový",
3937 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
3939 "aerialway/station": {
3940 "name": "Stanice lanovky"
3942 "aerialway/t-bar": {
3943 "name": "Vlek - dvojmístná kotva",
3944 "terms": "vlek,lyžařský vlek,kotva,dvojmístná kotva,dvoumístná kotva"
3947 "name": "Přistávací dráha"
3949 "aeroway/aerodrome": {
3951 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
3954 "name": "Odbavovací plocha",
3955 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
3958 "name": "Letištní gate",
3959 "terms": "gate,brána"
3963 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
3965 "aeroway/helipad": {
3967 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
3970 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
3971 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
3973 "aeroway/taxiway": {
3974 "name": "Pojezdová dráha",
3975 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
3977 "aeroway/terminal": {
3978 "name": "Letištní terminál",
3979 "terms": "letištní terminál"
3984 "amenity/animal_boarding": {
3985 "name": "Hotel pro zvířata",
3986 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
3988 "amenity/animal_breeding": {
3989 "name": "Chovná stanice",
3990 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
3992 "amenity/animal_shelter": {
3993 "name": "Zvířecí útulek",
3994 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
3996 "amenity/arts_centre": {
3997 "name": "Umělecké centrum",
3998 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
4002 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
4006 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
4010 "terms": "bar,klub,hospoda"
4014 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
4018 "terms": "lavička,sezení"
4020 "amenity/bicycle_parking": {
4021 "name": "Parkování kol",
4022 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
4024 "amenity/bicycle_rental": {
4025 "name": "Půjčovna kol",
4026 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
4028 "amenity/bicycle_repair_station": {
4029 "name": "Montážní stojan na kola",
4030 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
4032 "amenity/biergarten": {
4033 "name": "Pivní zahrada"
4035 "amenity/boat_rental": {
4036 "name": "Půjčovna lodí",
4037 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
4039 "amenity/bureau_de_change": {
4041 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
4043 "amenity/bus_station": {
4044 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
4048 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
4050 "amenity/car_pooling": {
4051 "name": "Autocamping"
4053 "amenity/car_rental": {
4054 "name": "Půjčovna aut",
4055 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
4057 "amenity/car_sharing": {
4058 "name": "Sdílení aut",
4059 "terms": "sdílení aut,car sharing"
4061 "amenity/car_wash": {
4062 "name": "Automyčka",
4063 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
4067 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
4069 "amenity/charging_station": {
4070 "name": "Nabíjecí stanice",
4071 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
4073 "amenity/childcare": {
4074 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
4075 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
4079 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
4082 "name": "Poliklinika",
4083 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
4085 "amenity/clinic/abortion": {
4086 "name": "Potratová klinika"
4088 "amenity/clinic/fertility": {
4089 "name": "Klinika plodnosti"
4093 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
4095 "amenity/clock/sundial": {
4096 "name": "Sluneční hodiny"
4098 "amenity/college": {
4099 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
4100 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4102 "amenity/community_centre": {
4103 "name": "Komunitní centrum",
4104 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
4106 "amenity/compressed_air": {
4107 "name": "Stlačený vzduch",
4108 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
4110 "amenity/courthouse": {
4112 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
4114 "amenity/coworking_space": {
4115 "name": "Sdílený pracovní prostor"
4117 "amenity/crematorium": {
4118 "name": "Krematorium",
4119 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
4121 "amenity/dentist": {
4123 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
4125 "amenity/dive_centre": {
4126 "name": "Centrum potápění"
4128 "amenity/doctors": {
4130 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
4133 "name": "Škola bojových umění",
4134 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
4136 "amenity/drinking_water": {
4137 "name": "Pitná voda",
4138 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
4140 "amenity/driving_school": {
4141 "name": "Autoškola",
4142 "terms": "autoškola"
4144 "amenity/embassy": {
4145 "name": "Velvyslanectví"
4147 "amenity/fast_food": {
4148 "name": "Rychlé občerstvení",
4149 "terms": "rychlé občerstvení"
4151 "amenity/fast_food/burger": {
4152 "name": "Burger rychlé občerstvení"
4154 "amenity/fast_food/chicken": {
4155 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
4157 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4158 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
4160 "amenity/fast_food/kebab": {
4161 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
4163 "amenity/fast_food/mexican": {
4164 "name": "Mexické rychlé občerstvení"
4166 "amenity/fast_food/pizza": {
4167 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
4169 "amenity/fast_food/sandwich": {
4170 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
4172 "amenity/ferry_terminal": {
4173 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
4175 "amenity/fire_station": {
4177 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
4179 "amenity/food_court": {
4180 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
4181 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
4183 "amenity/fountain": {
4184 "name": "Fontána, vodotrysk",
4185 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
4188 "name": "Čerpací stanice",
4189 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
4191 "amenity/grave_yard": {
4192 "name": "Pohřebiště",
4193 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
4195 "amenity/grit_bin": {
4196 "name": "Zásobník na posypový materiál",
4197 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
4199 "amenity/hospital": {
4200 "name": "Prostor nemocnice",
4201 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4203 "amenity/hunting_stand": {
4205 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
4207 "amenity/ice_cream": {
4209 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
4211 "amenity/internet_cafe": {
4212 "name": "Internetová kavárna",
4213 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
4215 "amenity/kindergarten": {
4216 "name": "Prostor školky/jeslí",
4217 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4219 "amenity/language_school": {
4220 "name": "Jazyková škola"
4222 "amenity/library": {
4226 "amenity/love_hotel": {
4227 "name": "Hodinový hotel"
4229 "amenity/marketplace": {
4231 "terms": "tržiště,trh"
4233 "amenity/monastery": {
4234 "name": "Klášterní pozemky"
4236 "amenity/motorcycle_parking": {
4237 "name": "Parkování pro motorky",
4238 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
4240 "amenity/music_school": {
4241 "name": "Hudební škola"
4243 "amenity/nightclub": {
4244 "name": "Diskotéka",
4245 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
4247 "amenity/nursing_home": {
4248 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
4250 "amenity/parking": {
4251 "name": "Parkoviště"
4253 "amenity/parking/multi-storey": {
4254 "name": "Vícepatrové garáže"
4256 "amenity/parking/underground": {
4257 "name": "Podzemní parkoviště"
4259 "amenity/parking_entrance": {
4260 "name": "Vjezd do/výjezd z garáží",
4261 "terms": "parkoviště,parking,parkování,stání,garáž,garáže,vjezd,výjezd"
4263 "amenity/parking_space": {
4264 "name": "Parkovací místo",
4265 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
4267 "amenity/payment_terminal": {
4268 "name": "Platební terminál"
4270 "amenity/pharmacy": {
4271 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
4273 "amenity/photo_booth": {
4274 "name": "Foto budka"
4276 "amenity/place_of_worship": {
4278 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
4280 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4281 "name": "Buddhistický chrám",
4282 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
4284 "amenity/place_of_worship/christian": {
4285 "name": "Křesťanský kostel"
4287 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4288 "name": "Hinduistický chrám"
4290 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4291 "name": "Židovská synagoga"
4293 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4294 "name": "Islámská mešita"
4296 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4297 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
4299 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4300 "name": "Sikhský chrám"
4302 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4303 "name": "Taoistický chrám"
4305 "amenity/planetarium": {
4306 "name": "Planetárium",
4307 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
4311 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
4313 "amenity/post_box": {
4314 "name": "Poštovní schránka",
4315 "terms": "schránka,poštovní schránka,schránka na dopisy"
4317 "amenity/post_office": {
4319 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
4322 "name": "Prostor věznice",
4323 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
4327 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
4329 "amenity/public_bath": {
4330 "name": "Veřejné lázně",
4331 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
4333 "amenity/public_bookcase": {
4334 "name": "Veřejná knihovnička",
4335 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
4337 "amenity/ranger_station": {
4338 "name": "Návštěvnické centrum",
4339 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
4341 "amenity/recycling": {
4344 "amenity/recycling_centre": {
4345 "name": "Recyklační centrum",
4346 "terms": "recyklace,centrum,kontejner,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot"
4348 "amenity/recycling_container": {
4349 "name": "Recyklační kontejner"
4351 "amenity/register_office": {
4352 "name": "Matriční úřad"
4354 "amenity/restaurant": {
4355 "name": "Restaurace",
4356 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
4358 "amenity/restaurant/american": {
4359 "name": "Americká restaurace"
4361 "amenity/restaurant/asian": {
4362 "name": "Asijská restaurace"
4364 "amenity/restaurant/chinese": {
4365 "name": "Čínská restaurace"
4367 "amenity/restaurant/french": {
4368 "name": "Francouzská restaurace"
4370 "amenity/restaurant/german": {
4371 "name": "Německá restaurace"
4373 "amenity/restaurant/greek": {
4374 "name": "Řecká restaurace"
4376 "amenity/restaurant/indian": {
4377 "name": "Indická restaurace"
4379 "amenity/restaurant/italian": {
4380 "name": "Italská restaurace"
4382 "amenity/restaurant/japanese": {
4383 "name": "Japonská restaurace"
4385 "amenity/restaurant/mexican": {
4386 "name": "Mexická restaurace"
4388 "amenity/restaurant/noodle": {
4389 "name": "Nudlová restaurace"
4391 "amenity/restaurant/pizza": {
4392 "name": "Pizza restaurace"
4394 "amenity/restaurant/seafood": {
4395 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
4397 "amenity/restaurant/steakhouse": {
4398 "name": "Steakhouse"
4400 "amenity/restaurant/sushi": {
4401 "name": "Sushi restaurace"
4403 "amenity/restaurant/thai": {
4404 "name": "Thajská restaurace"
4406 "amenity/restaurant/turkish": {
4407 "name": "Turecká restaurace"
4409 "amenity/restaurant/vietnamese": {
4410 "name": "Vietnamská restaurace"
4412 "amenity/sanitary_dump_station": {
4413 "name": "Výlevka pro karavany",
4414 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
4417 "name": "Prostor školy",
4418 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4420 "amenity/scrapyard": {
4421 "name": "Vrakoviště"
4423 "amenity/shelter": {
4424 "name": "Přístřešek",
4425 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
4427 "amenity/shelter/gazebo": {
4430 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
4431 "name": "Kryté odpočívadlo"
4433 "amenity/shelter/public_transport": {
4434 "name": "Krytá zastávka"
4439 "amenity/smoking_area": {
4442 "amenity/social_centre": {
4443 "name": "Sociální středisko"
4445 "amenity/social_facility": {
4446 "name": "Zařízení sociálních služeb",
4447 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
4449 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
4450 "name": "Ambulantní péče"
4452 "amenity/social_facility/food_bank": {
4453 "name": "Potravinová banka",
4454 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
4456 "amenity/social_facility/group_home": {
4457 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
4458 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
4460 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
4461 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
4462 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
4464 "amenity/social_facility/nursing_home": {
4465 "name": "Domov pro seniory",
4466 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
4470 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
4472 "amenity/swimming_pool": {
4473 "name": "Plavecký bazén"
4476 "name": "Stanoviště taxi",
4477 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
4479 "amenity/telephone": {
4481 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
4483 "amenity/theatre": {
4485 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
4487 "amenity/theatre/type/amphi": {
4490 "amenity/toilets": {
4492 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
4494 "amenity/toilets/disposal/flush": {
4495 "name": "Splachovací toalety"
4497 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
4500 "amenity/townhall": {
4502 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
4504 "amenity/university": {
4505 "name": "Prostor vysoké školy",
4506 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4508 "amenity/vehicle_inspection": {
4509 "name": "Kontrola vozidel"
4511 "amenity/vending_machine": {
4512 "name": "Prodejní automat",
4513 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
4515 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
4516 "name": "Automat na cigarety",
4517 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
4519 "amenity/vending_machine/coffee": {
4520 "name": "Automat na kávu"
4522 "amenity/vending_machine/condoms": {
4523 "name": "Automat na kondomy",
4524 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
4526 "amenity/vending_machine/drinks": {
4527 "name": "Automat na nápoje",
4528 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
4530 "amenity/vending_machine/electronics": {
4531 "name": "Elektronický prodejní automat"
4533 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
4534 "name": "Prodejní automat na mince"
4536 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
4537 "name": "Sáčky na výkaly"
4539 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
4540 "name": "Automat dámské hygieny"
4542 "amenity/vending_machine/food": {
4543 "name": "Jídelní automat"
4545 "amenity/vending_machine/fuel": {
4546 "name": "Pumpa na plyn"
4548 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
4549 "name": "Automat na zmrzlinu"
4551 "amenity/vending_machine/newspapers": {
4552 "name": "Automat na noviny",
4553 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
4555 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
4556 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
4558 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
4559 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
4561 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
4562 "name": "Parkovací automat",
4563 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
4565 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
4566 "name": "Automat na jízdenky",
4567 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
4569 "amenity/vending_machine/stamps": {
4570 "name": "Poštovní automat"
4572 "amenity/vending_machine/sweets": {
4573 "name": "Automat na drobné občerstvení",
4574 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
4576 "amenity/veterinary": {
4578 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
4580 "amenity/waste/dog_excrement": {
4581 "name": "Koš na psí výkaly"
4583 "amenity/waste_basket": {
4584 "name": "Odpadkový koš",
4585 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
4587 "amenity/waste_disposal": {
4588 "name": "Kontejner na směsný odpad",
4589 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
4591 "amenity/waste_transfer_station": {
4592 "name": "Překládací stanice odpadu",
4593 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
4595 "amenity/water_point": {
4596 "name": "Pitná voda pro karavany",
4597 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
4599 "amenity/watering_place": {
4600 "name": "Napajedlo pro zvířata",
4601 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
4605 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
4608 "name": "Plocha silnice",
4609 "terms": "plocha silnice,povrch silnice,plocha cesty,povrch cesty"
4614 "attraction/amusement_ride": {
4615 "name": "Zábavní jízda"
4617 "attraction/big_wheel": {
4618 "name": "Ruské kolo"
4620 "attraction/bumper_car": {
4623 "attraction/bungee_jumping": {
4624 "name": "Bungee jumping"
4626 "attraction/carousel": {
4629 "attraction/drop_tower": {
4630 "name": "padací věž"
4632 "attraction/maze": {
4635 "attraction/pirate_ship": {
4636 "name": "Pirátská loď"
4638 "attraction/river_rafting": {
4639 "name": "Říční rafting"
4641 "attraction/roller_coaster": {
4642 "name": "Horská dráha"
4644 "attraction/summer_toboggan": {
4645 "name": "Letní tobogán"
4647 "attraction/train": {
4648 "name": "Turistický vláček"
4650 "attraction/water_slide": {
4651 "name": "Vodní skluzavka"
4655 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
4658 "name": "Masivní blok",
4659 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
4661 "barrier/bollard": {
4663 "terms": "patník,sloupek"
4665 "barrier/border_control": {
4666 "name": "Hraniční kontrola",
4667 "terms": "Hraniční kontrola"
4669 "barrier/cattle_grid": {
4670 "name": "Přejezdový rošt",
4671 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
4673 "barrier/city_wall": {
4677 "barrier/cycle_barrier": {
4678 "name": "Zábrana proti kolům",
4679 "terms": "zábrana pro cyklisty"
4683 "terms": "příkop,zákop"
4685 "barrier/entrance": {
4686 "name": "Vchod/východ"
4690 "terms": "plot,oplocení"
4692 "barrier/fence/railing": {
4699 "barrier/guard_rail": {
4703 "name": "Živý plot",
4704 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
4706 "barrier/height_restrictor": {
4707 "name": "Omezovač výšky"
4712 "barrier/kerb/lowered": {
4713 "name": "Snížený obrubník"
4715 "barrier/kissing_gate": {
4717 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
4719 "barrier/lift_gate": {
4723 "barrier/retaining_wall": {
4724 "name": "Opěrná zeď",
4725 "terms": "opěrná zeď"
4728 "name": "Schůdky přes ohradu",
4729 "terms": "schůdky,žebřík"
4731 "barrier/toll_booth": {
4732 "name": "Mýtná brána",
4733 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
4737 "terms": "zděný plot, zeď"
4739 "boundary/administrative": {
4740 "name": "Administrativní hranice",
4741 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
4743 "bridge/support/pier": {
4744 "name": "Mostní pilíř"
4750 "building/apartments": {
4751 "name": "Budova s byty"
4755 "terms": "stodola,seník,sýpka"
4757 "building/boathouse": {
4758 "name": "Přístřešek pro loď"
4760 "building/bungalow": {
4763 "building/bunker": {
4767 "name": "Dřevěná stavba",
4768 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
4770 "building/carport": {
4771 "name": "Zastřešené stání pro auto"
4773 "building/cathedral": {
4774 "name": "Budova katedrály",
4775 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
4777 "building/chapel": {
4778 "name": "Budova kaple",
4779 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
4781 "building/church": {
4782 "name": "Budova kostela",
4783 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
4786 "name": "Budova občanské vybavenosti"
4788 "building/college": {
4789 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
4790 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
4792 "building/commercial": {
4793 "name": "Obchodní budova",
4794 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
4796 "building/construction": {
4797 "name": "Budova ve výstavbě",
4798 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
4800 "building/detached": {
4801 "name": "Samostatný rodinný dům",
4802 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
4804 "building/dormitory": {
4805 "name": "Kolej / internát",
4806 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
4808 "building/entrance": {
4809 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
4812 "name": "Zemědělský dům"
4814 "building/farm_auxiliary": {
4815 "name": "Zemědělská budova"
4817 "building/garage": {
4819 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4821 "building/garages": {
4822 "name": "Budova garáží",
4823 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
4825 "building/greenhouse": {
4827 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
4829 "building/hangar": {
4830 "name": "Budova hangáru"
4832 "building/hospital": {
4833 "name": "Budova nemocnice",
4834 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
4837 "name": "Budova hotelu",
4838 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
4841 "name": "Rodinný dům",
4842 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
4844 "building/houseboat": {
4849 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
4851 "building/industrial": {
4852 "name": "Průmyslová budova",
4853 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
4855 "building/kindergarten": {
4856 "name": "Budova školky/jeslí",
4857 "terms": "jesle,školka,kindergarten,předškolní,mateřská školka"
4859 "building/mosque": {
4860 "name": "Budova mešity",
4861 "terms": "Teroristická buňka"
4863 "building/pavilion": {
4866 "building/public": {
4867 "name": "Veřejná budova",
4868 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
4870 "building/residential": {
4871 "name": "Obytná budova",
4872 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
4874 "building/retail": {
4875 "name": "Budova s obchody",
4876 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
4880 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
4883 "name": "Zřícená budova"
4885 "building/school": {
4886 "name": "Budova školy",
4887 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
4889 "building/semidetached_house": {
4890 "name": "Polovina dvojdomku",
4891 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
4893 "building/service": {
4894 "name": "Účelová budova"
4898 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
4900 "building/stable": {
4902 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
4904 "building/stadium": {
4905 "name": "Budova stadionu"
4907 "building/static_caravan": {
4908 "name": "Karavan nastálo",
4909 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
4911 "building/temple": {
4912 "name": "Budova chrámu"
4914 "building/terrace": {
4915 "name": "Řada řadových domů",
4916 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
4918 "building/train_station": {
4919 "name": "Budova železniční stanice"
4921 "building/transportation": {
4922 "name": "Dopravní budova"
4924 "building/university": {
4925 "name": "Budova vysoké školy",
4926 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
4928 "building/warehouse": {
4929 "name": "Skladiště",
4930 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
4933 "name": "Část budovy"
4943 "name": "Sportovní klub"
4946 "name": "Řemeslník",
4947 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
4949 "craft/agricultural_engines": {
4950 "name": "Opravář zemědělských strojů"
4952 "craft/basket_maker": {
4954 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
4956 "craft/beekeeper": {
4958 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
4960 "craft/blacksmith": {
4962 "terms": "kovář,kovářství"
4964 "craft/boatbuilder": {
4966 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
4968 "craft/bookbinder": {
4970 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
4974 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
4976 "craft/carpenter": {
4978 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
4980 "craft/carpet_layer": {
4981 "name": "Pokladač koberců",
4982 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
4986 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
4988 "craft/chimney_sweeper": {
4991 "craft/clockmaker": {
4992 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
4993 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
4995 "craft/confectionery": {
4998 "craft/distillery": {
5001 "craft/dressmaker": {
5003 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
5005 "craft/electrician": {
5006 "name": "Elektrikář",
5007 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
5009 "craft/electronics_repair": {
5010 "name": "Opravna elektroniky",
5011 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
5017 "name": "Zahradník",
5018 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
5021 "name": "Práce se sklem",
5022 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
5024 "craft/handicraft": {
5025 "name": "Řemeslník",
5026 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
5029 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
5030 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
5032 "craft/insulator": {
5033 "name": "Firma na izolace",
5034 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
5042 "craft/key_cutter": {
5043 "name": "Výroba klíčů",
5044 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
5046 "craft/locksmith": {
5049 "craft/metal_construction": {
5050 "name": "Kovovýroba",
5051 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
5058 "terms": "malíř,malířství"
5060 "craft/photographer": {
5062 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
5064 "craft/photographic_laboratory": {
5065 "name": "Fotografická laboratoř",
5066 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
5068 "craft/plasterer": {
5070 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
5073 "name": "Instalatér",
5074 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
5078 "terms": "hrnčíř,hrnčířství,keramika"
5081 "name": "Výroba takeláže",
5082 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
5086 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
5090 "terms": "sedlář,sedlářství"
5092 "craft/sailmaker": {
5093 "name": "Výroba plachet",
5094 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
5098 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
5100 "craft/scaffolder": {
5102 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
5107 "craft/shoemaker": {
5109 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
5111 "craft/stonemason": {
5113 "terms": "kameník,kamenictví"
5120 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
5124 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
5126 "craft/upholsterer": {
5128 "terms": "čalouník,čalounictví"
5130 "craft/watchmaker": {
5132 "terms": "hodinářství,hodinky"
5134 "craft/window_construction": {
5135 "name": "Výroba oken",
5136 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
5140 "terms": "vinař,vinařství,víno"
5145 "emergency/ambulance_station": {
5146 "name": "Stanice záchranné služby",
5147 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
5149 "emergency/defibrillator": {
5150 "name": "Defibrilátor",
5151 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
5153 "emergency/designated": {
5154 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
5156 "emergency/destination": {
5157 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
5159 "emergency/fire_alarm": {
5160 "name": "Ohlašovna požárů"
5162 "emergency/fire_extinguisher": {
5163 "name": "Hasící přístroj"
5165 "emergency/fire_hose": {
5166 "name": "Požární hadice"
5168 "emergency/fire_hydrant": {
5169 "name": "Požární hydrant",
5170 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
5172 "emergency/first_aid_kit": {
5173 "name": "Lékárnička první pomoci"
5175 "emergency/life_ring": {
5176 "name": "Kruh života"
5179 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
5181 "emergency/official": {
5182 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
5184 "emergency/phone": {
5185 "name": "Tísňový telefon",
5186 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
5188 "emergency/private": {
5189 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
5191 "emergency/siren": {
5194 "emergency/water_tank": {
5195 "name": "Nouzový zásobník vody"
5198 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
5201 "name": "Vchod/východ",
5202 "terms": "vchod,východ,vjezd,výjezd,vlez,výlez,vstup"
5206 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
5212 "name": "Pískový bunker",
5213 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
5215 "golf/driving_range": {
5220 "terms": "fairway,nízká tráva"
5223 "name": "Jamkoviště",
5224 "terms": "jamkoviště,green"
5227 "name": "Dráha do jamky",
5228 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
5231 "name": "Golfová pěší stezka"
5235 "terms": "rough,vysoká tráva"
5238 "name": "Odpaliště",
5239 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
5242 "name": "Zdravotní zařízení"
5244 "healthcare/alternative": {
5245 "name": "Alternativní medicína"
5247 "healthcare/alternative/chiropractic": {
5248 "name": "Chiropraktik"
5250 "healthcare/audiologist": {
5253 "healthcare/birthing_center": {
5256 "healthcare/blood_donation": {
5257 "name": "Odběr krve",
5258 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
5260 "healthcare/hospice": {
5263 "healthcare/laboratory": {
5264 "name": "Zdravotnická laboratoř"
5266 "healthcare/midwife": {
5267 "name": "Porodní bába",
5268 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
5270 "healthcare/optometrist": {
5272 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
5274 "healthcare/physiotherapist": {
5275 "name": "Fyzioterapeut"
5277 "healthcare/podiatrist": {
5279 "terms": "noha,nohy,nehty"
5281 "healthcare/psychotherapist": {
5282 "name": "Psychoterapeut"
5284 "healthcare/rehabilitation": {
5285 "name": "Rehabilitační středisko"
5287 "healthcare/speech_therapist": {
5291 "name": "Pozemní komunikace"
5293 "highway/bridleway": {
5294 "name": "Jezdecká stezka",
5295 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
5297 "highway/bus_stop": {
5298 "name": "Autobusová zastávka "
5300 "highway/construction": {
5301 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
5303 "highway/corridor": {
5305 "terms": "chodba,koridor"
5307 "highway/crossing": {
5310 "highway/crossing/marked": {
5311 "name": "Označený přechod"
5313 "highway/crossing/marked-raised": {
5314 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5316 "highway/crossing/unmarked": {
5317 "name": "Neoznačený přechod"
5319 "highway/crossing/unmarked-raised": {
5320 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5322 "highway/crossing/zebra": {
5323 "name": "Označený přechod"
5325 "highway/crossing/zebra-raised": {
5326 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5328 "highway/cycleway": {
5329 "name": "Cyklostezka",
5330 "terms": "cyklotrasa"
5332 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
5333 "name": "Stezka pro chodce a cyklisty"
5335 "highway/cycleway/crossing": {
5336 "name": "Cyklostezka"
5338 "highway/cycleway/crossing/marked": {
5339 "name": "Označený přejezd pro cyklisty"
5341 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
5342 "name": "Neoznačený přejezd pro cyklisty"
5344 "highway/elevator": {
5348 "highway/emergency_bay": {
5349 "name": "Místo nouzového zastavení"
5351 "highway/footway": {
5353 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
5355 "highway/footway/conveying": {
5356 "name": "Pohyblivý pás"
5358 "highway/footway/crossing": {
5359 "name": "Přechod pro chodce"
5361 "highway/footway/marked": {
5362 "name": "Označený přechod pro chodce"
5364 "highway/footway/marked-raised": {
5365 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5367 "highway/footway/sidewalk": {
5370 "highway/footway/unmarked": {
5371 "name": "Neoznačený přechod"
5373 "highway/footway/unmarked-raised": {
5374 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
5376 "highway/footway/zebra": {
5377 "name": "Označený přechod pro chodce"
5379 "highway/footway/zebra-raised": {
5380 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
5382 "highway/give_way": {
5383 "name": "Značka Dej přednost",
5384 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
5386 "highway/living_street": {
5387 "name": "Obytná zóna",
5388 "terms": "obytná zóna"
5390 "highway/milestone": {
5391 "name": "Milník dálnice"
5393 "highway/mini_roundabout": {
5394 "name": "Malý kruhový objezd",
5395 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
5397 "highway/motorway": {
5401 "highway/motorway_junction": {
5402 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
5403 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
5405 "highway/motorway_link": {
5406 "name": "Dálnice - nájezd",
5407 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5409 "highway/passing_place": {
5410 "name": "Místo k vyhýbání",
5411 "terms": "vyhýbací záliv"
5417 "highway/pedestrian_area": {
5420 "highway/pedestrian_line": {
5423 "highway/primary": {
5424 "name": "Silnice 1. třídy",
5425 "terms": "silnice I. třídy"
5427 "highway/primary_link": {
5428 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
5429 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5431 "highway/raceway": {
5432 "name": "Závodní dráha (motorsport)",
5433 "terms": "auto*,formule jedna,motokára,motokros,závod*,dráha"
5435 "highway/residential": {
5437 "terms": "obytná zóna"
5439 "highway/rest_area": {
5440 "name": "Odpočívadlo",
5441 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
5444 "name": "Silnice neznámého typu",
5445 "terms": "neznámá komunikace"
5447 "highway/secondary": {
5448 "name": "Silnice 2. třídy",
5449 "terms": "silnice II. třídy"
5451 "highway/secondary_link": {
5452 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
5453 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5455 "highway/service": {
5456 "name": "Účelová komunikace, příjezd",
5457 "terms": "účelová komunikace"
5459 "highway/service/alley": {
5463 "highway/service/drive-through": {
5464 "name": "Drive-through",
5465 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
5467 "highway/service/driveway": {
5468 "name": "Příjezdová cesta",
5469 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
5471 "highway/service/emergency_access": {
5472 "name": "Nouzový vjezd",
5473 "terms": "přístup záchranářů"
5475 "highway/service/parking_aisle": {
5476 "name": "Parkovací ulička",
5477 "terms": "jízdní pruh na parkovišti"
5479 "highway/services": {
5480 "name": "Odpočívadlo se službami",
5481 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
5483 "highway/speed_camera": {
5484 "name": "Rychlostní kamera",
5485 "terms": "Rychlostní kamera"
5489 "terms": "schody,schodiště"
5491 "highway/steps/conveying": {
5492 "name": "Jezdící schody"
5496 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
5498 "highway/street_lamp": {
5499 "name": "Pouliční lampa",
5500 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
5502 "highway/tertiary": {
5503 "name": "Silnice 3. třídy",
5504 "terms": "silnice III. třídy"
5506 "highway/tertiary_link": {
5507 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
5508 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5511 "name": "Lesní, polní cesta",
5512 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
5514 "highway/traffic_mirror": {
5515 "name": "Dopravní zrcadlo",
5516 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
5518 "highway/traffic_signals": {
5520 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
5523 "name": "Víceproudá silnice",
5524 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
5526 "highway/trunk_link": {
5527 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
5528 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
5530 "highway/turning_circle": {
5531 "name": "Obratiště",
5532 "terms": "místo k otočení"
5534 "highway/turning_loop": {
5535 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
5536 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
5538 "highway/unclassified": {
5539 "name": "Silnice bez klasifikace",
5540 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
5543 "name": "Památné místo",
5544 "terms": "historické místo"
5546 "historic/archaeological_site": {
5547 "name": "Archeologické naleziště",
5548 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
5550 "historic/boundary_stone": {
5551 "name": "Hraniční kámen",
5552 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
5554 "historic/castle": {
5555 "name": "Hrad, zámek",
5556 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
5558 "historic/castle/fortress": {
5559 "name": "Historická pevnost"
5561 "historic/castle/palace": {
5564 "historic/castle/stately": {
5567 "historic/city_gate": {
5571 "name": "Historická pevnost"
5574 "name": "Panský dům"
5576 "historic/memorial": {
5578 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5580 "historic/memorial/plaque": {
5581 "name": "Pamětní deska"
5583 "historic/monument": {
5585 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
5588 "name": "Zřícenina, ruiny",
5589 "terms": "zříceniny,zřícenina"
5595 "historic/wayside_cross": {
5597 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
5599 "historic/wayside_shrine": {
5600 "name": "Boží muka",
5601 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
5610 "name": "Vnitřní stěna"
5612 "internet_access/wlan": {
5613 "name": "Wi-Fi hotspot"
5616 "name": "Křižovatka",
5617 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
5620 "name": "Využití krajiny"
5622 "landuse/allotments": {
5624 "terms": "zahrádkářská osada,zahrádky,zahrady,zahrádkářská kolonie"
5626 "landuse/aquaculture": {
5627 "name": "Akvakultura",
5628 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
5631 "name": "Umělá vodní plocha"
5633 "landuse/brownfield": {
5634 "name": "Deprimující zóna"
5636 "landuse/cemetery": {
5638 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5640 "landuse/churchyard": {
5641 "name": "Prostor kolem kostela",
5642 "terms": "kostel,kaple,kaplička,hřbitov,krchov,krematorium"
5644 "landuse/commercial": {
5645 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
5646 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
5648 "landuse/construction": {
5650 "terms": "stavba,konstrukce,výstavba"
5653 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
5655 "landuse/farmland": {
5656 "name": "Zemědělská půda",
5657 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
5659 "landuse/farmyard": {
5661 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
5663 "landuse/garages": {
5670 "landuse/greenfield": {
5671 "name": "Zelená louka"
5673 "landuse/harbour": {
5677 "landuse/industrial": {
5678 "name": "Průmyslová oblast",
5679 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
5681 "landuse/industrial/scrap_yard": {
5682 "name": "Vrakoviště"
5684 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
5686 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
5688 "landuse/landfill": {
5690 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
5694 "terms": "louka,pastviny,tráva"
5696 "landuse/military": {
5697 "name": "Vojenský prostor",
5698 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
5700 "landuse/military/airfield": {
5701 "name": "Vojenské letiště",
5702 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
5704 "landuse/military/barracks": {
5706 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
5708 "landuse/military/danger_area": {
5709 "name": "Nebezpečné území",
5710 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
5712 "landuse/military/naval_base": {
5713 "name": "Námořní základna",
5714 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
5716 "landuse/military/obstacle_course": {
5717 "name": "Překážková dráha",
5718 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,válka"
5720 "landuse/military/range": {
5721 "name": "Vojenská střelnice",
5722 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
5724 "landuse/military/training_area": {
5725 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
5726 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,základna,zbraň,zbraně,střílet,trénovat,civčit,cvičák,cvičiště"
5728 "landuse/orchard": {
5730 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
5732 "landuse/plant_nursery": {
5733 "name": "Pěstitelská školka",
5734 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
5741 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
5743 "landuse/railway": {
5744 "name": "Železniční koridor",
5745 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
5747 "landuse/recreation_ground": {
5748 "name": "Rekreační území",
5749 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
5751 "landuse/religious": {
5752 "name": "Posvátné území"
5754 "landuse/reservoir": {
5757 "landuse/residential": {
5758 "name": "Rezidenční oblast",
5759 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
5761 "landuse/residential/apartments": {
5762 "name": "Obytný dům"
5765 "name": "Nákupní zóna",
5766 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
5768 "landuse/vineyard": {
5770 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
5775 "leisure/adult_gaming_centre": {
5776 "name": "Herna (hrací automaty)",
5777 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
5779 "leisure/amusement_arcade": {
5782 "leisure/bandstand": {
5783 "name": "Kryté pódium"
5785 "leisure/bird_hide": {
5786 "name": "Pozorovatelna zvěře",
5787 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
5789 "leisure/bowling_alley": {
5790 "name": "Bowlingová dráha",
5791 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
5794 "name": "Volně přístupný prostor",
5795 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
5799 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
5801 "leisure/dancing_school": {
5802 "name": "Taneční škola"
5804 "leisure/dog_park": {
5806 "terms": "park pro psy,psí park"
5808 "leisure/firepit": {
5810 "terms": "ohniště,oheň,táborák,krb,topeniště"
5812 "leisure/fishing": {
5813 "name": "Místo pro rybolov"
5815 "leisure/fitness_centre": {
5816 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
5817 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
5819 "leisure/fitness_centre/yoga": {
5820 "name": "Yoga studio",
5823 "leisure/fitness_station": {
5824 "name": "Venkovní tělocvična",
5825 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
5827 "leisure/fitness_station/stairs": {
5828 "name": "cvičební schodiště"
5834 "leisure/golf_course": {
5835 "name": "Golfové hřiště",
5836 "terms": "golfové hřiště,golf"
5838 "leisure/horse_riding": {
5839 "name": "Jezdecký areál",
5840 "terms": "jízda na koni,stáje"
5842 "leisure/ice_rink": {
5844 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
5847 "name": "Přístaviště",
5848 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
5850 "leisure/miniature_golf": {
5852 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
5854 "leisure/nature_reserve": {
5855 "name": "Přírodní rezervace",
5856 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
5858 "leisure/outdoor_seating": {
5859 "name": "Venkovní posezení"
5863 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
5865 "leisure/picnic_table": {
5866 "name": "Stůl na piknik",
5867 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
5869 "leisure/picnic_table/chess": {
5870 "name": "Šachový stůl"
5874 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
5876 "leisure/pitch/american_football": {
5877 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
5878 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
5880 "leisure/pitch/badminton": {
5881 "name": "Badmintonový kurt"
5883 "leisure/pitch/baseball": {
5884 "name": "Basebalové hřiště"
5886 "leisure/pitch/basketball": {
5887 "name": "Basketbalové hřiště",
5888 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
5890 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
5891 "name": "Hřiště na plážový volejbal",
5892 "terms": "Hřiště na beachvolejbal"
5894 "leisure/pitch/boules": {
5895 "name": "Hřiště na Petanque"
5897 "leisure/pitch/bowls": {
5898 "name": "Bowlingový trávník"
5900 "leisure/pitch/cricket": {
5901 "name": "Kriketové hřiště",
5902 "terms": "Kriketové hřiště"
5904 "leisure/pitch/equestrian": {
5905 "name": "Jízdní aréna",
5906 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
5908 "leisure/pitch/rugby_league": {
5909 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
5910 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
5912 "leisure/pitch/rugby_union": {
5913 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
5914 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
5916 "leisure/pitch/skateboard": {
5917 "name": "Skatepark",
5918 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
5920 "leisure/pitch/soccer": {
5921 "name": "Fotbalové hřiště",
5922 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
5924 "leisure/pitch/softball": {
5925 "name": "Softballové hřiště"
5927 "leisure/pitch/table_tennis": {
5928 "name": "Pingpongový stůl",
5929 "terms": "stolní tenis,ping pong"
5931 "leisure/pitch/tennis": {
5932 "name": "Tenisové kurty",
5933 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
5935 "leisure/pitch/volleyball": {
5936 "name": "Volejbalové hřiště",
5937 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
5939 "leisure/playground": {
5940 "name": "Dětské hřiště",
5941 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
5944 "name": "Letovisko",
5945 "terms": "Turistický resort"
5950 "leisure/slipway": {
5951 "name": "Vodní skluz",
5952 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
5954 "leisure/sports_centre": {
5955 "name": "Sportovní centrum",
5956 "terms": "Sportovní centrum"
5958 "leisure/sports_centre/swimming": {
5959 "name": "Areál plaveckého bazénu",
5960 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
5962 "leisure/stadium": {
5964 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
5966 "leisure/swimming_area": {
5967 "name": "Přírodní koupaliště"
5969 "leisure/swimming_pool": {
5970 "name": "Plavecký bazén",
5971 "terms": "plovárna,koupaliště"
5974 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
5975 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
5977 "leisure/track/horse_racing": {
5978 "name": "Jezdecká dráha"
5980 "leisure/track/horse_racing_point": {
5981 "name": "Jezdecká dráha"
5983 "leisure/track/running": {
5984 "name": "Běžecká dráha"
5986 "leisure/track/running_point": {
5987 "name": "Běžecká dráha"
5989 "leisure/water_park": {
5991 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
5995 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
5998 "name": "Umělý objekt"
6002 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
6004 "man_made/antenna": {
6007 "man_made/beacon": {
6010 "man_made/breakwater": {
6012 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
6014 "man_made/bridge": {
6016 "terms": "most,lávka,viadukt,akvadukt,ekodukt"
6018 "man_made/chimney": {
6022 "man_made/clearcut": {
6028 "man_made/cutline": {
6030 "terms": "lesní průsek,holina"
6032 "man_made/embankment": {
6035 "man_made/flagpole": {
6037 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
6039 "man_made/gasometer": {
6041 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
6043 "man_made/groyne": {
6044 "name": "Krátká pobřežní hráz",
6045 "terms": "pobřežní hráz,vlnolam,groyne"
6047 "man_made/lighthouse": {
6049 "terms": "maják,světlo"
6053 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
6055 "man_made/mast/communication": {
6056 "name": "Komunikační stožár"
6058 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
6059 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
6061 "man_made/mast/communication/radio": {
6062 "name": "Radiotelekomunikační antena"
6064 "man_made/mast/communication/television": {
6065 "name": "TV vysílací stožár"
6067 "man_made/mineshaft": {
6068 "name": "Důlní šachta"
6070 "man_made/monitoring_station": {
6071 "name": "Monitorovací stanice"
6073 "man_made/observatory": {
6074 "name": "Observatoř"
6076 "man_made/petroleum_well": {
6077 "name": "Ropný vrt",
6078 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
6082 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
6084 "man_made/pipeline": {
6085 "name": "Dálkové potrubí",
6086 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
6088 "man_made/pumping_station": {
6089 "name": "Čerpací stanice",
6090 "terms": "Přečerpávací stanice"
6094 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
6096 "man_made/storage_tank": {
6098 "terms": "zásobník,nádrž"
6100 "man_made/surveillance": {
6101 "name": "Ostraha, kamera",
6102 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
6104 "man_made/surveillance/camera": {
6105 "name": "Sledovací kamera"
6107 "man_made/survey_point": {
6108 "name": "Triangulační bod",
6109 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
6113 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
6115 "man_made/tower/bell_tower": {
6118 "man_made/tower/communication": {
6119 "name": "Komunikační věž"
6121 "man_made/tower/minaret": {
6124 "man_made/tower/observation": {
6125 "name": "Vyhlídková věž"
6127 "man_made/tunnel": {
6130 "man_made/wastewater_plant": {
6131 "name": "Čistírna odpadních vod",
6132 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
6134 "man_made/water_tower": {
6135 "name": "Vodárenská věž",
6136 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
6138 "man_made/water_well": {
6140 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
6142 "man_made/water_works": {
6144 "terms": "vodárna,úpravna vody"
6146 "man_made/watermill": {
6147 "name": "Vodní mlýn",
6148 "terms": "Větrný mlýn"
6150 "man_made/windmill": {
6151 "name": "Větrný mlýn"
6155 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
6161 "name": "Kanalizační vpusť"
6163 "manhole/telecom": {
6164 "name": "Telekomunikační šachta"
6166 "military/bunker": {
6167 "name": "Vojenský bunkr"
6169 "military/trench": {
6170 "name": "Vojenský zákop"
6173 "name": "Přírodní objekt"
6175 "natural/bare_rock": {
6176 "name": "Plochy jednolité skály",
6181 "terms": "záliv, zátoka"
6190 "natural/cave_entrance": {
6191 "name": "Vstup do jeskyně",
6192 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
6195 "name": "Útes, sráz",
6198 "natural/coastline": {
6200 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
6203 "name": "Horská louka",
6204 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
6206 "natural/glacier": {
6210 "natural/grassland": {
6211 "name": "Travnatá plocha",
6212 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
6215 "name": "Vřesoviště",
6216 "terms": "vřesoviště,vřes"
6223 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
6229 "name": "Horský hřbet",
6234 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
6241 "name": "Suťoviště",
6242 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
6246 "terms": "křoviny, křoví"
6250 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
6256 "natural/tree_row": {
6257 "name": "Stromořadí"
6262 "natural/volcano": {
6264 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
6267 "name": "Vodní plocha",
6268 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
6270 "natural/water/canal": {
6271 "name": "Vodní kanál"
6273 "natural/water/lake": {
6275 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
6277 "natural/water/pond": {
6280 "natural/water/reservoir": {
6282 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
6284 "natural/water/river": {
6287 "natural/water/stream": {
6290 "natural/wetland": {
6292 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
6296 "terms": "prales,přírodní les,neudržovaný les,nehospodářský les"
6299 "name": "Konec cesty",
6300 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
6303 "name": "Kanceláře",
6304 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
6306 "office/accountant": {
6307 "name": "Účetnictví"
6309 "office/administrative": {
6310 "name": "Místní úřad"
6312 "office/adoption_agency": {
6313 "name": "Adopční agentura"
6315 "office/advertising_agency": {
6316 "name": "Reklamní agentura"
6318 "office/architect": {
6319 "name": "Kancelář architekta"
6321 "office/association": {
6322 "name": "Kancelář neziskové organizace"
6325 "name": "Kancelář charity"
6328 "name": "Kancelář korporace"
6330 "office/coworking": {
6331 "name": "Místo pro spolupráci",
6332 "terms": "spolupráce,kancelář"
6334 "office/diplomatic/consulate": {
6337 "office/diplomatic/embassy": {
6340 "office/educational_institution": {
6341 "name": "Vzdělávací instituce",
6342 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
6344 "office/employment_agency": {
6345 "name": "Úřad práce",
6346 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
6348 "office/energy_supplier": {
6349 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
6351 "office/estate_agent": {
6352 "name": "Realitní kancelář",
6353 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
6355 "office/financial": {
6356 "name": "Finanční úřad",
6357 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
6359 "office/forestry": {
6360 "name": "Kancelář lesní správy"
6362 "office/government": {
6363 "name": "Státní úřad",
6364 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
6366 "office/government/register_office": {
6367 "name": "Matriční úřad",
6368 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
6370 "office/government/tax": {
6371 "name": "Finanční úřad"
6374 "name": "Kancelář turistického průvodce"
6376 "office/insurance": {
6377 "name": "Pojišťovna",
6378 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
6381 "name": "Kancelář informačních technologií"
6384 "name": "Právní kancelář",
6385 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
6387 "office/lawyer/notary": {
6388 "name": "Kancelář notáře"
6390 "office/moving_company": {
6391 "name": "Kancelář stěhovací služby"
6393 "office/newspaper": {
6394 "name": "Novinářská redakce"
6397 "name": "Nezisková organizace",
6398 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
6403 "office/physician": {
6404 "name": "Praktický lékař"
6406 "office/political_party": {
6407 "name": "Politická strana",
6408 "terms": "politická strana,strana,politická organizace"
6410 "office/private_investigator": {
6411 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
6413 "office/religion": {
6414 "name": "Náboženská kancelář"
6416 "office/research": {
6417 "name": "Výzkumný ústav",
6418 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
6420 "office/tax_advisor": {
6421 "name": "Kancelář daňového poradce"
6423 "office/telecommunication": {
6424 "name": "Telekomunikační společnost",
6425 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
6427 "office/therapist": {
6428 "name": "Terapeutická kancelář"
6430 "office/travel_agent": {
6431 "name": "Cestovní kancelář"
6437 "name": "Zimní sportovní stezky"
6440 "name": "Bobová dráha"
6443 "name": "Sáňková dráha"
6449 "name": "Velkoměsto",
6450 "terms": "velkoměsto,město,city"
6452 "place/city_block": {
6453 "name": "Městský blok"
6456 "name": "Zemědělská usedlost"
6460 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
6464 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
6469 "place/isolated_dwelling": {
6471 "terms": "samota,vesnička,obec"
6474 "name": "Neobydlené místo",
6475 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
6477 "place/neighbourhood": {
6478 "name": "Část obce",
6479 "terms": "část obce,část města,sousedství"
6485 "name": "Městská čtvrť",
6486 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6493 "name": "Čtvrť / předměstí",
6494 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
6498 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
6504 "playground/basket_swing": {
6507 "playground/climbing_frame": {
6508 "name": "Prolézačka"
6510 "playground/rocker": {
6511 "name": "Koník na pružině"
6513 "playground/sandpit": {
6514 "name": "Pískoviště"
6516 "playground/seesaw": {
6519 "playground/slide": {
6522 "playground/swing": {
6525 "playground/zipwire": {
6526 "name": "Lanový skluz"
6530 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
6533 "name": "Energetika"
6535 "power/cable/underground": {
6536 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
6538 "power/generator": {
6539 "name": "Generátor",
6540 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
6542 "power/generator/method/photovoltaic": {
6543 "name": "Solární kolektor"
6545 "power/generator/source/hydro": {
6546 "name": "Vodní turbína"
6548 "power/generator/source/nuclear": {
6549 "name": "Jaderný reaktor"
6551 "power/generator/source/wind": {
6552 "name": "Větrná turbína"
6555 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
6556 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
6558 "power/minor_line": {
6559 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
6560 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
6563 "name": "Pozemek elektrárny",
6564 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
6567 "name": "Sloup elektrického vedení",
6568 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
6570 "power/sub_station": {
6571 "name": "Transformátorová stanice"
6573 "power/substation": {
6574 "name": "Transformátorová stanice",
6575 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
6578 "name": "Odpojovač",
6579 "terms": "spínač,vypínač"
6582 "name": "Elektrický stožár",
6583 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
6585 "power/transformer": {
6586 "name": "Transformátor",
6587 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
6589 "public_transport/platform/bus": {
6590 "name": "Autobusové nástupiště"
6592 "public_transport/platform/bus_point": {
6593 "name": "Autobusová zastávka"
6595 "public_transport/platform/subway": {
6596 "name": "Nástupiště metra"
6598 "public_transport/platform/subway_point": {
6599 "name": "Zastávka metra/nástupiště"
6601 "public_transport/platform/train": {
6602 "name": "Vlakové nástupiště"
6604 "public_transport/platform/train_point": {
6605 "name": "Vlaková zastávka/nástupiště"
6607 "public_transport/platform/tram": {
6608 "name": "Tramvajové nástupiště"
6610 "public_transport/platform/tram_point": {
6611 "name": "Tramvajová zastávka/nástupiště"
6613 "public_transport/platform/trolleybus": {
6614 "name": "Trolejbusové nástupiště"
6616 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
6617 "name": "Trolejbusová zastávka"
6619 "public_transport/station": {
6620 "name": "Stanice veřejné dopravy"
6622 "public_transport/station_aerialway": {
6623 "name": "Stanice lanovky"
6625 "public_transport/station_bus": {
6626 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
6628 "public_transport/station_ferry": {
6629 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
6631 "public_transport/station_light_rail": {
6632 "name": "Stanice lehké dráhy"
6634 "public_transport/station_monorail": {
6635 "name": "Stanice jednokolejky"
6637 "public_transport/station_subway": {
6638 "name": "Stanice metra"
6640 "public_transport/station_train": {
6641 "name": "Železniční stanice"
6643 "public_transport/station_train_halt": {
6644 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6646 "public_transport/station_tram": {
6647 "name": "Tramvajová stanice"
6649 "public_transport/station_trolleybus": {
6650 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
6652 "public_transport/stop_area": {
6653 "name": "Oblast zastávky"
6655 "public_transport/stop_position": {
6656 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
6658 "public_transport/stop_position_aerialway": {
6659 "name": "Místo zastavení lanovky"
6661 "public_transport/stop_position_bus": {
6662 "name": "Místo zastavení autobusu"
6664 "public_transport/stop_position_ferry": {
6665 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
6667 "public_transport/stop_position_light_rail": {
6668 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
6670 "public_transport/stop_position_monorail": {
6671 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
6673 "public_transport/stop_position_subway": {
6674 "name": "Místo zastavení metra"
6676 "public_transport/stop_position_train": {
6677 "name": "Místo zastavení vlaku"
6679 "public_transport/stop_position_tram": {
6680 "name": "Místo zastavení tramvaje"
6682 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
6683 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
6688 "railway/abandoned": {
6689 "name": "Opuštěná železnice",
6690 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
6692 "railway/buffer_stop": {
6695 "railway/construction": {
6696 "name": "Železnice ve výstavbě"
6698 "railway/crossing": {
6699 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
6700 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6705 "railway/disused": {
6706 "name": "Nepoužívaná železnice",
6707 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
6709 "railway/funicular": {
6710 "name": "Lanová dráha",
6714 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
6716 "railway/level_crossing": {
6717 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
6718 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
6720 "railway/light_rail": {
6721 "name": "Lehká dráha"
6723 "railway/milestone": {
6724 "name": "Železniční kilometrovník"
6726 "railway/miniature": {
6727 "name": "Modelová železnice"
6729 "railway/monorail": {
6730 "name": "Jednokolejka",
6731 "terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať"
6733 "railway/narrow_gauge": {
6734 "name": "Úzkorozchodná dráha",
6735 "terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka"
6737 "railway/platform": {
6738 "name": "Vlakové nástupiště"
6742 "terms": "koleje,železnice,vlak,trať"
6744 "railway/rail/highspeed": {
6745 "name": "Vysokorychlostní železnice"
6748 "name": "Proměnné návěstidlo",
6749 "terms": "semafor,světlo"
6751 "railway/station": {
6752 "name": "Železniční stanice"
6758 "railway/subway_entrance": {
6759 "name": "Vstup do metra",
6760 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
6765 "railway/train_wash": {
6766 "name": "Myčka vlaků"
6770 "terms": "tramvaj,tranvaj,šalina,šmirgl,tramvajka,elektrika,električka,tram"
6772 "railway/tram_stop": {
6773 "name": "Zastávka tramvaje"
6777 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
6780 "name": "Trasa trajektu",
6781 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
6784 "name": "mořská bóje"
6786 "seamark/beacon_isolated_danger": {
6787 "name": "Maják značící nebezpečí"
6789 "seamark/buoy_lateral/green": {
6790 "name": "Zelená bóje"
6792 "seamark/buoy_lateral/red": {
6793 "name": "Červená bóje"
6795 "seamark/mooring": {
6800 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
6803 "name": "Farmářská prodejna"
6806 "name": "Prodejna alkoholu",
6807 "terms": "alkohol,alkoholický"
6810 "name": "Prodejna anime",
6811 "terms": "anime,manga,cosplay"
6814 "name": "Starožitnictví",
6815 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
6818 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
6819 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
6822 "name": "Obchod s uměním",
6823 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
6825 "shop/baby_goods": {
6826 "name": "Potřeby pro děti",
6827 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
6830 "name": "Obchod se zavazadly",
6831 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
6834 "name": "Pekařství",
6835 "terms": "Pekařství"
6837 "shop/bathroom_furnishing": {
6838 "name": "Vybavení koupelen",
6839 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
6842 "name": "Kosmetický salón",
6843 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
6845 "shop/beauty/nails": {
6846 "name": "Nehtový salón",
6847 "terms": "manikúra,pedikúra"
6849 "shop/beauty/tanning": {
6851 "terms": "Solární studio"
6854 "name": "Prodejna postelí",
6855 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
6858 "name": "Prodejna nápojů",
6859 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
6862 "name": "Cykloprodejna",
6863 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
6866 "name": "Sázková kancelář",
6867 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
6870 "name": "Knihkupectví",
6871 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
6874 "name": "Módní butik"
6877 "name": "Řeznictví",
6881 "name": "Obchod se svíčkami",
6882 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
6885 "name": "Feťácká prodejna"
6888 "name": "Prodejna aut",
6889 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
6892 "name": "Náhradní díly pro auta",
6893 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
6895 "shop/car_repair": {
6896 "name": "Autoopravna",
6897 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
6900 "name": "Prodejna koberců",
6901 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
6904 "name": "Charitativní obchod",
6905 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
6908 "name": "Prodejna sýrů",
6909 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
6913 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
6916 "name": "Prodejna čokolády",
6917 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
6921 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
6924 "name": "Obchod kávou",
6925 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
6929 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
6931 "shop/confectionery": {
6932 "name": "Cukrovinky",
6933 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
6935 "shop/convenience": {
6936 "name": "Smíšené zboží",
6937 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
6940 "name": "Kopírování",
6941 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
6944 "name": "Obchod s kosmetikou",
6945 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
6948 "name": "Výtvarné potřeby",
6949 "terms": "kreslení,malování,řezbářství,umění,umělecký"
6952 "name": "Obchod se závěsy",
6953 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
6956 "name": "Mléčné výrobky",
6957 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
6960 "name": "Lahůdkářství",
6961 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
6963 "shop/department_store": {
6964 "name": "Obchodní dům",
6965 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
6967 "shop/doityourself": {
6968 "name": "Obchod pro kutily",
6969 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
6971 "shop/dry_cleaning": {
6973 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
6975 "shop/e-cigarette": {
6976 "name": "Obchod s e-cigaretami",
6977 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
6979 "shop/electronics": {
6981 "terms": "Elektronika"
6985 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
6988 "name": "Obchod s textilem",
6989 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
6992 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
6993 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
6996 "name": "Módní zboží"
6999 "name": "Rybářské potřeby"
7001 "shop/fishmonger": {
7005 "name": "Květinářství",
7006 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
7009 "name": "Rámařství",
7010 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
7012 "shop/frozen_food": {
7013 "name": "Mražená jídla"
7016 "name": "Obchod s palivem"
7018 "shop/funeral_directors": {
7019 "name": "Pohřební služba",
7020 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
7023 "name": "Trouby a pece"
7027 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
7029 "shop/garden_centre": {
7030 "name": "Zahradnictví",
7031 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
7034 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
7035 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
7038 "name": "Dárky, suvenýry",
7039 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
7041 "shop/greengrocer": {
7042 "name": "Ovoce a zelenina",
7043 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
7045 "shop/hairdresser": {
7046 "name": "Kadeřnictví",
7047 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
7049 "shop/hairdresser_supply": {
7050 "name": "Kadeřnické potřeby"
7053 "name": "Železářství",
7054 "terms": "Železářství"
7056 "shop/health_food": {
7057 "name": "Obchod zdravé výživy"
7059 "shop/hearing_aids": {
7060 "name": "Obchod s naslouchátky",
7061 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
7064 "name": "Bylinkářství",
7065 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
7068 "name": "Hifi elektronika",
7069 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
7072 "name": "Domácí potřeby",
7073 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
7076 "name": "Lovecké potřeby"
7078 "shop/interior_decoration": {
7079 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
7080 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
7086 "name": "Kuchyňské studio",
7087 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
7091 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
7093 "shop/laundry/self_service": {
7094 "name": "Samoobslužná prádelna"
7097 "name": "Kožené zboží",
7098 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
7101 "name": "Zámečnictví",
7102 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
7105 "name": "Prodejna losů",
7106 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
7109 "name": "Obchodní centrum",
7110 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
7114 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
7116 "shop/medical_supply": {
7117 "name": "Zdravotnické potřeby",
7118 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
7120 "shop/mobile_phone": {
7121 "name": "Obchod s mobily",
7122 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
7124 "shop/money_lender": {
7125 "name": "Nebankovní půjčky",
7126 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
7128 "shop/motorcycle": {
7129 "name": "Obchod s motocykly",
7130 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
7132 "shop/motorcycle_repair": {
7133 "name": "Opravna motocyklů"
7136 "name": "Obchod s hudbou",
7137 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
7139 "shop/musical_instrument": {
7140 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
7141 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
7145 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
7147 "shop/nutrition_supplements": {
7148 "name": "Obchod s potravními doplňky",
7149 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
7153 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
7156 "name": "Biopotraviny",
7157 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
7160 "name": "Outdoorové zboží",
7161 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
7164 "name": "Barvy a laky",
7165 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
7169 "terms": "cukrářství,dorty"
7171 "shop/pawnbroker": {
7172 "name": "Zastavárna",
7173 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
7176 "name": "Parfumerie",
7177 "terms": "parfumerie,parfémy"
7180 "name": "Chovatelské potřeby",
7181 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
7184 "name": "Fotografický obchod",
7185 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
7187 "shop/pyrotechnics": {
7188 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
7189 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
7191 "shop/radiotechnics": {
7192 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
7193 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
7196 "name": "Náboženské předměty",
7197 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
7199 "shop/scuba_diving": {
7200 "name": "Potřeby pro potápěče",
7201 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
7205 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
7207 "shop/second_hand": {
7208 "name": "Second hand",
7209 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
7212 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
7215 "name": "Obuvnictví",
7216 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
7219 "name": "Sportovní potřeby",
7220 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
7222 "shop/stationery": {
7223 "name": "Kancelářské potřeby",
7224 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
7226 "shop/storage_rental": {
7227 "name": "Skladovací prostor",
7228 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
7230 "shop/supermarket": {
7231 "name": "Supermarket",
7232 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
7235 "name": "Krejčovství",
7236 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
7239 "name": "Tetovací salón",
7240 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
7243 "name": "Obchod s čajem",
7244 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
7247 "name": "Prodejna vstupenek",
7248 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
7251 "name": "Obchod s obklady"
7254 "name": "Kuřácké potřeby",
7255 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
7258 "name": "Hračkářství",
7259 "terms": "Hračkářství"
7261 "shop/travel_agency": {
7262 "name": "Cestovní kancelář",
7263 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
7266 "name": "Pneuservis",
7267 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
7270 "name": "Neobsazený obchod"
7272 "shop/vacuum_cleaner": {
7273 "name": "Obchod s vysavači",
7274 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
7276 "shop/variety_store": {
7277 "name": "Laciné zboží",
7278 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
7281 "name": "Video obchod",
7282 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
7284 "shop/video_games": {
7285 "name": "Obchod s videohrami",
7286 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
7289 "name": "Hodinářství",
7290 "terms": "Hodinářství"
7293 "name": "Obchod s pitnou vodou"
7295 "shop/water_sports": {
7296 "name": "Plavecké potřeby",
7297 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
7300 "name": "Zbraně a střelivo",
7301 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
7304 "name": "Velkoobchodní sklad"
7306 "shop/window_blind": {
7307 "name": "Obchod s roletami",
7308 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
7312 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
7315 "name": "Taktilní dlažba"
7317 "telecom/data_center": {
7318 "name": "Datové centrum"
7323 "tourism/alpine_hut": {
7324 "name": "Horská chata",
7325 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
7327 "tourism/apartment": {
7328 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
7329 "terms": "Prazdninový byt"
7331 "tourism/aquarium": {
7333 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
7335 "tourism/artwork": {
7336 "name": "Umělecké dílo",
7337 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
7339 "tourism/artwork/bust": {
7342 "tourism/artwork/graffiti": {
7345 "tourism/artwork/installation": {
7346 "name": "Umělecká instalace"
7348 "tourism/artwork/mural": {
7349 "name": "Nástěnná malba"
7351 "tourism/artwork/sculpture": {
7354 "tourism/artwork/statue": {
7357 "tourism/attraction": {
7358 "name": "Pamětihodnost",
7359 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
7361 "tourism/camp_site": {
7362 "name": "Tábořiště",
7363 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
7365 "tourism/caravan_site": {
7366 "name": "Místo pro karavany",
7367 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
7370 "name": "Prázdninová vesnice"
7372 "tourism/gallery": {
7373 "name": "Galerie umění",
7374 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
7376 "tourism/guest_house": {
7378 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
7382 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
7386 "terms": "hotel,ubytování"
7388 "tourism/information": {
7389 "name": "Informace",
7390 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
7392 "tourism/information/board": {
7393 "name": "Informační tabule",
7394 "terms": "Informační tabule"
7396 "tourism/information/guidepost": {
7397 "name": "Rozcestník",
7398 "terms": "Rozcestník"
7400 "tourism/information/map": {
7402 "terms": "Informační map"
7404 "tourism/information/office": {
7405 "name": "Kancelář turistických informací",
7406 "terms": "Turistické informační centrum"
7410 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
7414 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
7416 "tourism/picnic_site": {
7417 "name": "Místo pro piknik",
7418 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
7420 "tourism/theme_park": {
7421 "name": "Zábavní park",
7422 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
7424 "tourism/trail_riding_station": {
7425 "name": "Stanice jízdy na koni"
7427 "tourism/viewpoint": {
7429 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
7431 "tourism/wilderness_hut": {
7432 "name": "Chata v divočině"
7438 "traffic_calming": {
7439 "name": "Zklidňování dopravy",
7440 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7442 "traffic_calming/bump": {
7443 "name": "Úzký příčný práh",
7444 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7446 "traffic_calming/chicane": {
7448 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
7450 "traffic_calming/choker": {
7451 "name": "Zúžení silnice",
7452 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
7454 "traffic_calming/cushion": {
7455 "name": "Zpomalovací polštář",
7456 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
7458 "traffic_calming/dip": {
7459 "name": "Prohlubeň",
7460 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
7462 "traffic_calming/hump": {
7463 "name": "Široký příčný práh",
7464 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
7466 "traffic_calming/island": {
7468 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
7470 "traffic_calming/rumble_strip": {
7471 "name": "Opticko-akustická brzda",
7472 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
7474 "traffic_calming/table": {
7475 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
7476 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
7479 "name": "Dopravní značka"
7481 "traffic_sign/city_limit": {
7482 "name": "Značka začátek/konec obce"
7484 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
7485 "name": "Značka začátek/konec obce"
7487 "traffic_sign/maxspeed": {
7488 "name": "Značka omezení rychlosti"
7490 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
7491 "name": "Značka omezení rychlosti"
7493 "traffic_sign_vertex": {
7494 "name": "Dopravní značka"
7498 "terms": "hranice,hraniční,čára"
7500 "type/boundary/administrative": {
7501 "name": "Administrativní hranice",
7502 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
7504 "type/multipolygon": {
7505 "name": "Multipolygon"
7507 "type/restriction": {
7509 "terms": "omezení,dopravní omezení"
7511 "type/restriction/no_left_turn": {
7512 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
7513 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
7515 "type/restriction/no_right_turn": {
7516 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
7517 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
7519 "type/restriction/no_straight_on": {
7520 "name": "Zákaz jízdy přímo",
7521 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
7523 "type/restriction/no_u_turn": {
7524 "name": "Zákaz otáčení",
7525 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
7527 "type/restriction/only_left_turn": {
7528 "name": "Pouze vlevo"
7530 "type/restriction/only_right_turn": {
7531 "name": "Pouze vpravo"
7533 "type/restriction/only_straight_on": {
7536 "type/restriction/only_u_turn": {
7537 "name": "Pouze otáčení"
7541 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
7543 "type/route/bicycle": {
7544 "name": "Cyklotrasa",
7545 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
7548 "name": "Autobusová trasa",
7549 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
7551 "type/route/detour": {
7552 "name": "Trasa objížďky",
7553 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
7555 "type/route/ferry": {
7556 "name": "Trajektová trasa",
7557 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
7559 "type/route/foot": {
7560 "name": "Pěší trasa",
7561 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7563 "type/route/hiking": {
7564 "name": "Turistická trasa",
7565 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
7567 "type/route/horse": {
7568 "name": "Jezdecká trasa",
7569 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
7571 "type/route/light_rail": {
7572 "name": "Trasa lehké dráhy"
7574 "type/route/pipeline": {
7575 "name": "Potrubní trasa",
7576 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
7578 "type/route/piste": {
7579 "name": "Trasa sjezdovky"
7581 "type/route/power": {
7582 "name": "Elektrická trasa",
7583 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
7585 "type/route/road": {
7586 "name": "Silniční trasa",
7587 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
7589 "type/route/subway": {
7590 "name": "Trasa metra"
7592 "type/route/train": {
7593 "name": "Železniční trasa",
7594 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
7596 "type/route/tram": {
7597 "name": "Tramvajová trasa",
7598 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
7600 "type/route_master": {
7601 "name": "Řídící relace trasy",
7602 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
7606 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
7614 "waterway/boatyard": {
7616 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
7619 "name": "Vodní kanál",
7620 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
7627 "name": "Příkop / strouha",
7628 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
7632 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
7635 "name": "Odvodňovací strouha",
7636 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
7639 "name": "Lodní čerpací stanice",
7640 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
7642 "waterway/milestone": {
7643 "name": "Milník vodní cesty"
7647 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
7649 "waterway/riverbank": {
7652 "waterway/sanitary_dump_station": {
7653 "name": "Výlevka pro lodě",
7654 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
7656 "waterway/stream": {
7658 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
7660 "waterway/stream_intermittent": {
7661 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
7663 "waterway/water_point": {
7664 "name": "Pitná voda pro lodě",
7665 "terms": "pitná voda,lodě"
7667 "waterway/waterfall": {
7669 "terms": "padat,pád"
7673 "terms": "jez, splav"
7680 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7682 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AIV Flanders"
7686 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7689 "AGIVFlandersGRB": {
7691 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7693 "name": "AIV Flanders GRB"
7695 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
7697 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7700 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
7702 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
7706 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7707 "name": "Letecké snímky Bing"
7709 "EsriWorldImagery": {
7711 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7713 "description": "Světové snímky Esri.",
7714 "name": "Světové snímky Esri"
7716 "EsriWorldImageryClarity": {
7718 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7720 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
7721 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
7725 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7727 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
7728 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
7732 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7734 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
7735 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
7739 "text": "Terms & Feedback"
7741 "name": "Prémiové snímky Maxar (beta)"
7745 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
7747 "name": "Standardní snímky Maxar (beta)"
7749 "OSM_Inspector-Addresses": {
7751 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7753 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
7755 "OSM_Inspector-Geometry": {
7757 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7759 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
7761 "OSM_Inspector-Highways": {
7763 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7765 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
7767 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
7769 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7771 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
7773 "OSM_Inspector-Places": {
7775 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7777 "name": "OSM Inspektor: Místa"
7779 "OSM_Inspector-Routing": {
7781 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7783 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
7785 "OSM_Inspector-Tagging": {
7787 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7789 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
7792 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
7795 "name": "PICC numerické snímky SPW(allonie)"
7797 "US-TIGER-Roads-2014": {
7798 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, beze změn již zahrnutých do OpenStreetMap",
7799 "name": "TIGER Roads 2014"
7801 "US-TIGER-Roads-2017": {
7802 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
7803 "name": "TIGER Roads 2017"
7805 "US-TIGER-Roads-2018": {
7806 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
7807 "name": "Silnice TIGER 2018"
7809 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
7810 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
7811 "name": "Vrstva lesních cest USA"
7815 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7817 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
7821 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7823 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
7827 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7829 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
7833 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7835 "name": "UrbisAdm FR"
7839 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
7841 "name": "UrbisAdm NL"
7843 "Waymarked_Trails-Cycling": {
7845 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7847 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
7849 "Waymarked_Trails-Hiking": {
7851 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7853 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
7855 "Waymarked_Trails-MTB": {
7857 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7859 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
7861 "Waymarked_Trails-Skating": {
7863 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7865 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
7867 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
7869 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
7871 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
7875 "text": "basemap.at"
7877 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
7878 "name": "basemap.at"
7880 "basemap.at-orthofoto": {
7882 "text": "basemap.at"
7884 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
7885 "name": "Ortofoto basemap.at"
7887 "basemap.at-overlay": {
7889 "text": "basemap.at"
7892 "basemap.at-surface": {
7894 "text": "basemap.at"
7899 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
7901 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
7903 "finds.jp_KBN_2500": {
7905 "text": "GSI KIBAN 2500"
7907 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
7908 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
7912 "text": "GSI Japonsko"
7914 "description": "Ortofoto GSI Japonsko. většinou lepší než Bing, ale trochu starší."
7916 "gsi.go.jp_std_map": {
7918 "text": "GSI Japonsko"
7923 "text": "© Kelkkareitit.fi"
7926 "lantmateriet-orto1960": {
7928 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7931 "lantmateriet-orto1975": {
7933 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
7936 "mapbox_locator_overlay": {
7938 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
7940 "name": "Překryv lokátoru"
7944 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7946 "name": "OpenPT Map (překryv)"
7950 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
7952 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
7953 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
7955 "osm-mapnik-black_and_white": {
7957 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7959 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
7961 "osm-mapnik-german_style": {
7963 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
7965 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
7967 "osmse-ekonomiska": {
7969 "text": "© Lantmäteriet"
7974 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
7979 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
7985 "text": "© Skoterleder.org"
7988 "stamen-terrain-background": {
7990 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
7992 "name": "Terén Stamen"
7995 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
7999 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
8001 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
8005 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
8007 "name": "Thunderforest Landscape"
8009 "trafikverket-baninfo": {
8011 "text": "© Trafikverket, CC0"
8013 "name": "Železniční síť Trafikverket"
8015 "trafikverket-baninfo-option": {
8017 "text": "© Trafikverket, CC0"
8020 "trafikverket-vagnat": {
8022 "text": "© Trafikverket, CC0"
8024 "name": "Silniční síť Trafikverket"
8026 "trafikverket-vagnat-extra": {
8028 "text": "© Trafikverket, CC0"
8031 "trafikverket-vagnat-navn": {
8033 "text": "© Trafikverket, CC0"
8035 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
8037 "trafikverket-vagnat-option": {
8039 "text": "© Trafikverket, CC0"
8041 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
8045 "cape-coast-youthmappers": {
8046 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
8047 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8049 "osm-gh-facebook": {
8050 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
8051 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
8054 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
8055 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8057 "osm-mg-facebook": {
8058 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
8060 "OSM-BGD-facebook": {
8061 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
8062 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
8063 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8065 "OSM-India-facebook": {
8066 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
8067 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
8069 "osm-india-forum": {
8070 "name": "OpenStreetMap India forum"
8072 "osm-india-github": {
8073 "name": "OpenStreetMap India GitHub"
8075 "osm-india-telegram": {
8076 "name": "OpenStreetMap India Telegram"
8078 "OSM-india-twitter": {
8079 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
8080 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
8082 "osm-india-website": {
8083 "name": "OpenStreetMap India"
8086 "name": "OpenStreetMap Wikiproject India",
8087 "description": "Vše, co potřebujete vědět o mapování v Indii: {url}"
8089 "osm-india-youtube": {
8090 "name": "OpenStreetMap India Youtube"
8092 "OSM-IDN-facebook": {
8093 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
8094 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
8095 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8098 "description": "OpenStreetMap Iran web forum"
8100 "osm-iran-telegram": {
8101 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
8103 "OSM-japan-facebook": {
8104 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
8105 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8107 "OSM-japan-twitter": {
8108 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
8109 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
8111 "OSM-japan-website": {
8112 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
8113 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
8115 "OSM-MY-facebook": {
8116 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
8117 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
8120 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
8121 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
8124 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
8126 "OSM-MNG-facebook": {
8127 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
8128 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
8129 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8131 "OSM-MMR-facebook": {
8132 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
8133 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
8134 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8136 "OSM-Nepal-facebook": {
8137 "name": "OpenStreetMap Nepál",
8138 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
8139 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
8141 "OSM-Asia-mailinglist": {
8142 "name": "OpenStreetMap Asia Mailinglist"
8144 "OSM-south-korea-telegram": {
8145 "name": "OSM South Korea Telegram"
8147 "OSM-sri-lanka-facebook": {
8148 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
8150 "OSM-TW-facebook": {
8151 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
8153 "OSM-TH-facebook": {
8154 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
8157 "name": "Albánské fórum OSM",
8158 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
8161 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
8162 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
8165 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
8168 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
8171 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
8174 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
8175 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
8177 "czech-community": {
8178 "name": "Česká OSM komunita",
8179 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
8182 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku",
8183 "description": "Sledujte českou komunitu na Facebooku - včetně přeložené WeeklyOSM!"
8186 "name": "Český twitter @osmcz",
8187 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
8189 "talk-cz-mailinglist": {
8190 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
8191 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
8194 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
8197 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
8198 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
8200 "de-berlin-meetup": {
8201 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
8203 "de-berlin-twitter": {
8204 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8207 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
8210 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
8213 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8215 "OSM-Rome-meetup": {
8216 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
8219 "name": "OpenStreetMap.se"
8222 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
8224 "OSM-Vancouver-meetup": {
8225 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
8227 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
8228 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
8229 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area"
8231 "Central-Pennsylvania-OSM": {
8232 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
8234 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
8235 "name": "Dallas-Fort Worth OSM"
8240 "Mapping-DC-meetup": {
8241 "name": "Mapování DC",
8242 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC"
8244 "MaptimeHRVA-twitter": {
8245 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8247 "OpenCleveland-meetup": {
8248 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
8251 "name": "OpenStreetMap Boston",
8252 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
8254 "OSM-Chattanooga": {
8255 "name": "OSM Chattanooga",
8256 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
8259 "name": "OpenStreetMap Colorado",
8260 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
8263 "name": "OpenStreetMap NYC"
8266 "name": "OpenStreetMap Portland",
8267 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu"
8270 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
8273 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
8276 "name": "OpenStreetMap US Slack",
8277 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
8280 "name": "OpenStreetMap Utah",
8281 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
8284 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
8285 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
8288 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8291 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8294 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8297 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
8300 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8303 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8306 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
8309 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8312 "name": "OpenStreetMap Peru"
8315 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
8318 "name": "OpenStreetMap Latam",
8320 "sotm-latam-2018": {
8321 "where": "Buenos Aires, Argentina"
8326 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
8329 "name": "OpenStreetMap IRC"
8332 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
8333 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
8336 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"