]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
44445ffcbf86bc4b0b2adedec78051afe8df0071
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Fryed-peach
5 # Author: Higa4
6 # Author: Hosiryuhosi
7 # Author: Iwai.masaharu
8 # Author: Mage Whopper
9 # Author: Miya
10 # Author: Nazotoko
11 # Author: 青子守歌
12 ja: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: 本文
17       diary_entry: 
18         language: 言語
19         latitude: 緯度
20         longitude: 経度
21         title: タイトル
22         user: ユーザ
23       friend: 
24         friend: 友達
25         user: ユーザ
26       message: 
27         body: 本文
28         recipient: 受信者
29         sender: 送信者
30         title: タイトル
31       trace: 
32         description: 説明
33         latitude: 緯度
34         longitude: 経度
35         name: 名前
36         public: 公開
37         size: サイズ
38         user: ユーザ
39         visible: 表示
40       user: 
41         active: アクティブ
42         description: 説明
43         display_name: 表示名
44         email: 電子メール
45         languages: 言語
46         pass_crypt: パスワード
47     models: 
48       acl: 通行制限リスト
49       changeset: 変更セット
50       changeset_tag: 変更セットタグ
51       country: 国
52       diary_comment: 日記コメント
53       diary_entry: 日記エントリー
54       friend: 友達
55       language: 言語
56       message: メッセージ
57       node: ノード
58       node_tag: ノードタグ
59       notifier: 通知
60       old_node: 古いノード
61       old_node_tag: 古いノードのタグ
62       old_relation: 古いリレーション
63       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
64       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
65       old_way: 古いウェイ
66       old_way_node: 古いウェイのノード
67       old_way_tag: 古いウェイのタグ
68       relation: リレーション
69       relation_member: リレーションのメンバー
70       relation_tag: リレーションのタグ
71       session: セッション
72       trace: トレース
73       tracepoint: トレースポイント
74       tracetag: トレースタグ
75       user: ユーザ
76       user_preference: ユーザ設定
77       user_token: ユーザトークン
78       way: ウェイ
79       way_node: ウェイのノード
80       way_tag: ウェイのタグ
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: ブラウザのクッキーが無効になっているようです。続行する前にブラウザのクッキーをonにしてください。
84     setup_user_auth: 
85       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェースからログインし直して詳細を確認してください。
86   browse: 
87     changeset: 
88       changeset: "変更セット: {{id}}"
89       changesetxml: 変更セットXML
90       download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
91       feed: 
92         title: 変更セット {{id}}
93         title_comment: 変更セット {{id}} - {{comment}}
94       osmchangexml: osm変更XML
95       title: 変更セット
96     changeset_details: 
97       belongs_to: "ユーザ:"
98       bounding_box: "境界囲み:"
99       box: ボックス
100       closed_at: "完了日時:"
101       created_at: "作成日時:"
102       has_nodes: "以下の {{count}} ノードで構成されています:"
103       has_relations: "次の{{count}} 個のリレーションを持ちます:"
104       has_ways: "次の {{count}} ウェイを持ちます:"
105       no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。
106       show_area_box: 領域範囲表示
107     common_details: 
108       changeset_comment: "コメント:"
109       edited_at: "編集日:"
110       edited_by: "編集者:"
111       in_changeset: "変更セット:"
112       version: "バージョン:"
113     containing_relation: 
114       entry: リレーション {{relation_name}}
115       entry_role: リレーション {{relation_name}} (ロール {{relation_role}}で)
116     map: 
117       deleted: 削除済み
118       larger: 
119         area: この範囲を大きい地図で見る
120         node: このノードを大きいマップで見る
121         relation: このリレーションを大きい地図で見る
122         way: このウェイを大きい地図で見る
123       loading: 読み込み中…
124     navigation: 
125       all: 
126         next_changeset_tooltip: 次の変更セット
127         next_node_tooltip: 次のノード
128         next_relation_tooltip: 次のリレーション
129         next_way_tooltip: 次のウェイ
130         prev_changeset_tooltip: 一つ前の変更セット
131         prev_node_tooltip: 前のノード
132         prev_relation_tooltip: 前のリレーション
133         prev_way_tooltip: 前のウェイ
134       user: 
135         name_changeset_tooltip: "{{user}}による編集を表示"
136         next_changeset_tooltip: 次の編集({{user}}による)
137         prev_changeset_tooltip: 前の編集({{user}}による)
138     node: 
139       download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
140       download_xml: XMLをダウンロード
141       edit: 編集
142       node: ノード
143       node_title: "ノード: {{node_name}}"
144       view_history: 履歴表示
145     node_details: 
146       coordinates: "座標:"
147       part_of: "次の一部:"
148     node_history: 
149       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
150       download_xml: XMLダウンロード
151       node_history: ノードの履歴
152       node_history_title: "ノード履歴: {{node_name}}"
153       view_details: 詳細表示
154     not_found: 
155       sorry: ID {{id}} の {{type}} は見つかりません。
156       type: 
157         changeset: 変更セット
158         node: ノード
159         relation: リレーション
160         way: ウェイ
161     paging_nav: 
162       showing_page: ページ表示
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} または {{view_history_link}}"
165       download_xml: XMLのダウンロード
166       relation: リレーション
167       relation_title: "関連: {{relation_name}}"
168       view_history: 履歴表示
169     relation_details: 
170       members: "メンバー:"
171       part_of: "次の一部:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
174       download_xml: XML をダウンロード
175       relation_history: 関連の履歴
176       relation_history_title: "リレーションの履歴: {{relation_name}}"
177       view_details: 詳細を表示
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}}で、{{role}}の{{name}}"
180       type: 
181         node: ノード
182         relation: リレーション
183         way: ウェイ
184     start: 
185       manually_select: 別の領域を手動で選択
186       view_data: 現在のマップのデータを表示
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: データ
189       data_layer_name: データ
190       details: 詳細
191       drag_a_box: ボックスをマップにドラッグして領域を選択
192       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]]による[[timestamp]]時点の編集"
193       history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
194       load_data: データの読み込み
195       loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
196       loading: 読み込み中…
197       manually_select: 別の領域を手動で選択
198       object_list: 
199         api: APIからこの領域を取り込み
200         back: オブジェクト一覧表示
201         details: 詳細
202         heading: オブジェクト一覧
203         history: 
204           type: 
205             node: ノード [[id]]
206             way: ウェイ [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: ノード [[id]]
210             way: ウェイ [[id]]
211         type: 
212           node: ノード
213           way: ウェイ
214       show_history: 履歴表示
215       unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。({{max_bbox_size}}より小さい必要があります)"
216       wait: お待ちください...
217       zoom_or_select: ズームアップするか、表示する領域を選択
218     tag_details: 
219       tags: "タグ:"
220       wiki_link: 
221         key: Wikiの {{key}} tagについての説明ページ
222         tag: Wikiの  {{key}}={{value}}  についての解説ページ
223     timeout: 
224       sorry: 申し訳ありません。id {{id}} のデータは {{type}} は大きすぎて取得できません。
225       type: 
226         changeset: 変更セット
227         node: ノード
228         relation: リレーション
229         way: ウェイ
230     way: 
231       download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
232       download_xml: XMLダウンロード
233       edit: 編集
234       view_history: 履歴表示
235       way: ウェイ
236       way_title: "ウェイ: {{way_name}}"
237     way_details: 
238       also_part_of: 
239         one: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります
240         other: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります
241       nodes: "ノード:"
242       part_of: "変更セット:"
243     way_history: 
244       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
245       download_xml: XMLダウンロード
246       view_details: 詳細表示
247       way_history: ウェイの履歴
248       way_history_title: "ウェイの履歴: {{way_name}}"
249   changeset: 
250     changeset: 
251       anonymous: 匿名
252       big_area: (大)
253       no_comment: (コメントがありません)
254       no_edits: (編集がありません)
255       show_area_box: 領域境界を表示
256       still_editing: (まだ編集中です)
257       view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
258     changeset_paging_nav: 
259       next: 旧 »
260       previous: "« 新"
261       showing_page: ページ {{page}} 表示中
262     changesets: 
263       area: 領域
264       comment: コメント
265       id: ID
266       saved_at: 保存日時
267       user: ユーザ
268     list: 
269       description: 最新の変更
270       description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット"
271       description_user: "{{user}} による変更セット"
272       description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット"
273       heading: 変更セット
274       heading_bbox: 変更セット
275       heading_user: 変更セット
276       heading_user_bbox: 変更セット
277       title: 変更セット
278       title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット"
279       title_user: "{{user}} の変更セット"
280       title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット"
281     timeout: 
282       sorry: 申し訳ありません。あなたが要求した変更セットのリストは大きすぎて取得に失敗しました。
283   diary_entry: 
284     diary_comment: 
285       comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
286       confirm: 確認
287       hide_link: このコメントを隠す
288     diary_entry: 
289       comment_count: 
290         one: 1コメント
291         other: "{{count}} コメント"
292       comment_link: このエントリへのコメント
293       confirm: 確認
294       edit_link: この記事の編集
295       hide_link: このエントリーを隠す
296       posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
297       reply_link: このエントリーに返信する
298     edit: 
299       body: "本文:"
300       language: "言語:"
301       latitude: "緯度:"
302       location: "地域:"
303       longitude: "経度:"
304       marker_text: 日記のロケーション
305       save_button: 保存
306       subject: "タイトル:"
307       title: 日記の編集
308       use_map_link: 地図で指定する
309     feed: 
310       all: 
311         description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー
312         title: OpenStreetMap 日記エントリー
313       language: 
314         description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー"
315         title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー"
316       user: 
317         description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
318         title: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
319     list: 
320       in_language_title: "{{language}} の日記項目"
321       new: 新規日記入力
322       new_title: あなたの日記に新規項目を作成
323       newer_entries: 新しい項目
324       no_entries: 日記の項目がありません
325       older_entries: 古い項目
326       recent_entries: "最新の日記項目:"
327       title: ユーザの日記
328       user_title: "{{user}} の日記"
329     location: 
330       edit: 編集
331       location: "場所:"
332       view: 表示
333     new: 
334       title: 新しい日記の入力
335     no_such_entry: 
336       body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
337       heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。
338       title: そのような日記エントリーはありません。
339     no_such_user: 
340       body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
341       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
342       title: ユーザが存在しません。
343     view: 
344       leave_a_comment: コメントを書いてください
345       login: ログイン
346       login_to_leave_a_comment: コメントを書くには{{login_link}}してください。
347       save_button: 保存
348       title: "{{user}}の日記 | {{title}}"
349       user_title: "{{user}} の日記"
350   editor: 
351     default: 規定値 (現在は {{name}})
352   export: 
353     start: 
354       add_marker: 地図にマーカーを追加する
355       area_to_export: エクスポートする範囲
356       embeddable_html: 埋め込みHTML
357       export_button: 出力
358       export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
359       format: "ファイル形式:"
360       format_to_export: エクスポートするファイル形式
361       image_size: "画像サイズ:"
362       latitude: "緯度:"
363       licence: ライセンス
364       longitude: "経度:"
365       manually_select: 別の領域を指定する
366       mapnik_image: Mapnik 画像
367       max: 最大
368       options: オプション
369       osm_xml_data: OSM XMLデータ
370       osmarender_image: Osmarender 画像
371       output: 出力
372       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
373       scale: 縮尺
374       too_large: 
375         heading: エリアが大きすぎます
376       zoom: ズーム
377     start_rjs: 
378       add_marker: マーカーを地図に追加する
379       change_marker: マーカーの位置を変更する
380       click_add_marker: マーカーを追加する位置をクリックしてください。
381       drag_a_box: 指定したい範囲でマウスをドラッグしてください。
382       export: 出力
383       manually_select: 別の範囲を指定する
384       view_larger_map: 大きな地図を表示...
385   geocoder: 
386     description: 
387       title: 
388         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
389         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの{{types}}
390         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>からの位置
391       types: 
392         cities: 都市
393         places: 場所
394         towns: 町
395     direction: 
396       east: 東
397       north: 北
398       north_east: 北東
399       north_west: 北西
400       south: 南
401       south_east: 南東
402       south_west: 南西
403       west: 西
404     distance: 
405       one: 約1キロメートル
406       other: 約{{count}}キロメートル
407       zero: 1キロメートル以下
408     results: 
409       more_results: さらに検索...
410       no_results: 見つかりませんでした。
411     search: 
412       title: 
413         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
414         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>からの結果
415         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
416         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
417         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> からの結果
418         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
419         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
420     search_osm_nominatim: 
421       prefix: 
422         amenity: 
423           airport: 空港
424           arts_centre: アートセンター
425           atm: ATM
426           auditorium: 講堂
427           bank: 銀行
428           bar: バー (立ち飲み屋)
429           bench: ベンチ
430           bicycle_parking: 駐輪場
431           bicycle_rental: レンタサイクル
432           brothel: 売春宿
433           bus_station: バス停
434           cafe: 喫茶店
435           car_rental: レンタカー
436           car_wash: 洗車
437           casino: 賭場
438           cinema: 映画館
439           clinic: クリニック
440           club: クラブ
441           college: 大学
442           community_centre: コミュニティセンター
443           courthouse: 裁判所
444           dentist: 歯科医
445           dormitory: 寮
446           drinking_water: 飲み水
447           driving_school: 自動車学校
448           embassy: 大使館
449           emergency_phone: 緊急電話
450           fast_food: ファストフード
451           ferry_terminal: フェリー乗り場
452           fire_hydrant: 消火栓
453           fire_station: 消防署
454           fountain: 噴水
455           grave_yard: 墓地
456           gym: フィットネスセンター
457           hall: ホール
458           health_centre: 保健所
459           hospital: 病院
460           hotel: ホテル
461           ice_cream: アイスクリーム販売店
462           kindergarten: 幼稚園
463           library: 図書館
464           market: 市場
465           marketplace: 市場
466           mountain_rescue: 山岳救助
467           nightclub: ナイトクラブ
468           nursery: 保育所
469           nursing_home: 特別養護老人ホーム
470           park: 公園
471           parking: 駐車場
472           pharmacy: 薬局
473           place_of_worship: 神社仏閣
474           police: 警察所
475           post_box: 郵便ポスト
476           post_office: 郵便局
477           prison: 刑務所
478           pub: パブ(立ち吞み屋)
479           public_building: 公共建築物
480           public_market: 公設市場
481           restaurant: レストラン
482           retirement_home: 老人ホーム
483           sauna: サウナ
484           school: 学校
485           shelter: 避難所
486           shop: 店舗
487           shopping: ショッピング
488           social_club: 社交クラブ
489           studio: スタジオ
490           supermarket: スーパーマーケット
491           taxi: タクシー乗り場
492           telephone: 公衆電話
493           theatre: 劇場
494           toilets: トイレ
495           townhall: 市庁舎
496           university: 大学
497           vending_machine: 自動販売機
498           veterinary: 獣医外科
499           wifi: WiFiアクセスポイント
500           youth_centre: 青少年センター
501         boundary: 
502           administrative: 行政境界
503         building: 
504           chapel: 礼拝堂
505           church: 教会
506           city_hall: 市役所
507           commercial: 商業ビル
508           dormitory: 寮
509           entrance: ビル入口
510           flats: アパート
511           garage: 車庫
512           hall: ホール
513           hospital: 病院
514           hotel: ホテル
515           house: 住宅
516           industrial: 工業ビル
517           office: オフィスビル
518           public: 公共建築物
519           school: 校舎
520           shop: 店舗
521           stadium: 球技場
522           store: 店舗
523           terrace: テラス
524           tower: 塔
525           train_station: 鉄道駅
526         highway: 
527           bus_stop: バス停
528           byway: 路地
529           cycleway: 自転車道
530           footway: 歩道
531           ford: 砦
532           gate: 門
533           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
534           platform: プラットフォーム
535           road: 道路
536           steps: 階段
537           trunk: 国道
538         historic: 
539           battlefield: 戦場
540           boundary_stone: 境界石
541           building: ビル
542           castle: 城
543           church: 教会
544           house: 住宅
545           icon: アイコン
546           manor: 荘園
547           memorial: 記念碑
548           mine: 鉱山
549           museum: 博物館
550           ruins: 廃墟
551           tower: 塔
552           wreck: 沈没船
553         landuse: 
554           allotments: 家庭菜園
555           cemetery: 墓地
556           commercial: 商業地域
557           construction: 工事中
558           farmland: 農地
559           landfill: 埋め立て地
560           meadow: 牧草地
561           military: 軍用地域
562           mountain: 山
563           park: 公園
564           plaza: 広場
565           quarry: 採石場
566           railway: 鉄道
567           reservoir: 貯水池
568           residential: 住宅街
569           vineyard: Vineyard
570           wetland: 湿地帯
571         leisure: 
572           beach_resort: ビーチリゾート
573           common: 共有地
574           fishing: 釣り場
575           garden: 庭園
576           golf_course: ゴルフ場
577           ice_rink: スケート場
578           marina: マリーナ
579           miniature_golf: ミニチュアゴルフ
580           nature_reserve: 自然保護区
581           park: 公園
582           pitch: 運動場
583           playground: 遊び場
584           slipway: 造船台
585           sports_centre: スポーツセンター
586           stadium: スタジアム
587           swimming_pool: 水泳用プール
588           track: 陸上競技用トラック
589         natural: 
590           bay: 入り江
591           beach: 砂浜
592           cape: 岬
593           cave_entrance: 洞窟入口
594           channel: 水路
595           cliff: 崖
596           coastline: 海岸線
597           crater: クレーター
598           feature: 地物
599           fjord: フィヨルド
600           geyser: 間欠泉
601           glacier: 氷河
602           heath: 荒れ地
603           hill: 丘陵
604           island: 島
605           land: 陸地
606           marsh: 沼地
607           moor: 沼地
608           mud: 泥
609           peak: 山頂
610           point: 点
611           reef: 砂州
612           ridge: 海嶺
613           river: 河川
614           rock: 岩場
615           scree: がれ場
616           scrub: 低木林
617           shoal: 浅瀬
618           spring: 泉
619           strait: 海峡
620           tree: 木
621           valley: 谷
622           volcano: 噴火口
623           water: 湖水
624           wetland: 湿地帯
625           wetlands: 湿原
626           wood: 森林
627         place: 
628           airport: 空港
629           city: 市
630           country: 国
631           county: 郡
632           farm: 牧場
633           hamlet: 村
634           house: 住宅
635           houses: 住宅地
636           island: 島
637           islet: 小島
638           locality: 地域
639           moor: 沼地
640           municipality: 市町村
641           postcode: Postcode
642           region: 地域
643           sea: 海
644           state: 都道府県・州
645           subdivision: 区分
646           suburb: 郊外
647           town: 町
648           village: 村
649         railway: 
650           disused: 廃線跡
651           funicular: ケーブル鉄道
652           halt: 列車停止
653           level_crossing: 踏切
654           light_rail: ライトレール
655           monorail: モノレール
656           narrow_gauge: 狭軌鉄道
657           platform: 鉄道プラットフォーム
658           station: 鉄道駅
659           subway: 地下鉄駅
660           subway_entrance: 地下鉄駅入口
661           tram: 路面軌道
662           tram_stop: トラム停留所
663         shop: 
664           bakery: パン屋
665           beauty: 美容室
666           beverages: 飲料ショップ
667           bicycle: 自転車販売店
668           car: 自動車販売店
669           clothes: 洋服店
670           cosmetics: 化粧品販売店
671           department_store: デパート
672           dry_cleaning: クリーニング
673           electronics: 電気製品販売店
674           fish: 鮮魚販売店
675           florist: 花屋
676           food: 食品販売店
677           gallery: ギャラリー
678           general: 雑貨屋
679           greengrocer: 八百屋
680           jewelry: 宝石店
681           laundry: ランドリー
682           newsagent: 新聞販売店
683           organic: 有機食材店
684           outdoor: アウトドアショップ
685           pet: ペットショップ
686           shopping_centre: ショッピングセンター
687           toys: 玩具店
688         tourism: 
689           artwork: 芸術作品
690           camp_site: キャンプ場
691           hotel: ホテル
692           information: 案内所
693           museum: 博物館
694           theme_park: テーマパーク
695           valley: 谷
696           zoo: 動物園
697         waterway: 
698           boatyard: ボートヤード
699           canal: 運河
700           dam: ダム
701           dock: 埠頭
702           lock: 岩場
703           lock_gate: 水門
704           river: 河川
705           riverbank: 川岸
706           stream: 小川
707           water_point: 給水所
708           waterfall: 滝
709   javascripts: 
710     map: 
711       base: 
712         noname: 無名
713     site: 
714       edit_disabled_tooltip: 編集のために地図を拡大する
715       edit_tooltip: 地図を編集
716       edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
717       history_disabled_tooltip: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
718       history_tooltip: この範囲の編集履歴を見る
719       history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
720   layouts: 
721     copyright: 著作権とライセンス
722     documentation: ドキュメント
723     documentation_title: プロジェクトのドキュメント
724     donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
725     donate_link_text: 寄付
726     edit: 編集
727     export: エクスポート
728     export_tooltip: 地図データのエクスポート
729     foundation_title: OpenStreetMap ファウンデーション
730     gps_traces: GPS トレース
731     gps_traces_tooltip: トレースの管理
732     help: ヘルプ
733     help_centre: ヘルプセンター
734     history: 履歴
735     home: ホーム
736     home_tooltip: ホームへ戻る
737     inbox: 受信箱 ({{count}})
738     inbox_tooltip: 
739       one: 受信箱には1通の未読メッセージがあります
740       other: 受信箱には {{count}} 通の未読メッセージがあります
741       zero: 受信箱に未読メッセージはありません
742     intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
743     intro_2: OpenStreetMap は地球上の誰でも、どこからでもこの共同作業の結果である地図データを編集、閲覧することを可能にしています。
744     intro_3: OpenStreetMap は {{ucl}} と {{bytemark}}によってホスティングされています。{{partners}} には協賛組織の一覧があります。
745     intro_3_partners: ウィキ
746     intro_3_ucl: ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン (UCL) VR センター
747     license: 
748       title: OpenStreetMapのデータは、クリエイティブコモンズ表示 - 継承2.0一般 でライセンスされています
749     log_in: ログイン
750     log_in_tooltip: 自分のアカウントでログインする
751     logo: 
752       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
753     logout: ログアウト
754     logout_tooltip: ログアウト
755     make_a_donation: 
756       text: 寄付
757       title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する
758     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
759     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
760     sign_up: 登録
761     sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
762     tag_line: 自由なウィキ世界地図
763     user_diaries: ユーザの日記
764     user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
765     view: 閲覧
766     view_tooltip: 地図を見る
767     welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。"
768     welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
769   license_page: 
770     foreign: 
771       english_link: 英語の原文
772       text: 翻訳したページと、{{english_original_link}} の間で競合が発生しました。英語版の内容が優先されるでしょう。
773       title: この翻訳について
774     native: 
775       mapping_link: マッピングを始める
776       text: あなたは英語版の著作権情報のページを閲覧しています。{{native_link}} から戻る事ができます。または {{mapping_link}} からマッピングに戻れます。
777       title: このページについて
778   message: 
779     delete: 
780       deleted: メッセージは削除されました
781     inbox: 
782       date: 日付
783       from: 差出人
784       my_inbox: 自分の受信箱
785       outbox: 送信箱
786       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
787       subject: タイトル
788       title: 受信箱
789       you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。
790     mark: 
791       as_read: 既読メッセージ
792       as_unread: 未読メッセージ
793     message_summary: 
794       delete_button: 削除
795       read_button: 既読に設定
796       reply_button: 返信
797       unread_button: 未読に設定
798     new: 
799       back_to_inbox: 受信箱に戻る
800       body: 本文
801       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
802       message_sent: 送信したメッセージ
803       send_button: 送信
804       send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信"
805       subject: タイトル
806       title: メッセージの送信
807     no_such_message: 
808       body: 申し訳ありません。そのIDのメッセージは存在しないようです。
809       heading: そのようなメッセージはありません
810       title: そのようなメッセージはありません
811     no_such_user: 
812       body: そのような名前のユーザーは存在しません
813       heading: そのようなユーザーは存在しません
814       title: そのようなユーザは存在しません
815     outbox: 
816       date: 日付
817       inbox: 受信箱
818       my_inbox: わたしの {{inbox_link}}
819       no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。{{people_mapping_nearby_link}}とお近づきになってはいかがですか?
820       outbox: 送信箱
821       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
822       subject: 件名
823       title: 送信箱
824       to: 宛先
825       you_have_sent_messages: "{{count}}この送信済みメッセージがあります"
826     read: 
827       back_to_inbox: 受信箱に戻る
828       back_to_outbox: 送信箱に戻る
829       date: 日付
830       from: 差出人
831       reading_your_messages: メッセージを読む
832       reading_your_sent_messages: 送信したメッセージを読む
833       reply_button: 返信
834       subject: タイトル
835       title: メッセージを読む
836       to: 宛先
837       unread_button: 未読に設定
838     sent_message_summary: 
839       delete_button: 削除
840   notifier: 
841     diary_comment_notification: 
842       footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。"
843       hi: やあ、{{to_user}} さん
844       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
845     email_confirm: 
846       subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
847     email_confirm_plain: 
848       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
849       greeting: こんにちは。
850       hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
851       hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。"
852     friend_notification: 
853       had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
854       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。"
855     gpx_notification: 
856       and_no_tags: とタグなし。
857       and_the_tags: "と次のタグ:"
858       failure: 
859         failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:"
860         more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、
861         more_info_2: "それらはここにあります:"
862         subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
863       greeting: やあ、
864       success: 
865         loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。
866         subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
867       your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。
868     lost_password: 
869       subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
870     lost_password_html: 
871       greeting: こんにちは。
872       hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
873     lost_password_plain: 
874       greeting: こんにちは、
875     message_notification: 
876       hi: やあ {{to_user}}、
877     signup_confirm: 
878       subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認"
879     signup_confirm_html: 
880       get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide">ウィキを読みましょう</a>。そして、最新ニュースを<a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap ブログ</a>か<a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>で追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast の<a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData ブログ</a>を見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a>で聞くこともできます。(英語です)
881       greeting: やあ、皆さん!
882       hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:"
883       introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。
884       more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}.
885       more_videos_here: ビデオはここです
886       user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
887       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
888       wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
889     signup_confirm_plain: 
890       more_videos: こちらにもっとビデオがあります:
891       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
892       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
893   oauth: 
894     oauthorize: 
895       allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
896       allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
897       allow_to: "クライアントアプリケーションに以下の操作を許可する:"
898       allow_write_api: 地図を修正する。
899       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
900       allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
901       request_access: アプリケーション {{app_name}} たあなたのアカウントへの接続許可を求めています。そのアプリケーションに許可してもよいかどうかを確認してください。複数のアプリケーションに許可を与える事もできます。
902     revoke: 
903       flash: "{{application}} へのトークンを無効にしました。"
904   oauth_clients: 
905     create: 
906       flash: 正常に登録完了しました。
907     destroy: 
908       flash: 破棄されたクライアントアプリケーションの登録
909     edit: 
910       submit: 編集
911       title: アプリケーションの編集
912     form: 
913       allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
914       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
915       allow_write_api: 地図を修正する。
916       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
917       allow_write_prefs: ユーザー設定を変更する。
918       callback_url: コールバックURL
919       name: 名前
920       requests: "ユーザからのアクセス許可要求:"
921       required: 必須
922       support_url: サポートURL
923       url: メインアプリケーションのURL
924     index: 
925       application: アプリケーション
926       issued_at: 発行
927       list_tokens: 以下のアプリケーションに対してあなたのユーザー名でトークンが許可されています。
928       my_apps: クライアントアプリケーション
929       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
930       no_apps: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく {{oauth}} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
931       register_new: アプリケーションの登録
932       revoke: 取消し
933       title: OAuthの詳細
934     new: 
935       submit: 登録
936       title: 新しいアプリケーションを登録
937     show: 
938       access_url: "アクセストークンURL:"
939       allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
940       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
941       allow_write_api: 地図を修正する。
942       allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
943       allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
944       authorize_url: "承認URL:"
945       edit: 詳細の編集
946       key: "コンシューマーキー:"
947       title: "{{app_name}} の OAuth 詳細"
948       url: "リクエストトークンURL:"
949     update: 
950       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
951   site: 
952     edit: 
953       flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
954       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
955       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
956       user_page_link: ユーザページ
957     index: 
958       js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
959       js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
960       js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
961       license: 
962         license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
963         notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
964         project_name: OpenStreetMapプロジェクト
965       permalink: パーマリンク
966       shortlink: ショートリンク
967     key: 
968       map_key: 凡例
969       map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
970       table: 
971         entry: 
972           admin: 行政境界
973           allotments: 家庭菜園
974           apron: 
975             - 空港ビル
976             - 空港ターミナル
977           bridge: 黒枠 = 橋梁
978           bridleway: 馬道
979           building: 重要建造物
980           byway: 路地
981           cable: 
982             - ケーブル・カー
983             - リフト
984           cemetery: 墓地
985           centre: スポーツセンター
986           commercial: 商業地域
987           common: 
988             1: 牧草地
989           construction: 建設中の道路
990           cycleway: 自転車道
991           destination: 目的通行
992           farm: 農牧場
993           footway: 歩道
994           forest: 森
995           golf: ゴルフ場
996           heathland: 荒地
997           industrial: 工業地域
998           lake: 
999             - 湖
1000             - 溜池
1001           military: 軍用地域
1002           motorway: 自動車専用道路
1003           park: 公園
1004           permissive: 許可制通行
1005           pitch: 運動場
1006           primary: 幹線道路
1007           private: 私的通行
1008           rail: 鉄道
1009           reserve: 自然保護地区
1010           resident: 住宅街
1011           retail: 商業地区
1012           runway: 
1013             - 空港滑走路
1014             - 空港誘導路
1015           school: 
1016             - 学校
1017             - 大学
1018           secondary: 一般道路
1019           station: 鉄道駅
1020           subway: 地下鉄
1021           summit: 
1022             - 山脈
1023             - 山頂
1024           tourist: 観光名所
1025           track: Track (農道・林道)
1026           tram: 
1027             - 軽便鉄道
1028             - 路面電車
1029           trunk: Trunk道 (国道)
1030           tunnel: 点線の枠 = トンネル
1031           unclassified: 未分類の道路
1032           unsurfaced: 未舗装道路
1033           wood: 森林
1034     search: 
1035       search: 検索
1036       search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
1037       submit_text: 行く
1038       where_am_i: いまどこ?
1039       where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する
1040     sidebar: 
1041       close: 閉じる
1042       search_results: 検索結果
1043   trace: 
1044     create: 
1045       trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
1046       upload_trace: GPS トレースのアップロード
1047     delete: 
1048       scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
1049     edit: 
1050       description: "詳細:"
1051       download: ダウンロード
1052       edit: 編集
1053       filename: "ファイル名:"
1054       heading: トレース {{name}} を編集
1055       map: 地図
1056       owner: "アップロードしたユーザ:"
1057       points: "ポイント数:"
1058       save_button: 変更を保存する
1059       start_coord: "開始座標:"
1060       tags: "タグ:"
1061       tags_help: コンマ区切り
1062       title: トレース {{name}} を編集
1063       uploaded_at: "アップロード日時:"
1064       visibility: "可視性:"
1065       visibility_help: これはどういう意味?
1066       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
1067     list: 
1068       public_traces: 公開GPSトレース
1069       public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
1070       tagged_with: "{{tags}}でタグ付けされた"
1071       your_traces: あなたのGPSトレース
1072     make_public: 
1073       made_public: 公開されたトラック
1074     no_such_user: 
1075       body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
1076       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
1077       title: そのようなユーザは存在しません
1078     offline: 
1079       heading: GPXのストレージが利用できません
1080       message: GPXファイルのストレージとアップロードシステムは現在使用できません。
1081     offline_warning: 
1082       message: GPXファイルアップロードシステムは現在利用できません
1083     trace: 
1084       ago: "{{time_in_words_ago}}前"
1085       count_points: "{{count}} ポイント"
1086       edit: 編集
1087       edit_map: 地図を編集
1088       identifiable: 識別可能
1089       map: 地図
1090       more: 詳細
1091       pending: 処理中
1092       private: 非公開
1093       public: 公開
1094       trace_details: トレースの詳細表示
1095       trackable: 追跡可能
1096       view_map: 地図で表示
1097     trace_form: 
1098       description: 詳細
1099       help: ヘルプ
1100       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
1101       tags: タグ
1102       tags_help: コンマ区切り
1103       upload_button: アップロード
1104       upload_gpx: アップロードするGPXファイル
1105       visibility: 可視性
1106       visibility_help: これはどういう意味?
1107       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
1108     trace_header: 
1109       see_all_traces: 全てのトレースを見る
1110       see_your_traces: あなたのトレースを全て見る
1111       traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
1112       upload_trace: トレースをアップロード
1113       your_traces: 自分のトレースだけを表示
1114     trace_optionals: 
1115       tags: タグ(複数可)
1116     trace_paging_nav: 
1117       next: 次へ &raquo;
1118       previous: "&laquo; 前へ"
1119       showing_page: " {{page}} ページ"
1120     view: 
1121       delete_track: このトラックの削除
1122       description: "詳細:"
1123       download: ダウンロード
1124       edit: 編集
1125       edit_track: このトラックの編集
1126       filename: "ファイル名:"
1127       heading: トレース{{name}}の表示
1128       map: 地図
1129       none: 無し
1130       owner: "アップロードしたユーザ:"
1131       pending: アップロード中
1132       points: "ポイント数:"
1133       start_coordinates: "開始座標:"
1134       tags: タグ
1135       title: "{{name}} のトレースを見る。"
1136       trace_not_found: トレースが見つかりません!
1137       uploaded: "アップロード日時:"
1138       visibility: "可視性:"
1139     visibility: 
1140       identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。)
1141       private: プライベート (匿名でデータを共有する。点の順序もわからない。)
1142       public: パブリック (トレースリストに公表する。匿名の状態では点の順序はわからない。)
1143       trackable: 追跡可能  (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。)
1144   user: 
1145     account: 
1146       contributor terms: 
1147         agreed: あなたは、新しい投稿規約を承諾しています。
1148         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
1149         heading: "投稿規約:"
1150         link text: これは何ですか?
1151         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
1152         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい投稿規約をレビューの上、同意してください。
1153       current email address: 現在の電子メールアドレス:
1154       delete image: 現在の画像を削除
1155       email never displayed publicly: (公開しません)
1156       flash update success: ユーザ情報の更新に成功しました。
1157       flash update success confirm needed: ユーザ情報の更新に成功しました。登録したメールアドレスのメールを受信して、メールアドレスの確認を行ってください。
1158       home location: "活動地域:"
1159       image: "画像:"
1160       keep image: 現在のイメージを保持
1161       latitude: "緯度:"
1162       longitude: "経度:"
1163       make edits public button: 私の編集を全て公開する
1164       my settings: 私の設定
1165       new email address: 新しい電子メールアドレス
1166       new image: 画像を追加
1167       no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
1168       preferred editor: 優先エディタ:
1169       preferred languages: "言語設定:"
1170       profile description: "ユーザ情報の詳細:"
1171       public editing: 
1172         disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。
1173         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
1174         enabled: 有効。 匿名編集ではなく、ふつうに編集できます。
1175         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1176         enabled link text: これは何ですか?
1177         heading: "公開編集:"
1178       public editing note: 
1179         heading: 公開編集
1180       replace image: 現在の画像と置換
1181       return to profile: プロフィールに戻る
1182       save changes button: 変更を保存
1183       title: アカウントを編集
1184       update home location on click: クリックした地点をあなたの活動地域として登録を更新しますか?
1185     confirm: 
1186       already active: このアカウントはすでに確認されています。
1187       button: 確認
1188       heading: ユーザアカウントの確認
1189       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1190       success: あなたのアカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1191       unknown token: このトークンは存在していないようです。
1192     confirm_email: 
1193       button: 確認
1194       failure: このメールアドレス確認トークンは既に確認が済んでいます。
1195       heading: 電子メールアドレス変更の確認
1196       press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
1197       success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
1198     confirm_resend: 
1199       failure: "{{name}}というアカウントは登録されていません。"
1200       success: " {{email}}に確認メッセージを再送信しました。電子メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
1201     filter: 
1202       not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
1203     go_public: 
1204       flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
1205     list: 
1206       confirm: 選択したユーザを確認
1207       empty: 条件に一致するユーザーが見つかりません
1208       heading: 利用者
1209       hide: 選択したユーザーを隠す
1210       summary: "{{name}} は {{ip_address}}から{{date}}に作成されました。"
1211       summary_no_ip: "{{name}} は{{date}}に作成されました。"
1212       title: ユーザー
1213     login: 
1214       account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックするか、<a href="{{reconfirm}}">新しいアカウント確認メールの要求</a>をしてください。
1215       already have: すでにOpenStreetMapのアカウントを持っていますか?ログインしてください。
1216       auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
1217       create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
1218       create_account: アカウント作成
1219       email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:"
1220       heading: ログイン
1221       login_button: ログイン
1222       lost password link: パスワードを忘れましたか?
1223       new to osm: OpenStreetMapは初めてですか?
1224       password: "パスワード:"
1225       please login: ログインするか、{{create_user_link}}.
1226       register now: 今すぐ登録
1227       remember: パスワードを記憶する。
1228       title: ログイン
1229       to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
1230       webmaster: ウェブマスター
1231     logout: 
1232       heading: OpenStreetMapからログアウトする
1233       logout_button: ログアウト
1234       title: ログアウト
1235     lost_password: 
1236       email address: "電子メールアドレス:"
1237       heading: パスワードを忘れましたか?
1238       help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
1239       new password button: 新しいメールを送ってください
1240       notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
1241       notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
1242       title: パスワードを忘れた
1243     make_friend: 
1244       already_a_friend: あなたは {{name}} と既に友達です。
1245       failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。"
1246       success: "{{name}} はあなたの友達になりました。"
1247     new: 
1248       confirm email address: "メールアドレスの確認:"
1249       confirm password: "パスワードの再入力:"
1250       contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
1251       continue: 続行
1252       display name: "表示名:"
1253       display name description: あなたのユーザー名は投稿者として公開されます。これは設定から変更できます。
1254       email address: "Eメールアドレス:"
1255       fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
1256       flash create success message: "{{email}}に確認メッセージを送信しました。電子メールを確認してアカウントを有効にし次第、編集を開始できます。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。"
1257       heading: ユーザアカウントの作成
1258       license_agreement: アカウントを確認することで、あなたが openstreetmap.org にアップロードする全てのデータおよび作業内容、もしくは openstreetmap.org に接続するツールによる活動を全て非排他的な <a  href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 (Creative Commons by-sa) ライセンス</a>で使用許諾したものと見なされます。
1259       no_auto_account_create: 残念ながら、自動的にアカウントを作ることが出来ません。
1260       not displayed publicly: 公開されません。(詳細は <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"  title="wiki privacy policy including section on email addresses">プライバシーポリシー</a>を御覧下さい)
1261       password: "パスワード:"
1262       terms accepted: 新しい投稿規約を承諾して頂き、ありがとうございます。
1263       title: アカウント作成
1264     no_such_user: 
1265       body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
1266       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
1267       title: ユーザが存在しません
1268     popup: 
1269       friend: 友達
1270       nearby mapper: 周辺のマッパー
1271       your location: あなたの位置
1272     remove_friend: 
1273       not_a_friend: "{{name}} はあなたの友達ではありません。"
1274       success: "{{name}} はあなたの友達から外しました。"
1275     reset_password: 
1276       confirm password: 確認用パスワード:
1277       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1278       flash token bad: キーワードを見つけられません。URLをチェックしてはいかがですか?
1279       heading: "{{user}}のパスワードを初期化"
1280       password: "パスワード:"
1281       reset: パスワードを初期化
1282       title: パスワードのリセット
1283     set_home: 
1284       flash success: 活動地域を保存しました。
1285     suspended: 
1286       heading: アカウント保留
1287       title: アカウント保留
1288     terms: 
1289       agree: 同意する
1290       consider_pd: 私の投稿をパブリックドメインとします(著作権、著作隣接権を放棄し、著作人格権の行使を行いません)
1291       consider_pd_why: これは何ですか?
1292       decline: 拒否
1293       heading: 投稿規約(Contributor terms)
1294       legale_names: 
1295         france: フランス
1296         italy: イタリア
1297         rest_of_world: それ以外の国
1298       legale_select: "お住まいの国もしくは地域を選択してください:"
1299       read and accept: 下記の同意書を読み、あなたの既存および将来の投稿のために本同意書の条項を承諾することを確認するために同意ボタンを押してください。
1300     view: 
1301       activate_user: このユーザーを有効にする
1302       add as friend: 友達に追加
1303       ago: ({{time_in_words_ago}} 前)
1304       confirm: 確認する
1305       confirm_user: このユーザーを確認する
1306       create_block: このユーザーをブロック
1307       created from: "作成日:"
1308       deactivate_user: このユーザーを無効にする
1309       delete_user: このユーザーを消す
1310       description: 詳細
1311       diary: 日記
1312       edits: 編集
1313       email address: "Eメールアドレス:"
1314       hide_user: このユーザーを隠す
1315       if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
1316       km away: 距離 {{count}}km
1317       latest edit: "最終編集 {{ago}}:"
1318       m away: 距離 {{count}}メートル
1319       mapper since: "マッパー歴:"
1320       my diary: 私の日記
1321       my edits: 私の編集
1322       my settings: ユーザ情報の設定
1323       my traces: 私のトレース
1324       nearby users: その他の近くのユーザ
1325       new diary entry: 新しい日記エントリ
1326       no friends: あなたは誰も友達として登録していません。
1327       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
1328       oauth settings: OAuth設定
1329       remove as friend: 友達から削除
1330       role: 
1331         administrator: このユーザーは管理者です。
1332         grant: 
1333           administrator: 管理者権限を与える
1334           moderator: モデレータアクセスを許可
1335         moderator: このユーザーはモデレータです
1336         revoke: 
1337           administrator: 管理者権限を剥奪する
1338           moderator: モデレート権限を剥奪する
1339       send message: メッセージ送信
1340       settings_link_text: 設定
1341       spam score: スパム評価:
1342       status: "ステータス:"
1343       traces: トレース
1344       unhide_user: このユーザー再表示
1345       user location: ユーザの位置
1346       your friends: あなたの友達
1347   user_block: 
1348     blocks_by: 
1349       empty: "{{name}} は一度もブロックしていません。"
1350       heading: "{{name}} によるブロックのリスト"
1351       title: "{{name}} が行ったブロック"
1352     blocks_on: 
1353       empty: "{{name}} は一度もブロックされていません。"
1354       heading: "{{name}} のブロックのリスト"
1355       title: "{{name}} がされたブロック"
1356     create: 
1357       flash: ユーザー {{name}} をブロックしました。
1358     edit: 
1359       back: すべてのブロックを表示
1360       heading: "{{name}} のブロックを編集"
1361       show: このブロックを閲覧
1362       submit: ブロックを更新
1363       title: "{{name}} のブロックを編集"
1364     filter: 
1365       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
1366       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
1367       not_a_moderator: その動作にはモデレータ権限が必要です。
1368     helper: 
1369       time_past: "{{time}} 前に終了しました。"
1370     index: 
1371       empty: ブロックはまだ行われていません。
1372       heading: ユーザーブロックのリスト
1373       title: ユーザーブロック
1374     model: 
1375       non_moderator_revoke: ブロックを解除するにはモデレータ権限が必要です。
1376       non_moderator_update: ブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。
1377     new: 
1378       back: 全てのブロックを表示
1379       heading: "{{name}} をブロック"
1380       needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
1381       submit: ブロックする
1382       title: "{{name}} をブロック"
1383       tried_contacting: ユーザーにそれをやめるよう尋ねました。
1384     not_found: 
1385       back: 索引に戻る
1386       sorry: 申し訳ありません。ユーザーID{{id}} のブロックは見つかりませんでした。
1387     partial: 
1388       confirm: 確かですか?
1389       creator_name: 製作者
1390       display_name: ブロックされたユーザー
1391       edit: 編集
1392       reason: ブロックされた理由
1393       revoke: 取消し
1394       show: 見せる
1395       status: 状態
1396     period: "{{count}} 時間"
1397     revoke: 
1398       confirm: このブロックを取り消してよろしいですか?
1399       flash: このブロックは取り消されました。
1400       heading: ブロックは {{block_on}} に {{block_by}} によって取り消されました。
1401       past: このブロックは {{time}} 前に終了しました。今取り消す事はできません。
1402       revoke: 取消し
1403       time_future: このブロックは {{time}} に終了します。
1404       title: "{{block_on}} のブロックを取消し"
1405     show: 
1406       back: すべてのブロックを表示
1407       confirm: 確かですか?
1408       edit: 編集
1409       heading: "{{block_on}}  {{block_by}} によってブロックされました"
1410       needs_view: ブロックを解除する前に、ログインし直す必要があります。
1411       reason: "ブロックの理由:"
1412       revoke: 取消し
1413       revoker: "取消:"
1414       show: 表示
1415       status: ステータス
1416       time_future: "{{time}} に満了"
1417       time_past: "{{time}} 前に終了しました"
1418       title: "{{block_on}}  {{block_by}} によってブロックされました"
1419     update: 
1420       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレータ権限が必要です。
1421       success: ブロックを更新しました。
1422   user_role: 
1423     grant: 
1424       confirm: 確認
1425     revoke: 
1426       confirm: 確認