1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
17 longitude: Uzunluq dairəsi
31 longitude: Uzunluq dairəsi
40 display_name: "Gorüntülənən ad:"
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
55 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
70 tracepoint: Trek Nöqtəsi
73 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
74 user_token: İstifadəçi Əlaməti
76 way_node: Xəttin Nöqtələri
80 changeset: "Dəyişikliklər dəsti: %{id}"
81 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
83 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
84 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
85 osmchangexml: osmChange XML
86 title: Dəyişikliklər dəsti
88 belongs_to: "Məxsusdur:"
89 bounding_box: "Məhdudlaşdırıcı çərçivə:"
91 closed_at: "Bağlanılıb:"
92 created_at: "Yaradılıb:"
94 one: "%{count} nöqtədən idarətdir"
95 other: "%{count} nöqtədən idarətdir:"
97 one: "%{count} əlaqədən idarətdir"
98 other: "%{count} əlaqədən idarətdir:"
100 one: "%{count} xəttdən idarətdir"
101 other: "%{count} xəttdən idarətdir:"
102 no_bounding_box: Bu dəyişikliklər dəsti üçün məhdudlaşdırıcı çərçivə təyin edilməmişdir.
103 show_area_box: Ərazi çərçivəsini göstər
105 changeset_comment: "Şərh:"
106 deleted_at: "Nə zaman silinib:"
107 deleted_by: "Kim tərəfindən silinib:"
108 edited_at: "Redaktə edilib:"
109 edited_by: "İstifadəçi:"
110 in_changeset: "Dəyişikliklər dəstində:"
113 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
114 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
118 area: Ərazini redaktə etmək
119 node: Nöqtəni redaktə etmək
120 relation: Əlaqani redaktə etmək
121 way: Xətti redaktə etmək
123 area: Əraziyə daha böyük xəritədə baxış
124 node: Nöqtəyə daha böyük xəritədə baxış
125 relation: Əlaqəalərə daha böyük xəritədə baxış
126 way: Xəttə daha böyük xəritədə baxış
130 next_changeset_tooltip: Növbəti dəyişikliklər dəsti
131 next_node_tooltip: Növbəti nöqtə
132 next_relation_tooltip: Növbəti əlaqə
133 next_way_tooltip: Növbəti xətt
134 prev_changeset_tooltip: Əvvəlki dəyişikliklər dəsti
135 prev_node_tooltip: Əvvəlki nöqtə
136 prev_relation_tooltip: Əvvəlki əlaqə
137 prev_way_tooltip: Əvvəlki xətt
139 name_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş redaktələrə bax"
140 next_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş sonrakı redaktələr"
141 prev_changeset_tooltip: "%{user} tərəfindən edilmiş əvvəlki redaktələr"
143 download_xml: XML kimi yüklə
144 edit: Nöqtəni redaktə etmək
146 node_title: "Nöqtə: %{node_name}"
147 view_history: Tarixçəyə bax
149 coordinates: "Koordinatlar:"
150 part_of: "Tərkibindədir:"
152 download_xml: XML kimi yüklə
153 node_history: Nöqtənin tarixcəsi
154 node_history_title: "Nöqtənin Tarixçəsi: %{node_name}"
155 view_details: Ətraflı göstər
157 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
159 changeset: dəyişikliklər dəsti
167 message_html: "%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız."
168 redaction: Redaksiya %{id}
174 download_xml: XML kimi yüklə
176 relation_title: "Əlaqə: %{relation_name}"
177 view_history: Tarixçəyə bax
179 members: "İştirakçılar:"
180 part_of: "Tərkibindədir:"
182 download_xml: XML kimi yüklə
183 relation_history: Əlaqə tarixçəsi
184 relation_history_title: "Əlaqə tarixçəsi: %{relation_name}"
185 view_details: Ətraflı göstər
187 entry_role: "%{role} kimi %{type} %{name}"
193 data_frame_title: Məlumatlar
194 data_layer_name: Xəritə məlumatlarına bax
196 edited_by_user_at_timestamp: "%{user} tərəfindən %{timestamp} redaktə edilib"
197 hide_areas: Ərazini gizlət
198 history_for_feature: "%{feature} üçün tarixçə"
199 load_data: Məlumatları yüklənməsi
201 manually_select: Digər ərazini seçmək
203 api: Bu ərazini API-dən almaq
204 back: Obyektlərin siyahısına qayıtmaq
206 heading: Obyektlərin siyahısı
218 private_user: fərdi istifadəçi
219 show_areas: Ərazini göstər
220 show_history: Tarixçəni göstər
221 unable_to_load_size: Yükləmə mümkün deyil. Kvadratın ölçüsü %{bbox_size} çox böyükdür (%{max_bbox_size} kiçik olmalıdır)
222 view_data: Xəritənin hazırki görüntüsü üçün məlumatlara baxış
224 zoom_or_select: Baxmaq üşün ərazini seçin və ya böyüdün.
228 key: "%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
229 tag: "%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi"
230 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
232 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq üçün cox uzundurlar.
234 changeset: dəyişikliklər dəsti
239 download_xml: XML kimi yüklə
240 edit: Xətti redaktə etmək
241 view_history: Tarixçəyə bax
243 way_title: "Xətt: %{way_name}"
246 one: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
247 other: "%{related_ways} xəttin tərkibindədir"
249 part_of: "Tərkibindədir:"
251 download_xml: XML kimi yüklə
252 view_details: Ətraflı göstər
253 way_history: Xəttin dəyişiklik tarixçəsi
254 way_history_title: "Xəttin dəyişiklik tarixçəsi: %{way_name}"
260 no_edits: (redaktə yoxdur)
261 show_area_box: ərazi çərçivəsini göstər
262 still_editing: (hal-hazırda redaktə olunur)
263 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
264 changeset_paging_nav:
267 showing_page: Səhifə %{page}
275 description: Xəritədəki son dəyişikliklər
276 description_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
277 description_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
278 description_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
279 description_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
280 description_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
281 empty_anon_html: Hal-hazırda redaktələr hələdə yoxdur.
282 empty_user_html: Görünür, siz hələ heç nə redaktə etməmisiniz. İşləməyə başlamazdan əvvəl <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Yeni başlayanlar üçün təlimatlar</a> səhifəsinə baxın.
283 heading: Dəyişikliklər dəsti
284 heading_bbox: Dəyişikliklər dəsti
285 heading_friend: Dəyişikliklər dəsti
286 heading_nearby: Dəyişikliklər dəsti
287 heading_user: Dəyişikliklər dəsti
288 heading_user_bbox: Dəyişikliklər dəsti
289 title: Dəyişikliklər dəsti
290 title_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində dəyişikliklər dəsti"
291 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
292 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
293 title_user: "%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
294 title_user_bbox: "%{bbox} koordinatlarını çərçivəsində %{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti"
296 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla bilmək üçün cox böyükdür.
301 has_commented_on: "%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh etdi"
302 newer_comments: Yeni şərhlər
303 older_comments: Köhnə Şərhlər
307 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
308 confirm: Təsdiq etmək
309 hide_link: Bu şərhi gizlət
312 one: "%{count} şərh var"
313 other: "%{count} şərh var"
315 comment_link: Bu yazıyı şərh et
316 confirm: Təsdiq etmək
317 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
318 hide_link: Bu yazını gizlət
319 posted_by: "%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində."
320 reply_link: Bu yazıya cavab ver
324 latitude: "En dairəsi:"
325 location: "Yerləşdiyi yer:"
326 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
327 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
330 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
331 use_map_link: xəritə üzərində göstər
334 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
335 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
337 description: "%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları"
338 title: "%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları"
340 description: "%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları"
341 title: "%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları"
343 in_language_title: "%{language} dilində Gundəlik Yazıları"
344 new: Yeni Gündəlik Yazısı
345 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
346 newer_entries: Yeni yazılar
347 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
348 older_entries: Köhnə yazılar
349 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
350 title: İstifadəçi gündəlikləri
351 title_friends: Dostların gündəlikləri
352 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
353 user_title: "%{user}'nin gündəliyi"
356 location: "Yerləşdiyi yer:"
359 title: Yeni Gündəlik Yazısı
361 heading: "Yazı mövcud deyil id: %{id}"
362 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
364 leave_a_comment: Şərh yaz
365 login: Özünüzü təqdim edin
366 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
368 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
369 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
371 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
373 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
376 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
379 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
380 name: Uzaqdan idarəetmə
383 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
384 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
385 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
386 export_button: İxrac etmək
388 format_to_export: İxracın forması
389 image_size: Şəkil ölçüsü
393 manually_select: Digər ərazini seçmək
394 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
396 options: Nizamlamalar
397 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
399 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
403 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
404 change_marker: Markerin yerini dəyişin
405 click_add_marker: Marker əlavə etmək üçün xəritəyə basın
406 drag_a_box: Ərazini seçmək üçün çərçivəni xəritə üzərində dartın
408 manually_select: Digər ərazini seçmək
412 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
413 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> -dan yerləşməsi
417 towns: Şəhər qəsəbələri
421 north_east: şimal-şərqə
422 north_west: şimal-qərbə
424 south_east: cənub-şərqə
425 south_west: cənub-qərbə
428 one: təqribən %{count}km
429 other: təqribən %{count}km
432 more_results: Daha çox nəticə
433 no_results: Nəticələr tapılmadı
436 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
437 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
438 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
439 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> nəticələri
440 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> nəticələri
441 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
442 search_osm_nominatim:
447 gate: Enmə zonasına çıxış
448 helipad: Vertalyot meydançası
449 runway: Uçuş-enmə zolağı
455 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
456 artwork: İncəsənət əsəri
458 auditorium: Auditoriya
463 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
464 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
465 biergarten: Açıq havada Pivəxana
467 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
468 bus_station: Avtobus Stansiyası
470 car_rental: Avtomobil icarəsi
471 car_sharing: Karşarinq
472 car_wash: Avto yuyucu
474 charging_station: Şarj Stansiyası
479 community_centre: İctimai mərkəz
480 courthouse: Məhkəmə yeri
481 crematorium: Krematoriya
485 drinking_water: İçməli su
486 driving_school: Sürücülük məktəbi
488 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
490 ferry_terminal: Parom Terminalı
491 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
492 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
493 food_court: Açıq havada Yeməkxana
495 fuel: Yanacaq doldurma
496 grave_yard: Qəbirsanlıq
499 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
502 hunting_stand: Ov stendi
504 kindergarten: Uşaq bağçası
507 marketplace: Bazar meydanı
508 mountain_rescue: Dağ Xilasetmə Xidməti
509 nightclub: Gecə klubu
511 nursing_home: Qocalar evi
516 place_of_worship: Sitayişgah
518 post_box: Poçt qutusu
520 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
523 public_building: İctimai Binalar
524 public_market: İctimai Bazar
525 reception_area: Qəbul sahəsi
526 recycling: Utilizasiya yeri
528 retirement_home: Qocalar Evi
535 social_centre: İctimai Mərkəz
536 social_club: İctimai Club
538 supermarket: Supermarket
539 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
541 telephone: İctimai Telefon
544 townhall: Şəhər Administrasiyası
545 university: Universitet
546 vending_machine: Ticarət avtomatı
547 veterinary: Veterenar Klinikası
549 waste_basket: Zibillik
551 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
553 administrative: Administrativ sərhəd
554 census: Siyahıya alma sərhədi
555 national_park: Milli Park
556 protected_area: Qorunan ərazi
559 suspension: Asma Körpü
567 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
568 bus_stop: Avtobus dayanacağı
570 construction: Yol təmirdədir
572 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
573 footway: Tratuar (Piyada yolu)
575 living_street: Yaşayış küçəsi
576 milestone: Məsafə dirəyi
578 motorway: Avtomagistral
579 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
580 motorway_link: Avtomagistral yolu
582 pedestrian: Piyadalar üçün yol
584 primary: Birinci dərəcəli yol
585 primary_link: Birinci dərəcəli yol
588 rest_area: Dincəlmə güşəsi
590 secondary: İkici dərəcəli yol
591 secondary_link: İkici dərəcəli yol
593 services: Yolətrafı Servislər
594 speed_camera: Sürət kamerası
597 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
598 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
603 unclassified: Təsnifatsız yol
604 unsurfaced: Örtüksüz yol
606 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
607 battlefield: Döyüş meydanı
608 boundary_stone: Sərhəd daşı
622 wayside_cross: Yolkənarı xaç
623 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
624 wreck: Gəmi qalıqları
626 allotments: Bağ-bostanlar
628 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
630 commercial: Ticarət sahəsi
631 conservation: Konservasiya ərazisi
632 construction: Tikinti
634 farmland: Kənd təsərrüfatı
635 farmyard: Ferma həyəti
636 forest: Meşə təsərrüfatı
639 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
640 industrial: Sənaye sahəsi
643 military: Hərbi ərazi
645 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
651 recreation_ground: Istirahət guşəsi
653 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
654 residential: Yaşayış sahəsi
655 retail: Ticarət ərazisi
656 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
657 village_green: Yaşıllıq kənd
662 beach_resort: Əkilili çimərlik
663 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
664 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
665 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
666 fitness_station: Fitnes zalı
668 golf_course: Qolf meydançası
669 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
671 miniature_golf: Miniqolf
672 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
675 playground: Uşaq oyun meydançası
676 recreation_ground: Istirahət guşəsi
678 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
679 sports_centre: İdman mərkəzi
681 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
685 airfield: Hərbi Aerodrom
692 cave_entrance: Mağara girişi
697 feature: Təbii obyekt
727 wetlands: Bataqlıq ərazi
731 architect: Arxitektor
733 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
734 estate_agent: Əmlak agenti
735 government: Dövlət idarəçiliyi
736 insurance: Sığorta şirkəti
739 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
740 travel_agent: Səyahət Agentliyi
753 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
754 locality: Təkr edilmiş ərazi
756 municipality: Bələdiyyə
757 postcode: Poçt indeksi
764 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
767 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
768 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
769 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
770 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
771 funicular: Funikulyor
772 halt: Qatar dayanacağı
773 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
774 junction: Dəmiryol oxu
775 level_crossing: Dəmiryol keçidi
776 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
777 miniature: Mini dəmiryol xətti
779 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
780 platform: Dəmiryol platforması
781 preserved: Tarixi dəmiryol
782 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
783 station: Dəmiryol stansiyası
784 subway: Metro stansiyası
785 subway_entrance: Metro girişi
788 tram_stop: Tramvay dayanacağı
791 alcohol: Alkoqol dükanı
792 antiques: Əntiq əşyalar
794 bakery: Un məmulatları dükanı
795 beauty: Gözəllik salonu
796 beverages: İçkilər dükanı
797 bicycle: Velosiped dükanı
800 car: Avtomobil Dükanı
801 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
802 car_repair: Avtomobil təmiri
803 carpet: Xalça-palaz dükanı
804 charity: Xeyriyyə malları dükanı
805 chemist: Məişət kimyası dükanı
806 clothes: Geyim Dükanı
807 computer: Kompyuter Dükanı
808 confectionery: Şirniyyat dükanı
809 convenience: Ərzaq dükanı
810 copyshop: Kserokopiya dükanı
811 cosmetics: Kosmetika Dükanı
812 department_store: Universam
813 discount: Endirimli mallar dükanı
814 doityourself: Özün düzəlt
815 dry_cleaning: Quru təmizləmə
816 electronics: Elektronika dükanı
817 estate_agent: Əmlak agenti
818 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
823 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
826 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
828 gift: Hədiyyələr Dükanı
829 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
830 grocery: Baqqal Dükanı
831 hairdresser: Saç ustası
832 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
833 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
834 insurance: Sığorta şirkəti
835 jewelry: Zərgərlik dükanı
840 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
841 motorcycle: Motosiklet Dükanı
843 newsagent: Qəzet kiosku
845 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
850 shoes: Ayaqqabı dükanı
851 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
852 sports: İdman malları dükanı
853 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
854 supermarket: Supermarket
856 travel_agency: Səyahət Agentliyi
857 video: Videoyazılar satışı dükanı
860 alpine_hut: Alp Evciyi
861 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
862 attraction: Attraksion
863 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
866 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
868 guest_house: Qonaq evi
875 picnic_site: Piknik üçün yer
876 theme_park: Attraksion
878 viewpoint: Baxış meydançası
883 artificial: Süni su axını
886 connector: Çayların birləşməsi
888 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
891 drain: Axıntı xəndəyi
893 lock_gate: Şlyuz qapısı
894 mineral_spring: Mineral bulaq
895 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
898 riverbank: Çayın sahili
901 water_point: Su təminatı məntəqəsi
908 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
910 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
913 community_blogs: İcma bloqları
914 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
915 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
916 documentation: Sənədləşdirmə
917 documentation_title: Layihə üzrə sənədləşmə
918 donate_link_text: maddi yardım
920 edit_with: "%{editor} köməyi ilə dəyişdir"
921 foundation: OpenStreetMap Fondu
922 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
923 gps_traces: GPS cizgilər
924 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
926 help_centre: Kömək mərkəzi
927 help_title: Layihənin kömək saytı
930 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
931 intro_2_download: yüklə
932 intro_2_license: açıq lisenziya
933 intro_2_use: istifadə
935 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
937 alt_text: OpenStreetMap loqosu
940 text: Maddi yardım et
941 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
942 partners_bytemark: Bytemark Hosting
943 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
944 partners_partners: partnyorlar
945 sign_up: qeydiyyatdan keç
946 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
947 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
948 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
949 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
951 view_tooltip: Xəritəyə bax
953 wiki_title: Layihənin Viki-saytı
956 english_link: ingiliscə orijinalına
957 title: Bu tərcümə haqqında
960 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
961 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
962 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
963 contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
964 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
965 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
966 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
967 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
968 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
969 intro_1_html: "OpenStreetMap <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir."
970 more_title_html: Daha çox öyrən
971 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
973 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
974 native_link: azərbaycan versiyası
975 title: Bu səhifə haqqında
978 deleted: Mesaj silindi
982 messages: "Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}."
983 my_inbox: Mənim gələnlər
985 one: "%{count} yeni mesaj"
986 other: "%{count} yeni mesaj"
987 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link} danışmırsınız?
989 one: "%{count} köhnə mesaj"
990 other: "%{count} köhnə mesaj"
991 outbox: göndərilənlər
992 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
996 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
997 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
1000 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
1001 reply_button: Geri göndər
1002 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1004 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
1006 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən əvvəl bir az gözləyin.
1007 message_sent: Mesaj göndərildi
1009 send_message_to: "%{name} yeni mesaj göndər"
1013 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
1014 heading: Belə bir mesaj yoxdur
1015 title: Belə bir mesaj yoxdur
1019 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
1020 outbox: göndərilənlər
1021 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
1023 title: Göndərilənlər
1028 reply_button: Geri göndər
1032 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
1033 sent_message_summary:
1036 diary_comment_notification:
1037 hi: Salam %{to_user},
1038 subject: "[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh yazıb"
1040 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1042 email_confirm_plain:
1045 and_no_tags: və teqlərsiz.
1047 more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
1050 subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"
1052 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1054 lost_password_plain:
1055 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
1057 message_notification:
1058 hi: Salam %{to_user},
1061 subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz"
1068 confirm: Əminsinizmi?
1073 confirm: Əminsinizmi?
1077 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
1079 shortlink: Qısa keçid
1083 admin: Administrativ sərhəd
1086 building: Əhəmiyyətli bina
1088 centre: İdman mərkəzi
1089 commercial: Ticarət sahəsi
1093 footway: Piyada yolu
1095 industrial: Sənaye sahəsi
1099 military: Hərbi ərazi
1100 motorway: Avtomagistral
1102 permissive: Açıq giriş
1103 primary: Birinci dərəcəli yol
1104 private: Xüsusi giriş
1106 reserve: Təbiət Qoruğu
1107 resident: Yaşayış sahəsi
1108 retail: Ticarət sahəsi
1110 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1114 secondary: İkici dərəcəli yol
1115 station: Dəmiryol stansiyası
1120 tourist: Turist attraksionu
1125 unclassified: Təsnifatsız yol
1126 unsurfaced: Torpaq yol
1128 alt: Alternativ mətn
1133 subheading: Alt başlıq
1137 preview: Sınaq görüntüsü
1141 where_am_i: Mən haradayam?
1144 search_results: Axtarış Nəticələri
1147 friendly: "%e %B %Y %H:%M"
1150 description: "İzah:"
1153 filename: "Fayl adı:"
1156 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1159 edit_map: Xəritəni redaktə et
1163 view_map: Xəritəyə bax
1165 description: "İzah:"
1168 description: "İzah:"
1171 filename: "Fayl adı:"
1174 start_coordinates: "Başlanğıc koordinatları:"
1178 link text: bu nədir?
1179 current email address: "Hazırki E-Poçt Ünvanı:"
1180 delete image: Hazırki şəkili sil
1182 link text: bu nədir?
1184 latitude: "En dairəsi:"
1185 longitude: "Uzunluq dairəsi:"
1186 new email address: "Yeni E-Poçt Ünvanı:"
1187 new image: Şəkil kimi əlavə et
1189 link text: bu nədir?
1192 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1193 enabled link text: Bu nədir?
1194 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1195 return to profile: Profilə geri qayıt
1196 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1202 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1204 heading: İstifadəçilər
1205 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1206 title: İstifadəçilər
1209 login_button: Daxil ol
1210 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1211 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1212 openid: "%{logo} OpenID:"
1213 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1216 alt: AOL OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1217 title: AOL ilə hesaba giriş
1219 alt: Google OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1220 title: Google ilə hesaba giriş
1222 alt: myOpenID OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1223 title: myOpenID ilə hesaba giriş
1225 alt: OpenID URL ilə hesabınıza daxil olun
1226 title: OpenID ilə hesaba giriş
1228 alt: Wordpress OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1229 title: Wordpress ilə hesaba giriş
1231 alt: Yahoo OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1232 title: Yahoo ilə hesaba giriş
1234 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1235 remember: Məni xatırla
1238 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1239 logout_button: Sistemdən çıx
1240 title: Sistemdən çıx
1242 email address: "E-poçt ünvanları:"
1243 heading: Parolu unutmusan?
1244 new password button: Parolu yenilə
1245 title: İtirilmiş parol
1247 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1248 button: Dostluğa əlavə et
1249 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1250 heading: "%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?"
1251 success: "%{name} indi sənin dostundur."
1253 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1255 display name: "Gorüntülənən ad:"
1256 email address: "E-poçt ünvanları:"
1257 openid: "%{logo} OpenID:"
1262 your location: Yerləşdiyin yer
1264 button: Dostluqdan sil
1265 heading: "%{user} dostluqdan silək?"
1267 confirm password: "Parolu təkrarla:"
1268 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1269 heading: "%{user} üçün parolu yenilə"
1271 reset: Parolu Yenilə
1272 title: Parolu yenilə
1275 consider_pd_why: bu nədir?
1281 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1282 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1284 create_block: bu istifadəçini blokla
1285 ct accepted: "%{ago} əvvəl qəbul edilib"
1286 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1287 delete_user: bu istifadəçini sil
1289 email address: "E-poçt ünvanı:"
1290 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1291 latest edit: "Son redaktə %{ago}:"
1292 my comments: mənim şərhlərim
1293 my diary: mənim gündəliyim
1294 my edits: mənim redaktələrim
1295 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1296 send message: mesaj göndər
1298 your friends: Sənin dostların
1301 title: "%{name} tərəfindən blok edilib"
1303 flash: "%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb."
1305 back: Bütün blokları göstər
1306 show: Bu bloku göstər
1307 submit: Bloku yenilən
1309 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb."
1311 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1312 title: İstifadəçi blokları
1314 back: Bütün blokları göstər
1317 confirm: Əminsinizmi?
1318 creator_name: Yaradıcı
1319 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1322 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1324 reason: Bloklanma səbəbi
1326 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1330 flash: Bu blok ləğv edilib.
1331 heading: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv edilib"
1333 title: "%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib"
1338 time_past: "%{time} əvvəl sona çatıb"
1339 title: "%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib"
1341 success: Blok yeniləndi.