]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
94       models:
95         user_mute:
96           is_already_muted: är redan tystad
97     models:
98       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
99       changeset: Ändringsuppsättning
100       changeset_tag: Ändringssettagg
101       country: Land
102       diary_comment: Dagbokskommentar
103       diary_entry: Dagboksinlägg
104       friend: Vän
105       issue: Problem
106       language: Språk
107       message: Meddelande
108       node: Nod
109       node_tag: Nodtagg
110       old_node: Gammal nod
111       old_node_tag: Gammal nodtagg
112       old_relation: Gammal relation
113       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
114       old_relation_tag: Gammal relationstagg
115       old_way: Gammal sträcka
116       old_way_node: Gammal sträcknod
117       old_way_tag: Gammal sträcktagg
118       relation: Relation
119       relation_member: Relationsmedlem
120       relation_tag: Relationstagg
121       report: Rapportera
122       session: Session
123       trace: Spår
124       tracepoint: Spårpunkt
125       tracetag: Spårtagg
126       user: Användare
127       user_preference: Användaralternativ
128       user_token: Användarnyckel
129       way: Sträcka
130       way_node: Sträcknod
131       way_tag: Sträcketagg
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Namn (krävs)
135         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
136         callback_url: Återkopplingsadress
137         support_url: Supportadress
138         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
139         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
140         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
141         allow_write_api: ändra kartan
142         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
143         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
144         allow_write_notes: ändra anteckningar
145       diary_comment:
146         body: Brödtext
147       diary_entry:
148         user: Användare
149         title: Ämne
150         body: Innehåll
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         language_code: Språk
154       doorkeeper/application:
155         name: Namn
156         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
157         confidential: Konfidentiell applikation?
158         scopes: Behörigheter
159       friend:
160         user: Användare
161         friend: Vän
162       trace:
163         user: Användare
164         visible: Synlig
165         name: Filnamn
166         size: Storlek
167         latitude: Latitud
168         longitude: Longitud
169         public: Offentlig
170         description: Beskrivning
171         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
172         visibility: Synlighet
173         tagstring: Taggar
174       message:
175         sender: Avsändare
176         title: Ämne
177         body: Brödtext
178         recipient: Mottagare
179       redaction:
180         title: Titel
181         description: Beskrivning
182       report:
183         category: Välj en anledning för din rapport
184         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
185       user:
186         auth_provider: Autentiseringsleverantör
187         auth_uid: Autentiserings-UID
188         email: E-post
189         new_email: Ny e-postadress
190         active: Aktiv
191         display_name: Visa namn
192         description: Profilbeskrivning
193         home_lat: Breddgrad (latitud)
194         home_lon: Längdgrad (longitud)
195         languages: Föredragna språk
196         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
197         pass_crypt: Lösenord
198         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
202           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
203         redirect_uri: Använd en rad per URI
204       trace:
205         tagstring: kommaseparerad
206       user_block:
207         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
208           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
209           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
210           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
211         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
212       user:
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring %{count} timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring %{count} månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring %{count} år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan %{count} år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än %{count} sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än %{count} minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över %{count} år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekund sedan'
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minut sedan'
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: '%{count} dag sedan'
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: '%{count} månad sedan'
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: '%{count} år sedan'
252         other: '%{count} år sedan'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Skapades för %{when}
273         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
274         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
275         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
276         closed_at_html: Löstes för %{when}
277         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
278         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
279         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
280       rss:
281         title: OpenStreetMap-anteckningar
282         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Radera mitt konto
297         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
298         delete_account: Radera konto
299         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
300           Notera följande detaljer:'
301         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
302           hemposition kommer tas bort.
303         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
304           av andra konton.
305         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
306           även efter att ditt konto raderats:'
307         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
308           bevaras.
309         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
310         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
311           några, kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
313           kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
315           du gjort några, kommer bevaras.
316         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
317         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
318           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
319         confirm_delete: Är du säker?
320         cancel: Avbryt
321   accounts:
322     edit:
323       title: Redigera konto
324       my settings: Mina inställningar
325       current email address: Nuvarande e-postadress
326       external auth: Extern autentisering
327       openid:
328         link text: vad är detta?
329       public editing:
330         heading: Offentlig redigering
331         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
332         enabled link text: vad är detta?
333         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
334           är anonyma.
335         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
336       contributor terms:
337         heading: Bidragsgivarvillkor
338         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
339         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
340         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
341           de nya bidragsvillkoren.
342         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
343           är inom Public Domain.
344         link text: vad är detta?
345       save changes button: Spara ändringar
346       delete_account: Radera konto...
347     go_public:
348       heading: Offentlig redigering
349       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
350         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
351         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
352         knappen nedan.
353       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
354         redigera kartdata.
355       find_out_why: ta reda på varför
356       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
357       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
358         som standard.
359       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
360     update:
361       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
362         för att bekräfta din nya e-postadress.
363       success: Användarinformation uppdaterades.
364     destroy:
365       success: Kontot har raderats.
366   browse:
367     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
368     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
369     version: Version
370     redacted_version: Redigerad version
371     in_changeset: Ändringsuppsättning
372     anonymous: anonym
373     no_comment: (inga kommentarer)
374     part_of: Del av
375     part_of_relations:
376       one: '%{count} relation'
377       other: '%{count} relationer'
378     part_of_ways:
379       one: '%{count} sträcka'
380       other: '%{count} sträckor'
381     download_xml: Ladda ner XML
382     view_history: Visa historik
383     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
384     view_details: Visa detaljer
385     view_redacted_data: Visa redigerad data
386     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
387     location: 'Plats:'
388     node:
389       title_html: 'Nod: %{name}'
390       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
391     way:
392       title_html: 'Sträcka: %{name}'
393       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
394       nodes: Noder
395       nodes_count:
396         one: '%{count} nod'
397         other: '%{count} noder'
398       also_part_of_html:
399         one: del av sträcka %{related_ways}
400         other: del av sträckorna %{related_ways}
401     relation:
402       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
403       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
404       members: Medlemmar
405       members_count:
406         one: '%{count} medlem'
407         other: '%{count} medlemmar'
408     relation_member:
409       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
410       type:
411         node: Nod
412         way: Sträcka
413         relation: Relation
414     containing_relation:
415       entry_html: Relation %{relation_name}
416       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
417     not_found:
418       title: Hittades inte
419       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
420       type:
421         node: nod
422         way: sträcka
423         relation: relation
424         changeset: ändringsuppsättning
425         note: not
426     timeout:
427       title: Timeout-fel
428       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
429       type:
430         node: nod
431         way: sträcka
432         relation: relation
433         changeset: ändringsuppsättning
434         note: not
435     redacted:
436       redaction: Omarbetning %{id}
437       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
438         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
439       type:
440         node: nod
441         way: sträcka
442         relation: relation
443     start_rjs:
444       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
445         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
446         visa denna data?
447       load_data: Ladda data
448       loading: Läser in …
449     tag_details:
450       tags: Taggar
451       wiki_link:
452         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
453         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
454       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
455       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
456       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
457       telephone_link: Ring %{phone_number}
458       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
459       email_link: Mejla %{email}
460     query:
461       title: Undersök kartobjekt
462       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
463       nearby: Finns i närheten
464       enclosing: Omgivande kartobjekt
465   old_nodes:
466     not_found:
467       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
468   old_ways:
469     not_found:
470       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
471   old_relations:
472     not_found:
473       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
474   changeset_comments:
475     feeds:
476       comment:
477         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
478         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
479       show:
480         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
481         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
482           %{changeset_id}
483       timeout:
484         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
485           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
486   changesets:
487     changeset:
488       no_edits: (inga redigeringar)
489       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
490     index:
491       title: Ändringsuppsättningar
492       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
493       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
494       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
495       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
496       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
497       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
498       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
499       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
500       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
501       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
502       load_more: Läs in fler
503       feed:
504         title: Ändringsuppsättning %{id}
505         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
506         created: Skapad
507         closed: Stängd
508         belongs_to: Författare
509     subscribe:
510       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
511       button: Prenumerera på diskussion
512     unsubscribe:
513       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
514       button: Sluta prenumerera på diskussion
515     heading:
516       title: Ändringsuppsättning %{id}
517       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
518     no_such_entry:
519       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
520       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
521         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
522     show:
523       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
524       created: 'Skapades: %{when}'
525       closed: 'Stängdes: %{when}'
526       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
527       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
528       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
529       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
530       discussion: Diskussion
531       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
532       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
533         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
534       subscribe: Prenumerera
535       unsubscribe: Avsluta prenumeration
536       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
537       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
538       hide_comment: dölj
539       unhide_comment: Sluta dölja
540       comment: Kommentera
541       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
542       osmchangexml: osmChange XML
543     paging_nav:
544       nodes: Noder (%{count})
545       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
546       ways: Sträckor (%{count})
547       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
548       relations: Förbindelser (%{count})
549       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
550     timeout:
551       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
552         lång tid att hämta.
553   dashboards:
554     contact:
555       km away: '%{count}km bort'
556       m away: '%{count}m bort'
557       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
558     popup:
559       your location: Din position
560       nearby mapper: Användare i närheten
561       friend: Vän
562     show:
563       title: Min kontrollpanel
564       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
565         se närliggande användare.'
566       edit_your_profile: Redigera din profil
567       my friends: Mina vänner
568       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
569       nearby users: Andra användare nära dig
570       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
571         nära dig.
572       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
573       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
574       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
575       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
576   diary_entries:
577     new:
578       title: Nytt dagboksinlägg
579     form:
580       location: Plats
581       use_map_link: Använd karta
582     index:
583       title: Användardagböcker
584       title_friends: Vänners dagböcker
585       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
586       user_title: '%{user}s dagbok'
587       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
588       new: Nytt dagboksinlägg
589       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
590       my_diary: Min dagbok
591       no_entries: Inga dagboksinlägg
592     page:
593       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
594     edit:
595       title: Redigera dagboksinlägg
596       marker_text: Plats för dagboksinlägg
597     show:
598       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
599       user_title: '%{user}s dagbok'
600       discussion: Diskussion
601       subscribe: Prenumerera
602       unsubscribe: Avsluta prenumeration
603       leave_a_comment: Lämna en kommentar
604       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
605       login: Logga in
606     no_such_entry:
607       title: Hittade inte dagboksinlägget
608       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
609       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
610         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
611     diary_entry:
612       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
613       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
614       comment_link: Kommentera detta inlägg
615       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
616       comment_count:
617         one: '%{count} kommentar'
618         other: '%{count} kommentarer'
619       no_comments: Inga kommentarer
620       edit_link: Redigera detta inlägg
621       hide_link: Dölj detta inlägg
622       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
623       confirm: Bekräfta
624       report: Rapportera detta inlägg
625     diary_comment:
626       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
627       hide_link: Dölj denna kommentar
628       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
629       confirm: Bekräfta
630       report: Rapportera den här kommentaren
631     location:
632       location: 'Plats:'
633     feed:
634       user:
635         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
636         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
637       language:
638         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
639         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
640       all:
641         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
642         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
643     subscribe:
644       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
645       button: Prenumerera på diskussion
646     unsubscribe:
647       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
648       button: Avsluta prenumeration på diskussion
649   diary_comments:
650     index:
651       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
652       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
653       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
654       no_comments: Inga dagbokskommentarer
655     page:
656       post: Inlägg
657       when: När
658       comment: Kommentar
659     new:
660       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
661   doorkeeper:
662     errors:
663       messages:
664         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
665         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
666         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
667         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
668     flash:
669       applications:
670         create:
671           notice: Applikation registrerad.
672     openid_connect:
673       errors:
674         messages:
675           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
676             saknar konfiguration.
677           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
678             saknar konfiguration.
679           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
680             saknar konfiguration.
681           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
682             saknar konfiguration.
683           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
684             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
685     scopes:
686       address: Se din fysiska adress
687       email: Visa din e-postadress
688       openid: Autentisera ditt konto
689       phone: Visa ditt telefonnummer
690       profile: Visa din profilinformation
691   errors:
692     contact:
693       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
694       contact: kontakta
695       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
696         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
697     bad_request:
698       title: Felaktig förfrågan
699       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
700         (HTTP 400)
701     forbidden:
702       title: Förbjudet
703       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
704         för administratörer (HTTP 403)
705     internal_server_error:
706       title: Applikationsfel
707       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
708         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
709     not_found:
710       title: Filen hittades inte
711       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
712         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
713   friendships:
714     make_friend:
715       heading: Lägg till %{user} som en vän?
716       button: Lägg till som vän
717       success: '%{name} är nu din vän!'
718       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
719       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
720       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
721         tag innan du lägger till fler vänner.
722     remove_friend:
723       heading: Ta bort %{user} som vän?
724       button: Ta bort som vän
725       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
726       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
727   geocoder:
728     search:
729       title:
730         latlon: Intern
731     search_osm_nominatim:
732       prefix:
733         aerialway:
734           cable_car: Linbana
735           chair_lift: Stollift
736           drag_lift: Släplift
737           gondola: Gondolbana
738           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
739           platter: Knapplift
740           pylon: Pylon
741           station: Linbanestation
742           t-bar: Ankarlift
743           "yes": Luftväg
744         aeroway:
745           aerodrome: Flygfält
746           airstrip: Landningsbana
747           apron: Flygplatsramp
748           gate: Flygplatsport
749           hangar: Hangar
750           helipad: Helikopterplatta
751           holding_position: Väntplats
752           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
753           parking_position: Parkeringsplats
754           runway: Landningsbana
755           taxilane: Taxifil
756           taxiway: Taxibana
757           terminal: Flygplatsterminal
758           windsock: Vindstrut
759         amenity:
760           animal_boarding: Djurhotell
761           animal_shelter: Djurhemmet
762           arts_centre: Konstcenter
763           atm: Bankomat
764           bank: Bank
765           bar: Bar
766           bbq: BBQ
767           bench: Bänk
768           bicycle_parking: Cykelparkering
769           bicycle_rental: Cykeluthyrning
770           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
771           biergarten: Uteservering
772           blood_bank: Blodbank
773           boat_rental: Båtuthyrning
774           brothel: Bordell
775           bureau_de_change: Växlingskontor
776           bus_station: Busstation
777           cafe: Kafé
778           car_rental: Biluthyrning
779           car_sharing: Bilpool
780           car_wash: Biltvätt
781           casino: Kasino
782           charging_station: Laddningsstation
783           childcare: Barnomsorg
784           cinema: Biograf
785           clinic: Klinik
786           clock: Klocka
787           college: College
788           community_centre: Allaktivitetshus
789           conference_centre: Konferenscenter
790           courthouse: Tingshus
791           crematorium: Krematorium
792           dentist: Tandläkare
793           doctors: Läkare
794           drinking_water: Dricksvatten
795           driving_school: Körskola
796           embassy: Ambassad
797           events_venue: Samlingslokal
798           fast_food: Snabbmat
799           ferry_terminal: Färjeterminal
800           fire_station: Brandstation
801           food_court: Food Court
802           fountain: Fontän
803           fuel: Bensinstation
804           gambling: Spel
805           grave_yard: Begravningsplats
806           grit_bin: Sandtunna
807           hospital: Sjukhus
808           hunting_stand: Jakttorn
809           ice_cream: Glass
810           internet_cafe: Internetcafé
811           kindergarten: Dagis
812           language_school: Språkskola
813           library: Bibliotek
814           loading_dock: Lastkaj
815           love_hotel: Kärlekshotell
816           marketplace: Marknad
817           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
818           monastery: Kloster
819           money_transfer: Valutaöverföring
820           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
821           music_school: Musikskola
822           nightclub: Nattklubb
823           nursing_home: Vårdhem
824           parking: Parkeringsplats
825           parking_entrance: Parkeringsinfart
826           parking_space: Parkeringsplats
827           payment_terminal: Betalningsterminal
828           pharmacy: Apotek
829           place_of_worship: Plats för tillbedjan
830           police: Polis
831           post_box: Brevlåda
832           post_office: Postkontor
833           prison: Fängelse
834           pub: Pub
835           public_bath: Badhus
836           public_bookcase: Offentlig bokhylla
837           public_building: Offentlig byggnad
838           ranger_station: Skogvaktarpost
839           recycling: Återvinningsstation
840           restaurant: Restaurang
841           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
842           school: Skola
843           shelter: Skydd
844           shower: Dusch
845           social_centre: Socialcenter
846           social_facility: Socialtjänst
847           studio: Studio
848           swimming_pool: Simbassäng
849           taxi: Taxi
850           telephone: Telefonkiosk
851           theatre: Teater
852           toilets: Toaletter
853           townhall: Rådhus
854           training: Träningsanläggning
855           university: Universitet
856           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
857           vending_machine: Varuautomat
858           veterinary: Veterinärkirurgi
859           village_hall: Byastuga
860           waste_basket: Papperskorg
861           waste_disposal: Avfallshantering
862           waste_dump_site: Soptipp
863           watering_place: Vattningsplats
864           water_point: Vattenpunkt
865           weighbridge: Fordonsvåg
866           "yes": Inrättning
867         boundary:
868           aboriginal_lands: Urfolksmarker
869           administrative: Administrativ gräns
870           census: Folkräkningsgräns
871           national_park: Nationalpark
872           political: Valgräns
873           protected_area: Skyddat område
874           "yes": Gräns
875         bridge:
876           aqueduct: Akvedukt
877           boardwalk: Strandpromenad
878           suspension: Hängbro
879           swing: Svängbro
880           viaduct: Viadukt
881           "yes": Bro
882         building:
883           apartment: Lägenhet
884           apartments: Lägenheter
885           barn: Lada
886           bungalow: Bungalow
887           cabin: Stuga
888           chapel: Kapell
889           church: Kyrkbyggnad
890           civic: Offentlig byggnad
891           college: Högskolebyggnad
892           commercial: Kommersiell byggnad
893           construction: Byggnad under uppförande
894           cowshed: Kostall
895           detached: Fristående hus
896           dormitory: Studenthem
897           duplex: Dubbelhus
898           farm: Gård
899           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
900           garage: Garage
901           garages: Garagelänga
902           greenhouse: Växthus
903           hangar: Hangar
904           hospital: Sjukhusbyggnad
905           hotel: Hotellbyggnad
906           house: Hus
907           houseboat: Husbåt
908           hut: Hydda
909           industrial: Industribyggnad
910           kindergarten: Dagisbyggnad
911           manufacture: Fabriksbyggnad
912           office: Kontorsbyggnad
913           public: Offentlig byggnad
914           residential: Bostadsbyggnad
915           retail: Affärsbyggnad
916           roof: Tak
917           ruins: Byggnadsruin
918           school: Skolbyggnad
919           semidetached_house: Parhus
920           service: Servicebyggnad
921           shed: Skjul
922           stable: Stall
923           static_caravan: Husvagn
924           sty: Stia
925           temple: Tempelbyggnad
926           terrace: Terrassbyggnad
927           train_station: Järnvägsstation
928           university: Universitetsbyggnad
929           warehouse: Varuhus
930           "yes": Byggnad
931         club:
932           scout: Scoutkollo
933           sport: Idrottsförening
934           "yes": Klubb
935         craft:
936           beekeeper: Biodlare
937           blacksmith: Smed
938           brewery: Bryggeri
939           carpenter: Snickare
940           caterer: Catering
941           confectionery: Godisbutik
942           dressmaker: Sömmerska
943           electrician: Elektriker
944           electronics_repair: Elektronikreparation
945           gardener: Trädgårdsmästare
946           glaziery: Glasmästeri
947           handicraft: Konsthantverk
948           hvac: VVS-hantverk
949           metal_construction: Metallkonstruktör
950           painter: Målare
951           photographer: Fotograf
952           plumber: Rörmokare
953           roofer: Takläggare
954           sawmill: Sågverk
955           shoemaker: Skomakare
956           stonemason: Stenhuggare
957           tailor: Skräddare
958           window_construction: Fönsterkonstruktion
959           winery: Vingård
960           "yes": Hantverksbutik
961         emergency:
962           access_point: Åtkomstpunkt
963           ambulance_station: Ambulansstation
964           assembly_point: Samlingsplats
965           defibrillator: Defibrillator
966           fire_extinguisher: Brandsläckare
967           fire_water_pond: Branddamm
968           landing_site: Nödlandningsplats
969           life_ring: Livboj
970           phone: Nödtelefon
971           siren: Varningssiren
972           suction_point: Beredskapssugpunkt
973           water_tank: Nödvattentank
974         highway:
975           abandoned: Övergiven motorväg
976           bridleway: Ridstig
977           bus_guideway: Spårbussväg
978           bus_stop: Busshållplats
979           construction: Väg under byggnad
980           corridor: Korridor
981           crossing: Övergångsställe
982           cycleway: Cykelspår
983           elevator: Hiss
984           emergency_access_point: Utryckningsplats
985           emergency_bay: Nödparkeringsplats
986           footway: Gångväg
987           ford: Vadställe
988           give_way: Väjningspliktsskylt
989           living_street: Gångfartsområde
990           milestone: Milstolpe
991           motorway: Motorväg
992           motorway_junction: Motorvägskorsning
993           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
994           passing_place: Omkörningsplats
995           path: Stig
996           pedestrian: Gågata
997           platform: Perrong
998           primary: Riksväg (primär väg)
999           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1000           proposed: Föreslagen väg
1001           raceway: Racerbana
1002           residential: Bostadsgata
1003           rest_area: Rastplats
1004           road: Väg
1005           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1006           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1007           service: Serviceväg
1008           services: Rastplats-väg
1009           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1010           steps: Trappa
1011           stop: Stoppskylt
1012           street_lamp: Gatlykta
1013           tertiary: Landsväg
1014           tertiary_link: Landsväg
1015           track: Traktorväg
1016           traffic_mirror: Traffikspegel
1017           traffic_signals: Trafiksignaler
1018           trailhead: Vandringsstartpunkt
1019           trunk: Stamväg
1020           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1021           turning_circle: Vändplats
1022           turning_loop: Vändslinga
1023           unclassified: Oklassificerad väg
1024           "yes": Väg
1025         historic:
1026           aircraft: Historiskt flygplan
1027           archaeological_site: Arkeologisk plats
1028           bomb_crater: Historisk bombkrater
1029           battlefield: Slagfält
1030           boundary_stone: Gränssten
1031           building: Historisk byggnad
1032           bunker: Bunker
1033           cannon: Historisk kanon
1034           castle: Slott
1035           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1036           church: Kyrka
1037           city_gate: Stadsport
1038           citywalls: Stadsmurar
1039           fort: Fort
1040           heritage: Kulturarvsplats
1041           hollow_way: Grottväg
1042           house: Hus
1043           manor: Herrgård
1044           memorial: Minnesmärke
1045           milestone: Historisk milsten
1046           mine: Gruva
1047           mine_shaft: Gruvschakt
1048           monument: Monument
1049           railway: Historisk järnväg
1050           roman_road: Romersk väg
1051           ruins: Ruin
1052           rune_stone: Runsten
1053           stone: Sten
1054           tomb: Grav
1055           tower: Torn
1056           wayside_chapel: Vägkyrka
1057           wayside_cross: Landmärke
1058           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1059           wreck: Vrak
1060           "yes": Historisk plats
1061         junction:
1062           "yes": Korsning
1063         landuse:
1064           allotments: Kolonilotter
1065           aquaculture: Akvakultur
1066           basin: Bäcken
1067           brownfield: Övergiven industrimark
1068           cemetery: Begravningsplats
1069           commercial: Kommersiellt område
1070           conservation: Naturskyddsområde
1071           construction: Byggarbetsplats
1072           farmland: Jordbruksmark
1073           farmyard: Gårdsplan
1074           forest: Skog
1075           garages: Garagelänga
1076           grass: Gräs
1077           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1078           industrial: Industriområde
1079           landfill: Soptipp
1080           meadow: Äng
1081           military: Militärområde
1082           mine: Gruva
1083           orchard: Fruktträdgård
1084           plant_nursery: Plantskola
1085           quarry: Stenbrott
1086           railway: Järnväg
1087           recreation_ground: Rekreationsområde
1088           religious: Religiös mark
1089           reservoir: Reservoar
1090           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1091           residential: Bostadsområde
1092           retail: Detaljhandel
1093           village_green: Landsbypark
1094           vineyard: Vingård
1095           "yes": Markanvändning
1096         leisure:
1097           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1098           amusement_arcade: Spelhall
1099           bandstand: Orkesterpaviljong
1100           beach_resort: Badort
1101           bird_hide: Fågeltorn
1102           bleachers: Läktarplatser
1103           bowling_alley: Bowlinghall
1104           common: Allmänning
1105           dance: Danslokal
1106           dog_park: Hundpark
1107           firepit: Eldgrop
1108           fishing: Fiskevatten
1109           fitness_centre: Gym
1110           fitness_station: Gym
1111           garden: Trädgård
1112           golf_course: Golfbana
1113           horse_riding: Ridcenter
1114           ice_rink: Isrink
1115           marina: Marina
1116           miniature_golf: Minigolf
1117           nature_reserve: Naturreservat
1118           outdoor_seating: Utomhussittplats
1119           park: Park
1120           picnic_table: Picknickbord
1121           pitch: Idrottsplan
1122           playground: Lekplats
1123           recreation_ground: Rekreationsområde
1124           resort: Resort
1125           sauna: Bastu
1126           slipway: Stapelbädd
1127           sports_centre: Idrottsanläggning
1128           stadium: Stadium
1129           swimming_pool: Simbassäng
1130           track: Löparbana
1131           water_park: Vattenpark
1132           "yes": Fritid
1133         man_made:
1134           adit: Gruvöppning
1135           advertising: Reklam
1136           antenna: Antenn
1137           avalanche_protection: Lavinskydd
1138           beacon: Fyr
1139           beam: Bjälke
1140           beehive: Bikupa
1141           breakwater: Vågbrytare
1142           bridge: Bro
1143           bunker_silo: Bunker
1144           cairn: Röse
1145           chimney: Skorsten
1146           clearcut: Avverkning
1147           communications_tower: Kommunikationstorn
1148           crane: Kran
1149           cross: Kors
1150           dolphin: Förtöjningsstolpe
1151           dyke: Dike
1152           embankment: Fördämning
1153           flagpole: Flaggstång
1154           gasometer: Gasklocka
1155           groyne: Hövd
1156           kiln: Kalkugn
1157           lighthouse: Fyr
1158           manhole: Gatubrunn
1159           mast: Mast
1160           mine: Gruva
1161           mineshaft: Gruvschakt
1162           monitoring_station: Övervakningsstation
1163           petroleum_well: Oljebrunn
1164           pier: Pir
1165           pipeline: Pipeline
1166           pumping_station: Pumpstation
1167           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1168           silo: Silo
1169           snow_cannon: Snökanon
1170           snow_fence: Snöstaket
1171           storage_tank: Lagringstank
1172           street_cabinet: Gatuskåp
1173           surveillance: Övervakning
1174           telescope: Teleskop
1175           tower: Torn
1176           utility_pole: Elstolpe
1177           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1178           watermill: Vattenkvarn
1179           water_tap: Vattenkran
1180           water_tower: Vattentorn
1181           water_well: Brunn
1182           water_works: Vattenverk
1183           windmill: Väderkvarn
1184           works: Fabrik
1185           "yes": Konstgjord
1186         military:
1187           airfield: Militärt flygfält
1188           barracks: Kaserner
1189           bunker: Bunker
1190           checkpoint: Kontrollpost
1191           trench: Skyttegrav
1192           "yes": Militär
1193         mountain_pass:
1194           "yes": Bergspass
1195         natural:
1196           atoll: Atoll
1197           bare_rock: Blottat berggrund
1198           bay: Bukt
1199           beach: Strand
1200           cape: Udde
1201           cave_entrance: Grottmynning
1202           cliff: Klippa
1203           coastline: Kustlinje
1204           crater: Krater
1205           dune: Sanddyn
1206           fell: Fjäll
1207           fjord: Fjord
1208           forest: Skog
1209           geyser: Gejser
1210           glacier: Glaciär
1211           grassland: Betesmark
1212           heath: Ljunghed
1213           hill: Kulle
1214           hot_spring: Varm källa
1215           island: Ö
1216           isthmus: Näs
1217           land: Land
1218           marsh: Träsk
1219           moor: Hed
1220           mud: Lera
1221           peak: Topp
1222           peninsula: Halvö
1223           point: Punkt
1224           reef: Rev
1225           ridge: Bergskam
1226           rock: Klippa
1227           saddle: Sadel
1228           sand: Sand
1229           scree: Taluskon
1230           scrub: Buskskog
1231           shingle: Klappersten
1232           spring: Källa
1233           stone: Sten
1234           strait: Sund
1235           tree: Träd
1236           tree_row: Trädrad
1237           tundra: Tundra
1238           valley: Dal
1239           volcano: Vulkan
1240           water: Vatten
1241           wetland: Våtmark
1242           wood: Skog
1243           "yes": Naturelement
1244         office:
1245           accountant: Revisor
1246           administrative: Administration
1247           advertising_agency: Reklambyrå
1248           architect: Arkitekt
1249           association: Förening
1250           company: Företag
1251           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1252           educational_institution: Utbildningsinstitution
1253           employment_agency: Arbetsförmedling
1254           energy_supplier: Energileverantörskontor
1255           estate_agent: Fastighetsmäklare
1256           financial: Finanskontor
1257           government: Statligt kontor
1258           insurance: Försäkringskassa
1259           it: IT-kontor
1260           lawyer: Advokat
1261           logistics: Logistik kontor
1262           newspaper: Tidningskontor
1263           ngo: Icke-statligt kontor
1264           notary: Notarie
1265           religion: Religiöst kontor
1266           research: Forskningskontor
1267           tax_advisor: Skatterådgivare
1268           telecommunication: Telefonbolagskontor
1269           travel_agent: Resebyrå
1270           "yes": Kontor
1271         place:
1272           allotments: Kolonilotter
1273           archipelago: Skärgård
1274           city: Stad
1275           city_block: Kvarter
1276           country: Land
1277           county: Län
1278           farm: Bondgård
1279           hamlet: By
1280           house: Hus
1281           houses: Hus
1282           island: Ö
1283           islet: Holme
1284           isolated_dwelling: Enslig bostad
1285           locality: Läge
1286           municipality: Kommun
1287           neighbourhood: Grannskap
1288           plot: Plöj
1289           postcode: Postnummer
1290           quarter: Kvarter
1291           region: Region
1292           sea: Hav
1293           square: Torg
1294           state: Delstat
1295           subdivision: Underavdelning
1296           suburb: Förort
1297           town: Ort
1298           village: By
1299           "yes": Plats
1300         railway:
1301           abandoned: Övergiven järnväg
1302           buffer_stop: Stoppbock
1303           construction: Järnväg under anläggande
1304           disused: Nedlagd järnväg
1305           funicular: Bergbana
1306           halt: Tågstopp
1307           junction: Järnvägsknutpunkt
1308           level_crossing: Järnvägskorsning
1309           light_rail: Snabbspårväg
1310           miniature: Miniatyrjärnväg
1311           monorail: Enspårsbana
1312           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1313           platform: Tågperrong
1314           preserved: Bevarad järnväg
1315           proposed: Föreslagen järnväg
1316           rail: Räls
1317           spur: Sidospår
1318           station: Tågstation
1319           stop: Järnvägshållplats
1320           subway: Tunnelbana
1321           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1322           switch: Järnvägsväxel
1323           tram: Spårväg
1324           tram_stop: Spårvagnshållplats
1325           turntable: Vändskiva
1326           yard: Bangård
1327         shop:
1328           agrarian: Jordbruksbutik
1329           alcohol: Spritbutik
1330           antiques: Antikviteter
1331           appliance: Vitvaruaffär
1332           art: Konstaffär
1333           baby_goods: Babyvaror
1334           bag: Väskbutik
1335           bakery: Bageri
1336           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1337           beauty: Skönhetssalong
1338           bed: Sängklädesbutik
1339           beverages: Dryckesbutik
1340           bicycle: Cykelaffär
1341           bookmaker: Vadförmedlare
1342           books: Bokhandel
1343           boutique: Boutique
1344           butcher: Slaktare
1345           car: Bilhandlare
1346           car_parts: Bildelar
1347           car_repair: Bilverkstad
1348           carpet: Mattaffär
1349           charity: Välgörenhetsbutik
1350           cheese: Ostbutik
1351           chemist: Apotek (Chemist)
1352           chocolate: Choklad
1353           clothes: Klädbutik
1354           coffee: Kaffebutik
1355           computer: Datorbutik
1356           confectionery: Godisbutik
1357           convenience: Närbutik
1358           copyshop: Kopieringsfirma
1359           cosmetics: Parfymeri
1360           craft: Hobbybutik
1361           curtain: Gardinbutik
1362           dairy: Mejeriaffär
1363           deli: Delikatessbutik
1364           department_store: Varuhus
1365           discount: Lågprisbutik
1366           doityourself: Gör-det-själv-butik
1367           dry_cleaning: Kemtvätt
1368           e-cigarette: E-cigarettbutik
1369           electronics: Elektronikbutik
1370           erotic: Sexbutik
1371           estate_agent: Fastighetsmäklare
1372           fabric: Tygaffär
1373           farm: Gårdsbutik
1374           fashion: Modebutik
1375           fishing: Fiskebutik
1376           florist: Florist
1377           food: Mataffär
1378           frame: Rambutik
1379           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1380           furniture: Möbler
1381           garden_centre: Trädgårdshandel
1382           gas: Gasbutik
1383           general: Lanthandel
1384           gift: Presentaffär
1385           greengrocer: Grönsakshandlare
1386           grocery: Livsmedelsbutik
1387           hairdresser: Frisör
1388           hardware: Järnaffär
1389           health_food: Hälsokostbutik
1390           hearing_aids: Hörapparater
1391           herbalist: Örthandel
1392           hifi: Hi-Fi-butik
1393           houseware: Husvaruhandel
1394           ice_cream: Glassbutik
1395           interior_decoration: Heminredning
1396           jewelry: Guldsmed
1397           kiosk: Kiosk
1398           kitchen: Köksbutik
1399           laundry: Tvättservice
1400           locksmith: Låssmed
1401           lottery: Lotteri
1402           mall: Köpcentrum
1403           massage: Massage
1404           medical_supply: Medicinsk utrustning
1405           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1406           money_lender: Pengautlånare
1407           motorcycle: Motorcykelhandlare
1408           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1409           music: Musikaffär
1410           musical_instrument: Musikinstrument
1411           newsagent: Tidningskiosk
1412           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1413           optician: Optiker
1414           organic: Ekologisk matbutik
1415           outdoor: Friluftsbutik
1416           paint: Färgbutik
1417           pastry: Konditori
1418           pawnbroker: Pantlånare
1419           perfumery: Parfymbutik
1420           pet: Djuraffär
1421           pet_grooming: Husdjursfrisör
1422           photo: Fotoaffär
1423           seafood: Skaldjur
1424           second_hand: Second hand-butik
1425           sewing: Sybutik
1426           shoes: Skoaffär
1427           sports: Sportaffär
1428           stationery: Pappershandel
1429           storage_rental: Magasinering
1430           supermarket: Snabbköp
1431           tailor: Skräddare
1432           tattoo: Tatueringstudio
1433           tea: Teaffär
1434           ticket: Biljettbutik
1435           tobacco: Tobaksaffär
1436           toys: Leksaksaffär
1437           travel_agency: Resebyrå
1438           tyres: Däckaffär
1439           vacant: Ledig butik
1440           variety_store: Fyndbutik
1441           video: Videobutik
1442           video_games: TV-spelsbutik
1443           wholesale: Grosshandel
1444           wine: Vinbutik
1445           "yes": Affär
1446         tourism:
1447           alpine_hut: Fjällstuga
1448           apartment: Semesterlägenhet
1449           artwork: Konstverk
1450           attraction: Attraktion
1451           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1452           cabin: Turiststuga
1453           camp_pitch: Campingplats
1454           camp_site: Campingplats
1455           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1456           chalet: Fjällstuga
1457           gallery: Galleri
1458           guest_house: Gäststuga
1459           hostel: Vandrarhem
1460           hotel: Hotell
1461           information: Turistinformation
1462           motel: Motell
1463           museum: Museum
1464           picnic_site: Picknickplats
1465           theme_park: Nöjespark
1466           viewpoint: Utsiktspunkt
1467           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1468           zoo: Djurpark
1469         tunnel:
1470           building_passage: Byggpassage
1471           culvert: Kulvert
1472           "yes": Tunnel
1473         waterway:
1474           artificial: Artificiellt vattendrag
1475           boatyard: Båtvarv
1476           canal: Kanal
1477           dam: Damm
1478           derelict_canal: Nerlagd kanal
1479           ditch: Dike
1480           dock: Hamnplats
1481           drain: Avlopp
1482           lock: Sluss
1483           lock_gate: Slussport
1484           mooring: Förtöjning
1485           rapids: Fors
1486           river: Flod
1487           stream: Bäck
1488           wadi: Uttorkad flod
1489           waterfall: Vattenfall
1490           weir: Överfallsvärn
1491           "yes": Vattenväg
1492       admin_levels:
1493         level2: Landsgräns
1494         level3: Regiongräns
1495         level4: Statsgräns
1496         level5: Regionsgräns
1497         level6: Länsgräns
1498         level7: Kommungräns
1499         level8: Stadsgräns
1500         level9: Bygräns
1501         level10: Förortsgräns
1502         level11: Kvartersgräns
1503     results:
1504       no_results: Inga resultat hittades
1505       more_results: Fler resultat
1506   issues:
1507     index:
1508       title: Ärenden
1509       select_status: Välj status
1510       select_type: Välj typ
1511       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1512       reported_user: Rapporterad användare
1513       not_updated: Inte uppdaterad
1514       search: Sök
1515       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1516       states:
1517         ignored: Ignorerad
1518         open: Öppen
1519         resolved: Löst
1520     page:
1521       user_not_found: Användaren finns inte
1522       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1523       status: Status
1524       reports: Rapporter
1525       last_updated: Senast uppdaterad
1526       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1527       reports_count:
1528         one: '%{count} rapport'
1529         other: '%{count} rapporter'
1530       reported_item: Rapporterat objekt
1531     show:
1532       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1533       reports:
1534         one: '%{count} rapport'
1535         other: '%{count} rapporter'
1536       no_reports: Inga rapporter
1537       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1538       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1539       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1540       resolve: Lös
1541       ignore: Ignorera
1542       reopen: Öppna igen
1543       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1544       read_reports: Läs rapporter
1545       new_reports: Nya rapporter
1546       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1547       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1548       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1549     resolve:
1550       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1551     ignore:
1552       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1553     reopen:
1554       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1555     comments:
1556       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1557       reassign_param: Återtilldela ärende?
1558     reports:
1559       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1560     helper:
1561       reportable_title:
1562         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1563         note: Anteckning nr %{note_id}
1564   issue_comments:
1565     create:
1566       comment_created: Din kommentar skapades
1567       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1568   reports:
1569     new:
1570       title_html: Repportera %{link}
1571       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1572       disclaimer:
1573         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1574           att:'
1575         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1576         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1577           gemenskapsmedlemmar
1578         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1579       categories:
1580         diary_entry:
1581           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1582           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1583           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1584           other_label: Övrigt
1585         diary_comment:
1586           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1587           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1588           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1589           other_label: Övrigt
1590         user:
1591           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1592           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1593           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1594           vandal_label: Denna användare är en vandal
1595           other_label: Övrigt
1596         note:
1597           spam_label: Denna anteckning är spam
1598           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1599           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1600           other_label: Övrigt
1601     create:
1602       successful_report: Din rapport har registrerats
1603       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1604   layouts:
1605     logo:
1606       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1607     home: Gå till hemposition
1608     logout: Logga ut
1609     log_in: Logga in
1610     sign_up: Registrera
1611     start_mapping: Börja kartlägga
1612     edit: Redigera
1613     history: Historik
1614     export: Exportera
1615     issues: Ärenden
1616     gps_traces: GPS-spår
1617     user_diaries: Användardagböcker
1618     edit_with: Redigera med %{editor}
1619     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1620     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1621       och fri att använda under en öppen licens.
1622     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1623       %{partners}.
1624     partners_fastly: Fastly
1625     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1626     partners_partners: partners
1627     tou: Användarvillkor
1628     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1629       databasunderhåll pågår.
1630     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1631       databasunderhåll pågår.
1632     help: Hjälp
1633     about: Om
1634     copyright: Upphovsrätt
1635     communities: Gemenskaper
1636     learn_more: Läs mer
1637     more: Mer
1638   user_mailer:
1639     diary_comment_notification:
1640       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1641       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1642       hi: Hej %{to_user},
1643       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1644         %{subject}:'
1645       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1646         med rubriken %{subject}:'
1647       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1648         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1649       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1650         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1651       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1652       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1653         %{unsubscribeurl}
1654     message_notification:
1655       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1656       hi: Hej %{to_user},
1657       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1658         %{subject}:'
1659       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1660         ämnet %{subject}:'
1661       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1662         till författaren på %{replyurl}
1663       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1664         meddelande till författaren på %{replyurl}
1665     friendship_notification:
1666       hi: Hej %{to_user},
1667       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1668       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1669       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1670       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1671       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1672       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1673     gpx_description:
1674       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1675         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1676       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1677         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1678     gpx_failure:
1679       hi: Hej %{to_user},
1680       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1681       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1682         dem återfinns på %{url}.
1683       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1684     gpx_success:
1685       hi: Hej %{to_user},
1686       loaded:
1687         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1688         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1689       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1690       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1691     signup_confirm:
1692       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1693       greeting: Hej där!
1694       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1695       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1696         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1697         konto:'
1698       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1699         om hur du kommer igång.
1700     email_confirm:
1701       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1702       greeting: Hej,
1703       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1704         på %{server_url} till %{new_address}.
1705       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1706     lost_password:
1707       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1708       greeting: Hej,
1709       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1710         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1711       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1712         lösenord.
1713     note_comment_notification:
1714       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1715       anonymous: En anonym användare
1716       greeting: Hej,
1717       commented:
1718         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1719         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1720           du är intresserad av'
1721         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1722           i närheten av %{place}.'
1723         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1724           i närheten av %{place}.'
1725         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1726           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1727         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1728           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1729       closed:
1730         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1731         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1732           är intresserad av'
1733         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1734           av %{place}.'
1735         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1736           av %{place}.'
1737         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1738           Anteckningen är nära %{place}.'
1739         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1740           Anteckningen är nära %{place}.'
1741       reopened:
1742         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1743         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1744           som du är intresserad av'
1745         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1746           %{place}.'
1747         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1748           nära %{place}.'
1749         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1750           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1751         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1752           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1753       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1754       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1755     changeset_comment_notification:
1756       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1757       hi: Hej %{to_user},
1758       commented:
1759         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1760         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1761           du är intresserad av'
1762         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1763           ändringar'
1764         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1765           av dina ändringsuppsättningar'
1766         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1767           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1768         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1769           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1770         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1771         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1772         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1773       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1774       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1775       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1776         på %{url}.
1777       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1778         på %{url}.
1779   confirmations:
1780     confirm:
1781       heading: Kontrollera din e-post!
1782       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1783       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1784         kan du sätta igång att kartera.
1785       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1786         konto.
1787       button: Bekräfta
1788       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1789       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1790       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1791       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1792       click_here: klicka här
1793     confirm_resend:
1794       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1795     confirm_email:
1796       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1797       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1798         e-postadress.
1799       button: Bekräfta
1800       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1801       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1802       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1803     resend_success_flash:
1804       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1805         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1806       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1807         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1808   messages:
1809     inbox:
1810       title: Inkorg
1811       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1812       new_messages:
1813         one: '%{count} nytt meddelande'
1814         other: '%{count} nya meddelanden'
1815       old_messages:
1816         one: '%{count} gammalt meddelande'
1817         other: '%{count} gamla meddelanden'
1818       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1819         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1820       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1821     messages_table:
1822       from: Från
1823       to: Till
1824       subject: Ärende
1825       date: Datum
1826       actions: Åtgärder
1827     message_summary:
1828       unread_button: Markera som oläst
1829       read_button: Markera som läst
1830       destroy_button: Radera
1831       unmute_button: Flytta till inkorg
1832     new:
1833       title: Skicka meddelande
1834       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1835       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1836     create:
1837       message_sent: Meddelande skickat
1838       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1839         en stund innan du försöker igen.
1840     no_such_message:
1841       title: Inget sådant meddelande
1842       heading: Inget sådant meddelande
1843       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1844     outbox:
1845       title: Utkorg
1846       messages:
1847         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1848         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1849       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1850         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1851       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1852     muted:
1853       title: Tystade meddelanden
1854       messages:
1855         one: '%{count} tystat meddelande'
1856         other: '%{count} nya meddelanden'
1857     reply:
1858       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1859         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1860         för att svara.
1861     show:
1862       title: Läs meddelande
1863       reply_button: Svara
1864       unread_button: Markera som oläst
1865       destroy_button: Radera
1866       back: Tillbaka
1867       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1868         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1869         användare för att läsa det.
1870     sent_message_summary:
1871       destroy_button: Radera
1872     heading:
1873       my_inbox: Min inkorg
1874       my_outbox: Min utkorg
1875       muted_messages: Tystade meddelanden
1876     mark:
1877       as_read: Meddelandet markerat som läst
1878       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1879     unmute:
1880       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1881       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1882     destroy:
1883       destroyed: Meddelande raderat
1884   passwords:
1885     new:
1886       title: Förlorat lösenord
1887       heading: Glömt lösenord?
1888       email address: E-postadress
1889       new password button: Återställ lösenord
1890       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1891         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1892     create:
1893       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1894         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1895     edit:
1896       title: Återställ lösenord
1897       heading: Återställ lösenord för %{user}
1898       reset: Återställ lösenord
1899       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1900     update:
1901       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1902       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1903   preferences:
1904     show:
1905       title: Mina alternativ
1906       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1907       preferred_languages: Föredragna språk
1908       edit_preferences: Redigera alternativ
1909     edit:
1910       title: Redigera inställningar
1911       save: Uppdatera alternativ
1912       cancel: Avbryt
1913     update:
1914       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1915     update_success_flash:
1916       message: Inställningarna uppdaterade.
1917   profiles:
1918     edit:
1919       title: Redigera profil
1920       save: Uppdatera profil
1921       cancel: Avbryt
1922       image: Bild
1923       gravatar:
1924         gravatar: Använd Gravatar
1925         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1926         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1927         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1928       new image: Lägg till en bild
1929       keep image: Behåll nuvarande bild
1930       delete image: Ta bort nuvarande bild
1931       replace image: Ersätt nuvarande bild
1932       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1933       home location: Hemposition
1934       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1935       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1936       show: Visa
1937       delete: Radera
1938       undelete: Ångra radera
1939     update:
1940       success: Profil uppdaterad.
1941       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1942   sessions:
1943     new:
1944       tab_title: Logga in
1945       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1946       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1947       password: Lösenord
1948       remember: Kom ihåg mig
1949       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1950       login_button: Logga in
1951       with external: eller logga in med en tredje part
1952       or: eller
1953       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1954     destroy:
1955       title: Logga ut
1956       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1957       logout_button: Logga ut
1958     suspended_flash:
1959       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1960       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1961       support: supporten
1962   shared:
1963     markdown_help:
1964       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1965       headings: Rubriker
1966       heading: Rubrik
1967       subheading: Underrubrik
1968       unordered: Osorterad lista
1969       ordered: Sorterad lista
1970       first: Första objektet
1971       second: Andra objektet
1972       link: Länk
1973       text: Text
1974       image: Bild
1975       alt: Alt-text
1976       url: Webbadress
1977       codeblock: Kodblock
1978     richtext_field:
1979       edit: Redigera
1980       preview: Förhandsgranska
1981     pagination:
1982       diary_comments:
1983         older: Äldre kommentarer
1984         newer: Nyare kommentarer
1985       diary_entries:
1986         older: Äldre inlägg
1987         newer: Nyare inlägg
1988       traces:
1989         older: Äldre GPS-spår
1990         newer: Nyare GPS-spår
1991       user_blocks:
1992         older: Äldre blockeringar
1993         newer: Nya blockeringar
1994       users:
1995         older: Äldre användare
1996         newer: Nyare användare
1997   site:
1998     about:
1999       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2000       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2001         apparater med kartdata'
2002       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2003         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2004         mer, över hela världen.
2005       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2006       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2007         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2008         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2009       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2010       community_driven_1_html: |-
2011         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2012         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2013         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2014         och många fler.
2015         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2016         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2017         %{osm_foundation_link}.
2018       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2019       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2020       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2021       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2022       open_data_title: Öppna data
2023       open_data_1_html: |-
2024         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2025         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2026          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2027         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2028       open_data_open_data: öppen data
2029       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2030       legal_title: Juridik
2031       legal_1_1_html: |-
2032         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2033         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2034          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2035         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2036       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2037       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2038       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2039       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2040       legal_2_1_html: |-
2041         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2042         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2043       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2044       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2045         är %{registered_trademarks_link}.
2046       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2047       partners_title: Partners
2048     copyright:
2049       title: Upphovsrätt och licens
2050       foreign:
2051         title: Om denna översättning
2052         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2053           har den engelska texten företräde
2054         english_link: det engelska originalet
2055       native:
2056         title: Om denna sida
2057         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2058           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2059           och %{mapping_link}.
2060         native_link: svensk version
2061         mapping_link: börja kartlägga
2062       legal_babble:
2063         introduction_1_html: |-
2064           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2065           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2066         introduction_1_open_data: öppna data
2067         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2068         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2069         introduction_2_html: |-
2070           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2071           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2072           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2073           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2074           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2075         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2076         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2077           (CC BY-SA 2.0).
2078         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2079         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2080         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2081           saker:'
2082         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2083         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2084           Licensen.
2085         credit_3_html: |-
2086           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2087           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2088           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2089           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2090         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2091         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2092           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2093           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2094           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2095           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2096           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2097           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2098           i kartans hörn."
2099         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2100         attribution_example:
2101           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2102           title: Exempel på attribuering.
2103         more_title_html: Mer information
2104         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2105           på %{osmf_licence_page_link}.
2106         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2107         more_2_1_html: |-
2108           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2109           gratis kart-API för tredje part.
2110           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2111         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2112         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2113         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2114         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2115         contributors_intro_html: |-
2116           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2117           öppna data från nationella karttjänster,
2118           bland annat från:
2119         contributors_at_credit_html: |-
2120           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2121           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2122         contributors_at_austria: Österrike
2123         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2124         contributors_at_cc_by: CC BY
2125         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2126         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2127         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2128           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2129           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2130         contributors_au_australia: Australien
2131         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2132         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2133           (CC BY 4.0)
2134         contributors_ca_credit_html: |-
2135           %{canada}: Innehåller data från
2136           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2137           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2138           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2139           Statistics Canada).
2140         contributors_ca_canada: Kanada
2141         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2142           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2143         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2144         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2145           (CC BY 4.0)
2146         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2147           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2148         contributors_fi_finland: Finland
2149         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2150         contributors_fr_credit_html: |-
2151           %{france}: Innehåller data hämtade från
2152           Direction Générale des Impôts.
2153         contributors_fr_france: Frankrike
2154         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2155           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2156         contributors_hr_croatia: Kroatien
2157         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2158         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2159         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2160           2007 (%{and_link}).'
2161         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2162         contributors_nz_credit_html: |-
2163           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2164           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2165         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2166         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2167         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2168         contributors_rs_credit_html: |-
2169           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2170           (offentlig information om Serbien), 2018.
2171         contributors_rs_serbia: Serbien
2172         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2173         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2174         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2175           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2176         contributors_si_slovenia: Slovenien
2177         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2178         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2179         contributors_es_credit_html: |-
2180           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2181           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2182           National Cartographic System (%{scne_link})
2183           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2184         contributors_es_spain: Spanien
2185         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2186         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2187           statens upphovsrätt förbehålls.'
2188         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2189         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2190         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2191           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2192         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2193         contributors_2_html: |-
2194           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2195           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2196         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2197         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2198           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2199           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2200         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2201         infringement_1_html: |-
2202           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2203           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2204           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2205         infringement_2_1_html: |-
2206           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2207            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2208           %{online_filing_page_link}.
2209         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2210         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2211         trademarks_title: Varumärken
2212         trademarks_1_1_html: |-
2213           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2214           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2215           %{trademark_policy_link}.
2216         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2217     index:
2218       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2219         har du inaktiverat JavaScript.
2220       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2221       license:
2222         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2223           öppen licens
2224       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2225         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2226     edit:
2227       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2228       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2229         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2230       user_page_link: användarsida
2231       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2232       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2233     export:
2234       title: Exportera
2235       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2236       licence: Licens
2237       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2238       odbl: Open Data Commons Open Database License
2239       too_large:
2240         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2241           av de källor som anges nedan:'
2242         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2243           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2244           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2245         planet:
2246           title: Planet OSM
2247           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2248         overpass:
2249           title: Overpass API
2250           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2251         geofabrik:
2252           title: Geofabrik Downloads
2253           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2254             städer
2255         other:
2256           title: Andra källor
2257           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2258       export_button: Exportera
2259     fixthemap:
2260       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2261       how_to_help:
2262         title: Hur man kan hjälpa till
2263         join_the_community:
2264           title: Gå med i gemenskapen
2265           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2266             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2267             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2268         add_a_note:
2269           instructions_1_html: |-
2270             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2271             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2272             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2273       other_concerns:
2274         title: Andra farhågor
2275         concerns_html: |-
2276           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2277           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2278         copyright: upphovsrättssida
2279         working_group: OSMF arbetsgrupp
2280     help:
2281       title: Få hjälp
2282       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2283         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2284         och dokumentera frågor gällande kartering.
2285       welcome:
2286         url: /welcome
2287         title: Välkommen till OpenStreetMap
2288         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2289       beginners_guide:
2290         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2291         title: Guide för nybörjare
2292         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2293       community:
2294         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2295         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2296           om OpenStreetMap.
2297       mailing_lists:
2298         title: E-postlistor
2299         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2300           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2301       irc:
2302         title: IRC
2303         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2304       switch2osm:
2305         title: switch2osm
2306         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2307           kartor och andra tjänster.
2308       welcomemat:
2309         title: För organisationer
2310         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2311           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2312       wiki:
2313         title: OpenStreetMaps wiki
2314         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2315     potlatch:
2316       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2317         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2318         i webbläsaren.
2319       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2320       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2321       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2322         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2323       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2324     any_questions:
2325       title: Några frågor?
2326       paragraph_1_html: |-
2327         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2328         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2329         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2330       get_help_here: Skaffa hjälp här
2331       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2332     sidebar:
2333       search_results: Sökresultat
2334     search:
2335       search: Sök
2336       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2337       from: Från
2338       to: Till
2339       where_am_i: Var är detta?
2340       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2341       submit_text: Gå
2342       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2343     key:
2344       table:
2345         entry:
2346           motorway: Motorväg
2347           main_road: Huvudväg
2348           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2349           primary: Primär väg (riksväg)
2350           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2351           unclassified: Oklassificerad väg
2352           pedestrian: Gågata
2353           track: Traktorväg
2354           bridleway: Ridstig
2355           cycleway: Cykelväg
2356           cycleway_national: Nationell cykelväg
2357           cycleway_regional: Regional cykelväg
2358           cycleway_local: Lokal cykelväg
2359           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2360           footway: Gångväg
2361           rail: Järnväg
2362           train: Tåg
2363           subway: Tunnelbana
2364           ferry: Färja
2365           light_rail: Snabbspårväg
2366           tram: Spårvagn
2367           trolleybus: Trådbuss
2368           bus: Buss
2369           cable_car: Linbana
2370           chair_lift: Stollift
2371           runway: Landningsbana
2372           taxiway: Taxibana
2373           apron: Flygplatsplatta
2374           admin: Administrativ gräns
2375           capital: Huvudstad
2376           city: Stad
2377           orchard: Fruktträdgård
2378           vineyard: Vingård
2379           forest: Kulturskog
2380           wood: Naturskog
2381           farmland: Jordbruksmark
2382           grass: Gräs
2383           meadow: Äng
2384           bare_rock: Klippa
2385           sand: Sand
2386           golf: Golfbana
2387           park: Park
2388           common: Allmänning
2389           built_up: Bebyggt område
2390           resident: Bostadsområde
2391           retail: Område för Detaljhandel
2392           industrial: Industriellt område
2393           commercial: Kommersiellt område
2394           heathland: Hed
2395           scrubland: Buskskog
2396           lake: Sjö
2397           reservoir: Vattenmagasin
2398           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2399           glacier: Glaciär
2400           reef: Rev
2401           wetland: Våtmark
2402           farm: Bondgård
2403           brownfield: Förfallen industritomt
2404           cemetery: Begravningsplats
2405           allotments: Koloniträdgårdar
2406           pitch: Idrottsplan
2407           centre: Idrottsanläggning
2408           beach: Strand
2409           reserve: Naturreservat
2410           military: Militärområde
2411           school: Skola
2412           university: Universitet
2413           hospital: Sjukhus
2414           building: Viktig byggnad
2415           station: Järnvägsstation
2416           summit: Höjd
2417           peak: Topp
2418           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2419           bridge: Svarta kanter = bro
2420           private: Privat tillgång
2421           destination: Förbjuden genomfart
2422           construction: Vägar under konstruktion
2423           bus_stop: Busshållplats
2424           bicycle_shop: Cykelaffär
2425           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2426           bicycle_parking: Cykelparkering
2427           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2428           toilets: Toaletter
2429     welcome:
2430       title: Välkommen!
2431       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2432         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2433         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2434       whats_on_the_map:
2435         title: Vad finns på kartan
2436         on_the_map_html: |-
2437           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2438           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2439           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2440         real_and_current: konkret och aktuellt
2441         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2442           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2443           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2444           papperskartor."
2445         doesnt: inte
2446       basic_terms:
2447         title: Grundläggande termer för kartering
2448         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2449           kan vara bra att förstå.
2450         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2451           använda för att redigera kartan.
2452         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2453           ett träd.
2454         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2455           eller byggnad.
2456         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2457           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2458         editor: redigerare
2459         node: nod
2460         way: sträcka
2461         tag: tagg
2462       rules:
2463         title: Regler!
2464         para_1_html: |-
2465           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2466           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2467           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2468           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2469         imports: Importer
2470         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2471       start_mapping: Börja kartlägga
2472       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2473       add_a_note:
2474         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2475         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2476           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2477         para_2_html: |-
2478           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2479           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2480           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2481         the_map: kartan
2482     communities:
2483       title: Gemenskaper
2484       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2485         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2486         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2487         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2488       local_chapters:
2489         title: Lokalavdelningar
2490         about_text: |-
2491           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2492           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2493           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2494         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2495       other_groups:
2496         title: Andra grupper
2497         other_groups_html: |-
2498           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2499           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2500         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2501   traces:
2502     visibility:
2503       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2504       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2505       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2506       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2507         med tidsstämpel)
2508     new:
2509       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2510       visibility_help: vad betyder detta?
2511       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2512       help: Hjälp
2513       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2514     create:
2515       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2516       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2517         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2518         till dig.
2519       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2520         meddelats om felet. Försök igen
2521       traces_waiting:
2522         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2523           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2524           kön för andra användare.
2525         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2526           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2527           kön för andra användare.
2528     edit:
2529       cancel: Avbryt
2530       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2531       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2532       visibility_help: vad betyder detta?
2533     update:
2534       updated: GPS-spår uppdaterades
2535     show:
2536       title: Visar GPS-spår %{name}
2537       heading: Visar GPS-spår %{name}
2538       pending: VÄNTANDE
2539       filename: 'Filnamn:'
2540       download: ladda ner
2541       uploaded: 'Uppladdad:'
2542       points: 'Punkter:'
2543       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2544       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2545       map: karta
2546       edit: redigera
2547       owner: 'Ägare:'
2548       description: 'Beskrivning:'
2549       tags: 'Taggar:'
2550       none: Ingen
2551       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2552       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2553       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2554       visibility: 'Synlighet:'
2555       confirm_delete: Radera detta spår?
2556     trace:
2557       pending: VÄNTANDE
2558       count_points:
2559         one: '%{count} punkt'
2560         other: '%{count} punkter'
2561       more: mer
2562       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2563       view_map: Visa karta
2564       edit_map: Redigera karta
2565       public: PUBLIK
2566       identifiable: IDENTIFIERBAR
2567       private: PRIVAT
2568       trackable: SPÅRBAR
2569       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2570       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2571     index:
2572       public_traces: Publika GPS-spår
2573       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2574       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2575       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2576       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2577       empty_title: Inget här ännu
2578       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2579       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2580       wiki_page: wikisida
2581       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2582       all_traces: Alla spår
2583       my_traces: Mina spår
2584       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2585       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2586     destroy:
2587       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2588     offline_warning:
2589       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2590     offline:
2591       heading: GPX-lagring offline
2592       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2593     georss:
2594       title: OpenStreetMap GPS-spår
2595     description:
2596       description_with_count:
2597         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2598         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2599       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2600   application:
2601     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2602     require_cookies:
2603       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2604         innan du fortsätter.
2605     setup_user_auth:
2606       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2607         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2608       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2609         för att få reda på mer.
2610       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2611         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2612         men du måste titta på dem.
2613     settings_menu:
2614       account_settings: Kontoinställningar
2615       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2616       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2617       muted_users: Tystade användare
2618     auth_providers:
2619       openid_url: OpenID-URL
2620       openid_login_button: Fortsätt
2621       openid:
2622         title: Logga in med OpenID
2623         alt: OpenID-logotyp
2624       google:
2625         title: Logga in med Google
2626         alt: Google-logotyp
2627       facebook:
2628         title: Logga in med Facebook
2629         alt: Facebook-logotyp
2630       microsoft:
2631         title: Logga in med Microsoft
2632         alt: Microsoft-logotyp
2633       github:
2634         title: Logga in med GitHub
2635         alt: GitHub-logotyp
2636       wikipedia:
2637         title: Logga in med Wikipedia
2638         alt: Wikipedia-logotyp
2639   oauth:
2640     permissions:
2641       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2642     scopes:
2643       openid: Logga in med OpenStreetMap
2644       read_prefs: Läs användaralternativ
2645       write_prefs: Ändra användaralternativ
2646       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2647       write_api: Ändra kartan
2648       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2649       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2650       write_notes: Ändra anteckningar
2651       write_redactions: Omarbeta kartdata
2652       read_email: Läs användarens e-postadress
2653       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2654     for_roles:
2655       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2656         för moderatorer
2657   oauth2_applications:
2658     index:
2659       title: Mina klientapplikationer
2660       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2661         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2662         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2663       new: Registrera ny applikation
2664       name: Namn
2665       permissions: Behörigheter
2666     application:
2667       edit: Redigera
2668       delete: Radera
2669       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2670     new:
2671       title: Registrera en ny applikation
2672     edit:
2673       title: Redigera din applikation
2674     show:
2675       edit: Redigera
2676       delete: Radera
2677       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2678       client_id: Klient-ID
2679       client_secret: Klienthemlighet
2680       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2681         tillgänglig igen
2682       permissions: Behörigheter
2683       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2684     not_found:
2685       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2686   oauth2_authorizations:
2687     new:
2688       title: Auktorisering krävs
2689       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2690         följande behörigheter?
2691       authorize: Auktorisera
2692       deny: Neka
2693     error:
2694       title: Ett fel har uppstått
2695     show:
2696       title: Behörighetskod
2697   oauth2_authorized_applications:
2698     index:
2699       title: Mina auktoriserade applikationer
2700       application: Applikation
2701       permissions: Behörigheter
2702       last_authorized: Sista auktoriserade
2703       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2704     application:
2705       revoke: Återkalla åtkomst
2706       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2707   users:
2708     new:
2709       title: Registrera
2710       tab_title: Registrera
2711       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2712         till %{client_app_name}
2713       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2714         åt dig automatiskt.
2715       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2716         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2717       support: support
2718       about:
2719         header: Fri och redigerbar.
2720         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2721           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2722           ner och använda.
2723         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2724         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2725       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2726         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2727         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2728       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2729         detta senare i alternativ.
2730       by_signing_up:
2731         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2732           och %{contributor_terms_link}.
2733         privacy_policy: integritetspolicy
2734         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2735         contributor_terms: bidragsvillkor
2736       continue: Registrera
2737       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2738         kartan!
2739       email_help:
2740         privacy_policy: integritetspolicy
2741         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2742         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2743           mer information.
2744       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2745       consider_pd: public domain
2746       or: eller
2747       use external auth: eller registrera med en tredje part
2748     terms:
2749       title: Villkor för deltagare
2750       heading: Villkor för deltagare
2751       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2752       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2753         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2754       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2755         och framtida bidrag.
2756       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2757       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2758         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2759         godkänn villkoren.
2760       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2761       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2762         egendom.
2763       consider_pd_why: vad är det här?
2764       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2765         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2766       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2767       informal_translations: informella översättningar
2768       continue: |2-
2769
2770         Fortsätt
2771       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2772         för att fortsätta.
2773       legale_select: 'Hemland:'
2774       legale_names:
2775         france: Frankrike
2776         italy: Italien
2777         rest_of_world: Övriga världen
2778     terms_declined_flash:
2779       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2780         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2781       terms_declined_link: denna wikisida
2782     no_such_user:
2783       title: Finns ingen sådan användare
2784       heading: Användaren %{user} finns inte
2785       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2786         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2787       deleted: raderad
2788     show:
2789       my diary: Min dagbok
2790       my edits: Mina redigeringar
2791       my traces: Mina spår
2792       my notes: Mina kartanteckningar
2793       my messages: Mina meddelanden
2794       my profile: Min profil
2795       my settings: Mina inställningar
2796       my comments: Mina kommentarer
2797       my_preferences: Mina alternativ
2798       my_dashboard: Min kontrollpanel
2799       blocks on me: Blockeringar av mig
2800       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2801       create_mute: Tysta denna användare
2802       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2803       edit_profile: Redigera profil
2804       send message: Skicka meddelande
2805       diary: Dagbok
2806       edits: Redigeringar
2807       traces: Spår
2808       notes: Kartanteckningar
2809       remove as friend: Ta bort vän
2810       add as friend: Lägg till vän
2811       mapper since: 'Karterar sedan:'
2812       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2813       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2814       uid: 'Användar id:'
2815       ct status: 'Användarvillkor:'
2816       ct undecided: Ej bestämda
2817       ct declined: Avböjda
2818       email address: 'E-post:'
2819       created from: 'Skapad från:'
2820       status: 'Status:'
2821       spam score: 'Spam-poäng:'
2822       role:
2823         administrator: Den här användaren är en administratör
2824         moderator: Den här användaren är en moderator
2825         importer: Denna användare är en importör
2826         grant:
2827           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2828           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2829           importer: Ge importåtkomst
2830         revoke:
2831           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2832           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2833           importer: Återkalla importåtkomst
2834       block_history: Aktiva blockeringar
2835       moderator_history: Utdelade blockeringar
2836       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2837       comments: Kommentarer
2838       create_block: Blockera denna användare
2839       activate_user: Aktivera denna användare
2840       confirm_user: Bekräfta denna användare
2841       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2842       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2843       hide_user: Dölj denna användare
2844       unhide_user: Sluta dölja användare
2845       delete_user: Radera denna användare
2846       confirm: Bekräfta
2847       report: Rapportera denna användare
2848     go_public:
2849       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2850     index:
2851       title: Användare
2852       heading: Användare
2853       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2854       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2855       empty: Inga motsvarande användare hittades
2856     page:
2857       found_users:
2858         one: '%{count} användare hittade'
2859         other: '%{count} användare hittade'
2860       confirm: Bekräfta valda användare
2861       hide: Dölj valda användare
2862     suspended:
2863       title: Kontot avstängt
2864       heading: Kontot avstängt
2865       support: support
2866       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2867         av misstänkt aktivitet.
2868       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2869         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2870     auth_failure:
2871       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2872       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2873       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2874       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2875       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2876       unknown_error: Autentisering misslyckades
2877     auth_association:
2878       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2879       option_1: |-
2880         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2881         med hjälp av formuläret nedan.
2882       option_2: |-
2883         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2884         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2885         med ditt ID i dina användarinställningar.
2886   user_role:
2887     filter:
2888       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2889       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2890       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2891       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2892         användare.
2893     grant:
2894       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2895         `%{name}'?
2896     revoke:
2897       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2898         `%{name}'?
2899   user_blocks:
2900     model:
2901       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2902         en blockering.
2903       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2904     not_found:
2905       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2906       back: Tillbaka till index
2907     new:
2908       title: Skapa blockering på %{name}
2909       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2910       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2911     edit:
2912       title: Redigera blockering på %{name}
2913       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2914       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2915     filter:
2916       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2917     create:
2918       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2919     update:
2920       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2921         den.
2922       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
2923         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
2924       success: Blockering uppdaterad.
2925     index:
2926       title: Användarblockeringar
2927       heading: Lista över användarblockeringar
2928       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2929     revoke_all:
2930       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2931       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2932       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2933       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2934       active_blocks:
2935         one: '%{count} aktiv blockering'
2936         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2937       revoke: Upphäv!
2938       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2939     helper:
2940       time_future_html: Slutar om %{time}.
2941       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2942       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2943         loggat in.
2944       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2945       block_duration:
2946         hours:
2947           one: 1 timme
2948           other: '%{count} timmar'
2949         days:
2950           one: '%{count} dag'
2951           other: '%{count} dagar'
2952         weeks:
2953           one: '%{count} vecka'
2954           other: '%{count} veckor'
2955         months:
2956           one: '%{count} månad'
2957           other: '%{count} månader'
2958         years:
2959           one: '%{count} år'
2960           other: '%{count} år'
2961     blocks_on:
2962       title: Blockeringar på %{name}
2963       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2964       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2965     blocks_by:
2966       title: Blockeringar av %{name}
2967       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2968       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2969     show:
2970       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2971       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2972       created: 'Skapad:'
2973       duration: 'Tidsperiod:'
2974       status: 'Status:'
2975       edit: Redigera
2976       reason: 'Anledning för blockering:'
2977       revoker: 'Återkallare:'
2978     block:
2979       not_revoked: (Inte återkallat)
2980       show: Visa
2981       edit: Redigera
2982     page:
2983       display_name: Blockerad användare
2984       creator_name: Skapare
2985       reason: Orsak till blockering
2986       status: Status
2987       revoker_name: Återkallad av
2988     navigation:
2989       all_blocks: Alla blockeringar
2990       blocks_on_me: Blockeringar på mig
2991       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
2992       blocks_by_me: Blockeringar av mig
2993       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
2994       block: 'Blockering #%{id}'
2995   user_mutes:
2996     index:
2997       title: Tystade användare
2998       my_muted_users: Mina tystade användare
2999       you_have_muted_n_users:
3000         one: Du har tystat %{count} användare
3001         other: Du har tystat {count} användare
3002       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3003         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3004       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3005         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3006       table:
3007         thead:
3008           muted_user: Tystad användare
3009           actions: Åtgärder
3010         tbody:
3011           unmute: Ljud på
3012           send_message: Skicka meddelande
3013     create:
3014       notice: Du tystade %{name}.
3015       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3016     destroy:
3017       notice: Du av-tystade %{name}.
3018       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3019   notes:
3020     index:
3021       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3022       heading: '%{user}s anteckningar'
3023       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3024       subheading_submitted: skickade
3025       subheading_commented: kommenterade
3026       no_notes: Inga anteckningar
3027       id: Id
3028       creator: Skapare
3029       description: Beskrivning
3030       created_at: Skapades den
3031       last_changed: Senast ändrad
3032     show:
3033       title: 'Anteckning: %{id}'
3034       description: Beskrivning
3035       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3036       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3037       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3038       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3039       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3040       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3041       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3042       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3043       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3044       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3045       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3046       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3047       report: rapportera denna anteckning
3048       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3049         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3050       hide: Göm
3051       resolve: Avklara
3052       reactivate: Återaktivera
3053       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3054       comment: Kommentera
3055       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3056       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3057         tas bort kan du %{link}.
3058       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3059         med en kommentar.
3060       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3061       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3062     new:
3063       title: Ny anteckning
3064       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3065         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3066         kommentar som förklarar problemet.
3067       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3068         vill få uppdateringar för din anteckning.
3069       anonymous_warning_log_in: logga in
3070       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3071       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3072         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3073         kartor eller kataloger.
3074       add: Lägg till anteckning
3075     notes_paging_nav:
3076       showing_page: Sida %{page}
3077   javascripts:
3078     close: Stäng
3079     share:
3080       title: Dela
3081       cancel: Avbryt
3082       image: Bild
3083       link: Länk eller HTML
3084       long_link: Länk
3085       short_link: Kort länk
3086       geo_uri: Geo-URI
3087       embed: HTML
3088       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3089       format: 'Format:'
3090       scale: 'Skala:'
3091       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3092       download: Ladda ned
3093       short_url: Kortlänk
3094       include_marker: Lägg till markör
3095       center_marker: Centrera kartan på markören
3096       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3097       view_larger_map: Visa större karta
3098       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3099         som en bild
3100     embed:
3101       report_problem: Rapportera ett problem
3102     key:
3103       title: Kartnyckel
3104       tooltip: Kartnyckel
3105       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3106     map:
3107       zoom:
3108         in: Zooma in
3109         out: Zooma ut
3110       locate:
3111         title: Visa min position
3112         metersPopup:
3113           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3114           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3115         feetPopup:
3116           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3117           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3118       base:
3119         standard: Standard
3120         cycle_map: Cykelkarta
3121         transport_map: Transportkarta
3122         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3123         hot: Humanitärt
3124       layers:
3125         header: Kartskikt
3126         notes: Kartanteckningar
3127         data: Kartdata
3128         gps: Offentliga GPS-spår
3129         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3130         title: Lager
3131       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3132       make_a_donation: Gör en donation
3133       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3134       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3135       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3136       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3137       andy_allan: Andy Allan
3138       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3139       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3140       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3141     site:
3142       edit_tooltip: Redigera kartan
3143       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3144       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3145       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3146       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3147       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3148       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3149       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3150       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3151     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3152       sedan här.
3153     directions:
3154       ascend: Stigande
3155       engines:
3156         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3157         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3158         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3159         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3160         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3161         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3162         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3163         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3164         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3165       descend: Fallande
3166       directions: Vägbeskrivning
3167       distance: Avstånd
3168       distance_m: '%{distance} m'
3169       distance_km: '%{distance} km'
3170       errors:
3171         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3172         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3173       instructions:
3174         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3175         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3176         offramp_right: Ta rampen till höger
3177         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3178         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3179         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3180         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3181           %{name}, mot %{directions}
3182         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3183         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3184         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3185         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3186         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3187         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3188           %{directions}
3189         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3190         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3191         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3192         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3193         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3194         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3195         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3196         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3197         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3198         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3199         offramp_left: Ta rampen till vänster
3200         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3201         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3202         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3203         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3204           %{name}, mot %{directions}
3205         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3206         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3207         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3208           %{directions}
3209         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3210         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3211         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3212           %{directions}
3213         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3214         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3215         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3216         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3217         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3218         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3219         via_point_without_exit: (via punkt)
3220         follow_without_exit: Följ %{name}
3221         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3222         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3223         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3224         start_without_exit: Börja på %{name}
3225         destination_without_exit: Nå destination
3226         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3227         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3228         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3229         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3230         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3231         unnamed: icke namngiven väg
3232         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3233         exit_counts:
3234           first: 1:a
3235           second: 2:a
3236           third: 3:e
3237           fourth: 4:e
3238           fifth: 5:e
3239           sixth: 6:e
3240           seventh: 7:e
3241           eighth: 8:e
3242           ninth: 9:e
3243           tenth: 10:e
3244       time: Tid
3245     query:
3246       node: Nod
3247       way: Sträcka
3248       relation: Relation
3249       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3250       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3251       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3252     context:
3253       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3254       directions_to: Vägbeskrivning hit
3255       add_note: Lägg till en anteckning här
3256       show_address: Visa adress
3257       query_features: Undersök kartobjekt
3258       centre_map: Centrera kartan här
3259   redactions:
3260     edit:
3261       heading: Redigera redaktering
3262       title: Redigera redaktering
3263     index:
3264       empty: Inga maskeringar att visa.
3265       heading: Lista över maskeringar
3266       title: Lista över maskeringar
3267     new:
3268       heading: Ange information för ny maskering
3269       title: Skapa ny maskering
3270     show:
3271       description: 'Beskrivning:'
3272       heading: Visa maskering "%{title}"
3273       title: Visa maskering
3274       user: 'Skapad av:'
3275       edit: Redigera denna maskeiring
3276       destroy: Ta bort denna maskering
3277       confirm: Är du säker?
3278     create:
3279       flash: Maskering skapad.
3280     update:
3281       flash: Ändringarna sparade.
3282     destroy:
3283       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3284         maskering innan den förstörs.
3285       flash: Maskeringen förstörd.
3286       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3287   validations:
3288     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3289     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3290     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3291     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3292 ...