1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
215 title: Akkount bewurkje
216 my settings: Myn ynstellings
217 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
218 external auth: Autentifikaasje om utens
220 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
221 link text: wat is dat?
223 heading: Iepenbier bewurkjen
224 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
225 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
226 enabled link text: wat is dat?
227 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
229 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
231 heading: Iepenbier bewurkjen
232 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
233 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
234 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
235 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
236 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
237 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
238 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
239 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
249 link text: wat is dat?
250 save changes button: Feroarings bewarje
251 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
253 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
254 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
255 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
260 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
261 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
262 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
263 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
264 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
266 in_changeset: Wizigingsset
268 no_comment: (gjin beskriuwing)
272 other: '%{count} relaasjes'
275 other: '%{count} linen'
276 download_xml: XML ynlade
277 view_history: Skiednis besjen
278 view_details: Gegevens besjen
279 location: 'Lokaasje:'
281 title: 'Wizigingsset: %{id}'
283 node: Punten (%{count})
284 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
285 way: Linen (%{count})
286 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
287 relation: Relaasjes (%{count})
288 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
289 comment: Reäksjes (%{count})
290 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
291 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
292 changesetxml: Wizigingsset-XML
293 osmchangexml: osmWizigings-XML
295 title: Wizigingsset %{id}
296 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
299 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
302 title_html: 'Punt: %{name}'
303 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
305 title_html: 'Line: %{name}'
306 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
310 other: '%{count} punten'
312 one: part fan line %{related_ways}
313 other: part fan linen %{related_ways}
315 title_html: 'Relaasje: %{name}'
316 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
320 other: '%{count} lidden'
322 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
328 entry_html: Relaasje %{relation_name}
329 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
337 changeset: wizigingsset
341 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
346 changeset: wizigingsset
349 redaction: Redigearring %{id}
350 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
351 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
357 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
358 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
364 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
365 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
366 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
367 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
368 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
369 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
370 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
372 title: 'Notysje: %{id}'
373 new_note: Nije notysje
374 description: Beskriuwing
375 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
376 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
377 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
378 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
379 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
380 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
381 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
382 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
383 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
385 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
386 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
387 report: Dizze notysje melde
389 title: Skaaimerken opfreegje
390 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
391 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
392 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
394 changeset_paging_nav:
395 showing_page: Side %{page}
400 no_edits: (gjin bewurkings)
401 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
410 title_user: Wizigingssets fan %{user}
411 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
412 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
413 empty: Gjin wizigingssets fûn.
414 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
415 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
416 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
417 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
418 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
421 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
425 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
426 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
428 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
430 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
431 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
433 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
437 km away: '%{count}km fuort'
438 m away: '%{count}m fuort'
440 your location: Jo lokaasje
441 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
444 title: Myn oersjochpaniel
445 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
446 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
447 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
448 my friends: Myn freonen
449 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
450 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
451 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
452 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
453 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
454 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
455 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
458 title: Nij deiboekstik
461 use_map_link: Kaart brûke
463 title: Deiboeken fan meidoggers
464 title_friends: Deiboeken fan freonen
465 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
466 user_title: Deiboek fan %{user}
467 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
469 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
470 my_diary: Myn deiboek
471 no_entries: Gjin deiboekstikken
472 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
473 older_entries: Aldere stikken
474 newer_entries: Nijere stikken
476 title: Deiboekstik bewurkje
477 marker_text: Lokaasje deiboekstik
479 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
480 user_title: Deiboek fan %{user}
481 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
482 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
485 title: Deiboekstik ûnbekend
486 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
487 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
488 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
490 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
491 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
492 comment_link: Op dit stik reägearje
493 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
495 one: '%{count} reäksje'
496 other: '%{count} reäksjes'
497 edit_link: Dit stik bewurkje
498 hide_link: Dit stik ferbergje
499 unhide_link: Dit stik werompleatse
501 report: Dit stik melde
503 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
504 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
505 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
507 report: Dizze reäksje melde
509 location: 'Lokaasje:'
514 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
516 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
517 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
518 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
519 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
523 newer_comments: Nijere reäksjes
524 older_comments: Aldere reäksjes
527 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
528 button: As freon tafoegje
529 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
530 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
531 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
533 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
535 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
536 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
540 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
541 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
542 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
545 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
548 search_osm_nominatim:
552 chair_lift: Stuoltsjelift
553 station: Kabelbaanstasjon
555 aerodrome: Fleanfjild
556 airstrip: Lâningsstripe
561 holding_position: Wachtposysje
562 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
563 parking_position: Parkearposysje
564 runway: Start-/lâningsbaan
565 taxilane: Taksystripe
567 terminal: Passazjiershal
570 animal_boarding: Bistepinsjon
571 animal_shelter: Biste-asyl
572 arts_centre: Keunstsintrum
578 bicycle_parking: Fytsestalling
579 bicycle_rental: Fytsferhier
580 biergarten: Kafeeterras
581 blood_bank: Bloedbank
582 boat_rental: Boatferhier
584 bureau_de_change: Wikselkantoar
585 bus_station: Busstasjon
587 car_rental: Autoferhier
588 car_sharing: Autodielen
589 car_wash: Autowaskerij
591 charging_station: Laadstasjon
592 childcare: Berne-opfang
597 community_centre: Mienskipshûs
598 conference_centre: Kongressintrum
599 courthouse: Rjochtbank
600 crematorium: Krematoarium
603 drinking_water: Drinkwetter
604 driving_school: Rydskoalle
606 events_venue: Evenemintehal
607 fast_food: Flugge hap
608 ferry_terminal: Feardaam/-kade
609 fire_station: Brânwacht
614 grave_yard: Begraafplak
617 hunting_stand: Jachttoer
619 internet_cafe: Ynternetkafee
620 kindergarten: Beukerskoalle
621 language_school: Taalskoalle
623 loading_dock: Laaddok
625 marketplace: Merkplak
627 motorcycle_parking: Motorparkearplak
628 music_school: Muzykskoalle
630 nursing_home: Ferpleechhûs
632 parking_entrance: Parkearyngong
633 parking_space: Parkearhaven
634 payment_terminal: Betelautomaat
636 place_of_worship: Gebedshûs
639 post_office: Postkantoar
643 public_bookcase: Strjitboekekast
644 public_building: Iepenbier gebou
645 ranger_station: Parkwachtersgebou
646 restaurant: Restaurant
650 social_centre: Sosjaal sintrum
651 social_facility: Sosjale foarsjenning
653 swimming_pool: Swimbad
655 telephone: Tillefoansel
658 townhall: Gemeentehûs
659 university: Universiteit
660 vending_machine: Automaat
661 veterinary: Bistedokter
662 village_hall: Doarpshûs
663 waste_basket: Jiskefet
664 weighbridge: Weachbrêge
667 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
668 administrative: Bestjoerlike grins
669 census: Folkstellingsgrins
670 national_park: Nasjonaal park
672 protected_area: Beskerme gebiet
677 suspension: Hingbrêge
682 apartment: Appartemint
683 apartments: Apparteminten
692 kindergarten: Beukerskoalle
694 public: Iepenbier gebou
695 residential: Wengebou
698 train_station: Treinstasjon
703 photographer: Fotograaf
704 crossing: Oerstekplak
706 ambulance_station: Ambulânsepost
707 defibrillator: Defibrilator
708 fire_extinguisher: Brândwêster
709 fire_water_pond: Dwêstfiver
710 landing_site: Lâningsromte traumahely
711 life_ring: Rêdingsboei
713 siren: Sirene loftalarm
714 suction_point: Dwêstwettertagong
715 water_tank: Dwêstwetteropslach
717 abandoned: Wei yn ferfal
719 bus_guideway: Busspoarbaan
721 construction: Wei yn oanlis
726 give_way: Boerd foarrang jaan
727 living_street: Wenhiem
728 milestone: Ofstânspealtsje
729 motorway: Autogongwei
730 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
731 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
732 passing_place: Utwykplak
734 pedestrian: Fuotgongersgebiet
737 primary_link: Primêre wei
740 residential: Strjitte
742 secondary: Sekundêre wei
743 secondary_link: Sekundêre wei
745 services: Sjauffeursfoarsjennings
746 speed_camera: Flitser
749 street_lamp: Strjitlampe
750 tertiary: Tertsjêre wei
751 tertiary_link: Tertsjêre wei
753 traffic_mirror: Ferkearsspegel
754 traffic_signals: Ferkearsljochten
756 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
757 unclassified: Net-klassifisearre wei
760 aircraft: Histoarysk fleantúch
761 archaeological_site: Archeologysk plak
762 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
763 battlefield: Slachfjild
764 boundary_stone: Grinspeal
765 building: Histoarysk gebou
767 cannon: Histoarysk kanon
770 city_gate: Stedspoarte
771 citywalls: Stedsmuorren
773 heritage: Erfgoedplak
775 memorial: Betinkingsmonumint
776 milestone: Histoaryske mylpeal
778 mine_shaft: Mynskacht
780 railway: Histoaryske spoarwei
781 roman_road: Romeinske wei
783 rune_stone: Runestien
787 wayside_chapel: Weikapel
788 wayside_cross: Weikrús
789 wayside_shrine: Weiskryn
791 "yes": Histoarysk plak
795 allotments: Folkstunen
797 cemetery: Begraafplak
798 conservation: Natuergebiet
805 military: Militêr terrein
809 reservoir: Opslachmar
810 residential: Wengebiet
814 beach_resort: Badplak
815 bird_hide: Fûgelsjochhutte
820 golf_course: Golfbaan
823 miniature_golf: Midgetgolf
824 nature_reserve: Natuerreservaat
825 outdoor_seating: Kafeeterras
827 picnic_table: Pikniktafel
829 playground: Boartersplak
832 sports_centre: Sportsintrum
834 swimming_pool: Swimbad
836 communications_tower: Antennetoer
839 petroleum_well: Oaljeboarne
841 pipeline: Piiplieding
842 pumping_station: Pompstasjon
844 snow_cannon: Sniekanon
845 storage_tank: Opslachtenk
846 street_cabinet: Nutskast
847 surveillance: Bewekking
848 telescope: Tilleskoop
850 utility_pole: Nutspeal
851 wastewater_plant: Wettersuvering
852 watermill: Wettermûne
853 water_tap: Wetterkraan
854 water_tower: Wettertoer
856 water_works: Wetterliedingbedriuw
859 "yes": Keunstmjittich
861 airfield: Militêr fleanfjild
864 checkpoint: Kontrôlepost
871 bare_rock: Keale rotsen
875 cave_entrance: Grotyngong
888 hot_spring: Waarmwetterboarne
896 peninsula: Skiereilân
917 "yes": Lânskipselemint
919 accountant: Boekhâlder
920 administrative: Administraasje
921 advertising_agency: Reklameburo
923 association: Feriening
925 estate_agent: Makelder
929 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
930 travel_agent: Reisburo
933 allotments: Folkstunen
934 archipelago: Arsjipel
945 isolated_dwelling: Ofhandige wente
947 municipality: Gemeente
955 state: Dielsteat/provinsje
956 subdivision: Dielgebiet
962 abandoned: Spoarwei yn ferfal
963 construction: Spoarwei yn oanlis
964 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
965 funicular: Kabelspoarwei
968 level_crossing: Oerwei
970 miniature: Miniatuerspoar
972 narrow_gauge: Smelspoarwei
973 platform: Spoarbaanperron
974 preserved: Museumspoarwei
975 proposed: Spoarwei yn plenning
977 station: Spoarweistasjon
980 subway_entrance: Metroyngong
984 yard: Spoaremplasemint
986 agrarian: Agraryske winkel
989 appliance: Wytguodsaak
991 baby_goods: Poppeguod
994 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
995 beauty: Skientmesalon
997 beverages: Drankewinkel
999 bookmaker: Wedkantoar
1004 car_parts: Autoûnderdielen
1005 car_repair: Autoreparaasje
1006 carpet: Tapitewinkel
1007 charity: Goeddiedigenswinkel
1010 chocolate: Sûkelarje
1011 clothes: Kleanwinkel
1013 computer: Kompjûtersaak
1014 confectionery: Snobberswinkel
1015 convenience: Gemakswinkel
1016 copyshop: Kopiearwinkel
1017 cosmetics: Kosmetikawinkel
1018 craft: Keunstnersnedichheden
1019 curtain: Gerdinesaak
1022 department_store: Warehûs
1023 discount: Priisfjochter
1024 doityourself: Doch-it-sels
1025 dry_cleaning: Stomerij
1026 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1027 electronics: Elektroanikasaak
1029 estate_agent: Makelder
1033 fishing: Fiskerijnedichheden
1035 food: Itenswarewinkel
1036 frame: Listemakkerij
1037 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1038 furniture: Meubelsaak
1039 garden_centre: Túnsintrum
1041 general: Buertwinkel
1043 greengrocer: Grientesaak
1044 grocery: Krûdenierswinkel
1047 health_food: Reformwinkel
1048 hearing_aids: Harktastellen
1049 herbalist: Krûdeminger
1051 houseware: Húshâldwinkel
1052 ice_cream: Iiskosaak
1053 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1056 kitchen: Keukenynrjochting
1058 locksmith: Slotmakker
1062 medical_supply: Medyske helpmiddels
1063 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1064 money_lender: Jildsjitter
1065 motorcycle: Motorfytsesaak
1066 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1068 musical_instrument: Muzykynstruminten
1069 newsagent: Krantekiosk
1070 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1071 optician: Brillewinkel
1072 organic: Biologyske winkel
1073 outdoor: Bûtensportsaak
1075 pastry: Banketbakker
1077 perfumery: Parfumery
1079 pet_grooming: Bistefersoarging
1082 second_hand: Omrinwinkel
1086 stationery: Kantoarboekhannel
1087 storage_rental: Oplachferhier
1088 supermarket: Supermerk
1092 ticket: Kaartferkeap
1094 toys: Boartersguodwinkel
1095 travel_agency: Reisburo
1097 vacant: Leechsteande winkel
1098 variety_store: Lytswarehûs
1100 video_games: Fideospullewinkel
1101 wholesale: Gruthannel
1105 alpine_hut: Berchhutte
1106 apartment: Fakânsje-appartemint
1108 attraction: Attraksje
1109 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1111 camp_pitch: Kampearplak
1112 camp_site: Kampearterrein
1113 caravan_site: Kampearweinterrein
1115 gallery: Keunstmuseum
1116 guest_house: Pinsjon
1119 information: Ynformaasje
1122 picnic_site: Piknikplak
1123 theme_park: Ferdivedaasjepark
1124 viewpoint: Utsjochpunt
1125 wilderness_hut: Natuerhutte
1128 building_passage: Geboutrochgong
1132 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1136 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1143 rapids: Streamfersnelling
1147 waterfall: Wetterfal
1151 level2: Ryks-/steatsgrins
1152 level3: Lâns-/regiogrins
1153 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1155 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1156 level7: Gemeentegrins
1157 level8: Gemeente-/stedsgrins
1159 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1160 level11: Wyk-/buertgrins
1162 cities: Grutte stêden
1166 no_results: Gjin treffers fûn
1167 more_results: Mear treffers
1170 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1171 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1172 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1175 note: 'Notysje #%{note_id}'
1178 title_html: '%{link} melde'
1179 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1182 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1183 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1184 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1187 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1188 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1189 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1192 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1193 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1194 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1195 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1198 spam_label: Dizze notysje is spam
1199 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1200 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1203 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1204 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1207 alt_text: Logo OpenStreetMap
1208 home: Nei jo fêste lokaasje
1211 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1213 start_mapping: Set útein
1214 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1217 export: Eksportearje
1219 export_data: Data eksportearje
1220 gps_traces: GPS-trajekten
1221 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1222 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1223 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1224 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1225 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1226 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1227 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1228 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1229 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1230 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1231 en oare %{partners}.
1233 partners_fastly: Fastly
1234 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1235 partners_partners: partners
1236 tou: Gebrûksbetingsten
1239 copyright: Auteursrjochten
1241 community_blogs: Mienskipsblochs
1242 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1243 foundation: Stifting
1244 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1247 learn_more: Mear witte
1250 diary_comment_notification:
1251 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1252 hi: Goeie %{to_user},
1253 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1255 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1256 as ûnderwerp %{subject}:'
1257 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1258 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1259 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1260 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1261 message_notification:
1262 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1263 hi: Goeie %{to_user},
1264 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1266 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1267 ûnderwerp %{subject}:'
1268 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1269 werom jaan op %{replyurl}
1270 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1271 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1272 friendship_notification:
1273 hi: Goeie %{to_user},
1274 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1275 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1276 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1277 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1278 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1279 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1281 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1282 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1283 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1284 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1286 hi: Goeie %{to_user},
1287 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1288 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1289 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1290 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1292 hi: Goeie %{to_user},
1293 loaded_successfully:
1294 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1295 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1296 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1298 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1299 greeting: Goeie dêrsa!
1300 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1301 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1302 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1304 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1305 en help jo op 'e gleed.
1307 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1309 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1311 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1314 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1316 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1317 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1318 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1319 wachtwurd op 'e nij yn.
1320 note_comment_notification:
1321 anonymous: In anonime meidogger
1324 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1325 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1326 yn stelle reägearre'
1327 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1329 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1331 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1332 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1333 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1334 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1336 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1337 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1339 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1340 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1342 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1343 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1344 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1345 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1347 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1348 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1349 yn stelle weraktivearre'
1350 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1351 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1353 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1354 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1355 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1356 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1357 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1358 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1359 changeset_comment_notification:
1360 hi: Goeie %{to_user},
1363 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1365 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1366 jo belang yn stelle reägearre'
1367 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1368 fan jo wizigingssets'
1369 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1370 ien fan jo wizigingssets'
1371 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1372 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1373 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1374 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1375 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1376 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1377 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1378 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1379 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1380 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1381 dêr op "Net folgje".
1382 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1383 klik dêr op "Net folgje".
1386 heading: Besjoch jo e-mail!
1387 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1388 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1389 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1390 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1393 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1394 already active: Dat akkount is al befêstige.
1395 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1396 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1397 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1399 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1401 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1402 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1405 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1406 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1407 resend_success_flash:
1408 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1409 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1410 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1411 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1412 net beäntwurdzje kinne.
1417 my_outbox: Myn útfek
1418 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1420 one: '%{count} nij berjocht'
1421 other: '%{count} nije berjochten'
1423 one: '%{count} âld berjocht'
1424 other: '%{count} âlde berjochten'
1428 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1429 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1430 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1432 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1433 read_button: As lêzen oanmerke
1434 reply_button: Beäntwurdzje
1435 destroy_button: Wiskje
1437 title: Berjocht stjoere
1438 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1441 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1443 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1445 title: Berjocht ûnbekend
1446 heading: Berjocht ûnbekend
1447 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1451 my_outbox: Myn útfek
1453 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1454 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1458 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1459 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1460 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1462 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1463 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1464 om beäntwurdzje te kinnen.
1466 title: Berjocht lêze
1470 reply_button: Beäntwurdzje
1471 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1472 destroy_button: Wiskje
1475 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1476 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1477 om it lêze te kinnen.
1478 sent_message_summary:
1479 destroy_button: Wiskje
1481 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1482 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1484 destroyed: Berjocht wiske
1487 title: Wachtwurd kwyt
1488 heading: Wachtwurd fergetten?
1489 email address: 'E-mailadres:'
1490 new password button: Nij wachtwurd
1491 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1492 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1494 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1495 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1496 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1498 title: Nij wachtwurd
1499 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1500 reset: Nij wachtwurd
1501 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1502 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1505 title: Myn foarkarren
1506 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1507 preferred_languages: Foarkarstalen
1508 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1510 title: Foarkarren bewurkje
1511 save: Foarkarren bywurkje
1514 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1515 update_success_flash:
1516 message: Foarkarren bywurke.
1519 title: Profyl bewurkje
1520 save: Profyl bywurkje
1524 gravatar: Gravatar brûke
1525 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1526 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1527 disabled: Gravatar is útskeakele.
1528 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1529 new image: Ofbyld tafoegje
1530 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1531 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1532 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1533 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1534 home location: Fêste lokaasje
1535 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1536 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1538 success: Profyl bywurke.
1539 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1544 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1545 password: 'Wachtwurd:'
1546 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1547 remember: My ûnthâlde
1548 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1549 login_button: Oanmelde
1550 register now: No ynskriuwe
1551 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1553 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1554 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1555 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1557 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1558 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1559 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1560 yn 'e akkountbefêstigingsmail en aktivearje jo akkount, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1561 in nije befêstigingsmail</a>.
1562 account is suspended: Spitich, jo akkount is útsletten fanwegen fertochte aktiviteiten.<br
1563 />Nim kontakt op mei <a href="%{webmaster}">Stipe</a> at jo dat beprate wolle.
1564 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1565 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1568 title: Oanmelde mei OpenID
1569 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1571 title: Oanmelde mei Google
1572 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1574 title: Oanmelde mei Facebook
1575 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1577 title: Oanmelde mei Windows Live
1578 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1580 title: Oanmelde mei GitHub
1581 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1583 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1584 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1586 title: Oanmelde mei Wordpress
1587 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1589 title: Oanmelde mei AOL
1590 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1593 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1594 logout_button: Ofmelde
1597 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1601 unordered: Puntelist
1602 ordered: Nûmere list
1604 second: Twadde rigel
1608 alt: Alternative tekst
1616 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1617 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1618 en kompjûterapparaten'
1619 legal_title: Juridysk
1620 partners_title: Partners
1623 title: Oer dizze oersetting
1625 native_link: Frysktalige ferzje
1627 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1630 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1631 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1633 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1634 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1637 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1638 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1640 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1641 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1642 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1643 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1644 it ynladen fan bulkdata.
1647 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1650 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1652 title: Geofabrik Downloads
1653 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1656 title: Metro Extracts
1657 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1660 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1668 export_button: Eksportearje
1673 title: Wolkom by OpenStreetMap
1675 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1677 url: https://help.openstreetmap.org/
1684 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1686 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1687 title: OpenStreetMap-wiki
1689 search_results: Sykresultaten
1693 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1694 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1697 where_am_i: Wêr is dit?
1698 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1700 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1704 motorway: Autogongwei
1707 primary: Primêre wei
1708 secondary: Sekundêre wei
1709 unclassified: Net-klassifisearre wei
1711 bridleway: Ruterpaad
1713 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1714 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1715 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1727 - taksybaan lofthaven
1730 - passazjiershal lofth.
1731 admin: Bestjoerlike grins
1740 retail: Winkelgebiet
1741 industrial: Yndustrygebiet
1742 commercial: Kommersjeel gebiet
1748 brownfield: Braaklân
1749 cemetery: Begraafplak
1750 allotments: Folkstunen
1752 centre: Sportsintrum
1753 reserve: Natuerreservaat
1754 military: Militêr terrein
1758 building: Wichtich gebou
1759 station: Spoarweistasjon
1763 tunnel: Streekte râne = tunnel
1764 bridge: Swarte râne = brêge
1765 private: Tagong privee
1766 destination: Bestimmingsferkear
1767 construction: Wegen yn oanlis
1768 bicycle_shop: Fytsesaak
1769 bicycle_parking: Fytsestalling
1774 title: Wat stiet der op 'e kaart
1776 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1777 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1778 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1779 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1780 restaurant of in beam.
1781 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1782 rivier, mar of gebou.
1783 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1784 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1789 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1791 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1794 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1795 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1796 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1797 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1798 oardere punten mei tiidstimpels)
1800 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1801 visibility_help: wat betsjut dat?
1802 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1804 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1806 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1807 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1808 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1812 title: Trajekt %{name} bewurkje
1813 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1814 visibility_help: wat betsjut dat?
1815 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1817 updated: Trajekt bywurke
1821 title: Trajekt %{name} besjen
1822 heading: Trajekt %{name} besjen
1824 filename: 'Bestânsnamme:'
1826 uploaded: 'Opladen:'
1828 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1829 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1833 description: 'Beskriuwing:'
1836 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1837 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1838 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1839 visibility: 'Sichtberens:'
1840 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1842 showing_page: Side %{page}
1843 older: Aldere trajekten
1844 newer: Nijere trajekten
1849 other: '%{count} punten'
1851 trace_details: Trajektgegevens besjen
1852 view_map: Kaart besjen
1853 edit_map: Kaart bewurkje
1855 identifiable: IDENTIFISEARBER
1857 trackable: TRASEARBER
1861 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
1862 my_traces: Myn trajekten
1863 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
1864 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
1865 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
1866 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
1867 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
1868 upload_trace: Trajekt oplade
1869 all_traces: Alle trajekten
1870 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
1871 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
1873 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
1875 made_public: Trajekt iepenbier makke
1877 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
1879 description_with_count:
1880 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
1881 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
1882 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
1885 account_settings: Akkountynstellings
1886 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
1887 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
1888 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
1891 write_api: Kaart wizigjen
1892 write_notes: Notysjes wizigjen
1893 oauth2_applications:
1902 oauth2_authorized_applications:
1904 application: Applikaasje
1905 permissions: Rjochten
1907 revoke: Tagong ynlûke
1911 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
1912 akkount foar jo oanmeitsje.
1913 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
1914 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
1917 header: Frij en bewurkber
1919 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
1920 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
1921 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
1922 email address: 'E-mailadres:'
1923 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
1924 display name: 'Werjûne namme:'
1925 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
1926 letter yn 'e foarkarren feroarje.
1927 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
1928 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
1929 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
1930 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
1932 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
1936 heading_ct: Bydragersbetingsten
1937 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
1938 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
1939 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
1940 en takomstige bydragen.
1941 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
1943 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
1944 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
1945 tekst en gean akkoart.
1946 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
1947 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
1949 consider_pd_why: wat is dat?
1950 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1951 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
1952 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
1954 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1956 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
1957 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
1958 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
1962 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
1963 terms_declined_flash:
1964 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
1965 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
1966 terms_declined_link: dizze wikiside
1967 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1969 title: Meidogger ûnbekend
1970 heading: De meidogger %{user} bestiet net
1971 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
1972 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
1975 my diary: Myn deiboek
1976 new diary entry: nij deiboekstik
1977 my edits: Myn bewurkings
1978 my traces: Myn trajekten
1979 my notes: Myn notysjes
1980 my messages: Myn berjochten
1981 my profile: Myn profyl
1982 my settings: Myn ynstellings
1983 my comments: Myn reäksjes
1984 my_preferences: Myn foarkarren
1985 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
1986 edit_profile: Profyl bewurkje
1987 send message: Berjocht stjoere
1991 notes: Kaartnotysjes
1992 remove as friend: Freon ôf
1993 add as friend: Freon tafoegje
1994 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
1995 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
1996 ct undecided: neat besletten
1997 ct declined: ôfwiisd
1998 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
1999 email address: 'E-mailadres:'
2001 description: Beskriuwing
2002 user location: Lokaasje meidogger
2004 administrator: Dizze meidogger is in behearder
2005 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
2007 administrator: Behearder meitsje
2008 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2010 administrator: Behearderskip ynlûke
2011 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2013 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2015 report: Dizze meidogger melde
2017 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2019 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2024 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2033 showing_page: Side %{page}
2038 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2039 heading: Notysjes fan %{user}
2040 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2041 no_notes: Gjin notysjes
2044 description: Beskriuwing
2045 created_at: Makke op
2046 last_changed: Lêst wizige
2053 link: Keppeling of HTML
2055 short_link: Lytse kepp.
2058 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2061 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2063 short_url: Lytse URL
2064 include_marker: Markearder ynfoegje
2065 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2066 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2067 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2068 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2070 report_problem: Probleem melde
2074 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2080 title: Myn lokaasje oanjaan
2082 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2083 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2085 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2086 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2090 cycle_map: Fytskaart
2091 transport_map: Ferfierskaart
2093 opnvkarte: Ferfiermiddels
2096 notes: Kaartnotysjes
2098 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2099 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2101 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2102 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2103 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2104 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2105 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2106 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2108 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2109 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2110 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2113 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2114 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2115 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2116 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2118 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2119 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2120 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2121 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2126 unsubscribe: Net folgje
2127 hide_comment: ferbergje
2128 unhide_comment: werompleatse
2131 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2132 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2133 notysje oer it probleem.
2134 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2135 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2137 add: Notysje taheakje
2139 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2140 dy't apart neigien wurde moatte.
2143 reactivate: Weraktivearje
2144 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2146 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2151 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2152 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2153 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2154 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2155 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2156 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2158 directions: Rûtebeskriuwing
2161 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2162 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2164 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2165 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2166 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2167 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2168 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2169 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2171 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2172 %{name}, rjochting %{directions}
2173 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2174 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2175 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2177 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2178 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2179 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2180 rjochting %{directions}
2181 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2182 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2183 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2184 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2185 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2186 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2187 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2188 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2189 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2190 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2191 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2192 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2193 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2194 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2195 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2196 rjochting %{directions}
2197 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2198 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2199 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2201 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2202 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2203 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2205 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2206 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2207 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2208 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2209 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2210 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2211 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2212 follow_without_exit: Folgje %{name}
2213 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2214 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2215 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2216 start_without_exit: Starte op %{name}
2217 destination_without_exit: Bestimming berikt
2218 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2219 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2220 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2221 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2222 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2223 unnamed: nammeleaze wei
2224 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2241 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2242 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2243 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2245 directions_from: Rûte hjir wei
2246 directions_to: Rûte hjir hinne
2247 add_note: Hjir in notysje taheakje
2248 show_address: Adres werjaan
2249 query_features: Skaaimerken opfreegje
2250 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2253 description: 'Beskriuwing:'
2256 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2257 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2258 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2259 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})