]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5146'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: Yupik
55 # Author: ZeiP
56 ---
57 fi:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
61       blog: '%e. %Bta %Y'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Valitse tiedosto
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentoi
68       diary_entry:
69         create: Julkaise
70         update: Päivitä
71       issue_comment:
72         create: Lisää kommentti
73       message:
74         create: Lähetä
75       client_application:
76         create: Rekisteröi
77         update: Päivitä
78       oauth2_application:
79         create: Rekisteröidy
80         update: Päivitä
81       redaction:
82         create: Luo redaktio
83         update: Tallenna redaktio
84       trace:
85         create: Lataa
86         update: Tallenna muutokset
87       user_block:
88         create: Luo esto
89         update: Päivitä esto
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
94         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: on jo hiljennetty
98     models:
99       acl: Pääsyoikeuslista
100       changeset: Muutoskokoelma
101       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
102       country: Maa
103       diary_comment: Päiväkirjakommentti
104       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
105       friend: Kaveri
106       issue: Ongelma
107       language: Kieli
108       message: Viesti
109       node: Piste
110       node_tag: Pisteen tunniste
111       old_node: Vanha piste
112       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
113       old_relation: Vanha relaatio
114       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
115       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
116       old_way: Vanha viiva
117       old_way_node: Vanha viiva piste
118       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
119       relation: Relaatio
120       relation_member: Relaation jäsen
121       relation_tag: Relaation tunniste
122       report: Raportti
123       session: Istunto
124       trace: Jälki
125       tracepoint: Jälkipiste
126       tracetag: Jäljen tagi
127       user: Käyttäjä
128       user_preference: Käyttäjän asetus
129       user_token: Käyttäjän poletti
130       way: Viiva
131       way_node: Viivan piste
132       way_tag: Viivan tagi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Nimi (pakollinen)
136         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
137         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
138         support_url: Tuen osoite (URL)
139         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
140         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
141         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
142         allow_write_api: muokata karttaa
143         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
144         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
145         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
146       diary_comment:
147         body: Leipäteksti
148       diary_entry:
149         user: Käyttäjä
150         title: Aihe
151         body: Sisältö
152         latitude: Leveyspiiri
153         longitude: Pituuspiiri
154         language_code: Kieli
155       doorkeeper/application:
156         name: Nimi
157         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
158         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
159         scopes: Käyttöoikeudet
160       friend:
161         user: Käyttäjä
162         friend: Kaveri
163       trace:
164         user: Käyttäjä
165         visible: Näkyvissä
166         name: Tiedostonimi
167         size: Koko
168         latitude: Leveyspiiri
169         longitude: Pituuspiiri
170         public: Julkinen
171         description: Kuvaus
172         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
173         visibility: Näkyvyys
174         tagstring: Ominaisuustiedot
175       message:
176         sender: Lähettäjä
177         title: Aihe
178         body: Viesti
179         recipient: Vastaanottaja
180       redaction:
181         title: Otsikko
182         description: Kuvaus
183       report:
184         category: Valitse ilmiannon syy
185         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
186       user:
187         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
188         auth_uid: Todennus-UID
189         email: Sähköpostiosoite
190         new_email: Uusi sähköpostiosoite
191         active: Aktivoitu
192         display_name: Näyttönimi
193         description: Henkilökuvaus
194         home_lat: Leveyspiiri
195         home_lon: Pituuspiiri
196         languages: Kielet
197         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
198         pass_crypt: Salasana
199         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
200     help:
201       doorkeeper/application:
202         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
203           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
204           tietoturvariskin sovelluksia)
205         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
206       trace:
207         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
208       user_block:
209         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
210           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
211           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
212           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
213           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
214         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
215       user:
216         new_email: (ei näy muille)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: noin %{count} tunti sitten
221         other: noin %{count} tuntia sitten
222       about_x_months:
223         one: noin %{count} kuukausi sitten
224         other: noin %{count} kuukautta sitten
225       about_x_years:
226         one: noin %{count} vuosi sitten
227         other: noin %{count} vuotta sitten
228       almost_x_years:
229         one: lähes %{count} vuosi sitten
230         other: lähes %{count} vuotta sitten
231       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
232       less_than_x_seconds:
233         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
235       less_than_x_minutes:
236         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
237         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
238       over_x_years:
239         one: yli %{count} vuosi sitten
240         other: yli %{count} vuotta sitten
241       x_seconds:
242         one: '%{count} sekunti sitten'
243         other: '%{count} sekuntia sitten'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} minuutti sitten'
246         other: '%{count} minuuttia sitten'
247       x_days:
248         one: '%{count} päivä sitten'
249         other: '%{count} päivää sitten'
250       x_months:
251         one: '%{count} kuukausi sitten'
252         other: '%{count} kuukautta sitten'
253       x_years:
254         one: '%{count} vuosi sitten'
255         other: '%{count} vuotta sitten'
256   editor:
257     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
261     remote:
262       name: Kauko-ohjaus
263       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ei mitään
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
345         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
346         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
347         yhteyttä verkkosivuston kautta.
348       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
349     update:
350       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
351         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
352       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
353     destroy:
354       success: Käyttäjä poistettu.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
357     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
358     version: Versio
359     in_changeset: Muutoskokoelma
360     anonymous: tuntematon
361     no_comment: (ei kommenttia)
362     part_of: Osana seuraavia
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} relaatio'
365       other: '%{count} relaatiota'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} viiva'
368       other: '%{count} viivaa'
369     download_xml: Lataa XML-tiedostona
370     view_history: Näytä historia
371     view_details: Näytä tiedot
372     location: 'Sijainti:'
373     node:
374       title_html: 'Piste: %{name}'
375       history_title_html: Pisteen %{name} historia
376     way:
377       title_html: 'Viiva: %{name}'
378       history_title_html: Viivan %{name} historia
379       nodes: Pisteet
380       nodes_count:
381         one: '%{count} piste'
382         other: '%{count} pistettä'
383       also_part_of_html:
384         one: osana viivaa %{related_ways}
385         other: osana viivoja %{related_ways}
386     relation:
387       title_html: 'Relaatio: %{name}'
388       history_title_html: Relaation %{name} historia
389       members: Jäsenet
390       members_count:
391         one: '%{count} jäsen'
392         other: '%{count} jäsentä'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
395       type:
396         node: Piste
397         way: Polku
398         relation: Relaatio
399     containing_relation:
400       entry_html: Relaatio %{relation_name}
401       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
402     not_found:
403       title: Ei löytynyt
404       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
405       type:
406         node: Pistettä
407         way: Polkua
408         relation: Relaatiota
409         changeset: muutoskokoelma
410         note: merkintä
411     timeout:
412       title: Aikakatkaisu
413       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
414       type:
415         node: piste
416         way: polku
417         relation: relaatio
418         changeset: muutoskokoelma
419         note: merkintä
420     redacted:
421       redaction: Redaktio %{id}
422       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
423         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
424       type:
425         node: piste
426         way: polku
427         relation: relaatio
428     start_rjs:
429       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
430         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
431       load_data: Lataa tiedot
432       loading: Ladataan tietoja...
433     tag_details:
434       tags: Ominaisuustiedot
435       wiki_link:
436         key: Wikisivu avaimelle %{key}
437         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
438       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
439       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
440       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
441       telephone_link: Soita %{phone_number}
442       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
443       email_link: Sähköposti %{email}
444     query:
445       title: Ominaisuuskysely
446       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
447       nearby: Lähistön karttakohteet
448       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
449   changeset_comments:
450     feeds:
451       comment:
452         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
453         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
454       comments:
455         comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
456       show:
457         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
458         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
459       timeout:
460         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
461           liian kauan.
462   changesets:
463     changeset_paging_nav:
464       showing_page: Sivu %{page}
465       next: Seuraava »
466       previous: « Edellinen
467     changeset:
468       anonymous: Tuntematon
469       no_edits: (ei muokkauksia)
470       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
471     changesets:
472       id: Tunniste
473       saved_at: Tallennettu
474       user: Käyttäjä
475       comment: Kommentti
476       area: Alue
477     index:
478       title: Muutoskokoelmat
479       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
480       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
481       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
482       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
483       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
484       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
485       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
486       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
487       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
488       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
489       load_more: Lataa lisää
490       feed:
491         title: Muutoskokoelma %{id}
492         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
493         created: Luotu
494         closed: Suljettu
495         belongs_to: Lähettäjä
496     show:
497       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
498       created: 'Luotu: %{when}'
499       closed: 'Suljettu: %{when}'
500       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
501       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
502       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
503       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
504       discussion: Keskustelu
505       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
506       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
507         muutoskokoelma on suljettu.
508       subscribe: Tilaa
509       unsubscribe: Lopeta tilaus
510       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
511       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
512       hide_comment: piilota
513       unhide_comment: näytä
514       comment: Kommentoi
515       changesetxml: Muutoskokoelman XML
516       osmchangexml: osmChange XML
517     paging_nav:
518       nodes: Pisteet (%{count})
519       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
520       ways: Reitit (%{count})
521       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
522       relations: Relaatiot (%{count})
523       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
524     timeout:
525       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
526         kauan.
527   dashboards:
528     contact:
529       km away: '%{count} kilometrin päässä'
530       m away: '%{count} metrin päässä'
531       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
532     popup:
533       your location: Oma sijaintisi
534       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
535       friend: Kaveri
536     show:
537       title: Tapahtumat
538       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
539         näet lähellä olevat käyttäjät.'
540       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
541       my friends: Kaverit
542       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
543       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
544       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
545       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
546       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
547       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
548       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
549   diary_entries:
550     new:
551       title: Uusi päiväkirjamerkintä
552     form:
553       location: Sijainti
554       use_map_link: Käytä karttaa
555     index:
556       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
557       title_friends: Kaverien päiväkirjat
558       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
559       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
560       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
561       new: Lisää päiväkirjamerkintä
562       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
563       my_diary: Päiväkirjani
564       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
565     page:
566       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
567       older_entries: Vanhempia...
568       newer_entries: Uudempia...
569     edit:
570       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
571       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
572     show:
573       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
574       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
575       discussion: Keskustelu
576       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
577       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
578       login: Kirjaudu sisään
579     no_such_entry:
580       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
581       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
582       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
583         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
584     diary_entry:
585       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
586       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
587       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
588       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
589       comment_count:
590         one: '%{count} kommentti'
591         other: '%{count} kommenttia'
592       no_comments: Ei kommentteja
593       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
594       hide_link: Piilota tämä merkintä
595       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
596       confirm: Vahvista
597       report: Ilmianna julkaisu
598     diary_comment:
599       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
600       hide_link: Piilota tämä kommentti
601       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
602       confirm: Vahvista
603       report: Ilmianna kommentti
604     location:
605       location: 'Sijainti:'
606       view: Näytä
607       edit: Muokkaa
608     feed:
609       user:
610         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
611         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
612       language:
613         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
614         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
615           kielellä %{language_name}
616       all:
617         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
618         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
619   diary_comments:
620     index:
621       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
622       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
623       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
624       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
625     page:
626       post: Kommentti
627       when: Päiväys
628       comment: Kommentti
629       newer_comments: Uudemmat kommentit
630       older_comments: Vanhemmat kommentit
631   doorkeeper:
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Sovellus rekisteröity.
636   errors:
637     contact:
638       contact: Ota yhteyttä
639       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
640         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
641     forbidden:
642       title: Kielletty
643       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
644         käytettävissä (HTTP 403)
645     internal_server_error:
646       title: Sovellusvirhe
647       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
648         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
649     not_found:
650       title: Tiedostoa ei löydy
651   friendships:
652     make_friend:
653       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
654       button: Lisää kaveriksi
655       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
656       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
657       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
658     remove_friend:
659       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
660       button: Poista kaveri
661       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
662       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
663   geocoder:
664     search:
665       title:
666         results_from_html: Tulokset kohteesta %{results_link}
667         latlon: Sisäinen
668     search_osm_nominatim:
669       prefix:
670         aerialway:
671           cable_car: Köysirata
672           chair_lift: Tuolihissi
673           drag_lift: Vetohissi
674           gondola: Gondolihissi
675           magic_carpet: Mattohissi
676           platter: Hiihtohissi
677           pylon: Pylväs
678           station: Ilmarata-asema
679           t-bar: Ankkurihissi
680           "yes": Ilmarata
681         aeroway:
682           aerodrome: Lentokenttä
683           airstrip: Kiitorata
684           apron: Lentoaseman asemataso
685           gate: Lentoaseman portti
686           hangar: Hangaari
687           helipad: Helikopterikenttä
688           holding_position: Odotuspaikka
689           navigationaid: Ilmailunavigointituki
690           parking_position: Parkkialue
691           runway: Kiitorata
692           taxilane: Taksikaista
693           taxiway: Rullaustie
694           terminal: Lentoaseman terminaali
695           windsock: Tuulipussi
696         amenity:
697           animal_boarding: Lemmikkihoitola
698           animal_shelter: Eläinsuoja
699           arts_centre: Taidekeskus
700           atm: Pankkiautomaatti
701           bank: Pankki
702           bar: Baari
703           bbq: Grillauskatos
704           bench: Penkki
705           bicycle_parking: Pyöräparkki
706           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
707           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
708           biergarten: Terassi
709           blood_bank: Veripalvelu
710           boat_rental: Venevuokraamo
711           brothel: Bordelli
712           bureau_de_change: Rahanvaihto
713           bus_station: Linja-autoasema
714           cafe: Kahvila
715           car_rental: Autovuokraamo
716           car_sharing: Kimppakyyti
717           car_wash: Autopesu
718           casino: Kasino
719           charging_station: Latausasema
720           childcare: Lastenhoito
721           cinema: Elokuvateatteri
722           clinic: Klinikka
723           clock: Kello
724           college: Oppilaitos
725           community_centre: Yhteisökeskus
726           conference_centre: Konferenssikeskus
727           courthouse: Oikeustalo
728           crematorium: Krematorio
729           dentist: Hammaslääkäri
730           doctors: Lääkäreitä
731           drinking_water: Juomavesi
732           driving_school: Autokoulu
733           embassy: Lähetystö
734           events_venue: Tapahtumakeskus
735           fast_food: Pikaruokaravintola
736           ferry_terminal: Lauttaterminaali
737           fire_station: Paloasema
738           food_court: Elintarviketori
739           fountain: Lähde
740           fuel: Huoltoasema
741           gambling: Uhkapelaus
742           grave_yard: Hautausmaa
743           grit_bin: Hiekka-astia
744           hospital: Sairaala
745           hunting_stand: Metsästyslava
746           ice_cream: Jäätelö
747           internet_cafe: Internet-kahvila
748           kindergarten: Päiväkoti
749           language_school: Kielikoulu
750           library: Kirjasto
751           loading_dock: Lastauslaituri
752           love_hotel: Rakkaushotelli
753           marketplace: Tori
754           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
755           monastery: Luostari
756           money_transfer: Rahansiirto
757           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
758           music_school: Musiikkikoulu
759           nightclub: Yökerho
760           nursing_home: Hoitokoti
761           parking: Parkkipaikka
762           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
763           parking_space: Parkkipaikka
764           payment_terminal: Maksupääte
765           pharmacy: Apteekki
766           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
767           police: Poliisi
768           post_box: Kirjelaatikko
769           post_office: Postitoimisto
770           prison: Vankila
771           pub: Pubi
772           public_bath: Uimahalli
773           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
774           public_building: Julkinen rakennus
775           ranger_station: Metsänvartijan tupa
776           recycling: Kierrätyspaikka
777           restaurant: Ravintola
778           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
779           school: Koulu
780           shelter: Katos
781           shower: Suihku
782           social_centre: Sosiaalikeskus
783           social_facility: Sosiaalilaitos
784           studio: Studio
785           swimming_pool: Uima-allas
786           taxi: Taksi
787           telephone: Puhelinkoppi
788           theatre: Teatteri
789           toilets: WC
790           townhall: Kaupungintalo
791           training: Koulutuslaitos
792           university: Yliopisto
793           vehicle_inspection: Katsastus
794           vending_machine: Myyntiautomaatti
795           veterinary: Eläinlääkäri
796           village_hall: Kyläkoti
797           waste_basket: Roskakori
798           waste_disposal: Jätehuolto
799           waste_dump_site: Kaatopaikka
800           watering_place: Juottopaikka
801           water_point: vesipiste
802           weighbridge: Vaaka-asema
803           "yes": Palvelu
804         boundary:
805           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
806           administrative: Hallinnollinen raja
807           census: Väestönlaskenta-alueen raja
808           national_park: Kansallispuisto
809           political: Vaalipiirin raja
810           protected_area: Suojelualue
811           "yes": Raja
812         bridge:
813           aqueduct: Akvedukti
814           boardwalk: Laudoitettu polku
815           suspension: Riippusilta
816           swing: Kääntösilta
817           viaduct: Maasilta
818           "yes": Silta
819         building:
820           apartment: Asuinkerrostalo
821           apartments: Kerrostalo
822           barn: Lato
823           bungalow: Bungalow
824           cabin: Mökki
825           chapel: Kappeli
826           church: Kirkkorakennus
827           civic: Julkinen rakennus
828           college: Yliopistorakennus
829           commercial: Liikerakennus
830           construction: Rakenteilla oleva rakennus
831           detached: Omakotitalo
832           dormitory: Asuntola
833           duplex: Paritalo
834           farm: Maalaistalo
835           garage: Autotalli
836           garages: Autotalleja
837           greenhouse: Kasvihuone
838           hangar: Hangaari
839           hospital: Sairaalarakennus
840           hotel: Hotellirakennus
841           house: Talo
842           houseboat: Asuntovene
843           hut: Maja
844           industrial: Teollisuusrakennus
845           kindergarten: Päiväkotirakennus
846           manufacture: Tehdasrakennus
847           office: Toimistorakennus
848           public: Julkinen rakennus
849           residential: Asuinrakennus
850           retail: Liikerakennus
851           roof: Katto
852           ruins: Raunioitunut rakennus
853           school: Koulurakennus
854           semidetached_house: Paritalo
855           service: Palvelurakennus
856           shed: Vaja
857           stable: Talli
858           static_caravan: Karavaani
859           temple: Temppelirakennus
860           terrace: Rivitalo
861           train_station: Rautatieasema
862           university: Yliopistorakennus
863           warehouse: Varasto
864           "yes": Rakennus
865         club:
866           scout: Partioryhmän tukikohta
867           sport: Urheiluseura
868           "yes": Klubi
869         craft:
870           beekeeper: Mehiläishoitaja
871           blacksmith: Sepän paja
872           brewery: Panimo
873           carpenter: Puuseppä
874           caterer: Pitopalvelu
875           confectionery: Makeiset
876           dressmaker: Ompelija
877           electrician: Sähköasentaja
878           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
879           gardener: Puutarhuri
880           glaziery: Lasitusliike
881           handicraft: Käsityöt
882           hvac: Ilmastointiliike
883           metal_construction: Metallirakentaja
884           painter: Taidemaalari
885           photographer: Valokuvaaja
886           plumber: Putkimies
887           roofer: Kattoliike
888           sawmill: Sahalaitos
889           shoemaker: Suutari
890           stonemason: Kivenhakkaaja
891           tailor: Räätäli
892           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
893           winery: Viinitila
894           "yes": Käsityömyymälä
895         emergency:
896           access_point: Tukiasema
897           ambulance_station: Ensihoitoasema
898           assembly_point: kohtaamispaikka
899           defibrillator: Defibrillaattori
900           fire_extinguisher: Palosammutin
901           landing_site: Hätälaskualue
902           life_ring: Pelastusrengas
903           phone: Hätäpuhelin
904           siren: Väestöhälytin
905           water_tank: hätävesitankki
906         highway:
907           abandoned: Hylätty valtatie
908           bridleway: Ratsastustie
909           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
910           bus_stop: Bussipysäkki
911           construction: Rakenteilla oleva tie
912           corridor: käytävä
913           crossing: Suojatie
914           cycleway: Pyörätie
915           elevator: Hissi
916           emergency_access_point: Hätätilapaikka
917           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
918           footway: Polku
919           ford: Kahluupaikka
920           give_way: kärkikolmio
921           living_street: Asuinkatu
922           milestone: Virstanpylväs
923           motorway: Moottoritie
924           motorway_junction: Moottoritien liittymä
925           motorway_link: Moottoritie
926           passing_place: ohituspaikka
927           path: Polku
928           pedestrian: Jalkakäytävä
929           platform: Asemalaituri
930           primary: Kantatie
931           primary_link: Kantatie
932           proposed: Suunnitteilla oleva tie
933           raceway: Kilparata
934           residential: Asuinkatu
935           rest_area: Lepoalue
936           road: Tie
937           secondary: Seututie
938           secondary_link: Seututie
939           service: Huoltotie
940           services: Moottoritiepalvelut
941           speed_camera: Nopeuskamera
942           steps: Portaat
943           stop: Stopmerkki
944           street_lamp: Katuvalaisin
945           tertiary: Yhdystie
946           tertiary_link: Yhdystie
947           track: Metsätie
948           traffic_mirror: Liikennepeili
949           traffic_signals: Liikennevalot
950           trunk: Valtatie
951           trunk_link: Valtatie
952           turning_circle: Kääntöpaikka
953           turning_loop: Kääntöpaikka
954           unclassified: Luokittelematon tie
955           "yes": Tie
956         historic:
957           aircraft: Historiallinen lentokone
958           archaeological_site: Arkeologinen kohde
959           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
960           battlefield: Taistelukenttä
961           boundary_stone: Rajakivi
962           building: Historiallinen rakennus
963           bunker: Bunkkeri
964           cannon: Historiallinen tykki
965           castle: Linna
966           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
967           church: Kirkko
968           city_gate: Kaupungin portti
969           citywalls: Kaupunginmuurit
970           fort: Linnake
971           heritage: Perintökohde
972           house: Talo
973           manor: Kartano
974           memorial: Muistomerkki
975           milestone: Historiallinen virstanpylväs
976           mine: Kaivos
977           mine_shaft: kaivostunneli
978           monument: Muistomerkki
979           railway: Historiallinen rautatie
980           roman_road: Roomalainen tie
981           ruins: Rauniot
982           rune_stone: Riimukivi
983           stone: Kivi
984           tomb: Hautakammio
985           tower: Torni
986           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
987           wayside_cross: Tieristi
988           wayside_shrine: Tienvarsialttari
989           wreck: Hylky
990           "yes": historiallinen paikka
991         junction:
992           "yes": Risteys
993         landuse:
994           allotments: Siirtolapuutarha
995           aquaculture: Vesiviljely
996           basin: Syvänne
997           brownfield: Purettujen rakennusten alue
998           cemetery: Hautausmaa
999           commercial: Kaupallinen alue
1000           conservation: Suojelualue
1001           construction: Rakennustyömaa
1002           farmland: Viljelysmaa
1003           farmyard: Maatilan piha
1004           forest: Talousmetsä
1005           garages: Autotalleja
1006           grass: Nurmikko
1007           greenfield: Viheralue
1008           industrial: Teollisuusalue
1009           landfill: Kaatopaikka
1010           meadow: Niitty
1011           military: Sotilasalue
1012           mine: Kaivos
1013           orchard: Hedelmätarha
1014           plant_nursery: Taimitarha
1015           quarry: Avolouhos
1016           railway: Rautatie
1017           recreation_ground: Virkistysalue
1018           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1019           reservoir: Tekojärvi
1020           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1021           residential: Asuinalue
1022           retail: Vähittäiskauppa-alue
1023           village_green: Puisto
1024           vineyard: Viinitarha
1025           "yes": Maankäyttö
1026         leisure:
1027           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1028           amusement_arcade: Pelihalli
1029           bandstand: Musiikkipaviljonki
1030           beach_resort: Rantakohde
1031           bird_hide: Linnunpesä
1032           bleachers: Katsomo
1033           bowling_alley: Keilahalli
1034           common: Yhteinen maa
1035           dance: Tanssisali
1036           dog_park: Koirapuisto
1037           firepit: Tulentekopaikka
1038           fishing: Kalastusalue
1039           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1040           fitness_station: Kuntosali
1041           garden: Puutarha
1042           golf_course: Golf-kenttä
1043           horse_riding: Ratsastuskeskus
1044           ice_rink: Luistelurata
1045           marina: Huvivenesatama
1046           miniature_golf: Minigolf
1047           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1048           park: Puisto
1049           picnic_table: Piknikpöytä
1050           pitch: Urheilukenttä
1051           playground: Leikkikenttä
1052           recreation_ground: Virkistysalue
1053           resort: Oleskelupaikka
1054           sauna: Sauna
1055           slipway: Vesillelaskuramppi
1056           sports_centre: Urheilukeskus
1057           stadium: Stadioni
1058           swimming_pool: Uima-allas
1059           track: Juoksurata
1060           water_park: Vesipuisto
1061           "yes": Vapaa-aika
1062         man_made:
1063           adit: Suuaukko
1064           advertising: Mainonta
1065           antenna: Antenni
1066           beacon: Majakka
1067           beam: Palkki
1068           beehive: ampiaispesä
1069           breakwater: Aallonmurtaja
1070           bridge: Silta
1071           bunker_silo: Bunkkeri
1072           cairn: Kiviröykkiö
1073           chimney: piippu
1074           clearcut: Avohakkuualue
1075           communications_tower: Linkkitorni
1076           crane: Nosturi
1077           cross: Risti
1078           dolphin: Kiinnityspaikka
1079           dyke: Pato
1080           embankment: Maavalli
1081           flagpole: Lipputanko
1082           gasometer: Kaasusäiliö
1083           groyne: Suojavalli
1084           kiln: Kalkkiuuni
1085           lighthouse: Majakka
1086           manhole: Katukaivo
1087           mast: Masto
1088           mine: Kaivos
1089           mineshaft: kaivostunneli
1090           monitoring_station: Valvonta-asema
1091           petroleum_well: Öljynporauslautta
1092           pier: Laituri
1093           pipeline: Putkisto
1094           pumping_station: Pumppuasema
1095           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1096           silo: Siilo
1097           snow_cannon: Lumitykki
1098           snow_fence: Lumiaita
1099           storage_tank: Varastosäiliö
1100           street_cabinet: Jakokaappi
1101           surveillance: vartiointi
1102           telescope: Teleskooppi
1103           tower: Torni
1104           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1105           watermill: Vesimylly
1106           water_tap: Vesihana
1107           water_tower: Vesitorni
1108           water_well: Kaivo
1109           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1110           windmill: Tuulimylly
1111           works: Tehdas
1112           "yes": ihmisen tekemä
1113         military:
1114           airfield: Sotilaskenttä
1115           barracks: Kasarmi
1116           bunker: Bunkkeri
1117           checkpoint: Tarkastuspiste
1118           trench: Juoksuhauta
1119           "yes": armeija
1120         mountain_pass:
1121           "yes": Vuoristosola
1122         natural:
1123           atoll: Atolli
1124           bare_rock: Avokallio
1125           bay: Lahti
1126           beach: Hiekkaranta
1127           cape: Niemi
1128           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1129           cliff: Jyrkänne
1130           coastline: Rantaviiva
1131           crater: Kraatteri
1132           dune: Dyyni
1133           fell: Tunturi
1134           fjord: Vuono
1135           forest: Metsä
1136           geyser: Geysir
1137           glacier: Jäätikkö
1138           grassland: Ruohomaa
1139           heath: Nummi
1140           hill: Mäki
1141           hot_spring: Kuuma lähde
1142           island: Saari
1143           isthmus: Kannas
1144           land: Maa
1145           marsh: Suo
1146           moor: Nummi
1147           mud: Muta
1148           peak: Huippu
1149           peninsula: Niemimaa
1150           point: Niemi
1151           reef: Riutta
1152           ridge: Harju
1153           rock: Kivi
1154           saddle: Satula
1155           sand: Hiekka
1156           scree: Kivikko
1157           scrub: Pensaikko
1158           shingle: Pirunpelto
1159           spring: Lähde
1160           stone: Kivi
1161           strait: Salmi
1162           tree: Puu
1163           tree_row: Puurivi
1164           tundra: Tundra
1165           valley: Laakso
1166           volcano: Tulivuori
1167           water: Vesi
1168           wetland: Kosteikko
1169           wood: Metsä
1170         office:
1171           accountant: Kirjanpitäjä
1172           administrative: Hallinto
1173           advertising_agency: Mainostoimisto
1174           architect: Arkkitehti
1175           association: Yhdistys
1176           company: Yritys
1177           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1178           educational_institution: Oppilaitos
1179           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1180           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1181           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1182           financial: Rahoitusalan toimisto
1183           government: Virasto
1184           insurance: Vakuutusyhtiö
1185           it: IT-toimisto
1186           lawyer: Asianajotoimisto
1187           logistics: Logistiikkatoimisto
1188           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1189           ngo: Kansalaisjärjestö
1190           notary: Notaari
1191           religion: Uskonnollinen toimisto
1192           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1193           tax_advisor: Veroasiantuntija
1194           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1195           travel_agent: Matkatoimisto
1196           "yes": Toimisto
1197         place:
1198           allotments: Siirtolapuutarha
1199           archipelago: Saaristo
1200           city: Kaupunki
1201           city_block: kortteli
1202           country: Maa
1203           county: Piirikunta
1204           farm: Maatila
1205           hamlet: Pieni kylä
1206           house: Talo
1207           houses: Taloja
1208           island: Saari
1209           islet: Saareke
1210           isolated_dwelling: Erakkomaja
1211           locality: Paikkakunta
1212           municipality: Kunta
1213           neighbourhood: Naapurusto
1214           plot: Maapalsta
1215           postcode: Postinumero
1216           quarter: Kortteli
1217           region: Alue
1218           sea: Meri
1219           square: Neliö
1220           state: Osavaltio
1221           subdivision: Naapurusto
1222           suburb: Lähiö
1223           town: Kaupunki
1224           village: Kylä
1225           "yes": Paikka
1226         railway:
1227           abandoned: Hylätty rautatie
1228           buffer_stop: Päätepuskin
1229           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1230           disused: Käyttämätön rautatie
1231           funicular: Funikulaari
1232           halt: Seisake
1233           junction: Rautatien risteys
1234           level_crossing: Tasoristeys
1235           light_rail: Pikaraitiotie
1236           miniature: Pienoisrautatie
1237           monorail: Yksikiskoinen raide
1238           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1239           platform: Asemalaituri
1240           preserved: Museorautatie
1241           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1242           rail: Raide
1243           spur: Pistoraide
1244           station: Rautatieasema
1245           stop: Rautatieseisake
1246           subway: Metro
1247           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1248           switch: Ratavaihde
1249           tram: Raitiotie
1250           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1251           turntable: Kääntöpöytä
1252           yard: Ratapiha
1253         shop:
1254           agrarian: Maatalouskauppa
1255           alcohol: Alkoholikauppa
1256           antiques: Antiikkia
1257           appliance: Kodinkonekauppa
1258           art: Taidekauppa
1259           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1260           bag: Laukkukauppa
1261           bakery: Leipomo
1262           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1263           beauty: Kosmetiikkakauppa
1264           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1265           beverages: Juomakauppa
1266           bicycle: Polkupyöräkauppa
1267           bookmaker: kirjanmerkki
1268           books: Kirjakauppa
1269           boutique: Puoti
1270           butcher: Lihakauppa
1271           car: Autokauppa
1272           car_parts: Auton osia
1273           car_repair: Autokorjaamo
1274           carpet: Mattokauppa
1275           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1276           cheese: Juustokauppa
1277           chemist: Apteekki
1278           chocolate: Suklaa
1279           clothes: Vaatekauppa
1280           coffee: Kahvila
1281           computer: Tietokonekauppa
1282           confectionery: Makeiskauppa
1283           convenience: Lähikauppa
1284           copyshop: Kopiointipalvelu
1285           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1286           craft: Askartelukauppa
1287           curtain: Verholiike
1288           dairy: Maitotuotekauppa
1289           deli: Herkkukauppa
1290           department_store: Tavaratalo
1291           discount: Alennusmyymälä
1292           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1293           dry_cleaning: Kuivapesula
1294           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1295           electronics: Elektroniikkakauppa
1296           erotic: Seksikauppa
1297           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1298           fabric: Kangaskauppa
1299           farm: Maatalouskauppa
1300           fashion: Muotikauppa
1301           fishing: Kalastustarvikekauppa
1302           florist: Kukkakauppa
1303           food: Ruokakauppa
1304           frame: Kehysliike
1305           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1306           furniture: Huonekaluliike
1307           garden_centre: Puutarhakeskus
1308           gas: Huoltoasema
1309           general: Sekatavarakauppa
1310           gift: Lahjakauppa
1311           greengrocer: Vihanneskauppa
1312           grocery: Ruokakauppa
1313           hairdresser: Kampaamo
1314           hardware: Rautakauppa
1315           health_food: Terveysruokakauppa
1316           hearing_aids: Kuulokojeliike
1317           herbalist: Luontaistuotekauppias
1318           hifi: Hi-Fi-kauppa
1319           houseware: Taloustavaraliike
1320           ice_cream: Jäätelökauppa
1321           interior_decoration: Kodinsisustus
1322           jewelry: Korukauppa
1323           kiosk: Kioski
1324           kitchen: Keittiöliike
1325           laundry: Pesula
1326           locksmith: Lukkoseppä
1327           lottery: Lotto
1328           mall: Ostoskeskus
1329           massage: hieronta
1330           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1331           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1332           money_lender: Rahanlainaaja
1333           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1334           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1335           music: Musiikkikauppa
1336           musical_instrument: Soitinliike
1337           newsagent: Lehtikioski
1338           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1339           optician: Optikko
1340           organic: Luomukauppa
1341           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1342           paint: Maalikauppa
1343           pastry: Konditoria
1344           pawnbroker: Panttilainaamo
1345           perfumery: Hajuvesiliike
1346           pet: Eläinkauppa
1347           pet_grooming: Trimmaamo
1348           photo: Valokuvausliike
1349           seafood: Meriruoka
1350           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1351           sewing: Ompelutarvikeliike
1352           shoes: Kenkäkauppa
1353           sports: Urheilukauppa
1354           stationery: Paperikauppa
1355           storage_rental: Pienvarasto
1356           supermarket: Supermarketti
1357           tailor: Räätäli
1358           tattoo: Tatuointiliike
1359           tea: Teekauppa
1360           ticket: Lippupiste
1361           tobacco: Tupakkakauppa
1362           toys: Lelukauppa
1363           travel_agency: Matkatoimisto
1364           tyres: Rengaskauppa
1365           vacant: Avoin kauppa
1366           variety_store: Tavaratalo
1367           video: Videokauppa
1368           video_games: Videopelikauppa
1369           wholesale: Tukkukauppa
1370           wine: Viinikauppa
1371           "yes": Kauppa
1372         tourism:
1373           alpine_hut: Alppimaja
1374           apartment: Lomahuoneisto
1375           artwork: Taideteos
1376           attraction: Nähtävyys
1377           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1378           cabin: Turistimökki
1379           camp_pitch: Telttapaikka
1380           camp_site: Leirintäalue
1381           caravan_site: Leirintäalue
1382           chalet: Alppimaja
1383           gallery: Galleria
1384           guest_house: Vierasmaja
1385           hostel: Hostelli
1386           hotel: Hotelli
1387           information: Infopiste
1388           motel: Motelli
1389           museum: Museo
1390           picnic_site: Piknik-paikka
1391           theme_park: Teemapuisto
1392           viewpoint: Näköalapaikka
1393           wilderness_hut: Erämaamökki
1394           zoo: Eläintarha
1395         tunnel:
1396           building_passage: Läpikäytävä
1397           culvert: Siltarumpu
1398           "yes": Tunneli
1399         waterway:
1400           artificial: Kanava
1401           boatyard: Telakka
1402           canal: Kanaali
1403           dam: Pato
1404           derelict_canal: Hylätty kanava
1405           ditch: Oja
1406           dock: Märkätelakka
1407           drain: Oja
1408           lock: Sulku
1409           lock_gate: Sulkuportti
1410           mooring: Rantautumispaikka
1411           rapids: Koski
1412           river: Joki
1413           stream: Puro
1414           wadi: Vadi
1415           waterfall: Vesiputous
1416           weir: Pato
1417           "yes": Vesistö
1418       admin_levels:
1419         level2: Valtion raja
1420         level3: Alueraja
1421         level4: Osavaltion raja
1422         level5: Alueen raja
1423         level6: Maakunnan raja
1424         level7: Kunnanraja
1425         level8: Kunnan raja
1426         level9: Kylän raja
1427         level10: Asuinalueen raja
1428         level11: Naapuruston raja
1429       types:
1430         cities: Kaupungit
1431         towns: Kylät
1432         places: Paikat
1433     results:
1434       no_results: Ei hakutuloksia
1435       more_results: Lisää tuloksia
1436   issues:
1437     index:
1438       title: Tapaukset
1439       select_status: Valitse tila
1440       select_type: Valitse tyyppi
1441       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1442       reported_user: Ilmiannettu
1443       not_updated: Ei päivitetty
1444       search: Etsi
1445       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1446       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1447       states:
1448         ignored: Aiheeton
1449         open: Käsittelyssä
1450         resolved: Ratkaistu
1451     page:
1452       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1453       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1454       status: Tila
1455       reports: Ilmiannot
1456       last_updated: Päivitetty
1457       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1458       reports_count:
1459         one: '%{count} ilmoitus'
1460         other: '%{count} ilmiantoa'
1461       reported_item: Ilmiannettu kohde
1462     show:
1463       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1464       reports:
1465         one: '%{count} ilmianto'
1466         other: '%{count} ilmiantoa'
1467       no_reports: Ei ilmiantoja
1468       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1469       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1470       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1471       resolve: Ratkaise
1472       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1473       reopen: Avaa uudelleen
1474       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1475       read_reports: Lue ilmiantoja
1476       new_reports: Uudet ilmiannot
1477       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1478       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1479       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1480     resolve:
1481       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1482     ignore:
1483       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1484     reopen:
1485       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1486     comments:
1487       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1488       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1489     reports:
1490       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1491     helper:
1492       reportable_title:
1493         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1494         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1495   issue_comments:
1496     create:
1497       comment_created: Kommentti jätetty
1498       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1499   reports:
1500     new:
1501       title_html: Ilmianna %{link}
1502       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1503       disclaimer:
1504         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1505         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1506         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1507         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1508       categories:
1509         diary_entry:
1510           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1511           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1512           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1513           other_label: Muu
1514         diary_comment:
1515           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1516           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1517           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1518           other_label: Muu
1519         user:
1520           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1521           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1522           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1523           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1524           other_label: Muu
1525         note:
1526           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1527           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1528           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1529           other_label: Muu
1530     create:
1531       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1532       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1533   layouts:
1534     logo:
1535       alt_text: OpenStreetMap-logo
1536     home: Siirry kotipaikkaan
1537     logout: Kirjaudu ulos
1538     log_in: Kirjaudu sisään
1539     sign_up: Rekisteröidy
1540     start_mapping: Liity mukaan
1541     edit: Muokkaa
1542     history: Historia
1543     export: Vienti
1544     issues: Ilmiannot
1545     data: Tiedot
1546     export_data: Vie tiedostona
1547     gps_traces: GPS-jäljet
1548     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1549     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1550     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1551     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1552     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1553     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1554       vapaasti avoimella lisenssillä.
1555     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1556     partners_fastly: Fastly
1557     partners_partners: kumppanimme
1558     tou: Käyttöehdot
1559     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1560       ylläpitotöiden takia.
1561     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1562       ylläpitotöiden takia.
1563     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1564     help: Ohje
1565     about: Tietoja
1566     copyright: Tekijänoikeudet
1567     communities: Yhteisöt
1568     community: Yhteisö
1569     community_blogs: Yhteisöblogit
1570     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1571     learn_more: Lisätietoja
1572     more: Lisää
1573   user_mailer:
1574     diary_comment_notification:
1575       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1576       hi: Hei %{to_user}!
1577       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1578         otsikolla %{subject}:'
1579       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1580         otsikolla %{subject}:'
1581       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1582         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1583     message_notification:
1584       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1585       hi: Hei %{to_user}!
1586       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1587         %{subject}:'
1588       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1589         %{subject}:'
1590       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1591         %{replyurl}.
1592     friendship_notification:
1593       hi: Hei %{to_user}!
1594       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1595       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1596       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1597       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1598       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1599       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1600     gpx_failure:
1601       hi: Hei %{to_user}!
1602       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1603       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1604     gpx_success:
1605       hi: Hei %{to_user}!
1606       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1607     signup_confirm:
1608       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1609       greeting: Hei!
1610       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1611       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1612         linkkiä:'
1613       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1614         asioita, jotta pääset alkuun.
1615     email_confirm:
1616       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1617       greeting: Hei,
1618       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1619         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1620       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1621     lost_password:
1622       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1623       greeting: Hei,
1624       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1625         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1626       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1627     note_comment_notification:
1628       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1629       greeting: Hei!
1630       commented:
1631         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1632         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1633           merkintää'
1634         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1635           %{place}.'
1636         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1637           %{place}.'
1638         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1639           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1640         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1641           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1642       closed:
1643         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1644         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1645           karttailmoituksen'
1646         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1647           paikkaa %{place}.'
1648         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1649           lähellä paikkaa %{place}.'
1650         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1651           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1652         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1653           lähellä paikkaa %{place}.'
1654       reopened:
1655         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1656         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1657           uudelleen'
1658         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1659           %{place}.'
1660         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1661           %{place} uudelleen.'
1662         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1663           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1664           on lähellä paikkaa %{place}.'
1665         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1666           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1667       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1668       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1669     changeset_comment_notification:
1670       hi: Hei %{to_user}!
1671       greeting: Hei,
1672       commented:
1673         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1674         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1675           muutoskokoelmaa'
1676         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1677         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1678         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1679           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1680         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1681           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1682         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1683         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1684         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1685       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1686       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1687       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1688         %{url}.
1689       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1690         osoitteeseen %{url}.
1691   confirmations:
1692     confirm:
1693       heading: Tarkista sähköpostisi!
1694       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1695       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1696         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1697       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1698       button: Vahvista
1699       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1700       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1701       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1702       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1703       click_here: napsauta tästä
1704     confirm_resend:
1705       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1706     confirm_email:
1707       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1708       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1709       button: Vahvista
1710       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1711       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1712       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1713     resend_success_flash:
1714       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1715         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1716   messages:
1717     inbox:
1718       title: Saapuneet
1719       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1720       new_messages:
1721         one: '%{count} lukematon viesti'
1722         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1723       old_messages:
1724         one: '%{count} luettu viesti'
1725         other: '%{count} luettua viestiä'
1726       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1727       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1728     messages_table:
1729       from: Lähettäjä
1730       to: Vastaanottaja
1731       subject: Otsikko
1732       date: Päiväys
1733       actions: Toiminnot
1734     message_summary:
1735       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1736       read_button: Merkitse luetuksi
1737       reply_button: Vastaa
1738       destroy_button: Poista
1739     new:
1740       title: Lähetä viesti
1741       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1742       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1743     create:
1744       message_sent: Viesti on lähetetty.
1745       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1746         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1747     no_such_message:
1748       title: Ei sellaista viestiä
1749       heading: Ei sellaista viestiä
1750       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1751     outbox:
1752       title: Lähetetyt
1753       actions: Toiminnot
1754       messages:
1755         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1756         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1757       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1758         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1759       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1760     reply:
1761       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1762         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1763         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1764     show:
1765       title: Lue viesti
1766       reply_button: Vastaa
1767       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1768       destroy_button: Poista
1769       back: Takaisin
1770       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1771         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1772         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1773     sent_message_summary:
1774       destroy_button: Poista
1775     heading:
1776       my_inbox: Saapuneet
1777       my_outbox: Lähetetyt
1778     mark:
1779       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1780       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1781     destroy:
1782       destroyed: Viesti on poistettu.
1783   passwords:
1784     new:
1785       title: Unohtunut salasana
1786       heading: Unohditko salasanasi?
1787       email address: Sähköpostiosoite
1788       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1789       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1790         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1791     edit:
1792       title: Salasanan vaihto
1793       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1794       reset: Vaihda salasana
1795       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1796     update:
1797       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1798   preferences:
1799     show:
1800       title: Asetukset
1801       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1802       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1803       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1804     edit:
1805       title: Muokkaa asetuksia
1806       save: Päivitä asetukset
1807       cancel: Peruuta
1808     update:
1809       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1810     update_success_flash:
1811       message: Asetukset päivitetty.
1812   profiles:
1813     edit:
1814       title: Muokkaa profiilia
1815       save: Päivitä profiili
1816       cancel: Peruuta
1817       image: Kuva
1818       gravatar:
1819         gravatar: Käytä Gravataria
1820         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1821         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1822         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1823       new image: Lisää kuva
1824       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1825       delete image: Poista nykyinen kuva
1826       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1827       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1828         100x100)
1829       home location: Kotipaikka
1830       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1831       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1832       show: Näytä
1833       delete: Poista
1834       undelete: Peruuta poistaminen
1835     update:
1836       success: Profiili päivitetty.
1837       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1838   sessions:
1839     new:
1840       title: Kirjautumissivu
1841       tab_title: Kirjaudu
1842       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1843       password: Salasana
1844       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1845       lost password link: Unohditko salasanasi?
1846       login_button: Kirjaudu sisään
1847       register now: Rekisteröidy
1848       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1849       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1850     destroy:
1851       title: Kirjaudu ulos
1852       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1853       logout_button: Kirjaudu ulos
1854     suspended_flash:
1855       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1856       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1857       support: tuki
1858   shared:
1859     markdown_help:
1860       headings: Otsikot
1861       heading: Otsikko
1862       subheading: Alaotsikko
1863       unordered: Järjestämätön luettelo
1864       ordered: Järjestetty luettelo
1865       first: Ensimmäinen tuote
1866       second: Toinen kohta
1867       link: Linkki
1868       text: Teksti
1869       image: Kuva
1870       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1871       url: URL
1872     richtext_field:
1873       edit: Muokkaa
1874       preview: Esikatsele
1875   site:
1876     about:
1877       next: Seuraava
1878       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1879       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1880         %{name}-karttaa
1881       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1882         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1883         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1884       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1885       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1886         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1887         ajan tasalla.
1888       community_driven_title: Yhteisön voima
1889       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1890         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1891         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1892         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1893         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1894         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1895       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1896       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1897       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1898       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1899       open_data_title: Avoin data
1900       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1901         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1902         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1903         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1904       open_data_open_data: avointa dataa
1905       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1906       legal_title: Lakitekninen jako
1907       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1908         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1909         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1910         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1911       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1912       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1913       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1914       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1915       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1916         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1917       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1918       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1919       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1920       partners_title: Kumppanit
1921     copyright:
1922       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1923       foreign:
1924         title: Tietoja tästä käännöksestä
1925         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1926           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1927         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1928       native:
1929         title: Tietoja sivusta
1930         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1931           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1932           lukemisen ja %{mapping_link}.
1933         native_link: suomenkielinen versio
1934         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1935       legal_babble:
1936         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1937           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1938         introduction_1_open_data: avointa dataa
1939         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1940         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1941         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1942           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1943           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1944           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1945         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1946         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1947           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1948         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1949         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1950         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1951           asiaa:'
1952         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1953         credit_4_1_html: |-
1954           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1955
1956           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1957         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1958         attribution_example:
1959           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1960           title: Nimeämisesimerkki
1961         more_title_html: Lisätietoja
1962         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1963         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1964           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1965           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1966         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1967         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1968         contributors_title_html: Tekijät
1969         contributors_intro_html: |-
1970           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1971           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1972           ja muista lähteistä, muun muassa:
1973         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1974           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1975         contributors_at_austria: Itävalta
1976         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1977         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1978         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1979         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1980         contributors_au_australia: Australia
1981         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1982         contributors_ca_credit_html: |-
1983           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1984           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1985           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1986           Statistics Canada).
1987         contributors_ca_canada: Kanada
1988         contributors_cz_czechia: Tšekki
1989         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1990           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1991         contributors_fi_finland: Suomi
1992         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1993         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1994           Générale des Impôtsista.'
1995         contributors_fr_france: Ranska
1996         contributors_hr_croatia: Kroatia
1997         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1998           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1999         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
2000         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
2001         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2002         contributors_rs_serbia: Serbia
2003         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
2004           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
2005         contributors_si_slovenia: Slovenia
2006         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
2007         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
2008         contributors_es_spain: Espanja
2009         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2010         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
2011           kaikki oikeudet pidätetään.'
2012         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
2013         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
2014         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
2015           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
2016           2010-2023.'
2017         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2018         contributors_footer_2_html: |-
2019           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2020           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2021         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2022         infringement_1_html: |-
2023           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2024           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2025         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2026           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2027           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2028         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2029         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2030         trademarks_title: Tavaramerkit
2031         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2032           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2033           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2034         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2035     index:
2036       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2037       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2038       license:
2039         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2040       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2041         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2042     edit:
2043       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2044       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2045         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2046       user_page_link: käyttäjätiedot
2047       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2048       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2049     export:
2050       title: Alueen vienti
2051       manually_select: Valitse pienempi alue
2052       licence: Lisenssi
2053       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2054       too_large:
2055         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2056         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2057           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2058           seuraavista:'
2059         planet:
2060           title: Planet OSM
2061           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2062         overpass:
2063           title: Overpass API
2064           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2065         geofabrik:
2066           title: Geofabrik-lataukset
2067           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2068             kaupungeista
2069         other:
2070           title: Muut lähteet
2071           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2072       export_button: Vie
2073     fixthemap:
2074       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2075       how_to_help:
2076         title: Kuinka voin auttaa
2077         join_the_community:
2078           title: Liity yhteisöön
2079           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2080             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2081             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2082       other_concerns:
2083         title: Muut huolenaiheet
2084     help:
2085       title: Ohjekeskus
2086       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2087         eri lähteistä.
2088       welcome:
2089         url: /welcome
2090         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2091         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2092       beginners_guide:
2093         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2094         title: Aloitusopas
2095         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2096       community:
2097         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2098         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2099           keskusteluille.
2100       mailing_lists:
2101         title: Postituslistat
2102         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2103           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2104       irc:
2105         title: IRC
2106         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2107       switch2osm:
2108         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2109         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2110           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2111       welcomemat:
2112         title: Järjestöille
2113         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2114           Tutustu ohjeistukseemme.
2115       wiki:
2116         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2117         title: OpenStreetMap-wiki
2118         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2119           englanninkielinen.
2120     potlatch:
2121       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2122         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2123         saatavilla verkkoselaimessa.
2124       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2125       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2126       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2127         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2128       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2129     any_questions:
2130       title: Kysyttävää?
2131       get_help_here: Hae apua täältä
2132     sidebar:
2133       search_results: Hakutulokset
2134       close: Sulje
2135     search:
2136       search: Haku
2137       get_directions: Hae reittiohjeet
2138       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2139       from: Lähtöpaikka
2140       to: Määränpää
2141       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2142       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2143       submit_text: Hae
2144       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2145     key:
2146       table:
2147         entry:
2148           motorway: Moottoritie
2149           main_road: Päätie
2150           trunk: Valtatie
2151           primary: Kantatie
2152           secondary: Seututie
2153           unclassified: Luokittelematon tie
2154           pedestrian: Jalkakäytävä
2155           track: Metsätie
2156           bridleway: Ratsastustie
2157           cycleway: Pyörätie
2158           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2159           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2160           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2161           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2162           footway: Jalkakäytävä
2163           rail: Junarata
2164           train: Juna
2165           subway: Metro
2166           ferry: Lautta
2167           light_rail: Pikaraitiotie
2168           tram: Raitiotie
2169           trolleybus: Johdinauto
2170           bus: Bussi
2171           cable_car: Köysirata
2172           chair_lift: Tuolihissi
2173           runway: Lentokentän kiitotie
2174           taxiway: Rullaustie
2175           apron: Lentokentän asemataso
2176           admin: Hallinnollinen raja
2177           capital: Pääkaupunki
2178           city: Kaupunki
2179           orchard: Hedelmätarha
2180           vineyard: Viinitarha
2181           forest: Talousmetsä
2182           wood: Metsä
2183           farmland: Viljelysmaa
2184           grass: Nurmikko
2185           meadow: Niitty
2186           bare_rock: Avokallio
2187           sand: Hiekka
2188           golf: Golfkenttä
2189           park: Puisto
2190           common: Niitty
2191           built_up: Rakennettu alue
2192           resident: Asuinalue
2193           retail: Kaupallinen alue
2194           industrial: Teollisuusalue
2195           commercial: Toimistoalue
2196           heathland: Kanervikko
2197           scrubland: Pensaikko
2198           lake: Järvi
2199           reservoir: Tekojärvi
2200           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2201           glacier: Jäätikkö
2202           reef: Riutta
2203           wetland: Kosteikko
2204           farm: Maatila
2205           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2206           cemetery: Hautausmaa
2207           allotments: Siirtolapuutarha
2208           pitch: Urheilukenttä
2209           centre: Urheilukeskus
2210           beach: Hiekkaranta
2211           reserve: Luonnonsuojelualue
2212           military: Sotilasalue
2213           school: Koulu
2214           university: Yliopisto
2215           hospital: Sairaala
2216           building: Merkittävä rakennus
2217           station: Rautatieasema
2218           summit: Vuorenhuippu
2219           peak: Huippu
2220           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2221           bridge: Musta kehys = silta
2222           private: Yksityinen
2223           destination: Ei läpikulkua
2224           construction: Rakenteilla olevia teitä
2225           bus_stop: Bussipysäkki
2226           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2227           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2228           bicycle_parking: Pyöräparkki
2229           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2230           toilets: Vessat
2231     welcome:
2232       title: Tervetuloa!
2233       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2234         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2235         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2236       whats_on_the_map:
2237         title: Kartan sisältö
2238         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2239           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2240           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2241           tai paperikarttoja.
2242         doesnt: ei
2243       basic_terms:
2244         title: Käsitteitä ja termistöä
2245         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2246           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2247         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2248           muokkaamiseen.'
2249         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2250           tai puu.'
2251         editor: Muokkain
2252         node: Piste
2253         way: viiva
2254       rules:
2255         title: Pelisäännöt
2256         imports: Tuonnit
2257         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2258       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2259       add_a_note:
2260         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2261         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2262           siitä karttavirheilmoitus.
2263     communities:
2264       title: Yhteisöt
2265       lede_text: |-
2266         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2267         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2268         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2269         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2270       local_chapters:
2271         title: Paikalliset osastot
2272       other_groups:
2273         title: Muut ryhmät
2274         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2275   traces:
2276     visibility:
2277       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2278       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2279       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2280         nimettömänä)
2281       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2282         järjestettynä aikaleimoineen)
2283     new:
2284       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2285       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2286       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2287       help: Ohje
2288       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2289     create:
2290       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2291       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2292         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2293         asiasta.
2294       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2295         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2296       traces_waiting:
2297         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2298           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2299           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2300           tietokantaan.
2301         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2302           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2303           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2304           aiemmin tietokantaan.
2305     edit:
2306       cancel: Peruuta
2307       title: Muokataan jälkeä %{name}
2308       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2309       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2310     update:
2311       updated: Jälki päivitetty
2312     trace_optionals:
2313       tags: Ominaisuustiedot
2314     show:
2315       title: Näytetään jälkeä %{name}
2316       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2317       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2318       filename: 'Tiedostonimi:'
2319       download: lataa
2320       uploaded: 'Lähetetty:'
2321       points: 'Pisteitä:'
2322       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2323       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2324       map: kartalla
2325       edit: muokkaa
2326       owner: 'Käyttäjä:'
2327       description: 'Kuvaus:'
2328       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2329       none: Ei mitään
2330       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2331       delete_trace: Poista tämä jälki
2332       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2333       visibility: 'Näkyvyys:'
2334       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2335     trace:
2336       pending: JONOSSA
2337       count_points:
2338         one: '%{count} piste'
2339         other: '%{count} pistettä'
2340       more: tiedot
2341       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2342       view_map: Selaa karttaa
2343       edit_map: Muokkaa karttaa
2344       public: JULKINEN
2345       identifiable: TUNNISTETTAVA
2346       private: YKSITYINEN
2347       trackable: SEURATTAVA
2348     index:
2349       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2350       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2351       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2352       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2353       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2354       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2355       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2356       upload_new: Tallenna uusi jälki
2357       wiki_page: wikissä
2358       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2359       all_traces: Kaikki jäljet
2360       my_traces: Omat jäljet
2361       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2362       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2363     page:
2364       older: Vanhat jäljet
2365       newer: Uudet jäljet
2366     destroy:
2367       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2368     make_public:
2369       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2370     offline_warning:
2371       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2372     offline:
2373       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2374       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2375     georss:
2376       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2377     description:
2378       description_with_count:
2379         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2380         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2381       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2382   application:
2383     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2384     require_cookies:
2385       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2386         selaimessasi ennen jatkamista.
2387     setup_user_auth:
2388       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2389         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2390       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2391       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2392         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2393         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2394     settings_menu:
2395       account_settings: Käyttäjäasetukset
2396       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2397       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2398       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2399     auth_providers:
2400       openid:
2401         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2402         alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2403       google:
2404         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2405         alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2406       facebook:
2407         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2408         alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2409       microsoft:
2410         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2411         alt: Kirjaudu sisään Microsoft-tililläsi
2412       github:
2413         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2414         alt: Kirjaudu GitHub-tilin avulla
2415       wikipedia:
2416         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2417         alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2418   oauth:
2419     permissions:
2420       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2421     scopes:
2422       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2423       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2424       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2425       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2426       write_api: Kartan muokkaaminen
2427       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2428       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2429       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2430       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2431       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2432   oauth2_applications:
2433     index:
2434       title: Omat asiakasohjelmistot
2435       new: Rekisteröi uusi sovellus
2436       name: Nimi
2437       permissions: Käyttöoikeudet
2438     application:
2439       edit: Muokkaa
2440       delete: Poista
2441       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2442     new:
2443       title: Rekisteröi uusi sovellus
2444     edit:
2445       title: Muokkaa sovellustasi
2446     show:
2447       edit: Muokkaa
2448       delete: Poista
2449       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2450       client_id: Asiakastunnus
2451       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2452         enää uudelleen
2453       permissions: Oikeudet
2454       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2455     not_found:
2456       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2457   oauth2_authorizations:
2458     new:
2459       title: Valtuutus vaaditaan
2460       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2461         seuraavin oikeuksin?
2462       authorize: Valtuuta
2463       deny: Kiellä
2464     error:
2465       title: Tapahtui virhe
2466     show:
2467       title: Valtuuskoodi
2468   oauth2_authorized_applications:
2469     index:
2470       title: Valtuutetut sovellukset
2471       application: Sovellus
2472       permissions: Oikeudet
2473       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2474       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2475     application:
2476       revoke: Peruuta
2477       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2478   users:
2479     new:
2480       title: Rekisteröidy
2481       tab_title: Rekisteröidy
2482       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2483         nyt käytössä.
2484       support: tuki
2485       about:
2486         header: Muokkaa vapaasti
2487         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2488           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2489           ilmaiseksi.
2490         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2491       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2492         muuttaa asetuksista.
2493       by_signing_up:
2494         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2495         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2496       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2497       continue: Rekisteröidy
2498       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2499       email_help:
2500         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2501       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2502       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2503     terms:
2504       title: Ehdot
2505       heading: Ehdot
2506       heading_ct: Osallistumisehdot
2507       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2508         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2509       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2510         tekemiäsi muokkauksia.
2511       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2512       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2513         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2514       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2515       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2516         Public Domain -lisenssillä
2517       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2518       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2519       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2520         %{informal_translations_link}'
2521       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2522       informal_translations: epäviralliset käännökset
2523       continue: Seuraava
2524       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2525       decline: En hyväksy
2526       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2527         hyväksy tai hylkää se.
2528       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2529       legale_names:
2530         france: Ranska
2531         italy: Italia
2532         rest_of_world: Muu maailma
2533     terms_declined_flash:
2534       terms_declined_link: tämä wikisivu
2535       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2536     no_such_user:
2537       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2538       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2539       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2540       deleted: poistettu
2541     show:
2542       my diary: Oma päiväkirja
2543       my edits: Omat muokkaukset
2544       my traces: Omat jäljet
2545       my notes: Omat karttailmoitukset
2546       my messages: Viestit
2547       my profile: Käyttäjäsivu
2548       my settings: Käyttäjäasetukset
2549       my comments: Omat kommentit
2550       my_preferences: Asetukset
2551       my_dashboard: Tapahtumat
2552       blocks on me: Saadut estot
2553       blocks by me: Tekemäni estot
2554       edit_profile: Muokkaa profiilia
2555       send message: Lähetä viesti
2556       diary: Päiväkirja
2557       edits: Muokkaukset
2558       traces: Jäljet
2559       notes: Karttailmoitukset
2560       remove as friend: Poista kavereista
2561       add as friend: Lisää kaveriksi
2562       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2563       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2564       ct undecided: Ei valittu
2565       ct declined: Hylätty
2566       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2567       created from: 'Tekijä:'
2568       status: 'Tila:'
2569       spam score: 'Spam-pisteet:'
2570       role:
2571         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2572         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2573         grant:
2574           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2575           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2576         revoke:
2577           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2578           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2579       block_history: Saadut estot
2580       moderator_history: Tehdyt estot
2581       comments: Kommentit
2582       create_block: Estä tämä käyttäjä
2583       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2584       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2585       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2586       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2587       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2588       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2589       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2590       confirm: Vahvista
2591       report: Ilmianna käyttäjä
2592     go_public:
2593       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2594     index:
2595       title: Käyttäjät
2596       heading: Käyttäjät
2597       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2598       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2599       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2600     page:
2601       older: Vanhemmat käyttäjät
2602       newer: Uudemmat käyttäjät
2603       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2604       hide: Piilota valitut käyttäjät
2605     suspended:
2606       title: Käyttäjätili jäädytetty
2607       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2608       support: tuki
2609       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2610         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2611     auth_failure:
2612       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2613       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2614       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2615       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2616       invalid_scope: Virheellinen ala
2617       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2618     auth_association:
2619       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2620       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2621       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2622         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2623   user_role:
2624     filter:
2625       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2626       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2627       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2628       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2629         käyttäjältä.
2630     grant:
2631       title: Vahvista roolin myöntäminen
2632       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2633       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2634       confirm: Vahvista
2635     revoke:
2636       title: Vahvista roolin poistaminen
2637       heading: Vahvista roolin poistaminen
2638       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2639       confirm: Vahvista
2640   user_blocks:
2641     model:
2642       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2643         estoa.
2644       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2645     not_found:
2646       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2647       back: Takaisin hakemistoon
2648     new:
2649       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2650       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2651       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2652     edit:
2653       title: Käyttäjän %{name} esto
2654       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2655       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2656         tästä hetkestä.
2657     filter:
2658       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2659     create:
2660       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2661     update:
2662       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2663       success: Esto päivitetty.
2664     index:
2665       title: Estetyt käyttäjät
2666       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2667       empty: Ei estoja.
2668     helper:
2669       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2670       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2671       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2672         sisään.
2673       time_past_html: Päättyi %{time}.
2674       block_duration:
2675         hours:
2676           one: '%{count} tunti'
2677           other: '%{count} tuntia'
2678         days:
2679           one: '%{count} päivä'
2680           other: '%{count} päivää'
2681         weeks:
2682           one: '%{count} viikko'
2683           other: '%{count} viikkoa'
2684         months:
2685           one: '%{count} kuukausi'
2686           other: '%{count} kuukautta'
2687         years:
2688           one: '%{count} vuosi'
2689           other: '%{count} vuotta'
2690     blocks_on:
2691       title: Käyttäjän %{name} estot
2692       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2693       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2694     blocks_by:
2695       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2696       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2697       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2698     show:
2699       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2700       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2701       created: Luotu
2702       duration: 'Kesto:'
2703       status: Tila
2704       show: Näytä
2705       edit: Muokkaa
2706       confirm: Oletko varma?
2707       reason: 'Syy estoon:'
2708       revoker: 'Estäjä:'
2709       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2710     block:
2711       not_revoked: (ei kumottu)
2712       show: Näytä
2713       edit: Muokkaa
2714     blocks:
2715       display_name: Estetty käyttäjä
2716       creator_name: Tekijä
2717       reason: Eston syy
2718       status: Tila
2719       revoker_name: Eston tehnyt
2720   user_mutes:
2721     index:
2722       table:
2723         thead:
2724           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2725           actions: Toiminnot
2726         tbody:
2727           send_message: Lähetä viesti
2728     create:
2729       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2730       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2731     destroy:
2732       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2733   notes:
2734     index:
2735       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2736       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2737       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2738       subheading_submitted: luomat
2739       subheading_commented: kommentoimat
2740       no_notes: Ei muistiinpanoja
2741       id: Tunniste
2742       creator: Tekijä
2743       description: Kuvaus
2744       created_at: Luotu
2745       last_changed: Viimeksi muutettu
2746     show:
2747       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2748       description: Kuvaus
2749       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2750       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2751       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2752       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2753       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2754       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2755       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2756       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2757       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2758       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2759         ja kommentteihin.
2760       hide: Piilota
2761       resolve: Ratkaise
2762       reactivate: Avaa uudelleen
2763       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2764       comment: Kommentoi
2765       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2766         on poistettava, voit %{link}.
2767       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2768       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2769         %{disappear_in}.
2770     new:
2771       title: Uusi karttailmoitus
2772       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2773         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2774         selite ongelmasta.
2775       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2776       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2777         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2778         muita karttoja tai hakemistoja.
2779       add: Lähetä ilmoitus
2780   javascripts:
2781     close: Sulje
2782     share:
2783       title: Jakaminen
2784       cancel: Peruuta
2785       image: Kartta kuvana
2786       link: Linkki tai HTML-koodi
2787       long_link: Linkki
2788       short_link: Lyhyt linkki
2789       geo_uri: Geo URI
2790       embed: HTML-koodi
2791       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2792       format: 'Tiedostomuoto:'
2793       scale: 'Mittakaava:'
2794       download: Lataa
2795       short_url: Lyhyt osoite
2796       include_marker: Lisää karttamerkki
2797       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2798       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2799       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2800       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2801     embed:
2802       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2803     key:
2804       title: Kartta­merkinnät
2805       tooltip: Merkkien selitykset
2806       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2807     map:
2808       zoom:
2809         in: Lähennä
2810         out: Loitonna
2811       locate:
2812         title: Näytä oma sijaintini
2813         metersPopup:
2814           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2815           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2816         feetPopup:
2817           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2818           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2819       base:
2820         standard: Perinteinen
2821         cycle_map: Pyöräilykartta
2822         transport_map: Joukkoliikenne
2823         hot: Humanitaarinen
2824       layers:
2825         header: Karttanäkymä
2826         notes: Karttailmoitukset
2827         data: Kartta-aineisto
2828         gps: Julkiset GPS-jäljet
2829         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2830         title: Karttanäkymä
2831       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2832       make_a_donation: Lahjoita
2833       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2834       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2835       osm_france: OpenStreetMap Francen
2836       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2837       andy_allan: Andy Allan
2838       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2839       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2840     site:
2841       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2842       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2843       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2844       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2845       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2846       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2847       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2848       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2849     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2850     directions:
2851       ascend: Nousu
2852       engines:
2853         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2854         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2855         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2856         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2857         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2858         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2859         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2860         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2861         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2862       descend: Lasku
2863       directions: Reittiohjeet
2864       distance: Etäisyys
2865       distance_m: '%{distance} m'
2866       distance_km: '%{distance} km'
2867       errors:
2868         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2869         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2870       instructions:
2871         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2872         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2873         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2874         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2875         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2876         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2877           %{directions}
2878         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2879           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2880         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2881         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2882         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2883           suuntaan %{directions}
2884         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2885         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2886         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2887           %{directions}
2888         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2889         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2890         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2891         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2892         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2893         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2894         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2895         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2896         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2897         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2898         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2899         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2900         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2901           %{name}
2902         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2903           %{directions}
2904         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2905           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2906         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2907         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2908         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2909           suuntaan %{directions}
2910         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2911         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2912         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2913           %{directions}
2914         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2915         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2916         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2917         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2918         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2919         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2920         via_point_without_exit: (reittipiste)
2921         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2922         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2923         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2924         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2925         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2926         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2927         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2928         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2929         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2930           %{name}
2931         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2932           tielle %{name}
2933         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2934         unnamed: nimetön tie
2935         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2936         exit_counts:
2937           first: ensimmäisestä
2938           second: toisesta
2939           third: "3."
2940           fourth: "4."
2941           fifth: "5."
2942           sixth: "6."
2943           seventh: "7."
2944           eighth: "8."
2945           ninth: "9."
2946           tenth: "10."
2947       time: Matka-aika
2948     query:
2949       node: Piste
2950       way: Viiva
2951       relation: Relaatio
2952       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2953       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2954       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2955     context:
2956       directions_from: Reittiohjeet täältä
2957       directions_to: Reittiohjeet tänne
2958       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2959       show_address: Näytä osoite
2960       query_features: Lähistöllä
2961       centre_map: Keskitä kartta
2962   redactions:
2963     edit:
2964       heading: Muokkaa relaatiota
2965       title: Muokkaa relaatiota
2966     index:
2967       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2968       heading: Relaatioiden luettelo
2969       title: Relaatioiden luettelo
2970     new:
2971       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2972       title: Luodaan uusi redaktio
2973     show:
2974       description: 'Kuvaus:'
2975       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2976       title: Näytetään redaktio
2977       user: 'Luoja:'
2978       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2979       destroy: Poista tämä redaktio
2980       confirm: Oletko varma?
2981     create:
2982       flash: Redaktio luotu.
2983     update:
2984       flash: Muutokset on tallennettu.
2985     destroy:
2986       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2987         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2988       flash: Redaktio tuhottu.
2989       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2990   validations:
2991     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2992     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2993     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2994     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2995 ...