]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
472caa7ebcb5c2d59695619625170a8886eb12f6
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: McSalama
27 # Author: Mediawikitranslator
28 # Author: Mikahama
29 # Author: Moiman
30 # Author: Moj
31 # Author: Moottori
32 # Author: MrTapsa
33 # Author: Nedergard
34 # Author: Nelg
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Nike
37 # Author: Olli
38 # Author: Pahkiqaz
39 # Author: Patalakki
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Ramilehti
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rönttönen
44 # Author: SMAUG
45 # Author: Samoasambia
46 # Author: Silvonen
47 # Author: Snidata
48 # Author: Spude
49 # Author: Str4nd
50 # Author: Susannaanas
51 # Author: Tomi Toivio
52 # Author: Tumm1
53 # Author: Usp
54 # Author: Veikk0.ma
55 # Author: Yupik
56 # Author: ZeiP
57 ---
58 fi:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
62       blog: '%e. %Bta %Y'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Valitse tiedosto
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentoi
69       diary_entry:
70         create: Julkaise
71         update: Päivitä
72       issue_comment:
73         create: Lisää kommentti
74       message:
75         create: Lähetä
76       client_application:
77         create: Rekisteröi
78         update: Päivitä
79       oauth2_application:
80         create: Rekisteröidy
81         update: Päivitä
82       redaction:
83         create: Luo redaktio
84         update: Tallenna redaktio
85       trace:
86         create: Lataa
87         update: Tallenna muutokset
88       user_block:
89         create: Luo esto
90         update: Päivitä esto
91   activerecord:
92     errors:
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: on jo hiljennetty
96     models:
97       acl: Pääsyoikeuslista
98       changeset: Muutoskokoelma
99       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
100       country: Maa
101       diary_comment: Päiväkirjakommentti
102       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
103       friend: Kaveri
104       issue: Ongelma
105       language: Kieli
106       message: Viesti
107       node: Piste
108       node_tag: Pisteen tunniste
109       old_node: Vanha piste
110       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
111       old_relation: Vanha relaatio
112       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
113       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
114       old_way: Vanha viiva
115       old_way_node: Vanha viiva piste
116       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
117       relation: Relaatio
118       relation_member: Relaation jäsen
119       relation_tag: Relaation tunniste
120       report: Raportti
121       session: Istunto
122       trace: Jälki
123       tracepoint: Jälkipiste
124       tracetag: Jäljen tagi
125       user: Käyttäjä
126       user_preference: Käyttäjän asetus
127       user_token: Käyttäjän poletti
128       way: Viiva
129       way_node: Viivan piste
130       way_tag: Viivan tagi
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Nimi (pakollinen)
134         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
135         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
136         support_url: Tuen osoite (URL)
137         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
138         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
139         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
140         allow_write_api: muokata karttaa
141         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
142         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
143         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
144       diary_comment:
145         body: Leipäteksti
146       diary_entry:
147         user: Käyttäjä
148         title: Aihe
149         body: Sisältö
150         latitude: Leveyspiiri
151         longitude: Pituuspiiri
152         language_code: Kieli
153       doorkeeper/application:
154         name: Nimi
155         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
156         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
157         scopes: Käyttöoikeudet
158       friend:
159         user: Käyttäjä
160         friend: Kaveri
161       trace:
162         user: Käyttäjä
163         visible: Näkyvissä
164         name: Tiedostonimi
165         size: Koko
166         latitude: Leveyspiiri
167         longitude: Pituuspiiri
168         public: Julkinen
169         description: Kuvaus
170         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
171         visibility: Näkyvyys
172         tagstring: Ominaisuustiedot
173       message:
174         sender: Lähettäjä
175         title: Aihe
176         body: Viesti
177         recipient: Vastaanottaja
178       redaction:
179         title: Otsikko
180         description: Kuvaus
181       report:
182         category: Valitse ilmiannon syy
183         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
184       user:
185         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
186         auth_uid: Todennus-UID
187         email: Sähköpostiosoite
188         new_email: Uusi sähköpostiosoite
189         active: Aktivoitu
190         display_name: Näyttönimi
191         description: Henkilökuvaus
192         home_lat: Leveyspiiri
193         home_lon: Pituuspiiri
194         languages: Kielet
195         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
196         pass_crypt: Salasana
197         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
201           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
202           tietoturvariskin sovelluksia)
203         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
204       trace:
205         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
206       user_block:
207         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
208           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
209           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
210           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
211           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
212         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
213       user:
214         new_email: (ei näy muille)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: noin %{count} tunti sitten
219         other: noin %{count} tuntia sitten
220       about_x_months:
221         one: noin %{count} kuukausi sitten
222         other: noin %{count} kuukautta sitten
223       about_x_years:
224         one: noin %{count} vuosi sitten
225         other: noin %{count} vuotta sitten
226       almost_x_years:
227         one: lähes %{count} vuosi sitten
228         other: lähes %{count} vuotta sitten
229       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
230       less_than_x_seconds:
231         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
233       less_than_x_minutes:
234         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
235         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
236       over_x_years:
237         one: yli %{count} vuosi sitten
238         other: yli %{count} vuotta sitten
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekunti sitten'
241         other: '%{count} sekuntia sitten'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minuutti sitten'
244         other: '%{count} minuuttia sitten'
245       x_days:
246         one: '%{count} päivä sitten'
247         other: '%{count} päivää sitten'
248       x_months:
249         one: '%{count} kuukausi sitten'
250         other: '%{count} kuukautta sitten'
251       x_years:
252         one: '%{count} vuosi sitten'
253         other: '%{count} vuotta sitten'
254   editor:
255     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
259     remote:
260       name: Kauko-ohjaus
261       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ei mitään
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
355     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
356     version: Versio
357     in_changeset: Muutoskokoelma
358     anonymous: tuntematon
359     no_comment: (ei kommenttia)
360     part_of: Osana seuraavia
361     part_of_relations:
362       one: '%{count} relaatio'
363       other: '%{count} relaatiota'
364     part_of_ways:
365       one: '%{count} viiva'
366       other: '%{count} viivaa'
367     download_xml: Lataa XML-tiedostona
368     view_history: Näytä historia
369     view_details: Näytä tiedot
370     location: 'Sijainti:'
371     node:
372       title_html: 'Piste: %{name}'
373       history_title_html: Pisteen %{name} historia
374     way:
375       title_html: 'Viiva: %{name}'
376       history_title_html: Viivan %{name} historia
377       nodes: Pisteet
378       nodes_count:
379         one: '%{count} piste'
380         other: '%{count} pistettä'
381       also_part_of_html:
382         one: osana viivaa %{related_ways}
383         other: osana viivoja %{related_ways}
384     relation:
385       title_html: 'Relaatio: %{name}'
386       history_title_html: Relaation %{name} historia
387       members: Jäsenet
388       members_count:
389         one: '%{count} jäsen'
390         other: '%{count} jäsentä'
391     relation_member:
392       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
393       type:
394         node: Piste
395         way: Polku
396         relation: Relaatio
397     containing_relation:
398       entry_html: Relaatio %{relation_name}
399       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
400     not_found:
401       title: Ei löytynyt
402       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
403       type:
404         node: Pistettä
405         way: Polkua
406         relation: Relaatiota
407         changeset: muutoskokoelma
408         note: merkintä
409     timeout:
410       title: Aikakatkaisu
411       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
412       type:
413         node: piste
414         way: polku
415         relation: relaatio
416         changeset: muutoskokoelma
417         note: merkintä
418     redacted:
419       redaction: Redaktio %{id}
420       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
421         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
422       type:
423         node: piste
424         way: polku
425         relation: relaatio
426     start_rjs:
427       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
428         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
429       load_data: Lataa tiedot
430       loading: Ladataan tietoja...
431     tag_details:
432       tags: Ominaisuustiedot
433       wiki_link:
434         key: Wikisivu avaimelle %{key}
435         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
436       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
437       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
438       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
439       telephone_link: Soita %{phone_number}
440       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
441       email_link: Sähköposti %{email}
442     query:
443       title: Ominaisuuskysely
444       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
445       nearby: Lähistön karttakohteet
446       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
447   changeset_comments:
448     feeds:
449       comment:
450         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
451         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
452       show:
453         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
454         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
455       timeout:
456         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
457           liian kauan.
458   changesets:
459     changeset:
460       no_edits: (ei muokkauksia)
461       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
462     index:
463       title: Muutoskokoelmat
464       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
465       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
466       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
467       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
468       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
469       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
470       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
471       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
472       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
473       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
474       load_more: Lataa lisää
475       feed:
476         title: Muutoskokoelma %{id}
477         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
478         created: Luotu
479         closed: Suljettu
480         belongs_to: Lähettäjä
481     show:
482       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
483       created: 'Luotu: %{when}'
484       closed: 'Suljettu: %{when}'
485       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
486       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
487       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
488       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
489       discussion: Keskustelu
490       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
491       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
492         muutoskokoelma on suljettu.
493       subscribe: Tilaa
494       unsubscribe: Lopeta tilaus
495       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
496       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
497       hide_comment: piilota
498       unhide_comment: näytä
499       comment: Kommentoi
500       changesetxml: Muutoskokoelman XML
501       osmchangexml: osmChange XML
502     paging_nav:
503       nodes: Pisteet (%{count})
504       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
505       ways: Reitit (%{count})
506       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
507       relations: Relaatiot (%{count})
508       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
509     timeout:
510       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
511         kauan.
512   dashboards:
513     contact:
514       km away: '%{count} kilometrin päässä'
515       m away: '%{count} metrin päässä'
516       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
517     popup:
518       your location: Oma sijaintisi
519       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
520       friend: Kaveri
521     show:
522       title: Tapahtumat
523       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
524         näet lähellä olevat käyttäjät.'
525       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
526       my friends: Kaverit
527       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
528       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
529       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
530       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
531       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
532       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
533       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
534   diary_entries:
535     new:
536       title: Uusi päiväkirjamerkintä
537     form:
538       location: Sijainti
539       use_map_link: Käytä karttaa
540     index:
541       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
542       title_friends: Kaverien päiväkirjat
543       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
544       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
545       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
546       new: Lisää päiväkirjamerkintä
547       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
548       my_diary: Päiväkirjani
549       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
550     page:
551       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
552     edit:
553       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
554       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
555     show:
556       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
557       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
558       discussion: Keskustelu
559       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
560       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
561       login: Kirjaudu sisään
562     no_such_entry:
563       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
564       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
565       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
566         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
567     diary_entry:
568       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
569       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
570       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
571       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
572       comment_count:
573         one: '%{count} kommentti'
574         other: '%{count} kommenttia'
575       no_comments: Ei kommentteja
576       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
577       hide_link: Piilota tämä merkintä
578       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
579       confirm: Vahvista
580       report: Ilmianna julkaisu
581     diary_comment:
582       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
583       hide_link: Piilota tämä kommentti
584       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
585       confirm: Vahvista
586       report: Ilmianna kommentti
587     location:
588       location: 'Sijainti:'
589     feed:
590       user:
591         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
592         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
593       language:
594         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
595         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
596           kielellä %{language_name}
597       all:
598         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
599         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
600   diary_comments:
601     index:
602       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
603       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
604       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
605       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
606     page:
607       post: Kommentti
608       when: Päiväys
609       comment: Kommentti
610   doorkeeper:
611     flash:
612       applications:
613         create:
614           notice: Sovellus rekisteröity.
615   errors:
616     contact:
617       contact: Ota yhteyttä
618       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
619         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
620     forbidden:
621       title: Kielletty
622       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
623         käytettävissä (HTTP 403)
624     internal_server_error:
625       title: Sovellusvirhe
626       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
627         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
628     not_found:
629       title: Tiedostoa ei löydy
630   friendships:
631     make_friend:
632       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
633       button: Lisää kaveriksi
634       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
635       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
636       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
637     remove_friend:
638       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
639       button: Poista kaveri
640       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
641       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
642   geocoder:
643     search:
644       title:
645         latlon: Sisäinen
646     search_osm_nominatim:
647       prefix:
648         aerialway:
649           cable_car: Köysirata
650           chair_lift: Tuolihissi
651           drag_lift: Vetohissi
652           gondola: Gondolihissi
653           magic_carpet: Mattohissi
654           platter: Hiihtohissi
655           pylon: Pylväs
656           station: Ilmarata-asema
657           t-bar: Ankkurihissi
658           "yes": Ilmarata
659         aeroway:
660           aerodrome: Lentokenttä
661           airstrip: Kiitorata
662           apron: Lentoaseman asemataso
663           gate: Lentoaseman portti
664           hangar: Hangaari
665           helipad: Helikopterikenttä
666           holding_position: Odotuspaikka
667           navigationaid: Ilmailunavigointituki
668           parking_position: Parkkialue
669           runway: Kiitorata
670           taxilane: Taksikaista
671           taxiway: Rullaustie
672           terminal: Lentoaseman terminaali
673           windsock: Tuulipussi
674         amenity:
675           animal_boarding: Lemmikkihoitola
676           animal_shelter: Eläinsuoja
677           arts_centre: Taidekeskus
678           atm: Pankkiautomaatti
679           bank: Pankki
680           bar: Baari
681           bbq: Grillauskatos
682           bench: Penkki
683           bicycle_parking: Pyöräparkki
684           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
685           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
686           biergarten: Terassi
687           blood_bank: Veripalvelu
688           boat_rental: Venevuokraamo
689           brothel: Bordelli
690           bureau_de_change: Rahanvaihto
691           bus_station: Linja-autoasema
692           cafe: Kahvila
693           car_rental: Autovuokraamo
694           car_sharing: Kimppakyyti
695           car_wash: Autopesu
696           casino: Kasino
697           charging_station: Latausasema
698           childcare: Lastenhoito
699           cinema: Elokuvateatteri
700           clinic: Klinikka
701           clock: Kello
702           college: Oppilaitos
703           community_centre: Yhteisökeskus
704           conference_centre: Konferenssikeskus
705           courthouse: Oikeustalo
706           crematorium: Krematorio
707           dentist: Hammaslääkäri
708           doctors: Lääkäreitä
709           drinking_water: Juomavesi
710           driving_school: Autokoulu
711           embassy: Lähetystö
712           events_venue: Tapahtumakeskus
713           fast_food: Pikaruokaravintola
714           ferry_terminal: Lauttaterminaali
715           fire_station: Paloasema
716           food_court: Elintarviketori
717           fountain: Lähde
718           fuel: Huoltoasema
719           gambling: Uhkapelaus
720           grave_yard: Hautausmaa
721           grit_bin: Hiekka-astia
722           hospital: Sairaala
723           hunting_stand: Metsästyslava
724           ice_cream: Jäätelö
725           internet_cafe: Internet-kahvila
726           kindergarten: Päiväkoti
727           language_school: Kielikoulu
728           library: Kirjasto
729           loading_dock: Lastauslaituri
730           love_hotel: Rakkaushotelli
731           marketplace: Tori
732           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
733           monastery: Luostari
734           money_transfer: Rahansiirto
735           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
736           music_school: Musiikkikoulu
737           nightclub: Yökerho
738           nursing_home: Hoitokoti
739           parking: Parkkipaikka
740           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
741           parking_space: Parkkipaikka
742           payment_terminal: Maksupääte
743           pharmacy: Apteekki
744           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
745           police: Poliisi
746           post_box: Kirjelaatikko
747           post_office: Postitoimisto
748           prison: Vankila
749           pub: Pubi
750           public_bath: Uimahalli
751           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
752           public_building: Julkinen rakennus
753           ranger_station: Metsänvartijan tupa
754           recycling: Kierrätyspaikka
755           restaurant: Ravintola
756           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
757           school: Koulu
758           shelter: Katos
759           shower: Suihku
760           social_centre: Sosiaalikeskus
761           social_facility: Sosiaalilaitos
762           studio: Studio
763           swimming_pool: Uima-allas
764           taxi: Taksi
765           telephone: Puhelinkoppi
766           theatre: Teatteri
767           toilets: WC
768           townhall: Kaupungintalo
769           training: Koulutuslaitos
770           university: Yliopisto
771           vehicle_inspection: Katsastus
772           vending_machine: Myyntiautomaatti
773           veterinary: Eläinlääkäri
774           village_hall: Kyläkoti
775           waste_basket: Roskakori
776           waste_disposal: Jätehuolto
777           waste_dump_site: Kaatopaikka
778           watering_place: Juottopaikka
779           water_point: vesipiste
780           weighbridge: Vaaka-asema
781           "yes": Palvelu
782         boundary:
783           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
784           administrative: Hallinnollinen raja
785           census: Väestönlaskenta-alueen raja
786           national_park: Kansallispuisto
787           political: Vaalipiirin raja
788           protected_area: Suojelualue
789           "yes": Raja
790         bridge:
791           aqueduct: Akvedukti
792           boardwalk: Laudoitettu polku
793           suspension: Riippusilta
794           swing: Kääntösilta
795           viaduct: Maasilta
796           "yes": Silta
797         building:
798           apartment: Asuinkerrostalo
799           apartments: Kerrostalo
800           barn: Lato
801           bungalow: Bungalow
802           cabin: Mökki
803           chapel: Kappeli
804           church: Kirkkorakennus
805           civic: Julkinen rakennus
806           college: Yliopistorakennus
807           commercial: Liikerakennus
808           construction: Rakenteilla oleva rakennus
809           detached: Omakotitalo
810           dormitory: Asuntola
811           duplex: Paritalo
812           farm: Maalaistalo
813           garage: Autotalli
814           garages: Autotalleja
815           greenhouse: Kasvihuone
816           hangar: Hangaari
817           hospital: Sairaalarakennus
818           hotel: Hotellirakennus
819           house: Talo
820           houseboat: Asuntovene
821           hut: Maja
822           industrial: Teollisuusrakennus
823           kindergarten: Päiväkotirakennus
824           manufacture: Tehdasrakennus
825           office: Toimistorakennus
826           public: Julkinen rakennus
827           residential: Asuinrakennus
828           retail: Liikerakennus
829           roof: Katto
830           ruins: Raunioitunut rakennus
831           school: Koulurakennus
832           semidetached_house: Paritalo
833           service: Palvelurakennus
834           shed: Vaja
835           stable: Talli
836           static_caravan: Karavaani
837           temple: Temppelirakennus
838           terrace: Rivitalo
839           train_station: Rautatieasema
840           university: Yliopistorakennus
841           warehouse: Varasto
842           "yes": Rakennus
843         club:
844           scout: Partioryhmän tukikohta
845           sport: Urheiluseura
846           "yes": Klubi
847         craft:
848           beekeeper: Mehiläishoitaja
849           blacksmith: Sepän paja
850           brewery: Panimo
851           carpenter: Puuseppä
852           caterer: Pitopalvelu
853           confectionery: Makeiset
854           dressmaker: Ompelija
855           electrician: Sähköasentaja
856           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
857           gardener: Puutarhuri
858           glaziery: Lasitusliike
859           handicraft: Käsityöt
860           hvac: Ilmastointiliike
861           metal_construction: Metallirakentaja
862           painter: Taidemaalari
863           photographer: Valokuvaaja
864           plumber: Putkimies
865           roofer: Kattoliike
866           sawmill: Sahalaitos
867           shoemaker: Suutari
868           stonemason: Kivenhakkaaja
869           tailor: Räätäli
870           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
871           winery: Viinitila
872           "yes": Käsityömyymälä
873         emergency:
874           access_point: Tukiasema
875           ambulance_station: Ensihoitoasema
876           assembly_point: kohtaamispaikka
877           defibrillator: Defibrillaattori
878           fire_extinguisher: Palosammutin
879           landing_site: Hätälaskualue
880           life_ring: Pelastusrengas
881           phone: Hätäpuhelin
882           siren: Väestöhälytin
883           water_tank: hätävesitankki
884         highway:
885           abandoned: Hylätty valtatie
886           bridleway: Ratsastustie
887           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
888           bus_stop: Bussipysäkki
889           construction: Rakenteilla oleva tie
890           corridor: käytävä
891           crossing: Suojatie
892           cycleway: Pyörätie
893           elevator: Hissi
894           emergency_access_point: Hätätilapaikka
895           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
896           footway: Polku
897           ford: Kahluupaikka
898           give_way: kärkikolmio
899           living_street: Asuinkatu
900           milestone: Virstanpylväs
901           motorway: Moottoritie
902           motorway_junction: Moottoritien liittymä
903           motorway_link: Moottoritie
904           passing_place: ohituspaikka
905           path: Polku
906           pedestrian: Jalkakäytävä
907           platform: Asemalaituri
908           primary: Kantatie
909           primary_link: Kantatie
910           proposed: Suunnitteilla oleva tie
911           raceway: Kilparata
912           residential: Asuinkatu
913           rest_area: Lepoalue
914           road: Tie
915           secondary: Seututie
916           secondary_link: Seututie
917           service: Huoltotie
918           services: Moottoritiepalvelut
919           speed_camera: Nopeuskamera
920           steps: Portaat
921           stop: Stopmerkki
922           street_lamp: Katuvalaisin
923           tertiary: Yhdystie
924           tertiary_link: Yhdystie
925           track: Metsätie
926           traffic_mirror: Liikennepeili
927           traffic_signals: Liikennevalot
928           trunk: Valtatie
929           trunk_link: Valtatie
930           turning_circle: Kääntöpaikka
931           turning_loop: Kääntöpaikka
932           unclassified: Luokittelematon tie
933           "yes": Tie
934         historic:
935           aircraft: Historiallinen lentokone
936           archaeological_site: Arkeologinen kohde
937           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
938           battlefield: Taistelukenttä
939           boundary_stone: Rajakivi
940           building: Historiallinen rakennus
941           bunker: Bunkkeri
942           cannon: Historiallinen tykki
943           castle: Linna
944           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
945           church: Kirkko
946           city_gate: Kaupungin portti
947           citywalls: Kaupunginmuurit
948           fort: Linnake
949           heritage: Perintökohde
950           house: Talo
951           manor: Kartano
952           memorial: Muistomerkki
953           milestone: Historiallinen virstanpylväs
954           mine: Kaivos
955           mine_shaft: kaivostunneli
956           monument: Muistomerkki
957           railway: Historiallinen rautatie
958           roman_road: Roomalainen tie
959           ruins: Rauniot
960           rune_stone: Riimukivi
961           stone: Kivi
962           tomb: Hautakammio
963           tower: Torni
964           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
965           wayside_cross: Tieristi
966           wayside_shrine: Tienvarsialttari
967           wreck: Hylky
968           "yes": historiallinen paikka
969         junction:
970           "yes": Risteys
971         landuse:
972           allotments: Siirtolapuutarha
973           aquaculture: Vesiviljely
974           basin: Syvänne
975           brownfield: Purettujen rakennusten alue
976           cemetery: Hautausmaa
977           commercial: Kaupallinen alue
978           conservation: Suojelualue
979           construction: Rakennustyömaa
980           farmland: Viljelysmaa
981           farmyard: Maatilan piha
982           forest: Talousmetsä
983           garages: Autotalleja
984           grass: Nurmikko
985           greenfield: Viheralue
986           industrial: Teollisuusalue
987           landfill: Kaatopaikka
988           meadow: Niitty
989           military: Sotilasalue
990           mine: Kaivos
991           orchard: Hedelmätarha
992           plant_nursery: Taimitarha
993           quarry: Avolouhos
994           railway: Rautatie
995           recreation_ground: Virkistysalue
996           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
997           reservoir: Tekojärvi
998           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
999           residential: Asuinalue
1000           retail: Vähittäiskauppa-alue
1001           village_green: Puisto
1002           vineyard: Viinitarha
1003           "yes": Maankäyttö
1004         leisure:
1005           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1006           amusement_arcade: Pelihalli
1007           bandstand: Musiikkipaviljonki
1008           beach_resort: Rantakohde
1009           bird_hide: Linnunpesä
1010           bleachers: Katsomo
1011           bowling_alley: Keilahalli
1012           common: Yhteinen maa
1013           dance: Tanssisali
1014           dog_park: Koirapuisto
1015           firepit: Tulentekopaikka
1016           fishing: Kalastusalue
1017           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1018           fitness_station: Kuntosali
1019           garden: Puutarha
1020           golf_course: Golf-kenttä
1021           horse_riding: Ratsastuskeskus
1022           ice_rink: Luistelurata
1023           marina: Huvivenesatama
1024           miniature_golf: Minigolf
1025           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1026           park: Puisto
1027           picnic_table: Piknikpöytä
1028           pitch: Urheilukenttä
1029           playground: Leikkikenttä
1030           recreation_ground: Virkistysalue
1031           resort: Oleskelupaikka
1032           sauna: Sauna
1033           slipway: Vesillelaskuramppi
1034           sports_centre: Urheilukeskus
1035           stadium: Stadioni
1036           swimming_pool: Uima-allas
1037           track: Juoksurata
1038           water_park: Vesipuisto
1039           "yes": Vapaa-aika
1040         man_made:
1041           adit: Suuaukko
1042           advertising: Mainonta
1043           antenna: Antenni
1044           beacon: Majakka
1045           beam: Palkki
1046           beehive: ampiaispesä
1047           breakwater: Aallonmurtaja
1048           bridge: Silta
1049           bunker_silo: Bunkkeri
1050           cairn: Kiviröykkiö
1051           chimney: piippu
1052           clearcut: Avohakkuualue
1053           communications_tower: Linkkitorni
1054           crane: Nosturi
1055           cross: Risti
1056           dolphin: Kiinnityspaikka
1057           dyke: Pato
1058           embankment: Maavalli
1059           flagpole: Lipputanko
1060           gasometer: Kaasusäiliö
1061           groyne: Suojavalli
1062           kiln: Kalkkiuuni
1063           lighthouse: Majakka
1064           manhole: Katukaivo
1065           mast: Masto
1066           mine: Kaivos
1067           mineshaft: kaivostunneli
1068           monitoring_station: Valvonta-asema
1069           petroleum_well: Öljynporauslautta
1070           pier: Laituri
1071           pipeline: Putkisto
1072           pumping_station: Pumppuasema
1073           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1074           silo: Siilo
1075           snow_cannon: Lumitykki
1076           snow_fence: Lumiaita
1077           storage_tank: Varastosäiliö
1078           street_cabinet: Jakokaappi
1079           surveillance: vartiointi
1080           telescope: Teleskooppi
1081           tower: Torni
1082           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1083           watermill: Vesimylly
1084           water_tap: Vesihana
1085           water_tower: Vesitorni
1086           water_well: Kaivo
1087           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1088           windmill: Tuulimylly
1089           works: Tehdas
1090           "yes": ihmisen tekemä
1091         military:
1092           airfield: Sotilaskenttä
1093           barracks: Kasarmi
1094           bunker: Bunkkeri
1095           checkpoint: Tarkastuspiste
1096           trench: Juoksuhauta
1097           "yes": armeija
1098         mountain_pass:
1099           "yes": Vuoristosola
1100         natural:
1101           atoll: Atolli
1102           bare_rock: Avokallio
1103           bay: Lahti
1104           beach: Hiekkaranta
1105           cape: Niemi
1106           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1107           cliff: Jyrkänne
1108           coastline: Rantaviiva
1109           crater: Kraatteri
1110           dune: Dyyni
1111           fell: Tunturi
1112           fjord: Vuono
1113           forest: Metsä
1114           geyser: Geysir
1115           glacier: Jäätikkö
1116           grassland: Ruohomaa
1117           heath: Nummi
1118           hill: Mäki
1119           hot_spring: Kuuma lähde
1120           island: Saari
1121           isthmus: Kannas
1122           land: Maa
1123           marsh: Suo
1124           moor: Nummi
1125           mud: Muta
1126           peak: Huippu
1127           peninsula: Niemimaa
1128           point: Niemi
1129           reef: Riutta
1130           ridge: Harju
1131           rock: Kivi
1132           saddle: Satula
1133           sand: Hiekka
1134           scree: Kivikko
1135           scrub: Pensaikko
1136           shingle: Pirunpelto
1137           spring: Lähde
1138           stone: Kivi
1139           strait: Salmi
1140           tree: Puu
1141           tree_row: Puurivi
1142           tundra: Tundra
1143           valley: Laakso
1144           volcano: Tulivuori
1145           water: Vesi
1146           wetland: Kosteikko
1147           wood: Metsä
1148         office:
1149           accountant: Kirjanpitäjä
1150           administrative: Hallinto
1151           advertising_agency: Mainostoimisto
1152           architect: Arkkitehti
1153           association: Yhdistys
1154           company: Yritys
1155           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1156           educational_institution: Oppilaitos
1157           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1158           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1159           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1160           financial: Rahoitusalan toimisto
1161           government: Virasto
1162           insurance: Vakuutusyhtiö
1163           it: IT-toimisto
1164           lawyer: Asianajotoimisto
1165           logistics: Logistiikkatoimisto
1166           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1167           ngo: Kansalaisjärjestö
1168           notary: Notaari
1169           religion: Uskonnollinen toimisto
1170           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1171           tax_advisor: Veroasiantuntija
1172           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1173           travel_agent: Matkatoimisto
1174           "yes": Toimisto
1175         place:
1176           allotments: Siirtolapuutarha
1177           archipelago: Saaristo
1178           city: Kaupunki
1179           city_block: kortteli
1180           country: Maa
1181           county: Piirikunta
1182           farm: Maatila
1183           hamlet: Pieni kylä
1184           house: Talo
1185           houses: Taloja
1186           island: Saari
1187           islet: Saareke
1188           isolated_dwelling: Erakkomaja
1189           locality: Paikkakunta
1190           municipality: Kunta
1191           neighbourhood: Naapurusto
1192           plot: Maapalsta
1193           postcode: Postinumero
1194           quarter: Kortteli
1195           region: Alue
1196           sea: Meri
1197           square: Neliö
1198           state: Osavaltio
1199           subdivision: Naapurusto
1200           suburb: Lähiö
1201           town: Kaupunki
1202           village: Kylä
1203           "yes": Paikka
1204         railway:
1205           abandoned: Hylätty rautatie
1206           buffer_stop: Päätepuskin
1207           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1208           disused: Käyttämätön rautatie
1209           funicular: Funikulaari
1210           halt: Seisake
1211           junction: Rautatien risteys
1212           level_crossing: Tasoristeys
1213           light_rail: Pikaraitiotie
1214           miniature: Pienoisrautatie
1215           monorail: Yksikiskoinen raide
1216           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1217           platform: Asemalaituri
1218           preserved: Museorautatie
1219           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1220           rail: Raide
1221           spur: Pistoraide
1222           station: Rautatieasema
1223           stop: Rautatieseisake
1224           subway: Metro
1225           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1226           switch: Ratavaihde
1227           tram: Raitiotie
1228           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1229           turntable: Kääntöpöytä
1230           yard: Ratapiha
1231         shop:
1232           agrarian: Maatalouskauppa
1233           alcohol: Alkoholikauppa
1234           antiques: Antiikkia
1235           appliance: Kodinkonekauppa
1236           art: Taidekauppa
1237           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1238           bag: Laukkukauppa
1239           bakery: Leipomo
1240           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1241           beauty: Kosmetiikkakauppa
1242           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1243           beverages: Juomakauppa
1244           bicycle: Polkupyöräkauppa
1245           bookmaker: kirjanmerkki
1246           books: Kirjakauppa
1247           boutique: Puoti
1248           butcher: Lihakauppa
1249           car: Autokauppa
1250           car_parts: Auton osia
1251           car_repair: Autokorjaamo
1252           carpet: Mattokauppa
1253           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1254           cheese: Juustokauppa
1255           chemist: Apteekki
1256           chocolate: Suklaa
1257           clothes: Vaatekauppa
1258           coffee: Kahvila
1259           computer: Tietokonekauppa
1260           confectionery: Makeiskauppa
1261           convenience: Lähikauppa
1262           copyshop: Kopiointipalvelu
1263           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1264           craft: Askartelukauppa
1265           curtain: Verholiike
1266           dairy: Maitotuotekauppa
1267           deli: Herkkukauppa
1268           department_store: Tavaratalo
1269           discount: Alennusmyymälä
1270           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1271           dry_cleaning: Kuivapesula
1272           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1273           electronics: Elektroniikkakauppa
1274           erotic: Seksikauppa
1275           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1276           fabric: Kangaskauppa
1277           farm: Maatalouskauppa
1278           fashion: Muotikauppa
1279           fishing: Kalastustarvikekauppa
1280           florist: Kukkakauppa
1281           food: Ruokakauppa
1282           frame: Kehysliike
1283           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1284           furniture: Huonekaluliike
1285           garden_centre: Puutarhakeskus
1286           gas: Huoltoasema
1287           general: Sekatavarakauppa
1288           gift: Lahjakauppa
1289           greengrocer: Vihanneskauppa
1290           grocery: Ruokakauppa
1291           hairdresser: Kampaamo
1292           hardware: Rautakauppa
1293           health_food: Terveysruokakauppa
1294           hearing_aids: Kuulokojeliike
1295           herbalist: Luontaistuotekauppias
1296           hifi: Hi-Fi-kauppa
1297           houseware: Taloustavaraliike
1298           ice_cream: Jäätelökauppa
1299           interior_decoration: Kodinsisustus
1300           jewelry: Korukauppa
1301           kiosk: Kioski
1302           kitchen: Keittiöliike
1303           laundry: Pesula
1304           locksmith: Lukkoseppä
1305           lottery: Lotto
1306           mall: Ostoskeskus
1307           massage: hieronta
1308           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1309           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1310           money_lender: Rahanlainaaja
1311           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1312           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1313           music: Musiikkikauppa
1314           musical_instrument: Soitinliike
1315           newsagent: Lehtikioski
1316           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1317           optician: Optikko
1318           organic: Luomukauppa
1319           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1320           paint: Maalikauppa
1321           pastry: Konditoria
1322           pawnbroker: Panttilainaamo
1323           perfumery: Hajuvesiliike
1324           pet: Eläinkauppa
1325           pet_grooming: Trimmaamo
1326           photo: Valokuvausliike
1327           seafood: Meriruoka
1328           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1329           sewing: Ompelutarvikeliike
1330           shoes: Kenkäkauppa
1331           sports: Urheilukauppa
1332           stationery: Paperikauppa
1333           storage_rental: Pienvarasto
1334           supermarket: Supermarketti
1335           tailor: Räätäli
1336           tattoo: Tatuointiliike
1337           tea: Teekauppa
1338           ticket: Lippupiste
1339           tobacco: Tupakkakauppa
1340           toys: Lelukauppa
1341           travel_agency: Matkatoimisto
1342           tyres: Rengaskauppa
1343           vacant: Avoin kauppa
1344           variety_store: Tavaratalo
1345           video: Videokauppa
1346           video_games: Videopelikauppa
1347           wholesale: Tukkukauppa
1348           wine: Viinikauppa
1349           "yes": Kauppa
1350         tourism:
1351           alpine_hut: Alppimaja
1352           apartment: Lomahuoneisto
1353           artwork: Taideteos
1354           attraction: Nähtävyys
1355           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1356           cabin: Turistimökki
1357           camp_pitch: Telttapaikka
1358           camp_site: Leirintäalue
1359           caravan_site: Leirintäalue
1360           chalet: Alppimaja
1361           gallery: Galleria
1362           guest_house: Vierasmaja
1363           hostel: Hostelli
1364           hotel: Hotelli
1365           information: Infopiste
1366           motel: Motelli
1367           museum: Museo
1368           picnic_site: Piknik-paikka
1369           theme_park: Teemapuisto
1370           viewpoint: Näköalapaikka
1371           wilderness_hut: Erämaamökki
1372           zoo: Eläintarha
1373         tunnel:
1374           building_passage: Läpikäytävä
1375           culvert: Siltarumpu
1376           "yes": Tunneli
1377         waterway:
1378           artificial: Kanava
1379           boatyard: Telakka
1380           canal: Kanaali
1381           dam: Pato
1382           derelict_canal: Hylätty kanava
1383           ditch: Oja
1384           dock: Märkätelakka
1385           drain: Oja
1386           lock: Sulku
1387           lock_gate: Sulkuportti
1388           mooring: Rantautumispaikka
1389           rapids: Koski
1390           river: Joki
1391           stream: Puro
1392           wadi: Vadi
1393           waterfall: Vesiputous
1394           weir: Pato
1395           "yes": Vesistö
1396       admin_levels:
1397         level2: Valtion raja
1398         level3: Alueraja
1399         level4: Osavaltion raja
1400         level5: Alueen raja
1401         level6: Maakunnan raja
1402         level7: Kunnanraja
1403         level8: Kunnan raja
1404         level9: Kylän raja
1405         level10: Asuinalueen raja
1406         level11: Naapuruston raja
1407     results:
1408       no_results: Ei hakutuloksia
1409       more_results: Lisää tuloksia
1410   issues:
1411     index:
1412       title: Tapaukset
1413       select_status: Valitse tila
1414       select_type: Valitse tyyppi
1415       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1416       reported_user: Ilmiannettu
1417       not_updated: Ei päivitetty
1418       search: Etsi
1419       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1420       states:
1421         ignored: Aiheeton
1422         open: Käsittelyssä
1423         resolved: Ratkaistu
1424     page:
1425       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1426       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1427       status: Tila
1428       reports: Ilmiannot
1429       last_updated: Päivitetty
1430       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1431       reports_count:
1432         one: '%{count} ilmoitus'
1433         other: '%{count} ilmiantoa'
1434       reported_item: Ilmiannettu kohde
1435     show:
1436       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1437       reports:
1438         one: '%{count} ilmianto'
1439         other: '%{count} ilmiantoa'
1440       no_reports: Ei ilmiantoja
1441       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1442       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1443       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1444       resolve: Ratkaise
1445       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1446       reopen: Avaa uudelleen
1447       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1448       read_reports: Lue ilmiantoja
1449       new_reports: Uudet ilmiannot
1450       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1451       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1452       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1453     resolve:
1454       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1455     ignore:
1456       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1457     reopen:
1458       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1459     comments:
1460       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1461       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1462     reports:
1463       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1464     helper:
1465       reportable_title:
1466         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1467         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1468   issue_comments:
1469     create:
1470       comment_created: Kommentti jätetty
1471       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1472   reports:
1473     new:
1474       title_html: Ilmianna %{link}
1475       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1476       disclaimer:
1477         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1478         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1479         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1480         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1481       categories:
1482         diary_entry:
1483           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1484           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1485           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1486           other_label: Muu
1487         diary_comment:
1488           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1489           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1490           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1491           other_label: Muu
1492         user:
1493           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1494           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1495           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1496           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1497           other_label: Muu
1498         note:
1499           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1500           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1501           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1502           other_label: Muu
1503     create:
1504       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1505       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1506   layouts:
1507     logo:
1508       alt_text: OpenStreetMap-logo
1509     home: Siirry kotipaikkaan
1510     logout: Kirjaudu ulos
1511     log_in: Kirjaudu sisään
1512     sign_up: Rekisteröidy
1513     start_mapping: Liity mukaan
1514     edit: Muokkaa
1515     history: Historia
1516     export: Vienti
1517     issues: Ilmiannot
1518     gps_traces: GPS-jäljet
1519     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1520     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1521     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1522     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1523       vapaasti avoimella lisenssillä.
1524     partners_fastly: Fastly
1525     partners_partners: kumppanimme
1526     tou: Käyttöehdot
1527     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1528       ylläpitotöiden takia.
1529     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1530       ylläpitotöiden takia.
1531     help: Ohje
1532     about: Tietoja
1533     copyright: Tekijänoikeudet
1534     communities: Yhteisöt
1535     learn_more: Lisätietoja
1536     more: Lisää
1537   user_mailer:
1538     diary_comment_notification:
1539       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1540       hi: Hei %{to_user}!
1541       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1542         otsikolla %{subject}:'
1543       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1544         otsikolla %{subject}:'
1545       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1546         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1547     message_notification:
1548       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1549       hi: Hei %{to_user}!
1550       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1551         %{subject}:'
1552       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1553         %{subject}:'
1554       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1555         %{replyurl}.
1556     friendship_notification:
1557       hi: Hei %{to_user}!
1558       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1559       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1560       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1561       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1562       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1563       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1564     gpx_failure:
1565       hi: Hei %{to_user}!
1566       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1568     gpx_success:
1569       hi: Hei %{to_user}!
1570       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1571     signup_confirm:
1572       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1573       greeting: Hei!
1574       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1575       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1576         linkkiä:'
1577       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1578         asioita, jotta pääset alkuun.
1579     email_confirm:
1580       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1581       greeting: Hei,
1582       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1583         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1584       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1585     lost_password:
1586       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1587       greeting: Hei,
1588       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1589         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1590       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1591     note_comment_notification:
1592       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1593       greeting: Hei!
1594       commented:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1596         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1597           merkintää'
1598         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1599           %{place}.'
1600         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1601           %{place}.'
1602         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1603           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1604         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1605           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1606       closed:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1608         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1609           karttailmoituksen'
1610         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1611           paikkaa %{place}.'
1612         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1613           lähellä paikkaa %{place}.'
1614         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1615           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1616         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1617           lähellä paikkaa %{place}.'
1618       reopened:
1619         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1620         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1621           uudelleen'
1622         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1623           %{place}.'
1624         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1625           %{place} uudelleen.'
1626         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1627           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1628           on lähellä paikkaa %{place}.'
1629         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1630           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1631       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1632       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1633     changeset_comment_notification:
1634       hi: Hei %{to_user}!
1635       commented:
1636         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1638           muutoskokoelmaa'
1639         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1640         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1641         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1642           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1643         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1644           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1645         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1646         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1647         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1648       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1649       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1650       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1651         %{url}.
1652       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1653         osoitteeseen %{url}.
1654   confirmations:
1655     confirm:
1656       heading: Tarkista sähköpostisi!
1657       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1658       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1659         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1660       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1661       button: Vahvista
1662       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1663       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1664       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1665       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1666       click_here: napsauta tästä
1667     confirm_resend:
1668       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1669     confirm_email:
1670       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1671       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1672       button: Vahvista
1673       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1674       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1675       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1676     resend_success_flash:
1677       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1678         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1679   messages:
1680     inbox:
1681       title: Saapuneet
1682       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1683       new_messages:
1684         one: '%{count} lukematon viesti'
1685         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1686       old_messages:
1687         one: '%{count} luettu viesti'
1688         other: '%{count} luettua viestiä'
1689       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1690       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1691     messages_table:
1692       from: Lähettäjä
1693       to: Vastaanottaja
1694       subject: Otsikko
1695       date: Päiväys
1696       actions: Toiminnot
1697     message_summary:
1698       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1699       read_button: Merkitse luetuksi
1700       destroy_button: Poista
1701     new:
1702       title: Lähetä viesti
1703       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1704       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1705     create:
1706       message_sent: Viesti on lähetetty.
1707       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1708         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1709     no_such_message:
1710       title: Ei sellaista viestiä
1711       heading: Ei sellaista viestiä
1712       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1713     outbox:
1714       title: Lähetetyt
1715       messages:
1716         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1717         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1718       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1719         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1720       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1721     reply:
1722       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1723         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1724         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1725     show:
1726       title: Lue viesti
1727       reply_button: Vastaa
1728       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1729       destroy_button: Poista
1730       back: Takaisin
1731       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1732         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1733         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1734     sent_message_summary:
1735       destroy_button: Poista
1736     heading:
1737       my_inbox: Saapuneet
1738       my_outbox: Lähetetyt
1739     mark:
1740       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1741       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1742     destroy:
1743       destroyed: Viesti on poistettu.
1744   passwords:
1745     new:
1746       title: Unohtunut salasana
1747       heading: Unohditko salasanasi?
1748       email address: Sähköpostiosoite
1749       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1750       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1751         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1752     edit:
1753       title: Salasanan vaihto
1754       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1755       reset: Vaihda salasana
1756       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1757     update:
1758       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1759   preferences:
1760     show:
1761       title: Asetukset
1762       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1763       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1764       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1765     edit:
1766       title: Muokkaa asetuksia
1767       save: Päivitä asetukset
1768       cancel: Peruuta
1769     update:
1770       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1771     update_success_flash:
1772       message: Asetukset päivitetty.
1773   profiles:
1774     edit:
1775       title: Muokkaa profiilia
1776       save: Päivitä profiili
1777       cancel: Peruuta
1778       image: Kuva
1779       gravatar:
1780         gravatar: Käytä Gravataria
1781         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1782         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1783         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1784       new image: Lisää kuva
1785       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1786       delete image: Poista nykyinen kuva
1787       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1788       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1789         100x100)
1790       home location: Kotipaikka
1791       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1792       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1793       show: Näytä
1794       delete: Poista
1795       undelete: Peruuta poistaminen
1796     update:
1797       success: Profiili päivitetty.
1798       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1799   sessions:
1800     new:
1801       tab_title: Kirjaudu
1802       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1803       password: Salasana
1804       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1805       lost password link: Unohditko salasanasi?
1806       login_button: Kirjaudu sisään
1807       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1808       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1809     destroy:
1810       title: Kirjaudu ulos
1811       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1812       logout_button: Kirjaudu ulos
1813     suspended_flash:
1814       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1815       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1816       support: tuki
1817   shared:
1818     markdown_help:
1819       headings: Otsikot
1820       heading: Otsikko
1821       subheading: Alaotsikko
1822       unordered: Järjestämätön luettelo
1823       ordered: Järjestetty luettelo
1824       first: Ensimmäinen tuote
1825       second: Toinen kohta
1826       link: Linkki
1827       text: Teksti
1828       image: Kuva
1829       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1830       url: URL
1831     richtext_field:
1832       edit: Muokkaa
1833       preview: Esikatsele
1834     pagination:
1835       diary_comments:
1836         older: Vanhemmat kommentit
1837         newer: Uudemmat kommentit
1838       diary_entries:
1839         older: Vanhempia...
1840         newer: Uudempia...
1841       traces:
1842         older: Vanhat jäljet
1843         newer: Uudet jäljet
1844       users:
1845         older: Vanhemmat käyttäjät
1846         newer: Uudemmat käyttäjät
1847   site:
1848     about:
1849       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1850       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1851         %{name}-karttaa
1852       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1853         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1854         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1855       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1856       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1857         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1858         ajan tasalla.
1859       community_driven_title: Yhteisön voima
1860       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1861         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1862         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1863         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1864         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1865         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1866       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1867       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1868       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1869       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1870       open_data_title: Avoin data
1871       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1872         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1873         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1874         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1875       open_data_open_data: avointa dataa
1876       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1877       legal_title: Lakitekninen jako
1878       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1879         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1880         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1881         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1882       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1883       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1884       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1885       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1886       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1887         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1888       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1889       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1890       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1891       partners_title: Kumppanit
1892     copyright:
1893       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1894       foreign:
1895         title: Tietoja tästä käännöksestä
1896         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1897           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1898         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1899       native:
1900         title: Tietoja sivusta
1901         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1902           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1903           lukemisen ja %{mapping_link}.
1904         native_link: suomenkielinen versio
1905         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1906       legal_babble:
1907         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1908           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1909         introduction_1_open_data: avointa dataa
1910         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1911         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1912         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1913           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1914           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1915           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1916         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1917         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1918           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1919         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1920         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1921         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1922           asiaa:'
1923         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1924         credit_4_1_html: |-
1925           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1926
1927           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1928         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1929         attribution_example:
1930           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1931           title: Nimeämisesimerkki
1932         more_title_html: Lisätietoja
1933         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1934         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1935           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1936           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1937         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1938         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1939         contributors_title_html: Tekijät
1940         contributors_intro_html: |-
1941           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1942           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1943           ja muista lähteistä, muun muassa:
1944         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1945           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1946         contributors_at_austria: Itävalta
1947         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1948         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1949         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1950         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1951         contributors_au_australia: Australia
1952         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1953         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1954           BY 4.0)
1955         contributors_ca_credit_html: |-
1956           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1957           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1958           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1959           Statistics Canada).
1960         contributors_ca_canada: Kanada
1961         contributors_cz_czechia: Tšekki
1962         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1963           BY 4.0)
1964         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1965           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1966         contributors_fi_finland: Suomi
1967         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1968         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1969           Générale des Impôtsista.'
1970         contributors_fr_france: Ranska
1971         contributors_hr_croatia: Kroatia
1972         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1973           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1974         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1975         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1976         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1977         contributors_rs_serbia: Serbia
1978         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1979           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1980         contributors_si_slovenia: Slovenia
1981         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1982         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1983         contributors_es_spain: Espanja
1984         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1985         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1986           kaikki oikeudet pidätetään.'
1987         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1988         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1989         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1990           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1991           2010-2023.'
1992         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
1993         contributors_footer_2_html: |-
1994           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1995           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1996         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1997         infringement_1_html: |-
1998           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1999           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2000         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2001           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2002           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2003         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2004         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2005         trademarks_title: Tavaramerkit
2006         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2007           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2008           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2009         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2010     index:
2011       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2012       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2013       license:
2014         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2015       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2016         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2017     edit:
2018       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2019       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2020         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2021       user_page_link: käyttäjätiedot
2022       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2023       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2024     export:
2025       title: Alueen vienti
2026       manually_select: Valitse pienempi alue
2027       licence: Lisenssi
2028       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2029       too_large:
2030         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2031         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2032           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2033           seuraavista:'
2034         planet:
2035           title: Planet OSM
2036           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2037         overpass:
2038           title: Overpass API
2039           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2040         geofabrik:
2041           title: Geofabrik-lataukset
2042           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2043             kaupungeista
2044         other:
2045           title: Muut lähteet
2046           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2047       export_button: Vie
2048     fixthemap:
2049       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2050       how_to_help:
2051         title: Kuinka voin auttaa
2052         join_the_community:
2053           title: Liity yhteisöön
2054           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2055             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2056             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2057       other_concerns:
2058         title: Muut huolenaiheet
2059     help:
2060       title: Ohjekeskus
2061       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2062         eri lähteistä.
2063       welcome:
2064         url: /welcome
2065         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2066         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2067       beginners_guide:
2068         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2069         title: Aloitusopas
2070         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2071       community:
2072         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2073         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2074           keskusteluille.
2075       mailing_lists:
2076         title: Postituslistat
2077         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2078           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2079       irc:
2080         title: IRC
2081         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2082       switch2osm:
2083         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2084         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2085           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2086       welcomemat:
2087         title: Järjestöille
2088         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2089           Tutustu ohjeistukseemme.
2090       wiki:
2091         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2092         title: OpenStreetMap-wiki
2093         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2094           englanninkielinen.
2095     potlatch:
2096       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2097         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2098         saatavilla verkkoselaimessa.
2099       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2100       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2101       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2102         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2103       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2104     any_questions:
2105       title: Kysyttävää?
2106       get_help_here: Hae apua täältä
2107     sidebar:
2108       search_results: Hakutulokset
2109     search:
2110       search: Haku
2111       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2112       from: Lähtöpaikka
2113       to: Määränpää
2114       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2115       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2116       submit_text: Hae
2117       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2118     key:
2119       table:
2120         entry:
2121           motorway: Moottoritie
2122           main_road: Päätie
2123           trunk: Valtatie
2124           primary: Kantatie
2125           secondary: Seututie
2126           unclassified: Luokittelematon tie
2127           pedestrian: Jalkakäytävä
2128           track: Metsätie
2129           bridleway: Ratsastustie
2130           cycleway: Pyörätie
2131           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2132           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2133           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2134           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2135           footway: Jalkakäytävä
2136           rail: Junarata
2137           train: Juna
2138           subway: Metro
2139           ferry: Lautta
2140           light_rail: Pikaraitiotie
2141           tram: Raitiotie
2142           trolleybus: Johdinauto
2143           bus: Bussi
2144           cable_car: Köysirata
2145           chair_lift: Tuolihissi
2146           runway: Lentokentän kiitotie
2147           taxiway: Rullaustie
2148           apron: Lentokentän asemataso
2149           admin: Hallinnollinen raja
2150           capital: Pääkaupunki
2151           city: Kaupunki
2152           orchard: Hedelmätarha
2153           vineyard: Viinitarha
2154           forest: Talousmetsä
2155           wood: Metsä
2156           farmland: Viljelysmaa
2157           grass: Nurmikko
2158           meadow: Niitty
2159           bare_rock: Avokallio
2160           sand: Hiekka
2161           golf: Golfkenttä
2162           park: Puisto
2163           common: Niitty
2164           built_up: Rakennettu alue
2165           resident: Asuinalue
2166           retail: Kaupallinen alue
2167           industrial: Teollisuusalue
2168           commercial: Toimistoalue
2169           heathland: Kanervikko
2170           scrubland: Pensaikko
2171           lake: Järvi
2172           reservoir: Tekojärvi
2173           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2174           glacier: Jäätikkö
2175           reef: Riutta
2176           wetland: Kosteikko
2177           farm: Maatila
2178           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2179           cemetery: Hautausmaa
2180           allotments: Siirtolapuutarha
2181           pitch: Urheilukenttä
2182           centre: Urheilukeskus
2183           beach: Hiekkaranta
2184           reserve: Luonnonsuojelualue
2185           military: Sotilasalue
2186           school: Koulu
2187           university: Yliopisto
2188           hospital: Sairaala
2189           building: Merkittävä rakennus
2190           station: Rautatieasema
2191           summit: Vuorenhuippu
2192           peak: Huippu
2193           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2194           bridge: Musta kehys = silta
2195           private: Yksityinen
2196           destination: Ei läpikulkua
2197           construction: Rakenteilla olevia teitä
2198           bus_stop: Bussipysäkki
2199           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2200           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2201           bicycle_parking: Pyöräparkki
2202           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2203           toilets: Vessat
2204     welcome:
2205       title: Tervetuloa!
2206       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2207         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2208         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2209       whats_on_the_map:
2210         title: Kartan sisältö
2211         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2212           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2213           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2214           tai paperikarttoja.
2215         doesnt: ei
2216       basic_terms:
2217         title: Käsitteitä ja termistöä
2218         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2219           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2220         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2221           muokkaamiseen.'
2222         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2223           tai puu.'
2224         editor: Muokkain
2225         node: Piste
2226         way: viiva
2227       rules:
2228         title: Pelisäännöt
2229         imports: Tuonnit
2230         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2231       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2232       add_a_note:
2233         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2234         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2235           siitä karttavirheilmoitus.
2236     communities:
2237       title: Yhteisöt
2238       lede_text: |-
2239         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2240         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2241         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2242         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2243       local_chapters:
2244         title: Paikalliset osastot
2245       other_groups:
2246         title: Muut ryhmät
2247         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2248   traces:
2249     visibility:
2250       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2251       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2252       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2253         nimettömänä)
2254       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2255         järjestettynä aikaleimoineen)
2256     new:
2257       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2258       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2259       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2260       help: Ohje
2261       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2262     create:
2263       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2264       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2265         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2266         asiasta.
2267       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2268         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2269       traces_waiting:
2270         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2271           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2272           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2273           tietokantaan.
2274         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2275           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2276           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2277           aiemmin tietokantaan.
2278     edit:
2279       cancel: Peruuta
2280       title: Muokataan jälkeä %{name}
2281       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2282       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2283     update:
2284       updated: Jälki päivitetty
2285     show:
2286       title: Näytetään jälkeä %{name}
2287       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2288       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2289       filename: 'Tiedostonimi:'
2290       download: lataa
2291       uploaded: 'Lähetetty:'
2292       points: 'Pisteitä:'
2293       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2294       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2295       map: kartalla
2296       edit: muokkaa
2297       owner: 'Käyttäjä:'
2298       description: 'Kuvaus:'
2299       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2300       none: Ei mitään
2301       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2302       delete_trace: Poista tämä jälki
2303       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2304       visibility: 'Näkyvyys:'
2305       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2306     trace:
2307       pending: JONOSSA
2308       count_points:
2309         one: '%{count} piste'
2310         other: '%{count} pistettä'
2311       more: tiedot
2312       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2313       view_map: Selaa karttaa
2314       edit_map: Muokkaa karttaa
2315       public: JULKINEN
2316       identifiable: TUNNISTETTAVA
2317       private: YKSITYINEN
2318       trackable: SEURATTAVA
2319     index:
2320       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2321       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2322       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2323       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2324       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2325       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2326       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2327       upload_new: Tallenna uusi jälki
2328       wiki_page: wikissä
2329       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2330       all_traces: Kaikki jäljet
2331       my_traces: Omat jäljet
2332       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2333       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2334     destroy:
2335       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2336     offline_warning:
2337       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2338     offline:
2339       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2340       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2341     georss:
2342       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2343     description:
2344       description_with_count:
2345         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2346         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2347       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2348   application:
2349     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2350     require_cookies:
2351       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2352         selaimessasi ennen jatkamista.
2353     setup_user_auth:
2354       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2355         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2356       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2357       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2358         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2359         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2360     settings_menu:
2361       account_settings: Käyttäjäasetukset
2362       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2363       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2364       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2365     auth_providers:
2366       openid_login_button: Jatka
2367       openid:
2368         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2369         alt: OpenID-logo
2370       google:
2371         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2372         alt: Google-logo
2373       facebook:
2374         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2375         alt: Facebook-logo
2376       microsoft:
2377         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2378         alt: Microsoft-logo
2379       github:
2380         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2381         alt: GitHub-logo
2382       wikipedia:
2383         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2384         alt: Wikipedia-logo
2385   oauth:
2386     permissions:
2387       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2388     scopes:
2389       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2390       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2391       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2392       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2393       write_api: Kartan muokkaaminen
2394       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2395       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2396       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2397       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2398       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2399   oauth2_applications:
2400     index:
2401       title: Omat asiakasohjelmistot
2402       new: Rekisteröi uusi sovellus
2403       name: Nimi
2404       permissions: Käyttöoikeudet
2405     application:
2406       edit: Muokkaa
2407       delete: Poista
2408       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2409     new:
2410       title: Rekisteröi uusi sovellus
2411     edit:
2412       title: Muokkaa sovellustasi
2413     show:
2414       edit: Muokkaa
2415       delete: Poista
2416       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2417       client_id: Asiakastunnus
2418       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2419         enää uudelleen
2420       permissions: Oikeudet
2421       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2422     not_found:
2423       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2424   oauth2_authorizations:
2425     new:
2426       title: Valtuutus vaaditaan
2427       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2428         seuraavin oikeuksin?
2429       authorize: Valtuuta
2430       deny: Kiellä
2431     error:
2432       title: Tapahtui virhe
2433     show:
2434       title: Valtuuskoodi
2435   oauth2_authorized_applications:
2436     index:
2437       title: Valtuutetut sovellukset
2438       application: Sovellus
2439       permissions: Oikeudet
2440       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2441       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2442     application:
2443       revoke: Peruuta
2444       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2445   users:
2446     new:
2447       title: Rekisteröidy
2448       tab_title: Rekisteröidy
2449       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2450         nyt käytössä.
2451       support: tuki
2452       about:
2453         header: Muokkaa vapaasti.
2454         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2455           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2456           ilmaiseksi.
2457         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2458         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2459       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2460         muuttaa asetuksista.
2461       by_signing_up:
2462         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2463         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2464         contributor_terms: osallistumisehdot
2465       continue: Rekisteröidy
2466       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2467       email_help:
2468         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2469         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2470       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2471       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2472     terms:
2473       title: Ehdot
2474       heading: Ehdot
2475       heading_ct: Osallistumisehdot
2476       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2477         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2478       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2479         tekemiäsi muokkauksia.
2480       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2481       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2482         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2483       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2484       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2485         Public Domain -lisenssillä
2486       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2487       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2488       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2489         %{informal_translations_link}'
2490       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2491       informal_translations: epäviralliset käännökset
2492       continue: Seuraava
2493       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2494       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2495         hyväksy tai hylkää se.
2496       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2497       legale_names:
2498         france: Ranska
2499         italy: Italia
2500         rest_of_world: Muu maailma
2501     terms_declined_flash:
2502       terms_declined_link: tämä wikisivu
2503       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2504     no_such_user:
2505       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2506       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2507       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2508       deleted: poistettu
2509     show:
2510       my diary: Oma päiväkirja
2511       my edits: Omat muokkaukset
2512       my traces: Omat jäljet
2513       my notes: Omat karttailmoitukset
2514       my messages: Viestit
2515       my profile: Käyttäjäsivu
2516       my settings: Käyttäjäasetukset
2517       my comments: Omat kommentit
2518       my_preferences: Asetukset
2519       my_dashboard: Tapahtumat
2520       blocks on me: Saadut estot
2521       blocks by me: Tekemäni estot
2522       edit_profile: Muokkaa profiilia
2523       send message: Lähetä viesti
2524       diary: Päiväkirja
2525       edits: Muokkaukset
2526       traces: Jäljet
2527       notes: Karttailmoitukset
2528       remove as friend: Poista kavereista
2529       add as friend: Lisää kaveriksi
2530       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2531       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2532       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2533       ct undecided: Ei valittu
2534       ct declined: Hylätty
2535       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2536       created from: 'Tekijä:'
2537       status: 'Tila:'
2538       spam score: 'Spam-pisteet:'
2539       role:
2540         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2541         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2542         grant:
2543           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2544           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2545         revoke:
2546           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2547           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2548       block_history: Saadut estot
2549       moderator_history: Tehdyt estot
2550       comments: Kommentit
2551       create_block: Estä tämä käyttäjä
2552       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2553       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2554       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2555       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2556       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2557       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2558       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2559       confirm: Vahvista
2560       report: Ilmianna käyttäjä
2561     go_public:
2562       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2563     index:
2564       title: Käyttäjät
2565       heading: Käyttäjät
2566       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2567       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2568       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2569     page:
2570       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2571       hide: Piilota valitut käyttäjät
2572     suspended:
2573       title: Käyttäjätili jäädytetty
2574       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2575       support: tuki
2576       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2577         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2578     auth_failure:
2579       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2580       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2581       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2582       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2583       invalid_scope: Virheellinen ala
2584       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2585     auth_association:
2586       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2587       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2588       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2589         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2590   user_role:
2591     filter:
2592       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2593       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2594       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2595       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2596         käyttäjältä.
2597     grant:
2598       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2599     revoke:
2600       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2601   user_blocks:
2602     model:
2603       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2604         estoa.
2605       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2606     not_found:
2607       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2608       back: Takaisin hakemistoon
2609     new:
2610       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2611       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2612       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2613     edit:
2614       title: Käyttäjän %{name} esto
2615       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2616       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2617         tästä hetkestä.
2618     filter:
2619       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2620     create:
2621       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2622     update:
2623       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2624       success: Esto päivitetty.
2625     index:
2626       title: Estetyt käyttäjät
2627       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2628       empty: Ei estoja.
2629     helper:
2630       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2631       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2632       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2633         sisään.
2634       time_past_html: Päättyi %{time}.
2635       block_duration:
2636         hours:
2637           one: '%{count} tunti'
2638           other: '%{count} tuntia'
2639         days:
2640           one: '%{count} päivä'
2641           other: '%{count} päivää'
2642         weeks:
2643           one: '%{count} viikko'
2644           other: '%{count} viikkoa'
2645         months:
2646           one: '%{count} kuukausi'
2647           other: '%{count} kuukautta'
2648         years:
2649           one: '%{count} vuosi'
2650           other: '%{count} vuotta'
2651     blocks_on:
2652       title: Käyttäjän %{name} estot
2653       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2654       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2655     blocks_by:
2656       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2657       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2658       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2659     show:
2660       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2661       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2662       created: Luotu
2663       duration: 'Kesto:'
2664       status: Tila
2665       edit: Muokkaa
2666       reason: 'Syy estoon:'
2667       revoker: 'Estäjä:'
2668     block:
2669       not_revoked: (ei kumottu)
2670       show: Näytä
2671       edit: Muokkaa
2672     page:
2673       display_name: Estetty käyttäjä
2674       creator_name: Tekijä
2675       reason: Eston syy
2676       status: Tila
2677       revoker_name: Eston tehnyt
2678   user_mutes:
2679     index:
2680       table:
2681         thead:
2682           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2683           actions: Toiminnot
2684         tbody:
2685           send_message: Lähetä viesti
2686     create:
2687       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2688       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2689     destroy:
2690       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2691   notes:
2692     index:
2693       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2694       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2695       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2696       subheading_submitted: luomat
2697       subheading_commented: kommentoimat
2698       no_notes: Ei muistiinpanoja
2699       id: Tunniste
2700       creator: Tekijä
2701       description: Kuvaus
2702       created_at: Luotu
2703       last_changed: Viimeksi muutettu
2704     show:
2705       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2706       description: Kuvaus
2707       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2708       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2709       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2710       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2711       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2712       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2713       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2714       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2715       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2716       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2717         ja kommentteihin.
2718       hide: Piilota
2719       resolve: Ratkaise
2720       reactivate: Avaa uudelleen
2721       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2722       comment: Kommentoi
2723       log_in_to_comment: Kirjaudu sisään kommentoidaksesi tätä karttailmoitusta
2724       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2725         on poistettava, voit %{link}.
2726       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2727       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2728         %{disappear_in}.
2729     new:
2730       title: Uusi karttailmoitus
2731       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2732         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2733         selite ongelmasta.
2734       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2735         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2736       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2737       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2738       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2739         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2740         muita karttoja tai hakemistoja.
2741       add: Lähetä ilmoitus
2742     notes_paging_nav:
2743       showing_page: Sivu %{page}
2744   javascripts:
2745     close: Sulje
2746     share:
2747       title: Jakaminen
2748       cancel: Peruuta
2749       image: Kartta kuvana
2750       link: Linkki tai HTML-koodi
2751       long_link: Linkki
2752       short_link: Lyhyt linkki
2753       geo_uri: Geo URI
2754       embed: HTML-koodi
2755       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2756       format: 'Tiedostomuoto:'
2757       scale: 'Mittakaava:'
2758       download: Lataa
2759       short_url: Lyhyt osoite
2760       include_marker: Lisää karttamerkki
2761       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2762       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2763       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2764       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2765     embed:
2766       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2767     key:
2768       title: Kartta­merkinnät
2769       tooltip: Merkkien selitykset
2770       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2771     map:
2772       zoom:
2773         in: Lähennä
2774         out: Loitonna
2775       locate:
2776         title: Näytä oma sijaintini
2777         metersPopup:
2778           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2779           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2780         feetPopup:
2781           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2782           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2783       base:
2784         standard: Perinteinen
2785         cycle_map: Pyöräilykartta
2786         transport_map: Joukkoliikenne
2787         hot: Humanitaarinen
2788       layers:
2789         header: Karttanäkymä
2790         notes: Karttailmoitukset
2791         data: Kartta-aineisto
2792         gps: Julkiset GPS-jäljet
2793         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2794         title: Karttanäkymä
2795       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2796       make_a_donation: Lahjoita
2797       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2798       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2799       osm_france: OpenStreetMap Francen
2800       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2801       andy_allan: Andy Allan
2802       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2803       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2804     site:
2805       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2806       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2807       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2808       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2809       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2810       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2811       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2812       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2813     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2814     directions:
2815       ascend: Nousu
2816       engines:
2817         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2818         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2819         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2820         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2821         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2822         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2823         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2824         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2825         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2826       descend: Lasku
2827       directions: Reittiohjeet
2828       distance: Etäisyys
2829       distance_m: '%{distance} m'
2830       distance_km: '%{distance} km'
2831       errors:
2832         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2833         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2834       instructions:
2835         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2836         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2837         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2838         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2839         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2840         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2841           %{directions}
2842         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2843           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2844         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2845         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2846         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2847           suuntaan %{directions}
2848         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2849         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2850         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2851           %{directions}
2852         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2853         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2854         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2855         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2856         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2857         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2858         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2859         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2860         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2861         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2862         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2863         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2864         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2865           %{name}
2866         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2867           %{directions}
2868         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2869           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2870         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2871         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2872         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2873           suuntaan %{directions}
2874         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2875         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2876         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2877           %{directions}
2878         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2879         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2880         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2881         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2882         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2883         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2884         via_point_without_exit: (reittipiste)
2885         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2886         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2887         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2888         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2889         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2890         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2891         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2892         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2893         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2894           %{name}
2895         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2896           tielle %{name}
2897         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2898         unnamed: nimetön tie
2899         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2900         exit_counts:
2901           first: ensimmäisestä
2902           second: toisesta
2903           third: "3."
2904           fourth: "4."
2905           fifth: "5."
2906           sixth: "6."
2907           seventh: "7."
2908           eighth: "8."
2909           ninth: "9."
2910           tenth: "10."
2911       time: Matka-aika
2912     query:
2913       node: Piste
2914       way: Viiva
2915       relation: Relaatio
2916       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2917       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2918       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2919     context:
2920       directions_from: Reittiohjeet täältä
2921       directions_to: Reittiohjeet tänne
2922       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2923       show_address: Näytä osoite
2924       query_features: Lähistöllä
2925       centre_map: Keskitä kartta
2926   redactions:
2927     edit:
2928       heading: Muokkaa relaatiota
2929       title: Muokkaa relaatiota
2930     index:
2931       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2932       heading: Relaatioiden luettelo
2933       title: Relaatioiden luettelo
2934     new:
2935       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2936       title: Luodaan uusi redaktio
2937     show:
2938       description: 'Kuvaus:'
2939       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2940       title: Näytetään redaktio
2941       user: 'Luoja:'
2942       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2943       destroy: Poista tämä redaktio
2944       confirm: Oletko varma?
2945     create:
2946       flash: Redaktio luotu.
2947     update:
2948       flash: Muutokset on tallennettu.
2949     destroy:
2950       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2951         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2952       flash: Redaktio tuhottu.
2953       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2954   validations:
2955     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2956     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2957     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2958     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2959 ...